1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 16:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1566923564.433491\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
44 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
45 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s oleh %s %s "
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %7$s: barcode | html
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s: title | html
62 #. %12$s: barcode | html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
72 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
80 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
84 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
85 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
90 msgstr "%s %s %s Koha daring %s katalog%s › %s %s "
92 #. %1$s: IF ( biblio.title )
93 #. %2$s: biblio.title | html
96 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
97 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
99 #. %8$s: subtitle | html
101 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
102 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
104 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
105 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
106 #. %15$s: part_numbers.$i | html
108 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
109 #. %18$s: part_names.$i | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
115 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
117 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
118 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
121 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
122 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
126 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
128 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
131 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
132 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
133 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
134 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
135 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
136 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
137 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
139 #. %9$s: account.credit_type.description | html
141 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
142 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
143 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
144 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
145 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
146 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
147 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
148 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
149 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
150 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
151 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
152 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
153 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
154 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
155 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
157 #. %27$s: account.debit_type.description | html
160 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
164 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
165 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
166 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
167 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
168 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
172 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
173 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
174 #. %4$s: IF ( loop.last )
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
183 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
184 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk rekor ini %s "
187 #. %2$s: MY_TAG.term | html
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
191 msgid "%s %s (not approved) %s "
195 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
198 msgid "%s %s Did you mean: "
199 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
201 #. For the first occurrence,
203 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
207 msgid "%s %s End date: "
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
214 msgid "%s %s Item in transit to "
215 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
217 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
218 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
221 msgid "%s %s Item waiting at "
222 msgstr "%s %s Barang menunggu di "
225 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
226 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
227 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
228 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
229 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
230 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
231 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
236 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
237 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
238 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
246 msgid "%s %s No results found. %s "
247 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
249 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
250 #. %2$s: IF branchcode
251 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
255 #. %7$s: IF branchcode
256 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
263 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
264 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
268 #. %1$s: - SWITCH index -
269 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
270 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
271 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
276 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
277 "%s Search also for related subjects %s "
280 #. %1$s: SWITCH m.code
281 #. %2$s: CASE 'too_many'
282 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
283 #. %4$s: CASE 'already_exists'
284 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
286 #. %7$s: m.code | html
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
291 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
292 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
293 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
294 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
295 "has been submitted. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-berita "
311 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
312 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
318 #. %1$s: i.title | html
320 #. %3$s: i.author | html
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
324 msgid "%s %s by %s %s "
325 msgstr "%s %s oleh %s %s "
327 #. %1$s: r.firstname | html
328 #. %2$s: r.surname | html
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
331 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
332 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
334 #. %1$s: firstname | $raw
335 #. %2$s: surname | $raw
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
338 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
339 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
341 #. %1$s: firstname | $raw
342 #. %2$s: surname | $raw
343 #. %3$s: shelfname | $raw
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
346 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
347 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah lis %s dari katalog daring kami."
349 #. %1$s: r.patron.firstname | html
350 #. %2$s: r.patron.surname | html
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
353 msgid "%s %s's fines and charges"
354 msgstr "Denda dan biaya"
357 #. %2$s: CASE 'earlier'
358 #. %3$s: CASE 'later'
359 #. %4$s: CASE 'acronym'
360 #. %5$s: CASE 'musical'
361 #. %6$s: CASE 'broader'
362 #. %7$s: CASE 'narrower'
363 #. %8$s: CASE 'parent'
366 #. %11$s: type | html
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
372 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
373 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
376 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
377 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s (Tajuk "
378 "utama di atasnya) %s %s(%s)%s %s "
380 #. %1$s: SWITCH option
381 #. %2$s: CASE 'bibtex'
382 #. %3$s: CASE 'endnote'
383 #. %4$s: CASE 'marcxml'
384 #. %5$s: CASE 'marc8'
386 #. %7$s: CASE 'marcstd'
389 #. %10$s: CASE 'isbd'
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
394 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
395 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
398 #. %1$s: IF s.is_private
399 #. %2$s: IF s.is_shared
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
406 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
407 msgstr "%s %s Sama-sama%sPribadi%s %sUmum%s "
409 #. %1$s: added_count | html
410 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
416 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil ditambahkan."
418 #. %1$s: deleted_count | html
419 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
424 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
425 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil dihapus."
427 #. %1$s: IF loop.index == 0
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
432 msgid "%s %s and %s "
433 msgstr "%s %s dan %s"
435 #. %1$s: bibliotitle | html
436 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
439 msgid "%s (Record no. %s)"
440 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
442 #. %1$s: IF ( related )
443 #. %2$s: FOREACH relate IN related
444 #. %3$s: relate.related_search | html
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
449 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
450 msgstr "%s (pencarian yang mirip: %s%s%s). %s "
452 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
453 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
454 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
455 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
456 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
459 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
460 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
462 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
463 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
464 #. %3$s: IF ( canrenew )
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
467 msgid "%s Account frozen %s %s "
468 msgstr "%s Akun dibekukan %s %s "
470 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
473 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
476 #. %1$s: IF review.your_comment
477 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
479 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
480 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
481 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
483 #. %8$s: review.borrtitle | html
484 #. %9$s: review.firstname | html
485 #. %10$s: review.surname | html
486 #. %11$s: CASE 'first'
487 #. %12$s: review.firstname | html
488 #. %13$s: CASE 'surname'
489 #. %14$s: review.surname | html
490 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
491 #. %16$s: review.firstname | html
492 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
493 #. %18$s: CASE 'username'
494 #. %19$s: review.userid | html
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
501 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
504 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
505 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
507 #. %1$s: IF (sendmailError)
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
510 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
512 "%s Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba mengirimkan permintaan sandi baru "
515 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
520 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
521 "resolve this problem. %s "
523 "%s Mohon maaf, terjadi kesalahan bila menciptakan arsip pdf. Mohon hubungi "
524 "staf untuk menyelesaikan masalah ini. %s"
526 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
529 msgid "%s Automatic renewal "
530 msgstr "%s Perpanjangan otomatis"
532 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
535 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
536 msgstr "%s Perpanjangan automatis gagal, akaun anda telah kadaluarsa"
538 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
539 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
541 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
542 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
544 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
545 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
547 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
548 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
550 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
551 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
553 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
554 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
559 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
560 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
562 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
563 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
565 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
566 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
568 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
569 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
571 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
572 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
573 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
576 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
577 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
579 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
580 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
582 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
583 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
585 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
586 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
591 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
592 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
594 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
595 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
602 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
605 #. %1$s: IF (errcode==1)
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
611 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
612 "you cannot add items to this list. %s "
614 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
615 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
618 #. %2$s: HOLDS.count | html
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
621 msgid "%s Holds (%s) "
622 msgstr "%s Pesan pinjam (%s) "
624 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
627 msgid "%s Internet user critics"
628 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
630 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
634 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
635 msgstr "%s Fitur ini belum digunakan, mohon hubungi seorang pustakawan. %s"
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
640 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
641 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
643 #. %1$s: issues_count | html
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
646 msgid "%s Item(s) checked out"
647 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
650 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
654 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
656 "%s Tidak dapat diperpanjang lagi %s Perpanjangan otomatis gagal karena ada "
657 "denda yang belum dibayar."
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
660 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
663 msgid "%s No renewal before %s "
664 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang sebelum %s"
666 #. %1$s: IF ( searchdesc )
667 #. %2$s: LibraryName | html
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
670 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
671 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
674 #. %2$s: END # / IF results
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
677 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
678 msgstr "%s Tidak ada hasil, coba mengubah filternya. %s "
682 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
683 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
687 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
688 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
690 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
693 msgid "%s Not allowed"
694 msgstr "%s Tidak diizinkan"
696 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
699 msgid "%s Not renewable "
700 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang"
702 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
703 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
706 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
707 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang %s Tidak diizinkan"
709 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
714 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
715 msgstr "%s Sedang dipinjam %s Tidak ada lagi perpanjangan %s "
717 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
719 #. %3$s: IF password_too_short
720 #. %4$s: minPasswordLength | html
722 #. %6$s: IF password_too_weak
724 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
726 #. %10$s: IF ( WrongPass )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
731 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
732 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
733 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
734 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
735 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
736 "password for you. %s "
738 "%s Kata sandi tidak sama. Silahkan ketik ulang kata sandi anda. %s %s Kata "
739 "sandi anda sekurang-kurangnya harus sepanjang % karakter %s %s Kata sandi "
740 "harus berisi sekurangnya satu angka, satu huruf kecil dan satu huruf besar. "
741 "%s%s Kata sandi tidak dapat dimulai atau berakhir dengan spase. %s%s Kata "
742 "sandi anda salah. Jikalau masalah ini tetap muncul, silahkan minta bantuan "
743 "petugas perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
745 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
746 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
747 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
748 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
752 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
758 msgid "%s Professional critics"
759 msgstr "%s Kritik profesional"
761 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
763 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
770 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
773 "%s Saran pembelian %s %s Saran pembelian anda %s Saran pembelian %s %s "
775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
778 msgid "%s Quotations"
781 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
785 msgid "%s Renewal not allowed %s "
786 msgstr "%s Perpanjangan tidak diizinkan %s "
788 #. For the first occurrence,
789 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
790 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
792 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
797 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
800 #. %1$s: LibraryName | html
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
806 #. %1$s: LibraryName | html
807 #. %2$s: IF ( query_desc )
808 #. %3$s: query_desc | html
810 #. %5$s: IF ( limit_desc )
811 #. %6$s: limit_desc | html
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
815 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
816 msgstr "%s Mencari %s '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
820 msgid "%s Search RSS feed"
821 msgstr "%s Cari RSS feed"
823 #. %1$s: LibraryName | html
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
826 msgid "%s Self check-in"
827 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
829 #. %1$s: LibraryName | html
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
832 msgid "%s Self checkout system"
833 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
835 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
840 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
841 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
843 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
846 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
849 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
850 #. %2$s: ELSIF password_too_short
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
853 msgid "%s The passwords do not match. %s "
854 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
856 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
857 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
858 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
859 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
860 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
861 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
862 #. %7$s: DEBT | $Price
863 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
864 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
865 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
866 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
867 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
868 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
869 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
870 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
871 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
876 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
877 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
878 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
879 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
880 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
881 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
882 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
883 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
884 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
889 #. %3$s: FOREACH role IN content
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
892 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
893 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
899 msgid "%s This record has no items. %s "
900 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
907 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
908 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
910 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
913 msgid "%s Video extracts"
914 msgstr "%s Ekstraksi video"
916 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
919 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
922 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
923 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
924 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
926 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
927 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
933 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
936 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
937 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
939 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
944 msgid "%s Yes %s No %s "
945 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
947 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
948 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
953 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
960 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
961 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
963 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
967 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
968 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
970 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
971 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
973 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
978 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
979 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
982 #. %1$s: resul.used | html
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
988 #. For the first occurrence,
989 #. %1$s: IF ( review.author )
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
996 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
997 #. %2$s: MY_TAG.author | html
999 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1002 msgid "%s by %s %s %s "
1003 msgstr "%s oleh %s%s "
1005 #. %1$s: LoginBranchname | html
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1009 msgstr "Pesan pinjam:"
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1016 msgid "%s items are on order."
