1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 16:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1566923564.433491\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
44 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
45 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s oleh %s %s "
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %7$s: barcode | html
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s: title | html
62 #. %12$s: barcode | html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
72 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
80 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
84 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
85 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
90 msgstr "%s %s %s Koha daring %s katalog%s › %s %s "
92 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
93 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
96 #. %5$s: IF ( library )
97 #. %6$s: library.branchname | html
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
101 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
102 msgstr "%s %s %s Koha daring %s katalog%s › %s %s "
104 #. %1$s: IF ( biblio.title )
105 #. %2$s: biblio.title | html
108 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
109 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
111 #. %8$s: subtitle | html
113 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
114 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
116 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
117 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
118 #. %15$s: part_numbers.$i | html
120 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
121 #. %18$s: part_names.$i | html
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
127 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
129 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
130 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
133 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
134 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
138 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
140 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
143 #. %1$s: SWITCH m.code
144 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
145 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
148 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
153 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
154 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
155 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
158 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
159 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
160 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
161 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
162 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
163 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
164 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
166 #. %9$s: account.credit_type.description | html
168 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
169 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
170 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
171 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
172 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
173 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
174 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
175 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
176 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
177 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
178 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
179 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
180 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
181 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
182 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
184 #. %27$s: account.debit_type.description | html
187 #. %30$s: - SWITCH account.status -
188 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
192 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
193 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
194 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
195 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
196 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
200 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
201 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
202 #. %4$s: IF ( loop.last )
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
211 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
212 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk rekor ini %s "
215 #. %2$s: MY_TAG.term | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
219 msgid "%s %s (not approved) %s "
223 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
224 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
225 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
226 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
227 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
230 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
231 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
233 #. %1$s: SWITCH m.code
234 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
237 msgid "%s %s A similar document already exists: "
241 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
244 msgid "%s %s Did you mean: "
245 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
247 #. For the first occurrence,
249 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
253 msgid "%s %s End date: "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
263 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
264 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
267 msgid "%s %s Item waiting at "
268 msgstr "%s %s Barang menunggu di "
271 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
272 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
273 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
274 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
275 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
276 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
277 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
282 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
283 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
284 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
292 msgid "%s %s No results found. %s "
293 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
295 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
296 #. %2$s: IF branchcode
297 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
301 #. %7$s: IF branchcode
302 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
309 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
310 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
314 #. %1$s: - SWITCH index -
315 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
316 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
317 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
322 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
323 "%s Search also for related subjects %s "
326 #. %1$s: SWITCH m.code
327 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
328 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
329 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
330 #. %5$s: CASE 'too_many'
331 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
332 #. %7$s: CASE 'already_exists'
333 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
335 #. %10$s: m.code | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
340 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
341 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
342 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
343 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
344 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
345 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
346 "submitted. %s %s %s "
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
356 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
359 "%s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-berita "
362 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
363 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
369 #. %1$s: i.title | html
371 #. %3$s: i.author | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
375 msgid "%s %s by %s %s "
376 msgstr "%s %s oleh %s %s "
378 #. %1$s: r.firstname | html
379 #. %2$s: r.surname | html
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
382 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
383 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
385 #. %1$s: firstname | $raw
386 #. %2$s: surname | $raw
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
389 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
390 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
392 #. %1$s: firstname | $raw
393 #. %2$s: surname | $raw
394 #. %3$s: shelfname | $raw
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
397 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
398 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah lis %s dari katalog daring kami."
400 #. %1$s: r.patron.firstname | html
401 #. %2$s: r.patron.surname | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
404 msgid "%s %s's fines and charges"
405 msgstr "Denda dan biaya"
408 #. %2$s: CASE 'earlier'
409 #. %3$s: CASE 'later'
410 #. %4$s: CASE 'acronym'
411 #. %5$s: CASE 'musical'
412 #. %6$s: CASE 'broader'
413 #. %7$s: CASE 'narrower'
414 #. %8$s: CASE 'parent'
417 #. %11$s: type | html
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
423 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
424 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
427 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
428 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s (Tajuk "
429 "utama di atasnya) %s %s(%s)%s %s "
431 #. %1$s: SWITCH option
432 #. %2$s: CASE 'bibtex'
433 #. %3$s: CASE 'endnote'
434 #. %4$s: CASE 'marcxml'
435 #. %5$s: CASE 'marc8'
437 #. %7$s: CASE 'marcstd'
440 #. %10$s: CASE 'isbd'
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
445 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
446 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
449 #. %1$s: IF s.is_private
450 #. %2$s: IF s.is_shared
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
457 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
458 msgstr "%s %s Sama-sama%sPribadi%s %sUmum%s "
460 #. %1$s: added_count | html
461 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
466 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
467 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil ditambahkan."
