1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:13-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
39 #. %1$s: IF holds_count.defined
40 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
42 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
43 #. %5$s: IF holds_count.defined
44 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
46 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
51 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
56 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
57 #. %4$s: itemsloo.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
66 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
70 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
71 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
74 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
75 #. %8$s: subtitl.subfield|html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
79 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
80 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
148 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
151 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
152 #. %2$s: - newline="\n" -
153 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
160 #. %10$s: - newline -
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
167 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
168 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
171 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
172 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
173 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
176 msgid "%s %s %s Item waiting at "
177 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %2$s: LibraryNameTitle
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
185 msgid "%s %s %s Koha online %s "
186 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %2$s: LibraryNameTitle
192 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
193 #. %6$s: RestrictedPageTitle
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
197 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
198 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
200 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
201 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
204 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
207 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
208 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
211 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
212 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
216 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
218 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
223 #. %3$s: IF ( review.title )
224 #. %4$s: review.title
227 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
228 #. %8$s: subtitl.subfield |html
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
232 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
233 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
236 #. %2$s: MY_TAG.term |html
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
240 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 #. For the first occurrence,
245 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
249 msgid "%s %s End date: "
253 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
258 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
266 msgid "%s %s Item in transit to "
267 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
274 msgid "%s %s No results found. %s "
275 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
277 #. %1$s: - SWITCH index -
278 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
279 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
280 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
285 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
286 "%s Search also for related subjects %s "
289 #. %1$s: SWITCH m.code
290 #. %2$s: CASE 'too_many'
291 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
292 #. %4$s: CASE 'already_exists'
293 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
300 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
301 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
302 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
303 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
304 "has been submitted. %s %s %s "
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
314 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
317 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
320 #. %1$s: USE AuthorisedValues
321 #. %2$s: SET itemavailable = 1
322 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
323 #. %4$s: SET itemavailable = 0
324 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
325 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
329 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
330 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
331 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
332 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
335 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
336 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
342 #. %1$s: i.title | html
344 #. %3$s: i.author | html
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
348 msgid "%s %s by %s %s "
349 msgstr "%s %s oleh %s%s"
352 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
353 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
355 #. %5$s: review.borrtitle
356 #. %6$s: review.firstname
357 #. %7$s: review.surname
358 #. %8$s: CASE 'first'
359 #. %9$s: review.firstname
360 #. %10$s: CASE 'surname'
361 #. %11$s: review.surname
362 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
363 #. %13$s: review.firstname
364 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
365 #. %15$s: CASE 'username'
366 #. %16$s: review.userid
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
372 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
373 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
379 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
380 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
387 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
388 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
391 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
396 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
397 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
400 #. %2$s: CASE 'earlier'
401 #. %3$s: CASE 'later'
402 #. %4$s: CASE 'acronym'
403 #. %5$s: CASE 'musical'
404 #. %6$s: CASE 'broader'
405 #. %7$s: CASE 'narrower'
406 #. %8$s: CASE 'parent'
409 #. %11$s: type | html
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
415 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
416 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
419 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
420 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
422 #. %1$s: collectiontitle
423 #. %2$s: IF ( collectionissn )
424 #. %3$s: collectionissn
426 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
427 #. %6$s: collectionvolume
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
431 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
432 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
434 #. %1$s: SWITCH option
435 #. %2$s: CASE 'bibtex'
436 #. %3$s: CASE 'endnote'
437 #. %4$s: CASE 'marcxml'
438 #. %5$s: CASE 'marc8'
440 #. %7$s: CASE 'marcstd'
443 #. %10$s: CASE 'isbd'
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
448 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
449 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
452 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
454 #. %3$s: CASE 'Pay00'
455 #. %4$s: CASE 'Pay01'
456 #. %5$s: CASE 'Pay02'
465 #. %14$s: CASE 'Rent'
473 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
475 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
476 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
478 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
479 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
484 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
485 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
486 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
487 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
488 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
491 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
492 #. %2$s: IF s.is_shared
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
499 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
500 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
502 #. %1$s: IF loop.index == 0
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
507 msgid "%s %s and %s "
508 msgstr " Frasa judul "
511 #. %2$s: biblionumber
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
514 msgid "%s (Record no. %s)"
515 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
517 #. %1$s: IF ( related )
518 #. %2$s: FOREACH relate IN related
519 #. %3$s: relate.related_search
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
524 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
525 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
527 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
528 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
529 #. %3$s: IF ( canrenew )
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
532 msgid "%s Account frozen %s %s "
533 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
541 msgid "%s Address 2:"
542 msgstr "%s Alamat 2:"
544 #. For the first occurrence,
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
553 #. %1$s: IF (sendmailError)
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
556 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
557 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
559 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
564 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
565 "resolve this problem. %s "
567 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
568 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
570 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
571 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
573 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
574 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
576 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
577 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
579 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
580 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
582 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
583 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
585 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
586 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
591 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
592 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
594 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
595 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
597 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
598 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
600 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
601 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
603 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
604 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
605 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
608 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
609 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
611 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
612 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
614 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
615 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
617 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
618 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
623 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
624 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
626 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
627 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
630 #. For the first occurrence,
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "Catatan konten:"
645 #. %1$s: IF (errcode==1)
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
654 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
655 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
657 #. For the first occurrence,
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
669 msgid "%s Date of birth:"
670 msgstr "Tanggal lahir:"
672 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
675 msgid "%s Did you mean: "
676 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
690 #. For the first occurrence,
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
695 msgid "%s First name:"
696 msgstr "%s Nama depan:"
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
701 msgid "%s Home library:"
702 msgstr "Beranda perpustakaan:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
713 msgid "%s Internet user critics"
714 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
719 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
720 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
722 #. %1$s: issues_count
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
725 msgid "%s Item(s) checked out"
726 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
731 msgid "%s Library card number: "
732 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
744 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
747 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
748 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
751 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
752 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
754 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
755 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
758 msgid "%s No renewal before %s "
759 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
761 #. %1$s: IF ( searchdesc )
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
765 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
766 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
769 #. %2$s: END # / IF results
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
772 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
773 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
775 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
778 msgid "%s Not allowed"
779 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
781 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
784 msgid "%s Not renewable "
785 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
787 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
788 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
791 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
792 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
799 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
800 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
805 msgid "%s Other names:"
806 msgstr "Nama lainnya:"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
811 msgid "%s Other phone:"
812 msgstr "Nama lainnya:"
814 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
816 #. %3$s: IF ( ShortPass )
819 #. %6$s: IF ( WrongPass )
821 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
826 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
827 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
828 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
829 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
830 "trailing spaces. %s "
832 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
833 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
834 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
835 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
837 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
838 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
839 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
840 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
844 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
847 #. For the first occurrence,
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
853 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
858 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
861 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
864 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
865 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
870 msgid "%s Primary email:"
871 msgstr "Email utama:"
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
876 msgid "%s Primary phone:"
877 msgstr "Telepon utama:"
879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
882 msgid "%s Professional critics"
883 msgstr "%s Kritik profesional"
885 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
887 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
894 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
897 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
898 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
900 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
903 msgid "%s Quotations"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
909 msgid "%s Salutation:"
912 #. %1$s: LibraryName |html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
918 #. %1$s: LibraryName |html
919 #. %2$s: IF ( query_desc )
920 #. %3$s: query_desc |html
922 #. %5$s: IF ( limit_desc )
923 #. %6$s: limit_desc |html
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
927 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
928 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
933 msgid "%s Secondary email:"
934 msgstr "Surel kedua:"
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
939 msgid "%s Secondary phone:"
940 msgstr "Telepon kedua:"
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
945 msgid "%s Self checkout system"
946 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
948 #. For the first occurrence,
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
955 msgstr "%s Provinsi:"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
960 msgid "%s Street number:"
961 msgstr "Nomor patron:"
963 #. For the first occurrence,
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
969 msgstr "%s Nama keluarga:"
971 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
976 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
977 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
979 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
980 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
983 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
988 #. %3$s: FOREACH role IN content
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
991 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
992 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
998 msgid "%s This record has no items. %s "
999 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1001 #. %1$s: IF holds_count.defined
1002 #. %2$s: holds_count
1004 #. %4$s: IF priority
1005 #. %5$s: IF holds_count.defined
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1014 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1023 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1024 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1026 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1029 msgid "%s Video extracts"
1030 msgstr "%s Ekstraksi video"
1032 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1035 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1038 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1039 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1040 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1042 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1043 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1049 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1052 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1053 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1062 msgid "%s Yes %s No %s "
1063 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1069 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1070 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1072 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1076 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1077 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1079 #. For the first occurrence,
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1085 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1086 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1092 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1093 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1094 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1098 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1102 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1103 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1111 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1112 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1113 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1114 "defined('contactnote') %%] "
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1122 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1123 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1124 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1125 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1143 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1144 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1148 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1153 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1154 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1158 #. %1$s: BLOCK showreference
1159 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1160 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1161 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1162 #. %5$s: SWITCH type
1163 #. %6$s: CASE 'broader'
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1167 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1168 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1169 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1172 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1173 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1178 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1179 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1180 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1181 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1182 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1185 #. For the first occurrence,
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF ( review.author )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1208 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1209 #. %2$s: MY_TAG.author
1211 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1214 msgid "%s by %s %s %s "
1215 msgstr "%s oleh %s%s "
1217 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1218 #. %2$s: XISBN.author |html
1220 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1221 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1223 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1226 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1227 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1237 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1238 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1239 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1240 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1245 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1246 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1251 msgid "%s system-wide library news. "
1258 #. %5$s: BLOCK language
1259 #. %6$s: SWITCH lang
1260 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1261 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1262 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1263 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1264 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1272 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1273 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1275 #. %1$s: FILTER trim
1276 #. %2$s: SWITCH type
1277 #. %3$s: CASE 'earlier'
1278 #. %4$s: CASE 'later'
1279 #. %5$s: CASE 'acronym'
1280 #. %6$s: CASE 'musical'
1281 #. %7$s: CASE 'broader'
1282 #. %8$s: CASE 'narrower'
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1290 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1291 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1293 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1294 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1296 #. %1$s: IF contents.count
1297 #. %2$s: contents.count
1298 #. %3$s: IF contents.count == 1
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1305 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1306 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1315 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1319 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1320 #. %2$s: LoginBranchname
1323 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1324 #. %6$s: itemloop.size || 0
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1328 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1329 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
1331 #. %1$s: deleted_count
1332 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1337 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1338 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
1340 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1341 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %3$s: LibraryNameTitle
1345 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1346 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1350 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1351 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %3$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1363 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1365 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1366 "anda %s%s %s%s %s "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1374 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1375 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: borrowernumber
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1384 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1385 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1393 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1394 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1396 #. For the first occurrence,
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1408 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1415 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1416 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1417 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1418 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1419 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1420 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1421 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1422 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1423 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1424 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1425 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1431 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1432 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1433 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1434 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1435 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1436 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1451 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1453 #. For the first occurrence,
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1459 #. %6$s: IF ( query_desc )
1460 #. %7$s: query_desc | html
1462 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1463 #. %10$s: limit_desc | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1472 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1475 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1476 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: IF ( total )
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1489 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1491 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF op == 'view'
1498 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1504 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF ( op_add )
1512 #. %7$s: IF ( op_else )
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1517 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1518 "%sPurchase Suggestions%s"
1520 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1521 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #. %5$s: IF ( typeissue )
1528 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1534 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1536 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF action == 'edit'
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1549 "%sRegister a new account%s"
1551 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1560 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1569 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1579 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1588 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #. %5$s: summary.mainentry
1595 #. %6$s: IF authtypetext
1596 #. %7$s: authtypetext
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1601 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1603 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1604 "tidak ditemukan%s %s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1613 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1622 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: title |html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1632 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #. %5$s: course.course_name
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1642 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1651 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #. %5$s: title |html
1658 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1659 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1661 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1666 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1675 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1684 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1694 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: authtypetext
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1704 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: bibliotitle
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1715 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1724 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: biblio.title |html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1734 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1743 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: biblionumber
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1754 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1764 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1774 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1784 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1793 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1802 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1811 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1820 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1829 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1838 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1847 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1856 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1865 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1874 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1883 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1892 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1895 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1902 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1912 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1922 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1931 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1933 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1934 #. %2$s: OPACBaseURL
1935 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1937 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1938 #. %6$s: OPACBaseURL
1939 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1941 #. %9$s: OPACBaseURL
1942 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1948 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1949 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1953 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1956 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1957 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1962 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1965 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1966 #. %2$s: bibitemloo.author
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1970 msgid "%s, by %s%s "
1971 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1973 #. For the first occurrence,
1974 #. %1$s: OPACBaseURL
1975 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1983 #. %1$s: OPACBaseURL
1984 #. %2$s: review.biblionumber
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL
1991 #. %2$s: review.biblionumber
1992 #. %3$s: review.reviewid
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1998 #. %1$s: OPACBaseURL
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 #. %1$s: OPACBaseURL
