1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-02-15 22:04-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:32+0200\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
23 msgstr "%s Catatan-catatan"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %4$s: USE AuthorisedValues
37 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %19$s: IF ( using_https )
52 #. %20$s: SET protocol = "https://"
54 #. %22$s: SET protocol = "http://"
56 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %26$s: LibraryNameTitle
62 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %31$s: subtitl.subfield |html
65 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %35$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
95 #. %1$s: IF holds_count.defined
96 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
98 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
99 #. %5$s: IF holds_count.defined
100 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
102 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
112 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
113 #. %4$s: itemsloo.title |html
116 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
117 #. %8$s: subtitl.subfield|html
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
126 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
127 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield|html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
140 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
141 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
142 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "%s %s %s %s %s "
149 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
150 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
151 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s: LibraryNameTitle
156 #. %9$s: IF ( searchdesc )
157 #. %10$s: IF ( query_desc )
158 #. %11$s: query_desc | html
160 #. %13$s: IF ( limit_desc )
161 #. %14$s: limit_desc | html
165 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
167 #. %20$s: BLOCK cssinclude
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
175 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
176 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
180 #. %2$s: USE KohaDates
181 #. %3$s: SET userupdateview = 1
182 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s: LibraryNameTitle
187 #. %9$s: IF action == 'edit'
190 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s: BLOCK cssinclude
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
240 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
241 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
243 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
251 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
252 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
253 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
254 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
256 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
259 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
267 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
268 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
277 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
278 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
279 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
280 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
281 #. %6$s: LibraryNameTitle
284 #. %9$s: IF ( viewshelf )
285 #. %10$s: shelfname |html
288 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
289 #. %14$s: BLOCK cssinclude
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
296 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
299 #. %2$s: USE AuthorisedValues
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
310 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
313 #. %2$s: USE KohaDates
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
326 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
341 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
358 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
374 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
378 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
381 msgid "%s %s %s Item in transit from "
382 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
384 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
385 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
386 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
389 msgid "%s %s %s Item waiting at "
390 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
393 #. %2$s: LibraryNameTitle
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
398 msgid "%s %s %s Koha online %s "
399 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
401 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
402 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
405 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
408 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
409 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
412 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
413 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
423 #. %2$s: USE KohaDates
424 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
426 #. %5$s: LibraryNameTitle
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
431 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
432 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
435 #. %2$s: USE AuthorisedValues
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #. %8$s: IF ( op_add )
443 #. %10$s: IF ( op_else )
445 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
446 #. %13$s: BLOCK cssinclude
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
452 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
455 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
458 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
459 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
460 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
461 #. %5$s: LibraryNameTitle
464 #. %8$s: summary.mainentry
465 #. %9$s: IF authtypetext
466 #. %10$s: authtypetext
468 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %13$s: BLOCK cssinclude
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
477 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
478 "tidak ditemukan%s %s "
481 #. %2$s: IF ( fullpage )
482 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
483 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
484 #. %5$s: LibraryNameTitle
488 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %10$s: BLOCK cssinclude
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
494 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
497 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %8$s: authtypetext
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
510 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
513 #. %2$s: USE KohaDates
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
525 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
528 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
628 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
629 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
630 #. %4$s: LibraryNameTitle
633 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
636 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
637 #. %11$s: BLOCK cssinclude
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
643 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
644 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
647 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
648 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
649 #. %4$s: LibraryNameTitle
652 #. %7$s: IF ( searchdesc )
653 #. %8$s: IF ( query_desc )
654 #. %9$s: query_desc | html
656 #. %11$s: IF ( limit_desc )
657 #. %12$s: limit_desc | html
661 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
662 #. %17$s: BLOCK cssinclude
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
668 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
669 "criteria. %s %s %s%s "
671 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
672 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
676 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s: LibraryNameTitle
681 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %8$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
687 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
690 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
691 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
692 #. %4$s: LibraryNameTitle
695 #. %7$s: biblio.title |html
696 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %9$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
701 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %9$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %8$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
732 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %8$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
746 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
749 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
751 #. %4$s: LibraryNameTitle
754 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
755 #. %8$s: BLOCK cssinclude
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
760 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
764 #. %3$s: IF ( review.title )
765 #. %4$s: review.title
768 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
769 #. %8$s: subtitl.subfield |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
773 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
776 #. %1$s: IF (render=='standalone')
778 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
779 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
780 #. %5$s: BLOCK cssinclude
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
784 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
785 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
791 msgid "%s %s Item in transit to "
792 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
799 msgid "%s %s No results found. %s "
800 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
802 #. %1$s: - SWITCH index -
803 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
804 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
805 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
810 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
811 "%s Search also for related subjects %s "
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
821 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
824 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
827 #. %1$s: USE AuthorisedValues
828 #. %2$s: SET itemavailable = 1
829 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
830 #. %4$s: SET itemavailable = 0
831 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
832 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
836 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
837 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
838 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
839 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
842 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
843 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
850 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
851 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
853 #. %5$s: review.borrtitle
854 #. %6$s: review.firstname
855 #. %7$s: review.surname
856 #. %8$s: CASE 'first'
857 #. %9$s: review.firstname
858 #. %10$s: CASE 'surname'
859 #. %11$s: review.surname
860 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
861 #. %13$s: review.firstname
862 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
863 #. %15$s: CASE 'username'
864 #. %16$s: review.userid
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
870 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
871 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
873 #. For the first occurrence,
875 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
879 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
880 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
886 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
887 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
894 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
895 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
898 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
903 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
904 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
907 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
908 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
909 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
910 #. %5$s: LibraryNameTitle
915 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
916 #. %11$s: BLOCK cssinclude
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
921 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
924 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
927 #. %1$s: USE KohaDates
928 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
929 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
930 #. %4$s: LibraryNameTitle
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
935 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
936 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
939 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
940 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
941 #. %4$s: LibraryNameTitle
944 #. %7$s: IF ( typeissue )
945 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
947 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
948 #. %11$s: BLOCK cssinclude
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
953 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
954 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
956 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %8$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
970 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
979 #. %8$s: BLOCK cssinclude
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
983 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
984 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
987 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
988 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
989 #. %4$s: LibraryNameTitle
992 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
993 #. %8$s: BLOCK cssinclude
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
997 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
998 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1001 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1002 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1003 #. %4$s: LibraryNameTitle
1006 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1007 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1011 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1012 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1026 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1027 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1030 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1032 #. %4$s: LibraryNameTitle
1035 #. %7$s: biblionumber
1036 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1037 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1042 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1045 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1049 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1050 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %4$s: LibraryNameTitle
1054 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1059 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1062 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1063 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %4$s: LibraryNameTitle
1067 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1072 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1073 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1076 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %4$s: LibraryNameTitle
1081 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1089 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1091 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %3$s: LibraryNameTitle
1096 #. %6$s: borrowernumber
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1099 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1100 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1102 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %3$s: LibraryNameTitle
1107 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1108 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1111 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1112 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1114 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %3$s: LibraryNameTitle
1119 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1125 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle
1145 #. %6$s: title |html
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1148 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1149 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1151 #. %1$s: SWITCH type
1152 #. %2$s: CASE 'earlier'
1153 #. %3$s: CASE 'later'
1154 #. %4$s: CASE 'acronym'
1155 #. %5$s: CASE 'musical'
1156 #. %6$s: CASE 'broader'
1157 #. %7$s: CASE 'narrower'
1158 #. %8$s: CASE 'parent'
1161 #. %11$s: type | html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1167 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1168 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1171 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1172 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1174 #. %1$s: collectiontitle
1175 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1176 #. %3$s: collectionissn
1178 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1179 #. %6$s: collectionvolume
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1183 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1184 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1186 #. %1$s: SWITCH option
1187 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1189 #. %4$s: CASE 'endnote'
1190 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1191 #. %6$s: CASE 'marc8'
1192 #. %7$s: CASE 'utf8'
1193 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1194 #. %9$s: CASE 'mods'
1195 #. %10$s: CASE 'ris'
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1200 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1201 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1205 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1207 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1208 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1209 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1217 #. %13$s: CASE 'Rent'
1218 #. %14$s: CASE 'FOR'
1220 #. %16$s: CASE 'PAY'
1225 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1227 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1228 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1230 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1231 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1236 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1237 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1238 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1239 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1240 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1243 #. %1$s: shelvesloo.count
1244 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1249 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1250 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1252 #. %1$s: IF loop.index == 0
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1257 msgid "%s %s and %s "
1258 msgstr " Frasa judul "
1260 #. %1$s: bibliotitle
1261 #. %2$s: biblionumber
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1264 msgid "%s (Record no. %s)"
1265 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1267 #. %1$s: IF ( related )
1268 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1269 #. %3$s: relate.related_search
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1274 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1275 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1277 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1278 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1279 #. %3$s: IF ( canrenew )
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1282 msgid "%s Account frozen %s %s "
1283 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1285 #. For the first occurrence,
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1291 msgid "%s Address 2:"
1294 #. For the first occurrence,
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1303 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1305 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1307 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1309 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1311 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1320 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1323 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1326 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1327 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1329 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1330 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1332 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1333 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1335 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1336 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1338 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1339 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1341 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1342 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1347 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1348 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1350 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1351 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1353 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1354 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1356 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1357 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1359 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1360 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1361 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1364 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1365 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1367 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1368 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1370 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1371 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1373 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1374 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1379 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1380 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1382 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1383 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1386 #. For the first occurrence,
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1395 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1400 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1401 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1406 msgid "%s Contact note:"
1407 msgstr "Catatan konten:"
1409 #. %1$s: IF (errcode==1)
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1415 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1416 "you cannot add items to this list. %s "
1418 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1419 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1421 #. For the first occurrence,
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1433 msgid "%s Date of birth:"
1434 msgstr "Tanggal lahir:"
1436 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1439 msgid "%s Did you mean: "
1440 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1454 #. For the first occurrence,
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1459 msgid "%s First name:"
1460 msgstr "Nama depan:"
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1465 msgid "%s Home library:"
1466 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1471 msgid "%s If you have a "
1472 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1477 msgid "%s Initials:"
1480 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1483 msgid "%s Internet user critics"
1484 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1489 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1490 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1492 #. %1$s: issues_count
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1495 msgid "%s Item(s) checked out"
1496 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1504 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1507 msgid "%s MARC view"
1508 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1510 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1511 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1514 msgid "%s No renewal before %s "
1515 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1517 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1518 #. %2$s: LibraryName
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1521 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1522 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1524 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1525 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1528 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1529 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1531 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1536 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1537 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1542 msgid "%s Other names:"
1543 msgstr "Nama lainnya:"
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1548 msgid "%s Other phone:"
1549 msgstr "Nama lainnya:"
1551 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1553 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1556 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1561 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1562 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1563 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1564 "re-set your password for you. %s "
1566 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1567 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1568 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1569 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1571 #. For the first occurrence,
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1579 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1582 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1583 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1588 msgid "%s Primary email:"
1589 msgstr "Email utama:"
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1594 msgid "%s Primary phone:"
1595 msgstr "Telepon utama:"
1597 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1600 msgid "%s Professional critics"
1601 msgstr "%s Kritik profesional"
1603 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1605 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1612 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1613 "suggestions %s %s "
1615 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1616 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1621 msgid "%s Quotations"
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1627 msgid "%s Salutation:"
1630 #. %1$s: LibraryName |html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1636 #. %1$s: LibraryName |html
1637 #. %2$s: IF ( query_desc )
1638 #. %3$s: query_desc |html
1640 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1641 #. %6$s: limit_desc |html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1645 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1646 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1651 msgid "%s Secondary email:"
1652 msgstr "Surel kedua:"
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1657 msgid "%s Secondary phone:"
1658 msgstr "Telepon kedua:"
1660 #. %1$s: LibraryName
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1663 msgid "%s Self checkout system"
1664 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1666 #. %1$s: IF ( available )
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1669 msgid "%s Showing only "
1670 msgstr "%sHanya menampilkan "
1672 #. For the first occurrence,
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1684 msgid "%s Street number:"
1685 msgstr "Nomor patron:"
1687 #. For the first occurrence,
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1693 msgstr "nama keluarga"
1695 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1700 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1701 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1707 msgid "%s This record has no items. %s "
1708 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1710 #. %1$s: IF holds_count.defined
1711 #. %2$s: holds_count
1713 #. %4$s: IF priority
1714 #. %5$s: IF holds_count.defined
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1723 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1732 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1733 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1735 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1738 msgid "%s Video extracts"
1739 msgstr "%s Ekstraksi video"
1741 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1744 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1747 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1748 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1749 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1751 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1752 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1758 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1761 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1762 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1771 msgid "%s Yes %s No %s "
1772 msgstr "%s %s %s %s "
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1778 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1779 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1781 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1785 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1786 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1788 #. For the first occurrence,
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1794 msgid "%s Zip/Postal code:"
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1801 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1802 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1803 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1804 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1805 "defined('contactnote') %%] "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1812 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1813 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1814 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1815 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1816 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1824 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1825 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1826 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1829 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1833 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1834 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1835 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1839 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1844 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1845 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1849 #. %1$s: BLOCK showreference
1850 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1851 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1852 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1853 #. %5$s: SWITCH type
1854 #. %6$s: CASE 'broader'
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1858 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1859 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1860 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1863 #. For the first occurrence,
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1877 #. For the first occurrence,
1878 #. %1$s: IF ( review.author )
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1886 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1887 #. %2$s: XISBN.author |html
1889 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1890 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1892 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1895 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1896 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1898 #. For the first occurrence,
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1906 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1909 msgid "%s more than "
1910 msgstr "lebih dari "
1912 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1917 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1918 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1920 #. For the first occurrence,
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1926 msgstr "%s Catatan-catatan"
1928 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1929 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1933 msgid "%s since %s%s "
1934 msgstr "%s sejak %s%s "
1940 #. %5$s: BLOCK language
1941 #. %6$s: SWITCH lang
1942 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1943 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1944 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1945 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1946 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1954 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1955 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1957 #. %1$s: FILTER trim
1958 #. %2$s: SWITCH type
1959 #. %3$s: CASE 'earlier'
1960 #. %4$s: CASE 'later'
1961 #. %5$s: CASE 'acronym'
1962 #. %6$s: CASE 'musical'
1963 #. %7$s: CASE 'broader'
1964 #. %8$s: CASE 'narrower'
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1972 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1973 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1975 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1976 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1978 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1979 #. %2$s: shelveslooppri.count
1980 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1987 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1988 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1990 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1991 #. %2$s: LoginBranchname
1994 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1995 #. %6$s: itemloop.size || 0
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1999 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2000 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2002 #. %1$s: deleted_count
2003 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2008 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2009 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2012 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2015 msgid "%s%s with the comment "
2016 msgstr "%s%s dengan komentar "
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2020 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2021 #. %3$s: LibraryNameTitle
2024 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2025 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2034 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2036 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2038 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2039 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2040 #. %3$s: LibraryNameTitle
2043 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2044 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2048 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2049 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2051 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2052 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2053 #. %3$s: LibraryNameTitle
2056 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2057 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2061 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2062 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2064 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2065 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2066 #. %3$s: LibraryNameTitle
2069 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2070 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2074 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2075 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2077 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2078 #. %2$s: OPACBaseURL
2079 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2081 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2082 #. %6$s: OPACBaseURL
2083 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2085 #. %9$s: OPACBaseURL
2086 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2092 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2093 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2096 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2097 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2100 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2101 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2107 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2108 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2110 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2111 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2116 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2119 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2120 #. %2$s: bibitemloo.author
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2124 msgid "%s, by %s%s "
2125 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2131 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2134 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2135 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2137 #. For the first occurrence,
2138 #. %1$s: OPACBaseURL
2139 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2143 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2144 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2146 #. %1$s: OPACBaseURL
2147 #. %2$s: review.biblionumber
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2153 #. %1$s: OPACBaseURL
2154 #. %2$s: review.biblionumber
2155 #. %3$s: review.reviewid
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2158 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2159 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2161 #. %1$s: OPACBaseURL
2162 #. %2$s: query_cgi |html
2163 #. %3$s: limit_cgi |html
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2166 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2167 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2169 #. %1$s: OPACBaseURL
2170 #. %2$s: query_cgi |html
2171 #. %3$s: limit_cgi |html
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2174 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2175 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2177 #. %1$s: OPACBaseURL
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2181 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2183 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2184 #. %2$s: starting_homebranch
2186 #. %4$s: IF ( starting_location )
2187 #. %5$s: starting_location
2189 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2190 #. %8$s: starting_ccode
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2195 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2197 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2199 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2204 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2205 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2207 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2209 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2211 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2213 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2215 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2217 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2219 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2221 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2226 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2227 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2229 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2232 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2233 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2234 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2235 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2236 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2237 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2243 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2244 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2246 "%sPeminjaman jatuh tempo %sPemberitahuan sebelumnya %sKegiatan mendatang "