469 #. %1$s: deleted_count | html
470 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
475 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
476 msgstr "%s %stag%stags%s berhasil dihapus."
478 #. %1$s: IF loop.index == 0
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
483 msgid "%s %s and %s "
484 msgstr "%s %s dan %s"
486 #. %1$s: bibliotitle | html
487 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
490 msgid "%s (Record no. %s)"
491 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
493 #. %1$s: IF ( related )
494 #. %2$s: FOREACH relate IN related
495 #. %3$s: relate.related_search | html
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
500 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
501 msgstr "%s (pencarian yang mirip: %s%s%s). %s "
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
506 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
509 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
510 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
511 #. %3$s: IF ( canrenew )
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
514 msgid "%s Account frozen %s %s "
515 msgstr "%s Akun dibekukan %s %s "
517 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
520 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
523 #. %1$s: IF review.your_comment
524 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
526 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
527 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
528 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
530 #. %8$s: review.borrtitle | html
531 #. %9$s: review.firstname | html
532 #. %10$s: review.surname | html
533 #. %11$s: CASE 'first'
534 #. %12$s: review.firstname | html
535 #. %13$s: CASE 'surname'
536 #. %14$s: review.surname | html
537 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
538 #. %16$s: review.firstname | html
539 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
540 #. %18$s: CASE 'username'
541 #. %19$s: review.userid | html
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
548 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
551 "%s Ditambah %s oleh anda %s %s Ditambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
552 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
554 #. %1$s: IF (sendmailError)
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
557 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
559 "%s Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba mengirimkan permintaan sandi baru "
562 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
567 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
568 "resolve this problem. %s "
570 "%s Mohon maaf, terjadi kesalahan bila menciptakan arsip pdf. Mohon hubungi "
571 "staf untuk menyelesaikan masalah ini. %s"
573 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
576 msgid "%s Automatic renewal "
577 msgstr "%s Perpanjangan otomatis"
579 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
582 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
583 msgstr "%s Perpanjangan automatis gagal, akaun anda telah kadaluarsa"
585 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
586 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
588 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
589 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
591 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
592 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
594 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
595 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
597 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
598 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
600 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
601 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
609 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
610 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
612 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
613 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
615 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
616 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
618 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
619 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
620 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
623 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
624 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
626 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
627 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
629 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
630 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
632 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
633 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
638 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
639 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
641 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
642 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
649 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
652 #. %1$s: IF (errcode==1)
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
658 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
659 "you cannot add items to this list. %s "
661 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
662 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
664 #. %1$s: IF ( context == "list" )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
669 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
670 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
673 #. %2$s: HOLDS.count | html
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
676 msgid "%s Holds (%s) "
677 msgstr "%s Pesan pinjam (%s) "
679 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
682 msgid "%s Internet user critics"
683 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
685 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
689 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
690 msgstr "%s Fitur ini belum digunakan, mohon hubungi seorang pustakawan. %s"
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
695 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
696 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
698 #. %1$s: issues_count | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
701 msgid "%s Item(s) checked out"
702 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
704 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
709 msgid "%s Library %s Libraries %s "
710 msgstr "%s oleh %s%s "
712 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
713 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
717 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
719 "%s Tidak dapat diperpanjang lagi %s Perpanjangan otomatis gagal karena ada "
720 "denda yang belum dibayar."