1019 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1020 #. %2$s: total | html
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1023 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1026 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1032 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1038 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1039 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1040 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1041 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1046 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1047 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1050 #. %2$s: heading | html
1053 #. %5$s: BLOCK language
1054 #. %6$s: SWITCH lang
1055 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1056 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1057 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1058 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1059 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1061 #. %13$s: lang | html
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1067 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1068 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1070 #. %1$s: FILTER trim
1071 #. %2$s: SWITCH type
1072 #. %3$s: CASE 'earlier'
1073 #. %4$s: CASE 'later'
1074 #. %5$s: CASE 'acronym'
1075 #. %6$s: CASE 'musical'
1076 #. %7$s: CASE 'broader'
1077 #. %8$s: CASE 'narrower'
1079 #. %10$s: type | html
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1085 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1086 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1088 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1089 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1091 #. %1$s: IF contents.count
1092 #. %2$s: contents.count | html
1093 #. %3$s: IF contents.count == 1
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1100 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1101 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1103 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1108 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1113 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1114 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1126 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1128 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1129 "anda %s%s %s%s %s "
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1137 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1138 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1146 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1147 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1153 #. %5$s: borrowernumber | html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1157 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1165 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1166 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1168 #. For the first occurrence,
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1179 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1186 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1187 #. %6$s: IF ( ms_value )
1188 #. %7$s: ms_value | html
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1196 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1197 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1199 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1200 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1207 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1208 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1209 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1210 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1211 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1212 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1213 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1214 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1215 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1216 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1217 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1218 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1224 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1225 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1226 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1227 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1228 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1229 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1233 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1236 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1242 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1244 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1250 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1251 #. %6$s: IF ( query_desc )
1252 #. %7$s: query_desc | html
1254 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1255 #. %10$s: limit_desc | html
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1263 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1266 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1267 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1274 #. %5$s: IF ( total )
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1282 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1288 #. %5$s: IF op == 'view'
1289 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1294 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1295 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1301 #. %5$s: IF ( op_add )
1303 #. %7$s: IF ( op_else )
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1309 "%sPurchase Suggestions%s"
1311 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1312 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1318 #. %5$s: IF ( typeissue )
1319 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1324 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1325 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1327 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1333 #. %5$s: IF action == 'edit'
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1340 "%sRegister a new account%s"
1342 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1351 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1360 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1370 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1379 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1385 #. %5$s: summary.mainentry | html
1386 #. %6$s: IF authtypetext
1387 #. %7$s: authtypetext | html
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1392 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1394 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1395 "tidak ditemukan%s %s "
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1404 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1413 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1419 #. %5$s: title | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1423 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #. %5$s: course.course_name | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1433 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1442 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1452 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1461 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1470 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1480 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #. %5$s: authtypetext | html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1490 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1499 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1505 #. %5$s: bibliotitle | html
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1510 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1519 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1525 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1529 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1538 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1544 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1549 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1559 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1569 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1579 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1588 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1597 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1607 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1616 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1625 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1634 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1643 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1652 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1661 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1670 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1679 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1688 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1697 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1706 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1716 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1728 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1738 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1747 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #. %5$s: unimarc3 | html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1757 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1766 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1772 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1774 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1775 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1776 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1778 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1779 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1780 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1782 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1783 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1789 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1790 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1793 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1794 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1797 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1798 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1803 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1806 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1807 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1811 msgid "%s, by %s%s "
1812 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1814 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1815 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1821 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1822 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1825 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1826 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828 #. For the first occurrence,
1829 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1830 #. %2$s: i.biblionumber | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1839 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %2$s: review.biblionumber | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1846 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1847 #. %2$s: review.biblionumber | html
1848 #. %3$s: review.reviewid | html
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1854 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1857 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1858 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1860 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1861 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1864 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1865 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1867 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1868 #. %2$s: query_cgi | html
1869 #. %3$s: limit_cgi | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1873 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1875 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %2$s: query_cgi | html
1877 #. %3$s: limit_cgi | html
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1883 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1884 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1890 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1900 msgid "%s0 biblios%s "
1903 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1904 #. %2$s: starting_homebranch | html
1906 #. %4$s: IF ( starting_location )
1907 #. %5$s: starting_location | html
1909 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1910 #. %8$s: starting_ccode | html
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1915 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1917 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1919 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1924 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1925 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1927 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1929 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1931 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1933 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1935 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1937 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1939 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1941 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1943 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1945 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1947 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1949 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1954 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1955 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1956 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1958 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1961 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1962 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1963 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1964 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1965 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1966 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1972 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1973 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1975 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1976 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1977 "%sTidak diketahui %s"
1979 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1980 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1981 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1986 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1987 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1989 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1990 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1991 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1992 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1993 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1994 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1996 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1998 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1999 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2004 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2005 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2008 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2009 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2010 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2012 #. %1$s: IF ( typeissue )
2013 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2018 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2026 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2033 msgid "%sThis record has no items.%s "
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2043 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2046 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2051 msgid "%sYes%sNo%s "
2052 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2059 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2061 #. For the first occurrence,
2062 #. %1$s: IF ( author )
2063 #. %2$s: author | html
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2069 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2074 msgid "<< Previous"
2075 msgstr "<< Sebelumnya"
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2080 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2081 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2083 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2084 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2089 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2090 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2092 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2093 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2098 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2099 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2100 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2101 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2102 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2103 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2104 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2105 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2106 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2107 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2108 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2109 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2110 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2111 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2112 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2113 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2114 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2115 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2116 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2117 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2118 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2119 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2120 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2121 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2122 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2123 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2124 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2125 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2126 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2127 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2128 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2129 "notforloan>0</notforloan> <"
2130 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2131 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2132 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2133 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2134 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2135 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2136 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2137 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2138 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2139 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2140 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2141 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2142 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2143 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2144 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2145 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2146 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2147 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2148 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2149 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2150 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2151 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2152 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2153 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2154 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2155 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2156 "notforloan>0</notforloan> <"
2157 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2158 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2159 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2160 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2161 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2162 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2163 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2164 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2165 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2166 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2167 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2169 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2170 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2171 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2172 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2173 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2174 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2175 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2176 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2177 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2178 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2179 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2180 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2181 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2182 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2183 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2184 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2185 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2186 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2187 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2188 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2189 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2190 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2191 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2192 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2193 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2194 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2195 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2196 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2197 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2198 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2199 "notforloan>0</notforloan> <"
2200 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2201 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2202 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2203 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2204 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2205 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2206 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2207 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2208 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2209 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2210 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2211 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2212 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2213 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2214 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2215 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2216 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2217 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2218 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2219 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2220 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2221 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2222 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2223 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2224 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2225 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2226 "notforloan>0</notforloan> <"
2227 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2228 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2229 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2230 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2231 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2232 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2233 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2234 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2235 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2236 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2237 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2242 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2243 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2244 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2245 "GetPatronStatus>"
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2248 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2249 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2250 "GetPatronStatus>"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2256 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2257 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2258 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2259 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2260 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2261 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2262 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2263 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2264 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2265 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2267 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2268 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2269 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2270 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2271 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2272 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2273 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2274 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2275 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2276 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2277 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2278 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2279 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2280 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2281 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2282 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2283 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2284 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2285 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2286 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2287 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2288 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2289 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2290 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2291 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2292 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2293 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2294 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2295 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2296 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2297 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2298 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2299 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2300 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2301 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2302 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2303 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2304 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2305 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2306 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2307 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2308 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2309 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2310 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2311 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2312 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2313 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2314 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2315 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2316 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2317 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2318 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2319 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2320 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2321 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2326 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2327 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2328 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2329 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2331 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2332 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2335 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2336 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2337 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2338 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2339 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2340 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2341 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2342 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2343 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2344 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2345 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2346 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2347 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2348 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2349 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2350 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2351 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2352 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2353 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2355 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2356 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2357 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2358 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2359 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2360 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2361 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2362 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2363 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2364 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2365 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2368 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2369 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2370 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2371 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2372 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2373 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2374 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2375 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2376 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2379 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2380 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2381 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2382 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2383 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2384 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2385 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2386 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2387 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2388 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2389 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2390 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2391 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2392 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2393 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2394 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2395 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2396 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2397 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2398 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2399 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2400 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2401 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2402 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2403 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2404 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2405 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2406 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2407 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2408 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2409 "notforloan>0</notforloan> <"
2410 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2411 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2412 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2413 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2415 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2416 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2417 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2418 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2419 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2420 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2421 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2422 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2423 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2425 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2426 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2427 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2428 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2429 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2430 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2432 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2434 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2435 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2436 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2437 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2439 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2440 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2441 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2443 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2444 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2445 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2446 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2447 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2448 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2449 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2450 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2451 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2452 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2453 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2454 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2455 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2456 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2457 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2458 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2459 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2460 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2461 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2462 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2463 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2464 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2465 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2466 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2467 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2468 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2469 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2470 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2471 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2472 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2473 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2479 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2480 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2483 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2484 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2491 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2492 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2493 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2496 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2497 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2498 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2504 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2506 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2507 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2513 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2514 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2517 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2518 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2523 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2524 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2526 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2527 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2528 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2529 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2530 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2531 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2532 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2533 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2534 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2535 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2536 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2537 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2538 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2539 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2540 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2541 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2542 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2543 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2544 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2547 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2549 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2550 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2551 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2552 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2553 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2554 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2555 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2556 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2557 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2558 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2559 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2560 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2561 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2562 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2563 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2564 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2565 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2566 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2567 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2572 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2573 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2574 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2575 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2576 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2577 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2578 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2579 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2580 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2581 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2582 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2583 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2584 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2585 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2586 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2587 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2588 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2589 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2591 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2592 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2593 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2594 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2595 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2596 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2597 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2598 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2599 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2600 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2601 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2602 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2603 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2604 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2605 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2606 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2607 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2608 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2611 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2614 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2615 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2619 msgid " Author phrase"
2620 msgstr " Frasa Penulis"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2624 msgid " Conference name"
2625 msgstr " Nama konperensi"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2629 msgid " Conference name phrase"
2630 msgstr " Frasa nama konperensi"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2634 msgid " Corporate name"
2635 msgstr " Nama perusahaan"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2639 msgid " ISBN"
2640 msgstr " ISBN"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2644 msgid " ISSN"
2645 msgstr " ISSN"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2649 msgid " Keyword phrase"
2650 msgstr " Frasa Penulis"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2654 msgid " Personal name"
2655 msgstr " Nama personal"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2659 msgid " Personal name phrase"
2660 msgstr " Frasa nama personal"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2664 msgid " Subject and broader terms"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2669 msgid " Subject and narrower terms"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2674 msgid " Subject and related terms"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2679 msgid " Subject phrase"
2680 msgstr " Frasa kaula"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2684 msgid " Title phrase"
2685 msgstr " Frasa judul"
2687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2690 msgid " (%s votes)"
2691 msgstr " (%s suara)"
2693 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2696 msgid "(%s biblios)"
2697 msgstr "(%s biblios)"
2699 #. For the first occurrence,
2700 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2701 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2709 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2710 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s: HOLDS.count | html
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2724 msgid "(123) 456-7890"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2732 #. For the first occurrence,
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2741 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2742 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2746 msgid "(Checked out)"
2747 msgstr "(Peminjaman)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2757 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2769 msgid "(Not supported by Koha)"
2770 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2777 msgid "(Not supported yet)"
2778 msgstr "(Belum didukung)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2800 msgid "(Optional, default 0)"
2801 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2805 msgid "(Optional, default 1)"
2806 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2812 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2815 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2821 msgstr "Artikel legal"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2847 msgstr "(Dibutuhkan)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2857 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2863 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2870 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2879 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2880 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2884 msgid "(Use OPAC instead)"
2885 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2890 msgid "(Use SRU instead)"
2891 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2908 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2909 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2911 #. For the first occurrence,
2912 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2916 msgid "(modified on %s)"
2917 msgstr "(diubah pada %s)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2922 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2924 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2936 #. For the first occurrence,
2937 #. %1$s: priority | html
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2941 msgid "(priority %s)"
2944 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2945 #. %2$s: relate.related_search | html
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2949 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2950 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2965 msgid "-- Choose --"
2966 msgstr "-- Pilih --"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2971 msgid "-- Choose format --"
2972 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2977 msgstr "-- tidak ada -- "
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2981 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2983 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2984 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2988 msgid ". Please contact the library for more information."