2012 #. %2$s: query_cgi |html
2013 #. %3$s: limit_cgi |html
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2016 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2017 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2019 #. %1$s: OPACBaseURL
2020 #. %2$s: query_cgi |html
2021 #. %3$s: limit_cgi |html
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2024 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2025 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2027 #. %1$s: OPACBaseURL
2028 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2031 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2032 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2034 #. %1$s: OPACBaseURL
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2037 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2038 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2044 msgid "%s0 biblios%s "
2047 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2048 #. %2$s: starting_homebranch
2050 #. %4$s: IF ( starting_location )
2051 #. %5$s: starting_location
2053 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2054 #. %8$s: starting_ccode
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2059 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2061 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2063 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2068 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2069 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2071 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2073 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2075 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2077 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2079 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2081 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2083 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2085 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2087 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2089 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2091 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2093 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2098 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2099 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2100 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2102 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2105 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2107 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2109 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2111 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2113 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2115 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2117 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2119 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2121 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2123 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2125 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2127 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2132 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2133 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2134 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2136 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2139 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2140 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2141 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2142 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2143 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2144 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2150 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2151 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2153 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
2154 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
2155 "%sTidak diketahui %s"
2157 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2158 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2159 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2164 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2165 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
2167 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2168 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2169 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2170 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2171 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2172 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2174 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2176 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2177 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2182 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2183 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2186 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2187 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2188 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2190 #. %1$s: IF ( typeissue )
2191 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2196 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2204 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2211 msgid "%sThis record has no items.%s "
2214 #. For the first occurrence,
2215 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2221 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2224 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2229 msgid "%sYes%sNo%s "
2230 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2237 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2242 msgid "« Previous"
2243 msgstr "« Sebelumnya"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2249 msgid "<< Previous"
2250 msgstr "<< Sebelumnya"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2256 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2259 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2265 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2268 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2274 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2275 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2276 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2277 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2278 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2279 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2280 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2281 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2282 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2283 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2284 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2285 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2286 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2287 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2288 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2289 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2290 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2291 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2292 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2293 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2294 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2295 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2296 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2297 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2298 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2299 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2300 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2301 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2302 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2303 "notforloan>0</notforloan> <"
2304 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2305 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2306 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2308 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2309 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2310 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2311 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2312 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2313 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2314 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2315 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2316 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2317 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2318 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2319 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2321 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2322 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2323 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2324 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2325 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2326 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2327 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2328 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2339 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2340 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2341 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2344 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2345 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2346 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2348 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2349 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2350 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2351 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2352 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2353 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2354 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2355 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2356 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2357 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2358 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2359 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2360 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2361 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2362 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2363 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2364 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2365 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2366 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2367 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2368 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2369 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2370 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2371 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2372 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2373 "notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2375 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2376 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2377 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2378 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2379 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2380 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2381 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2384 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2385 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2386 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2387 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2388 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2389 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2390 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2391 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2392 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2393 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2394 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2395 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2396 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2397 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2398 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2399 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2409 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2417 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2418 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2419 "GetPatronStatus>"
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2422 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2423 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2424 "GetPatronStatus>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2430 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2431 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2432 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2433 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2434 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2435 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2436 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2437 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2438 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2439 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2440 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2441 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2442 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2443 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2444 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2445 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2446 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2447 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2448 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2449 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2450 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2451 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2454 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2455 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2456 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2457 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2458 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2459 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2460 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2461 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2462 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2463 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2464 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2465 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2466 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2467 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2468 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2469 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2470 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2471 "notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2473 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2474 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2475 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2477 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2478 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2479 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2480 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2481 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2482 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2483 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2484 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2485 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2486 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2487 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2488 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2489 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2490 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2491 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2492 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2493 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2494 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2496 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2498 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2499 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2501 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2502 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2504 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2505 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2507 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2508 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2509 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2510 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2511 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2512 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2513 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2514 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2515 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2516 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2517 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2518 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2519 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2520 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2521 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2522 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2523 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2524 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2525 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2526 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2527 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2528 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2529 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2530 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2531 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2532 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2533 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2534 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2535 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2537 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2538 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2539 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2540 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2541 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2542 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2543 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2544 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2545 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2546 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2547 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2548 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2549 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2550 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2551 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2552 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2553 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2554 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2555 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2556 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2557 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2558 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2559 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2560 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2561 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2562 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2563 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2564 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2565 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2566 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2567 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2568 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2569 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2570 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2571 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2572 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2573 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2574 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2575 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2576 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2577 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2578 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2579 "notforloan>0</notforloan> <"
2580 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2581 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2582 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2583 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2584 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2585 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2586 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2587 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2588 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2589 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2590 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2591 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2592 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2593 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2595 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2596 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2597 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2598 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2599 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2600 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2602 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2604 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2605 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2606 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2607 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2609 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2610 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2611 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2612 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2613 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2614 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2615 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2616 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2617 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2618 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2619 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2620 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2621 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2622 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2623 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2624 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2625 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2626 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2627 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2628 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2629 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2630 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2631 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2632 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2633 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2634 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2635 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2636 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2637 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2638 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2639 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2640 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2641 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2642 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2643 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2649 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2650 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2653 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2654 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2661 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2662 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2663 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2666 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2667 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2668 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2674 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2677 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2683 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2684 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2686 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2687 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2688 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2694 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2695 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2696 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2697 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2698 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2699 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2700 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2701 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2702 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2703 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2704 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2705 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2706 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2707 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2708 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2709 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2710 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2711 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2712 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2713 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2714 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2717 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2718 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2719 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2720 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2721 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2722 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2723 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2724 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2725 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2726 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2727 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2728 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2729 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2730 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2731 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2732 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2733 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2734 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2735 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2736 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2737 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2742 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2743 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2744 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2745 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2746 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2747 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2748 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2749 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2750 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2751 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2752 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2753 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2754 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2755 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2756 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2757 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2759 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2761 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2762 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2763 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2764 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2765 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2766 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2767 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2768 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2769 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2770 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2771 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2772 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2773 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2774 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2775 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2776 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2777 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2778 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2781 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2784 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2785 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2789 msgid " Author phrase"
2790 msgstr " Frasa Penulis"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2794 msgid " Conference name"
2795 msgstr " Nama konperensi"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2799 msgid " Conference name phrase"
2800 msgstr " Frasa nama konperensi"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2804 msgid " Corporate name"
2805 msgstr " Nama perusahaan"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2809 msgid " ISBN"
2810 msgstr " ISBN"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2814 msgid " ISSN"
2815 msgstr " ISSN"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2819 msgid " Personal name"
2820 msgstr " Nama personal"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2824 msgid " Personal name phrase"
2825 msgstr " Frasa nama personal"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2829 msgid " Subject and broader terms"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2834 msgid " Subject and narrower terms"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2839 msgid " Subject and related terms"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2844 msgid " Subject phrase"
2845 msgstr " Frasa kaula"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2849 msgid " Title phrase"
2850 msgstr " Frasa judul"
2852 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2855 msgid " (%s votes)"
2856 msgstr " (%s suara)"
2858 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2861 msgid "(%s biblios)"
2862 msgstr "(%s biblios)"
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2866 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2872 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2873 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2875 #. For the first occurrence,
2876 #. %1$s: overdues_count
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2887 msgid "(123) 456-7890"
2890 #. For the first occurrence,
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2898 msgid "(Checked out)"
2899 msgstr "(Peminjaman)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2904 msgid "(Not supported by Koha)"
2905 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2912 msgid "(Not supported yet)"
2913 msgstr "(Belum didukung)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2935 msgid "(Optional, default 0)"
2936 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2940 msgid "(Optional, default 1)"
2941 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2947 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2950 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2977 msgstr "(Dibutuhkan)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2984 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2985 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2989 msgid "(Use OPAC instead)"
2990 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2995 msgid "(Use SRU instead)"
2996 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3008 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3009 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3016 msgid "(modified on %s)"
3017 msgstr "(diubah pada %s)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3022 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3024 #. %1$s: ar.item.barcode
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3036 #. %1$s: koha_new.newdate
3037 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3040 msgid "(published on %s%s by "
3041 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3043 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3044 #. %2$s: relate.related_search
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3048 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3049 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3063 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3064 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3068 msgid ", you cannot place holds."