722 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
723 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
726 msgid "%s No renewal before %s "
727 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang sebelum %s"
729 #. %1$s: IF ( searchdesc )
730 #. %2$s: LibraryName | html
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
733 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
734 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
737 #. %2$s: END # / IF results
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
740 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
741 msgstr "%s Tidak ada hasil, coba mengubah filternya. %s "
745 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
746 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
750 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
751 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
753 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
756 msgid "%s Not allowed"
757 msgstr "%s Tidak diizinkan"
759 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
762 msgid "%s Not renewable "
763 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang"
765 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
766 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
769 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
770 msgstr "%s Tidak dapat diperpanjang %s Tidak diizinkan"
772 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
777 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
778 msgstr "%s Sedang dipinjam %s Tidak ada lagi perpanjangan %s "
780 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
782 #. %3$s: IF password_too_short
783 #. %4$s: minPasswordLength | html
785 #. %6$s: IF password_too_weak
787 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
789 #. %10$s: IF ( WrongPass )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
794 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
795 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
796 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
797 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
798 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
799 "password for you. %s "
801 "%s Kata sandi tidak sama. Silahkan ketik ulang kata sandi anda. %s %s Kata "
802 "sandi anda sekurang-kurangnya harus sepanjang % karakter %s %s Kata sandi "
803 "harus berisi sekurangnya satu angka, satu huruf kecil dan satu huruf besar. "
804 "%s%s Kata sandi tidak dapat dimulai atau berakhir dengan spase. %s%s Kata "
805 "sandi anda salah. Jikalau masalah ini tetap muncul, silahkan minta bantuan "
806 "petugas perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
808 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
809 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
810 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
811 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
815 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
818 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
821 msgid "%s Professional critics"
822 msgstr "%s Kritik profesional"
824 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
826 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
833 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
836 "%s Saran pembelian %s %s Saran pembelian anda %s Saran pembelian %s %s "
838 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
841 msgid "%s Quotations"
844 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
848 msgid "%s Renewal not allowed %s "
849 msgstr "%s Perpanjangan tidak diizinkan %s "
851 #. For the first occurrence,
852 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
853 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
855 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
860 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
863 #. %1$s: LibraryName | html
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
869 #. %1$s: LibraryName | html
870 #. %2$s: IF ( query_desc )
871 #. %3$s: query_desc | html
873 #. %5$s: IF ( limit_desc )
874 #. %6$s: limit_desc | html
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
878 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
879 msgstr "%s Mencari %s '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
883 msgid "%s Search RSS feed"
884 msgstr "%s Cari RSS feed"
886 #. %1$s: LibraryName | html
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
889 msgid "%s Self check-in"
890 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
892 #. %1$s: LibraryName | html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
895 msgid "%s Self checkout system"
896 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
898 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
903 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
904 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
906 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
909 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
912 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
913 #. %2$s: ELSIF password_too_short
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
916 msgid "%s The passwords do not match. %s "
917 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
919 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
920 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
921 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
922 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
923 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
924 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
925 #. %7$s: DEBT | $Price
926 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
927 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
928 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
929 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
930 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
931 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
932 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
933 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
934 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
939 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
940 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
941 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
942 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
943 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
944 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
945 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
946 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
947 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
952 #. %3$s: FOREACH role IN content
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
955 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
956 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
962 msgid "%s This record has no items. %s "
963 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
970 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
971 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
973 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
976 msgid "%s Video extracts"
977 msgstr "%s Ekstraksi video"
979 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
982 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
985 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
986 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
987 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
989 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
990 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
996 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
999 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1000 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1002 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1007 msgid "%s Yes %s No %s "
1008 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
1010 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1011 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1016 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1019 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1025 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1026 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1027 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1034 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1035 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1037 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1041 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1042 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1044 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1045 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1047 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1052 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1053 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1056 #. %1$s: resul.used | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s: IF ( review.author )
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1070 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1071 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1073 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1074 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1077 msgid "%s by %s %s %s %s "
1078 msgstr "%s oleh %s%s "
1080 #. %1$s: LoginBranchname | html
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1084 msgstr "Pesan pinjam:"
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1091 msgid "%s items are on order."