2989 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2996 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2997 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3023 msgid "1 item is on order."
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3088 msgid ": %sa list:%s"
3089 msgstr ": %sa list:%s"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3094 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3095 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3100 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3105 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3108 #. %1$s: message_value | html
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3112 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3117 msgid "A specific item"
3118 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3122 msgid "About the author"
3123 msgstr "Tentang penulis"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3127 msgid "Abstracts/summaries"
3128 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3134 msgid "Access denied"
3135 msgstr "Akses ditolak"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3140 msgid "Access online"
3141 msgstr "Akses ditolak"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3147 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3148 "Please contact the library. "
3149 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3153 msgid "Acquired in the last:"
3154 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3159 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3160 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3165 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3166 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3168 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3180 #. %1$s: total | html
3181 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3184 msgid "Add %s items to %s"
3185 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3187 #. A name=ButtonPlus
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3189 msgid "Add another field"
3190 msgstr "Tambah bidang lain"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3196 msgstr "Tambah ke troli"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3201 msgstr "Tambah ke troli"
3203 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3207 msgstr "Tambah ke %s"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3211 msgid "Add to a list"
3212 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3216 msgid "Add to a new list:"
3217 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3219 #. For the first occurrence,
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3226 msgstr "Tambah ke troli"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3230 msgid "Add to list:"
3231 msgstr "Tambah ke lis:"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3235 msgid "Add to your cart"
3236 msgstr "Tambah ke troli anda"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3248 msgstr "Tambah ke %s"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3252 msgid "Additional authors:"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3257 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3258 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3262 msgid "Additional information"
3263 msgstr "Informasi kontak"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3273 msgstr "%s Alamat 2:"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3293 msgid "Adlibris cover image"
3294 msgstr "Gambar Jilid"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3298 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3315 msgid "Advanced search"
3316 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3332 msgid "All collections"
3333 msgstr "Semua koleksi"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3337 msgid "All holds will be suspended."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3342 msgid "All holds will resume."
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3347 msgid "All item types"
3348 msgstr "Semua jenis barang"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3354 msgid "All libraries"
3355 msgstr "Semua perpustakaan"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3359 msgid "Allow changes to contents from: "
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3365 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3371 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3377 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3380 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3381 "berlaku kartu anda habis."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3385 msgid "Alternate address"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3390 msgid "Alternate address information: "
3391 msgstr "Informasi serial:"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3395 msgid "Alternate contact"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3409 msgid "Amount outstanding"
3410 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3414 msgid "Amount to pay: "
3417 #. %1$s: shelfname | html
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3420 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3421 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3425 msgid "An error occurred when creating this list."
3426 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3430 msgid "An error occurred when deleting this list."
3431 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3435 msgid "An error occurred when updating this list."
3436 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3440 msgid "An error occurred while processing your request."
3441 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3446 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3449 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3453 msgid "An invitation to share list "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3463 msgid "Any audience"
3464 msgstr "Setiap pelanggan"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3469 msgstr "Setiap konten"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3474 msgstr "Setiap bentuk"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3479 msgstr "Semua jenis barang"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3483 msgid "Any item type"
3484 msgstr "Semua jenis barang"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3489 msgstr "Setiap frasa"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3494 msgstr "Setiap kata"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3504 msgid "Anyone seeing this list"
3505 msgstr "Hapus lis tersebut"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3520 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3521 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3523 #. For the first occurrence,
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3527 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3528 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3533 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3534 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3539 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3540 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3545 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3546 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3550 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3551 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3555 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3556 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3560 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3561 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3565 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3566 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3570 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3571 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3576 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3577 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3582 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3583 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3588 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3589 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3594 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3595 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3600 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3601 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3610 msgid "Article requests "
3613 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3616 msgid "Article requests (%s)"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3621 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3632 msgid "Ask for a discharge"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3638 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3644 msgid "At least one item is available at this library"
3647 #. For the first occurrence,
3648 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3652 msgid "At library: %s"
3653 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3662 msgid "Audiovisual profile:"
3663 msgstr "Profil Audiovisual:"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3679 msgid "AuthenticatePatron"
3680 msgstr "AuthenticatePatron"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3685 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3688 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3689 "pengidentifikasi kepada patron."
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3712 msgid "Author (A-Z)"
3713 msgstr "Penulis (A-Z)"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3718 msgid "Author (Z-A)"
3719 msgstr "Penulis (A-Z)"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3723 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3724 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3733 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3735 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3736 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3738 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3739 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3740 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3741 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3743 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3750 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3751 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3773 msgid "Authority search"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3778 msgid "Authority search results"
3779 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3783 msgid "Authority type: "
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3788 msgid "Authorized headings"
3789 msgstr "Judul resmi"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3794 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3798 msgid "Availability"
3799 msgstr "Ketersediaan: "
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3804 msgid "Availability:"
3805 msgstr "Ketersediaan:"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3809 msgid "Availability: "
3810 msgstr "Ketersediaan:"
3812 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3815 msgid "Available %s"
3816 msgstr "Ketersediaan isu"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3820 msgid "Available issues"
3821 msgstr "Ketersediaan isu"
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s: rating_avg | html
3825 #. %2$s: ratings.count | html
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3829 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3830 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3835 msgstr "Penghargaan:"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3840 msgstr "BERHATI-HATI"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3850 msgid "Back to lists"
3851 msgstr "Kembali ke lis"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3855 msgid "Back to results"
3856 msgstr "Kembali ke hasil"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3860 msgid "Back to the results search list"
3861 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3874 msgstr "Kode batang"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3886 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3898 msgid "Biblio records"
3899 msgstr "Catatan perpustakaan"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3903 msgid "Bibliographies"
3904 msgstr "Bibliografi"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3918 msgid "Blocked record"
3919 msgstr "Catatan perpustakaan"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3923 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3933 msgid "Brief display"
3934 msgstr "Tampilan ringkas"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3939 msgid "Brief history"
3940 msgstr "Sejarah singkat"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3944 msgid "Broader Term"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3949 msgid "Browse by hierarchy"
3950 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3954 msgid "Browse our catalog"
3955 msgstr "Telusuri katalog kami"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3960 msgid "Browse results"
3961 msgstr "Telusuri hasil"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3966 msgid "Browse shelf"
3967 msgstr "Telusuri rak"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3983 msgstr "CD perangkat lunak"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3987 msgid "CGI debug is on."
3988 msgstr "Debug CGI aktif"
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4001 msgstr "Nomor Panggil"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4010 msgstr "No. panggil"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4016 msgstr "No. panggil"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4034 msgstr "Nomor panggil"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4039 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4040 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4045 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4046 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4050 msgid "Call number:"
4053 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4056 msgid "Call number: %s"
4057 msgstr "Nomor panggil"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4098 msgid "Cancel email notification"
4099 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4103 msgid "Cancel email notification "
4104 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4108 msgid "Cancel enrollment "
4109 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4114 msgid "Cancel rating"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4131 msgid "CancelRecall "
4132 msgstr "CancelRecall "
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4136 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4138 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4142 msgid "Cannot be put on hold"
4143 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4145 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4148 msgid "Card number can be up to %s characters."
4149 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4151 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4152 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4155 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4156 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4158 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4161 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4162 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4166 msgid "Card number:"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4178 msgid "Cassette recording"
4179 msgstr "Kaset rekaman"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4198 #. INPUT type=submit
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4201 msgid "Change password"
4202 msgstr "ubah kata sandi saya"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4206 msgid "Change your password"
4207 msgstr "ubah kata sandi saya"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4211 msgid "Change your password "
4212 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4229 msgstr "Denda dan biaya"
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4236 msgid "Charges (%s)"
4239 #. For the first occurrence,
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4245 msgstr "Memperbarui barang"
4247 #. INPUT type=submit name=confirm
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4250 msgid "Check in item"
4251 msgstr "Memperbarui barang"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4259 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4263 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4264 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4268 msgid "Check-in date:"
4269 msgstr "Memperbarui barang"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4274 msgstr "(Peminjaman)"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4282 #. %1$s: issues_count | html
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4285 msgid "Checked out (%s)"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4290 msgid "Checked out on"
4291 msgstr "(Peminjaman)"
4293 #. %1$s: item.firstname | html
4294 #. %2$s: item.surname | html
4295 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4296 #. %4$s: item.cardnumber | html
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4300 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4306 msgid "Checked out until %s"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4312 msgid "Checked out until: "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4325 msgid "Checkout history"
4328 #. For the first occurrence,
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4337 #. %1$s: issues_count | html
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4340 msgid "Checkouts (%s)"
4343 #. %1$s: borrowername | html
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4346 msgid "Checkouts for %s "
4347 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4352 msgstr "Peminjaman "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4376 msgid "Classification"
4377 msgstr "Klasifikasi"
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4384 msgid "Classification: %s "
4385 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4395 #. For the first occurrence,
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4408 msgstr "Hapus semua"
4410 #. For the first occurrence,
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4416 msgstr "Hapus tanggal"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4421 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4424 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4427 msgid "Click here if you're not %s"
4428 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4432 msgid "Click here to login."
4433 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4437 msgid "Click here to view"
4438 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4442 msgid "Click here to view them all."
4443 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4447 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4448 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4452 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4455 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4457 msgid "Click to add to cart"
4458 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4463 msgid "Click to expand this role"
4464 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4471 msgid "Click to open in new window"
4472 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4477 msgid "Click to view in Google Books"
4478 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4488 msgid "Close shelf browser"
4489 msgstr "Tutup penelusur rak"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4493 msgid "Close this window"
4494 msgstr "Tutup jendela ini"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4498 msgid "Close this window."
4499 msgstr "Tutup jendela ini."
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4503 msgid "Close window"
4504 msgstr "Tutup jendela"
4506 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4507 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4510 msgid "Clubs (%s/%s) "
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4515 msgid "Clubs currently enrolled in"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4520 msgid "Clubs you can enroll in"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4525 msgid "Collect items you are interested in"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4539 msgid "Collection library:"
4540 msgstr "Judul koleksi:"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4545 msgid "Collection title:"
4546 msgstr "Judul koleksi:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4550 msgid "Collection: "
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4558 msgid "Collection: %s "
4559 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4568 msgid "Column visibility"
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4577 msgid "Comment by %s"
4578 msgstr "Komentar oleh %s"
4580 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4581 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4584 msgid "Comment by %s %s"
4585 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4587 #. %1$s: review.patron.title | html
4588 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4589 #. %3$s: review.patron.surname | html
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4592 msgid "Comment by %s %s %s"
4593 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4603 msgid "Comments on "
4604 msgstr "Komentar dalam "
4606 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4610 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4612 #. INPUT type=submit
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4615 msgid "Confirm hold"
4616 msgstr "ubah kata sandi saya"
4618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4619 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4622 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4623 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4627 msgid "Confirm new password:"
4628 msgstr "Kata sandi baru:"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4633 msgid "Confirm password"
4634 msgstr "ubah kata sandi saya"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4638 msgid "Contact information"
4639 msgstr "Informasi kontak"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4644 msgid "Contact information: "
4645 msgstr "Informasi kontak"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4650 msgid "Contact note:"
4651 msgstr "Catatan konten:"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4660 msgid "Content Cafe"
4661 msgstr "Kafe konten"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4670 msgid "Contents of "
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4688 msgid "Copyright date"
4689 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4694 msgid "Copyright date:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4699 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4707 msgid "Copyright year: %s "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4732 msgid "Course number:"
4733 msgstr "%s Numor kartu:"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4740 msgid "Course reserves"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4746 msgid "Course reserves for "
4747 msgstr "SearchCourseReserves "
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4766 msgstr "Gambar Jilid"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4770 msgid "Create a new list"
4771 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4776 msgid "Create a new request "
4777 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4781 msgid "Create new list"
4782 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4787 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4790 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4791 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4796 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4797 "bibliographic record Koha."