3069 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3073 msgid "- You must enter a list name"
3074 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3078 msgid "-- Choose --"
3079 msgstr "-- Pilih --"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3084 msgid "-- Choose format --"
3085 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3090 msgstr "-- tidak ada -- "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3094 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3096 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3097 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3101 msgid ". Please contact the library for more information."
3102 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3109 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3110 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3189 msgid ": %sa list:%s"
3190 msgstr ": %sa list:%s"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3195 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3196 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3199 #. %1$s: HTML5MediaParent
3200 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3201 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3202 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3203 #. %5$s: HTML5MediaParent
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3207 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3213 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3216 #. %1$s: message_value
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3220 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3225 msgid "A specific item"
3226 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3230 msgid "About the author"
3231 msgstr "Tentang penulis"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3235 msgid "Abstracts/summaries"
3236 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3241 msgid "Access denied"
3242 msgstr "Akses ditolak"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3248 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3249 "Please contact the library. "
3250 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3254 msgid "Acquired in the last:"
3255 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3260 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3261 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3266 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3267 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3269 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3280 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3283 msgid "Add %s items to %s"
3284 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3286 #. A name=ButtonPlus
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3288 msgid "Add another field"
3289 msgstr "Tambah bidang lain"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3295 msgstr "Tambah ke troli"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3300 msgstr "Tambah ke troli"
3302 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3306 msgstr "Tambah ke %s"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3310 msgid "Add to a list"
3311 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3315 msgid "Add to a new list:"
3316 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3322 msgstr "Tambah ke troli"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3326 msgid "Add to list:"
3327 msgstr "Tambah ke lis:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3332 msgid "Add to your cart"
3333 msgstr "Tambah ke troli anda"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3341 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3342 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3345 msgid "Added %s %s by "
3346 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3350 msgid "Additional authors:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3355 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3356 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3360 msgid "Additional information"
3361 msgstr "Informasi kontak"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3376 msgid "Advanced search"
3377 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3393 msgid "All collections"
3394 msgstr "Semua koleksi"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3398 msgid "All item types"
3399 msgstr "Semua jenis barang"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3405 msgid "All libraries"
3406 msgstr "Semua perpustakaan"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3418 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3424 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3427 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3428 "berlaku kartu anda habis."
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3432 msgid "Alternate address"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3437 msgid "Alternate address information: "
3438 msgstr "Informasi serial:"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3442 msgid "Alternate contact"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3454 msgid "Amount outstanding"
3455 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3459 msgid "Amount to pay: "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3465 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3471 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3472 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3476 msgid "An error occurred when creating this list."
3477 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3481 msgid "An error occurred when deleting this list."
3482 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3486 msgid "An error occurred when updating this list."
3487 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3491 msgid "An error occurred while processing your request."
3492 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3497 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3500 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3504 msgid "An invitation to share list "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3514 msgid "Any audience"
3515 msgstr "Setiap pelanggan"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3520 msgstr "Setiap konten"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3525 msgstr "Setiap bentuk"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3530 msgstr "Semua jenis barang"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3534 msgid "Any item type"
3535 msgstr "Semua jenis barang"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3540 msgstr "Setiap frasa"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3545 msgstr "Setiap kata"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3565 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3566 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3571 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3572 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3576 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3577 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3582 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3583 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3587 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3588 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3592 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3593 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3597 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3598 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3602 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3603 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3608 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3609 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3614 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3615 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3620 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3621 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3626 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3627 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3631 msgid "Article requests "
3634 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3637 msgid "Article requests (%s)"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3642 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3653 msgid "Ask for a discharge"
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3661 msgid "At library: %s"
3662 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3671 msgid "Audiovisual profile:"
3672 msgstr "Profil Audiovisual:"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3688 msgid "AuthenticatePatron"
3689 msgstr "AuthenticatePatron"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3694 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3697 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3698 "pengidentifikasi kepada patron."
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3720 msgid "Author (A-Z)"
3721 msgstr "Penulis (A-Z)"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3726 msgid "Author (Z-A)"
3727 msgstr "Penulis (A-Z)"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3731 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3732 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3741 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3743 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3744 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3746 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3747 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3748 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3749 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3751 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3758 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3759 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3780 msgid "Authority search"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3785 msgid "Authority search results"
3786 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3790 msgid "Authority type: "
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3795 msgid "Authorized headings"
3796 msgstr "Judul resmi"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3801 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3805 msgid "Availability "
3806 msgstr "Ketersediaan: "
3808 #. For the first occurrence,
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3813 msgid "Availability:"
3814 msgstr "Ketersediaan:"
3816 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3819 msgid "Available %s"
3820 msgstr "Ketersediaan isu"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3824 msgid "Available issues"
3825 msgstr "Ketersediaan isu"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3830 msgstr "Penghargaan:"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3835 msgstr "BERHATI-HATI"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3845 msgid "Back to lists"
3846 msgstr "Kembali ke lis"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3850 msgid "Back to results"
3851 msgstr "Kembali ke hasil"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3855 msgid "Back to the results search list"
3856 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3867 msgstr "Kode batang"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3879 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3891 msgid "Biblio records"
3892 msgstr "Catatan perpustakaan"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3896 msgid "Bibliographies"
3897 msgstr "Bibliografi"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3911 msgid "Blocked record"
3912 msgstr "Catatan perpustakaan"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3916 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3926 msgid "Brief display"
3927 msgstr "Tampilan ringkas"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3932 msgid "Brief history"
3933 msgstr "Sejarah singkat"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3937 msgid "Broader Term"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3942 msgid "Browse by hierarchy"
3943 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3947 msgid "Browse our catalog"
3948 msgstr "Telusuri katalog kami"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3953 msgid "Browse results"
3954 msgstr "Telusuri hasil"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3959 msgid "Browse shelf"
3960 msgstr "Telusuri rak"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3976 msgstr "CD perangkat lunak"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3980 msgid "CGI debug is on."
3981 msgstr "Debug CGI aktif"
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s: csv_profile.profile
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3994 msgstr "Nomor Panggil"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4003 msgstr "No. panggil"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4009 msgstr "No. panggil"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4027 msgstr "Nomor panggil"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4032 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4033 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4038 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4039 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4043 msgid "Call number:"
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s: subscription.callnumber
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4051 msgid "Call number: %s"
4052 msgstr "Nomor panggil"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4084 msgid "Cancel email notification"
4085 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4089 msgid "Cancel email notification "
4090 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4106 msgid "CancelRecall "
4107 msgstr "CancelRecall "
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4111 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4113 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4117 msgid "Cannot be put on hold"
4118 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4120 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4123 msgid "Card number can be up to %s characters."
4124 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4126 #. %1$s: minlength_cardnumber
4127 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4130 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4131 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4133 #. %1$s: minlength_cardnumber
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4136 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4137 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4141 msgid "Card number:"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4152 msgid "Cassette recording"
4153 msgstr "Kaset rekaman"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4174 msgid "Change your password"
4175 msgstr "ubah kata sandi saya"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4179 msgid "Change your password "
4180 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4193 #. INPUT type=submit name=confirm
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4196 msgid "Check in item"
4197 msgstr "Memperbarui barang"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4204 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4208 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4209 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4213 msgid "Check-in date:"
4214 msgstr "Memperbarui barang"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4222 #. %1$s: issues_count
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4225 msgid "Checked out (%s)"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4230 msgid "Checked out on"
4231 msgstr "(Peminjaman)"
4233 #. %1$s: item.firstname
4234 #. %2$s: item.surname
4235 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4236 #. %4$s: item.cardnumber
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4240 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4245 msgid "Checkout history"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4254 #. %1$s: borrowername
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4257 msgid "Checkouts for %s "
4258 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4263 msgstr "Peminjaman "
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4272 msgid "Classification"
4273 msgstr "Klasifikasi"
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4280 msgid "Classification: %s "
4281 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4288 #. For the first occurrence,
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4300 msgstr "Hapus semua"
4302 #. For the first occurrence,
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4308 msgstr "Hapus tanggal"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4313 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4316 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4317 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4320 msgid "Click here if you're not %s %s"
4321 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4325 msgid "Click here to login."
4326 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4330 msgid "Click here to view them all."
4331 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4335 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4336 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4338 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4340 msgid "Click to add to cart"
4341 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4346 msgid "Click to expand this role"
4347 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4352 msgid "Click to forward the list to"
4353 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4364 msgid "Click to open in new window"
4365 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4370 msgid "Click to rewind the list to"
4371 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4376 msgid "Click to view in Google Books"
4377 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4386 msgid "Close shelf browser"
4387 msgstr "Tutup penelusur rak"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4391 msgid "Close this window"
4392 msgstr "Tutup jendela ini"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4396 msgid "Close this window."
4397 msgstr "Tutup jendela ini."
