1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 10:21-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:32+0200\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
23 msgstr "%s Catatan-catatan"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %4$s: USE AuthorisedValues
37 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %19$s: IF ( using_https )
52 #. %20$s: SET protocol = "https://"
54 #. %22$s: SET protocol = "http://"
56 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %26$s: LibraryNameTitle
62 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %31$s: subtitl.subfield |html
65 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %35$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
95 #. %1$s: IF holds_count.defined
96 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
98 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
99 #. %5$s: IF holds_count.defined
100 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
102 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
112 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
113 #. %4$s: itemsloo.title |html
116 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
117 #. %8$s: subtitl.subfield|html
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
126 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
127 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield|html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
140 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
141 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
142 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "%s %s %s %s %s "
149 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
150 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
151 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s: LibraryNameTitle
156 #. %9$s: IF ( searchdesc )
157 #. %10$s: IF ( query_desc )
158 #. %11$s: query_desc | html
160 #. %13$s: IF ( limit_desc )
161 #. %14$s: limit_desc | html
165 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
167 #. %20$s: BLOCK cssinclude
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
175 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
176 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
180 #. %2$s: USE KohaDates
181 #. %3$s: SET userupdateview = 1
182 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s: LibraryNameTitle
187 #. %9$s: IF action == 'edit'
190 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s: BLOCK cssinclude
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
240 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
241 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
243 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
251 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
252 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
253 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
254 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
256 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
259 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
267 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
268 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
277 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
278 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
279 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
280 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
281 #. %6$s: LibraryNameTitle
284 #. %9$s: IF ( viewshelf )
285 #. %10$s: shelfname |html
288 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
289 #. %14$s: BLOCK cssinclude
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
296 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
299 #. %2$s: USE AuthorisedValues
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
310 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
313 #. %2$s: USE KohaDates
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
326 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
341 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
358 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
374 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
378 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
381 msgid "%s %s %s Item in transit from "
382 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
384 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
385 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
386 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
389 msgid "%s %s %s Item waiting at "
390 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
393 #. %2$s: LibraryNameTitle
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
398 msgid "%s %s %s Koha online %s "
399 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
401 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
402 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
405 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
408 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
409 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
412 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
413 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
423 #. %2$s: USE KohaDates
424 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
426 #. %5$s: LibraryNameTitle
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
431 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
432 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
435 #. %2$s: USE AuthorisedValues
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #. %8$s: IF ( op_add )
443 #. %10$s: IF ( op_else )
445 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
446 #. %13$s: BLOCK cssinclude
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
452 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
455 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
458 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
459 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
460 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
461 #. %5$s: LibraryNameTitle
464 #. %8$s: summary.mainentry
465 #. %9$s: IF authtypetext
466 #. %10$s: authtypetext
468 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %13$s: BLOCK cssinclude
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
477 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
478 "tidak ditemukan%s %s "
481 #. %2$s: IF ( fullpage )
482 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
483 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
484 #. %5$s: LibraryNameTitle
488 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %10$s: BLOCK cssinclude
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
494 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
497 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %8$s: authtypetext
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
510 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
513 #. %2$s: USE KohaDates
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
525 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
528 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
628 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
629 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
630 #. %4$s: LibraryNameTitle
633 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
636 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
637 #. %11$s: BLOCK cssinclude
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
643 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
644 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
647 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
648 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
649 #. %4$s: LibraryNameTitle
652 #. %7$s: IF ( searchdesc )
653 #. %8$s: IF ( query_desc )
654 #. %9$s: query_desc | html
656 #. %11$s: IF ( limit_desc )
657 #. %12$s: limit_desc | html
661 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
662 #. %17$s: BLOCK cssinclude
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
668 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
669 "criteria. %s %s %s%s "
671 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
672 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
676 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s: LibraryNameTitle
681 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %8$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
687 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
690 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
691 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
692 #. %4$s: LibraryNameTitle
695 #. %7$s: biblio.title |html
696 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %9$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
701 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %9$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %8$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
732 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %8$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
746 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
749 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
751 #. %4$s: LibraryNameTitle
754 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
755 #. %8$s: BLOCK cssinclude
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
760 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
764 #. %3$s: IF ( review.title )
765 #. %4$s: review.title
768 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
769 #. %8$s: subtitl.subfield |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
773 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
776 #. %1$s: IF (render=='standalone')
778 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
779 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
780 #. %5$s: BLOCK cssinclude
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
784 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
785 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
791 msgid "%s %s Item in transit to "
792 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
799 msgid "%s %s No results found. %s "
800 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
802 #. %1$s: - SWITCH index -
803 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
804 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
805 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
810 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
811 "%s Search also for related subjects %s "
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
821 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
824 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
827 #. %1$s: USE AuthorisedValues
828 #. %2$s: SET itemavailable = 1
829 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
830 #. %4$s: SET itemavailable = 0
831 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
832 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
836 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
837 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
838 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
839 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
842 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
843 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
850 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
851 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
853 #. %5$s: review.borrtitle
854 #. %6$s: review.firstname
855 #. %7$s: review.surname
856 #. %8$s: CASE 'first'
857 #. %9$s: review.firstname
858 #. %10$s: CASE 'surname'
859 #. %11$s: review.surname
860 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
861 #. %13$s: review.firstname
862 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
863 #. %15$s: CASE 'username'
864 #. %16$s: review.userid
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
870 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
871 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
873 #. For the first occurrence,
875 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
879 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
880 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
886 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
887 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
894 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
895 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
898 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
903 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
904 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
907 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
908 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
909 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
910 #. %5$s: LibraryNameTitle
915 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
916 #. %11$s: BLOCK cssinclude
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
921 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
924 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
927 #. %1$s: USE KohaDates
928 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
929 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
930 #. %4$s: LibraryNameTitle
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
935 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
936 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
939 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
940 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
941 #. %4$s: LibraryNameTitle
944 #. %7$s: IF ( typeissue )
945 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
947 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
948 #. %11$s: BLOCK cssinclude
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
953 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
954 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
956 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %8$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
970 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
979 #. %8$s: BLOCK cssinclude
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
983 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
984 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
987 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
988 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %4$s: LibraryNameTitle
992 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
993 #. %8$s: BLOCK cssinclude
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
997 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
998 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1001 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1002 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1003 #. %4$s: LibraryNameTitle
1006 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1007 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1011 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1012 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1026 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1027 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1030 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1032 #. %4$s: LibraryNameTitle
1035 #. %7$s: biblionumber
1036 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1037 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1042 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1045 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1049 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1050 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %4$s: LibraryNameTitle
1054 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1059 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1062 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1063 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %4$s: LibraryNameTitle
1067 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1072 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1073 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1076 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %4$s: LibraryNameTitle
1081 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1089 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1091 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %3$s: LibraryNameTitle
1096 #. %6$s: borrowernumber
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1099 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1100 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1102 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %3$s: LibraryNameTitle
1107 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1108 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1111 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1112 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1114 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %3$s: LibraryNameTitle
1119 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1125 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle
1145 #. %6$s: title |html
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1148 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1149 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1151 #. %1$s: SWITCH type
1152 #. %2$s: CASE 'earlier'
1153 #. %3$s: CASE 'later'
1154 #. %4$s: CASE 'acronym'
1155 #. %5$s: CASE 'musical'
1156 #. %6$s: CASE 'broader'
1157 #. %7$s: CASE 'narrower'
1158 #. %8$s: CASE 'parent'
1161 #. %11$s: type | html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1167 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1168 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1171 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1172 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1174 #. %1$s: collectiontitle
1175 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1176 #. %3$s: collectionissn
1178 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1179 #. %6$s: collectionvolume
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1183 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1184 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1186 #. %1$s: SWITCH option
1187 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1189 #. %4$s: CASE 'endnote'
1190 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1191 #. %6$s: CASE 'marc8'
1192 #. %7$s: CASE 'utf8'
1193 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1194 #. %9$s: CASE 'mods'
1195 #. %10$s: CASE 'ris'
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1200 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1201 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1205 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1207 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1208 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1209 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1217 #. %13$s: CASE 'Rent'
1218 #. %14$s: CASE 'FOR'
1220 #. %16$s: CASE 'PAY'
1225 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1227 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1228 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1230 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1231 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1236 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1237 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1238 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1239 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1240 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1243 #. %1$s: shelvesloo.count
1244 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1249 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1250 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1252 #. %1$s: IF loop.index == 0
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1257 msgid "%s %s and %s "
1258 msgstr " Frasa judul "
1260 #. %1$s: bibliotitle
1261 #. %2$s: biblionumber
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1264 msgid "%s (Record no. %s)"
1265 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1267 #. %1$s: IF ( related )
1268 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1269 #. %3$s: relate.related_search
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1274 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1275 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1277 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1278 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1279 #. %3$s: IF ( canrenew )
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1282 msgid "%s Account frozen %s %s "
1283 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1285 #. For the first occurrence,
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1291 msgid "%s Address 2:"
1294 #. For the first occurrence,
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1303 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1305 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1307 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1309 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1311 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1320 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1323 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1326 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1327 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1329 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1330 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1332 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1333 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1335 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1336 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1338 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1339 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1341 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1342 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1347 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1348 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1350 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1351 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1353 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1354 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1356 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1357 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1359 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1360 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1361 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1364 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1365 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1367 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1368 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1370 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1371 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1373 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1374 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
1379 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1380 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1382 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1383 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1386 #. For the first occurrence,
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1395 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1400 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1401 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1406 msgid "%s Contact note:"
1407 msgstr "Catatan konten:"
1409 #. %1$s: IF (errcode==1)
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1415 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1416 "you cannot add items to this list. %s "
1418 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1419 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1421 #. For the first occurrence,
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1433 msgid "%s Date of birth:"
1434 msgstr "Tanggal lahir:"
1436 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1439 msgid "%s Did you mean: "
1440 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1454 #. For the first occurrence,
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1459 msgid "%s First name:"
1460 msgstr "Nama depan:"
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1465 msgid "%s Home library:"
1466 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1471 msgid "%s If you have a "
1472 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1477 msgid "%s Initials:"
1480 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
1483 msgid "%s Internet user critics"
1484 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1489 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1490 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1492 #. %1$s: issues_count
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1495 msgid "%s Item(s) checked out"
1496 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1504 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1507 msgid "%s MARC view"
1508 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1510 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1511 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1514 msgid "%s No renewal before %s "
1515 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1517 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1518 #. %2$s: LibraryName
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1521 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1522 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1524 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1525 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1528 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1529 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1531 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1536 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1537 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1542 msgid "%s Other names:"
1543 msgstr "Nama lainnya:"
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1548 msgid "%s Other phone:"
1549 msgstr "Nama lainnya:"
1551 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1553 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1556 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1561 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1562 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1563 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1564 "re-set your password for you. %s "
1566 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1567 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1568 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1569 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1571 #. For the first occurrence,
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1579 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1582 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1583 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1588 msgid "%s Primary email:"
1589 msgstr "Email utama:"
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1594 msgid "%s Primary phone:"
1595 msgstr "Telepon utama:"
1597 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
1600 msgid "%s Professional critics"
1601 msgstr "%s Kritik profesional"
1603 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1605 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1612 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1613 "suggestions %s %s "
1615 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1616 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
1621 msgid "%s Quotations"
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1627 msgid "%s Salutation:"
1630 #. %1$s: LibraryName |html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1636 #. %1$s: LibraryName |html
1637 #. %2$s: IF ( query_desc )
1638 #. %3$s: query_desc |html
1640 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1641 #. %6$s: limit_desc |html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1645 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1646 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1651 msgid "%s Secondary email:"
1652 msgstr "Surel kedua:"
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1657 msgid "%s Secondary phone:"
1658 msgstr "Telepon kedua:"
1660 #. %1$s: LibraryName
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1663 msgid "%s Self checkout system"
1664 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1666 #. %1$s: IF ( available )
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1669 msgid "%s Showing only "
1670 msgstr "%sHanya menampilkan "
1672 #. For the first occurrence,
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1684 msgid "%s Street number:"
1685 msgstr "Nomor patron:"
1687 #. For the first occurrence,
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1693 msgstr "nama keluarga"
1695 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1700 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1701 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1707 msgid "%s This record has no items. %s "
1708 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1710 #. %1$s: IF holds_count.defined
1711 #. %2$s: holds_count
1713 #. %4$s: IF priority
1714 #. %5$s: IF holds_count.defined
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1723 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1732 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1733 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1735 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1738 msgid "%s Video extracts"
1739 msgstr "%s Ekstraksi video"
1741 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1744 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1747 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1748 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1749 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1751 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1752 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1758 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1761 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1762 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1771 msgid "%s Yes %s No %s "
1772 msgstr "%s %s %s %s "
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1778 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1779 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1781 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1785 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1786 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1788 #. For the first occurrence,
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1794 msgid "%s Zip/Postal code:"
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1801 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1802 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1803 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1812 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1813 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1814 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1815 "defined('contactnote') %%] "
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1822 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1823 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1824 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1825 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1826 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1834 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1835 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1836 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1839 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1844 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1845 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1849 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1853 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1854 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1855 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1859 #. %1$s: BLOCK showreference
1860 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1861 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1862 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1863 #. %5$s: SWITCH type
1864 #. %6$s: CASE 'broader'
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1868 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1869 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1870 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1873 #. For the first occurrence,
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1887 #. For the first occurrence,
1888 #. %1$s: IF ( review.author )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
1896 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1897 #. %2$s: XISBN.author |html
1899 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1900 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1902 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1905 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1906 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1908 #. For the first occurrence,
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1916 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1919 msgid "%s more than "
1920 msgstr "lebih dari "
1922 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1927 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1928 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1930 #. For the first occurrence,
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1936 msgstr "%s Catatan-catatan"
1938 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1939 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1943 msgid "%s since %s%s "
1944 msgstr "%s sejak %s%s "
1950 #. %5$s: BLOCK language
1951 #. %6$s: SWITCH lang
1952 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1953 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1954 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1955 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1956 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1964 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1965 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1967 #. %1$s: FILTER trim
1968 #. %2$s: SWITCH type
1969 #. %3$s: CASE 'earlier'
1970 #. %4$s: CASE 'later'
1971 #. %5$s: CASE 'acronym'
1972 #. %6$s: CASE 'musical'
1973 #. %7$s: CASE 'broader'
1974 #. %8$s: CASE 'narrower'
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1982 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1983 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1985 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1986 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1988 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1989 #. %2$s: shelveslooppri.count
1990 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1997 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1998 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
2000 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2001 #. %2$s: LoginBranchname
2004 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2005 #. %6$s: itemloop.size || 0
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2009 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2010 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2012 #. %1$s: deleted_count
2013 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2018 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2019 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2022 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2025 msgid "%s%s with the comment "
2026 msgstr "%s%s dengan komentar "
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2030 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %3$s: LibraryNameTitle
2034 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2035 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2044 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2046 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2048 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2049 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2050 #. %3$s: LibraryNameTitle
2053 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2054 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2058 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2059 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2061 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2062 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2063 #. %3$s: LibraryNameTitle
2066 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2067 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2072 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2074 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2075 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2076 #. %3$s: LibraryNameTitle
2079 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2080 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2085 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2087 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2088 #. %2$s: OPACBaseURL
2089 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2091 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2092 #. %6$s: OPACBaseURL
2093 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2095 #. %9$s: OPACBaseURL
2096 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2102 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2103 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2106 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2107 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2110 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2111 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2117 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2118 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2120 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2121 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2126 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2129 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2130 #. %2$s: bibitemloo.author
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2134 msgid "%s, by %s%s "
2135 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2141 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2144 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2145 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2147 #. For the first occurrence,
2148 #. %1$s: OPACBaseURL
2149 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2153 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2154 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2156 #. %1$s: OPACBaseURL
2157 #. %2$s: review.biblionumber
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2160 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2161 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2163 #. %1$s: OPACBaseURL
2164 #. %2$s: review.biblionumber
2165 #. %3$s: review.reviewid
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2168 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2169 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2171 #. %1$s: OPACBaseURL
2172 #. %2$s: query_cgi |html
2173 #. %3$s: limit_cgi |html
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2176 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2177 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2179 #. %1$s: OPACBaseURL
2180 #. %2$s: query_cgi |html
2181 #. %3$s: limit_cgi |html
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2187 #. %1$s: OPACBaseURL
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2190 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2191 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2193 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2194 #. %2$s: starting_homebranch
2196 #. %4$s: IF ( starting_location )
2197 #. %5$s: starting_location
2199 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2200 #. %8$s: starting_ccode
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2205 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2207 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2209 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2214 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2215 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2217 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2219 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2221 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2223 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2225 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2227 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2229 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2231 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2236 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2237 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2239 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2242 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2243 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2244 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2245 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2246 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2247 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2253 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2254 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2256 "%sPeminjaman jatuh tempo %sPemberitahuan sebelumnya %sKegiatan mendatang "
2257 "%sPesan peminjaman terisi %sPengembalian barang %sPeminjaman barang %sTidak "
2260 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2261 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2262 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2267 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2268 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lainnya %s "
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2276 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2283 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2284 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2285 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2286 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2287 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2288 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2290 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2292 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2293 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2298 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2299 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2302 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2303 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2304 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2306 #. %1$s: IF ( typeissue )
2307 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2312 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2320 msgid "%sThis record has no items.%s "
2321 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
2323 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2328 msgid "%sYes%sNo%s "
2329 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2336 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2338 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2339 #. %2$s: MY_TAG.author