4799 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4800 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4807 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4810 msgid "Credits (%s)"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4815 msgid "Current location"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4820 msgid "Current password:"
4821 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4826 msgid "Current session"
4827 msgstr "Sesi saat ini"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4831 msgid "Currently in local use"
4832 msgstr "Sesi saat ini"
4834 #. %1$s: item.firstname | html
4835 #. %2$s: item.surname | html
4836 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4837 #. %4$s: item.cardnumber | html
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4841 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4842 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4851 msgid "DVD video / Videodisc"
4852 msgstr "Video DVD / Diska video"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4874 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4879 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4885 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4896 msgid "Date enrolled"
4897 msgstr "Tanggal diterima"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4902 msgid "Date of birth:"
4903 msgstr "Tanggal lahir:"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4908 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4912 msgid "Date received"
4913 msgstr "Tanggal diterima"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4930 msgid "Days in advance"
4931 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4951 msgid "Default sorting"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4957 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4958 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4959 "permitted by local laws."
4961 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4962 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4963 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4968 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4971 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4991 #. INPUT type=submit
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4993 msgid "Delete selected"
4996 #. INPUT type=submit
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4999 msgid "Delete selected tags"
5000 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
5002 #. INPUT type=submit
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5004 msgid "Delete this list"
5005 msgstr "Hapus lis tersebut"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5010 msgid "Delete your search history"
5011 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s: bibliotitle | html
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5049 msgid "Details for %s"
5050 msgstr "Gambar untuk %s"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5054 msgid "Details for: "
5055 msgstr "Gambar untuk %s"
5057 #. %1$s: biblio.title | html
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5060 msgid "Details for: %s"
5061 msgstr "Gambar untuk %s"
5063 #. %1$s: request.backend | html
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5066 msgid "Details from %s"
5067 msgstr "Gambar untuk %s"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5071 msgid "Details from library"
5072 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5079 #. For the first occurrence,
5080 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5089 msgid "Dictionaries"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5094 msgid "Did you mean:"
5095 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5099 msgid "Digests only "
5100 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5111 msgstr "Denda dan biaya"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5115 msgid "Discographies"
5116 msgstr "Discographies"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5120 msgid "Display news for: "
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5126 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5129 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5134 msgid "Don't have a library card?"
5135 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5139 msgid "Don't have a password yet?"
5140 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5146 msgid "Don't have an account? "
5147 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5154 #. For the first occurrence,
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5164 msgid "Download as iCal/.ics file"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5170 msgid "Download as: "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5175 msgid "Download cart"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5180 msgid "Download list"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5186 msgid "Download list "
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5200 msgstr "Yang harus dibayar"
5202 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5206 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5210 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5212 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5214 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5217 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5218 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5222 msgid "ERROR: No record id specified. "
5223 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5233 msgid "Edit / Create note"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5240 msgstr "Sunting lis"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5252 #. %1$s: title | html
5253 #. %2$s: author | html
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5256 msgid "Editing issue note for %s %s"
5259 #. %1$s: ISSUE.title | html
5260 #. %2$s: ISSUE.author | html
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5263 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5268 msgid "Edition statement:"
5269 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5274 msgstr "Edisi-edisi"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5286 msgid "Email address:"
5287 msgstr "Alamat surel:"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5298 msgid "Empty and close"
5299 msgstr "Kosong dan tutup"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5303 msgid "Encyclopedias "
5304 msgstr "Ensiklopedia "
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5308 msgid "Enhanced content: "
5309 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5313 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5314 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5328 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5329 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5331 #. INPUT type=text name=q
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5334 msgid "Enter search terms"
5335 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5337 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5342 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5345 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5346 "tekan tombol kunci Enter)."
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s: authtypetext | html
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5354 msgstr "Pembukuan %s"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s: errno | html
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5372 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5377 msgid "Error searching %s collection"
5378 msgstr "Koleksi serial"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5382 msgid "Error searching OverDrive collection."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5388 msgid "Error! Adding tags failed at"
5389 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5393 msgid "Error! Illegal parameter"
5394 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5398 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5403 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5404 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5409 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5411 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5412 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5417 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5420 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5421 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5433 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5439 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5445 msgid "Example Call"
5446 msgstr "Contoh Panggilan"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5451 msgid "Example Response"
5452 msgstr "Contoh Tanggapan"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5464 msgid "Example call"
5465 msgstr "Contoh panggilan"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5478 msgid "Example response"
5479 msgstr "Contoh tanggapan"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5488 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5489 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5499 msgid "Expecting a specific item selection."
5500 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5504 msgid "Expiration date:"
5505 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5516 msgstr "Berakhir pada"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5521 msgstr "Menjelaskan "
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5530 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5535 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5537 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5556 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5559 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5569 msgid "Fewer options"
5570 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5579 msgid "Fiction notes:"
5580 msgstr "Catatan fiksi:"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5584 msgid "Filmographies"
5585 msgstr "Filmographies"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5589 msgid "Filter paid transactions"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5606 msgid "Fines and charges"
5607 msgstr "Denda dan biaya"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5623 msgid "Finish enrollment"
5626 #. For the first occurrence,
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5640 msgstr "%s Nama depan:"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5645 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5646 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5649 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5650 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5651 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5656 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5657 "this data. Please log in and change your password."
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5663 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5664 "this data. Please log in."
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5676 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5677 "who want to keep track of what they are reading."
5679 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5680 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5686 msgid "Forgot your password?"
5687 msgstr "ubah kata sandi saya"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5692 msgid "Forgotten password recovery"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5713 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5739 msgid "Full history"
5740 msgstr "Riwayat lengkap"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5744 msgid "Full subscription history"
5745 msgstr "Riwayat lengkap"
5747 #. %1$s: bibliotitle | html
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5750 msgid "Full subscription history for %s"
5751 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5755 msgid "GDPR consent"
5756 msgstr "Setiap konten"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5760 msgid "GDPR consents"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5770 msgid "Get new password recovery link"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5776 msgid "Get your discharge"
5777 msgstr "Denda dan biaya"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5783 msgid "GetAuthorityRecords"
5784 msgstr "GetAuthorityRecords"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5790 msgid "GetAvailability"
5791 msgstr "GetAvailability"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5797 msgid "GetPatronInfo"
5798 msgstr "GetPatronInfo"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5804 msgid "GetPatronStatus"
5805 msgstr "GetPatronStatus"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5819 msgstr "GetServices"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5824 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5825 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5826 "specific metadata schema for the record objects."
5828 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5829 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5830 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5836 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5837 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5838 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5839 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5840 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5841 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5843 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5844 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5845 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5846 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5847 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5848 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5849 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5854 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5855 "availability of the items associated with the identifiers."
5857 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5858 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5859 "dengan pengidentifikasinya."
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5877 msgid "Go to detail"
5878 msgstr "Perincian kontak"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5883 msgid "Go to your account page"
5884 msgstr "laman akun anda"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5888 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5889 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5893 msgid "Google login"
5894 msgstr "Log masuk lokal"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5903 msgid "Groups of libraries"
5904 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5906 #. For the first occurrence,
5907 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5908 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5909 #. %3$s: g.firstname | html
5910 #. %4$s: g.surname | html
5911 #. %5$s: - IF ! loop.last
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5917 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5918 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5923 msgstr "Buku pegangan"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5927 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5928 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5932 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5933 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5937 msgid "HarvestExpandedRecords "
5938 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5942 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5943 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5947 msgid "Heading ascendant"
5948 msgstr "Tajuk terurut naik"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5952 msgid "Heading descendant"
5953 msgstr "Tajuk terurut turun"
5955 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5976 msgid "Hide options"
5977 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5982 msgstr "Sembunyikan jendela"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5994 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5998 msgid "Hold not needed after:"
5999 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6004 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6008 msgid "Hold starts on date:"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6027 msgid "Holding libraries"
6028 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6040 msgstr "Pesan pinjam:"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6046 msgstr "Pesan pinjam "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6051 msgstr "Pesan pinjam "
6053 #. %1$s: RESERVES.count | html
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6057 msgstr "Pesan pinjam "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6119 msgid "Home libraries"
6120 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6126 msgid "Home library"
6127 msgstr "Beranda perpustakaan"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6132 msgid "Home library:"
6133 msgstr "Beranda perpustakaan"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6137 msgid "How PayPal Works"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6142 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6147 msgid "I have read the "
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6152 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6175 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6176 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6190 msgstr "Tampilan ISBD"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6211 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6217 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6218 #. %2$s: isbn | $raw
6219 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6224 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6225 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6227 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6254 msgstr "Perincian identitas"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6258 msgid "If this is an error, please contact the library."
6259 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6264 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6265 "local library and the error will be corrected."
6267 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6268 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6273 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6274 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6277 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6278 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6279 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6283 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6286 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6290 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6291 "expire in %s seconds."
6293 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6294 "berakhir pada %s detik."
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6299 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6305 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6308 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6309 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6314 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6317 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6318 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6323 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6326 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6327 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6332 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6333 "you may login below."
6335 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6336 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6341 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6343 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6344 "lokal untuk mendaftar."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6349 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6350 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6352 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6353 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6359 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6361 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6365 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6366 msgstr "akun, %s mohon "
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6370 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6371 msgstr "akun, %s mohon "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6375 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6380 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6381 msgstr "akun, %s mohon "
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6385 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6386 msgstr "akun, %s mohon "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6390 msgid "If you want to, you can try to "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6399 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6402 msgid "Images for %s "
6403 msgstr "Gambar untuk %s "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6408 msgid "Immediate deletion"
6409 msgstr "Pengahapusan langsung"
6411 #. For the first occurrence,
6412 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6413 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6417 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6423 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6424 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6428 #. For the first occurrence,
6429 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6430 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6431 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6435 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6443 msgid "In your cart"
6444 msgstr "Di dalam troli anda"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6449 msgstr "Diindeks di:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6474 msgid "Instructors:"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6480 msgid "Interlibrary loan request"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6487 msgid "Interlibrary loan requests"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6492 msgid "Invalid shelf number."
6493 msgstr "Nomor panggil"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6514 msgid "Issues for a subscription"
6515 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6519 msgid "Issues summary"
6520 msgstr "Ringkasan terbitan"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6524 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6525 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6534 msgid "Item call number"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6539 msgid "Item cannot be checked out."
6540 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6545 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6546 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6550 msgid "Item checked in"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6555 msgid "Item checked out"
6556 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6560 msgid "Item damaged"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6565 msgid "Item hold queue priority"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6571 msgstr "Pesan pinjam"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6576 msgstr "Pesan pinjam"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6580 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6581 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6585 msgid "Item renewal is not allowed."