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4401 msgid "Close window"
4402 msgstr "Tutup jendela"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4406 msgid "Collect items you are interested in"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4419 msgid "Collection title:"
4420 msgstr "Judul koleksi:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4424 msgid "Collection: "
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4432 msgid "Collection: %s "
4433 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4435 #. For the first occurrence,
4436 #. %1$s: review.firstname
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4441 msgid "Comment by %s"
4442 msgstr "Komentar oleh %s"
4444 #. %1$s: review.firstname
4445 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4448 msgid "Comment by %s %s"
4449 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4451 #. %1$s: review.title
4452 #. %2$s: review.firstname
4453 #. %3$s: review.surname
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4456 msgid "Comment by %s %s %s"
4457 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4465 #. %1$s: reviews.size || 0
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4468 msgid "Comments ( %s )"
4469 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4473 msgid "Comments on "
4474 msgstr "Komentar dalam "
4476 #. INPUT type=submit
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4479 msgid "Confirm hold"
4480 msgstr "ubah kata sandi saya"
4482 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4483 #. %2$s: USER_INFO.surname
4484 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4487 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4488 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4492 msgid "Confirm new password:"
4493 msgstr "Kata sandi baru:"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4498 msgid "Confirm password"
4499 msgstr "ubah kata sandi saya"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4503 msgid "Contact information"
4504 msgstr "Informasi kontak"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4509 msgid "Contact information: "
4510 msgstr "Informasi kontak"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4519 msgid "Content Cafe"
4520 msgstr "Kafe konten"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4529 msgid "Contents of "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4547 msgid "Copyright date"
4548 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4552 msgid "Copyright date:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4557 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4565 msgid "Copyright year: %s "
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4571 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4586 msgid "Course number:"
4587 msgstr "%s Numor kartu:"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4594 msgid "Course reserves"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4600 msgid "Course reserves for "
4601 msgstr "SearchCourseReserves "
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4611 msgstr "Gambar Jilid"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4615 msgid "Create a new list"
4616 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4620 msgid "Create new list"
4621 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4626 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4629 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4630 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4635 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4636 "bibliographic record Koha."
4638 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4639 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4646 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4649 msgid "Credits (%s)"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4654 msgid "Current location"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4659 msgid "Current password:"
4660 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4665 msgid "Current session"
4666 msgstr "Sesi saat ini"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4670 msgid "Currently in local use"
4671 msgstr "Sesi saat ini"
4673 #. %1$s: item.firstname
4674 #. %2$s: item.surname
4675 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4676 #. %4$s: item.cardnumber
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4680 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4681 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4690 msgid "DVD video / Videodisc"
4691 msgstr "Video DVD / Diska video"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4709 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4714 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4720 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4732 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4736 msgid "Date received"
4737 msgstr "Tanggal diterima"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4754 msgid "Days in advance"
4755 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4775 msgid "Default sorting"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4781 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4782 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4783 "permitted by local laws."
4785 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4786 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4787 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4792 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4795 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4798 #. INPUT type=submit
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4811 #. INPUT type=submit
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4817 #. INPUT type=submit
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4819 msgid "Delete selected"
4822 #. INPUT type=submit
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4824 msgid "Delete this list"
4825 msgstr "Hapus lis tersebut"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4829 msgid "Delete your search history"
4830 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4835 msgstr "Membagi lewat Delicious"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4864 #. For the first occurrence,
4865 #. %1$s: bibliotitle
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4870 msgid "Details for %s"
4871 msgstr "Gambar untuk %s"
4873 #. %1$s: title |html
4874 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4875 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4877 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4881 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4882 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4899 msgid "Dictionaries"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4904 msgid "Did you mean:"
4905 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4909 msgid "Digests only "
4910 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4921 msgstr "Denda dan biaya"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4925 msgid "Discographies"
4926 msgstr "Discographies"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4932 msgid "Do not allow"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4937 msgid "Do not notify"
4938 msgstr "Jangan memberitahukan"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4943 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4946 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4951 msgid "Don't have a library card?"
4952 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4956 msgid "Don't have a password yet?"
4957 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4963 msgid "Don't have an account? "
4964 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4978 msgid "Download as iCal/.ics file"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4983 msgid "Download cart"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4988 msgid "Download list"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4994 msgid "Download list "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5008 msgstr "Yang harus dibayar"
5010 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5014 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5018 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5020 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5022 #. %1$s: bad_biblionumber
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5025 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5026 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5030 msgid "ERROR: No record id specified. "
5031 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5033 #. INPUT type=submit
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5040 #. INPUT type=submit
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5044 msgstr "Sunting lis"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5058 msgid "Edition statement:"
5059 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5064 msgstr "Edisi-edisi"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5077 msgid "Email address:"
5078 msgstr "Alamat surel:"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5087 msgid "Empty and close"
5088 msgstr "Kosong dan tutup"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5092 msgid "Encyclopedias "
5093 msgstr "Ensiklopedia "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5097 msgid "Enhanced content: "
5098 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5102 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5103 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5107 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5108 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5110 #. INPUT type=text name=q
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5113 msgid "Enter search terms"
5114 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5116 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5121 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5124 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5125 "tekan tombol kunci Enter)."
5127 #. For the first occurrence,
5128 #. %1$s: authtypetext
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5133 msgstr "Pembukuan %s"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5145 #. For the first occurrence,
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5151 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5155 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5160 msgid "Error searching OverDrive collection"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5165 msgid "Error searching OverDrive collection."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5171 msgid "Error! Adding tags failed at"
5172 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5176 msgid "Error! Illegal parameter"
5177 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5181 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5186 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5187 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5192 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5194 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5195 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5200 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5203 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5204 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5216 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5222 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5228 msgid "Example Call"
5229 msgstr "Contoh Panggilan"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5234 msgid "Example Response"
5235 msgstr "Contoh Tanggapan"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5247 msgid "Example call"
5248 msgstr "Contoh panggilan"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5261 msgid "Example response"
5262 msgstr "Contoh tanggapan"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5271 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5272 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5277 msgid "Expecting a specific item selection."
5278 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5282 msgid "Expiration date:"
5283 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5294 msgstr "Berakhir pada"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5299 msgstr "Menjelaskan "
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5308 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5313 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5315 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5339 msgid "Fewer options"
5340 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5349 msgid "Fiction notes:"
5350 msgstr "Catatan fiksi:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5354 msgid "Filmographies"
5355 msgstr "Filmographies"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5360 msgstr "Jumlah denda"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5381 msgid "Fines and charges"
5382 msgstr "Denda dan biaya"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5403 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5404 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5407 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5408 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5409 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5411 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5416 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5417 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5429 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5430 "who want to keep track of what they are reading."
5432 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5433 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5439 msgid "Forgot your password?"
5440 msgstr "ubah kata sandi saya"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5445 msgid "Forgotten password recovery"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5450 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5451 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5458 #. For the first occurrence,
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5489 msgid "Full history"
5490 msgstr "Riwayat lengkap"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5494 msgid "Full subscription history"
5495 msgstr "Riwayat lengkap"
5497 #. %1$s: bibliotitle
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5500 msgid "Full subscription history for %s"
5501 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5510 msgid "Get new password recovery link"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5516 msgid "Get your discharge"
5517 msgstr "Denda dan biaya"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5523 msgid "GetAuthorityRecords"
5524 msgstr "GetAuthorityRecords"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5530 msgid "GetAvailability"
5531 msgstr "GetAvailability"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5537 msgid "GetPatronInfo"
5538 msgstr "GetPatronInfo"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5544 msgid "GetPatronStatus"
5545 msgstr "GetPatronStatus"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5559 msgstr "GetServices"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5564 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5565 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5566 "specific metadata schema for the record objects."
5568 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5569 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5570 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5576 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5577 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5578 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5579 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5580 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5581 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5583 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5584 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5585 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5586 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5587 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5588 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5589 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5594 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5595 "availability of the items associated with the identifiers."
5597 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5598 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5599 "dengan pengidentifikasinya."
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5613 #. For the first occurrence,
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5617 msgid "Go to detail"
5618 msgstr "Perincian kontak"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5623 msgid "Go to your account page"
5624 msgstr "laman akun anda"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5628 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5629 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5633 msgid "Google login"
5634 msgstr "Log masuk lokal"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5643 msgid "Groups of libraries"
5644 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5649 msgstr "Buku pegangan"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5653 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5654 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5658 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5659 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5663 msgid "HarvestExpandedRecords "
5664 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5668 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5669 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5673 msgid "Heading ascendant"
5674 msgstr "Tajuk terurut naik"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5678 msgid "Heading descendant"
5679 msgstr "Tajuk terurut turun"
5681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5701 msgid "Hide options"
5702 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5707 msgstr "Sembunyikan jendela"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5719 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5723 msgid "Hold not needed after:"
5724 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5729 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5733 msgid "Hold starts on date:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5752 msgid "Holding libraries"
5753 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5764 msgstr "Pesan pinjam:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5769 msgstr "Pesan pinjam "
5771 #. %1$s: RESERVES.count
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5775 msgstr "Pesan pinjam "
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5832 msgid "Home libraries"
5833 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5839 msgid "Home library"
5840 msgstr "Beranda perpustakaan"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5844 msgid "How PayPal Works"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5867 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5868 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5882 msgstr "Tampilan ISBD"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5893 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5909 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5915 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5917 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5922 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5923 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5944 msgstr "Perincian identitas"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5948 msgid "If this is an error, please contact the library."
5949 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5954 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5955 "local library and the error will be corrected."
5957 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5958 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5963 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5964 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5967 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
5968 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
5969 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5973 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5976 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5980 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5981 "expire in %s seconds."
5983 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
5984 "berakhir pada %s detik."
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5989 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5992 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5993 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5998 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6001 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6002 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6007 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6010 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6011 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6016 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6017 "you may login below."
6019 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6020 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6025 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6027 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6028 "lokal untuk mendaftar."
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6033 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6034 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6036 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6037 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6043 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6045 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6049 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6050 msgstr "akun, %s mohon "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6054 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6055 msgstr "akun, %s mohon "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6059 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6064 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6065 msgstr "akun, %s mohon "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6069 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6070 msgstr "akun, %s mohon "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6074 msgid "If you want to, you can try to "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6083 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6086 msgid "Images for %s "
6087 msgstr "Gambar untuk %s "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6092 msgid "Immediate deletion"
6093 msgstr "Pengahapusan langsung"
6095 #. For the first occurrence,
6096 #. %1$s: OPACBaseURL
6097 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6101 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6104 #. For the first occurrence,
6105 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6106 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6107 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6111 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6119 msgid "In your cart"
6120 msgstr "Di dalam troli anda"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6125 msgstr "Diindeks di:"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6144 msgid "Instructors:"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6149 msgid "Invalid shelf number."
6150 msgstr "Nomor panggil"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6171 msgid "Issues for a subscription"
6172 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6176 msgid "Issues summary"
6177 msgstr "Ringkasan terbitan"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6186 msgid "Item call number"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6191 msgid "Item cannot be checked out."