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2344 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2348 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2352 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2354 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2356 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2361 msgid "%sentry%sentries%s. "
2362 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2367 msgid "« Previous"
2368 msgstr "« Sebelumnya"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2374 msgid "<< Previous"
2375 msgstr "<< Sebelumnya"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2381 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2384 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2390 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2393 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2399 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2400 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2401 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2402 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2403 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2404 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2405 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2406 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2407 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2408 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2409 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2410 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2411 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2412 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2413 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2414 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2415 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2416 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2417 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2418 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2419 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2420 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2421 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2422 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2423 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2424 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2425 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2426 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2427 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2428 "notforloan>0</notforloan> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2430 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2431 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2432 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2433 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2434 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2435 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2436 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2437 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2438 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2439 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2440 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2441 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2442 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2443 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2444 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2445 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2446 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2447 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2448 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2449 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2450 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2451 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2452 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2453 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2454 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2457 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2458 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2459 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2460 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2461 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2462 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2463 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2464 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2465 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2466 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2469 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2470 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2471 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2472 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2473 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2474 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2475 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2476 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2477 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2478 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2479 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2480 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2481 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2482 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2483 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2484 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2485 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2486 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2487 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2488 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2489 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2490 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2491 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2492 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2493 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2494 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2495 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2496 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2497 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2500 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2501 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2503 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2504 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2505 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2506 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2507 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2508 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2509 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2510 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2511 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2512 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2513 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2514 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2515 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2516 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2517 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2518 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2519 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2520 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2521 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2522 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2523 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2524 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2525 "notforloan>0</notforloan> <"
2526 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2527 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2528 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2529 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2530 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2531 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2532 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2533 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2534 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2535 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2536 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2542 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2543 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2544 "GetPatronStatus>"
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2547 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2548 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2549 "GetPatronStatus>"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2555 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2556 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2557 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2559 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2560 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2561 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2562 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2563 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2565 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2566 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2568 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2570 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2571 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2572 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2573 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2574 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2575 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2576 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2577 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2579 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2580 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2581 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2582 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2583 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2584 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2585 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2586 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2587 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2588 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2589 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2590 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2591 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2592 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2593 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2594 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2595 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2596 "notforloan>0</notforloan> <"
2597 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2598 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2599 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2600 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2601 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2602 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2603 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2604 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2605 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2606 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2607 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2608 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2609 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2610 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2612 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2613 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2614 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2615 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2616 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2617 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2619 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2620 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2621 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2622 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2623 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2624 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2626 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2627 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2630 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2632 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2633 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2634 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2635 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2636 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2637 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2638 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2639 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2640 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2641 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2642 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2643 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2644 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2645 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2646 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2647 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2648 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2649 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2650 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2651 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2652 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2653 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2654 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2655 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2656 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2657 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2658 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2659 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2660 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2663 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2664 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2665 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2666 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2667 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2668 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2669 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2670 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2671 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2672 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2673 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2674 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2675 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2676 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2677 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2678 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2679 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2680 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2681 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2682 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2683 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2684 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2685 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2686 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2687 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2688 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2689 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2690 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2691 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2692 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2693 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2694 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2695 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2696 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2697 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2698 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2699 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2700 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2701 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2702 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2703 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2704 "notforloan>0</notforloan> <"
2705 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2706 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2707 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2708 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2709 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2710 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2711 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2712 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2713 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2714 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2715 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2716 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2717 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2718 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2719 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2720 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2721 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2722 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2723 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2724 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2725 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2726 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2727 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2728 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2729 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2730 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2731 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2732 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2733 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2734 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2735 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2736 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2737 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2738 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2739 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2740 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2741 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2742 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2743 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2744 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2745 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2746 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2747 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2748 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2749 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2750 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2751 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2752 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2753 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2754 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2755 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2756 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2757 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2758 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2759 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2760 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2761 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2762 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2763 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2764 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2765 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2766 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2767 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2768 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2773 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2774 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2775 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2778 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2779 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2786 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2787 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2788 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2791 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2792 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2793 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2799 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2802 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2807 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2808 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2809 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2812 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2813 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2819 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2820 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2821 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2822 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2823 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2824 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2825 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2826 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2827 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2828 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2829 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2830 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2831 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2832 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2833 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2834 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2835 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2836 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2837 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2838 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2839 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2842 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2843 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2844 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2845 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2846 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2847 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2848 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2849 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2850 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2851 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2852 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2853 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2854 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2855 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2856 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2857 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2858 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2859 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2860 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2861 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2862 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2867 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2868 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2869 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2870 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2871 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2872 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2873 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2874 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2875 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2876 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2877 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2878 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2879 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2880 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2881 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2882 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2883 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2884 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2886 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2887 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2888 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2889 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2890 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2891 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2892 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2893 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2894 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2895 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2896 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2897 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2898 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2899 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2900 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2901 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2902 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2905 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2906 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
2909 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2910 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2914 msgid " Author phrase"
2915 msgstr " Frasa Penulis"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2919 msgid " Conference name"
2920 msgstr " Nama konperensi"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2924 msgid " Conference name phrase"
2925 msgstr " Frasa nama konperensi"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2929 msgid " Corporate name"
2930 msgstr " Nama perusahaan"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2934 msgid " ISBN"
2935 msgstr " ISBN"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2939 msgid " ISSN"
2940 msgstr " ISSN"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2944 msgid " Personal name"
2945 msgstr " Nama personal"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2949 msgid " Personal name phrase"
2950 msgstr " Frasa nama personal"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2954 msgid " Subject and broader terms"
2955 msgstr " Frasa kaula"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2959 msgid " Subject and narrower terms"
2960 msgstr " Frasa kaula"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2964 msgid " Subject and related terms"
2965 msgstr " Frasa kaula"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2969 msgid " Subject phrase"
2970 msgstr " Frasa kaula"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2974 msgid " Title phrase"
2975 msgstr " Frasa judul"
2977 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
2980 msgid " (%s votes)"
2981 msgstr " (%s suara)"
2983 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2986 msgid "(%s biblios)"
2987 msgstr "(%s biblios)"
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2991 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2997 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2998 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
3000 #. For the first occurrence,
3001 #. %1$s: overdues_count
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3011 msgid "(Checked out)"
3012 msgstr "(Peminjaman)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3017 msgid "(Not supported by Koha)"
3018 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3025 msgid "(Not supported yet)"
3026 msgstr "(Belum didukung)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3031 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3052 msgid "(Optional, default 0)"
3053 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3057 msgid "(Optional, default 1)"
3058 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3084 msgstr "(Dibutuhkan)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3091 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3092 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3096 msgid "(Use OPAC instead)"
3097 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3102 msgid "(Use SRU instead)"
3103 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3115 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3116 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
3123 msgid "(modified on %s)"
3124 msgstr "(diubah pada %s)"
3126 #. %1$s: koha_new.newdate
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3129 msgid "(published on %s)"
3130 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3132 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3133 #. %2$s: relate.related_search
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3137 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3138 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3160 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3161 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3165 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3166 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3170 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3171 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3175 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3177 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3178 "mempunyai data yang mutakhir "
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3182 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3184 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3189 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3192 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3193 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3197 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3199 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3200 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3205 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3208 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3209 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3210 "peminjaman buku anda."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3215 msgid ",complete-subfield"
3216 msgstr ",subbagian yang sudah lengkap"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3220 msgid "- You must enter a Title"
3221 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3225 msgid "- You must enter a list name"
3226 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3230 msgid "-- Choose --"
3231 msgstr "-- Pilih --"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3236 msgid "-- Choose format --"
3237 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3242 msgstr "-- tidak ada -- "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3246 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3248 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3249 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3253 msgid ". Please contact the library for more information."
3254 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3270 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3271 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3277 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3278 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3287 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3288 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3313 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3331 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3343 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3408 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3418 msgid "/images/filefind.png"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3429 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3433 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3434 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3456 msgid "100,110,111,700,710,711"
3457 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3529 msgid ": %sa list:%s"
3530 msgstr ": %sa list:%s"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3534 msgid "; Audience: "
3535 msgstr "; Anggota: "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3552 msgid "; Literary form: "
3553 msgstr "; Bentuk literer: "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3558 msgid "; Litterær form: "
3559 msgstr "; Litterær form: "
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3566 msgid "; Målgruppe: "
3567 msgstr "; Målgruppe: "
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3572 msgid "; Nature of contents: "
3573 msgstr "; Sifat isi: "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3577 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3578 msgstr "; Jenis berkas yang dapat dibaca oleh mesin: "
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3582 msgid "; Type of computer file: "
3583 msgstr "; Jenis berkas komputer: "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3587 msgid "; Type of continuing resource: "
3588 msgstr "; Jenis sumber perpanjangan: "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3592 msgid "; Type of visual material: "
3593 msgstr "; Jenis materi visual: "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3597 msgid "; Type periodikum: "
3598 msgstr "; Jenis periodikum: "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3607 msgid ";biblionumber="
3608 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3610 #. %1$s: HTML5MediaParent
3611 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3612 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3613 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3614 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3616 #. %7$s: HTML5MediaParent
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3620 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3621 "by your browser.] "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3626 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3631 msgid "A list named "
3632 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3636 msgid "A record matching barcode "
3637 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3641 msgid "A specific item"
3642 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3657 msgid "About the author"
3658 msgstr "Tentang penulis"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3662 msgid "Absorbed by:"
3663 msgstr "Diserap oleh:"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3667 msgid "Absorbed in part by:"
3668 msgstr "Diserap sebagian oleh:"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3672 msgid "Absorbed in part:"
3673 msgstr "Diserap sebagian:"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3684 msgstr "Abstraksi: "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3688 msgid "Abstracts/summaries"
3689 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3694 msgid "Access denied"
3695 msgstr "Akses ditolak"
3697 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3700 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3701 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3705 msgid "Acquired in the last:"
3706 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3711 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3712 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3717 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3718 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3720 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
3731 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3734 msgid "Add %s items to %s"
3735 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3737 #. A name=ButtonPlus
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3739 msgid "Add another field"
3740 msgstr "Tambah bidang lain"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
3746 msgstr "Tambah ke troli"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3751 msgstr "Tambah ke troli"
3753 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3757 msgstr "Tambah ke %s"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3761 msgid "Add to a list"
3762 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3766 msgid "Add to a new list:"
3767 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3774 msgstr "Tambah ke troli"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3778 msgid "Add to list:"
3779 msgstr "Tambah ke lis:"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3783 msgid "Add to list: "
3784 msgstr "Tambah ke lis: "
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3789 msgid "Add to your cart"
3790 msgstr "Tambah ke troli anda"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3798 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3799 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3802 msgid "Added %s %s by "
3803 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3807 msgid "Additional authors:"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3812 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3813 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3817 msgid "Additional information"
3818 msgstr "Informasi kontak"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3827 msgid "Adolescent; "
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3832 msgid "Adressebøker"
3833 msgstr "Adressebøker"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3848 msgid "Advanced search"
3849 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3866 msgid "All collections"
3867 msgstr "Semua koleksi"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3872 msgid "All item types"
3873 msgstr "Semua jenis barang"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3880 msgid "All libraries"
3881 msgstr "Semua perpustakaan"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3893 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3896 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3897 "berlaku kartu anda habis."
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3901 msgid "Alternate address"
3902 msgstr "Alamat lain:"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3906 msgid "Alternate contact"
3907 msgstr "Kontak lain:"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3918 msgid "Amount outstanding"
3919 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3927 msgid "An error has occurred"
3928 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3932 msgid "An error occurred while try to process your request."
3933 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3938 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3941 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3945 msgid "An invitation to share list "
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3957 msgid "Anamorfisk kart"
3958 msgstr "Anamorfisk kart"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3962 msgid "Andre typer innhold"
3963 msgstr "Andre typer innhold"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3967 msgid "Andre typer periodika"
3968 msgstr "Andre typer periodika"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3973 msgstr "Anmeldelser"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3977 msgid "Annen filmtype"
3978 msgstr "Annen filmtype"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3982 msgid "Annen globustype"
3983 msgstr "Annen globustype"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3987 msgid "Annen karttype"
3988 msgstr "Annen karttype"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3993 msgid "Annen materialtype"
3994 msgstr "Annen materialtype"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3998 msgid "Annen mikroformtype"
3999 msgstr "Annen mikroformtype"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4003 msgid "Annen tale/annet"
4004 msgstr "Annen tale/annet"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4008 msgid "Annen type gjenstand"
4009 msgstr "Annen type gjenstand"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4013 msgid "Annen type videoopptak"
4014 msgstr "Annen type videoopptak"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4018 msgid "Annet lagringsmedium"
4019 msgstr "Annet lagringsmedium"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4023 msgid "Annet lydmateriale"
4024 msgstr "Annet lydmateriale"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4053 msgid "Any audience"
4054 msgstr "Setiap pelanggan"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4059 msgstr "Setiap konten"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4064 msgstr "Setiap bentuk"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4069 msgstr "Setiap frasa"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4073 msgid "Any regularity"
4074 msgstr "Setiap ketetapan"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4079 msgstr "Setiap jenis"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4084 msgstr "Setiap kata"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4103 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4104 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4108 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4109 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4111 #. For the first occurrence,
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4115 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4116 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4120 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4121 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4125 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4126 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4130 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4131 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4136 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4137 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4142 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4143 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4148 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4149 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4154 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4155 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4165 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4166 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4170 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s: subscription.branchname
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4184 msgid "At library: %s"
4185 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4202 msgstr "Pelanggan: "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4206 msgid "Audiovisual profile:"
4207 msgstr "Profil Audiovisual:"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4223 msgid "AuthenticatePatron"
4224 msgstr "AuthenticatePatron"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4229 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4232 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
4233 "pengidentifikasi kepada patron."