2247 "%sPesan peminjaman terisi %sPengembalian barang %sPeminjaman barang %sTidak "
2250 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2251 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2252 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2257 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2258 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lainnya %s "
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2266 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2273 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2274 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2275 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2276 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2277 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2278 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2280 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2282 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2283 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2288 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2289 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2292 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2293 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2294 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2296 #. %1$s: IF ( typeissue )
2297 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2302 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2310 msgid "%sThis record has no items.%s "
2311 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
2313 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2318 msgid "%sYes%sNo%s "
2319 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2326 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2328 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2329 #. %2$s: MY_TAG.author
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2334 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2338 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2342 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2344 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2346 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2351 msgid "%sentry%sentries%s. "
2352 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2357 msgid "« Previous"
2358 msgstr "« Sebelumnya"
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2364 msgid "<< Previous"
2365 msgstr "<< Sebelumnya"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2371 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2373 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2374 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2380 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2383 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2389 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2390 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2391 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2392 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2393 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2394 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2395 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2396 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2397 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2398 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2399 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2400 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2401 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2402 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2403 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2404 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2405 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2406 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2407 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2408 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2409 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2410 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2411 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2412 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2413 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2414 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2415 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2416 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2417 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2418 "notforloan>0</notforloan> <"
2419 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2420 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2421 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2422 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2423 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2424 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2425 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2426 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2427 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2428 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2429 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2430 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2431 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2432 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2433 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2434 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2435 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2436 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2437 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2438 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2439 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2440 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2441 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2442 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2443 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2444 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2445 "notforloan>0</notforloan> <"
2446 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2447 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2448 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2449 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2450 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2451 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2452 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2453 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2454 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2455 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2456 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2459 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2460 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2461 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2462 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2463 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2464 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2465 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2466 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2467 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2468 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2469 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2470 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2471 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2472 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2473 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2474 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2475 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2476 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2477 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2478 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2479 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2480 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2481 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2482 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2483 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2484 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2485 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2486 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2487 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2488 "notforloan>0</notforloan> <"
2489 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2490 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2491 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2492 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2493 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2494 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2495 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2496 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2497 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2498 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2499 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2500 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2501 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2502 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2503 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2504 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2505 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2506 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2507 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2508 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2509 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2510 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2511 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2512 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2513 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2514 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2515 "notforloan>0</notforloan> <"
2516 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2517 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2518 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2519 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2520 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2521 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2522 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2523 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2524 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2525 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2526 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2531 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2532 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2533 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2534 "GetPatronStatus>"
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2537 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2538 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2539 "GetPatronStatus>"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2545 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2546 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2551 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2552 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2558 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2560 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2561 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2563 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2564 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2565 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2566 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2567 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2569 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2570 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2571 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2572 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2573 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2574 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2575 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2576 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2577 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2578 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2579 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2580 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2581 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2582 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2583 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2584 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2585 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2586 "notforloan>0</notforloan> <"
2587 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2588 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2589 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2590 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2591 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2592 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2593 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2594 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2595 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2596 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2597 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2598 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2599 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2600 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2601 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2602 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2603 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2604 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2605 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2609 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2611 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2612 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2613 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2614 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2615 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2616 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2617 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2618 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2620 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2622 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2623 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2624 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2625 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2626 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2627 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2628 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2629 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2630 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2631 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2632 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2633 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2634 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2635 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2636 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2637 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2638 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2639 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2640 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2641 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2642 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2643 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2644 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2645 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2646 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2647 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2648 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2649 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2650 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2653 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2654 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2655 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2656 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2657 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2658 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2659 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2660 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2661 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2662 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2663 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2664 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2665 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2666 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2667 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2668 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2669 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2670 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2671 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2672 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2673 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2674 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2675 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2676 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2677 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2678 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2679 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2680 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2681 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2682 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2683 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2684 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2685 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2686 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2687 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2688 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2689 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2690 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2691 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2692 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2693 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2694 "notforloan>0</notforloan> <"
2695 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2696 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2697 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2698 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2699 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2700 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2701 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2702 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2703 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2704 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2705 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2706 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2707 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2708 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2709 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2710 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2711 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2712 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2713 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2714 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2715 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2716 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2717 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2718 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2719 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2720 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2721 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2722 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2724 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2725 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2726 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2727 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2728 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2729 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2730 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2731 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2732 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2733 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2734 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2735 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2736 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2737 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2738 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2739 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2740 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2741 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2742 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2743 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2744 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2745 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2746 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2747 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2748 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2749 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2750 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2751 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2752 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2753 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2754 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2755 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2756 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2757 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2758 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2763 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2764 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2765 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2767 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2768 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2769 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2775 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2776 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2777 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2778 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2780 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2781 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2782 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2783 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2788 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2789 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2792 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2798 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2799 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2801 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2802 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2803 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2808 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2809 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2810 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2811 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2812 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2813 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2814 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2815 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2816 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2817 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2818 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2819 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2820 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2821 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2822 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2823 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2824 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2825 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2826 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2827 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2828 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2829 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2831 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2832 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2833 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2834 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2835 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2836 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2837 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2838 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2839 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2840 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2841 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2842 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2843 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2844 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2845 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2846 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2847 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2848 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2849 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2850 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2851 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2852 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2857 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2858 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2859 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2860 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2861 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2862 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2863 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2864 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2865 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2866 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2867 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2868 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2869 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2870 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2871 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2872 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2873 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2874 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2876 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2877 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2878 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2879 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2880 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2881 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2882 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2883 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2884 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2885 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2886 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2887 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2888 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2889 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2890 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2891 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2892 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2893 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2896 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2899 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2900 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2904 msgid " Author phrase"
2905 msgstr " Frasa Penulis"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2909 msgid " Conference name"
2910 msgstr " Nama konperensi"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2914 msgid " Conference name phrase"
2915 msgstr " Frasa nama konperensi"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2919 msgid " Corporate name"
2920 msgstr " Nama perusahaan"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2924 msgid " ISBN"
2925 msgstr " ISBN"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2929 msgid " ISSN"
2930 msgstr " ISSN"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2934 msgid " Personal name"
2935 msgstr " Nama personal"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2939 msgid " Personal name phrase"
2940 msgstr " Frasa nama personal"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2944 msgid " Subject and broader terms"
2945 msgstr " Frasa kaula"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2949 msgid " Subject and narrower terms"
2950 msgstr " Frasa kaula"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2954 msgid " Subject and related terms"
2955 msgstr " Frasa kaula"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2959 msgid " Subject phrase"
2960 msgstr " Frasa kaula"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2964 msgid " Title phrase"
2965 msgstr " Frasa judul"
2967 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2970 msgid " (%s votes)"
2971 msgstr " (%s suara)"
2973 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2976 msgid "(%s biblios)"
2977 msgstr "(%s biblios)"
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2981 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2987 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2988 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s: overdues_count
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3001 msgid "(Checked out)"
3002 msgstr "(Peminjaman)"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3007 msgid "(Not supported by Koha)"
3008 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3015 msgid "(Not supported yet)"
3016 msgstr "(Belum didukung)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3021 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3042 msgid "(Optional, default 0)"
3043 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3047 msgid "(Optional, default 1)"
3048 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3074 msgstr "(Dibutuhkan)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3081 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3082 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3086 msgid "(Use OPAC instead)"
3087 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3092 msgid "(Use SRU instead)"
3093 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3105 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3106 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3113 msgid "(modified on %s)"
3114 msgstr "(diubah pada %s)"
3116 #. %1$s: koha_new.newdate
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3119 msgid "(published on %s)"
3120 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3122 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3123 #. %2$s: relate.related_search
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3127 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3128 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3150 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3151 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3155 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3156 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3160 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3161 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3165 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3167 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3168 "mempunyai data yang mutakhir "
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3172 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3174 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3179 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3182 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3183 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3187 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3189 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3190 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3195 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3198 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3199 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3200 "peminjaman buku anda."
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3205 msgid ",complete-subfield"
3206 msgstr ",subbagian yang sudah lengkap"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3210 msgid "- You must enter a Title"
3211 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3215 msgid "- You must enter a list name"
3216 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3220 msgid "-- Choose --"
3221 msgstr "-- Pilih --"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3226 msgid "-- Choose format --"
3227 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3232 msgstr "-- tidak ada -- "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3236 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3238 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3239 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3243 msgid ". Please contact the library for more information."
3244 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3260 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3261 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3267 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3268 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3277 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3278 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3292 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3293 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3313 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3314 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3320 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3321 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3332 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3333 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3337 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3338 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3376 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3377 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3398 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3408 msgid "/images/filefind.png"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3419 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3423 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3424 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3446 msgid "100,110,111,700,710,711"
3447 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3519 msgid ": %sa list:%s"
3520 msgstr ": %sa list:%s"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3524 msgid "; Audience: "
3525 msgstr "; Anggota: "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3542 msgid "; Literary form: "
3543 msgstr "; Bentuk literer: "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3548 msgid "; Litterær form: "
3549 msgstr "; Litterær form: "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3556 msgid "; Målgruppe: "
3557 msgstr "; Målgruppe: "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3562 msgid "; Nature of contents: "
3563 msgstr "; Sifat isi: "
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3567 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3568 msgstr "; Jenis berkas yang dapat dibaca oleh mesin: "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3572 msgid "; Type of computer file: "
3573 msgstr "; Jenis berkas komputer: "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3577 msgid "; Type of continuing resource: "
3578 msgstr "; Jenis sumber perpanjangan: "
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3582 msgid "; Type of visual material: "
3583 msgstr "; Jenis materi visual: "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3587 msgid "; Type periodikum: "
3588 msgstr "; Jenis periodikum: "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3597 msgid ";biblionumber="
3598 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3600 #. %1$s: HTML5MediaParent
3601 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3602 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3603 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3604 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3606 #. %7$s: HTML5MediaParent
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3610 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3611 "by your browser.] "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3616 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3621 msgid "A list named "
3622 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3626 msgid "A record matching barcode "
3627 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3631 msgid "A specific item"
3632 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3647 msgid "About the author"
3648 msgstr "Tentang penulis"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3652 msgid "Absorbed by:"
3653 msgstr "Diserap oleh:"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3657 msgid "Absorbed in part by:"
3658 msgstr "Diserap sebagian oleh:"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3662 msgid "Absorbed in part:"
3663 msgstr "Diserap sebagian:"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3674 msgstr "Abstraksi: "
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3678 msgid "Abstracts/summaries"
3679 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3684 msgid "Access denied"
3685 msgstr "Akses ditolak"
3687 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3690 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3691 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3695 msgid "Acquired in the last:"
3696 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3701 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3702 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3707 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3708 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3710 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3721 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3724 msgid "Add %s items to %s"
3725 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3727 #. A name=ButtonPlus
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3729 msgid "Add another field"
3730 msgstr "Tambah bidang lain"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3736 msgstr "Tambah ke troli"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3741 msgstr "Tambah ke troli"
3743 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3747 msgstr "Tambah ke %s"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3751 msgid "Add to a list"
3752 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3756 msgid "Add to a new list:"
3757 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3764 msgstr "Tambah ke troli"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3768 msgid "Add to list:"
3769 msgstr "Tambah ke lis:"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3773 msgid "Add to list: "
3774 msgstr "Tambah ke lis: "
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3779 msgid "Add to your cart"
3780 msgstr "Tambah ke troli anda"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3788 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3789 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3792 msgid "Added %s %s by "
3793 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3797 msgid "Additional authors:"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3802 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3803 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3807 msgid "Additional information"
3808 msgstr "Informasi kontak"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3817 msgid "Adolescent; "
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3822 msgid "Adressebøker"
3823 msgstr "Adressebøker"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3838 msgid "Advanced search"
3839 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3856 msgid "All collections"
3857 msgstr "Semua koleksi"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3862 msgid "All item types"
3863 msgstr "Semua jenis barang"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3870 msgid "All libraries"
3871 msgstr "Semua perpustakaan"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3883 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3886 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3887 "berlaku kartu anda habis."
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3891 msgid "Alternate address"
3892 msgstr "Alamat lain:"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3896 msgid "Alternate contact"
3897 msgstr "Kontak lain:"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3908 msgid "Amount outstanding"
3909 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3917 msgid "An error has occurred"
3918 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3922 msgid "An error occurred while try to process your request."