6192 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6196 msgid "Item damaged"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6201 msgid "Item hold queue priority"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6207 msgstr "Pesan pinjam"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6212 msgstr "Pesan pinjam"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6224 msgstr "Jenis barang"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6231 msgstr "Jenis barang:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6237 msgstr "Jenis barang: "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6246 msgid "Item withdrawn"
6247 msgstr "Dikembalikan ("
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6251 msgid "Items available at:"
6252 msgstr "Salinan tersedia di:"
6254 #. For the first occurrence,
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6259 msgid "Items available:"
6260 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6264 msgid "Items in your cart: "
6265 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6334 msgid "Koha [% Version %]"
6335 msgstr "Koha [% Versi %]"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6372 msgid "Languages: "
6373 msgstr "Bahasa: "
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6378 msgstr "Cetak ukuran besar"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6387 msgid "Last location"
6388 msgstr "Lokasi terakhir"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6392 msgid "Law reports and digests"
6393 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6397 msgid "Legal articles"
6398 msgstr "Artikel legal"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6402 msgid "Legal cases and case notes"
6403 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6408 msgstr "Perundang-undangan"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6412 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6413 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6417 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6418 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6422 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6423 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6427 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6428 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6440 msgstr "Perpustakaan"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6445 msgid "Library catalog"
6446 msgstr "Katalog perpustakaan"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6452 msgstr "Perpustakaan:"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6457 msgstr "Perpustakaan : "
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6461 msgid "Limit to any of the following:"
6462 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6466 msgid "Limit to currently available items."
6467 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6472 msgstr "Batasi ke: "
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6477 msgstr "Batasi ke: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6487 msgid "Link to resource "
6488 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6493 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6503 msgid "List created."
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6508 msgid "List deleted."
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6529 msgid "List updated."
6530 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6534 msgid "List(s) this item appears in: "
6535 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6560 #. For the first occurrence,
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6570 msgstr "Log masuk lokal"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6576 msgstr "Log masuk lokal"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6585 msgid "Location (Status)"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6590 msgid "Location and availability: "
6591 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6595 msgid "Location(s) (Status)"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6603 #. INPUT type=submit
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6620 msgid "Log in to add tags."
6621 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6625 msgid "Log in to create your own lists"
6626 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6630 msgid "Log in to see your own saved tags."
6631 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6641 msgid "Log in to your account"
6642 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6647 msgid "Log in to your account:"
6648 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6652 msgid "Log in with Google"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6662 msgid "Log out and try again with a different user."
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6667 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6668 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6692 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6693 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6695 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6696 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6697 "pengidentifikasi patron."
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6703 msgid "LookupPatron"
6704 msgstr "LookupPatron"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6714 msgid "MARC Card View"
6715 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6730 msgstr "Tampilan MARC"
6732 #. %1$s: bibliotitle
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6735 msgid "MARC view: %s"
6736 msgstr "Tampilan MARC"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6821 msgid "Main address"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6830 msgstr "Membuat sebuah "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6834 msgid "Make payment"
6835 msgstr "Membuat sebuah "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6845 msgstr "Dikelola oleh"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6867 #. For the first occurrence,
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6882 msgid "Message sent"
6883 msgstr "Pesan terkirim"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6887 msgid "Messages for you"
6888 msgstr "Pesan untuk anda"
6890 #. %1$s: subscription.missinglist
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6893 msgid "Missing issues: %s "
6894 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6904 msgstr "Memodifikasi"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6918 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6924 msgid "More details"
6925 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6930 msgstr "Lis lebih lanjut"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6934 msgid "More options"
6935 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6939 msgid "More searches "
6940 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6944 msgid "Most popular"
6945 msgstr "Paling populer"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6949 msgid "Most popular titles"
6950 msgstr "Lihat judul paling populer"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6954 msgid "Musical recording"
6955 msgstr "Rekaman musik"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6969 msgid "Narrower Term"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6976 msgstr "Tidak pernah"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6983 msgid "Never expires %s %s - %s "
6984 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6989 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6990 "the item that was checked-out upon check-in."
6992 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
6993 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
6995 #. %1$s: review.title |html
6996 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6997 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7001 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7002 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7015 msgid "New password:"
7016 msgstr "Kata sandi baru:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7021 msgid "New purchase suggestion"
7022 msgstr "Saran pembelian baru"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7027 msgstr "[Pencarian baru]"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7034 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7043 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7044 #. %2$s: LibraryNameTitle
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7049 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7050 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7064 msgid "Next >>"
7065 msgstr "Berikutnya >>"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7070 msgid "Next »"
7071 msgstr "Berikutnya »"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7075 msgid "Next available item"
7076 msgstr "Barang tidak tersedia"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7089 msgid "No available items."
7090 msgstr "Barang tidak tersedia"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7094 msgid "No changes were made."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7133 msgid "No cover image available"
7134 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7138 msgid "No data available in table"
7139 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7143 msgid "No entries to show"
7144 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7148 msgid "No item was added to your cart"
7149 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7153 msgid "No item was selected"
7154 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7158 msgid "No items available."
7159 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7164 msgid "No items available:"
7165 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7172 msgstr "Tidak ada batas"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7176 msgid "No matching records found"
7177 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7181 msgid "No operation parameter has been passed."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7186 msgid "No physical items for this record"
7187 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7191 msgid "No private lists"
7192 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7196 msgid "No private lists."
7197 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7201 msgid "No public lists"
7202 msgstr "Tidak ada lis publik"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7206 msgid "No public lists."
7207 msgstr "Tidak ada lis publik"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7211 msgid "No record was removed."
7212 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7216 msgid "No renewals allowed"
7217 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7221 msgid "No reserves have been selected for this course."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7226 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7231 msgid "No results found!"
7232 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7237 msgid "No suggestion was selected"
7238 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7242 msgid "No tag was specified."
7243 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7247 msgid "No tags from this library for this title."
7248 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7253 msgstr "Bukan fiksi"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7257 msgid "Non-musical recording"
7258 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7267 msgid "None specified: "
7268 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7279 msgstr "Tampilan normal"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7286 msgid "Not finding what you're looking for?"
7287 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7289 #. For the first occurrence,
7290 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7294 msgid "Not for loan %s"
7295 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7297 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7300 msgid "Not for loan (%s)"
7301 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7306 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7310 msgid "Not what you expected? Check for "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7327 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7328 "have been populated, and an index built by separate script."
7330 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7331 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7335 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7336 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7340 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7341 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7343 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7347 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7348 "code that was removed. "
7350 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7351 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7356 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7357 "see your current tags."
7359 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7360 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7365 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7366 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7367 "retain the comment as is."
7369 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7370 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7371 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7372 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7373 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7374 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7379 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7381 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7382 "telah ditambahkan sebagai "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7396 #. For the first occurrence,
7397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7406 msgid "Notes/Comments"
7407 msgstr "Catatan/Komentar"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7424 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7426 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7427 "yang ingin anda tinjau"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7444 msgid "Novelist Select"
7445 msgstr "Novelis Pilih"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7449 msgid "Novelist Select: "
7450 msgstr "Novelis Pilih: "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7464 msgid "Number of holds: "
7467 #. For the first occurrence,
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7472 msgid "Number of records used in: %s"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7480 #. INPUT type=submit
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7509 msgstr "Sedang dipinjam ("
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7513 msgid "On-site checkouts"
7514 msgstr "%s Meminjam"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7519 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7526 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7532 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7537 msgid "Online resources:"
7538 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7543 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7544 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7545 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7548 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7549 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7550 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7554 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7555 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7559 msgid "Open Library: "
7560 msgstr "Perpustakaan : "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7564 msgid "Order by date"
7565 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7569 msgid "Order by title"
7570 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7575 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7579 msgid "Other editions of this work"
7580 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7584 msgid "Other forms:"
7585 msgstr "Nama lainnya:"
7587 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7590 msgid "Other holdings ( %s )"
7591 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7595 msgid "OutputIntermediateFormat "
7596 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7600 msgid "OutputRewritablePage "
7601 msgstr "OutputRewritablePage "
7603 #. For the first occurrence,
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7608 msgid "OverDrive search for '%s'"
7611 #. %1$s: overdues_count
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7614 msgid "Overdue (%s)"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7659 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7664 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7669 msgid "Password updated"
7670 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7679 msgstr "Kata sandi:"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7683 msgid "Passwords do not match! "
7684 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7688 msgid "Patent document"
7689 msgstr "Dokumen hak cipta"
7691 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7694 msgid "Patron comment on %s"
7695 msgstr "Komentar patron pada %s"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7699 msgid "Pay selected fines and charges"
7700 msgstr "Denda dan biaya"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7704 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7709 msgid "Payment applied:"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7714 msgid "Payment method"
7715 msgstr "Dokumen hak cipta"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7719 msgid "Permissions: "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7729 msgid "Physical details:"
7730 msgstr "Perincian Fisik:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7734 msgid "Pick up location"
7735 msgstr "Lokasi yang dituju"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7740 msgid "Pick up location:"
7741 msgstr "Lokasi yang dituju"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7745 msgid "Pickup library"
7746 msgstr "Beranda perpustakaan"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7750 msgid "Pickup library:"
7751 msgstr "Lokasi yang dituju"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7756 msgid "Place a hold on"
7757 msgstr "Pesan pinjam"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7761 msgid "Place a hold on "
7762 msgstr "Pesan pinjam"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7767 msgid "Place a hold on: "
7768 msgstr "Pesan pinjam"
7770 #. %1$s: biblio.title
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7773 msgid "Place article request for %s"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7788 msgstr "Pesan pinjam"
7790 #. INPUT type=submit
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7792 msgid "Place request"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7799 msgstr "Ditempatkan di"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7808 msgid "Placing a hold"
7809 msgstr "Pesan pinjam"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7819 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7820 "it's your privacy!"
7822 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7823 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7825 #. For the first occurrence,
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7829 msgid "Please choose a download format"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7834 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7835 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7839 msgid "Please choose your privacy rule:"
7840 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7844 msgid "Please click here to log in."
7845 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7850 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7857 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7858 "arrives for this subscription."
7860 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7861 "isu baru tentang langganan ini tiba"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7865 msgid "Please confirm the checkout:"
7866 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7870 msgid "Please confirm your registration"
7871 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7876 msgid "Please contact a librarian for details."
7877 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7882 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7883 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7888 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7889 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7894 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7895 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7899 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7900 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7904 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7909 msgid "Please enter numbers only. "
7910 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7914 msgid "Please enter your card number:"
7915 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7920 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7921 "email when the library processes your suggestion"
7923 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
7924 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7928 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7929 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7934 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7935 "the library no matter which privacy option you choose."