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4254 msgid "Author (A-Z)"
4255 msgstr "Penulis (A-Z)"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4260 msgid "Author (Z-A)"
4261 msgstr "Penulis (A-Z)"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4265 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4266 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4275 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4277 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4278 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4280 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4281 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4282 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4283 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4285 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4292 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4293 msgstr "Penulis: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4307 msgid "Authority search"
4308 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4312 msgid "Authority search results"
4313 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4317 msgid "Authority searches"
4318 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4322 msgid "Authority type: "
4323 msgstr "Otoritas hasil pencarian "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4327 msgid "Authorized headings"
4328 msgstr "Judul resmi"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4337 msgid "Availability "
4338 msgstr "Ketersediaan: "
4340 #. For the first occurrence,
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
4345 msgid "Availability:"
4346 msgstr "Ketersediaan:"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4352 msgid "Availability: "
4353 msgstr "Ketersediaan: "
4355 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4358 msgid "Available %s"
4359 msgstr "Ketersediaan isu"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4363 msgid "Available issues"
4364 msgstr "Ketersediaan isu"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4373 msgid "Avløser delvis: "
4374 msgstr "Avløser delvis: "
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4384 msgstr "Avløst av: "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4388 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4389 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4394 msgstr "Penghargaan:"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4399 msgstr "Penghargaan: "
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4404 msgstr "BERHATI-HATI"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4414 #. %1$s: heading | html
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4423 msgid "Back to lists"
4424 msgstr "Kembali ke lis"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4428 msgid "Back to results"
4429 msgstr "Kembali ke hasil"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4433 msgid "Back to the results search list"
4434 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4443 msgstr "Kode batang"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4449 msgstr "Kode batang"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4455 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4456 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4463 msgid "Barn og ungdom;"
4464 msgstr "Barn og ungdom;"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4468 msgid "Barn over 7 år;"
4469 msgstr "Barn over 7 år;"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4473 msgid "Beskrivelse: "
4474 msgstr "Beskrivelse: "
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4484 msgid "Biblio records"
4485 msgstr "Catatan perpustakaan"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4489 msgid "Bibliografier"
4490 msgstr "Pranata bibliografi"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4494 msgid "Bibliografiske data"
4495 msgstr "Bibliografiske data"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4499 msgid "Bibliographies"
4500 msgstr "Bibliografi"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4504 msgid "Bibliography: "
4505 msgstr "Bibliografi: "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4510 msgstr "TIga tahunan"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4524 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4525 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4529 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4530 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4534 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4535 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4539 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4540 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4544 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4545 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4549 msgid "Billedbøker for voksne;"
4550 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4554 msgid "Billedbøker;"
4555 msgstr "Billedbøker;"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4565 msgstr "Dua bulanan"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4586 msgstr "Dua mingguan"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4595 msgid "Blocked record"
4596 msgstr "Catatan perpustakaan"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4600 msgid "Blokkdiagram"
4601 msgstr "Blokkdiagram"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4605 msgid "Blu-ray-plate"
4606 msgstr "Blu-ray-plate"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4626 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4636 msgid "Braille or Moon script"
4637 msgstr "brailye atau skrip Bulan"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4641 msgid "Brief display"
4642 msgstr "Tampilan ringkas"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4647 msgid "Brief history"
4648 msgstr "Sejarah singkat"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4652 msgid "Browse by hierarchy"
4653 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4657 msgid "Browse our catalog"
4658 msgstr "Telusuri katalog kami"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4663 msgid "Browse results"
4664 msgstr "Telusuri hasil"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4669 msgid "Browse shelf"
4670 msgstr "Telusuri rak"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4693 msgstr "CD perangkat lunak"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4703 msgid "CGI debug is on."
4704 msgstr "Debug CGI aktif"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s: csv_profile.profile
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4722 msgstr "No. Panggil"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4727 msgstr "Nomor Panggil"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4734 msgstr "No. panggil"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4752 msgstr "Nomor panggil"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4757 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4758 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4763 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4764 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4770 msgid "Call number:"
4771 msgstr "Nomor panggil"
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s: subscription.callnumber
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4778 msgid "Call number: %s"
4779 msgstr "Nomor panggil"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4810 msgid "Cancel email notification"
4811 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4815 msgid "Cancel email notification "
4816 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4827 msgid "CancelRecall "
4828 msgstr "CancelRecall "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4832 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4834 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4838 msgid "Cannot be put on hold"
4839 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4848 msgid "Card number:"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4859 msgid "Cassette recording"
4860 msgstr "Kaset rekaman"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4869 msgid "Catalog searches"
4870 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4888 msgid "Central Authentication Service"
4889 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4893 msgid "Change your password"
4894 msgstr "ubah kata sandi saya"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4898 msgid "Change your password "
4899 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4903 msgid "Changed back to:"
4904 msgstr "Mengubah kembali ke:"
4906 #. INPUT type=submit name=confirm
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4909 msgid "Check in item"
4910 msgstr "Memperbarui barang"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4918 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4922 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4923 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4927 msgid "Check-in date:"
4928 msgstr "Memperbarui barang"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4934 msgstr "(Peminjaman)"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4940 msgid "Checked out ("
4943 #. %1$s: issues_count
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4946 msgid "Checked out (%s)"
4949 #. %1$s: item.firstname
4950 #. %2$s: item.surname
4951 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4952 #. %4$s: item.cardnumber
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4956 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4961 msgid "Checkout history"
4962 msgstr "Catatan peminjaman"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4970 #. %1$s: borrowername
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4973 msgid "Checkouts for %s "
4974 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4979 msgstr "Peminjaman "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4983 msgid "Classification"
4984 msgstr "Klasifikasi"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4988 msgid "Classification: "
4989 msgstr "Klasifikasi: "
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4996 msgid "Classification: %s "
4997 msgstr "Klasifikasi: %s "
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5004 #. For the first occurrence,
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
5012 msgstr "Hapus semua"
5014 #. For the first occurrence,
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5020 msgstr "Hapus tanggal"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5025 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5028 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5029 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5032 msgid "Click here if you're not %s %s"
5033 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5040 msgid "Click here to access online"
5041 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5045 msgid "Click here to access online "
5046 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring "
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5050 msgid "Click here to view them all."
5051 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5055 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5056 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
5058 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5060 msgid "Click to add to cart"
5061 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5066 msgid "Click to forward the list to"
5067 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5078 msgid "Click to open in new window"
5079 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5084 msgid "Click to rewind the list to"
5085 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5090 msgid "Click to view in Google Books"
5091 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5100 msgid "Close shelf browser"
5101 msgstr "Tutup penelusur rak"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5105 msgid "Close this window"
5106 msgstr "Tutup jendela ini"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5110 msgid "Close this window."
5111 msgstr "Tutup jendela ini."
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5115 msgid "Close window"
5116 msgstr "Tutup jendela"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5121 msgstr "Rekan penulis"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5125 msgid "Coded fields"
5126 msgstr "Kode bidang"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5142 msgid "Collection title:"
5143 msgstr "Judul koleksi:"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5147 msgid "Collection: "
5150 #. For the first occurrence,
5151 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5155 msgid "Collection: %s "
5156 msgstr "Koleksi: %s "
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: review.firstname
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5164 msgid "Comment by %s"
5165 msgstr "Komentar oleh %s"
5167 #. %1$s: review.firstname
5168 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5171 msgid "Comment by %s %s"
5172 msgstr "Komentar oleh %s %s"
5174 #. %1$s: review.title
5175 #. %2$s: review.firstname
5176 #. %3$s: review.surname
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5179 msgid "Comment by %s %s %s"
5180 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5188 #. %1$s: reviews.size || 0
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5191 msgid "Comments ( %s )"
5192 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5196 msgid "Comments on "
5197 msgstr "Komentar dalam "
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5201 msgid "Computer File"
5202 msgstr "Berkas Komputer"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5206 msgid "Computer file"
5207 msgstr "berkas komputer"
5209 #. INPUT type=submit
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5215 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5216 #. %2$s: USER_INF.firstname
5217 #. %3$s: USER_INF.surname
5218 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5222 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5223 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5227 msgid "Contact information"
5228 msgstr "Informasi kontak"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5238 msgid "Content Cafe"
5239 msgstr "Kafe konten"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5243 msgid "Content advice: "
5244 msgstr "Saran konten: "
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5254 msgid "Contents note: "
5255 msgstr "Catatan konten: "
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5259 msgid "Contents of "
5260 msgstr "Catatan konten: "
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5269 msgid "Continued by:"
5270 msgstr "Dilanjutkan oleh:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5274 msgid "Continued in part by:"
5275 msgstr "Dilanjutkan sebagian oleh:"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5279 msgid "Continues in part:"
5280 msgstr "Lanjut di bagian:"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5290 msgid "Continuing Resource"
5291 msgstr "Melanjutkan Sumber Daya"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5298 msgstr "Nomor panggil"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5308 msgid "Copyright date"
5309 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5313 msgid "Copyright date:"
5314 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5321 msgid "Copyright year: %s "
5322 msgstr "Tahun hak cipta: %s "
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5326 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5327 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5331 msgid "Corporate Author (Main)"
5332 msgstr "Perusahaan Pembuat (Utama)"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5336 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5337 msgstr "Perusahaan Pembuat (Sekunder)"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5342 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5362 msgid "Course number:"
5363 msgstr "Nomor kartu:"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5370 msgid "Course reserves"
5371 msgstr "SearchCourseReserves"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5376 msgid "Course reserves for "
5377 msgstr "SearchCourseReserves "
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5388 msgstr "Gambar Jilid"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5392 msgid "Create a new list"
5393 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5397 msgid "Create new list"
5398 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5403 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5406 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5407 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5412 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5413 "bibliographic record Koha."
5415 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5416 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5420 msgid "CreativeWork"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5428 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5431 msgid "Credits (%s)"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5436 msgid "Current location"
5437 msgstr "Sesi saat ini"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5441 msgid "Current password:"
5442 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5447 msgid "Current session"
5448 msgstr "Sesi saat ini"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5452 msgid "Currently in local use"
5453 msgstr "Sesi saat ini"
5455 #. %1$s: item.firstname
5456 #. %2$s: item.surname
5457 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5458 #. %4$s: item.cardnumber
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5462 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5463 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5472 msgid "DVD video / Videodisc"
5473 msgstr "Video DVD / Diska video"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5507 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5512 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5518 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5525 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5530 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5534 msgid "Date received"
5535 msgstr "Tanggal diterima"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5550 msgid "Days in advance"
5551 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5557 msgstr "Yang harus dibayar"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5573 msgid "Default sorting"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5579 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5580 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5581 "permitted by local laws."
5583 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5584 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5585 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5590 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5593 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5596 #. INPUT type=submit
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5606 #. INPUT type=submit
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5612 #. INPUT type=submit
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5615 msgid "Delete selected"
5616 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
5618 #. INPUT type=submit
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5620 msgid "Delete this list"
5621 msgstr "Hapus lis tersebut"
5623 #. INPUT type=submit
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5626 msgid "Delete your current authority search history"
5627 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5629 #. INPUT type=submit
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5632 msgid "Delete your current catalog history"
5633 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5635 #. INPUT type=submit
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5638 msgid "Delete your previous authority search history"
5639 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5641 #. INPUT type=submit
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5644 msgid "Delete your previous catalog search history"
5645 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5649 msgid "Delete your search history"
5650 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5655 msgstr "Membagi lewat Delicious"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5659 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5660 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5664 msgid "Delvis gått inn i: "
5665 msgstr "Delvis gått inn i: "
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5669 msgid "Delvsi avløst av: "
5670 msgstr "Delvsi avløst av: "
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5697 msgid "Description: "
5698 msgstr "Penjelasan: "
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5705 #. For the first occurrence,
5706 #. %1$s: bibliotitle
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5711 msgid "Details for %s"
5712 msgstr "Gambar untuk %s"
5714 #. %1$s: title |html
5715 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5716 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5720 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5721 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5753 msgid "Dictionaries"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5758 msgid "Did you mean:"
5759 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5763 msgid "Digests only?"
5764 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5784 msgid "Discographies"
5785 msgstr "Discographies"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5795 msgid "Diskografier"
5796 msgstr "Diskografier"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5801 msgid "Dissertation note: "
5802 msgstr "disertasi atau tesis "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5806 msgid "Distributor: "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5813 msgid "Do not allow"
5814 msgstr "Jangan memberitahukan"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5818 msgid "Do not notify"
5819 msgstr "Jangan memberitahukan"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5824 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5827 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5832 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5833 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5837 msgid "Don't have a library card?"
5838 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5842 msgid "Don't have a password yet?"
5843 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5849 msgid "Don't have an account? "
5850 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5864 msgid "Download cart"
5865 msgstr "Unduh troli:"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5869 msgid "Download list"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5875 msgid "Download list "
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5888 msgstr "Yang harus dibayar"
5890 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5894 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5896 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5899 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5900 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5904 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5906 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5908 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5911 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5912 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5916 msgid "ERROR: No barcode given."
5917 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5919 #. %1$s: bad_biblionumber
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5922 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5923 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5927 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5928 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5930 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5933 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5934 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5938 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5939 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5941 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5945 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5946 "this type of list. Please check."
5948 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5949 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5951 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5954 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5956 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5959 #. INPUT type=submit
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5968 #. INPUT type=submit
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5972 msgstr "Sunting lis"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5977 msgstr "Sunting lis "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5986 msgid "Edition Statement"
5987 msgstr "Penjelasan Edisi"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
5991 msgid "Edition statement:"
5992 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6004 msgstr "Edisi-edisi"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6008 msgid "Elektroniske ressurser"
6009 msgstr "Elektroniske ressurser"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6015 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6016 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6022 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6023 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6029 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6030 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6036 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6037 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6049 msgid "Email address:"
6050 msgstr "Alamat surel:"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6059 msgid "Empty and close"
6060 msgstr "Kosong dan tutup"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6064 msgid "Encyclopedias "
6065 msgstr "Ensiklopedia "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6069 msgid "Enhanced content: "
6070 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6074 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6075 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6079 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6080 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
6082 #. INPUT type=text name=q
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6085 msgid "Enter search terms"
6086 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
6088 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6093 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6096 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
6097 "tekan tombol kunci Enter)."