3923 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3928 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3931 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3935 msgid "An invitation to share list "
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3947 msgid "Anamorfisk kart"
3948 msgstr "Anamorfisk kart"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3952 msgid "Andre typer innhold"
3953 msgstr "Andre typer innhold"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3957 msgid "Andre typer periodika"
3958 msgstr "Andre typer periodika"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3963 msgstr "Anmeldelser"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3967 msgid "Annen filmtype"
3968 msgstr "Annen filmtype"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3972 msgid "Annen globustype"
3973 msgstr "Annen globustype"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3977 msgid "Annen karttype"
3978 msgstr "Annen karttype"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3983 msgid "Annen materialtype"
3984 msgstr "Annen materialtype"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3988 msgid "Annen mikroformtype"
3989 msgstr "Annen mikroformtype"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3993 msgid "Annen tale/annet"
3994 msgstr "Annen tale/annet"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3998 msgid "Annen type gjenstand"
3999 msgstr "Annen type gjenstand"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4003 msgid "Annen type videoopptak"
4004 msgstr "Annen type videoopptak"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4008 msgid "Annet lagringsmedium"
4009 msgstr "Annet lagringsmedium"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4013 msgid "Annet lydmateriale"
4014 msgstr "Annet lydmateriale"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4043 msgid "Any audience"
4044 msgstr "Setiap pelanggan"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4049 msgstr "Setiap konten"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4054 msgstr "Setiap bentuk"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4059 msgstr "Setiap frasa"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4063 msgid "Any regularity"
4064 msgstr "Setiap ketetapan"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4069 msgstr "Setiap jenis"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4074 msgstr "Setiap kata"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4093 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4094 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4098 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4099 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4101 #. For the first occurrence,
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4105 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4106 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4110 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4111 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4115 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4116 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4120 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4121 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4126 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4127 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4132 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4133 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4138 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4139 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4144 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4145 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4155 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4156 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4160 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s: subscription.branchname
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4174 msgid "At library: %s"
4175 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4192 msgstr "Pelanggan: "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4196 msgid "Audiovisual profile:"
4197 msgstr "Profil Audiovisual:"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4213 msgid "AuthenticatePatron"
4214 msgstr "AuthenticatePatron"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4219 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4222 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
4223 "pengidentifikasi kepada patron."
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4244 msgid "Author (A-Z)"
4245 msgstr "Penulis (A-Z)"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4250 msgid "Author (Z-A)"
4251 msgstr "Penulis (A-Z)"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4255 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4256 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4265 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4267 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4268 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4270 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4271 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4272 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4273 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4275 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4282 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4283 msgstr "Penulis: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4297 msgid "Authority search"
4298 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4302 msgid "Authority search results"
4303 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4307 msgid "Authority searches"
4308 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4312 msgid "Authority type: "
4313 msgstr "Otoritas hasil pencarian "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4317 msgid "Authorized headings"
4318 msgstr "Judul resmi"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4327 msgid "Availability "
4328 msgstr "Ketersediaan: "
4330 #. For the first occurrence,
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4335 msgid "Availability:"
4336 msgstr "Ketersediaan:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4342 msgid "Availability: "
4343 msgstr "Ketersediaan: "
4345 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4348 msgid "Available %s"
4349 msgstr "Ketersediaan isu"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4353 msgid "Available issues"
4354 msgstr "Ketersediaan isu"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4363 msgid "Avløser delvis: "
4364 msgstr "Avløser delvis: "
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4374 msgstr "Avløst av: "
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4378 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4379 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4384 msgstr "Penghargaan:"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4389 msgstr "Penghargaan: "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4394 msgstr "BERHATI-HATI"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4404 #. %1$s: heading | html
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4413 msgid "Back to lists"
4414 msgstr "Kembali ke lis"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4418 msgid "Back to results"
4419 msgstr "Kembali ke hasil"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4423 msgid "Back to the results search list"
4424 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4433 msgstr "Kode batang"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4439 msgstr "Kode batang"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4445 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4446 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4453 msgid "Barn og ungdom;"
4454 msgstr "Barn og ungdom;"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4458 msgid "Barn over 7 år;"
4459 msgstr "Barn over 7 år;"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4463 msgid "Beskrivelse: "
4464 msgstr "Beskrivelse: "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4474 msgid "Biblio records"
4475 msgstr "Catatan perpustakaan"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4479 msgid "Bibliografier"
4480 msgstr "Pranata bibliografi"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4484 msgid "Bibliografiske data"
4485 msgstr "Bibliografiske data"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4489 msgid "Bibliographies"
4490 msgstr "Bibliografi"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4494 msgid "Bibliography: "
4495 msgstr "Bibliografi: "
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4500 msgstr "TIga tahunan"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4514 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4515 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4519 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4520 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4524 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4525 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4529 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4530 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4534 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4535 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4539 msgid "Billedbøker for voksne;"
4540 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4544 msgid "Billedbøker;"
4545 msgstr "Billedbøker;"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4555 msgstr "Dua bulanan"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4576 msgstr "Dua mingguan"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4585 msgid "Blocked record"
4586 msgstr "Catatan perpustakaan"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4590 msgid "Blokkdiagram"
4591 msgstr "Blokkdiagram"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4595 msgid "Blu-ray-plate"
4596 msgstr "Blu-ray-plate"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4616 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4626 msgid "Braille or Moon script"
4627 msgstr "brailye atau skrip Bulan"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4631 msgid "Brief display"
4632 msgstr "Tampilan ringkas"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4637 msgid "Brief history"
4638 msgstr "Sejarah singkat"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4642 msgid "Browse by hierarchy"
4643 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4647 msgid "Browse our catalog"
4648 msgstr "Telusuri katalog kami"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4653 msgid "Browse results"
4654 msgstr "Telusuri hasil"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4659 msgid "Browse shelf"
4660 msgstr "Telusuri rak"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4683 msgstr "CD perangkat lunak"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4693 msgid "CGI debug is on."
4694 msgstr "Debug CGI aktif"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s: csv_profile.profile
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4712 msgstr "No. Panggil"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4717 msgstr "Nomor Panggil"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4724 msgstr "No. panggil"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4742 msgstr "Nomor panggil"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4747 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4748 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4753 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4754 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4760 msgid "Call number:"
4761 msgstr "Nomor panggil"
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s: subscription.callnumber
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4768 msgid "Call number: %s"
4769 msgstr "Nomor panggil"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4800 msgid "Cancel email notification"
4801 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4805 msgid "Cancel email notification "
4806 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4817 msgid "CancelRecall "
4818 msgstr "CancelRecall "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4822 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4824 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4828 msgid "Cannot be put on hold"
4829 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4838 msgid "Card number:"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4849 msgid "Cassette recording"
4850 msgstr "Kaset rekaman"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4859 msgid "Catalog searches"
4860 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4878 msgid "Central Authentication Service"
4879 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4883 msgid "Change your password"
4884 msgstr "ubah kata sandi saya"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4888 msgid "Change your password "
4889 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4893 msgid "Changed back to:"
4894 msgstr "Mengubah kembali ke:"
4896 #. INPUT type=submit name=confirm
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4899 msgid "Check in item"
4900 msgstr "Memperbarui barang"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4908 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4912 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4913 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4917 msgid "Check-in date:"
4918 msgstr "Memperbarui barang"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4924 msgstr "(Peminjaman)"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4930 msgid "Checked out ("
4933 #. %1$s: issues_count
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4936 msgid "Checked out (%s)"
4939 #. %1$s: item.firstname
4940 #. %2$s: item.surname
4941 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4942 #. %4$s: item.cardnumber
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4946 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4951 msgid "Checkout history"
4952 msgstr "Catatan peminjaman"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4960 #. %1$s: borrowername
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4963 msgid "Checkouts for %s "
4964 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4969 msgstr "Peminjaman "
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4973 msgid "Classification"
4974 msgstr "Klasifikasi"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4978 msgid "Classification: "
4979 msgstr "Klasifikasi: "
4981 #. For the first occurrence,
4982 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4986 msgid "Classification: %s "
4987 msgstr "Klasifikasi: %s "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4994 #. For the first occurrence,
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5002 msgstr "Hapus semua"
5004 #. For the first occurrence,
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5010 msgstr "Hapus tanggal"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5015 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5018 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5019 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5022 msgid "Click here if you're not %s %s"
5023 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5030 msgid "Click here to access online"
5031 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5035 msgid "Click here to access online "
5036 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5040 msgid "Click here to view them all."
5041 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5045 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5046 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
5048 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5050 msgid "Click to add to cart"
5051 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5056 msgid "Click to forward the list to"
5057 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5068 msgid "Click to open in new window"
5069 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5074 msgid "Click to rewind the list to"
5075 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5080 msgid "Click to view in Google Books"
5081 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5090 msgid "Close shelf browser"
5091 msgstr "Tutup penelusur rak"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5095 msgid "Close this window"
5096 msgstr "Tutup jendela ini"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5100 msgid "Close this window."
5101 msgstr "Tutup jendela ini."
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5105 msgid "Close window"
5106 msgstr "Tutup jendela"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5111 msgstr "Rekan penulis"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5115 msgid "Coded fields"
5116 msgstr "Kode bidang"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5132 msgid "Collection title:"
5133 msgstr "Judul koleksi:"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5137 msgid "Collection: "
5140 #. For the first occurrence,
5141 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5145 msgid "Collection: %s "
5146 msgstr "Koleksi: %s "
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s: review.firstname
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5154 msgid "Comment by %s"
5155 msgstr "Komentar oleh %s"
5157 #. %1$s: review.firstname
5158 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5161 msgid "Comment by %s %s"
5162 msgstr "Komentar oleh %s %s"
5164 #. %1$s: review.title
5165 #. %2$s: review.firstname
5166 #. %3$s: review.surname
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5169 msgid "Comment by %s %s %s"
5170 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5178 #. %1$s: reviews.size || 0
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5181 msgid "Comments ( %s )"
5182 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5186 msgid "Comments on "
5187 msgstr "Komentar dalam "
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5191 msgid "Computer File"
5192 msgstr "Berkas Komputer"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5196 msgid "Computer file"
5197 msgstr "berkas komputer"
5199 #. INPUT type=submit
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5205 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5206 #. %2$s: USER_INF.firstname
5207 #. %3$s: USER_INF.surname
5208 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5212 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5213 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5217 msgid "Contact information"
5218 msgstr "Informasi kontak"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5228 msgid "Content Cafe"
5229 msgstr "Kafe konten"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5233 msgid "Content advice: "
5234 msgstr "Saran konten: "
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5244 msgid "Contents note: "
5245 msgstr "Catatan konten: "
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5249 msgid "Contents of "
5250 msgstr "Catatan konten: "
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5259 msgid "Continued by:"
5260 msgstr "Dilanjutkan oleh:"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5264 msgid "Continued in part by:"
5265 msgstr "Dilanjutkan sebagian oleh:"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5269 msgid "Continues in part:"
5270 msgstr "Lanjut di bagian:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5280 msgid "Continuing Resource"
5281 msgstr "Melanjutkan Sumber Daya"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5288 msgstr "Nomor panggil"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5298 msgid "Copyright date"
5299 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5303 msgid "Copyright date:"
5304 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5311 msgid "Copyright year: %s "
5312 msgstr "Tahun hak cipta: %s "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5316 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5317 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5321 msgid "Corporate Author (Main)"
5322 msgstr "Perusahaan Pembuat (Utama)"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5326 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5327 msgstr "Perusahaan Pembuat (Sekunder)"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5332 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5352 msgid "Course number:"
5353 msgstr "Nomor kartu:"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5360 msgid "Course reserves"
5361 msgstr "SearchCourseReserves"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5366 msgid "Course reserves for "
5367 msgstr "SearchCourseReserves "
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5378 msgstr "Gambar Jilid"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5382 msgid "Create a new list"
5383 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5387 msgid "Create new list"
5388 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5393 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5396 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5397 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5402 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5403 "bibliographic record Koha."
5405 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5406 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5410 msgid "CreativeWork"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5418 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5421 msgid "Credits (%s)"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5426 msgid "Current location"
5427 msgstr "Sesi saat ini"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5431 msgid "Current password:"
5432 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5437 msgid "Current session"
5438 msgstr "Sesi saat ini"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5442 msgid "Currently in local use"
5443 msgstr "Sesi saat ini"
5445 #. %1$s: item.firstname
5446 #. %2$s: item.surname
5447 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5448 #. %4$s: item.cardnumber
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5452 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5453 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5462 msgid "DVD video / Videodisc"
5463 msgstr "Video DVD / Diska video"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5497 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5502 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5508 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5515 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5520 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5524 msgid "Date received"
5525 msgstr "Tanggal diterima"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5540 msgid "Days in advance"
5541 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5547 msgstr "Yang harus dibayar"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5563 msgid "Default sorting"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5569 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5570 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5571 "permitted by local laws."
5573 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5574 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5575 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5580 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5583 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5586 #. INPUT type=submit
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5596 #. INPUT type=submit
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5602 #. INPUT type=submit
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5605 msgid "Delete selected"
5606 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
5608 #. INPUT type=submit
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5610 msgid "Delete this list"
5611 msgstr "Hapus lis tersebut"
5613 #. INPUT type=submit
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5616 msgid "Delete your current authority search history"
5617 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5619 #. INPUT type=submit
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5622 msgid "Delete your current catalog history"
5623 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5625 #. INPUT type=submit
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5628 msgid "Delete your previous authority search history"
5629 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5631 #. INPUT type=submit
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5634 msgid "Delete your previous catalog search history"
5635 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5639 msgid "Delete your search history"
5640 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5645 msgstr "Membagi lewat Delicious"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5649 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5650 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5654 msgid "Delvis gått inn i: "
5655 msgstr "Delvis gått inn i: "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5659 msgid "Delvsi avløst av: "
5660 msgstr "Delvsi avløst av: "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5687 msgid "Description: "
5688 msgstr "Penjelasan: "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5695 #. For the first occurrence,
5696 #. %1$s: bibliotitle
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5701 msgid "Details for %s"
5702 msgstr "Gambar untuk %s"
5704 #. %1$s: title |html
5705 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5706 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5710 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5711 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5723 #. For the first occurrence,
5724 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5743 msgid "Dictionaries"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5748 msgid "Did you mean:"
5749 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5753 msgid "Digests only?"
5754 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5774 msgid "Discographies"
5775 msgstr "Discographies"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5785 msgid "Diskografier"
5786 msgstr "Diskografier"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5791 msgid "Dissertation note: "
5792 msgstr "disertasi atau tesis "
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5796 msgid "Distributor: "
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5803 msgid "Do not allow"
5804 msgstr "Jangan memberitahukan"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5808 msgid "Do not notify"
5809 msgstr "Jangan memberitahukan"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5814 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5817 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5822 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5823 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5827 msgid "Don't have a library card?"
5828 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5832 msgid "Don't have a password yet?"
5833 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5839 msgid "Don't have an account? "
5840 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5854 msgid "Download cart"
5855 msgstr "Unduh troli:"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5859 msgid "Download list"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5865 msgid "Download list "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5878 msgstr "Yang harus dibayar"
5880 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5884 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5886 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5889 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5890 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5894 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5896 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5898 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5901 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5902 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5906 msgid "ERROR: No barcode given."
5907 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5909 #. %1$s: bad_biblionumber
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5912 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5913 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5917 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5918 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5920 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5923 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5924 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5928 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5929 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5931 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5935 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5936 "this type of list. Please check."
5938 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5939 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5941 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5944 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5946 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5949 #. INPUT type=submit
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5958 #. INPUT type=submit
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5962 msgstr "Sunting lis"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5967 msgstr "Sunting lis "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5976 msgid "Edition Statement"
5977 msgstr "Penjelasan Edisi"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
5981 msgid "Edition statement:"
5982 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5994 msgstr "Edisi-edisi"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5998 msgid "Elektroniske ressurser"
5999 msgstr "Elektroniske ressurser"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6005 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6006 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6012 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6013 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6019 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6020 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6026 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6027 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6039 msgid "Email address:"
6040 msgstr "Alamat surel:"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6049 msgid "Empty and close"
6050 msgstr "Kosong dan tutup"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6054 msgid "Encyclopedias "
6055 msgstr "Ensiklopedia "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6059 msgid "Enhanced content: "
6060 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6064 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6065 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6069 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6070 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
6072 #. INPUT type=text name=q
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6075 msgid "Enter search terms"
6076 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
6078 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6083 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6086 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
6087 "tekan tombol kunci Enter)."