6586 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6590 msgid "Item renewed"
6591 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6603 msgstr "Jenis barang"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6611 msgstr "Jenis barang:"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6617 msgstr "Jenis barang: "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6626 msgid "Item withdrawn"
6627 msgstr "Dikembalikan ("
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6631 msgid "Items available at:"
6632 msgstr "Salinan tersedia di:"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6637 msgid "Items available:"
6638 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6722 #. For the first occurrence,
6723 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6748 msgid "Languages: "
6749 msgstr "Bahasa: "
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6754 msgstr "Cetak ukuran besar"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6768 msgid "Last location"
6769 msgstr "Lokasi terakhir"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6773 msgid "Last updated"
6774 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6778 msgid "Last updated:"
6779 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6788 msgid "Law reports and digests"
6789 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6793 msgid "Legal articles"
6794 msgstr "Artikel legal"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6798 msgid "Legal cases and case notes"
6799 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6804 msgstr "Perundang-undangan"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6808 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6809 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6813 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6814 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6818 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6819 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6823 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6824 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6836 msgstr "Perpustakaan"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6841 msgid "Library card number:"
6842 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6847 msgid "Library catalog"
6848 msgstr "Katalog perpustakaan"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6855 msgstr "Perpustakaan:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6860 msgstr "Perpustakaan : "
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6864 msgid "Limit to any of the following:"
6865 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6869 msgid "Limit to currently available items."
6870 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6875 msgstr "Batasi ke: "
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6880 msgstr "Batasi ke: "
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6890 msgid "Link to resource "
6891 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6907 msgid "List created."
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6912 msgid "List deleted."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6933 msgid "List updated."
6934 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6938 msgid "List(s) this item appears in: "
6939 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6966 #. For the first occurrence,
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6982 msgstr "Log masuk lokal"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6988 msgstr "Log masuk lokal"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6997 msgid "Location (Status)"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7002 msgid "Location and availability: "
7003 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7007 msgid "Location(s) (Status)"
7010 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7012 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7015 msgid "Location: %s %s %s "
7016 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7023 #. INPUT type=submit
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7038 msgid "Log in to add tags"
7039 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7045 msgid "Log in to add tags."
7046 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7051 msgid "Log in to create your own lists"
7052 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7057 msgid "Log in to see your own saved tags."
7058 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7063 msgid "Log in to your OverDrive account"
7064 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7074 msgid "Log in to your account"
7075 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7080 msgid "Log in to your account:"
7081 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7085 msgid "Log in with Google"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7097 msgid "Log out and try again with a different user."
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7103 msgid "Log out from your OverDrive account"
7104 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7108 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7109 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7135 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7136 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7138 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7139 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7140 "pengidentifikasi patron."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7146 msgid "LookupPatron"
7147 msgstr "LookupPatron"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7157 msgid "MARC Card View"
7158 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7173 msgstr "Tampilan MARC"
7175 #. %1$s: bibliotitle | html
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7178 msgid "MARC view: %s"
7179 msgstr "Tampilan MARC"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7189 msgid "Main address"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7198 msgstr "Membuat sebuah "
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7204 msgstr "Membuat sebuah "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7208 msgid "Make payment"
7209 msgstr "Membuat sebuah "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7219 msgstr "Dikelola oleh"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7241 #. For the first occurrence,
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7256 msgid "Message sent"
7257 msgstr "Pesan terkirim"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7261 msgid "Messages for you"
7262 msgstr "Pesan untuk anda"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7266 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7276 msgid "Missing (damaged)"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7281 msgid "Missing (lost)"
7282 msgstr "Sesi telah hilang"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7286 msgid "Missing (never received)"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7291 msgid "Missing (sold out)"
7294 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7297 msgid "Missing issues: %s "
7298 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7308 msgstr "Memodifikasi"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7322 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7328 msgid "More details"
7329 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7334 msgstr "Lis lebih lanjut"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7338 msgid "More options"
7339 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7343 msgid "More searches "
7344 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7348 msgid "Most popular"
7349 msgstr "Paling populer"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7353 msgid "Most popular titles"
7354 msgstr "Lihat judul paling populer"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7358 msgid "Musical recording"
7359 msgstr "Rekaman musik"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7389 msgid "Narrower Term"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7396 msgstr "Tidak pernah"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7400 msgid "Never expires "
7401 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7406 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7407 "the item that was checked-out upon check-in."
7409 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7410 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7417 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7420 msgid "New comment on %s"
7421 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7426 msgid "New interlibrary loan request"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7440 msgid "New password:"
7441 msgstr "Kata sandi baru:"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7446 msgid "New purchase suggestion"
7447 msgstr "Saran pembelian baru"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7452 msgstr "[Pencarian baru]"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7459 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7469 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7474 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7475 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7477 #. For the first occurrence,
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7498 msgid "Next >>"
7499 msgstr "Berikutnya >>"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7503 msgid "Next available item"
7504 msgstr "Barang tidak tersedia"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7521 msgid "No article requests can be made for this record. "
7522 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7526 msgid "No changes were made."
7529 #. For the first occurrence,
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7533 msgid "No checkouts"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7573 msgid "No cover image available"
7574 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7578 msgid "No data available in table"
7579 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7583 msgid "No entries to show"
7584 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7590 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7594 msgid "No item was added to your cart"
7595 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7599 msgid "No item was selected"
7600 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7604 msgid "No items available."
7605 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7610 msgid "No items available:"
7611 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7618 msgstr "Tidak ada batas"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7622 msgid "No matching records found"
7623 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7627 msgid "No news to display."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7632 msgid "No operation parameter has been passed."
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7637 msgid "No other items."
7638 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7642 msgid "No physical items for this record"
7643 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7647 msgid "No private lists"
7648 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7652 msgid "No private lists."
7653 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7657 msgid "No public lists"
7658 msgstr "Tidak ada lis publik"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7662 msgid "No public lists."
7663 msgstr "Tidak ada lis publik"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7667 msgid "No reading history to delete"
7668 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7672 msgid "No record was removed."
7673 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7677 msgid "No renewals allowed"
7678 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7682 msgid "No reserves have been selected for this course."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7688 msgid "No results found in the library's %s collection"
7689 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7693 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7698 msgid "No results found!"
7699 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7704 msgid "No suggestion was selected"
7705 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7709 msgid "No tag was specified."
7710 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7714 msgid "No tags from this library for this title."
7715 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7719 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7725 msgid "No, do not cancel article request"
7726 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7731 msgid "No, do not cancel hold"
7732 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7737 msgid "No, do not resume holds"
7738 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7748 msgstr "Bukan fiksi"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7752 msgid "Non-musical recording"
7753 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7762 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7767 msgid "None specified: "
7768 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7779 msgstr "Tampilan normal"
7781 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7784 msgid "Not checked in %s"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7790 msgid "Not finding what you're looking for? "
7791 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7793 #. For the first occurrence,
7794 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7798 msgid "Not for loan %s"
7799 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7801 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7804 msgid "Not for loan (%s)"
7805 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7815 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7819 msgid "Not what you expected? Check for "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7840 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7844 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7845 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7851 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7852 "have been populated, and an index built by separate script."
7854 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7855 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7859 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7860 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7864 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7865 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7867 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7871 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7872 "code that was removed. "
7874 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7875 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7880 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7881 "see your current tags."
7883 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7884 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7889 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7890 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7891 "retain the comment as is."
7893 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7894 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7895 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7896 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7897 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7898 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7903 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7905 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7906 "telah ditambahkan sebagai "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7920 #. For the first occurrence,
7921 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7930 msgid "Notes/Comments"
7931 msgstr "Catatan/Komentar"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7950 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7952 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7953 "yang ingin anda tinjau"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7970 msgid "Novelist Select"
7971 msgstr "Novelis Pilih"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7975 msgid "Novelist Select: "
7976 msgstr "Novelis Pilih: "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7990 msgid "Number of holds: "
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. %1$s: count | html
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7998 msgid "Number of records used in: %s"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8006 #. INPUT type=submit
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8036 msgstr "Sedang dipinjam ("
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8040 msgid "On-site checkouts"
8041 msgstr "%s Meminjam"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8047 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8053 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8059 msgid "Online resources:"
8060 msgstr "Sumberdaya Daring:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8065 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8066 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8067 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8070 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
8071 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
8072 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8077 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8078 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8082 msgid "Open Library: "
8083 msgstr "Perpustakaan : "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8087 msgid "Order by author"
8088 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8092 msgid "Order by date"
8093 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8097 msgid "Order by title"
8098 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8103 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8107 msgid "Other editions of this work"
8108 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8112 msgid "Other forms:"
8113 msgstr "Nama lainnya:"
8115 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8118 msgid "Other holdings %s"
8119 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8124 msgid "Other names:"
8125 msgstr "Nama lainnya:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8130 msgid "Other phone:"
8131 msgstr "Nama lainnya:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8135 msgid "OutputIntermediateFormat "
8136 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8140 msgid "OutputRewritablePage "
8141 msgstr "OutputRewritablePage "
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8145 msgid "OverDrive Account"
8146 msgstr "Koleksi serial"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8151 msgid "OverDrive account page"
8152 msgstr "Koleksi serial"
8154 #. For the first occurrence,
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8159 msgid "OverDrive search for '%s'"
8162 #. %1$s: priority | html
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8165 msgid "Overall queue priority: %s"
8168 #. %1$s: overdues_count | html
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8171 msgid "Overdue (%s)"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8222 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8225 #. For the first occurrence,
8226 #. %1$s: minPasswordLength | html
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8230 msgid "Password must be at least %s characters long."
8231 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8236 msgid "Password must contain at least %s characters"
8237 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8243 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8245 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8251 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8252 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8257 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8262 msgid "Password updated"
8263 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8273 msgstr "Kata sandi:"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8277 msgid "Passwords do not match! "
8278 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8282 msgid "Patent document"
8283 msgstr "Dokumen hak cipta"
8285 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8288 msgid "Patron comment on %s"
8289 msgstr "Komentar patron pada %s"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8293 msgid "Pay selected fines and charges"
8294 msgstr "Denda dan biaya"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8298 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8303 msgid "Payment applied:"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8308 msgid "Payment method"
8309 msgstr "Dokumen hak cipta"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8313 msgid "Pending hold"
8314 msgstr "Pesan pinjam"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8327 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8331 msgid "Physical details:"
8332 msgstr "Perincian Fisik:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8336 msgid "Pick up location"
8337 msgstr "Lokasi yang dituju"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8342 msgid "Pick up location:"
8343 msgstr "Lokasi yang dituju"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8347 msgid "Pickup library"
8348 msgstr "Beranda perpustakaan"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8352 msgid "Pickup library:"
8353 msgstr "Lokasi yang dituju"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8358 msgid "Place a hold on"
8359 msgstr "Pesan pinjam"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8363 msgid "Place a hold on "
8364 msgstr "Pesan pinjam"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8369 msgid "Place a hold on: "
8370 msgstr "Pesan pinjam"
8372 #. %1$s: biblio.title | html
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8375 msgid "Place article request for %s"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8390 msgstr "Pesan pinjam"
8392 #. INPUT type=submit
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8394 msgid "Place request"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8402 msgstr "Ditempatkan di"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8411 msgid "Placing a hold"
8412 msgstr "Pesan pinjam"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8422 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8423 "it's your privacy!"
8425 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
8426 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
8428 #. For the first occurrence,
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8432 msgid "Please choose a download format"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8437 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8438 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8442 msgid "Please choose your privacy rule:"
8443 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8447 msgid "Please click here to log in."
8448 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8453 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8460 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8461 "arrives for this subscription."
8463 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8464 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8468 msgid "Please confirm the checkout:"
8469 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8473 msgid "Please confirm your registration"
8474 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8479 msgid "Please contact a librarian for details."
8480 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8485 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8486 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8491 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8492 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8497 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8498 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8502 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8503 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8508 msgid "Please correct and resubmit."
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8514 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8519 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8524 msgid "Please enter numbers only. "
8525 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8529 msgid "Please enter the same password as above"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8534 msgid "Please enter your card number:"
8535 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8540 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8541 "email when the library processes your suggestion."
8543 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8544 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8548 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8549 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8554 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8555 "the library no matter which privacy option you choose."