6099 #. For the first occurrence,
6100 #. %1$s: authtypetext
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6105 msgstr "Pembukuan %s"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6111 msgstr "Kesalahan 400"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6117 msgstr "Kesalahan 401"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6123 msgstr "Kesalahan 402"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6129 msgstr "Kesalahan 403"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6135 msgstr "Kesalahan 404"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6141 msgstr "Kesalahan 500"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6145 msgid "Error searching OverDrive collection"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6150 msgid "Error searching OverDrive collection."
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6155 msgid "Error! Illegal parameter"
6156 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6160 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6161 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6165 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6170 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6171 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6176 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6178 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6179 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6184 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6187 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6188 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6199 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6215 msgid "Example Call"
6216 msgstr "Contoh Panggilan"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6221 msgid "Example Response"
6222 msgstr "Contoh Tanggapan"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6234 msgid "Example call"
6235 msgstr "Contoh panggilan"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6248 msgid "Example response"
6249 msgstr "Contoh tanggapan"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6258 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6259 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6264 msgid "Expecting a specific item selection."
6265 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6276 msgstr "Berakhir pada"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6281 msgstr "Menjelaskan "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6285 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6287 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6303 msgstr "Fantasikart"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6323 msgstr "Festskrift "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6327 msgid "Fewer options"
6328 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6337 msgid "Fiction notes:"
6338 msgstr "Catatan fiksi:"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6353 msgid "Film og video"
6354 msgstr "Film og video"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6359 msgstr "Filmkassett"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6364 msgstr "Filmlydspor"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6368 msgid "Filmografier"
6369 msgstr "Filmografier"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6373 msgid "Filmographies"
6374 msgstr "Filmographies"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6390 msgstr "Jumlah denda"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6411 msgid "Fines and charges"
6412 msgstr "Denda dan biaya"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6432 msgid "Fjernanalysebilde"
6433 msgstr "Fjernanalysebilde"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6437 msgid "Fjerntilgang (online)"
6438 msgstr "Fjerntilgang (daring)"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6458 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6459 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6462 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
6463 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
6464 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6470 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6471 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6473 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6478 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6479 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6484 msgid "Foredrag, taler"
6485 msgstr "Foredrag, taler"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6496 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6497 "who want to keep track of what they are reading."
6499 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
6500 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
6502 #. For the first occurrence,
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6506 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6507 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6516 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6517 msgstr "Dibentuk oleh sebuah serikat: ... dan: ..."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6521 msgid "Fortellinger, noveller"
6522 msgstr "Cerita, cerita pendek"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6526 msgid "Fortsettelse av: "
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6531 msgid "Fortsettelse i: "
6532 msgstr "Lanjut dalam: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6536 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6537 msgstr "Dilanjutkan dengan: ..., dan ... "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6541 msgid "Fortsettes delvis i: "
6542 msgstr "Lanjutan antara lain: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6552 msgid "Fotografi - negativ"
6553 msgstr "Fotografer - negatif"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6563 msgstr "Potret mosaik"
6565 #. For the first occurrence,
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6580 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6581 msgstr "Kinerja dari semua jenis musik non-produksi"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6602 msgid "Full heading"
6603 msgstr "Tajuk lengkap"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6608 msgid "Full history"
6609 msgstr "Riwayat lengkap"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6613 msgid "Full subscription history"
6614 msgstr "Riwayat lengkap"
6616 #. %1$s: bibliotitle
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6619 msgid "Full subscription history for %s"
6620 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6624 msgid "Fysiske bøker"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6649 msgid "GetAuthorityRecords"
6650 msgstr "GetAuthorityRecords"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6656 msgid "GetAvailability"
6657 msgstr "GetAvailability"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6663 msgid "GetPatronInfo"
6664 msgstr "GetPatronInfo"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6670 msgid "GetPatronStatus"
6671 msgstr "GetPatronStatus"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6685 msgstr "GetServices"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6690 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6691 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6692 "specific metadata schema for the record objects."
6694 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6695 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6696 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6702 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6703 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6704 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6705 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6706 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6707 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6709 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6710 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6711 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6712 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6713 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6714 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6715 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6720 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6721 "availability of the items associated with the identifiers."
6723 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6724 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6725 "dengan pengidentifikasinya."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6739 #. For the first occurrence,
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6743 msgid "Go to detail"
6744 msgstr "Perincian kontak"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6748 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6749 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6753 msgid "Grafisk blad"
6754 msgstr "Lembar grafis"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6761 msgid "Grafisk materiale"
6762 msgstr "Material grafis"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6766 msgid "Grafiske data"
6767 msgstr "Data grafis"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6772 msgid "Grammofonplate"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6782 msgid "Groups of libraries"
6783 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6787 msgid "Gått inn i: "
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6793 msgstr "Buku pegangan"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6797 msgid "Har delvis tatt opp: "
6798 msgstr "Apakah sebagian ditangani: "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6802 msgid "Har tatt opp: "
6803 msgstr "Telah diambil: "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6807 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6808 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6812 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6813 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6817 msgid "HarvestExpandedRecords "
6818 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6822 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6823 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6827 msgid "Heading ascendant"
6828 msgstr "Tajuk terurut naik"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6832 msgid "Heading descendant"
6833 msgstr "Tajuk terurut turun"
6835 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6855 msgid "Hide options"
6856 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6861 msgstr "Sembunyikan jendela"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6873 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6879 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6883 msgid "Hold not needed after:"
6884 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6889 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6893 msgid "Hold starts on date:"
6894 msgstr "Pesan pinjam mulai pada tanggal"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6912 msgid "Holding libraries"
6913 msgstr "Semua perpustakaan"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6918 msgstr "Pesan pinjam:"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6922 msgid "Holdings note: "
6923 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6929 msgstr "Pesan pinjam:"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6934 msgstr "Pesan pinjam "
6936 #. %1$s: reserves_count
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6940 msgstr "Pesan pinjam "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6944 msgid "Holds waiting"
6945 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7007 msgid "Home libraries"
7008 msgstr "Beranda perpustakaan"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7013 msgid "Home library"
7014 msgstr "Beranda perpustakaan"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7018 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7019 msgstr "Tugas akhir / disertasi"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7046 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7047 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7055 msgstr "Tampilan ISBD"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7066 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7085 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7091 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7093 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7098 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7099 msgstr "%s %s %s %s %s "
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7121 msgstr "Perincian identitas"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7126 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7127 "local library and the error will be corrected."
7129 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
7130 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7135 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7136 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7139 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
7140 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
7141 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
7143 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7147 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7148 "expire in %s seconds."
7150 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
7151 "berakhir pada %s detik."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7156 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7159 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7160 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7164 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7166 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7167 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7172 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7173 "you may login below:"
7175 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7176 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7181 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7183 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
7184 "lokal untuk mendaftar."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7189 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7190 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7192 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
7193 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7198 msgid "If you have a "
7199 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7204 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7209 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7210 msgstr "Bukan fiksi"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7214 msgid "Illustration"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7223 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7226 msgid "Images for %s "
7227 msgstr "Gambar untuk %s "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7232 msgid "Immediate deletion"
7233 msgstr "Pengahapusan langsung"
7235 #. For the first occurrence,
7236 #. %1$s: OPACBaseURL
7237 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7241 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7242 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7248 msgid "In transit ("
7249 msgstr "Dalam perjalanan ("
7251 #. For the first occurrence,
7252 #. %1$s: item.transfertfrom
7253 #. %2$s: item.transfertto
7254 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7258 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7259 msgstr "Dalam perjalan dari %s, ke %s, sejak %s"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7266 msgid "In your cart"
7267 msgstr "Di dalam troli anda"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7278 msgid "Incomplete contents:"
7279 msgstr "Konten tidak lengkap:"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7284 msgstr "Diindeks di:"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7303 msgid "Instructors:"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7308 msgid "Interaktivt multimedium"
7309 msgstr "Multimedia interaktif"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7318 msgid "Invalid shelf number."
7319 msgstr "Nomor panggil"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7329 msgid "Issues for a subscription"
7330 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7334 msgid "Issues summary"
7335 msgstr "Ringkasan terbitan"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7340 msgstr "Ini memiliki "
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7344 msgid "Item call number"
7345 msgstr "Nomor panggil"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7349 msgid "Item cannot be checked out."
7350 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7354 msgid "Item damaged"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7359 msgid "Item hold queue priority"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7365 msgstr "Pesan pinjam"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7370 msgstr "Pesan pinjam"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7380 msgstr "Jenis barang"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7387 msgstr "Jenis barang:"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7393 msgstr "Jenis barang: "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7398 msgstr "Jenis barang"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7402 msgid "Item withdrawn"
7403 msgstr "Dikembalikan ("
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7407 msgid "Items available at:"
7408 msgstr "Salinan tersedia di:"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7414 msgid "Items available for loan: "
7415 msgstr "Salinan tersedia untuk dipinjamkan: "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7421 msgid "Items available for reference: "
7422 msgstr "Salinan tersedia untuk referensi: "
7424 #. For the first occurrence,
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7429 msgid "Items available:"
7430 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7434 msgid "Items in your cart: "
7435 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7507 msgid "Kartografisk materiale"
7508 msgstr "Material kartografi"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7518 msgstr "Peta bagian"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7543 msgid "Klikk her for tilgang "
7544 msgstr "Klik di sini untuk mengaksesnya "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7565 msgid "Koha [% Version %]"
7566 msgstr "Koha [% Versi %]"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7570 msgid "Kombidokument"
7571 msgstr "Kombinasi dokumen"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7577 msgid "Kombidokumenter"
7578 msgstr "Gabungan dokumen"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7588 msgid "Kompaktplate"
7589 msgstr "Cakram padat"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7593 msgid "Konferansepublikasjon "
7594 msgstr "Publikasi konperensi "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7598 msgid "Konversasjonsleksika"
7599 msgstr "Konversasjonsleksika"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7605 msgid "Kunstreproduksjon"
7606 msgstr "Seni produksi"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7618 #. For the first occurrence,
7619 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7628 msgid "Lagringsbrikke"
7629 msgstr "Penyimpanan kartu"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7644 msgid "Languages: "
7645 msgstr "Bahasa: "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7650 msgstr "Cetak ukuran besar"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7659 msgid "Last location"
7660 msgstr "Lokasi terakhir"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7664 msgid "Law reports and digests"
7665 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7669 msgid "Legal articles"
7670 msgstr "Artikel legal"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7674 msgid "Legal cases and case notes"
7675 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7680 msgstr "Perundang-undangan"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7687 msgstr "Mudah dibaca;"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7691 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7692 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7696 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7697 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7701 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7702 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7706 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7707 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7713 msgstr "Perpustakaan"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7720 msgstr "Perpustakaan"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7725 msgstr "Perpustakaan : "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7730 msgid "Library catalog"
7731 msgstr "Katalog perpustakaan"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7737 msgstr "Perpustakaan:"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7741 msgid "Limit to any of the following:"
7742 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7746 msgid "Limit to currently available items."
7747 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7753 msgstr "Batasi ke: "
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7757 msgid "Link to resource "
7758 msgstr "Sumberdaya Daring: "
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7763 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7771 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7774 msgid "List %s Deleted."
7775 msgstr "Lis %s Dihapus."
7777 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7782 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7806 msgid "List(s) this item appears in: "
7807 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7817 msgid "Literary genre"
7818 msgstr "; Bentuk literer:"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7830 #. For the first occurrence,
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7840 msgstr "Log masuk lokal"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7846 msgstr "Log masuk lokal"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7855 msgid "Location (Status)"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7860 msgid "Location and availability: "
7861 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7865 msgid "Location(s) (Status)"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7870 msgid "Location(s): "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7878 #. INPUT type=submit
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
7895 msgid "Log in to add tags."
7896 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7900 msgid "Log in to create your own lists"
7901 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7905 msgid "Log in to see your own saved tags."
7906 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7915 msgid "Log in to your account"
7916 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7921 msgid "Log in to your account:"
7922 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7926 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7927 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7945 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7946 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7948 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7949 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7950 "pengidentifikasi patron."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7956 msgid "LookupPatron"
7957 msgstr "LookupPatron"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7968 msgid "Lover og forskrifter"
7969 msgstr "Pengunjung dan peraturan"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7988 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7989 msgstr "Suara (misalnya suara burung)"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7994 msgstr "Kaset audio"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7999 msgstr "Perekaman audio"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8003 msgid "Lærebok, brevkurs"
8004 msgstr "Buku teks kursus korespondensi,"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8014 msgid "MARC Card View"
8015 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8020 msgstr "Tampilan MARC"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8029 msgstr "Tampilan MARC"
8031 #. %1$s: bibliotitle
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8034 msgid "MARC view: %s"
8035 msgstr "Tampilan MARC"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8138 msgid "Magnetbåndkassett"
8139 msgstr "Kartrid kaset"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8143 msgid "Magnetbåndspole"
8144 msgstr "Gulungan pita magnetik"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8148 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8149 msgstr "Cakram optik magnetik"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8154 msgstr "Penulis Utama"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8158 msgid "Main address"
8159 msgstr "Alamat milis:"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
8167 msgstr "Membuat sebuah "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8182 msgstr "Dikelola oleh"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8187 msgstr "Dikelola oleh"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8191 msgid "Manufacturer: "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8196 msgid "Manuskripter"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8226 msgid "Material type: "
8227 msgstr "Jenis material: "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8232 msgid "Materialtype: "
8233 msgstr "Jenis material: "
8235 #. For the first occurrence,
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8254 msgid "Merged with ... to form ..."
8255 msgstr "Bergabung dengan ... untuk membentuk ..."
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8260 msgid "Message sent"
8261 msgstr "Pesan terkirim"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8265 msgid "Messages for you"
8266 msgstr "Pesan untuk anda"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8275 msgid "Mikrofilmkassett"
8276 msgstr "Kartrid mikrofilm"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8281 msgid "Mikrofilmkort"
8282 msgstr "Mikrofilmkort"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8287 msgid "Mikrofilmspole"
8288 msgstr "Mikrofilmspole"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8293 msgstr "Mikroformer"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8297 msgid "Mikroskopdia"
8298 msgstr "Mikroskopdia"
8300 #. %1$s: subscription.missinglist
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8303 msgid "Missing issues: %s "
8304 msgstr "Isu yang hilang: %s "
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8308 msgid "Mixed Materials"
8309 msgstr "Material Campuran"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8313 msgid "Mixed materials"
8314 msgstr "material campuran"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8330 msgstr "Memodifikasi"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8348 msgid "Monografiserie"
8349 msgstr "Serial monografi"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8353 msgid "Monographic series"
8354 msgstr "Serial monografi"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8363 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8369 msgid "More details"
8370 msgstr "Perincian lebih lanjut"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8375 msgstr "Lis lebih lanjut"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8379 msgid "More options"
8380 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8384 msgid "More searches "
8385 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8389 msgid "Most popular"
8390 msgstr "Paling populer"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8394 msgid "Most popular titles"
8395 msgstr "Lihat judul paling populer"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8421 msgid "Musical recording"
8422 msgstr "Rekaman musik"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8434 msgstr "Tekan musik"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8439 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8440 msgstr "Tekan musik dan suara"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8445 msgstr "Tag milik saya"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8452 #. %1$s: heading | html
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8465 msgid "Navigasjonskart"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8470 msgid "Nettbasert ressurs: "
8471 msgstr "Sumber daya daring: "
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8475 msgid "Nettressurser"
8476 msgstr "Sumber daya web"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8482 msgstr "Tidak pernah"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8487 msgid "Never expires %s "
8488 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8493 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8494 "the item that was checked-out upon check-in."