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. %1$s: authtypetext
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6095 msgstr "Pembukuan %s"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6101 msgstr "Kesalahan 400"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6107 msgstr "Kesalahan 401"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6113 msgstr "Kesalahan 402"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6119 msgstr "Kesalahan 403"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6125 msgstr "Kesalahan 404"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6131 msgstr "Kesalahan 500"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6135 msgid "Error searching OverDrive collection"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6140 msgid "Error searching OverDrive collection."
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6145 msgid "Error! Illegal parameter"
6146 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6150 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6151 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6155 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6160 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6161 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6166 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6168 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6169 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6174 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6177 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6178 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6189 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6205 msgid "Example Call"
6206 msgstr "Contoh Panggilan"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6211 msgid "Example Response"
6212 msgstr "Contoh Tanggapan"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6224 msgid "Example call"
6225 msgstr "Contoh panggilan"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6238 msgid "Example response"
6239 msgstr "Contoh tanggapan"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6248 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6249 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6254 msgid "Expecting a specific item selection."
6255 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6266 msgstr "Berakhir pada"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6271 msgstr "Menjelaskan "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6275 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6277 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6293 msgstr "Fantasikart"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6313 msgstr "Festskrift "
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6317 msgid "Fewer options"
6318 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6327 msgid "Fiction notes:"
6328 msgstr "Catatan fiksi:"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6343 msgid "Film og video"
6344 msgstr "Film og video"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6349 msgstr "Filmkassett"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6354 msgstr "Filmlydspor"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6358 msgid "Filmografier"
6359 msgstr "Filmografier"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6363 msgid "Filmographies"
6364 msgstr "Filmographies"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6380 msgstr "Jumlah denda"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6389 #. For the first occurrence,
6390 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6401 msgid "Fines and charges"
6402 msgstr "Denda dan biaya"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6422 msgid "Fjernanalysebilde"
6423 msgstr "Fjernanalysebilde"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6427 msgid "Fjerntilgang (online)"
6428 msgstr "Fjerntilgang (daring)"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6448 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6449 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6452 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
6453 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
6454 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6460 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6461 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6463 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6468 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6469 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6474 msgid "Foredrag, taler"
6475 msgstr "Foredrag, taler"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6486 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6487 "who want to keep track of what they are reading."
6489 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
6490 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
6492 #. For the first occurrence,
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6496 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6497 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6506 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6507 msgstr "Dibentuk oleh sebuah serikat: ... dan: ..."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6511 msgid "Fortellinger, noveller"
6512 msgstr "Cerita, cerita pendek"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6516 msgid "Fortsettelse av: "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6521 msgid "Fortsettelse i: "
6522 msgstr "Lanjut dalam: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6526 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6527 msgstr "Dilanjutkan dengan: ..., dan ... "
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6531 msgid "Fortsettes delvis i: "
6532 msgstr "Lanjutan antara lain: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6542 msgid "Fotografi - negativ"
6543 msgstr "Fotografer - negatif"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6553 msgstr "Potret mosaik"
6555 #. For the first occurrence,
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6570 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6571 msgstr "Kinerja dari semua jenis musik non-produksi"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6592 msgid "Full heading"
6593 msgstr "Tajuk lengkap"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6598 msgid "Full history"
6599 msgstr "Riwayat lengkap"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6603 msgid "Full subscription history"
6604 msgstr "Riwayat lengkap"
6606 #. %1$s: bibliotitle
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6609 msgid "Full subscription history for %s"
6610 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6614 msgid "Fysiske bøker"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6639 msgid "GetAuthorityRecords"
6640 msgstr "GetAuthorityRecords"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6646 msgid "GetAvailability"
6647 msgstr "GetAvailability"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6653 msgid "GetPatronInfo"
6654 msgstr "GetPatronInfo"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6660 msgid "GetPatronStatus"
6661 msgstr "GetPatronStatus"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6675 msgstr "GetServices"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6680 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6681 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6682 "specific metadata schema for the record objects."
6684 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6685 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6686 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6692 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6693 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6694 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6695 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6696 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6697 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6699 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6700 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6701 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6702 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6703 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6704 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6705 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6710 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6711 "availability of the items associated with the identifiers."
6713 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6714 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6715 "dengan pengidentifikasinya."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6729 #. For the first occurrence,
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6733 msgid "Go to detail"
6734 msgstr "Perincian kontak"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6738 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6739 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6743 msgid "Grafisk blad"
6744 msgstr "Lembar grafis"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6751 msgid "Grafisk materiale"
6752 msgstr "Material grafis"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6756 msgid "Grafiske data"
6757 msgstr "Data grafis"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6762 msgid "Grammofonplate"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6772 msgid "Groups of libraries"
6773 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6777 msgid "Gått inn i: "
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6783 msgstr "Buku pegangan"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6787 msgid "Har delvis tatt opp: "
6788 msgstr "Apakah sebagian ditangani: "
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6792 msgid "Har tatt opp: "
6793 msgstr "Telah diambil: "
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6797 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6798 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6802 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6803 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6807 msgid "HarvestExpandedRecords "
6808 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6812 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6813 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6817 msgid "Heading ascendant"
6818 msgstr "Tajuk terurut naik"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6822 msgid "Heading descendant"
6823 msgstr "Tajuk terurut turun"
6825 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6845 msgid "Hide options"
6846 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6851 msgstr "Sembunyikan jendela"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6863 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6869 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6873 msgid "Hold not needed after:"
6874 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6879 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6883 msgid "Hold starts on date:"
6884 msgstr "Pesan pinjam mulai pada tanggal"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6902 msgid "Holding libraries"
6903 msgstr "Semua perpustakaan"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6908 msgstr "Pesan pinjam:"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6912 msgid "Holdings note: "
6913 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6919 msgstr "Pesan pinjam:"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6924 msgstr "Pesan pinjam "
6926 #. %1$s: reserves_count
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6930 msgstr "Pesan pinjam "
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6934 msgid "Holds waiting"
6935 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6997 msgid "Home libraries"
6998 msgstr "Beranda perpustakaan"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7003 msgid "Home library"
7004 msgstr "Beranda perpustakaan"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7008 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7009 msgstr "Tugas akhir / disertasi"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7036 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7037 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7045 msgstr "Tampilan ISBD"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7056 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7075 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7081 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7083 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7088 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7089 msgstr "%s %s %s %s %s "
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7111 msgstr "Perincian identitas"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7116 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7117 "local library and the error will be corrected."
7119 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
7120 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7125 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7126 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7129 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
7130 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
7131 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
7133 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7137 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7138 "expire in %s seconds."
7140 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
7141 "berakhir pada %s detik."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7146 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7149 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7150 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7154 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7156 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7157 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7162 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7163 "you may login below:"
7165 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7166 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7171 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7173 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
7174 "lokal untuk mendaftar."
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7179 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7180 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7182 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
7183 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7188 msgid "If you have a "
7189 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7194 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7199 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7200 msgstr "Bukan fiksi"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7204 msgid "Illustration"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7213 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7216 msgid "Images for %s "
7217 msgstr "Gambar untuk %s "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7222 msgid "Immediate deletion"
7223 msgstr "Pengahapusan langsung"
7225 #. For the first occurrence,
7226 #. %1$s: OPACBaseURL
7227 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7231 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7232 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7238 msgid "In transit ("
7239 msgstr "Dalam perjalanan ("
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. %1$s: item.transfertfrom
7243 #. %2$s: item.transfertto
7244 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7248 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7249 msgstr "Dalam perjalan dari %s, ke %s, sejak %s"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7256 msgid "In your cart"
7257 msgstr "Di dalam troli anda"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7268 msgid "Incomplete contents:"
7269 msgstr "Konten tidak lengkap:"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7274 msgstr "Diindeks di:"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7293 msgid "Instructors:"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7298 msgid "Interaktivt multimedium"
7299 msgstr "Multimedia interaktif"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7308 msgid "Invalid shelf number."
7309 msgstr "Nomor panggil"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7319 msgid "Issues for a subscription"
7320 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7324 msgid "Issues summary"
7325 msgstr "Ringkasan terbitan"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7330 msgstr "Ini memiliki "
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7334 msgid "Item call number"
7335 msgstr "Nomor panggil"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7339 msgid "Item cannot be checked out."
7340 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7344 msgid "Item damaged"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7349 msgid "Item hold queue priority"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7355 msgstr "Pesan pinjam"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7360 msgstr "Pesan pinjam"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7370 msgstr "Jenis barang"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7377 msgstr "Jenis barang:"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7383 msgstr "Jenis barang: "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7388 msgstr "Jenis barang"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7392 msgid "Item withdrawn"
7393 msgstr "Dikembalikan ("
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7397 msgid "Items available at:"
7398 msgstr "Salinan tersedia di:"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7404 msgid "Items available for loan: "
7405 msgstr "Salinan tersedia untuk dipinjamkan: "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7411 msgid "Items available for reference: "
7412 msgstr "Salinan tersedia untuk referensi: "
7414 #. For the first occurrence,
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7419 msgid "Items available:"
7420 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7424 msgid "Items in your cart: "
7425 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7497 msgid "Kartografisk materiale"
7498 msgstr "Material kartografi"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7508 msgstr "Peta bagian"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7533 msgid "Klikk her for tilgang "
7534 msgstr "Klik di sini untuk mengaksesnya "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7555 msgid "Koha [% Version %]"
7556 msgstr "Koha [% Versi %]"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7560 msgid "Kombidokument"
7561 msgstr "Kombinasi dokumen"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7567 msgid "Kombidokumenter"
7568 msgstr "Gabungan dokumen"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7578 msgid "Kompaktplate"
7579 msgstr "Cakram padat"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7583 msgid "Konferansepublikasjon "
7584 msgstr "Publikasi konperensi "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7588 msgid "Konversasjonsleksika"
7589 msgstr "Konversasjonsleksika"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7595 msgid "Kunstreproduksjon"
7596 msgstr "Seni produksi"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7608 #. For the first occurrence,
7609 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7618 msgid "Lagringsbrikke"
7619 msgstr "Penyimpanan kartu"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7634 msgid "Languages: "
7635 msgstr "Bahasa: "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7640 msgstr "Cetak ukuran besar"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7649 msgid "Last location"
7650 msgstr "Lokasi terakhir"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7654 msgid "Law reports and digests"
7655 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7659 msgid "Legal articles"
7660 msgstr "Artikel legal"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7664 msgid "Legal cases and case notes"
7665 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7670 msgstr "Perundang-undangan"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7677 msgstr "Mudah dibaca;"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7681 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7682 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7686 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7687 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7691 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7692 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7696 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7697 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7703 msgstr "Perpustakaan"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7710 msgstr "Perpustakaan"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7715 msgstr "Perpustakaan : "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7720 msgid "Library catalog"
7721 msgstr "Katalog perpustakaan"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7727 msgstr "Perpustakaan:"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7731 msgid "Limit to any of the following:"
7732 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7736 msgid "Limit to currently available items."
7737 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7743 msgstr "Batasi ke: "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7747 msgid "Link to resource "
7748 msgstr "Sumberdaya Daring: "
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7753 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7761 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7764 msgid "List %s Deleted."
7765 msgstr "Lis %s Dihapus."
7767 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7772 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7796 msgid "List(s) this item appears in: "
7797 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7807 msgid "Literary genre"
7808 msgstr "; Bentuk literer:"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7820 #. For the first occurrence,
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7830 msgstr "Log masuk lokal"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7836 msgstr "Log masuk lokal"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7845 msgid "Location (Status)"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7850 msgid "Location and availability: "
7851 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7855 msgid "Location(s) (Status)"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7860 msgid "Location(s): "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7868 #. INPUT type=submit
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7885 msgid "Log in to add tags."
7886 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7890 msgid "Log in to create your own lists"
7891 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7895 msgid "Log in to see your own saved tags."
7896 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7905 msgid "Log in to your account"
7906 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7911 msgid "Log in to your account:"
7912 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7916 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7917 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7935 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7936 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7938 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7939 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7940 "pengidentifikasi patron."
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7946 msgid "LookupPatron"
7947 msgstr "LookupPatron"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7958 msgid "Lover og forskrifter"
7959 msgstr "Pengunjung dan peraturan"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7978 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7979 msgstr "Suara (misalnya suara burung)"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7984 msgstr "Kaset audio"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7989 msgstr "Perekaman audio"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7993 msgid "Lærebok, brevkurs"
7994 msgstr "Buku teks kursus korespondensi,"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8004 msgid "MARC Card View"
8005 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8010 msgstr "Tampilan MARC"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8019 msgstr "Tampilan MARC"
8021 #. %1$s: bibliotitle
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8024 msgid "MARC view: %s"
8025 msgstr "Tampilan MARC"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8128 msgid "Magnetbåndkassett"
8129 msgstr "Kartrid kaset"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8133 msgid "Magnetbåndspole"
8134 msgstr "Gulungan pita magnetik"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8138 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8139 msgstr "Cakram optik magnetik"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8144 msgstr "Penulis Utama"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8148 msgid "Main address"
8149 msgstr "Alamat milis:"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8157 msgstr "Membuat sebuah "
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8172 msgstr "Dikelola oleh"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8177 msgstr "Dikelola oleh"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8181 msgid "Manufacturer: "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8186 msgid "Manuskripter"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8216 msgid "Material type: "
8217 msgstr "Jenis material: "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8222 msgid "Materialtype: "
8223 msgstr "Jenis material: "
8225 #. For the first occurrence,
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8244 msgid "Merged with ... to form ..."
8245 msgstr "Bergabung dengan ... untuk membentuk ..."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8250 msgid "Message sent"
8251 msgstr "Pesan terkirim"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8255 msgid "Messages for you"
8256 msgstr "Pesan untuk anda"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8265 msgid "Mikrofilmkassett"
8266 msgstr "Kartrid mikrofilm"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8271 msgid "Mikrofilmkort"
8272 msgstr "Mikrofilmkort"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8277 msgid "Mikrofilmspole"
8278 msgstr "Mikrofilmspole"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8283 msgstr "Mikroformer"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8287 msgid "Mikroskopdia"
8288 msgstr "Mikroskopdia"
8290 #. %1$s: subscription.missinglist
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8293 msgid "Missing issues: %s "
8294 msgstr "Isu yang hilang: %s "
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8298 msgid "Mixed Materials"
8299 msgstr "Material Campuran"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8303 msgid "Mixed materials"
8304 msgstr "material campuran"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8320 msgstr "Memodifikasi"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8338 msgid "Monografiserie"
8339 msgstr "Serial monografi"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8343 msgid "Monographic series"
8344 msgstr "Serial monografi"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8353 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8359 msgid "More details"
8360 msgstr "Perincian lebih lanjut"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8365 msgstr "Lis lebih lanjut"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8369 msgid "More options"
8370 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8374 msgid "More searches "
8375 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8379 msgid "Most popular"
8380 msgstr "Paling populer"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8384 msgid "Most popular titles"
8385 msgstr "Lihat judul paling populer"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8411 msgid "Musical recording"
8412 msgstr "Rekaman musik"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8424 msgstr "Tekan musik"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8429 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8430 msgstr "Tekan musik dan suara"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8435 msgstr "Tag milik saya"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8442 #. %1$s: heading | html
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8455 msgid "Navigasjonskart"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8460 msgid "Nettbasert ressurs: "
8461 msgstr "Sumber daya daring: "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8465 msgid "Nettressurser"
8466 msgstr "Sumber daya web"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8472 msgstr "Tidak pernah"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8477 msgid "Never expires %s "
8478 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8483 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8484 "the item that was checked-out upon check-in."