1094 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1095 #. %2$s: total | html
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1098 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1101 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1107 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1113 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1114 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1115 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1116 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1121 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1122 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1125 #. %2$s: heading | html
1128 #. %5$s: BLOCK language
1129 #. %6$s: SWITCH lang
1130 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1131 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1132 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1133 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1134 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1136 #. %13$s: lang | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1142 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1143 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1145 #. %1$s: FILTER trim
1146 #. %2$s: SWITCH type
1147 #. %3$s: CASE 'earlier'
1148 #. %4$s: CASE 'later'
1149 #. %5$s: CASE 'acronym'
1150 #. %6$s: CASE 'musical'
1151 #. %7$s: CASE 'broader'
1152 #. %8$s: CASE 'narrower'
1154 #. %10$s: type | html
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1160 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1161 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1163 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1164 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1166 #. %1$s: IF contents.count
1167 #. %2$s: contents.count | html
1168 #. %3$s: IF contents.count == 1
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1175 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1176 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1178 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1179 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1183 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1184 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1188 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1189 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1201 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1203 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1204 "anda %s%s %s%s %s "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1212 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1213 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1221 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1222 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1228 #. %5$s: borrowernumber | html
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1231 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1232 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1234 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1235 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1240 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1241 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1243 #. For the first occurrence,
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1255 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1261 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1262 #. %6$s: IF ( ms_value )
1263 #. %7$s: ms_value | html
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1272 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1274 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1275 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1282 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1283 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1284 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1285 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1286 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1287 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1288 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1289 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1290 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1291 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1292 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1293 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1300 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1301 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1302 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1303 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1304 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1311 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1319 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1325 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1326 #. %6$s: IF ( query_desc )
1327 #. %7$s: query_desc | html
1329 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1330 #. %10$s: limit_desc | html
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1337 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1338 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1341 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1342 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1349 #. %5$s: IF ( total )
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1355 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1357 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #. %5$s: IF op == 'view'
1364 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1370 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #. %5$s: IF ( op_add )
1378 #. %7$s: IF ( op_else )
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1384 "%sPurchase Suggestions%s"
1386 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1387 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1393 #. %5$s: IF ( typeissue )
1394 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1399 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1400 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1402 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1408 #. %5$s: IF action == 'edit'
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1415 "%sRegister a new account%s"
1417 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1426 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1435 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1445 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1454 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #. %5$s: summary.mainentry | html
1461 #. %6$s: IF authtypetext
1462 #. %7$s: authtypetext | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1467 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1469 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1470 "tidak ditemukan%s %s "
1472 #. For the first occurrence,
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1481 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1490 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1496 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1500 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1506 #. %5$s: course.course_name | html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1510 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1519 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1525 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1529 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1538 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1547 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1553 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1557 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1563 #. %5$s: authtypetext | html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1567 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1576 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #. %5$s: bibliotitle | html
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1587 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1596 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1602 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1606 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1615 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1621 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1626 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1636 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1646 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1656 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1665 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1674 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1684 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1693 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1702 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1711 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1720 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1729 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1738 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1747 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1756 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1765 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1774 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1783 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1792 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1802 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1804 #. For the first occurrence,
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1814 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1824 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1833 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1839 #. %5$s: unimarc3 | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1843 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1852 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1858 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1860 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1861 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1866 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1867 msgstr "Sumberdaya Daring: "
1869 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1870 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1871 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1873 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1874 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1875 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1877 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1878 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1884 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1885 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1889 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1892 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1896 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1899 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1900 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1905 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1908 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1909 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1913 msgid "%s, by %s%s "
1914 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1916 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1917 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1923 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1924 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1928 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930 #. For the first occurrence,
1931 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1932 #. %2$s: i.biblionumber | html
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1939 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1941 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1942 #. %2$s: review.biblionumber | html
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1948 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1949 #. %2$s: review.biblionumber | html
1950 #. %3$s: review.reviewid | html
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1956 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1963 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1970 #. %2$s: query_cgi | html
1971 #. %3$s: limit_cgi | html
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1977 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1978 #. %2$s: query_cgi | html
1979 #. %3$s: limit_cgi | html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1986 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1992 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2002 msgid "%s0 biblios%s "
2005 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2006 #. %2$s: starting_homebranch | html
2008 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2010 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2011 #. %7$s: - starting_location | html -
2013 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2015 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2016 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2021 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2022 "%sCollection: %s%s "
2023 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2025 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2030 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2031 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2033 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2035 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2037 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2039 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2041 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2043 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2045 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2047 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2049 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2051 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2053 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2055 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2060 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2061 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2062 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2064 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2067 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2068 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2069 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2070 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2071 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2072 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2078 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2079 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2081 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
2082 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
2083 "%sTidak diketahui %s"
2085 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2086 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2087 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2092 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2093 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
2095 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2100 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2103 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2104 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2105 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2106 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2107 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2108 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2110 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2112 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2113 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2118 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2119 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2122 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2123 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2124 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2126 #. %1$s: IF ( typeissue )