7937 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
7938 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7944 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7945 "address registered with this library."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7952 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7953 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7954 "Reference Manager or ProCite."
7956 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
7957 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
7958 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7963 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7964 "of items returned damaged."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7973 msgid "Please note:"
7974 msgstr "Mohon dicatat:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7980 msgid "Please note: "
7981 msgstr "Mohon dicatat: "
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7985 msgid "Please select a specific item for this article request."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7990 msgid "Please try again later."
7993 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7994 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7998 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7999 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8000 "for this account (\""
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8007 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8008 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8012 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8018 msgstr "Kepopuleran"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8023 msgid "Popularity (least to most)"
8024 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8029 msgid "Popularity (most to least)"
8030 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8034 msgid "Post your comments on this item. "
8035 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8037 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8040 msgid "Powered by %s "
8041 msgstr "Didukung oleh "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8045 msgid "Pre-adolescent"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8050 msgid "Preferred form: "
8051 msgstr "Pilihan bentuk: "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8079 msgid "Previous sessions"
8080 msgstr "Sesi sebelumnya"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8123 msgid "Private lists"
8124 msgstr "Lis pribadi"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8128 msgid "Private lists shared with me"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8133 msgid "Processing..."
8134 msgstr "Memroses..."
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8138 msgid "Programmed texts"
8139 msgstr "Teks terprogram"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8156 msgid "Public lists"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8161 msgid "Public lists:"
8162 msgstr "Lis Publik:"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8166 msgid "Publication date range"
8167 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8171 msgid "Publication place:"
8172 msgstr "Tempat penerbitan:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8177 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8178 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8183 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8184 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8190 msgid "Publication:"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8195 msgid "Published by :"
8196 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8198 #. For the first occurrence,
8199 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8200 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8201 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8203 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8204 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8206 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8207 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8212 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8213 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8224 msgid "Publisher location"
8225 msgstr "Lokasi penerbit"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8235 msgid "Purchase suggestions"
8236 msgstr "Saran Pembelian"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8240 msgid "Quote of the Day"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8246 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8249 #. %1$s: IF ( branchcode )
8250 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8253 msgid "RSS feed for %s%s "
8254 msgstr "Tidak ada lis publik"
8256 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8259 msgid "RSS feed for public list %s"
8260 msgstr "Tidak ada lis publik"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8267 #. INPUT type=submit name=rate_button
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8270 msgstr "Taksir saya"
8272 #. For the first occurrence,
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8276 msgid "Rating based on reviews of "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8281 msgid "Re-type new password:"
8282 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8286 msgid "Reason for suggestion: "
8287 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8292 msgstr "RecallItem "
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8297 msgid "Recent comments"
8298 msgstr "Komentar saat ini"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8302 msgid "Recent comments "
8303 msgstr "Komentar saat ini"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8312 msgid "Record not found"
8313 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8317 msgid "Record title"
8318 msgstr "Judul serial"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8325 msgid "Refine your search"
8326 msgstr "Persempit pencarian anda"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8332 msgid "Register a new account"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8339 msgid "Register here."
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8344 msgid "Registration Complete!"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8349 msgid "Registration complete"
8350 msgstr "perundang-undangan"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8354 msgid "Registration invalid!"
8355 msgstr "perundang-undangan"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8359 msgid "Regular print"
8360 msgstr "Cetakan biasa"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8364 msgid "Related Term"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8374 msgid "Relatives' checkouts"
8375 msgstr "%s Meminjam"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8385 msgid "Relevance asc"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8391 msgid "Relevance desc"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8402 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8403 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8408 msgid "Remove field"
8409 msgstr "Kode bidang"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8413 msgid "Remove from list"
8414 msgstr "Hapus dari lis"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8418 msgid "Remove from this list"
8419 msgstr "Hapus dari lis"
8421 #. INPUT type=submit
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8423 msgid "Remove selected items"
8424 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8426 #. INPUT type=submit
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8432 msgid "Remove selected searches"
8433 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8435 #. INPUT type=submit
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8439 msgid "Remove share"
8440 msgstr "Kode bidang"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8449 msgstr "Memperbarui"
8451 #. INPUT type=submit
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8455 msgstr "Memperbarui semuanya"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8463 msgstr "Memperbarui barang"
8465 #. INPUT type=submit
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8468 msgid "Renew selected"
8469 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8481 msgstr "Memperbarui"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8485 msgid "Report issues and broken links"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8492 msgid "Request article"
8493 msgstr "Artikel legal"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8497 msgid "Request specific item type:"
8498 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8548 #. INPUT type=submit
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8568 msgid "Results %s to %s of %s"
8569 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8571 #. For the first occurrence,
8572 #. %1$s: IF ( query_desc )
8573 #. %2$s: query_desc | html
8575 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8576 #. %5$s: limit_desc | html
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8581 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8582 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8591 msgid "Resume all suspended holds"
8592 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8596 msgid "Resume your hold on "
8597 msgstr "Pesan pinjam"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8602 msgid "Return this item"
8603 msgstr "Kembalikan barang ini"
8605 #. INPUT type=submit name=confirm
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8608 msgid "Return to account summary"
8609 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8613 msgid "Return to fine details"
8614 msgstr "Kembalikan barang ini "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8618 msgid "Return to the catalog home page."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8624 msgid "Return to the last advanced search"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8629 msgid "Return to the main page"
8630 msgstr "Kembalikan barang ini "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8634 msgid "Return to the self-checkout"
8635 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8640 msgid "Return to your lists"
8641 msgstr "Simpan ke lis anda "
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8645 msgid "Return to your record"
8646 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8650 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8651 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8656 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8657 "particular patron."
8659 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8660 "sebuah patron tertentu."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8665 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8666 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8667 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8669 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8670 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8671 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8672 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8677 msgid "Review date: "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8683 msgid "Review result: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8694 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8695 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8699 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8700 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8714 msgid "SMS provider:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8749 msgid "Save record "
8750 msgstr "Simpan catatan: "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8754 msgid "Save to Lists"
8755 msgstr "Simpan ke Lis"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8759 msgid "Save to another list"
8760 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8764 msgid "Save to your lists"
8765 msgstr "Simpan ke lis anda "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8774 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8775 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8780 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8781 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8782 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8784 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
8785 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
8786 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8791 msgid "Scan index for: "
8792 msgstr "Pindai index untuk: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8797 msgstr "Pindai index:"
8799 #. INPUT type=submit name=do
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8816 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8817 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8818 #. %3$s: mylibraryfirst
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8823 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8824 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8828 msgid "Search for this title in:"
8829 msgstr "Cari judul ini di:"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8836 msgid "Search for works by this author"
8837 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8849 msgid "Search history"
8850 msgstr "Riwayat pencarian"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8854 msgid "Search options:"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8860 msgid "Search suggestions"
8863 #. %1$s: LibraryName |html
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8866 msgid "Search the %s"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8876 msgid "SearchCourseReserves "
8877 msgstr "SearchCourseReserves "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8881 msgid "Searching Open Library..."
8884 #. For the first occurrence,
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8888 msgid "Searching OverDrive..."
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8913 msgid "See Baker & Taylor"
8914 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8919 msgstr "Lihat juga:"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8930 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8933 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8939 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8942 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8947 msgid "Select a list"
8948 msgstr "Pilih sebuah lis"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8953 msgid "Select a specific item:"
8954 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8956 #. For the first occurrence,
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8968 msgstr "Pilih semua"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8976 msgid "Select searches to: "
8977 msgstr "Pilih judul ke: "
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8982 msgid "Select suggestions to: "
8983 msgstr "Pilih judul ke: "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8987 msgid "Select the item(s) to search"
8988 msgstr "Pilih judul ke:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8992 msgid "Select the term(s) to search"
8993 msgstr "Pilih judul ke:"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9001 msgid "Select titles to: "
9002 msgstr "Pilih judul ke: "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9006 msgid "Self checkout help"
9007 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9009 #. INPUT type=submit
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9021 msgstr "Surel kedua:"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9030 msgid "Sending your cart"
9031 msgstr "Mengirim troli anda"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9035 msgid "Sending your list"
9036 msgstr "Mengirim lis anda"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9056 msgid "Serial collection"
9057 msgstr "Koleksi serial"
9059 #. For the first occurrence,
9060 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9077 msgid "Series Title"
9078 msgstr "Judul serial"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9082 msgid "Series information:"
9083 msgstr "Informasi serial:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9087 msgid "Series title"
9088 msgstr "Judul serial"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9097 msgid "Session lost"
9098 msgstr "Sesi telah hilang"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9102 msgid "Settings updated"
9103 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9113 msgid "Share a list"
9114 msgstr "Pilih sebuah lis"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9118 msgid "Share a list with another patron"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9123 msgid "Share by email"
9124 msgstr "Membagi lewat surel"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9133 msgid "Share on Delicious"
9134 msgstr "Membagi lewat Delicious"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9138 msgid "Share on Facebook"
9139 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9143 msgid "Share on LinkedIn"
9144 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9148 msgid "Shelving location"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9154 msgid "Shibboleth Login"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9164 msgid "Show _MENU_ entries"
9165 msgstr "Show _MENU_ entries"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9170 msgid "Show all items"
9171 msgstr "Tampilkan semua barang"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9175 msgid "Show last 50 items"
9176 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9182 msgstr "Tampilkan semua barang"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9187 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9192 msgid "Show more options"
9193 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9198 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9200 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9205 msgid "Show the top "
9206 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9211 msgstr "Tampilkan tahun: "
9213 #. %1$s: resultcount
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9217 msgid "Showing %s of about %s results"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9222 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9223 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9227 msgid "Showing all items. "
9228 msgstr "Tampilkan semua barang"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9232 msgid "Showing last 50 items. "
9233 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9237 msgid "Showing only available items"
9238 msgstr "Barang tidak tersedia"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9242 msgid "Sign in with your Email"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9248 msgid "Sign in with your email"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9253 msgid "Similar items"
9254 msgstr "Barang yang mirip"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9258 msgid "Simple DC-RDF"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9264 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9265 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9268 #. %1$s: failaddress
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9272 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9273 "them. These are: %s"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9291 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9292 "Contact the patron who sent you the invitation."
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9297 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9302 msgid "Sorry, no suggestions."