8486 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
8487 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
8489 #. %1$s: review.title |html
8490 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8491 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8495 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8496 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8510 msgid "New password:"
8511 msgstr "Kata sandi baru:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8516 msgid "New purchase suggestion"
8517 msgstr "Saran pembelian baru"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8522 msgstr "[Pencarian baru]"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8529 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8555 msgid "Next >>"
8556 msgstr "Berikutnya >>"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8561 msgid "Next »"
8562 msgstr "Berikutnya »"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8566 msgid "Next available item"
8567 msgstr "Barang tidak tersedia"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8577 msgid "No available items."
8578 msgstr "Barang tidak tersedia"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8613 msgid "No cover image available"
8614 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8618 msgid "No data available in table"
8619 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8623 msgid "No entries to show"
8624 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8628 msgid "No item was added to your cart"
8629 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
8631 #. For the first occurrence,
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8634 msgid "No item was selected"
8635 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8641 msgid "No items available "
8642 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8646 msgid "No items available."
8647 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8652 msgid "No items available:"
8653 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8661 msgstr "Tidak ada batas"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8665 msgid "No matching records found"
8666 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8670 msgid "No operation parameter has been passed."
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8675 msgid "No physical items for this record"
8676 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8680 msgid "No private lists"
8681 msgstr "Tidak ada lis privasi"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8685 msgid "No private lists."
8686 msgstr "Tidak ada lis privasi."
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8690 msgid "No public lists"
8691 msgstr "Tidak ada lis publik"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8695 msgid "No public lists."
8696 msgstr "Tidak ada lis publik"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8700 msgid "No renewals allowed"
8701 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8705 msgid "No reserves have been selected for this course."
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8710 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8715 msgid "No results found!"
8716 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8721 msgid "No suggestion was selected"
8722 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8726 msgid "No tag was specified."
8727 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8731 msgid "No tags from this library for this title."
8732 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8737 msgstr "Bukan fiksi"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8741 msgid "Non-musical recording"
8742 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8758 msgstr "Tampilan normal"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8765 msgid "Not finding what you're looking for?"
8766 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8768 #. For the first occurrence,
8769 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8773 msgid "Not for loan %s"
8774 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8776 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8779 msgid "Not for loan (%s)"
8780 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8785 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8789 msgid "Not what you expected? Check for "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8806 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8807 "characters are in all-caps."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8813 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8814 "have been populated, and an index built by separate script."
8816 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8817 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8821 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8822 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8826 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8827 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8829 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8833 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8834 "code that was removed. "
8836 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8837 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8842 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8843 "see your current tags."
8845 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8846 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8851 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8852 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8853 "retain the comment as is."
8855 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8856 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8857 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8858 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8859 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8860 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8865 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8867 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8868 "telah ditambahkan sebagai "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8881 #. For the first occurrence,
8882 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8887 msgstr "Catatan : %s "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8891 msgid "Notes/Comments"
8892 msgstr "Catatan/Komentar"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8908 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8910 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8911 "yang ingin anda tinjau"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8923 msgid "Novelist Select"
8924 msgstr "Novelis Pilih"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8928 msgid "Novelist Select: "
8929 msgstr "Novelis Pilih: "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8933 msgid "Novelle / fortelling"
8934 msgstr "Novel / cerita"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8949 msgid "Number of holds: "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8954 msgid "Numeriske data"
8955 msgstr "Data numerik"
8957 #. INPUT type=submit
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8981 msgstr "(Sedang dipinjam)"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8988 msgstr "Sedang dipinjam ("
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8993 msgstr "Sedang dipinjam ("
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9000 msgstr "Sedang dipinjam ("
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9004 msgid "On-site checkouts"
9005 msgstr "Peminjaman hari ini"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9009 msgid "Online Access: "
9010 msgstr "Akses Daring: "
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9014 msgid "Online Resources:"
9015 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9019 msgid "Online resources:"
9020 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9024 msgid "Online resources: "
9025 msgstr "Sumberdaya Daring: "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9029 msgid "Online tjeneste"
9030 msgstr "Layanan daring"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9034 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9035 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9040 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9041 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9042 "\" field can be used to provide any additional information."
9044 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
9045 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
9046 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9050 msgid "Optisk kassett"
9051 msgstr "Kartrid optik"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9055 msgid "Optisk plate"
9056 msgstr "Piringan Optik"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9060 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9061 msgstr "Media penyimpanan optik (CD-ROM)"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9070 msgid "Order by date"
9071 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9075 msgid "Order by title"
9076 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9081 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9090 msgid "Organization"
9091 msgstr "Penerjemahan"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9095 msgid "Originalt kunstverk"
9096 msgstr "Karya seni orisinal"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9111 msgid "Other editions of this work"
9112 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9116 msgid "Other editions: "
9117 msgstr "Edisi Lainnya: "
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9121 msgid "Other forms:"
9122 msgstr "Nama lainnya:"
9124 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9127 msgid "Other holdings ( %s )"
9128 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9135 msgid "Other title: "
9136 msgstr "Judul lainnya: "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9140 msgid "OutputIntermediateFormat "
9141 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9145 msgid "OutputRewritablePage "
9146 msgstr "OutputRewritablePage "
9148 #. For the first occurrence,
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9153 msgid "OverDrive search for '%s'"
9156 #. %1$s: overdues_count
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9159 msgid "Overdue (%s)"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9169 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9170 msgstr "Ulasan pekerjaan dari sebuah topik"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9181 msgid "Parallelltittel: "
9182 msgstr "Parallelltittel: "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9202 msgid "Partial contents:"
9203 msgstr "Konten yang tidak lengkap:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9212 msgid "Password updated"
9213 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9222 msgstr "Kata sandi:"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9226 msgid "Patent document"
9227 msgstr "Dokumen hak cipta"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9231 msgid "Patent information: "
9232 msgstr "Informasi personal "
9234 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9237 msgid "Patron comment on %s"
9238 msgstr "Komentar patron pada %s"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9259 msgstr "Periodisitas"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9271 msgid "Permissions: "
9272 msgstr "Edisi Lainnya: "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9281 msgid "Perspektivkart"
9282 msgstr "Perspektif peta"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9291 msgid "Physical details:"
9292 msgstr "Perincian Fisik:"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9296 msgid "Physical presentation"
9297 msgstr "Perincian Fisik:"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9301 msgid "Pick up library"
9302 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9306 msgid "Pick up location"
9307 msgstr "Lokasi yang dituju"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9312 msgid "Pick up location:"
9313 msgstr "Lokasi yang dituju"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9323 msgid "Piece-Analytic Level"
9324 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9329 msgid "Place a hold on"
9330 msgstr "Pesan pinjam"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9334 msgid "Place a hold on "
9335 msgstr "Pesan pinjam"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9340 msgid "Place a hold on: "
9341 msgstr "Pesan pinjam"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9359 msgstr "Pesan pinjam"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9364 msgstr "Ditempatkan di"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9369 msgstr "Ditempatkan di"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9373 msgid "Placing a hold"
9374 msgstr "Pesan pinjam"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9388 msgid "Planet- eller måneglobus"
9389 msgstr "Planet atau bulan dunia"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9398 msgid "Platelager (harddisk)"
9399 msgstr "Cakram keras (harddisk)"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9409 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9410 "it's your privacy!"
9412 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
9413 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
9415 #. For the first occurrence,
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9419 msgid "Please choose a download format"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9424 msgid "Please choose your privacy rule:"
9425 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9430 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9431 "arrives for this subscription."
9433 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
9434 "isu baru tentang langganan ini tiba"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9438 msgid "Please confirm the checkout:"
9439 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9443 msgid "Please confirm your registration"
9444 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9448 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9449 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9453 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9454 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9458 msgid "Please enter your card number:"
9459 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9464 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9465 "email when the library processes your suggestion"
9467 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
9468 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9473 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9474 "the library no matter which privacy option you choose."
9476 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
9477 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9484 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9485 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9486 "Reference Manager or ProCite."
9488 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
9489 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
9490 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9498 msgid "Please note:"
9499 msgstr "Mohon dicatat:"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9505 msgid "Please note: "
9506 msgstr "Mohon dicatat: "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9512 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9513 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9517 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9523 msgstr "Kepopuleran"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9528 msgid "Popularity (least to most)"
9529 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9534 msgid "Popularity (most to least)"
9535 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9539 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9540 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9547 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9550 msgid "Powered by %s "
9551 msgstr "Didukung oleh "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9555 msgid "Pre-adolescent"
9556 msgstr "Pra-remaja;"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9560 msgid "Pre-adolescent; "
9561 msgstr "Pra-remaja; "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9565 msgid "Preferred form: "
9566 msgstr "Pilihan bentuk: "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9571 msgstr "Prasekolah;"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9576 msgstr "Prasekolah; "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9601 msgid "Previous sessions"
9602 msgstr "Sesi sebelumnya"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9645 msgid "Private Lists"
9646 msgstr "Lis pribadi"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9650 msgid "Processing..."
9651 msgstr "Memroses..."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9665 msgid "Programmed texts"
9666 msgstr "Teks terprogram"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9671 msgstr "Perangkat lunak"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9675 msgid "Provenance note: "
9676 msgstr "Catatan sumber: "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9688 msgid "Public Lists"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9700 msgid "Public lists"
9703 #. For the first occurrence,
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9706 msgid "Public lists:"
9707 msgstr "Lis Publik:"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9711 msgid "Publication date range"
9712 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9716 msgid "Publication place:"
9717 msgstr "Tempat penerbitan:"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9722 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9723 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9728 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9729 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9735 msgid "Publication:"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9740 msgid "Publication: "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9745 msgid "Published by :"
9746 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9748 #. For the first occurrence,
9749 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9750 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9751 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9753 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9754 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9756 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9757 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9762 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9763 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9774 msgid "Publisher location"
9775 msgstr "Lokasi penerbit"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9794 msgid "Purchase suggestions"
9795 msgstr "Saran Pembelian"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9804 msgid "Quote of the Day"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9815 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9818 #. %1$s: heading | html
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9826 msgid "Rapporter, referater"
9827 msgstr "Laporan, menit"
9829 #. INPUT type=submit name=rate_button
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9832 msgstr "Taksir saya"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9836 msgid "Re-type new password:"
9837 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9846 msgid "Reason for suggestion: "
9847 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9852 msgstr "RecallItem "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9858 msgid "Recent comments"
9859 msgstr "Komentar saat ini"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9863 msgid "Record not found"
9864 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9868 msgid "Referanseverk"
9869 msgstr "Referensi bekerja"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9876 msgid "Refine your search"
9877 msgstr "Persempit pencarian anda"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9883 msgid "Register a new account"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9890 msgid "Register here."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9895 msgid "Registration Complete!"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9900 msgid "Registration complete"
9901 msgstr "perundang-undangan"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9905 msgid "Registration invalid!"
9906 msgstr "perundang-undangan"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9915 msgid "Regular print"
9916 msgstr "Cetakan biasa"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9931 msgid "Relevance asc"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9937 msgid "Relevance desc"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9948 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9949 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9954 msgid "Remove field"
9955 msgstr "Kode bidang"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9959 msgid "Remove from list"
9960 msgstr "Hapus dari lis"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9964 msgid "Remove from this list"
9965 msgstr "Hapus dari lis"
9967 #. INPUT type=submit
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9969 msgid "Remove selected items"
9970 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9972 #. INPUT type=submit
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9975 msgid "Remove share"
9976 msgstr "Kode bidang"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9985 msgstr "Memperbarui"
9987 #. INPUT type=submit
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9991 msgstr "Memperbarui semuanya"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9999 msgstr "Memperbarui barang"
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10004 msgid "Renew selected"
10005 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10017 msgstr "Memperbarui"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10021 msgid "Report broken links"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10026 msgid "Report number: "
10027 msgstr "Nomor kartu: "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10069 msgstr "(Dibutuhkan)"
10071 #. INPUT type=submit
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10074 msgid "Resort list"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10091 msgid "Results %s to %s of %s"
10092 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
10094 #. For the first occurrence,
10095 #. %1$s: IF ( query_desc )
10096 #. %2$s: query_desc | html
10098 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10099 #. %5$s: limit_desc | html
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10104 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10105 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10114 msgid "Resume all suspended holds"
10115 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10119 msgid "Resume your hold on "
10120 msgstr "Pesan pinjam"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10125 msgid "Return this item"
10126 msgstr "Kembalikan barang ini"
10128 #. INPUT type=submit name=confirm
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10131 msgid "Return to account summary"
10132 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10140 msgid "Return to the "
10141 msgstr "Kembalikan barang ini "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10145 msgid "Return to the self-checkout"
10146 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10151 msgid "Return to your lists"
10152 msgstr "Simpan ke lis anda "
10154 #. INPUT type=submit
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10156 msgid "Return to your record"
10157 msgstr "Kembali ke catatan anda"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10161 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10162 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10167 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10168 "particular patron."