8496 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
8497 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
8499 #. %1$s: review.title |html
8500 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8501 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8505 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8506 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8520 msgid "New password:"
8521 msgstr "Kata sandi baru:"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8526 msgid "New purchase suggestion"
8527 msgstr "Saran pembelian baru"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8532 msgstr "[Pencarian baru]"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
8539 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8565 msgid "Next >>"
8566 msgstr "Berikutnya >>"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8571 msgid "Next »"
8572 msgstr "Berikutnya »"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8576 msgid "Next available item"
8577 msgstr "Barang tidak tersedia"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8587 msgid "No available items."
8588 msgstr "Barang tidak tersedia"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8623 msgid "No cover image available"
8624 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8628 msgid "No data available in table"
8629 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8633 msgid "No entries to show"
8634 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8638 msgid "No item was added to your cart"
8639 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
8641 #. For the first occurrence,
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8644 msgid "No item was selected"
8645 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8651 msgid "No items available "
8652 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8656 msgid "No items available."
8657 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8662 msgid "No items available:"
8663 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8671 msgstr "Tidak ada batas"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8675 msgid "No matching records found"
8676 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8680 msgid "No operation parameter has been passed."
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8685 msgid "No physical items for this record"
8686 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8690 msgid "No private lists"
8691 msgstr "Tidak ada lis privasi"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8695 msgid "No private lists."
8696 msgstr "Tidak ada lis privasi."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8700 msgid "No public lists"
8701 msgstr "Tidak ada lis publik"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8705 msgid "No public lists."
8706 msgstr "Tidak ada lis publik"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8710 msgid "No renewals allowed"
8711 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8715 msgid "No reserves have been selected for this course."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8720 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8725 msgid "No results found!"
8726 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8731 msgid "No suggestion was selected"
8732 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8736 msgid "No tag was specified."
8737 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8741 msgid "No tags from this library for this title."
8742 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8747 msgstr "Bukan fiksi"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8751 msgid "Non-musical recording"
8752 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8768 msgstr "Tampilan normal"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8775 msgid "Not finding what you're looking for?"
8776 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8778 #. For the first occurrence,
8779 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8783 msgid "Not for loan %s"
8784 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8786 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8789 msgid "Not for loan (%s)"
8790 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8795 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8799 msgid "Not what you expected? Check for "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8816 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8817 "characters are in all-caps."
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8823 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8824 "have been populated, and an index built by separate script."
8826 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8827 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8831 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8832 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8836 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8837 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8839 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8843 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8844 "code that was removed. "
8846 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8847 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8852 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8853 "see your current tags."
8855 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8856 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8861 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8862 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8863 "retain the comment as is."
8865 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8866 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8867 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8868 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8869 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8870 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8875 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8877 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8878 "telah ditambahkan sebagai "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8897 msgstr "Catatan : %s "
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8901 msgid "Notes/Comments"
8902 msgstr "Catatan/Komentar"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8918 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8920 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8921 "yang ingin anda tinjau"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8933 msgid "Novelist Select"
8934 msgstr "Novelis Pilih"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8938 msgid "Novelist Select: "
8939 msgstr "Novelis Pilih: "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8943 msgid "Novelle / fortelling"
8944 msgstr "Novel / cerita"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8959 msgid "Number of holds: "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8964 msgid "Numeriske data"
8965 msgstr "Data numerik"
8967 #. INPUT type=submit
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8991 msgstr "(Sedang dipinjam)"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8998 msgstr "Sedang dipinjam ("
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9003 msgstr "Sedang dipinjam ("
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9010 msgstr "Sedang dipinjam ("
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9014 msgid "On-site checkouts"
9015 msgstr "Peminjaman hari ini"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9019 msgid "Online Access: "
9020 msgstr "Akses Daring: "
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9024 msgid "Online Resources:"
9025 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9029 msgid "Online resources:"
9030 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9034 msgid "Online resources: "
9035 msgstr "Sumberdaya Daring: "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9039 msgid "Online tjeneste"
9040 msgstr "Layanan daring"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9044 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9045 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9050 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9051 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9052 "\" field can be used to provide any additional information."
9054 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
9055 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
9056 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9060 msgid "Optisk kassett"
9061 msgstr "Kartrid optik"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9065 msgid "Optisk plate"
9066 msgstr "Piringan Optik"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9070 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9071 msgstr "Media penyimpanan optik (CD-ROM)"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9080 msgid "Order by date"
9081 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9085 msgid "Order by title"
9086 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9091 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9100 msgid "Organization"
9101 msgstr "Penerjemahan"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9105 msgid "Originalt kunstverk"
9106 msgstr "Karya seni orisinal"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9121 msgid "Other editions of this work"
9122 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9126 msgid "Other editions: "
9127 msgstr "Edisi Lainnya: "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9131 msgid "Other forms:"
9132 msgstr "Nama lainnya:"
9134 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9137 msgid "Other holdings ( %s )"
9138 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9145 msgid "Other title: "
9146 msgstr "Judul lainnya: "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9150 msgid "OutputIntermediateFormat "
9151 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9155 msgid "OutputRewritablePage "
9156 msgstr "OutputRewritablePage "
9158 #. For the first occurrence,
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9163 msgid "OverDrive search for '%s'"
9166 #. %1$s: overdues_count
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9169 msgid "Overdue (%s)"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9179 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9180 msgstr "Ulasan pekerjaan dari sebuah topik"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9191 msgid "Parallelltittel: "
9192 msgstr "Parallelltittel: "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9212 msgid "Partial contents:"
9213 msgstr "Konten yang tidak lengkap:"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9222 msgid "Password updated"
9223 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9232 msgstr "Kata sandi:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9236 msgid "Patent document"
9237 msgstr "Dokumen hak cipta"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9241 msgid "Patent information: "
9242 msgstr "Informasi personal "
9244 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9247 msgid "Patron comment on %s"
9248 msgstr "Komentar patron pada %s"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9269 msgstr "Periodisitas"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9281 msgid "Permissions: "
9282 msgstr "Edisi Lainnya: "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9291 msgid "Perspektivkart"
9292 msgstr "Perspektif peta"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9301 msgid "Physical details:"
9302 msgstr "Perincian Fisik:"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9306 msgid "Physical presentation"
9307 msgstr "Perincian Fisik:"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9311 msgid "Pick up library"
9312 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9316 msgid "Pick up location"
9317 msgstr "Lokasi yang dituju"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9322 msgid "Pick up location:"
9323 msgstr "Lokasi yang dituju"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9333 msgid "Piece-Analytic Level"
9334 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9339 msgid "Place a hold on"
9340 msgstr "Pesan pinjam"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9344 msgid "Place a hold on "
9345 msgstr "Pesan pinjam"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9350 msgid "Place a hold on: "
9351 msgstr "Pesan pinjam"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9369 msgstr "Pesan pinjam"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9374 msgstr "Ditempatkan di"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9379 msgstr "Ditempatkan di"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9383 msgid "Placing a hold"
9384 msgstr "Pesan pinjam"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9398 msgid "Planet- eller måneglobus"
9399 msgstr "Planet atau bulan dunia"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9408 msgid "Platelager (harddisk)"
9409 msgstr "Cakram keras (harddisk)"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9419 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9420 "it's your privacy!"
9422 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
9423 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
9425 #. For the first occurrence,
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9429 msgid "Please choose a download format"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9434 msgid "Please choose your privacy rule:"
9435 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9440 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9441 "arrives for this subscription."
9443 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
9444 "isu baru tentang langganan ini tiba"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9448 msgid "Please confirm the checkout:"
9449 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9453 msgid "Please confirm your registration"
9454 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9458 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9459 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9463 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9464 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9468 msgid "Please enter your card number:"
9469 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9474 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9475 "email when the library processes your suggestion"
9477 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
9478 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9483 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9484 "the library no matter which privacy option you choose."
9486 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
9487 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9494 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9495 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9496 "Reference Manager or ProCite."
9498 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
9499 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
9500 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9508 msgid "Please note:"
9509 msgstr "Mohon dicatat:"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9515 msgid "Please note: "
9516 msgstr "Mohon dicatat: "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9522 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9523 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9527 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9533 msgstr "Kepopuleran"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9538 msgid "Popularity (least to most)"
9539 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9544 msgid "Popularity (most to least)"
9545 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9549 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9550 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9557 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9560 msgid "Powered by %s "
9561 msgstr "Didukung oleh "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9565 msgid "Pre-adolescent"
9566 msgstr "Pra-remaja;"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9570 msgid "Pre-adolescent; "
9571 msgstr "Pra-remaja; "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9575 msgid "Preferred form: "
9576 msgstr "Pilihan bentuk: "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9581 msgstr "Prasekolah;"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9586 msgstr "Prasekolah; "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9611 msgid "Previous sessions"
9612 msgstr "Sesi sebelumnya"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9655 msgid "Private Lists"
9656 msgstr "Lis pribadi"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9660 msgid "Processing..."
9661 msgstr "Memroses..."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9675 msgid "Programmed texts"
9676 msgstr "Teks terprogram"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9681 msgstr "Perangkat lunak"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9685 msgid "Provenance note: "
9686 msgstr "Catatan sumber: "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9698 msgid "Public Lists"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9710 msgid "Public lists"
9713 #. For the first occurrence,
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9716 msgid "Public lists:"
9717 msgstr "Lis Publik:"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9721 msgid "Publication date range"
9722 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9726 msgid "Publication place:"
9727 msgstr "Tempat penerbitan:"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9732 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9733 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9738 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9739 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
9745 msgid "Publication:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9750 msgid "Publication: "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9755 msgid "Published by :"
9756 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9758 #. For the first occurrence,
9759 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9760 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9761 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9763 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9764 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9766 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9767 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9772 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9773 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9784 msgid "Publisher location"
9785 msgstr "Lokasi penerbit"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9804 msgid "Purchase suggestions"
9805 msgstr "Saran Pembelian"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9814 msgid "Quote of the Day"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9825 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9828 #. %1$s: heading | html
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9836 msgid "Rapporter, referater"
9837 msgstr "Laporan, menit"
9839 #. INPUT type=submit name=rate_button
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9842 msgstr "Taksir saya"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9846 msgid "Re-type new password:"
9847 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9856 msgid "Reason for suggestion: "
9857 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9862 msgstr "RecallItem "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9867 msgid "Recent comments"
9868 msgstr "Komentar saat ini"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9872 msgid "Recent comments "
9873 msgstr "Komentar saat ini"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9877 msgid "Record not found"
9878 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9882 msgid "Referanseverk"
9883 msgstr "Referensi bekerja"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9890 msgid "Refine your search"
9891 msgstr "Persempit pencarian anda"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9897 msgid "Register a new account"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9904 msgid "Register here."
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9909 msgid "Registration Complete!"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9914 msgid "Registration complete"
9915 msgstr "perundang-undangan"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9919 msgid "Registration invalid!"
9920 msgstr "perundang-undangan"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9929 msgid "Regular print"
9930 msgstr "Cetakan biasa"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9945 msgid "Relevance asc"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9951 msgid "Relevance desc"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9962 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9963 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9968 msgid "Remove field"
9969 msgstr "Kode bidang"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9973 msgid "Remove from list"
9974 msgstr "Hapus dari lis"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9978 msgid "Remove from this list"
9979 msgstr "Hapus dari lis"
9981 #. INPUT type=submit
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9983 msgid "Remove selected items"
9984 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9986 #. INPUT type=submit
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9989 msgid "Remove share"
9990 msgstr "Kode bidang"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9999 msgstr "Memperbarui"
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10005 msgstr "Memperbarui semuanya"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10013 msgstr "Memperbarui barang"
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10018 msgid "Renew selected"
10019 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10031 msgstr "Memperbarui"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10035 msgid "Report broken links"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10040 msgid "Report number: "
10041 msgstr "Nomor kartu: "
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10083 msgstr "(Dibutuhkan)"
10085 #. INPUT type=submit
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10088 msgid "Resort list"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10105 msgid "Results %s to %s of %s"
10106 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
10108 #. For the first occurrence,
10109 #. %1$s: IF ( query_desc )
10110 #. %2$s: query_desc | html
10112 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10113 #. %5$s: limit_desc | html
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10118 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10119 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10128 msgid "Resume all suspended holds"
10129 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10133 msgid "Resume your hold on "
10134 msgstr "Pesan pinjam"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10139 msgid "Return this item"
10140 msgstr "Kembalikan barang ini"
10142 #. INPUT type=submit name=confirm
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10145 msgid "Return to account summary"
10146 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10154 msgid "Return to the "
10155 msgstr "Kembalikan barang ini "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10159 msgid "Return to the self-checkout"
10160 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10165 msgid "Return to your lists"
10166 msgstr "Simpan ke lis anda "
10168 #. INPUT type=submit
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10170 msgid "Return to your record"
10171 msgstr "Kembali ke catatan anda"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10175 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10176 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10181 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10182 "particular patron."