8557 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8558 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8564 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8565 "address registered with this library."
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8572 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8573 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8574 "Reference Manager or ProCite."
8576 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8577 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8578 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8583 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8584 "of items returned damaged."
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8593 msgid "Please note:"
8594 msgstr "Mohon dicatat:"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8600 msgid "Please note: "
8601 msgstr "Mohon dicatat: "
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8605 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8610 msgid "Please select a specific item for this article request."
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8615 msgid "Please select a tag to delete."
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8620 msgid "Please try again later."
8623 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8624 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8628 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8636 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8637 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8641 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8644 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8645 #. %2$s: IF username
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8649 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8650 "has already been started for this account %s (\""
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8656 msgstr "Kepopuleran"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8661 msgid "Popularity (least to most)"
8662 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8667 msgid "Popularity (most to least)"
8668 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8672 msgid "Post your comments on this item. "
8673 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8675 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8678 msgid "Powered by %s "
8679 msgstr "Didukung oleh "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8683 msgid "Pre-adolescent"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8688 msgid "Preferred form: "
8689 msgstr "Pilihan bentuk: "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8720 msgid "Previous sessions"
8721 msgstr "Sesi sebelumnya"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8731 msgid "Primary email:"
8732 msgstr "Email utama:"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8737 msgid "Primary phone:"
8738 msgstr "Telepon utama:"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8776 msgid "Private lists"
8777 msgstr "Lis pribadi"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8781 msgid "Private lists shared with me"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8786 msgid "Processing..."
8787 msgstr "Memroses..."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8791 msgid "Programmed texts"
8792 msgstr "Teks terprogram"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8814 msgid "Public lists"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8819 msgid "Public lists:"
8820 msgstr "Lis Publik:"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8824 msgid "Publication date"
8825 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8829 msgid "Publication date range"
8830 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8835 msgid "Publication place:"
8836 msgstr "Tempat penerbitan:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8841 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8842 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8847 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8848 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8854 msgid "Publication:"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8859 msgid "Published by :"
8860 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8862 #. For the first occurrence,
8863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8864 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8865 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8867 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8868 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8870 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8871 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8876 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8877 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8879 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8880 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8883 msgid "Published on %s %s by "
8884 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8895 msgid "Publisher location"
8896 msgstr "Lokasi penerbit"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8907 msgid "Purchase suggestions"
8908 msgstr "Saran Pembelian"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8918 msgid "Quote of the day"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8924 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8927 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8930 msgid "RSS feed for public list %s"
8931 msgstr "Tidak ada lis publik"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8938 #. INPUT type=submit name=rate_button
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8941 msgstr "Taksir saya"
8943 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8946 msgid "Rated on %s "
8947 msgstr "Gambar untuk %s "
8949 #. For the first occurrence,
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8953 msgid "Rating based on reviews of "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8958 msgid "Re-type new password:"
8959 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8964 msgid "Reason for suggestion: "
8965 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8970 msgstr "RecallItem "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8974 msgid "Received date"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8980 msgid "Recent comments"
8981 msgstr "Komentar saat ini"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8985 msgid "Recent comments "
8986 msgstr "Komentar saat ini"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8995 msgid "Record not found"
8996 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9000 msgid "Record title"
9001 msgstr "Judul serial"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9005 msgid "RecordedBooks Account"
9008 #. For the first occurrence,
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9013 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9020 msgid "Refine your search"
9021 msgstr "Persempit pencarian anda"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9027 msgid "Register a new account"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9034 msgid "Register here."
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9039 msgid "Registration Complete!"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9044 msgid "Registration complete"
9045 msgstr "perundang-undangan"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9049 msgid "Registration invalid!"
9050 msgstr "perundang-undangan"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9054 msgid "Regular print"
9055 msgstr "Cetakan biasa"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9059 msgid "Related Term"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9069 msgid "Relatives' checkouts"
9070 msgstr "%s Meminjam"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9074 msgid "Relatives' fines"
9075 msgstr "%s Meminjam"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9090 msgid "Remove facet %s"
9091 msgstr "Kode bidang"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9096 msgid "Remove field"
9097 msgstr "Kode bidang"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9101 msgid "Remove from list"
9102 msgstr "Hapus dari lis"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9106 msgid "Remove from this list"
9107 msgstr "Hapus dari lis"
9109 #. INPUT type=submit
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9111 msgid "Remove selected items"
9112 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9114 #. INPUT type=submit
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9120 msgid "Remove selected searches"
9121 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9126 msgid "Remove share"
9127 msgstr "Kode bidang"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9136 msgstr "Memperbarui"
9138 #. INPUT type=submit
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9142 msgstr "Memperbarui semuanya"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9150 msgstr "Memperbarui barang"
9152 #. INPUT type=submit
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9155 msgid "Renew selected"
9156 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9168 msgstr "Memperbarui"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9172 msgid "Report issues and broken links"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9178 msgstr "Artikel legal"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9183 msgstr "Artikel legal"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9189 msgid "Request article"
9190 msgstr "Artikel legal"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9194 msgid "Request cancellation"
9195 msgstr "request_location"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9200 msgid "Request placed"
9201 msgstr "Artikel legal"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9205 msgid "Request placed:"
9206 msgstr "Artikel legal"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9210 msgid "Request specific item type:"
9211 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9215 msgid "Request type"
9216 msgstr "Artikel legal"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9220 msgid "Request type:"
9221 msgstr "Artikel legal"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9225 msgid "Request updated"
9226 msgstr "Artikel legal"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9230 msgid "Requested from"
9231 msgstr "Disarankan untuk"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9235 msgid "Requested from:"
9236 msgstr "Disarankan untuk"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9240 msgid "Requested item:"
9241 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9305 #. INPUT type=submit
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9321 #. %1$s: from | html
9323 #. %3$s: total | html
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9326 msgid "Results %s to %s of %s"
9327 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9329 #. %1$s: IF ( query_desc )
9330 #. %2$s: query_desc | html
9332 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9333 #. %5$s: limit_desc | html
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9337 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9338 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
9340 #. %1$s: ms_value | html
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9343 msgid "Results of search for '%s'"
9344 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9353 msgid "Resume all suspended holds"
9354 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9358 msgid "Resume your hold on "
9359 msgstr "Pesan pinjam"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9364 msgid "Return this item"
9365 msgstr "Kembalikan barang ini"
9367 #. INPUT type=submit name=confirm
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9370 msgid "Return to account summary"
9371 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9375 msgid "Return to fine details"
9376 msgstr "Kembalikan barang ini "
9378 #. INPUT type=submit
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9381 msgid "Return to my account"
9382 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9386 msgid "Return to the catalog home page."
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9392 msgid "Return to the last advanced search"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9397 msgid "Return to the main page"
9398 msgstr "Kembalikan barang ini "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9402 msgid "Return to the self-checkout"
9403 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9408 msgid "Return to your lists"
9409 msgstr "Simpan ke lis anda "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9413 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9414 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9419 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9420 "particular patron."
9422 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
9423 "sebuah patron tertentu."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9428 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9429 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9430 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9432 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
9433 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
9434 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
9435 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9440 msgid "Review date: "
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9446 msgid "Review result: "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9457 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9458 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9462 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9463 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9467 msgid "Routing lists"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9482 msgid "SMS provider:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9511 #. INPUT type=submit
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9526 msgid "Save record "
9527 msgstr "Simpan catatan: "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9531 msgid "Save to another list"
9532 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9536 msgid "Save to lists"
9537 msgstr "Simpan ke Lis"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9541 msgid "Save to your lists"
9542 msgstr "Simpan ke lis anda "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9551 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9552 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9557 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9558 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9559 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9561 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9562 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9563 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9569 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9575 msgid "Scan index for: "
9576 msgstr "Pindai index untuk: "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9581 msgstr "Pindai index:"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9585 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9586 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9588 #. INPUT type=submit name=do
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9605 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9606 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9607 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9612 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9613 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9617 msgid "Search for this title in:"
9618 msgstr "Cari judul ini di:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9625 msgid "Search for works by this author"
9626 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9639 msgid "Search history"
9640 msgstr "Riwayat pencarian"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9644 msgid "Search options:"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9649 msgid "Search results"
9650 msgstr "Kembali ke hasil"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9655 msgid "Search suggestions"
9658 #. %1$s: LibraryName | html
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9661 msgid "Search the %s"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9671 msgid "SearchCourseReserves "
9672 msgstr "SearchCourseReserves "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9677 msgid "Searching %s..."
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9682 msgid "Searching OverDrive..."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9688 msgid "Secondary email:"
9689 msgstr "Surel kedua:"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9694 msgid "Secondary phone:"
9695 msgstr "Telepon kedua:"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9719 msgid "See Baker & Taylor"
9720 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9725 msgstr "Lihat juga:"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9729 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9734 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9739 msgid "Select a list"
9740 msgstr "Pilih sebuah lis"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9745 msgid "Select a specific item:"
9746 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9748 #. For the first occurrence,
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9761 msgstr "Pilih semua"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9769 msgid "Select searches to: "
9770 msgstr "Pilih judul ke: "
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9775 msgid "Select suggestions to: "
9776 msgstr "Pilih judul ke: "
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9780 msgid "Select the item(s) to search"
9781 msgstr "Pilih judul ke:"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9785 msgid "Select the term(s) to search"
9786 msgstr "Pilih judul ke:"
9788 #. For the first occurrence,
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9796 msgid "Select titles to: "
9797 msgstr "Pilih judul ke: "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9801 msgid "Self check-in help"
9802 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9806 msgid "Self checkout help"
9807 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9809 #. INPUT type=submit
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9821 msgstr "Surel kedua:"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9830 msgid "Send to device"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9835 msgid "Sending your cart"
9836 msgstr "Mengirim troli anda"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9840 msgid "Sending your list"
9841 msgstr "Mengirim lis anda"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9861 msgid "Serial collection"
9862 msgstr "Koleksi serial"
9864 #. For the first occurrence,
9865 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9882 msgid "Series Title"
9883 msgstr "Judul serial"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9887 msgid "Series information:"
9888 msgstr "Informasi serial:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9892 msgid "Series title"
9893 msgstr "Judul serial"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9903 msgid "Session lost"
9904 msgstr "Sesi telah hilang"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9908 msgid "Settings updated"
9909 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9919 msgid "Share a list"
9920 msgstr "Pilih sebuah lis"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9924 msgid "Share a list with another patron"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9929 msgid "Share by email"
9930 msgstr "Membagi lewat surel"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9939 msgid "Share on Facebook"
9940 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9944 msgid "Share on LinkedIn"
9945 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9950 msgid "Share on Twitter"
9951 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9955 msgid "Shelving location"
9956 msgstr "Lokasi penerbit"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9960 msgid "Shibboleth Login"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9965 msgid "Shibboleth login"
9966 msgstr "Log masuk lokal"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9975 msgid "Show _MENU_ entries"
9976 msgstr "Show _MENU_ entries"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9981 msgid "Show all items"
9982 msgstr "Tampilkan semua barang"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9986 msgid "Show all news"
9987 msgstr "Tampilkan semua barang"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9992 msgid "Show all transactions"
9993 msgstr "Tampilkan semua barang"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9997 msgid "Show last 50 items"
9998 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10003 msgstr "Tampilkan semua barang"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10009 msgstr "Tampilkan semua barang"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10014 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10019 msgid "Show more options"
10020 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10024 msgid "Show the top "
10025 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10029 msgid "Show year: "
10030 msgstr "Tampilkan tahun: "
10032 #. %1$s: resultcount | html
10033 #. %2$s: total | html
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10036 msgid "Showing %s of about %s results"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10041 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10042 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10046 msgid "Showing all items. "
10047 msgstr "Tampilkan semua barang"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10051 msgid "Showing last 50 items. "
10052 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10056 msgid "Showing only available items"
10057 msgstr "Barang tidak tersedia"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10061 msgid "Similar items"
10062 msgstr "Barang yang mirip"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10066 msgid "Simple DC-RDF"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10072 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10073 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10076 #. %1$s: failaddress | html
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10080 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10081 "them. These are: %s"
10084 #. For the first occurrence,
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10087 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10093 msgstr "Mohon maaf"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10098 msgstr "Mohon maaf"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10103 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10104 "Contact the patron who sent you the invitation."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10109 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10114 msgid "Sorry, no suggestions."