10170 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
10171 "sebuah patron tertentu."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10176 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10177 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10178 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10180 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
10181 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
10182 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
10183 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10198 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10199 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10203 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10204 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10218 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10219 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10223 msgid "Røntgenbilde"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10238 msgid "SMS number:"
10239 msgstr "Nomor SMS:"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10249 msgid "SUDOC serial history: "
10250 msgstr "Riwayat serial SUDOC "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10260 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10261 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10265 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10266 msgstr "Penggabungan dari: ... , dan ... "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10270 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10271 msgstr "Pembicaraan dan diskusi"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10284 #. INPUT type=submit
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10296 msgid "Save record "
10297 msgstr "Simpan catatan: "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10301 msgid "Save to Lists"
10302 msgstr "Simpan ke Lis"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10306 msgid "Save to another list"
10307 msgstr "Simpan ke list yang lain"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10311 msgid "Save to your lists "
10312 msgstr "Simpan ke lis anda "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10321 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10322 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10327 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10328 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10329 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10331 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
10332 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
10333 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10338 msgid "Scan index for: "
10339 msgstr "Pindai index untuk: "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10343 msgid "Scan index:"
10344 msgstr "Pindai index:"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10348 msgid "Scope and content: "
10349 msgstr "Cakupan dan konten: "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10357 #. INPUT type=submit name=do
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10374 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10375 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10376 #. %3$s: mylibraryfirst
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10381 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10382 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10386 msgid "Search for this title in:"
10387 msgstr "Cari judul ini di:"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10394 msgid "Search for works by this author"
10395 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10400 msgid "Search for:"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10407 msgid "Search history"
10408 msgstr "Riwayat pencarian"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10412 msgid "Search options:"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10417 msgid "Search suggestions"
10418 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya"
10420 #. %1$s: LibraryName |html
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10423 msgid "Search the %s"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10433 msgid "SearchCourseReserves "
10434 msgstr "SearchCourseReserves "
10436 #. For the first occurrence,
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10440 msgid "Searching OverDrive..."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10445 msgid "Secondary Author"
10446 msgstr "Penulis kedua"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10468 msgid "See Baker & Taylor"
10469 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10474 msgstr "Lihat juga:"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10480 msgstr "%s biblios"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10484 msgid "See the most popular titles"
10485 msgstr "Lihat judul paling populer"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10490 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10493 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10499 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10502 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10507 msgid "Select a list"
10508 msgstr "Pilih sebuah lis"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10512 msgid "Select a specific item:"
10513 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10515 #. For the first occurrence,
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10523 msgstr "Pilih semua"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10528 msgid "Select suggestions to: "
10529 msgstr "Pilih judul ke: "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10533 msgid "Select the item(s) to search"
10534 msgstr "Pilih judul ke:"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10538 msgid "Select the term(s) to search"
10539 msgstr "Pilih judul ke:"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10547 msgid "Select titles to: "
10548 msgstr "Pilih judul ke: "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10552 msgid "Self checkout help"
10553 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10557 msgid "Selvbiografier"
10558 msgstr "Otobiografi"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10563 msgstr "Setengah tahun"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10567 msgid "Semimonthly"
10568 msgstr "Setengah bulanan"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10573 msgstr "Dua kali seminggu"
10575 #. INPUT type=submit
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10591 msgid "Sending your cart"
10592 msgstr "Mengirim troli anda"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10596 msgid "Sending your list"
10597 msgstr "Mengirim lis anda"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10607 msgid "Separated from:"
10608 msgstr "Terpisah dari:"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10623 msgid "Serial collection"
10624 msgstr "Koleksi serial"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10628 msgid "Serial type"
10629 msgstr "Jenis serial"
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10636 msgid "Serial: %s "
10637 msgstr "Serial: %s "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10656 msgid "Series Title"
10657 msgstr "Judul serial"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10661 msgid "Series information:"
10662 msgstr "Informasi serial:"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10666 msgid "Series title"
10667 msgstr "Judul serial"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10683 msgid "Session lost"
10684 msgstr "Sesi telah hilang"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10696 msgstr "Setel tingkatan"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10705 msgid "Settings updated"
10706 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10716 msgid "Share a list"
10717 msgstr "Pilih sebuah lis"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10721 msgid "Share a list with another patron"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10726 msgid "Share by email"
10727 msgstr "Membagi lewat surel"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10736 msgid "Share on Delicious"
10737 msgstr "Membagi lewat Delicious"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10741 msgid "Share on Facebook"
10742 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10746 msgid "Share on LinkedIn"
10747 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10751 msgid "Shelving location"
10752 msgstr "Lokasi rak"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10757 msgid "Shibboleth Login"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10767 msgid "Show _MENU_ entries"
10768 msgstr "Show _MENU_ entries"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10773 msgid "Show all items"
10774 msgstr "Tampilkan semua barang"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10780 msgid "Show analytics"
10781 msgstr "Tampilkan analisis"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10785 msgid "Show last 50 items"
10786 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10791 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10796 msgid "Show more options"
10797 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10802 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10804 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10810 msgid "Show the top "
10811 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10815 msgid "Show volumes"
10816 msgstr "Tampilkan jilid"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10820 msgid "Show year: "
10821 msgstr "Tampilkan tahun: "
10823 #. %1$s: resultcount
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10827 msgid "Showing %s of about %s results"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10832 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10833 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10837 msgid "Showing all items. "
10838 msgstr "Tampilkan semua barang"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10842 msgid "Showing last 50 items. "
10843 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10847 msgid "Sign in with your Email"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10853 msgid "Sign in with your email"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10858 msgid "Similar items"
10859 msgstr "Barang yang mirip"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10863 msgid "Since you have "
10864 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10869 msgstr "Hidrografi"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10873 msgid "Skjønnlitteratur"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10883 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10884 msgstr "Digabung dengan: .., untuk: ... "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10888 msgid "Sløyfekassett"
10889 msgstr "Pita kartrid"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10896 #. %1$s: failaddress
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10900 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10901 "them. These are: %s"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10912 msgstr "Mohon maaf"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10917 msgstr "Mohon maaf"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10922 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10923 "Contact the patron who sent you the invitation."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10928 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10933 msgid "Sorry, no suggestions."
10934 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10938 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10939 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10943 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10944 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10949 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10955 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10956 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10960 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10961 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10966 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10968 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10973 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10974 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10979 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10980 "the administrator to resolve this problem."
10982 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10983 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10987 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10988 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10990 #. %1$s: too_much_oweing
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10993 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10995 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
10996 "masih berhutang %s. "
10998 #. %1$s: too_many_reserves
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11001 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11002 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11007 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11008 "you have a local login, you may use that below."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11013 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11014 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11019 msgstr "Urut berdasarkan:"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11024 msgstr "Urut berdasarkan: "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11029 msgid "Sort this list by: "
11030 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11035 msgstr "pelaporan "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11050 msgid "Specialized"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11055 msgid "Specialized; "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11063 msgid "Spesialisert;"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11074 msgid "Split into .. and ...:"
11075 msgstr "Dibagi menjadi .. dan ...:"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11084 msgid "Språkundervisning"
11085 msgstr "Pelajaran bahasa"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11090 msgid "Standard number"
11091 msgstr "Nomor standar"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11095 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11096 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11100 msgid "Standardtittel: "
11101 msgstr "Judul standar: "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11110 msgid "Statistikker"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11129 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11133 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11134 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11138 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11139 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11143 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11144 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11148 msgid "Stereobilde"
11149 msgstr "Stereo gambar"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11153 msgid "Stjerneglobus"
11154 msgstr "Bintang globe"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11158 msgid "Stjernekart"
11159 msgstr "Map bintang"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11165 msgid "Storskrift;"
11166 msgstr "Besar fonta;"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11170 msgid "Studieplansje"
11171 msgstr "Rencana Studi SDU"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11189 msgid "Subject - Author/Title"
11190 msgstr "Subyek - Penulis/Judul"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11194 msgid "Subject - Corporate Author"
11195 msgstr "Subyek - Perusahaan Penulis"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11199 msgid "Subject - Family"
11200 msgstr "Subyek - Keluarga"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11204 msgid "Subject - Form"
11205 msgstr "Subyek - Formulir"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11209 msgid "Subject - Geographical Name"
11210 msgstr "Subyek - Nama Geografis"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11214 msgid "Subject - Personal Name"
11215 msgstr "Subyek - Nama Personal"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11219 msgid "Subject - Topical Name"
11220 msgstr "Subyek - Nama Aktual"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11224 msgid "Subject Category"
11225 msgstr "Subyek Kategori"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11231 msgid "Subject cloud"
11232 msgstr "Subject awan"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11236 msgid "Subject phrase"
11237 msgstr "Subyek frasa"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11247 msgid "Subject(s):"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11252 msgid "Subject(s): "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11260 #. For the first occurrence,
11261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11265 msgid "Subject: %s "
11266 msgstr "Subyek: %s "
11268 #. INPUT type=submit
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11282 msgid "Submit and close this window"
11283 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11288 msgid "Submit changes"
11289 msgstr "Kirim perubahan"
11291 #. INPUT type=submit
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11294 msgid "Submit update request"
11295 msgstr "Kirim Saran Anda"
11297 #. INPUT type=submit
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11300 msgid "Submit your suggestion"
11301 msgstr "Kirim Saran Anda"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11305 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11306 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11310 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11311 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11315 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11316 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11323 msgid "Subscribe to this search"
11324 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11328 msgid "Subscription"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11333 msgid "Subscription : "
11334 msgstr "Abonemen : "
11336 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11337 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11338 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11343 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11344 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
11346 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11349 msgid "Subscription information for %s"
11350 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11354 msgid "Subscriptions"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11359 msgid "Suggested by:"
11360 msgstr "Disarankan oleh:"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11364 msgid "Suggested for"
11365 msgstr "Disarankan untuk"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11369 msgid "Suggested for:"
11370 msgstr "Disarankan untuk"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11374 msgid "Suggestions"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11385 msgstr "Ringkasan: "
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11400 msgid "Superseded by:"
11401 msgstr "Digantikan oleh:"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11405 msgid "Superseded in part by:"
11406 msgstr "Digantikan sebagian oleh:"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11410 msgid "Supersedes in part:"
11411 msgstr "Menggantikan pada bagian:"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11415 msgid "Supersedes:"
11416 msgstr "Menggantikan:"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11434 msgid "Suspend all holds"
11435 msgstr "Tahan semua pesanan"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11439 msgid "Suspend until:"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11444 msgid "Suspend your hold on "
11445 msgstr "Tahan semua pesanan"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11455 msgstr "Simbol kecil"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11459 msgid "System maintenance"
11460 msgstr "Pemeliharaan sistem"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11469 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11470 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11481 msgid "Tag browser"
11482 msgstr "Peramban tag"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11491 msgid "Tag status here."
11492 msgstr "Tag status di sini."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11499 msgid "Tag status here. "
11500 msgstr "Tag status di sini. "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11512 #. For the first occurrence,
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11515 msgid "Tags added: "
11516 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11521 msgid "Tags from this library:"
11522 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11532 msgid "Technical reports"
11533 msgstr "Laporan teknis"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11542 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11543 msgstr "Komik untuk anak usia sampai 5 tahun;"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11547 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11548 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 1 sampai kelas 3;"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11552 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11553 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 4 sampai kelas 5;"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11557 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11558 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 6 sampai kelas 7;"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11562 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11563 msgstr "Komik bagi siswa di sekolah menengah;"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11567 msgid "Tegneserier for voksne;"
11568 msgstr "Kartun untuk orang dewasa;"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11572 msgid "Tegneserier;"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11577 msgid "Tegnet kart"
11578 msgstr "Peta karakter"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11587 msgid "Teknisk tegning"
11588 msgstr "Gambar teknik"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11592 msgid "Tekniske rapporter"
11593 msgstr "Gambar teknik"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11615 msgid "Term/Phrase"
11616 msgstr "Istilah/Frasa"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11625 msgid "Terrengmodell"
11626 msgstr "Model terrain"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11636 msgstr "Terima kasih!"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11641 msgstr "Terima kasih!"
11643 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11646 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11647 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11650 #. %2$s: IF ( itemtype )
11653 #. %5$s: IF ( branch )
11656 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11657 #. %9$s: timeLimitFinite |html
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11663 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11666 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11667 "sepanjang waktu%s "
11669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11670 #. %2$s: LibraryNameTitle
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11676 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11677 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11679 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11680 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11681 "pertanyaan, sila hubungi "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11685 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11686 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11690 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11691 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11696 msgid "The cart was sent to: %s"
11697 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11699 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11700 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11702 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11704 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11706 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11708 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11710 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11712 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11714 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11716 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11718 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11720 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11722 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11724 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11726 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11728 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11730 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11732 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11734 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11736 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11738 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11740 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11741 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11743 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11744 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11746 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11747 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11752 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11753 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11754 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11755 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11756 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11757 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11758 "%s %s%s months%s "
11760 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11761 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11762 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11763 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11764 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11765 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11770 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11771 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11772 "informing your library of this error."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11777 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11780 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11783 msgid "The first subscription was started on %s"
11784 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11789 msgid "The item has been added to your cart"
11790 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11795 msgid "The item has been removed from your cart"
11796 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11801 msgid "The item is already in your cart"
11802 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11807 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11808 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11819 msgid "The list was sent to: %s"
11820 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11825 msgid "The operation %s is not supported."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11830 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11831 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11833 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11836 msgid "The subscription expired on %s"
11837 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11839 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11842 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11843 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
11845 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11846 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11850 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11851 "code. It was NOT added. "
11853 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11854 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11858 msgid "The userid "
11859 msgstr "id pengguna "
11861 #. %1$s: subscriptionsnumber
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11864 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11865 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11869 msgid "There are no comments for this item."
11870 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11874 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11875 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11877 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11880 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11881 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
11883 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11884 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11885 #. %3$s: ERROR.badparam
11886 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11887 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11888 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11892 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11893 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11894 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11896 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11897 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11898 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11902 msgid "There was a problem with your submission"
11903 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11907 msgid "There was an error sending the cart."
11908 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11912 msgid "There was an error sending the list."
11913 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11918 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11919 "library for help."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11935 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11936 "any subject below to see the items in our collection."
11938 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11939 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11940 "barang di koleksi kami."
11942 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11945 msgid "This card has been declared lost. %s "
11946 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11951 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11953 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11958 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11959 "authorized to see."
11961 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
11962 "tidak boleh anda lihat."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11967 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11969 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
11970 "untuk melihat laman ini."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11974 msgid "This is a serial"
11975 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11980 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11981 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11985 msgid "This item is already checked out to you."
11986 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11988 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11991 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11992 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
11994 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11997 msgid "This item is not for loan. %s "
11998 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
12000 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12003 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12004 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
12006 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12010 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12012 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12016 msgid "This message can have following reasons"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12025 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12028 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
12029 "atau dengan mengklik "
12031 #. %1$s: items_count
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12034 msgid "This record has many physical items (%s). "
12035 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12039 msgid "This subscription is closed."
12040 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12044 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12045 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12049 msgid "This title cannot be requested."
12050 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12055 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12056 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12061 msgid "Three times a month"
12062 msgstr "Tiga kali per bulan"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12066 msgid "Three times a week"
12067 msgstr "Tiga kali per minggu"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12071 msgid "Three times a year"
12072 msgstr "Tiga kali per tahun"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12123 msgid "Title (A-Z)"
12124 msgstr "Judul (A-Z)"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12129 msgid "Title (Z-A)"
12130 msgstr "Judul (Z-A)"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12134 msgid "Title notes"
12135 msgstr "Catatan judul"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12139 msgid "Title phrase"
12140 msgstr "Frasa judul"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12145 msgid "Title translated: "
12146 msgstr "Judul yang diterjemahkan: "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12166 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12168 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12172 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12182 msgid "To report this error, you can "
12183 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12192 msgid "Today's checkouts"
12193 msgstr "Peminjaman hari ini"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12198 msgstr "Tingkat atas"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12208 msgstr "Total hutang"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12213 msgstr "Merk dagang"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12218 msgid "Translation of"
12219 msgstr "Penerjemahan"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12223 msgid "Transparent"
12224 msgstr "Transparan"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12230 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12231 msgstr "Benda tiga-dimensi"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12236 msgstr "Perjanjian "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12240 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12241 msgstr "Benda tiga dimensi"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12246 msgstr "TIga tahunan"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12250 msgid "Try logging in to the catalog"
12251 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12256 msgstr "Peta dicetak"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12267 msgstr "Yang harus dibayar"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12288 msgid "Type of heading"
12289 msgstr "Jenis tajuk"
12291 #. INPUT type=text name=q
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12295 msgid "Type search term"
12296 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12304 #. %1$s: heading | html
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12329 msgstr "Diketahui;"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12333 msgid "Unable to add one or more tags."