10184 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
10185 "sebuah patron tertentu."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10190 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10191 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10192 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10194 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
10195 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
10196 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
10197 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10212 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10213 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10217 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10218 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10232 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10233 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10237 msgid "Røntgenbilde"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10252 msgid "SMS number:"
10253 msgstr "Nomor SMS:"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10263 msgid "SUDOC serial history: "
10264 msgstr "Riwayat serial SUDOC "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10274 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10275 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10279 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10280 msgstr "Penggabungan dari: ... , dan ... "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10284 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10285 msgstr "Pembicaraan dan diskusi"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10298 #. INPUT type=submit
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10310 msgid "Save record "
10311 msgstr "Simpan catatan: "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
10315 msgid "Save to Lists"
10316 msgstr "Simpan ke Lis"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10320 msgid "Save to another list"
10321 msgstr "Simpan ke list yang lain"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10325 msgid "Save to your lists "
10326 msgstr "Simpan ke lis anda "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10335 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10336 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10341 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10342 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10343 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10345 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
10346 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
10347 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10352 msgid "Scan index for: "
10353 msgstr "Pindai index untuk: "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10357 msgid "Scan index:"
10358 msgstr "Pindai index:"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10362 msgid "Scope and content: "
10363 msgstr "Cakupan dan konten: "
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10371 #. INPUT type=submit name=do
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10388 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10389 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10390 #. %3$s: mylibraryfirst
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10395 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10396 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10400 msgid "Search for this title in:"
10401 msgstr "Cari judul ini di:"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10408 msgid "Search for works by this author"
10409 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10414 msgid "Search for:"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10421 msgid "Search history"
10422 msgstr "Riwayat pencarian"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10426 msgid "Search options:"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10431 msgid "Search suggestions"
10432 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya"
10434 #. %1$s: LibraryName |html
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10437 msgid "Search the %s"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10447 msgid "SearchCourseReserves "
10448 msgstr "SearchCourseReserves "
10450 #. For the first occurrence,
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10454 msgid "Searching OverDrive..."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10459 msgid "Secondary Author"
10460 msgstr "Penulis kedua"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10482 msgid "See Baker & Taylor"
10483 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10488 msgstr "Lihat juga:"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10494 msgstr "%s biblios"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10498 msgid "See the most popular titles"
10499 msgstr "Lihat judul paling populer"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10504 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10507 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10513 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10516 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10521 msgid "Select a list"
10522 msgstr "Pilih sebuah lis"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10526 msgid "Select a specific item:"
10527 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10529 #. For the first occurrence,
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10537 msgstr "Pilih semua"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10542 msgid "Select suggestions to: "
10543 msgstr "Pilih judul ke: "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10547 msgid "Select the item(s) to search"
10548 msgstr "Pilih judul ke:"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10552 msgid "Select the term(s) to search"
10553 msgstr "Pilih judul ke:"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10561 msgid "Select titles to: "
10562 msgstr "Pilih judul ke: "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10566 msgid "Self checkout help"
10567 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10571 msgid "Selvbiografier"
10572 msgstr "Otobiografi"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10577 msgstr "Setengah tahun"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10581 msgid "Semimonthly"
10582 msgstr "Setengah bulanan"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10587 msgstr "Dua kali seminggu"
10589 #. INPUT type=submit
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10605 msgid "Sending your cart"
10606 msgstr "Mengirim troli anda"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10610 msgid "Sending your list"
10611 msgstr "Mengirim lis anda"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10621 msgid "Separated from:"
10622 msgstr "Terpisah dari:"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10637 msgid "Serial collection"
10638 msgstr "Koleksi serial"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10642 msgid "Serial type"
10643 msgstr "Jenis serial"
10645 #. For the first occurrence,
10646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10650 msgid "Serial: %s "
10651 msgstr "Serial: %s "
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10670 msgid "Series Title"
10671 msgstr "Judul serial"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10675 msgid "Series information:"
10676 msgstr "Informasi serial:"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10680 msgid "Series title"
10681 msgstr "Judul serial"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10697 msgid "Session lost"
10698 msgstr "Sesi telah hilang"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10710 msgstr "Setel tingkatan"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10719 msgid "Settings updated"
10720 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10730 msgid "Share a list"
10731 msgstr "Pilih sebuah lis"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10735 msgid "Share a list with another patron"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10740 msgid "Share by email"
10741 msgstr "Membagi lewat surel"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10750 msgid "Share on Delicious"
10751 msgstr "Membagi lewat Delicious"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10755 msgid "Share on Facebook"
10756 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10760 msgid "Share on LinkedIn"
10761 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10765 msgid "Shelving location"
10766 msgstr "Lokasi rak"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10771 msgid "Shibboleth Login"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10781 msgid "Show _MENU_ entries"
10782 msgstr "Show _MENU_ entries"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10787 msgid "Show all items"
10788 msgstr "Tampilkan semua barang"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10794 msgid "Show analytics"
10795 msgstr "Tampilkan analisis"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10799 msgid "Show last 50 items"
10800 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10805 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10810 msgid "Show more options"
10811 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10816 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10818 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10824 msgid "Show the top "
10825 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10829 msgid "Show volumes"
10830 msgstr "Tampilkan jilid"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10834 msgid "Show year: "
10835 msgstr "Tampilkan tahun: "
10837 #. %1$s: resultcount
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10841 msgid "Showing %s of about %s results"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10846 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10847 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10851 msgid "Showing all items. "
10852 msgstr "Tampilkan semua barang"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10856 msgid "Showing last 50 items. "
10857 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10861 msgid "Sign in with your Email"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10867 msgid "Sign in with your email"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10872 msgid "Similar items"
10873 msgstr "Barang yang mirip"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10877 msgid "Since you have "
10878 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10883 msgstr "Hidrografi"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10887 msgid "Skjønnlitteratur"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10897 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10898 msgstr "Digabung dengan: .., untuk: ... "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10902 msgid "Sløyfekassett"
10903 msgstr "Pita kartrid"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10910 #. %1$s: failaddress
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10914 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10915 "them. These are: %s"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10926 msgstr "Mohon maaf"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10931 msgstr "Mohon maaf"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10936 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10937 "Contact the patron who sent you the invitation."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10942 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10947 msgid "Sorry, no suggestions."
10948 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10952 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10953 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10957 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10958 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10963 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10969 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10970 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10974 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10975 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10980 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10982 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10987 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10988 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10993 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10994 "the administrator to resolve this problem."
10996 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10997 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11001 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11002 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
11004 #. %1$s: too_much_oweing
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11007 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11009 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
11010 "masih berhutang %s. "
11012 #. %1$s: too_many_reserves
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11015 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11016 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11021 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11022 "you have a local login, you may use that below."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11027 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11028 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11033 msgstr "Urut berdasarkan:"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11038 msgstr "Urut berdasarkan: "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11043 msgid "Sort this list by: "
11044 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11049 msgstr "pelaporan "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11064 msgid "Specialized"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11069 msgid "Specialized; "
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11077 msgid "Spesialisert;"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11088 msgid "Split into .. and ...:"
11089 msgstr "Dibagi menjadi .. dan ...:"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11098 msgid "Språkundervisning"
11099 msgstr "Pelajaran bahasa"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11104 msgid "Standard number"
11105 msgstr "Nomor standar"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11109 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11110 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11114 msgid "Standardtittel: "
11115 msgstr "Judul standar: "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11124 msgid "Statistikker"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11143 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11147 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11148 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11152 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11153 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11157 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11158 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11162 msgid "Stereobilde"
11163 msgstr "Stereo gambar"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11167 msgid "Stjerneglobus"
11168 msgstr "Bintang globe"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11172 msgid "Stjernekart"
11173 msgstr "Map bintang"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11179 msgid "Storskrift;"
11180 msgstr "Besar fonta;"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11184 msgid "Studieplansje"
11185 msgstr "Rencana Studi SDU"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11203 msgid "Subject - Author/Title"
11204 msgstr "Subyek - Penulis/Judul"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11208 msgid "Subject - Corporate Author"
11209 msgstr "Subyek - Perusahaan Penulis"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11213 msgid "Subject - Family"
11214 msgstr "Subyek - Keluarga"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11218 msgid "Subject - Form"
11219 msgstr "Subyek - Formulir"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11223 msgid "Subject - Geographical Name"
11224 msgstr "Subyek - Nama Geografis"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11228 msgid "Subject - Personal Name"
11229 msgstr "Subyek - Nama Personal"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11233 msgid "Subject - Topical Name"
11234 msgstr "Subyek - Nama Aktual"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11238 msgid "Subject Category"
11239 msgstr "Subyek Kategori"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11245 msgid "Subject cloud"
11246 msgstr "Subject awan"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11250 msgid "Subject phrase"
11251 msgstr "Subyek frasa"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11261 msgid "Subject(s):"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11266 msgid "Subject(s): "
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11274 #. For the first occurrence,
11275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11279 msgid "Subject: %s "
11280 msgstr "Subyek: %s "
11282 #. INPUT type=submit
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11294 #. INPUT type=submit
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11296 msgid "Submit and close this window"
11297 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
11299 #. INPUT type=submit
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11302 msgid "Submit changes"
11303 msgstr "Kirim perubahan"
11305 #. INPUT type=submit
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11308 msgid "Submit update request"
11309 msgstr "Kirim Saran Anda"
11311 #. INPUT type=submit
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11314 msgid "Submit your suggestion"
11315 msgstr "Kirim Saran Anda"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11319 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11320 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11324 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11325 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11329 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11330 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
11335 msgid "Subscribe to recent comments"
11336 msgstr "Komentar saat ini"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11343 msgid "Subscribe to this search"
11344 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11348 msgid "Subscription"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11353 msgid "Subscription : "
11354 msgstr "Abonemen : "
11356 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11357 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11358 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11363 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11364 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
11366 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11369 msgid "Subscription information for %s"
11370 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11374 msgid "Subscriptions"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11379 msgid "Suggested by:"
11380 msgstr "Disarankan oleh:"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11384 msgid "Suggested for"
11385 msgstr "Disarankan untuk"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11389 msgid "Suggested for:"
11390 msgstr "Disarankan untuk"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11394 msgid "Suggestions"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11405 msgstr "Ringkasan: "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11420 msgid "Superseded by:"
11421 msgstr "Digantikan oleh:"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11425 msgid "Superseded in part by:"
11426 msgstr "Digantikan sebagian oleh:"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11430 msgid "Supersedes in part:"
11431 msgstr "Menggantikan pada bagian:"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11435 msgid "Supersedes:"
11436 msgstr "Menggantikan:"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11454 msgid "Suspend all holds"
11455 msgstr "Tahan semua pesanan"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11459 msgid "Suspend until:"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11464 msgid "Suspend your hold on "
11465 msgstr "Tahan semua pesanan"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11475 msgstr "Simbol kecil"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11479 msgid "System maintenance"
11480 msgstr "Pemeliharaan sistem"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11489 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11490 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11501 msgid "Tag browser"
11502 msgstr "Peramban tag"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11511 msgid "Tag status here."
11512 msgstr "Tag status di sini."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:163
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
11519 msgid "Tag status here. "
11520 msgstr "Tag status di sini. "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11535 msgid "Tags added: "
11536 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11541 msgid "Tags from this library:"
11542 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11552 msgid "Technical reports"
11553 msgstr "Laporan teknis"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11562 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11563 msgstr "Komik untuk anak usia sampai 5 tahun;"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11567 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11568 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 1 sampai kelas 3;"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11572 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11573 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 4 sampai kelas 5;"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11577 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11578 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 6 sampai kelas 7;"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11582 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11583 msgstr "Komik bagi siswa di sekolah menengah;"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11587 msgid "Tegneserier for voksne;"
11588 msgstr "Kartun untuk orang dewasa;"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11592 msgid "Tegneserier;"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11597 msgid "Tegnet kart"
11598 msgstr "Peta karakter"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11607 msgid "Teknisk tegning"
11608 msgstr "Gambar teknik"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11612 msgid "Tekniske rapporter"
11613 msgstr "Gambar teknik"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11635 msgid "Term/Phrase"
11636 msgstr "Istilah/Frasa"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11645 msgid "Terrengmodell"
11646 msgstr "Model terrain"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11656 msgstr "Terima kasih!"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11661 msgstr "Terima kasih!"
11663 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11666 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11667 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11670 #. %2$s: IF ( itemtype )
11673 #. %5$s: IF ( branch )
11676 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11677 #. %9$s: timeLimitFinite |html
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11683 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11686 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11687 "sepanjang waktu%s "
11689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11690 #. %2$s: LibraryNameTitle
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11696 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11697 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11699 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11700 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11701 "pertanyaan, sila hubungi "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11705 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11706 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11710 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11711 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11716 msgid "The cart was sent to: %s"
11717 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11719 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11720 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11722 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11724 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11726 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11728 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11730 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11732 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11734 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11736 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11738 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11740 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11742 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11744 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11746 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11748 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11750 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11752 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11754 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11756 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11758 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11760 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11761 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11763 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11764 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11766 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11767 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11772 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11773 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11774 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11775 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11776 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11777 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11778 "%s %s%s months%s "
11780 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11781 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11782 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11783 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11784 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11785 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11790 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11791 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11792 "informing your library of this error."
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11797 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11800 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11803 msgid "The first subscription was started on %s"
11804 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11809 msgid "The item has been added to your cart"
11810 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11815 msgid "The item has been removed from your cart"
11816 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11821 msgid "The item is already in your cart"
11822 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11827 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11828 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11839 msgid "The list was sent to: %s"
11840 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11845 msgid "The operation %s is not supported."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11850 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11851 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11853 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11856 msgid "The subscription expired on %s"
11857 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11859 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11862 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11863 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
11865 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11866 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11870 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11871 "code. It was NOT added. "
11873 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11874 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11878 msgid "The userid "
11879 msgstr "id pengguna "
11881 #. %1$s: subscriptionsnumber
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11884 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11885 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11889 msgid "There are no comments for this item."
11890 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11894 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11895 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11897 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11900 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11901 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
11903 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11904 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11905 #. %3$s: ERROR.badparam
11906 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11907 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11908 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11912 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11913 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11914 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11916 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11917 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11918 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11922 msgid "There was a problem with your submission"
11923 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11927 msgid "There was an error sending the cart."
11928 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11932 msgid "There was an error sending the list."
11933 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11938 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11939 "library for help."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11955 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11956 "any subject below to see the items in our collection."
11958 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11959 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11960 "barang di koleksi kami."
11962 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11965 msgid "This card has been declared lost. %s "
11966 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11971 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11973 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11978 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11979 "authorized to see."
11981 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
11982 "tidak boleh anda lihat."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11987 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11989 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
11990 "untuk melihat laman ini."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11994 msgid "This is a serial"
11995 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11997 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12000 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12001 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12005 msgid "This item is already checked out to you."
12006 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
12008 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12011 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12012 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
12014 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12017 msgid "This item is not for loan. %s "
12018 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
12020 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12023 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12024 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
12026 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12030 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12032 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12036 msgid "This message can have following reasons"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12045 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12048 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
12049 "atau dengan mengklik "
12051 #. %1$s: items_count
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12054 msgid "This record has many physical items (%s). "
12055 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12059 msgid "This subscription is closed."
12060 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12064 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12065 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12069 msgid "This title cannot be requested."
12070 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12075 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12076 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12081 msgid "Three times a month"
12082 msgstr "Tiga kali per bulan"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12086 msgid "Three times a week"
12087 msgstr "Tiga kali per minggu"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12091 msgid "Three times a year"
12092 msgstr "Tiga kali per tahun"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12143 msgid "Title (A-Z)"
12144 msgstr "Judul (A-Z)"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12149 msgid "Title (Z-A)"
12150 msgstr "Judul (Z-A)"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12154 msgid "Title notes"
12155 msgstr "Catatan judul"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12159 msgid "Title phrase"
12160 msgstr "Frasa judul"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12165 msgid "Title translated: "
12166 msgstr "Judul yang diterjemahkan: "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12186 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12188 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12192 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12202 msgid "To report this error, you can "
12203 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12212 msgid "Today's checkouts"
12213 msgstr "Peminjaman hari ini"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12218 msgstr "Tingkat atas"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12228 msgstr "Total hutang"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12233 msgstr "Merk dagang"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12238 msgid "Translation of"
12239 msgstr "Penerjemahan"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12243 msgid "Transparent"
12244 msgstr "Transparan"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12250 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12251 msgstr "Benda tiga-dimensi"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12256 msgstr "Perjanjian "
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12260 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12261 msgstr "Benda tiga dimensi"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12266 msgstr "TIga tahunan"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12270 msgid "Try logging in to the catalog"
12271 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12276 msgstr "Peta dicetak"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12287 msgstr "Yang harus dibayar"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12308 msgid "Type of heading"
12309 msgstr "Jenis tajuk"
12311 #. INPUT type=text name=q
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12315 msgid "Type search term"
12316 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12324 #. %1$s: heading | html
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12335 #. For the first occurrence,
12336 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12349 msgstr "Diketahui;"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12353 msgid "Unable to add one or more tags."