10115 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10119 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10120 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10124 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10129 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10130 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10134 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10135 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10140 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10143 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
10144 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10148 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10149 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10153 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10154 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10159 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10161 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10166 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10167 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10172 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10173 "the administrator to resolve this problem."
10175 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10176 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10181 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10182 "the administrator to resolve this problem."
10184 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10185 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10189 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10190 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10194 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10195 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10197 #. %1$s: too_many_reserves | html
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10200 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10201 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10205 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10206 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10211 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10217 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10218 "you have a local login, you may use that below."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10223 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10224 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10228 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10229 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10243 msgid "Sort this list by: "
10244 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10249 msgstr "pelaporan "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10253 msgid "Specialized"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10259 msgid "Standard number"
10260 msgstr "Nomor standar"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10265 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10266 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10276 msgstr "%s Provinsi:"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10303 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10307 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10308 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10312 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10313 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10317 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10318 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10328 msgid "Street number:"
10329 msgstr "Nomor patron:"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10348 msgid "Subject cloud"
10349 msgstr "Subject awan"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10353 msgid "Subject phrase"
10354 msgstr "Subyek frasa"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10364 msgid "Subject(s):"
10367 #. For the first occurrence,
10368 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10372 msgid "Subject: %s "
10373 msgstr "%s Nama depan:"
10375 #. INPUT type=submit
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10387 #. INPUT type=submit
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10389 msgid "Submit and close this window"
10390 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
10392 #. For the first occurrence,
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10396 msgid "Submit changes"
10397 msgstr "Kirim perubahan"
10399 #. INPUT type=submit
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10402 msgid "Submit modifications"
10403 msgstr "Kirim perubahan"
10405 #. INPUT type=submit
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10410 msgid "Submit note"
10411 msgstr "Kirim perubahan"
10413 #. INPUT type=submit
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10416 msgid "Submit update request"
10417 msgstr "Kirim Saran Anda"
10419 #. INPUT type=submit
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10421 msgid "Submit your suggestion"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10426 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10427 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10433 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10434 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10438 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10439 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10444 msgid "Subscribe to recent comments"
10445 msgstr "Komentar saat ini"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10450 msgid "Subscribe to this list"
10451 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10458 msgid "Subscribe to this search"
10459 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10463 msgid "Subscription"
10466 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10467 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10468 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10473 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10474 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
10476 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10479 msgid "Subscription information for %s"
10480 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10484 msgid "Subscription title"
10485 msgstr "Abonemen : "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10489 msgid "Subscription: "
10490 msgstr "Abonemen : "
10492 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10495 msgid "Subscriptions ( %s )"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10506 msgid "Suggested by:"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10511 msgid "Suggested for"
10512 msgstr "Disarankan untuk"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10516 msgid "Suggested for:"
10517 msgstr "Disarankan untuk"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10521 msgid "Suggested on"
10522 msgstr "Disarankan untuk"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10526 msgid "Suggestions"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10550 msgstr "%s Nama keluarga:"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10568 msgid "Suspend all holds"
10569 msgstr "Tahan semua pesanan"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10573 msgid "Suspend until:"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10578 msgid "Suspend your hold on "
10579 msgstr "Tahan semua pesanan"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10583 msgid "Switch languages"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10588 msgid "System Maintenance"
10589 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10594 msgid "System-wide only"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10604 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10605 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10616 msgid "Tag browser"
10617 msgstr "Peramban tag"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10626 msgid "Tag status here."
10627 msgstr "Tag status di sini."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10634 msgid "Tag status here. "
10635 msgstr "Tag status di sini. "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10647 #. For the first occurrence,
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10650 msgid "Tags added: "
10651 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10656 msgid "Tags from this library:"
10657 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10667 msgid "Technical reports"
10668 msgstr "Laporan teknis"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10685 msgid "Term/Phrase"
10686 msgstr "Istilah/Frasa"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10701 msgstr "Terima kasih!"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10706 msgstr "Terima kasih!"
10708 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10711 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10712 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10714 #. %1$s: limit | html
10715 #. %2$s: IF selected_itemtype
10716 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10718 #. %5$s: IF ( branch )
10719 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10721 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10722 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10728 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10731 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10732 "sepanjang waktu%s "
10734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10735 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10741 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10742 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10744 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10745 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10746 "pertanyaan, sila hubungi "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10750 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10756 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10762 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10763 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10767 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10768 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10770 #. %1$s: email_add | html
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10773 msgid "The cart was sent to: %s"
10774 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10776 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10777 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10779 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10781 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10783 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10785 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10787 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10789 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10791 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10793 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10795 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10797 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10799 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10801 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10803 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10805 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10807 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10809 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10811 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10813 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10815 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10817 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10818 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10820 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10821 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10823 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10824 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10829 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10830 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10831 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10832 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10833 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10834 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10835 "%s %s%s months%s "
10837 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10838 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10839 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10840 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10841 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10842 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10847 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10848 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10849 "informing your library of this error"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10854 msgid "The entered card number is already in use."
10855 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10859 msgid "The entered card number is the wrong length."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10864 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10867 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10870 msgid "The first subscription was started on %s"
10871 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10875 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10880 msgid "The following fields contain invalid information:"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10885 msgid "The item has been added to the list."
10886 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10891 msgid "The item has been added to your cart"
10892 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10896 msgid "The item has been removed from the list."
10897 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10902 msgid "The item has been removed from your cart"
10903 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10908 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10910 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10915 msgid "The item is already in your cart"
10916 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10921 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10922 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10927 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10929 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10933 msgid "The link is invalid."
10936 #. %1$s: email | html
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10939 msgid "The list was sent to: %s"
10940 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10945 msgid "The operation %s is not supported."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10950 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10953 #. %1$s: username | html
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10956 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10957 msgstr "Kata sandi sudah diubah untuk pengguna \"%s\" "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10961 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10962 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10966 msgid "The share has been removed."
10967 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10971 msgid "The share has not been removed."
10972 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10974 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10977 msgid "The subscription expired on %s"
10978 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10980 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10981 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10985 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10986 "code. It was NOT added. "
10988 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10989 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10991 #. %1$s: message_value | html
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10994 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10999 msgid "The userid "
11000 msgstr "id pengguna "
11002 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11005 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11006 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11010 msgid "There are no comments for this item."
11011 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11015 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11016 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11020 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11021 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11025 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11028 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11029 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11030 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11031 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11032 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11033 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11037 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11038 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11039 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11041 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11042 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11043 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11047 msgid "There was a problem with your submission"
11048 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11052 msgid "There was an error sending the cart."
11053 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11057 msgid "There was an error sending the list."
11058 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11063 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11064 "library for help."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11075 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11076 "any subject below to see the items in our collection."
11078 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11079 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11080 "barang di koleksi kami."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11085 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11086 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11087 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11088 "your reader account."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11093 msgid "This email address already exists in our database."
11094 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11098 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11099 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11103 msgid "This is a serial"
11104 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11108 msgid "This item does not exist."
11109 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11114 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11119 msgid "This item is already checked out to you."
11120 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11124 msgid "This item is on hold for another borrower."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11129 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11134 msgid "This list does not exist."
11135 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11137 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11141 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11143 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11147 msgid "This message can have the following reason(s):"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11152 msgid "This news item does not exist. "
11153 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11159 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11162 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
11163 "atau dengan mengklik "
11165 #. %1$s: items_count | html
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11168 msgid "This record has many physical items (%s). "
11169 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11173 msgid "This subscription is closed."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11178 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11179 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11183 msgid "This title cannot be requested."
11184 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11204 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11235 msgid "Title (A-Z)"
11236 msgstr "Judul (A-Z)"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11241 msgid "Title (Z-A)"
11242 msgstr "Judul (Z-A)"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11246 msgid "Title notes"
11247 msgstr "Catatan judul"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11251 msgid "Title phrase"
11252 msgstr "Frasa judul"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11275 msgid "To log in, use the following credentials:"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11280 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11282 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11286 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11288 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11292 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11294 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11298 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11309 msgstr "Tingkat atas"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11320 msgstr "Total hutang"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11324 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11327 #. %1$s: holds_count | html
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11330 msgid "Total holds: %s"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11336 msgstr "Perjanjian "
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11363 msgid "Type of heading"
11364 msgstr "Jenis tajuk"
11366 #. INPUT type=text name=q
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11370 msgid "Type search term"
11371 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11393 #. For the first occurrence,
11394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11403 msgid "Unable to add one or more tags."
11404 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11409 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11410 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11415 msgid "Unable to connect to PayPal."
11416 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11421 msgid "Unable to create enrollment!"
11422 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11424 #. For the first occurrence,
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11428 msgid "Unable to update your setting!"
11429 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11434 msgid "Unable to verify payment."
11435 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11439 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11440 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11444 msgid "Unavailable issues"
11445 msgstr "Tidak tersedia masalah"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11451 msgid "Unhighlight"
11452 msgstr "Tidak disorot"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11456 msgid "Unified title"
11457 msgstr "Judul terpadu"
11459 #. For the first occurrence,
11460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11464 msgid "Unified title: %s "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11469 msgid "Uniform titles:"
11470 msgstr "Judul yang seragam:"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11479 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11480 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11490 msgid "Updates to your record"
11491 msgstr "Ganti kata sandi anda"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11495 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11496 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11505 msgid "Used for/see from:"
11506 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11516 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11517 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11519 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11520 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11525 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11526 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11528 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11529 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11533 msgid "VHS tape / Videocassette"
11534 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11536 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11539 msgid "Value is already in use (%s)"
11540 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11544 msgid "Verification"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11549 msgid "Verification:"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11582 msgid "View details for this title"
11583 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11588 msgid "View interlibrary loan request"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11595 msgid "View on Amazon.com"
11596 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11600 msgid "View record \"%s\""
11601 msgstr "Lihat rekor \"%s\""
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11606 msgid "View your search history"
11607 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11633 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11644 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11645 "define how long we keep your reading history."
11647 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11648 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11668 msgstr "Selamat datang, "
11670 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11673 msgid "Welcome, %s"
11674 msgstr "Selamat datang, "
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11678 msgid "What is a discharge?"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11683 msgid "What's next?"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11689 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11690 "history immediately by clicking here. "
11692 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11693 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11703 msgid "With selected searches: "
11704 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11709 msgid "With selected suggestions: "
11710 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11712 #. For the first occurrence,
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11717 msgid "With selected titles: "
11718 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11727 msgid "Would you like to print a receipt?"
11730 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11731 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11734 msgid "Written on %s by %s"
11735 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11766 msgid "Yes, I agree."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11772 msgid "Yes, cancel article request"
11773 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11778 msgid "Yes, cancel hold"
11779 msgstr "CancelHold"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11784 msgid "Yes, resume all holds"
11785 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11790 msgid "Yes, suspend all holds"
11791 msgstr "Tahan semua pesanan"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11796 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11799 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11800 "Mohon log masuk kembali."