12334 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12338 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12339 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12343 msgid "Unavailable issues"
12344 msgstr "Tidak tersedia masalah"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12348 msgid "Undervisning"
12349 msgstr "Pendidikan"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12353 msgid "Ungdom over 12 år;"
12354 msgstr "Mengajar remaja lebih dari 12 tahun;"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12360 msgid "Unhighlight"
12361 msgstr "Tidak disorot"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12365 msgid "Unified title"
12366 msgstr "Judul terpadu"
12368 #. For the first occurrence,
12369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12373 msgid "Unified title: %s "
12374 msgstr "Judul terpadu: %s "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12378 msgid "Uniform Conventional Heading"
12379 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12383 msgid "Uniform Title"
12384 msgstr "Judul yang seragam"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12388 msgid "Uniform titles:"
12389 msgstr "Judul yang seragam:"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12394 msgid "Uniform titles: "
12395 msgstr "Judul yang seragam: "
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12400 msgstr "Tidak diketahui"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12404 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12405 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12409 msgid "Updates to your record"
12410 msgstr "Ganti kata sandi anda"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12414 msgid "Updating loose-leaf"
12415 msgstr "halaman-lepas"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12419 msgid "Updating website"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12424 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12426 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12430 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12431 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12435 msgid "Used for/see from:"
12436 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12442 msgstr "Digunakan pada "
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12447 msgstr "Nama pengguna:"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12452 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12455 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
12456 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12468 msgstr "Penerbit: "
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12472 msgid "Utskilt fra: "
12473 msgstr "Dipisahkan dari: "
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12482 msgid "VHS tape / Videocassette"
12483 msgstr "Pita VHS / kaset video"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12493 msgid "Verification:"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12498 msgid "Video types"
12499 msgstr "Jenis video"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12503 msgid "Videokassett"
12504 msgstr "Kaset video"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12508 msgid "Videokassett (VHS)"
12509 msgstr "Kaset video (VHS)"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12514 msgstr "Cakram video"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12518 msgid "Videoplate (DVD)"
12519 msgstr "Cakram video (DVD)"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12524 msgstr "Komunitas video"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12529 msgstr "[Lihat semuanya]"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12534 msgstr "[Lihat semuanya]"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12555 msgid "View details for this title"
12556 msgstr "Lihat perincian judul ini"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12560 msgid "View full heading"
12561 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12567 msgid "View on Amazon.com"
12568 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12572 msgid "View your search history"
12573 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12582 msgid "Visual Material"
12583 msgstr "Material Visual"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12587 msgid "Visual material"
12588 msgstr "material visual"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12592 msgid "Voksne over 15 år;"
12593 msgstr "Usia dewasa lebih dari 15 tahun;"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12597 msgid "Voksne over 18 år;"
12598 msgstr "Usia dewasa lebih dari 18 tahun;"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12624 #. %1$s: waiting_count
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12627 msgid "Waiting (%s)"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12632 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12637 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12639 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12644 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12646 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12658 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12659 "define how long we keep your reading history."
12661 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12662 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12688 msgstr "Selamat datang, "
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12692 msgid "What's next?"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12698 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12699 "history immediately by clicking here. "
12701 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12702 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12717 msgid "With selected suggestions: "
12718 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12720 #. For the first occurrence,
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12725 msgid "With selected titles: "
12726 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12732 msgid "Withdrawn ("
12733 msgstr "Dikembalikan ("
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12737 msgid "Without periodicity"
12738 msgstr "Tanpa periodisitas"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12747 msgid "Would you like to print a receipt?"
12750 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12751 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12754 msgid "Written on %s by %s"
12755 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12770 #. INPUT type=submit
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12779 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12782 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12783 "Mohon log masuk kembali."
12785 #. %1$s: borrowername
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12788 msgid "You are logged in as %s."
12789 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12793 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12795 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12800 msgid "You are not authorized to view this record."
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12805 msgid "You can navigate to the "
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12810 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12816 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12821 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12823 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12827 msgid "You can't change your password."
12828 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12830 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12833 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12834 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12838 msgid "You cannot share a public list."
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12843 msgid "You currently have nothing checked out."
12844 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12849 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12850 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12854 msgid "You did not specify any search criteria"
12855 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12859 msgid "You did not specify any search criteria."
12860 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12864 msgid "You do not have permission to download this list."
12865 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12869 msgid "You do not have permission to send this list."
12870 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12875 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12876 "remember, passwords are case sensitive."
12878 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
12879 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
12880 "pengguna dan kata sandi."
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12884 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12889 msgid "You have a credit of:"
12890 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12894 msgid "You have already requested this title."
12895 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12897 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12900 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12902 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12907 msgid "You have no fines or charges"
12908 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12913 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12914 "fields and resubmit."
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12919 msgid "You have nothing checked out"
12920 msgstr "Anda tidak meminjam"
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12925 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12926 "following credentials:"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12932 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12943 msgid "You must be logged in to add tags."
12944 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12946 #. For the first occurrence,
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12949 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12950 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12952 #. For the first occurrence,
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12955 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12956 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12960 msgid "You must select a library for pickup. "
12961 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12965 msgid "You must select at least one item. "
12966 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12969 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12972 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12973 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12977 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12983 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12990 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
12997 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13001 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13004 msgid "Your account has been frozen%s until "
13005 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
13007 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13010 msgid "Your account has been suspended. %s "
13011 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
13013 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13017 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13018 "renew your account."
13019 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
13021 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13024 msgid "Your account has expired. %s "
13025 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13029 msgid "Your account menu"
13030 msgstr "laman akun anda"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13035 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13036 "confirmation email."
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13041 msgid "Your authority search history is empty."
13042 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13046 msgid "Your card will expire on "
13047 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13052 msgstr "Troli anda"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13057 msgstr "Troli anda "
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13061 msgid "Your cart is currently empty"
13062 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13067 msgid "Your cart is empty."
13068 msgstr "Troli anda kosong."
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13072 msgid "Your catalog search history is empty."
13073 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13077 msgid "Your checkout history"
13078 msgstr "Catatan peminjaman"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13082 msgid "Your comment"
13083 msgstr "Komentar anda"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13087 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13088 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13093 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13094 "update your record as soon as possible."
13096 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
13097 "akan memutakhirkan catatan anda."
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13101 msgid "Your download should begin automatically."
13102 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13106 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13107 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13111 msgid "Your fines and charges"
13112 msgstr "Denda dan biaya"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13117 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13118 "please contact the library."
13120 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
13121 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13126 msgid "Your list : %s "
13127 msgstr "Lis anda: %s "
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13141 #. For the first occurrence,
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13144 msgid "Your lists:"
13145 msgstr "Lis anda::"
13147 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13148 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13149 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13150 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13156 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13157 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13158 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13159 "on hold for another patron. %s %s "
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13165 msgid "Your messaging settings"
13166 msgstr "Pengaturan pesan anda"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13170 msgid "Your options are: "
13171 msgstr "Pilihan anda adalah: "
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13175 msgid "Your password has been changed "
13176 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
13178 #. %1$s: minpasslen
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13181 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13182 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13186 msgid "Your personal details"
13187 msgstr "perincian personal saya"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13191 msgid "Your priority: "
13192 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13197 msgid "Your privacy management"
13198 msgstr "Komentar anda"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13202 msgid "Your privacy rules have been updated."
13203 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13207 msgid "Your purchase suggestions"
13208 msgstr "saran pembelian saya"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13212 msgid "Your reading history has been deleted."
13213 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13217 msgid "Your search history"
13218 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
13220 #. %1$s: total |html
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13223 msgid "Your search returned %s results."
13224 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13228 msgid "Your suggestion has been submitted."
13229 msgstr "Saran anda telah dikirim."
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13233 msgid "Your summary"
13234 msgstr "terhadap rangkuman,"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13239 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13240 "before applying them."
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13245 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13246 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13251 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13252 "END %] catalog recent comments"
13254 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13255 "END %] komentar katalog saat ini"
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13260 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13261 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13266 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13267 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13273 msgid "[% biblionumber |url %]"
13274 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13276 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13279 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13280 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13284 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13285 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13290 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13291 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13297 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13298 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13303 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13304 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13306 #. INPUT type=text name=limit
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13308 msgid "[% limit or"
13309 msgstr "[% limit or"
13311 #. INPUT type=text name=q
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13313 msgid "[% ms_value |html %]"
13314 msgstr "[% ms_value |html %]"
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13318 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13319 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13321 #. INPUT type=text name=shelfname
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13323 msgid "[% shelfname |html %]"
13324 msgstr "[% shelfname |html %]"
13326 #. INPUT type=text name=title
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13329 msgid "[% title |html %]"
13330 msgstr "[% ms_value |html %]"
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13335 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13336 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13342 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13343 "type=seefro.type %%] "
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13399 msgid "abcdefgijklnou"
13400 msgstr "abcdefgijklnou"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13405 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13406 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13410 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13411 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13422 msgstr "abcdjpvxyz"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13489 msgid "abstract or summary "
13490 msgstr "abstraksi rangkuman "
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13495 msgid "account, %s "
13496 msgstr "akun, %s mohon "
13498 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13501 msgid "account, %s please "
13502 msgstr "akun, %s mohon "
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13510 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13511 "use that below. %s "
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13534 msgid "adult, General"
13535 msgstr "Dewasa, Umum"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13539 msgid "adult, serious"
13540 msgstr "Dewasa, serius"
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13544 msgid "already exists!"
13545 msgstr "Sudah ada!"
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13549 msgid "already in your cart"
13550 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13556 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13558 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13562 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13563 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13573 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13574 "entries, but needs permission to remove.)"
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13579 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13584 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13589 msgid "aperture card "
13590 msgstr "Kartu berlubang "
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13600 msgid "art original "
13601 msgstr "Orisinal seni "
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13605 msgid "art reproduction "
13606 msgstr "Reproduksi seni "
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13613 #. %1$s: WAITIN.branch
13615 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13616 #. %4$s: WAITIN.branch
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13620 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13621 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13641 msgstr "Rekan penulis"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13645 msgid "autobiography"
13646 msgstr "autobiografi"
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13670 msgid "available online "
13671 msgstr "tersedia daring "
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13676 msgid "average rating: "
13677 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
13679 #. %1$s: rating_avg_int
13680 #. %2$s: rating_total
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13683 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13684 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13720 msgid "bibliography"
13721 msgstr "bibliografi"
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13725 msgid "bibliography "
13726 msgstr "bibliografi "
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13731 msgstr "bibliografi"
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13736 msgstr "bibliografi "
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13752 msgid "borrowernumber"
13753 msgstr "borrowernumber"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13764 msgid "bristol board"
13765 msgstr "bristol board"
13767 #. For the first occurrence,
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13794 msgid "cardboard/illustration board"
13795 msgstr "cardboard/illustration board"
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13800 msgstr "cardnumber"
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13804 msgid "cartoons or comic strips"
13805 msgstr "Kartun atau komik strip"
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13818 msgid "catalog home page"
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13823 msgid "catalog main page"
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13839 msgid "celestial globe"
13840 msgstr "langit dunia"
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13850 msgid "change your password"
13851 msgstr "ubah kata sandi saya"
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13866 msgstr "troli-troli"
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13870 msgid "children (9-14)"
13871 msgstr "anak-anak (9-14)"
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13875 msgid "chip cartridge "
13876 msgstr "bilah kartrid "
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13883 msgid "click here to login"
13884 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13888 msgid "coats of arms"
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13894 msgstr "Rekan penulis"
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13908 msgid "collective biography"
13909 msgstr "biografi kolektif"
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13913 msgid "combination "
13914 msgstr "kombinasi "
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13918 msgid "comic strip "
13919 msgstr "komik strip "
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13923 msgid "computer file"
13924 msgstr "berkas komputer"
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13928 msgid "computer optical disc cartridge"
13929 msgstr "kartrid cakram optik komputer"
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13934 msgid "conference publication "
13935 msgstr "publikasi konperensi "
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13940 msgid "contact information"
13941 msgstr "informasi kontak"
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13950 msgid "contains biographical data"
13951 msgstr "berisi data biogr."
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13955 msgid "contributor"
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13960 msgid "corporate_coauthor"
13961 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13965 msgid "corporate_main_author"
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13970 msgid "corporate_secondary_author"
13971 msgstr "Penulis kedua"
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13978 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13979 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13980 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13981 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13982 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13983 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13984 "series %]&rft.genre="
13986 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13987 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13988 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13989 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13990 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13991 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14003 msgstr "basis data"
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14008 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14009 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14014 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14015 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14020 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14023 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
14024 "permintaan, nilai yang mungkin: "
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14028 msgid "desired_due_date"
14029 msgstr "desired_due_date"
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14043 msgid "dictionary "
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14048 msgid "digitized microfilm "
14049 msgstr "mikrofilm digital "
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14053 msgid "digitized other analog "
14054 msgstr "Mendigitalkan analog yang lain "
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14069 msgstr "direktori "
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14073 msgid "discography "
14074 msgstr "diskografi "
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14079 msgid "display:block; "
14080 msgstr "tampilan:blok; "
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14085 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14087 "tampilan:blok; teks-lurus:kanan; sebar:right; ukuran:50%%;lapisan-kiri:20px"
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14091 msgid "dissertation or thesis"
14092 msgstr "disertasi atau tesis"
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14096 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14097 msgstr "disertasi atau tesis"
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14115 msgstr "menggambar"
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14119 msgid "earth moon globe"
14120 msgstr "globe bumi bulan"
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14125 msgstr "Edisi-edisi"
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14129 msgid "electronic "
14130 msgstr "elektronik "
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14134 msgid "electronic ressource"
14135 msgstr "Elektroniske ressurser"
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14144 msgid "email the Koha Administrator"
14145 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14149 msgid "email to the Koha Administrator"
14150 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14154 msgid "encyclopaedia"
14155 msgstr "ensiklopedia"
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14159 msgid "encyclopedia "
14160 msgstr "ensiklopedia "
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14175 msgid "examination paper"
14176 msgstr "kertas ujian"
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14185 msgid "festschrift "
14186 msgstr "kumpulan artikel "
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14218 msgid "film cartridge "
14219 msgstr "kartrid film "
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14223 msgid "film cassette "
14224 msgstr "kaset film "
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14233 msgid "filmography "
14234 msgstr "filmography "
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14244 msgstr "strip film "
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14248 msgid "filmstrip cartridge "
14249 msgstr "kartrid strip film "
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14253 msgid "filmstrip roll "
14254 msgstr "rol strip film "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14259 msgstr "kartu flash"
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14263 msgid "flash card "
14264 msgstr "kartu flash "
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14269 msgstr "cerita rakyat "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14278 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14280 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
14281 "mengkonfigurasinya."