2127 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2132 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2140 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2147 msgid "%sThis record has no items.%s "
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2157 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2160 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2165 msgid "%sYes%sNo%s "
2166 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2173 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s: IF ( author )
2177 #. %2$s: author | html
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2183 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2188 msgid "<< Previous"
2189 msgstr "<< Sebelumnya"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2194 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2195 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2204 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2207 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2212 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2213 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2214 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2215 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2216 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2217 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2218 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2219 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2220 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2221 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2222 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2223 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2224 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2225 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2226 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2227 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2228 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2229 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2230 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2231 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2232 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2233 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2234 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2235 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2236 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2237 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2238 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2239 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2240 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2241 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2242 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2243 "notforloan>0</notforloan> <"
2244 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2245 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2246 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2247 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2248 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2249 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2250 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2251 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2252 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2253 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2254 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2255 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2256 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2257 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2258 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2259 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2260 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2261 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2262 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2263 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2264 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2265 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2266 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2267 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2268 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2269 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2270 "notforloan>0</notforloan> <"
2271 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2272 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2273 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2274 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2275 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2276 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2277 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2278 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2279 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2280 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2281 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2283 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2284 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2285 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2286 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2287 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2288 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2289 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2290 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2291 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2292 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2293 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2294 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2295 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2296 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2297 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2298 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2299 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2300 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2301 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2302 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2303 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2304 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2305 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2306 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2307 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2308 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2309 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2310 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2311 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2312 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2313 "notforloan>0</notforloan> <"
2314 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2315 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2316 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2317 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2318 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2319 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2320 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2321 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2322 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2323 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2324 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2325 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2326 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2327 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2328 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2329 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2330 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2331 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2332 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2333 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2334 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2335 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2336 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2337 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2338 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2339 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2340 "notforloan>0</notforloan> <"
2341 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2342 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2343 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2345 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2346 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2347 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2348 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2349 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2350 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2351 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2356 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2357 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2358 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2359 "GetPatronStatus>"
2361 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2362 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2363 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2364 "GetPatronStatus>"
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2370 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2371 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2372 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2373 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2374 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2375 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2376 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2377 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2378 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2379 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2381 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2383 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2384 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2385 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2386 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2387 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2388 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2389 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2390 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2391 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2392 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2393 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2394 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2395 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2396 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2397 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2398 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2399 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2400 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2401 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2402 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2403 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2404 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2405 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2406 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2407 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2408 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2409 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2410 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2411 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2412 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2413 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2414 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2415 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2416 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2417 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2418 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2419 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2420 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2421 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2422 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2423 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2424 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2425 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2426 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2427 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2428 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2429 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2430 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2431 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2432 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2433 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2434 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2435 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2436 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2437 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2438 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2439 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2440 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2441 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2442 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2443 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2444 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2445 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2446 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2449 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2450 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2451 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2452 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2453 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2454 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2455 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2456 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2457 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2458 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2459 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2460 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2461 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2462 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2463 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2464 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2465 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2466 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2467 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2468 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2469 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2470 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2471 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2473 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2474 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2475 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2476 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2477 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2478 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2479 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2481 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2482 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2483 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2484 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2485 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2486 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2487 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2488 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2489 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2490 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2491 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2492 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2493 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2494 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2495 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2496 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2497 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2498 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2500 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2501 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2502 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2503 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2504 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2506 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2507 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2508 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2509 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2510 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2511 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2512 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2513 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2514 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2515 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2516 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2517 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2518 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2519 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2520 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2521 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2522 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2523 "notforloan>0</notforloan> <"