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11805 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11808 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11809 "Mohon log masuk kembali."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11813 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11814 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11818 msgid "You are forbidden to view this page."
11819 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11821 #. %1$s: borrowername | html
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11824 msgid "You are logged in as %s."
11825 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11829 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11831 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11836 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11837 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11841 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11842 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11846 msgid "You are not authorized to view this page."
11847 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11851 msgid "You are not authorized to view this record."
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11857 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11858 "wish to make changes, please contact the library."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11864 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11865 "saved and sent as a single message."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11870 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11876 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11881 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11883 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11887 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11892 msgid "You can't change your password."
11893 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11897 msgid "You can't reset your password."
11898 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11904 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11905 "before asking for a discharge."
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11910 msgid "You cannot place any more suggestions"
11911 msgstr "saran pembelian saya"
11913 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11916 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11918 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11919 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11920 "peminjaman buku anda."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11924 msgid "You cannot share a public list."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11929 msgid "You currently have no pending holds."
11930 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11934 msgid "You currently have nothing checked out."
11935 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11939 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11940 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11944 msgid "You did not specify any search criteria"
11945 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11949 msgid "You did not specify any search criteria."
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11954 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11955 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11959 msgid "You do not have permission to create a new list."
11960 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11964 msgid "You do not have permission to delete this list."
11965 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11969 msgid "You do not have permission to download this list."
11970 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11974 msgid "You do not have permission to send this list."
11975 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11979 msgid "You do not have permission to update this list."
11980 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11984 msgid "You do not have permission to view this list."
11985 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11987 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11992 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11993 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11994 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11995 "staff member if you continue to have problems."
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12000 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12005 msgid "You have a credit of:"
12006 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12010 msgid "You have already requested this title."
12011 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12015 msgid "You have no article requests currently."
12016 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12020 msgid "You have no fines or charges"
12021 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12026 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12027 "fields and resubmit."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12032 msgid "You have nothing checked out"
12033 msgstr "Anda tidak meminjam"
12035 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12039 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12042 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12046 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12047 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12053 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12058 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12063 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12065 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12070 msgid "You have successfully registered your new account."
12073 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12076 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12077 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12082 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12089 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12095 msgid "You may register here."
12096 msgstr "Registrasi"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12100 msgid "You must be logged in to add tags."
12101 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12103 #. For the first occurrence,
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12106 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12107 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12109 #. For the first occurrence,
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12112 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12113 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12117 msgid "You must have an email address to enroll"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12123 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12125 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12130 msgid "You must select a library for pickup. "
12131 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12135 msgid "You must select at least one item. "
12136 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12142 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12143 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12147 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12152 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12158 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12165 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12171 msgid "You will receive an email shortly. "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12176 msgid "Your account"
12177 msgstr "laman akun anda"
12179 #. For the first occurrence,
12180 #. %1$s: IF debarred_comment
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12184 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12185 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
12187 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12191 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12192 "renew your account."
12193 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12198 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12199 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12203 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12208 msgid "Your account menu"
12209 msgstr "laman akun anda"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12214 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12215 "confirmation email."
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12220 msgid "Your authority search history is empty."
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12225 msgid "Your card will expire on "
12226 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12236 msgstr "Troli anda "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12240 msgid "Your cart is currently empty"
12241 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12245 msgid "Your cart is empty."
12246 msgstr "Troli anda kosong."
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12250 msgid "Your catalog search history is empty."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12255 msgid "Your charges"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12260 msgid "Your checkout history"
12261 msgstr "Catatan peminjaman"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12265 msgid "Your comment"
12266 msgstr "Komentar anda"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12270 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12271 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
12273 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12276 msgid "Your consent was registered on %s."
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12282 msgid "Your consents"
12283 msgstr "Komentar anda"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12288 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12289 "update your record as soon as possible."
12291 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
12292 "akan memutakhirkan catatan anda."
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12297 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12298 "this page within a few days."
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12303 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12308 msgid "Your download should begin automatically."
12309 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12313 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12315 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12316 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12320 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12322 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12323 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12328 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12329 "renew your card. "
12330 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
12332 #. %1$s: shelfname | $raw
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12335 msgid "Your list : %s "
12336 msgstr "Lis anda: %s "
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12350 msgid "Your lists:"
12351 msgstr "Lis anda::"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12355 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12356 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12361 msgid "Your messaging settings"
12362 msgstr "Pengaturan pesan anda"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12366 msgid "Your note about %s could not be saved."
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12372 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12373 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12378 msgid "Your note about %s was removed."
12379 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12383 msgid "Your options are: "
12384 msgstr "Pilihan anda adalah: "
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12388 msgid "Your password has been changed "
12389 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12397 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12398 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12400 #. For the first occurrence,
12401 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12407 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12408 "lowercase and numbers."
12409 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12413 msgid "Your payment"
12414 msgstr "Komentar anda"
12416 #. %1$s: message_value | html
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12419 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12424 msgid "Your personal details"
12425 msgstr "perincian personal saya"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12429 msgid "Your priority: "
12430 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12435 msgid "Your privacy management"
12436 msgstr "Komentar anda"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12440 msgid "Your privacy rules have been updated."
12441 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12445 msgid "Your purchase suggestions"
12446 msgstr "saran pembelian saya"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12451 msgid "Your rating: %s, "
12452 msgstr "penilaian anda: %s, "
12454 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12457 msgid "Your rating: %s."
12458 msgstr "penilaian anda: %s, "
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12462 msgid "Your reading history has been deleted."
12463 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12467 msgid "Your request included no check-ins."
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12472 msgid "Your routing lists"
12476 #. %2$s: hash | html
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12480 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12485 msgid "Your search history"
12486 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12488 #. %1$s: total | html
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12491 msgid "Your search returned %s results."
12492 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
12494 #. For the first occurrence,
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12498 msgid "Your setting has been updated!"
12499 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12503 msgid "Your summary"
12504 msgstr "terhadap rangkuman,"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12514 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12515 "before applying them."
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12520 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12521 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12530 msgid "ZIP/Postal code:"
12531 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
12533 #. For the first occurrence,
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12538 msgid "[ New list ]"
12541 #. INPUT type=text name=limit
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12543 msgid "[% limit or"
12544 msgstr "[% limit or"
12546 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12549 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12559 msgid "already in your cart"
12560 msgstr "Sudah ada di troli anda"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12566 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12568 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12572 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12573 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12582 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12587 msgid "ask for a discharge"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12609 msgid "borrowernumber"
12610 msgstr "borrowernumber"
12612 #. For the first occurrence,
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12619 #. For the first occurrence,
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12632 msgstr "cardnumber"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12636 msgid "change your password"
12637 msgstr "ubah kata sandi saya"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12641 msgid "checkout(s)"
12642 msgstr "Peminjaman"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12646 msgid "click here to login"
12647 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12658 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12659 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12660 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12666 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12667 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12672 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12673 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12678 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12681 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12682 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12686 msgid "desired_due_date"
12687 msgstr "desired_due_date"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12691 msgid "due in fines and charges"
12692 msgstr "Denda dan biaya"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12701 msgid "email address"
12702 msgstr "Alamat surel:"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12707 msgstr "%s Nama depan:"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12711 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12713 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12714 "mengkonfigurasinya."
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12724 msgid "hold(s) pending"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12729 msgid "hold(s) waiting"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12734 msgid "iDreamBooks.com rating"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12755 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12757 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12761 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12762 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12766 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12767 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12771 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12772 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12777 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12780 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12785 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12786 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12790 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12791 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12795 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12796 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12800 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12801 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12806 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12807 "request_location=127.0.0.1 "
12809 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12810 "request_location=127.0.0.1 "
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12814 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12815 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12819 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12820 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12824 msgid "in any heading"
12825 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12829 msgid "in main entry"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12834 msgid "in the complete record"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12850 msgid "item(s) added to your cart"
12851 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12861 #. %1$s: LibraryName | html
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12864 msgid "koha opac %s"
12865 msgstr "opac koha %s"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12870 msgid "koha:biblionumber:%s"
12871 msgstr "Nomor panggil"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12875 msgid "list of authority record identifiers"
12876 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12880 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12881 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12885 msgid "list of system record identifiers"
12886 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12890 msgid "log in using a different account"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12896 msgid "needed_before_date"
12897 msgstr "needed_before_date"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12922 msgstr "Terlambat "
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12928 msgstr "kata sandi"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12944 msgid "pickup_expiry_date"
12945 msgstr "pickup_expiry_date"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12950 msgid "pickup_location"
12951 msgstr "pickup_location"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12955 msgid "primary email address"
12956 msgstr "Alamat surel:"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12961 msgid "privacy policy"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12969 msgid "purchase suggestion"
12970 msgstr "saran pembelian"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12974 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12979 msgid "request_location"
12980 msgstr "request_location"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12985 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12987 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12993 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12996 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12997 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13001 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13007 msgstr "return_fmt"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13011 msgid "return_type"
13012 msgstr "return_type"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13026 msgid "secondary email address"
13027 msgstr "Surel kedua:"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13036 msgid "show_attributes"
13037 msgstr "show_fines"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13041 msgid "show_contact"
13042 msgstr "show_contact"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13047 msgstr "show_fines"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13052 msgstr "show_holds"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13057 msgstr "show_loans"
13059 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13060 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13061 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13062 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13065 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13066 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13074 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13075 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13076 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13080 msgid "site administrator"
13081 msgstr "situs administrator"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13086 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13088 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13093 msgid "starts with"
13094 msgstr "mulai dari"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13103 msgid "suggestions"
13104 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13109 msgstr "nama keluarga"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13114 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13115 "element 'reserve_id')"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13121 msgid "system item identifier"
13122 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
13124 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13126 msgid "tagsel_button"
13127 msgstr "tagsel_button"
13129 #. META http-equiv=Content-Type
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13137 msgid "text/html; charset=utf-8"
13138 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13144 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13147 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13152 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13153 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13157 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13158 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13162 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13163 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13167 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13168 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13177 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13178 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13180 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
13181 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13186 msgid "there was a problem processing your payment"
13187 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13192 msgid "to create new lists."
13193 msgstr "untuk membuat lis baru."
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13197 msgid "to post a comment."
13198 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13217 msgid "used for/see from:"
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13222 msgid "user's login identifier"
13223 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13227 msgid "user's password"
13228 msgstr "kata sandi pengguna"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13233 msgstr "id pengguna "
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13238 msgstr "nama pengguna"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13242 msgid "view labeled"
13243 msgstr "tinjau yang dilabeli"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13249 msgstr "tinjau yang biasa"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13253 msgid "waiting holds:"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13258 msgid "was not found in the database. Please try again."
13259 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13264 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13266 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13270 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13271 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13275 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13277 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13281 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13282 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13286 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13287 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13290 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13293 #. %1$s: approvedaddress | html
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13296 msgid "will be sent shortly to %s."
13297 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13301 msgid "would be entered as "
13304 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13308 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13309 "items you wish to not place holds on. "
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13314 msgid "your charges"
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13319 msgid "your consents"
13320 msgstr "Komentar anda"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13324 msgid "your interlibrary loan requests"
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13334 msgid "your messaging"
13335 msgstr "pesan saya"
13337 #. %1$s: payment | html
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13340 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13345 msgid "your personal details"
13346 msgstr "perincian personal saya"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13350 msgid "your privacy"
13351 msgstr "privasi saya"
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13355 msgid "your purchase suggestions"
13356 msgstr "saran pembelian saya"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13360 msgid "your reading history"
13361 msgstr "riwayat bacaan saya"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13365 msgid "your routing lists"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13370 msgid "your search history"
13371 msgstr "riwayat pencarian saya"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13375 msgid "your summary"
13376 msgstr "rangkuman saya"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192