12354 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12358 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12359 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12363 msgid "Unavailable issues"
12364 msgstr "Tidak tersedia masalah"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12368 msgid "Undervisning"
12369 msgstr "Pendidikan"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12373 msgid "Ungdom over 12 år;"
12374 msgstr "Mengajar remaja lebih dari 12 tahun;"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12380 msgid "Unhighlight"
12381 msgstr "Tidak disorot"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12385 msgid "Unified title"
12386 msgstr "Judul terpadu"
12388 #. For the first occurrence,
12389 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12393 msgid "Unified title: %s "
12394 msgstr "Judul terpadu: %s "
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12398 msgid "Uniform Conventional Heading"
12399 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12403 msgid "Uniform Title"
12404 msgstr "Judul yang seragam"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12408 msgid "Uniform titles:"
12409 msgstr "Judul yang seragam:"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12414 msgid "Uniform titles: "
12415 msgstr "Judul yang seragam: "
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12420 msgstr "Tidak diketahui"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12424 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12425 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12429 msgid "Updates to your record"
12430 msgstr "Ganti kata sandi anda"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12434 msgid "Updating loose-leaf"
12435 msgstr "halaman-lepas"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12439 msgid "Updating website"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12444 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12446 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12450 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12451 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12455 msgid "Used for/see from:"
12456 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12462 msgstr "Digunakan pada "
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12467 msgstr "Nama pengguna:"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12472 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12475 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
12476 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12488 msgstr "Penerbit: "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12492 msgid "Utskilt fra: "
12493 msgstr "Dipisahkan dari: "
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12502 msgid "VHS tape / Videocassette"
12503 msgstr "Pita VHS / kaset video"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12513 msgid "Verification:"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12518 msgid "Video types"
12519 msgstr "Jenis video"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12523 msgid "Videokassett"
12524 msgstr "Kaset video"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12528 msgid "Videokassett (VHS)"
12529 msgstr "Kaset video (VHS)"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12534 msgstr "Cakram video"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12538 msgid "Videoplate (DVD)"
12539 msgstr "Cakram video (DVD)"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12544 msgstr "Komunitas video"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12549 msgstr "[Lihat semuanya]"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12554 msgstr "[Lihat semuanya]"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
12575 msgid "View details for this title"
12576 msgstr "Lihat perincian judul ini"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12580 msgid "View full heading"
12581 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12587 msgid "View on Amazon.com"
12588 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12592 msgid "View your search history"
12593 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12602 msgid "Visual Material"
12603 msgstr "Material Visual"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12607 msgid "Visual material"
12608 msgstr "material visual"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12612 msgid "Voksne over 15 år;"
12613 msgstr "Usia dewasa lebih dari 15 tahun;"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12617 msgid "Voksne over 18 år;"
12618 msgstr "Usia dewasa lebih dari 18 tahun;"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12644 #. %1$s: waiting_count
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12647 msgid "Waiting (%s)"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12652 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12657 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12659 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12664 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12666 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12678 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12679 "define how long we keep your reading history."
12681 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12682 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12708 msgstr "Selamat datang, "
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12712 msgid "What's next?"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12718 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12719 "history immediately by clicking here. "
12721 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12722 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12737 msgid "With selected suggestions: "
12738 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12740 #. For the first occurrence,
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
12745 msgid "With selected titles: "
12746 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12752 msgid "Withdrawn ("
12753 msgstr "Dikembalikan ("
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12757 msgid "Without periodicity"
12758 msgstr "Tanpa periodisitas"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12767 msgid "Would you like to print a receipt?"
12770 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12771 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12774 msgid "Written on %s by %s"
12775 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12790 #. INPUT type=submit
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12799 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12802 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12803 "Mohon log masuk kembali."
12805 #. %1$s: borrowername
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12808 msgid "You are logged in as %s."
12809 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12813 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12815 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12820 msgid "You are not authorized to view this record."
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12825 msgid "You can navigate to the "
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12830 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12836 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12841 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12843 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12847 msgid "You can't change your password."
12848 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12850 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12853 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12854 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12858 msgid "You cannot share a public list."
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12863 msgid "You currently have nothing checked out."
12864 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12869 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12870 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12874 msgid "You did not specify any search criteria"
12875 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12879 msgid "You did not specify any search criteria."
12880 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12884 msgid "You do not have permission to download this list."
12885 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12889 msgid "You do not have permission to send this list."
12890 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12895 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12896 "remember, passwords are case sensitive."
12898 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
12899 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
12900 "pengguna dan kata sandi."
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12904 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12909 msgid "You have a credit of:"
12910 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12914 msgid "You have already requested this title."
12915 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12917 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12920 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12922 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12927 msgid "You have no fines or charges"
12928 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12933 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12934 "fields and resubmit."
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12939 msgid "You have nothing checked out"
12940 msgstr "Anda tidak meminjam"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12945 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12946 "following credentials:"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12952 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12963 msgid "You must be logged in to add tags."
12964 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12966 #. For the first occurrence,
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12969 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12970 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12972 #. For the first occurrence,
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
12975 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12976 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12980 msgid "You must select a library for pickup. "
12981 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12985 msgid "You must select at least one item. "
12986 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12989 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12992 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12993 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12997 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13003 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13010 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13017 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13021 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13024 msgid "Your account has been frozen%s until "
13025 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
13027 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13030 msgid "Your account has been suspended. %s "
13031 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
13033 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13037 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13038 "renew your account."
13039 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
13041 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13044 msgid "Your account has expired. %s "
13045 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13049 msgid "Your account menu"
13050 msgstr "laman akun anda"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13055 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13056 "confirmation email."
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13061 msgid "Your authority search history is empty."
13062 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13066 msgid "Your card will expire on "
13067 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13072 msgstr "Troli anda"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13077 msgstr "Troli anda "
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13081 msgid "Your cart is currently empty"
13082 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13087 msgid "Your cart is empty."
13088 msgstr "Troli anda kosong."
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13092 msgid "Your catalog search history is empty."
13093 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13097 msgid "Your checkout history"
13098 msgstr "Catatan peminjaman"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13102 msgid "Your comment"
13103 msgstr "Komentar anda"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13107 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13108 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13113 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13114 "update your record as soon as possible."
13116 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
13117 "akan memutakhirkan catatan anda."
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13121 msgid "Your download should begin automatically."
13122 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13126 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13127 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13131 msgid "Your fines and charges"
13132 msgstr "Denda dan biaya"
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13137 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13138 "please contact the library."
13140 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
13141 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13146 msgid "Your list : %s "
13147 msgstr "Lis anda: %s "
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13161 #. For the first occurrence,
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13164 msgid "Your lists:"
13165 msgstr "Lis anda::"
13167 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13168 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13169 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13170 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13176 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13177 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13178 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13179 "on hold for another patron. %s %s "
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13185 msgid "Your messaging settings"
13186 msgstr "Pengaturan pesan anda"
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13190 msgid "Your options are: "
13191 msgstr "Pilihan anda adalah: "
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13195 msgid "Your password has been changed "
13196 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
13198 #. %1$s: minpasslen
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13201 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13202 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13206 msgid "Your personal details"
13207 msgstr "perincian personal saya"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13211 msgid "Your priority: "
13212 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13217 msgid "Your privacy management"
13218 msgstr "Komentar anda"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13222 msgid "Your privacy rules have been updated."
13223 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13227 msgid "Your purchase suggestions"
13228 msgstr "saran pembelian saya"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13232 msgid "Your reading history has been deleted."
13233 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13237 msgid "Your search history"
13238 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
13240 #. %1$s: total |html
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13243 msgid "Your search returned %s results."
13244 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13248 msgid "Your suggestion has been submitted."
13249 msgstr "Saran anda telah dikirim."
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13253 msgid "Your summary"
13254 msgstr "terhadap rangkuman,"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13259 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13260 "before applying them."
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13265 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13266 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13271 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13272 "END %] catalog recent comments"
13274 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13275 "END %] komentar katalog saat ini"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13280 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13281 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
13286 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13287 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13293 msgid "[% biblionumber |url %]"
13294 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13296 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13298 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13299 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13303 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13304 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13308 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13309 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13314 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13315 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13320 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13321 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13323 #. INPUT type=text name=limit
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13325 msgid "[% limit or"
13326 msgstr "[% limit or"
13328 #. INPUT type=text name=q
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13330 msgid "[% ms_value |html %]"
13331 msgstr "[% ms_value |html %]"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13335 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13336 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13338 #. INPUT type=text name=shelfname
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13340 msgid "[% shelfname |html %]"
13341 msgstr "[% shelfname |html %]"
13343 #. INPUT type=text name=title
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13345 msgid "[% title |html %]"
13346 msgstr "[% title |html %]"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13351 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13352 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13353 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13360 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13361 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13362 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13369 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13370 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13376 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13377 "type=seefro.type %%] "
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13433 msgid "abcdefgijklnou"
13434 msgstr "abcdefgijklnou"
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13439 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13440 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13444 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13445 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13456 msgstr "abcdjpvxyz"
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13523 msgid "abstract or summary "
13524 msgstr "abstraksi rangkuman "
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13529 msgid "account, %s "
13530 msgstr "akun, %s mohon "
13532 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13535 msgid "account, %s please "
13536 msgstr "akun, %s mohon "
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13544 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13545 "use that below. %s "
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13568 msgid "adult, General"
13569 msgstr "Dewasa, Umum"
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13573 msgid "adult, serious"
13574 msgstr "Dewasa, serius"
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13578 msgid "already exists!"
13579 msgstr "Sudah ada!"
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13583 msgid "already in your cart"
13584 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13590 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13592 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13596 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13597 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13607 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13608 "entries, but needs permission to remove.)"
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13613 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13618 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13623 msgid "aperture card "
13624 msgstr "Kartu berlubang "
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13634 msgid "art original "
13635 msgstr "Orisinal seni "
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13639 msgid "art reproduction "
13640 msgstr "Reproduksi seni "
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13647 #. %1$s: WAITIN.branch
13649 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13650 #. %4$s: WAITIN.branch
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13654 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13655 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13675 msgstr "Rekan penulis"
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13679 msgid "autobiography"
13680 msgstr "autobiografi"
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13704 msgid "available online "
13705 msgstr "tersedia daring "
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13710 msgid "average rating: "
13711 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
13713 #. %1$s: rating_avg_int
13714 #. %2$s: rating_total
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13717 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13718 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13754 msgid "bibliography"
13755 msgstr "bibliografi"
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13759 msgid "bibliography "
13760 msgstr "bibliografi "
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13765 msgstr "bibliografi"
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13770 msgstr "bibliografi "
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13786 msgid "borrowernumber"
13787 msgstr "borrowernumber"
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13798 msgid "bristol board"
13799 msgstr "bristol board"
13801 #. For the first occurrence,
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13828 msgid "cardboard/illustration board"
13829 msgstr "cardboard/illustration board"
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13834 msgstr "cardnumber"
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13838 msgid "cartoons or comic strips"
13839 msgstr "Kartun atau komik strip"
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13852 msgid "catalog home page"
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13857 msgid "catalog main page"
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13873 msgid "celestial globe"
13874 msgstr "langit dunia"
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13884 msgid "change your password"
13885 msgstr "ubah kata sandi saya"
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13900 msgstr "troli-troli"
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13904 msgid "children (9-14)"
13905 msgstr "anak-anak (9-14)"
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13909 msgid "chip cartridge "
13910 msgstr "bilah kartrid "
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13917 msgid "click here to login"
13918 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13922 msgid "coats of arms"
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13928 msgstr "Rekan penulis"
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13942 msgid "collective biography"
13943 msgstr "biografi kolektif"
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13947 msgid "combination "
13948 msgstr "kombinasi "
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13952 msgid "comic strip "
13953 msgstr "komik strip "
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13957 msgid "computer file"
13958 msgstr "berkas komputer"
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13962 msgid "computer optical disc cartridge"
13963 msgstr "kartrid cakram optik komputer"
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13968 msgid "conference publication "
13969 msgstr "publikasi konperensi "
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13974 msgid "contact information"
13975 msgstr "informasi kontak"
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13984 msgid "contains biographical data"
13985 msgstr "berisi data biogr."
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13989 msgid "contributor"
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13994 msgid "corporate_coauthor"
13995 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13999 msgid "corporate_main_author"
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14004 msgid "corporate_secondary_author"
14005 msgstr "Penulis kedua"
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14012 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14013 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14014 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14015 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14016 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14017 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14018 "series %]&rft.genre="
14020 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14021 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14022 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14023 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14024 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14025 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14037 msgstr "basis data"
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14042 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14043 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14048 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14049 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14054 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14057 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
14058 "permintaan, nilai yang mungkin: "
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14062 msgid "desired_due_date"
14063 msgstr "desired_due_date"
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14077 msgid "dictionary "
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14082 msgid "digitized microfilm "
14083 msgstr "mikrofilm digital "
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14087 msgid "digitized other analog "
14088 msgstr "Mendigitalkan analog yang lain "
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14103 msgstr "direktori "
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14107 msgid "discography "
14108 msgstr "diskografi "
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14113 msgid "display:block; "
14114 msgstr "tampilan:blok; "
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14119 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14121 "tampilan:blok; teks-lurus:kanan; sebar:right; ukuran:50%%;lapisan-kiri:20px"
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14125 msgid "dissertation or thesis"
14126 msgstr "disertasi atau tesis"
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14130 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14131 msgstr "disertasi atau tesis"
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14149 msgstr "menggambar"
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14153 msgid "earth moon globe"
14154 msgstr "globe bumi bulan"
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14159 msgstr "Edisi-edisi"
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14163 msgid "electronic "
14164 msgstr "elektronik "
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14168 msgid "electronic ressource"
14169 msgstr "Elektroniske ressurser"
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14178 msgid "email the Koha Administrator"
14179 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14183 msgid "email to the Koha Administrator"
14184 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14188 msgid "encyclopaedia"
14189 msgstr "ensiklopedia"
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14193 msgid "encyclopedia "
14194 msgstr "ensiklopedia "
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14209 msgid "examination paper"
14210 msgstr "kertas ujian"
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14219 msgid "festschrift "
14220 msgstr "kumpulan artikel "
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14252 msgid "film cartridge "
14253 msgstr "kartrid film "
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14257 msgid "film cassette "
14258 msgstr "kaset film "
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14267 msgid "filmography "
14268 msgstr "filmography "
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14278 msgstr "strip film "
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14282 msgid "filmstrip cartridge "
14283 msgstr "kartrid strip film "
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14287 msgid "filmstrip roll "
14288 msgstr "rol strip film "
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14293 msgstr "kartu flash"
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14297 msgid "flash card "
14298 msgstr "kartu flash "
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14303 msgstr "cerita rakyat "
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14312 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14314 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
14315 "mengkonfigurasinya."