2524 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2525 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2526 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2527 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2528 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2529 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2530 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2531 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2532 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2533 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2534 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2535 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2536 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2537 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2538 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2539 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2540 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2541 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2542 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2543 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2544 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2545 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2546 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2547 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2548 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2550 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2551 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2552 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2553 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2554 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2557 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2559 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2560 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2561 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2562 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2563 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2564 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2565 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2566 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2567 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2568 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2569 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2570 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2571 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2572 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2573 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2574 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2575 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2576 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2577 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2578 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2579 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2580 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2581 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2582 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2583 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2584 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2585 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2586 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2587 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2592 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2593 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2594 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2597 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2598 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2605 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2606 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2607 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2609 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2610 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2611 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2612 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2618 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2621 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2627 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2628 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2631 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2632 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2638 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2639 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2640 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2641 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2642 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2643 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2644 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2645 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2646 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2647 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2648 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2649 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2650 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2651 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2652 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2653 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2654 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2655 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2656 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2657 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2658 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2661 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2662 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2663 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2664 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2665 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2666 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2667 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2668 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2669 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2670 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2671 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2672 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2673 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2674 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2675 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2676 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2677 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2678 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2679 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2680 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2681 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2686 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2687 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2688 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2689 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2690 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2691 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2692 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2693 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2694 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2695 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2696 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2697 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2698 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2699 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2700 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2701 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2702 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2703 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2705 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2706 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2707 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2708 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2709 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2710 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2711 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2712 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2713 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2714 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2715 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2716 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2717 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2718 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2719 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2720 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2721 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2722 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2725 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2728 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2729 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2733 msgid " Author phrase"
2734 msgstr " Frasa Penulis"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2738 msgid " Conference name"
2739 msgstr " Nama konperensi"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2743 msgid " Conference name phrase"
2744 msgstr " Frasa nama konperensi"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2748 msgid " Corporate name"
2749 msgstr " Nama perusahaan"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2753 msgid " ISBN"
2754 msgstr " ISBN"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2758 msgid " ISSN"
2759 msgstr " ISSN"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2763 msgid " Keyword phrase"
2764 msgstr " Frasa Penulis"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2768 msgid " Personal name"
2769 msgstr " Nama personal"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2773 msgid " Personal name phrase"
2774 msgstr " Frasa nama personal"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2778 msgid " Subject and broader terms"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2783 msgid " Subject and narrower terms"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2788 msgid " Subject and related terms"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2793 msgid " Subject phrase"
2794 msgstr " Frasa kaula"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2798 msgid " Title phrase"
2799 msgstr " Frasa judul"
2801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2804 msgid " (%s votes)"
2805 msgstr " (%s suara)"
2807 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2810 msgid "(%s biblios)"
2811 msgstr "(%s biblios)"
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2815 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2823 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2824 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s: HOLDS.count | html
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2838 msgid "(123) 456-7890"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2846 #. For the first occurrence,
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2855 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2856 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2860 msgid "(Checked out)"
2861 msgstr "(Peminjaman)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2871 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2883 msgid "(Not supported by Koha)"
2884 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2891 msgid "(Not supported yet)"
2892 msgstr "(Belum didukung)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2896 msgid "(On-site checkout)"
2897 msgstr "%s Meminjam"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2919 msgid "(Optional, default 0)"
2920 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2924 msgid "(Optional, default 1)"
2925 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2931 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2934 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2940 msgstr "Artikel legal"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2966 msgstr "(Dibutuhkan)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2976 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2982 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2989 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2998 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2999 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3003 msgid "(Use OPAC instead)"
3004 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3009 msgid "(Use SRU instead)"
3010 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3026 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3027 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3029 #. For the first occurrence,
3030 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3034 msgid "(modified on %s)"
3035 msgstr "(diubah pada %s)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3040 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3042 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s: priority | html
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3059 msgid "(priority %s)"
3062 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3063 #. %2$s: relate.related_search | html
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3067 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3068 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3081 msgid "-- Choose --"
3082 msgstr "-- Pilih --"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3087 msgid "-- Choose format --"
3088 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3093 msgstr "-- tidak ada -- "
3096 #. %2$s: m.code | html
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3101 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3106 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3108 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3109 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3113 msgid ". Please contact the library for more information."
3114 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3121 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3122 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3148 msgid "1 item is on order."