9303 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9307 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9312 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9313 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9317 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9318 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9323 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9326 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9327 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9331 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9332 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9336 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9337 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9342 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9344 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9349 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9350 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9355 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9356 "the administrator to resolve this problem."
9358 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9359 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9363 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9364 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9366 #. %1$s: too_many_reserves
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9369 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9370 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9374 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9375 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9380 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9386 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9387 "you have a local login, you may use that below."
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9392 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9393 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9407 msgid "Sort this list by: "
9408 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9423 msgid "Standard number"
9424 msgstr "Nomor standar"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9428 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9429 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9453 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9457 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9458 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9462 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9463 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9467 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9468 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9487 msgid "Subject cloud"
9488 msgstr "Subject awan"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9492 msgid "Subject phrase"
9493 msgstr "Subyek frasa"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9506 #. For the first occurrence,
9507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9511 msgid "Subject: %s "
9512 msgstr "%s Nama depan:"
9514 #. INPUT type=submit
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9526 #. INPUT type=submit
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9528 msgid "Submit and close this window"
9529 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9531 #. INPUT type=submit
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9534 msgid "Submit changes"
9535 msgstr "Kirim perubahan"
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9540 msgid "Submit update request"
9541 msgstr "Kirim Saran Anda"
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9545 msgid "Submit your suggestion"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9550 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9551 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9555 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9556 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9560 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9561 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9566 msgid "Subscribe to recent comments"
9567 msgstr "Komentar saat ini"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9572 msgid "Subscribe to this list"
9573 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9580 msgid "Subscribe to this search"
9581 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9585 msgid "Subscription"
9588 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9589 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9590 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9595 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9596 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9598 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9601 msgid "Subscription information for %s"
9602 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9606 msgid "Subscription: "
9607 msgstr "Abonemen : "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9611 msgid "Subscriptions"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9622 msgid "Suggested by:"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9627 msgid "Suggested for"
9628 msgstr "Disarankan untuk"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9632 msgid "Suggested for:"
9633 msgstr "Disarankan untuk"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9637 msgid "Suggested on"
9638 msgstr "Disarankan untuk"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9676 msgid "Suspend all holds"
9677 msgstr "Tahan semua pesanan"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9681 msgid "Suspend until:"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9686 msgid "Suspend your hold on "
9687 msgstr "Tahan semua pesanan"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9691 msgid "Switch languages"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9696 msgid "System Maintenance"
9697 msgstr "Pemeliharaan sistem"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9706 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9707 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9719 msgstr "Peramban tag"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9728 msgid "Tag status here."
9729 msgstr "Tag status di sini."
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9736 msgid "Tag status here. "
9737 msgstr "Tag status di sini. "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9749 #. For the first occurrence,
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9752 msgid "Tags added: "
9753 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9758 msgid "Tags from this library:"
9759 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9769 msgid "Technical reports"
9770 msgstr "Laporan teknis"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9788 msgstr "Istilah/Frasa"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9803 msgstr "Terima kasih!"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9808 msgstr "Terima kasih!"
9810 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9813 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9814 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9817 #. %2$s: IF selected_itemtype
9818 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9820 #. %5$s: IF ( branch )
9821 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9823 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9824 #. %9$s: timeLimit |html
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9830 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9833 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
9834 "sepanjang waktu%s "
9836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9837 #. %2$s: LibraryNameTitle
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9843 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9844 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9846 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
9847 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
9848 "pertanyaan, sila hubungi "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9852 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9853 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9857 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9858 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
9860 #. %1$s: email_add | html
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9863 msgid "The cart was sent to: %s"
9864 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
9866 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9867 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9869 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9871 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9873 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9875 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9877 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9879 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9881 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9883 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9885 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9887 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9889 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9891 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9893 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9895 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9897 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9899 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9901 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9903 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9905 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9907 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9908 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9910 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9911 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9913 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9914 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9919 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9920 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9921 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9922 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9923 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9924 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9927 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
9928 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
9929 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
9930 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
9931 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
9932 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9937 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9938 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9939 "informing your library of this error."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9944 msgid "The entered card number is already in use."
9945 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9949 msgid "The entered card number is the wrong length."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9954 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9957 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9960 msgid "The first subscription was started on %s"
9961 msgstr "Langganan pertama pada %s"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9965 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9970 msgid "The following fields contain invalid information:"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9975 msgid "The item has been added to the list."
9976 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9981 msgid "The item has been added to your cart"
9982 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9986 msgid "The item has been removed from the list."
9987 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9992 msgid "The item has been removed from your cart"
9993 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9998 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10000 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10005 msgid "The item is already in your cart"
10006 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10011 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10012 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10017 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10019 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10023 msgid "The link is invalid."
10026 #. %1$s: email | html
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10029 msgid "The list was sent to: %s"
10030 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10035 msgid "The operation %s is not supported."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10041 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10042 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10044 #. %1$s: minPassLength
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10047 msgid "The password must contain at least %s characters."
10048 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10050 #. %1$s: minPassLength
10051 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10055 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10056 "either invalid, or expired. "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10061 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10062 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10066 msgid "The share has been removed."
10067 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10071 msgid "The share has not been removed."
10072 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10074 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10077 msgid "The subscription expired on %s"
10078 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10080 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10083 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10084 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
10086 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10087 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10091 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10092 "code. It was NOT added. "
10094 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10095 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10097 #. %1$s: message_value
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10100 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10105 msgid "The userid "
10106 msgstr "id pengguna "
10108 #. %1$s: subscriptionsnumber
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10111 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10112 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10116 msgid "There are no comments for this item."
10117 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10121 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10122 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10124 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10127 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10128 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10132 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10135 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10136 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10137 #. %3$s: ERROR.badparam
10138 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10139 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10140 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10144 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10145 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10146 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10148 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10149 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10150 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10154 msgid "There was a problem with your submission"
10155 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10159 msgid "There was an error sending the cart."
10160 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10164 msgid "There was an error sending the list."
10165 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10170 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10171 "library for help."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10182 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10183 "any subject below to see the items in our collection."
10185 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10186 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10187 "barang di koleksi kami."
10189 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10192 msgid "This card has been declared lost. %s "
10193 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10198 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10199 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10200 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10201 "your reader account."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10206 msgid "This email address already exists in our database."
10207 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10211 msgid "This is a serial"
10212 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10216 msgid "This item does not exist."
10217 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10219 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10222 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10223 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10227 msgid "This item is already checked out to you."
10228 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10230 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10233 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10234 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
10236 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10239 msgid "This item is not for loan. %s "
10240 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10242 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10245 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10246 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10250 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10255 msgid "This list does not exist."
10256 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10258 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10262 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10264 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10268 msgid "This message can have the following reason(s):"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10277 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10280 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10281 "atau dengan mengklik "
10283 #. %1$s: items_count
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10286 msgid "This record has many physical items (%s). "
10287 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10291 msgid "This subscription is closed."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10296 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10297 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10301 msgid "This title cannot be requested."
10302 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10307 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10308 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10329 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10360 msgid "Title (A-Z)"
10361 msgstr "Judul (A-Z)"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10366 msgid "Title (Z-A)"
10367 msgstr "Judul (Z-A)"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10371 msgid "Title notes"
10372 msgstr "Catatan judul"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10376 msgid "Title phrase"
10377 msgstr "Frasa judul"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10399 msgid "To log in, use the following credentials:"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10404 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10406 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10410 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10412 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10416 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10418 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10422 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10433 msgstr "Tingkat atas"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10443 msgstr "Total hutang"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10448 msgstr "Perjanjian "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10478 msgid "Type of heading"
10479 msgstr "Jenis tajuk"
10481 #. INPUT type=text name=q
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10485 msgid "Type search term"
10486 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10503 #. For the first occurrence,
10504 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10513 msgid "Unable to add one or more tags."
10514 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10519 msgid "Unable to connect to PayPal."
10520 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10525 msgid "Unable to update your setting!"
10526 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10531 msgid "Unable to verify payment."
10532 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10536 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10537 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10541 msgid "Unavailable issues"
10542 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10548 msgid "Unhighlight"
10549 msgstr "Tidak disorot"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10553 msgid "Unified title"
10554 msgstr "Judul terpadu"
10556 #. For the first occurrence,
10557 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10561 msgid "Unified title: %s "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10566 msgid "Uniform titles:"
10567 msgstr "Judul yang seragam:"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10576 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10577 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10586 msgid "Updates to your record"
10587 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10591 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10592 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10601 msgid "Used for/see from:"
10602 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10612 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10613 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10619 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10620 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10622 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10623 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10628 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10629 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10631 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10632 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10636 msgid "VHS tape / Videocassette"
10637 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10641 msgid "Verification:"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10669 msgid "View details for this title"
10670 msgstr "Lihat perincian judul ini"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10676 msgid "View on Amazon.com"
10677 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10681 msgid "View your search history"
10682 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10713 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10724 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10725 "define how long we keep your reading history."
10727 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
10728 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10748 msgstr "Selamat datang, "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10752 msgid "What is a discharge?"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10757 msgid "What's next?"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10763 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10764 "history immediately by clicking here. "
10766 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
10767 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10777 msgid "With selected searches: "
10778 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10783 msgid "With selected suggestions: "
10784 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10786 #. For the first occurrence,
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10791 msgid "With selected titles: "
10792 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10801 msgid "Would you like to print a receipt?"
10804 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10805 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10808 msgid "Written on %s by %s"
10809 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10836 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10839 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
10840 "Mohon log masuk kembali."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10844 msgid "You are forbidden to view this page."
10845 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10847 #. %1$s: borrowername
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10850 msgid "You are logged in as %s."
10851 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10855 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10857 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10862 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10863 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10867 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10868 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10872 msgid "You are not authorized to view this page."
10873 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10877 msgid "You are not authorized to view this record."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10883 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10884 "saved and sent as a single message."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10889 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10895 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10900 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10902 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10906 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10911 msgid "You can't change your password."
10912 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10916 msgid "You can't reset your password."
10917 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10922 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10923 "before asking for a discharge."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10928 msgid "You cannot place any more suggestions"
10929 msgstr "saran pembelian saya"
10931 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10934 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10935 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
10937 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10940 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10942 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
10943 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
10944 "peminjaman buku anda."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10948 msgid "You cannot share a public list."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10953 msgid "You currently have nothing checked out."
10954 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10959 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10960 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10964 msgid "You did not specify any search criteria"
10965 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10969 msgid "You did not specify any search criteria."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10974 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10975 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10979 msgid "You do not have permission to create a new list."