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14329 msgid "genealogical tables"
14330 msgstr "tabel silsilah"
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14350 msgid "hand-written"
14351 msgstr "tulisan-tangan"
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14356 msgstr "buku panduan "
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14365 msgid "has already been added."
14366 msgstr "sudah ditambahkan."
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14371 msgid "height:100px"
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14376 msgid "height:100px;"
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14394 msgid "http://schema.org/"
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14400 msgid "humor, satire "
14401 msgstr "jenaka, sindiran "
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14405 msgid "humour, satire"
14406 msgstr "jenaka, sindiran"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14435 msgid "illuminations"
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14440 msgid "illustrations"
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14446 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14448 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14452 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14453 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14457 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14458 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14462 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14463 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14468 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14471 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14476 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14477 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14481 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14482 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14486 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14487 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14491 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14492 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14497 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14498 "request_location=127.0.0.1 "
14500 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14501 "request_location=127.0.0.1 "
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14505 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14506 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14510 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14511 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14516 msgid "in %s fines"
14517 msgstr "dalam denda."
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14522 msgid "in OverDrive collection"
14523 msgstr "Koleksi serial"
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14527 msgid "in any heading"
14528 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14533 msgstr "Kata kunci"
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14537 msgid "in main entry"
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14552 msgid "individual biography"
14553 msgstr "biografi individu"
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14557 msgid "injecting NEW comment: "
14558 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14562 msgid "injecting OLD comment: "
14563 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14568 msgstr "tidak teratur"
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14577 msgid "is not empty. "
14578 msgstr "tidak kosong. "
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14588 msgid "item(s) added to your cart"
14589 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14611 msgid "juvenile, general"
14612 msgstr "remaja, umum"
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14623 msgstr "peralatan "
14625 #. %1$s: LibraryName |html
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14628 msgid "koha opac %s"
14629 msgstr "opac koha %s"
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14633 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14634 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14638 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14639 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14651 msgid "large print"
14652 msgstr "cetakan besar"
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14656 msgid "law report or digest "
14657 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum "
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14661 msgid "laws and legislation"
14662 msgstr "hukum dan perundang-undangan"
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14667 msgid "legal article "
14668 msgstr "arikel hukum "
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14672 msgid "legal case and case notes "
14673 msgstr "hukum dan catatan kasus "
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14677 msgid "legislation "
14678 msgstr "perundang-undangan "
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14693 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian,"
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14697 msgid "list of authority record identifiers"
14698 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14702 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14703 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14707 msgid "list of system record identifiers"
14708 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14712 msgid "literature surveys/reviews"
14713 msgstr "literatur survei/tinjauan"
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14717 msgid "loose-leaf "
14718 msgstr "halaman-lepas "
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14728 msgid "magnetic disc "
14729 msgstr "penyimpanan magnetik "
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14733 msgid "magneto-optical disc "
14734 msgstr "cakram optik-magneto "
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14738 msgid "main_author"
14739 msgstr "Penulis Utama"
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14758 msgid "materialTypeLabel"
14759 msgstr "materialTypeLabel"
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14763 msgid "materialtype"
14764 msgstr "materialtype"
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14769 msgstr "laporan ilmiah "
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14779 msgid "microfiche "
14780 msgstr "mikroform "
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14784 msgid "microfiche cassette "
14785 msgstr "kaset mikroform "
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14790 msgstr "mikrofillm "
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14794 msgid "microfilm cartridge "
14795 msgstr "kartrid mikrofillm "
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14799 msgid "microfilm cassette "
14800 msgstr "kaset mikrofillm "
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14804 msgid "microfilm reel "
14805 msgstr "rol mikrofillm "
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14810 msgstr "mikrofillm"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14814 msgid "microopaque "
14815 msgstr "microopaque "
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14820 msgstr "cetakan mikro"
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14824 msgid "microscope slide "
14825 msgstr "mikroskop geser "
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14830 msgstr "cetak-mini"
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14834 msgid "mixed collection"
14835 msgstr "koleksi campuran"
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14839 msgid "mixed materials"
14840 msgstr "material campuran"
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14855 msgid "motion picture"
14856 msgstr "gambar hidup"
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14860 msgid "motion picture "
14861 msgstr "gambar hidup "
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14866 msgstr "multimedia"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14870 msgid "multiple/other literary forms"
14871 msgstr "beberapa/yang lain menyala. bentuk"
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14883 msgid "needed_before_date"
14884 msgstr "needed_before_date"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14898 msgid "newspaper format"
14899 msgstr "bentuk koran"
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14903 msgid "no illustrations"
14904 msgstr "tidak ada ilustrasi"
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14908 msgid "normalised irregular"
14909 msgstr "Normalkan yang tidak teratur"
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14918 msgid "not a biography"
14919 msgstr "Bukan sebuah biografi"
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14923 msgid "not a literary text"
14924 msgstr "bukan sebuah tulisan sastra"
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14928 msgid "not fiction "
14929 msgstr "bukan fiksi "
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14933 msgid "notated music"
14934 msgstr "music yang dinotasikan"
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14949 msgid "numeric data "
14950 msgstr "data numerik "
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14954 msgid "numeric table"
14955 msgstr "tabel numerik"
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14959 msgid "of accompanying material, "
14960 msgstr "terhadap material yang menyertainya, "
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14964 msgid "of contents page, "
14965 msgstr "terhadap halaman ini, "
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14969 msgid "of intermediate text, "
14970 msgstr "terhadap tulisan menengah, "
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14974 msgid "of libretto, "
14975 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian, "
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14979 msgid "of original work, "
14980 msgstr "of libretto pekerjaan orisinil, "
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14984 msgid "of subtitles, "
14985 msgstr "terhadap sub judul, "
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14989 msgid "of summary, "
14990 msgstr "terhadap rangkuman, "
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14994 msgid "of the last:"
14995 msgstr "terhadap yang terakhir:"
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14999 msgid "of title page, "
15000 msgstr "terhadap judul halaman, "
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15004 msgid "of title proper, "
15005 msgstr "terhadap judul yang tepat, "
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15010 msgstr "di berkas."
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15015 msgid "online update form"
15016 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15020 msgid "optical disc"
15021 msgstr "cakram optik"
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15031 msgid "original_title"
15032 msgstr "Karya seni orisinal"
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15041 msgid "other filmstrip type "
15042 msgstr "jenis film strip yang lain "
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15046 msgid "other form of textual material"
15047 msgstr "bentuk bahan tekstual yang lain"
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15051 msgid "other non-projected graphic type"
15052 msgstr "jenis grafis bukan-proyeksi yang lain"
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15079 msgstr "kata sandi"
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15089 msgstr "hak cipta "
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15104 msgid "periodical "
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15109 msgid "photomechanical print "
15110 msgstr "cetakan foto mekanis "
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15114 msgid "photomechanical reproduction"
15115 msgstr "reproduksi foto mekanis"
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15119 msgid "photonegative"
15120 msgstr "foto negatif"
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15124 msgid "photonegative "
15125 msgstr "foto negatif "
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15130 msgstr "catakan foto"
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15134 msgid "photoprint "
15135 msgstr "cetakan foto "
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15140 msgid "pickup_expiry_date"
15141 msgstr "pickup_expiry_date"
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15146 msgid "pickup_location"
15147 msgstr "pickup_location"
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15164 msgid "piece_analytic_level"
15165 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15169 msgid "planetary or lunar globe"
15170 msgstr "planet atau bulan dunia"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15209 msgid "pre-primary (0-5)"
15210 msgstr "pra-primer (0-5)"
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15214 msgid "primary (5-8)"
15215 msgstr "Utama (5-8)"
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15235 msgid "programmed text "
15236 msgstr "tulisan terprogram "
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15240 msgid "programmed text books"
15241 msgstr "buku teks terprogram"
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15245 msgid "project description"
15246 msgstr "deskripsi proyek"
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
15253 msgid "purchase suggestion"
15254 msgstr "saran pembelian"
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15264 msgstr "%s Catatan-catatan"
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15268 msgid "reformatted digital "
15269 msgstr "diformat ulang secara digital "
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15273 msgid "register here"
15274 msgstr "Registrasi"
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15279 msgstr "tidak teratur"
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15283 msgid "regular print"
15284 msgstr "cetakan biasa"
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15288 msgid "regular print "
15289 msgstr "cetakan biasa "
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15298 msgid "religious text"
15299 msgstr "Membagi lewat Delicious"
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15304 msgstr "jarak jauh"
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15309 msgid "remote-sensing image "
15310 msgstr "pemindaian-jarak jauh gambar "
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15315 msgstr "pelaporan "
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15319 msgid "request_location"
15320 msgstr "request_location"
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15325 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15327 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15333 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15336 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
15337 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15347 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15352 msgid "results_summary description"
15353 msgstr "results_summary description"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15357 msgid "results_summary edition"
15358 msgstr "results_summary edition"
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15363 msgid "results_summary other_title"
15364 msgstr "results_summary other_title"
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15369 msgid "results_summary publisher"
15370 msgstr "results_summary publisher"
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15374 msgid "results_summary series"
15375 msgstr "serial results_summary"
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15379 msgid "results_summary uniform_title"
15380 msgstr "results_summary uniform_title"
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15385 msgstr "return_fmt"
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15389 msgid "return_type"
15390 msgstr "return_type"
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15436 msgid "secondary_author"
15437 msgstr "Penulis kedua"
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15447 msgstr "Lihat juga:"
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15468 msgstr "Setel tingkatan"
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15472 msgid "short stories"
15473 msgstr "cerita pendek"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15477 msgid "short story "
15478 msgstr "cerita pendek "
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15482 msgid "show_contact"
15483 msgstr "show_contact"
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15488 msgstr "show_fines"
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15493 msgstr "show_holds"
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15498 msgstr "show_loans"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15502 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15504 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15509 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15510 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
15512 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15513 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15514 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15515 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15522 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15523 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15527 msgid "site administrator"
15528 msgstr "situs administrator"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15557 msgid "sound cartridge "
15558 msgstr "kartrid suara "
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15562 msgid "sound cassette "
15563 msgstr "kaset suara "
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15568 msgstr "cakram suara"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15572 msgid "sound recordings"
15573 msgstr "rekaman suara"
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15577 msgid "sound-tape reel "
15578 msgstr "rol kaset-suara "
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15582 msgid "sound-track film "
15583 msgstr "pita-suara film "
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15588 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15590 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15601 msgid "speeches, oratory"
15602 msgstr "pidato, seni pidato"
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15611 msgid "starts with"
15612 msgstr "mulai dari"
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15621 msgid "statistics "
15622 msgstr "statistik "
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15636 msgid "suggestions"
15637 msgstr "Saran Pembelian"
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15642 msgstr "nama keluarga"
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15646 msgid "survey of literature "
15647 msgstr "survei literatur "
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15657 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15658 "element 'reserve_id')"
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15664 msgid "system item identifier"
15665 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15669 msgid "tactile, with no writing system "
15670 msgstr "taktil, tanpa sistem penulisan "
15672 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15674 msgid "tagsel_button"
15675 msgstr "tagsel_button"
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15679 msgid "tape cartridge "
15680 msgstr "kartrid kaset "
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15684 msgid "tape cassette "
15685 msgstr "kartrid kaset "
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15690 msgstr "rol kaset "
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15694 msgid "technical drawing"
15695 msgstr "gambar teknik"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15700 msgid "technical drawing "
15701 msgstr "gambar teknik "
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15707 msgid "technical report"
15708 msgstr "laporan teknik"
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15712 msgid "terrestrial globe"
15713 msgstr "bola bumi terestrial"
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15717 msgid "text in looseleaf binder "
15718 msgstr "teks pada pengikat looseleaf "
15720 #. META http-equiv=Content-Type
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15726 msgid "text/html; charset=utf-8"
15727 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15738 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15741 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15746 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15747 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15751 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15752 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15756 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15757 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15761 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15762 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15771 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15772 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15774 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
15775 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15779 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15781 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15787 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15789 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15807 msgid "to create new lists."
15808 msgstr "untuk membuat lis baru."
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15812 msgid "to post a comment."
15813 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15818 msgid "to submit current information ("
15819 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15828 msgid "transparencies"
15829 msgstr "transparansi"
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15834 msgid "transparency "
15835 msgstr "transparansi "
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15846 msgstr "perjanjian"
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15851 msgstr "perjanjian "
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15865 msgid "uniform_conventional_heading"
15866 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15870 msgid "uniform_title"
15871 msgstr "Judul yang seragam:"
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15878 msgstr "tidak diketahui"
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15897 msgid "used for/see from:"
15898 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15902 msgid "user's login identifier"
15903 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15907 msgid "user's password"
15908 msgstr "kata sandi pengguna"
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15913 msgstr "nama pengguna"
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15922 msgid "vertical-align:middle"
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15927 msgid "video recording"
15928 msgstr "rekaman video"
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15932 msgid "videocartridge "
15933 msgstr "kartridvideo "
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15937 msgid "videocassette "
15938 msgstr "kasetvideo "
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15943 msgstr "cakramvideo"
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15947 msgid "videorecording "
15948 msgstr "rekamanvideo "
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15962 msgid "view labeled"
15963 msgstr "tinjau yang dilabeli"
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15969 msgstr "tinjau yang biasa"
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15973 msgid "visual material"
15974 msgstr "material visual"
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15978 msgid "visual projection"
15979 msgstr "proyeksi visual"
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15995 msgid "waiting holds:"
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16000 msgid "was not found in the database. Please try again."
16001 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16010 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16011 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16015 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16017 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16021 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16022 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16026 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16027 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16030 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16033 #. %1$s: approvedaddress
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16036 msgid "will be sent shortly to %s."
16037 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16041 msgid "wire recording "
16042 msgstr "rekaman dengan kabel "
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16047 msgid "with biblionumber"
16048 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16070 #. %1$s: new_reserves_allowed
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16074 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16075 "items you wish to not place holds on. "
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16080 msgid "young adult"
16081 msgstr "Muda dewasa"
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16086 msgid "your account page"
16087 msgstr "laman akun anda"
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16092 msgstr "denda saya"
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16101 msgid "your messaging"
16102 msgstr "pesan saya"
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16106 msgid "your personal details"
16107 msgstr "perincian personal saya"
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16111 msgid "your privacy"
16112 msgstr "privasi saya"
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16116 msgid "your purchase suggestions"
16117 msgstr "saran pembelian saya"
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16122 msgid "your rating: "
16123 msgstr "penilaian anda: %s, "
16125 #. %1$s: rating_value
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16128 msgid "your rating: %s, "
16129 msgstr "penilaian anda: %s, "
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16133 msgid "your reading history"
16134 msgstr "riwayat bacaan saya"
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16138 msgid "your search history"
16139 msgstr "riwayat pencarian saya"
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16143 msgid "your summary"
16144 msgstr "rangkuman saya"
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16166 msgid "Øvelsesmodell"
16167 msgstr "Øvelsesmodell"
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16173 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16175 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204