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3213 msgid ": %sa list:%s"
3214 msgstr ": %sa list:%s"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3219 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3220 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3225 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3230 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3236 msgstr "Semua perpustakaan"
3238 #. %1$s: message_value | html
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3242 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3247 msgid "A specific item"
3248 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3252 msgid "About the author"
3253 msgstr "Tentang penulis"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3257 msgid "Abstracts/summaries"
3258 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3264 msgid "Access denied"
3265 msgstr "Akses ditolak"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3270 msgid "Access online"
3271 msgstr "Akses ditolak"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3277 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3278 "Please contact the library. "
3279 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3283 msgid "Acquired in the last:"
3284 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3289 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3290 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3295 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3296 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3298 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3309 #. %1$s: total | html
3310 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3313 msgid "Add %s items to %s"
3314 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3316 #. A name=ButtonPlus
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3318 msgid "Add another field"
3319 msgstr "Tambah bidang lain"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3324 msgstr "Tambah ke troli"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3329 msgstr "Tambah ke troli"
3331 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3335 msgstr "Tambah ke %s"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3339 msgid "Add to a list"
3340 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3344 msgid "Add to a new list:"
3345 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3347 #. For the first occurrence,
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3353 msgstr "Tambah ke troli"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3357 msgid "Add to list:"
3358 msgstr "Tambah ke lis:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3362 msgid "Add to your cart"
3363 msgstr "Tambah ke troli anda"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3375 msgstr "Tambah ke %s"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3379 msgid "Additional authors:"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3384 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3385 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3389 msgid "Additional information"
3390 msgstr "Informasi kontak"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3400 msgstr "%s Alamat 2:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3420 msgid "Adlibris cover image"
3421 msgstr "Gambar Jilid"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3425 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3442 msgid "Advanced search"
3443 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3457 msgid "All collections"
3458 msgstr "Semua koleksi"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3462 msgid "All holds will be suspended."
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3467 msgid "All holds will resume."
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3472 msgid "All item types"
3473 msgstr "Semua jenis barang"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3479 msgid "All libraries"
3480 msgstr "Semua perpustakaan"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3484 msgid "Allow auto-renewal: "
3485 msgstr "%s Perpanjangan otomatis"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3489 msgid "Allow changes to contents from: "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3495 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3501 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3507 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3510 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3511 "berlaku kartu anda habis."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3515 msgid "Alternate address"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3520 msgid "Alternate address information: "
3521 msgstr "Informasi serial:"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3525 msgid "Alternate contact"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3539 msgid "Amount outstanding"
3540 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3544 msgid "Amount to pay: "
3547 #. %1$s: shelfname | html
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3550 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3551 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3555 msgid "An error occurred when creating this list."
3556 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3560 msgid "An error occurred when deleting this list."
3561 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3565 msgid "An error occurred when updating this list."
3566 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3570 msgid "An error occurred while processing your request."
3571 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3575 msgid "An error occurred, please try again."
3576 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3581 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3584 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3588 msgid "An invitation to share list "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3598 msgid "Any audience"
3599 msgstr "Setiap pelanggan"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3604 msgstr "Setiap konten"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3609 msgstr "Setiap bentuk"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3614 msgstr "Semua jenis barang"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3618 msgid "Any item type"
3619 msgstr "Semua jenis barang"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3624 msgstr "Setiap frasa"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3629 msgstr "Setiap kata"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3639 msgid "Anyone seeing this list"
3640 msgstr "Hapus lis tersebut"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3655 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3656 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3658 #. For the first occurrence,
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3662 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3663 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3668 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3669 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3674 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3675 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3680 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3681 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3686 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3687 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3689 #. For the first occurrence,
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3692 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3693 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3698 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3699 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3703 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3704 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3708 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3709 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3715 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3717 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3721 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3722 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3726 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3727 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3732 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3733 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3738 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3739 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3744 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3745 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3750 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3751 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3756 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3757 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3766 msgid "Article requests "
3769 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3772 msgid "Article requests (%s)"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3777 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3782 msgid "Ask for a discharge"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3788 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3794 msgid "At least one item is available at this library"
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3802 msgid "At library: %s"
3803 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3812 msgid "Audiovisual profile:"
3813 msgstr "Profil Audiovisual:"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3829 msgid "AuthenticatePatron"
3830 msgstr "AuthenticatePatron"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3835 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3838 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3839 "pengidentifikasi kepada patron."