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14295 msgid "genealogical tables"
14296 msgstr "tabel silsilah"
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14316 msgid "hand-written"
14317 msgstr "tulisan-tangan"
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14322 msgstr "buku panduan "
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14331 msgid "has already been added."
14332 msgstr "sudah ditambahkan."
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14337 msgid "height:100px"
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14342 msgid "height:100px;"
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14360 msgid "http://schema.org/"
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14366 msgid "humor, satire "
14367 msgstr "jenaka, sindiran "
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14371 msgid "humour, satire"
14372 msgstr "jenaka, sindiran"
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14401 msgid "illuminations"
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14406 msgid "illustrations"
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14412 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14414 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14418 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14419 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14423 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14424 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14428 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14429 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14434 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14437 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14442 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14443 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14447 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14448 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14452 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14453 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14457 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14458 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14463 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14464 "request_location=127.0.0.1 "
14466 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14467 "request_location=127.0.0.1 "
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14471 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14472 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14476 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14477 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14482 msgid "in %s fines"
14483 msgstr "dalam denda."
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14488 msgid "in OverDrive collection"
14489 msgstr "Koleksi serial"
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14493 msgid "in any heading"
14494 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14499 msgstr "Kata kunci"
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14503 msgid "in main entry"
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14518 msgid "individual biography"
14519 msgstr "biografi individu"
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14523 msgid "injecting NEW comment: "
14524 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14528 msgid "injecting OLD comment: "
14529 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14534 msgstr "tidak teratur"
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14543 msgid "is not empty. "
14544 msgstr "tidak kosong. "
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14554 msgid "item(s) added to your cart"
14555 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14577 msgid "juvenile, general"
14578 msgstr "remaja, umum"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14589 msgstr "peralatan "
14591 #. %1$s: LibraryName |html
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14594 msgid "koha opac %s"
14595 msgstr "opac koha %s"
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14599 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14600 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14604 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14605 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14617 msgid "large print"
14618 msgstr "cetakan besar"
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14622 msgid "law report or digest "
14623 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum "
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14627 msgid "laws and legislation"
14628 msgstr "hukum dan perundang-undangan"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14633 msgid "legal article "
14634 msgstr "arikel hukum "
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14638 msgid "legal case and case notes "
14639 msgstr "hukum dan catatan kasus "
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14643 msgid "legislation "
14644 msgstr "perundang-undangan "
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14659 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian,"
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14663 msgid "list of authority record identifiers"
14664 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14668 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14669 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14673 msgid "list of system record identifiers"
14674 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14678 msgid "literature surveys/reviews"
14679 msgstr "literatur survei/tinjauan"
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14683 msgid "loose-leaf "
14684 msgstr "halaman-lepas "
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14694 msgid "magnetic disc "
14695 msgstr "penyimpanan magnetik "
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14699 msgid "magneto-optical disc "
14700 msgstr "cakram optik-magneto "
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14704 msgid "main_author"
14705 msgstr "Penulis Utama"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14724 msgid "materialTypeLabel"
14725 msgstr "materialTypeLabel"
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14729 msgid "materialtype"
14730 msgstr "materialtype"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14735 msgstr "laporan ilmiah "
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14745 msgid "microfiche "
14746 msgstr "mikroform "
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14750 msgid "microfiche cassette "
14751 msgstr "kaset mikroform "
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14756 msgstr "mikrofillm "
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14760 msgid "microfilm cartridge "
14761 msgstr "kartrid mikrofillm "
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14765 msgid "microfilm cassette "
14766 msgstr "kaset mikrofillm "
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14770 msgid "microfilm reel "
14771 msgstr "rol mikrofillm "
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14776 msgstr "mikrofillm"
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14780 msgid "microopaque "
14781 msgstr "microopaque "
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14786 msgstr "cetakan mikro"
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14790 msgid "microscope slide "
14791 msgstr "mikroskop geser "
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14796 msgstr "cetak-mini"
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14800 msgid "mixed collection"
14801 msgstr "koleksi campuran"
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14805 msgid "mixed materials"
14806 msgstr "material campuran"
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14821 msgid "motion picture"
14822 msgstr "gambar hidup"
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14826 msgid "motion picture "
14827 msgstr "gambar hidup "
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14832 msgstr "multimedia"
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14836 msgid "multiple/other literary forms"
14837 msgstr "beberapa/yang lain menyala. bentuk"
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14849 msgid "needed_before_date"
14850 msgstr "needed_before_date"
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14864 msgid "newspaper format"
14865 msgstr "bentuk koran"
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14869 msgid "no illustrations"
14870 msgstr "tidak ada ilustrasi"
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14874 msgid "normalised irregular"
14875 msgstr "Normalkan yang tidak teratur"
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14884 msgid "not a biography"
14885 msgstr "Bukan sebuah biografi"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14889 msgid "not a literary text"
14890 msgstr "bukan sebuah tulisan sastra"
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14894 msgid "not fiction "
14895 msgstr "bukan fiksi "
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14899 msgid "notated music"
14900 msgstr "music yang dinotasikan"
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14915 msgid "numeric data "
14916 msgstr "data numerik "
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14920 msgid "numeric table"
14921 msgstr "tabel numerik"
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14925 msgid "of accompanying material, "
14926 msgstr "terhadap material yang menyertainya, "
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14930 msgid "of contents page, "
14931 msgstr "terhadap halaman ini, "
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14935 msgid "of intermediate text, "
14936 msgstr "terhadap tulisan menengah, "
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14940 msgid "of libretto, "
14941 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian, "
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14945 msgid "of original work, "
14946 msgstr "of libretto pekerjaan orisinil, "
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14950 msgid "of subtitles, "
14951 msgstr "terhadap sub judul, "
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14955 msgid "of summary, "
14956 msgstr "terhadap rangkuman, "
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14960 msgid "of the last:"
14961 msgstr "terhadap yang terakhir:"
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14965 msgid "of title page, "
14966 msgstr "terhadap judul halaman, "
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14970 msgid "of title proper, "
14971 msgstr "terhadap judul yang tepat, "
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14976 msgstr "di berkas."
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14981 msgid "online update form"
14982 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14986 msgid "optical disc"
14987 msgstr "cakram optik"
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14997 msgid "original_title"
14998 msgstr "Karya seni orisinal"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15007 msgid "other filmstrip type "
15008 msgstr "jenis film strip yang lain "
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15012 msgid "other form of textual material"
15013 msgstr "bentuk bahan tekstual yang lain"
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15017 msgid "other non-projected graphic type"
15018 msgstr "jenis grafis bukan-proyeksi yang lain"
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15045 msgstr "kata sandi"
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15055 msgstr "hak cipta "
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15070 msgid "periodical "
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15075 msgid "photomechanical print "
15076 msgstr "cetakan foto mekanis "
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15080 msgid "photomechanical reproduction"
15081 msgstr "reproduksi foto mekanis"
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15085 msgid "photonegative"
15086 msgstr "foto negatif"
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15090 msgid "photonegative "
15091 msgstr "foto negatif "
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15096 msgstr "catakan foto"
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15100 msgid "photoprint "
15101 msgstr "cetakan foto "
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15106 msgid "pickup_expiry_date"
15107 msgstr "pickup_expiry_date"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15112 msgid "pickup_location"
15113 msgstr "pickup_location"
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15130 msgid "piece_analytic_level"
15131 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15135 msgid "planetary or lunar globe"
15136 msgstr "planet atau bulan dunia"
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15175 msgid "pre-primary (0-5)"
15176 msgstr "pra-primer (0-5)"
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15180 msgid "primary (5-8)"
15181 msgstr "Utama (5-8)"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15201 msgid "programmed text "
15202 msgstr "tulisan terprogram "
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15206 msgid "programmed text books"
15207 msgstr "buku teks terprogram"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15211 msgid "project description"
15212 msgstr "deskripsi proyek"
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15219 msgid "purchase suggestion"
15220 msgstr "saran pembelian"
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15230 msgstr "%s Catatan-catatan"
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15234 msgid "reformatted digital "
15235 msgstr "diformat ulang secara digital "
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15239 msgid "register here"
15240 msgstr "Registrasi"
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15245 msgstr "tidak teratur"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15249 msgid "regular print"
15250 msgstr "cetakan biasa"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15254 msgid "regular print "
15255 msgstr "cetakan biasa "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15264 msgid "religious text"
15265 msgstr "Membagi lewat Delicious"
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15270 msgstr "jarak jauh"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15275 msgid "remote-sensing image "
15276 msgstr "pemindaian-jarak jauh gambar "
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15281 msgstr "pelaporan "
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15285 msgid "request_location"
15286 msgstr "request_location"
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15291 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15293 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15299 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15302 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
15303 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15313 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15318 msgid "results_summary description"
15319 msgstr "results_summary description"
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15323 msgid "results_summary edition"
15324 msgstr "results_summary edition"
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15329 msgid "results_summary other_title"
15330 msgstr "results_summary other_title"
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15335 msgid "results_summary publisher"
15336 msgstr "results_summary publisher"
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15340 msgid "results_summary series"
15341 msgstr "serial results_summary"
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15345 msgid "results_summary uniform_title"
15346 msgstr "results_summary uniform_title"
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15351 msgstr "return_fmt"
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15355 msgid "return_type"
15356 msgstr "return_type"
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15402 msgid "secondary_author"
15403 msgstr "Penulis kedua"
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15413 msgstr "Lihat juga:"
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15434 msgstr "Setel tingkatan"
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15438 msgid "short stories"
15439 msgstr "cerita pendek"
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15443 msgid "short story "
15444 msgstr "cerita pendek "
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15448 msgid "show_contact"
15449 msgstr "show_contact"
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15454 msgstr "show_fines"
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15459 msgstr "show_holds"
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15464 msgstr "show_loans"
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15468 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15470 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15475 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15476 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
15478 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15479 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15480 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15481 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15488 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15489 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15493 msgid "site administrator"
15494 msgstr "situs administrator"
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15523 msgid "sound cartridge "
15524 msgstr "kartrid suara "
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15528 msgid "sound cassette "
15529 msgstr "kaset suara "
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15534 msgstr "cakram suara"
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15538 msgid "sound recordings"
15539 msgstr "rekaman suara"
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15543 msgid "sound-tape reel "
15544 msgstr "rol kaset-suara "
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15548 msgid "sound-track film "
15549 msgstr "pita-suara film "
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15554 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15556 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15567 msgid "speeches, oratory"
15568 msgstr "pidato, seni pidato"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15577 msgid "starts with"
15578 msgstr "mulai dari"
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15587 msgid "statistics "
15588 msgstr "statistik "
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15602 msgid "suggestions"
15603 msgstr "Saran Pembelian"
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15608 msgstr "nama keluarga"
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15612 msgid "survey of literature "
15613 msgstr "survei literatur "
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15623 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15624 "element 'reserve_id')"
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15630 msgid "system item identifier"
15631 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15635 msgid "tactile, with no writing system "
15636 msgstr "taktil, tanpa sistem penulisan "
15638 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15640 msgid "tagsel_button"
15641 msgstr "tagsel_button"
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15645 msgid "tape cartridge "
15646 msgstr "kartrid kaset "
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15650 msgid "tape cassette "
15651 msgstr "kartrid kaset "
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15656 msgstr "rol kaset "
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15660 msgid "technical drawing"
15661 msgstr "gambar teknik"
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15666 msgid "technical drawing "
15667 msgstr "gambar teknik "
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15673 msgid "technical report"
15674 msgstr "laporan teknik"
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15678 msgid "terrestrial globe"
15679 msgstr "bola bumi terestrial"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15683 msgid "text in looseleaf binder "
15684 msgstr "teks pada pengikat looseleaf "
15686 #. META http-equiv=Content-Type
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15692 msgid "text/html; charset=utf-8"
15693 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15704 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15707 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15712 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15713 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15717 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15718 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15722 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15723 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15727 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15728 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15737 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15738 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15740 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
15741 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15745 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15747 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15753 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15755 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15773 msgid "to create new lists."
15774 msgstr "untuk membuat lis baru."
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15778 msgid "to post a comment."
15779 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15784 msgid "to submit current information ("
15785 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15794 msgid "transparencies"
15795 msgstr "transparansi"
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15800 msgid "transparency "
15801 msgstr "transparansi "
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15812 msgstr "perjanjian"
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15817 msgstr "perjanjian "
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15831 msgid "uniform_conventional_heading"
15832 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15836 msgid "uniform_title"
15837 msgstr "Judul yang seragam:"
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15844 msgstr "tidak diketahui"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15863 msgid "used for/see from:"
15864 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15868 msgid "user's login identifier"
15869 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15873 msgid "user's password"
15874 msgstr "kata sandi pengguna"
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15879 msgstr "nama pengguna"
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15888 msgid "vertical-align:middle"
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15893 msgid "video recording"
15894 msgstr "rekaman video"
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15898 msgid "videocartridge "
15899 msgstr "kartridvideo "
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15903 msgid "videocassette "
15904 msgstr "kasetvideo "
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15909 msgstr "cakramvideo"
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15913 msgid "videorecording "
15914 msgstr "rekamanvideo "
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15928 msgid "view labeled"
15929 msgstr "tinjau yang dilabeli"
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15935 msgstr "tinjau yang biasa"
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15939 msgid "visual material"
15940 msgstr "material visual"
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15944 msgid "visual projection"
15945 msgstr "proyeksi visual"
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15961 msgid "waiting holds:"
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15966 msgid "was not found in the database. Please try again."
15967 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15976 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15977 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15981 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15983 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15987 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15988 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15992 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15993 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15996 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15999 #. %1$s: approvedaddress
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16002 msgid "will be sent shortly to %s."
16003 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16007 msgid "wire recording "
16008 msgstr "rekaman dengan kabel "
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16013 msgid "with biblionumber"
16014 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16036 #. %1$s: new_reserves_allowed
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16040 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16041 "items you wish to not place holds on. "
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16046 msgid "young adult"
16047 msgstr "Muda dewasa"
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16052 msgid "your account page"
16053 msgstr "laman akun anda"
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16058 msgstr "denda saya"
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16067 msgid "your messaging"
16068 msgstr "pesan saya"
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16072 msgid "your personal details"
16073 msgstr "perincian personal saya"
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16077 msgid "your privacy"
16078 msgstr "privasi saya"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16082 msgid "your purchase suggestions"
16083 msgstr "saran pembelian saya"
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16088 msgid "your rating: "
16089 msgstr "penilaian anda: %s, "
16091 #. %1$s: rating_value
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16094 msgid "your rating: %s, "
16095 msgstr "penilaian anda: %s, "
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16099 msgid "your reading history"
16100 msgstr "riwayat bacaan saya"
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16104 msgid "your search history"
16105 msgstr "riwayat pencarian saya"
16107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16109 msgid "your summary"
16110 msgstr "rangkuman saya"
16112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16132 msgid "Øvelsesmodell"
16133 msgstr "Øvelsesmodell"
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16139 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16141 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204