10980 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10984 msgid "You do not have permission to delete this list."
10985 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10989 msgid "You do not have permission to download this list."
10990 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10994 msgid "You do not have permission to send this list."
10995 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10999 msgid "You do not have permission to update this list."
11000 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11004 msgid "You do not have permission to view this list."
11005 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11010 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11011 "remember, passwords are case sensitive."
11013 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
11014 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
11015 "pengguna dan kata sandi."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11019 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11024 msgid "You have a credit of:"
11025 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11029 msgid "You have already requested this title."
11030 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11032 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11035 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11037 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11042 msgid "You have no fines or charges"
11043 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11048 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11049 "fields and resubmit."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11054 msgid "You have nothing checked out"
11055 msgstr "Anda tidak meminjam"
11057 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11061 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11064 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11068 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11069 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11075 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11080 msgid "You have successfully registered your new account."
11083 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11086 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11087 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11092 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11098 msgid "You may register here."
11099 msgstr "Registrasi"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11103 msgid "You must be logged in to add tags."
11104 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11106 #. For the first occurrence,
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11109 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11110 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11112 #. For the first occurrence,
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11115 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11116 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11120 msgid "You must select a library for pickup. "
11121 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11125 msgid "You must select at least one item. "
11126 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11129 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11132 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11133 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11137 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11142 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11148 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11155 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11162 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11166 #. For the first occurrence,
11167 #. %1$s: IF debarred_comment
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11171 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11172 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11174 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11177 msgid "Your account has been suspended. %s "
11178 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
11180 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11184 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11185 "renew your account."
11186 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11188 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11191 msgid "Your account has expired. %s "
11192 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11196 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11201 msgid "Your account menu"
11202 msgstr "laman akun anda"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11207 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11208 "confirmation email."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11213 msgid "Your authority search history is empty."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11218 msgid "Your card will expire on "
11219 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11229 msgstr "Troli anda "
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11233 msgid "Your cart is currently empty"
11234 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11239 msgid "Your cart is empty."
11240 msgstr "Troli anda kosong."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11244 msgid "Your catalog search history is empty."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11249 msgid "Your checkout history"
11250 msgstr "Catatan peminjaman"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11254 msgid "Your comment"
11255 msgstr "Komentar anda"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11259 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11260 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11265 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11266 "update your record as soon as possible."
11268 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11269 "akan memutakhirkan catatan anda."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11274 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11275 "this page within a few days."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11280 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11285 msgid "Your download should begin automatically."
11286 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11290 msgid "Your fines and charges"
11291 msgstr "Denda dan biaya"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11296 msgid "Your guarantor is "
11297 msgstr "Troli anda kosong."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11301 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11303 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11304 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11308 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11310 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11311 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11316 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11317 "renew your card. "
11318 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11323 msgid "Your list : %s "
11324 msgstr "Lis anda: %s "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11338 msgid "Your lists:"
11339 msgstr "Lis anda::"
11341 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11342 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11343 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11344 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11345 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11351 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11352 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11353 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11354 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11355 "hold for another patron. %s %s "
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11361 msgid "Your messaging settings"
11362 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11366 msgid "Your options are: "
11367 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11371 msgid "Your password has been changed "
11372 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11374 #. For the first occurrence,
11375 #. %1$s: minpasslen
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11379 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11380 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11384 msgid "Your payment"
11385 msgstr "Komentar anda"
11387 #. %1$s: message_value
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11390 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11395 msgid "Your personal details"
11396 msgstr "perincian personal saya"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11400 msgid "Your priority: "
11401 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11406 msgid "Your privacy management"
11407 msgstr "Komentar anda"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11411 msgid "Your privacy rules have been updated."
11412 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11416 msgid "Your purchase suggestions"
11417 msgstr "saran pembelian saya"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11421 msgid "Your reading history has been deleted."
11422 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11429 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11434 msgid "Your search history"
11435 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11437 #. %1$s: total |html
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11440 msgid "Your search returned %s results."
11441 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11446 msgid "Your setting has been updated!"
11447 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11451 msgid "Your summary"
11452 msgstr "terhadap rangkuman,"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11462 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11463 "before applying them."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11468 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11469 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11474 msgid "[ New list ]"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11480 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11481 "END %] catalog recent comments"
11483 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11484 "END %] komentar katalog saat ini"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11489 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11490 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11492 #. INPUT type=text name=limit
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11494 msgid "[% limit or"
11495 msgstr "[% limit or"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11500 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11501 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11502 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11509 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11510 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11511 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11518 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11519 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11520 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11526 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11527 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11533 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11534 "type=seefro.type %%] "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11540 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11541 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11542 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11548 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11549 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11550 "normalized_oclc ) %%] "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11560 msgid "already in your cart"
11561 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11567 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11569 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11573 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11574 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11584 msgid "anyone else to add entries."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11589 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11594 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11599 msgid "ask for a discharge"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11605 msgid "average rating: "
11606 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
11608 #. %1$s: rating_avg
11609 #. %2$s: ratings.count
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11612 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11613 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11634 msgid "borrowernumber"
11635 msgstr "borrowernumber"
11637 #. For the first occurrence,
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11654 msgstr "cardnumber"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11658 msgid "change your password"
11659 msgstr "ubah kata sandi saya"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11663 msgid "click here to login"
11664 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11675 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11676 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11677 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11678 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11679 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11680 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11681 "series %]&rft.genre="
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11687 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11688 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11693 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11694 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11699 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11702 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
11703 "permintaan, nilai yang mungkin: "
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11707 msgid "desired_due_date"
11708 msgstr "desired_due_date"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11712 msgid "email address"
11713 msgstr "Alamat surel:"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11717 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11719 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
11720 "mengkonfigurasinya."
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11732 msgid "iDreamBooks.com rating"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11753 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11755 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11759 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11760 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11764 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11765 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11769 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11770 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11775 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11778 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11783 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11784 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11788 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11789 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11793 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11794 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11798 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11799 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11804 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11805 "request_location=127.0.0.1 "
11807 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11808 "request_location=127.0.0.1 "
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11812 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11813 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11817 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11818 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11823 msgid "in OpenLibrary collection"
11824 msgstr "Koleksi serial"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11829 msgid "in OverDrive collection"
11830 msgstr "Koleksi serial"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11834 msgid "in any heading"
11835 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11839 msgid "in main entry"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11844 msgid "in the complete record"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11860 msgid "item(s) added to your cart"
11861 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11871 #. %1$s: LibraryName |html
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11874 msgid "koha opac %s"
11875 msgstr "opac koha %s"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11879 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11880 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11884 msgid "list of authority record identifiers"
11885 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11889 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11890 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11894 msgid "list of system record identifiers"
11895 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11899 msgid "log in using a different account"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11905 msgid "needed_before_date"
11906 msgstr "needed_before_date"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11934 msgstr "kata sandi"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11950 msgid "pickup_expiry_date"
11951 msgstr "pickup_expiry_date"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11956 msgid "pickup_location"
11957 msgstr "pickup_location"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11961 msgid "primary email address"
11962 msgstr "Alamat surel:"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11969 msgid "purchase suggestion"
11970 msgstr "saran pembelian"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11974 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11979 msgid "request_location"
11980 msgstr "request_location"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11985 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11987 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11993 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11996 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
11997 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
11999 #. For the first occurrence,
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12008 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12014 msgstr "return_fmt"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12018 msgid "return_type"
12019 msgstr "return_type"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12033 msgid "secondary email address"
12034 msgstr "Surel kedua:"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12043 msgid "show_attributes"
12044 msgstr "show_fines"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12048 msgid "show_contact"
12049 msgstr "show_contact"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12054 msgstr "show_fines"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12059 msgstr "show_holds"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12064 msgstr "show_loans"
12066 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12067 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12068 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12069 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12072 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12073 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12081 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12082 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12083 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12087 msgid "site administrator"
12088 msgstr "situs administrator"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12093 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12095 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12100 msgid "starts with"
12101 msgstr "mulai dari"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12110 msgid "suggestions"
12111 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12116 msgstr "nama keluarga"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12121 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12122 "element 'reserve_id')"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12128 msgid "system item identifier"
12129 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12131 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12133 msgid "tagsel_button"
12134 msgstr "tagsel_button"
12136 #. META http-equiv=Content-Type
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12143 msgid "text/html; charset=utf-8"
12144 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12150 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12153 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12158 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12159 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12163 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12164 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12168 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12169 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12173 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12174 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12183 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12184 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12186 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12187 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12192 msgid "there was a problem processing your payment"
12193 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12198 msgid "to create new lists."
12199 msgstr "untuk membuat lis baru."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12203 msgid "to post a comment."
12204 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12228 msgid "used for/see from:"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12233 msgid "user's login identifier"
12234 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12238 msgid "user's password"
12239 msgstr "kata sandi pengguna"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12244 msgstr "nama pengguna"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12248 msgid "view labeled"
12249 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12255 msgstr "tinjau yang biasa"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12265 msgid "waiting holds:"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12270 msgid "was not found in the database. Please try again."
12271 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12276 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12278 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12282 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12283 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12287 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12289 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12293 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12294 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12298 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12299 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12302 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12305 #. %1$s: approvedaddress
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12308 msgid "will be sent shortly to %s."
12309 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12314 msgid "with biblionumber"
12315 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12319 msgid "would be entered as "
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12327 #. %1$s: new_reserves_allowed
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12331 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12332 "items you wish to not place holds on. "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12338 msgstr "denda saya"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12347 msgid "your messaging"
12348 msgstr "pesan saya"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12353 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12358 msgid "your personal details"
12359 msgstr "perincian personal saya"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12363 msgid "your privacy"
12364 msgstr "privasi saya"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12368 msgid "your purchase suggestions"
12369 msgstr "saran pembelian saya"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12374 msgid "your rating: "
12375 msgstr "penilaian anda: %s, "
12377 #. %1$s: my_rating.rating_value
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12380 msgid "your rating: %s, "
12381 msgstr "penilaian anda: %s, "
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12385 msgid "your reading history"
12386 msgstr "riwayat bacaan saya"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12390 msgid "your search history"
12391 msgstr "riwayat pencarian saya"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12395 msgid "your summary"
12396 msgstr "rangkuman saya"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12415 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12417 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"