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3865 msgid "Author (A-Z)"
3866 msgstr "Penulis (A-Z)"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3873 msgid "Author (Z-A)"
3874 msgstr "Penulis (A-Z)"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3878 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3879 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3888 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3890 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3891 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3893 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3894 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3895 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3896 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3898 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3905 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3906 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3928 msgid "Authority search"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3933 msgid "Authority search results"
3934 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3938 msgid "Authority type: "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3943 msgid "Authorized headings"
3944 msgstr "Judul resmi"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3949 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3953 msgid "Availability"
3954 msgstr "Ketersediaan: "
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3959 msgid "Availability:"
3960 msgstr "Ketersediaan:"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3964 msgid "Availability: "
3965 msgstr "Ketersediaan:"
3967 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3970 msgid "Available %s"
3971 msgstr "Ketersediaan isu"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3975 msgid "Available issues"
3976 msgstr "Ketersediaan isu"
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s: rating_avg | html
3980 #. %2$s: item.ratings.count | html
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3987 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3988 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3993 msgstr "Penghargaan:"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3998 msgstr "BERHATI-HATI"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4008 msgid "Back to lists"
4009 msgstr "Kembali ke lis"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4013 msgid "Back to results"
4014 msgstr "Kembali ke hasil"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4018 msgid "Back to the results search list"
4019 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4032 msgstr "Kode batang"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4044 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4056 msgid "Biblio records"
4057 msgstr "Catatan perpustakaan"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4061 msgid "Bibliographies"
4062 msgstr "Bibliografi"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4076 msgid "Blocked record"
4077 msgstr "Catatan perpustakaan"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4086 msgid "Brief display"
4087 msgstr "Tampilan ringkas"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4092 msgid "Brief history"
4093 msgstr "Sejarah singkat"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4097 msgid "Broader Term"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4102 msgid "Browse by hierarchy"
4103 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4107 msgid "Browse our catalog"
4108 msgstr "Telusuri katalog kami"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4113 msgid "Browse results"
4114 msgstr "Telusuri hasil"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4120 msgid "Browse search"
4121 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4126 msgid "Browse shelf"
4127 msgstr "Telusuri rak"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4143 msgstr "CD perangkat lunak"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4147 msgid "CGI debug is on."
4148 msgstr "Debug CGI aktif"
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4165 msgstr "No. panggil"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4171 msgstr "No. panggil"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4189 msgstr "Nomor panggil"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4194 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4195 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4200 msgid "Call number (A-Z)"
4201 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4206 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4207 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4212 msgid "Call number (Z-A)"
4213 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4217 msgid "Call number:"
4220 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4223 msgid "Call number: %s"
4224 msgstr "Nomor panggil"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4264 msgid "Cancel email notification"
4265 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4269 msgid "Cancel email notification "
4270 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4274 msgid "Cancel enrollment "
4275 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4282 msgid "Cancel rating"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4299 msgid "CancelRecall "
4300 msgstr "CancelRecall "
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4304 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4306 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4310 msgid "Cannot be put on hold"
4311 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4313 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4316 msgid "Card number can be up to %s characters."
4317 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4319 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4320 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4323 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4324 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4326 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4329 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4330 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4334 msgid "Card number:"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4346 msgid "Cassette recording"
4347 msgstr "Kaset rekaman"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4366 #. INPUT type=submit
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4369 msgid "Change password"
4370 msgstr "ubah kata sandi saya"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4374 msgid "Change your password"
4375 msgstr "ubah kata sandi saya"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4379 msgid "Change your password "
4380 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4397 msgstr "Denda dan biaya"
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4404 msgid "Charges (%s)"
4407 #. For the first occurrence,
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4413 msgstr "Memperbarui barang"
4415 #. INPUT type=submit name=confirm
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4418 msgid "Check in item"
4419 msgstr "Memperbarui barang"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4427 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4431 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4432 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4436 msgid "Check-in date:"
4437 msgstr "Memperbarui barang"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4442 msgstr "(Peminjaman)"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4450 #. %1$s: issues_count | html
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4453 msgid "Checked out (%s)"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4458 msgid "Checked out on"
4459 msgstr "(Peminjaman)"
4461 #. %1$s: item.firstname | html
4462 #. %2$s: item.surname | html
4463 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4464 #. %4$s: item.cardnumber | html
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4468 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4474 msgid "Checked out until %s"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4480 msgid "Checked out until: "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4493 msgid "Checkout history"
4496 #. For the first occurrence,
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4505 #. %1$s: issues_count | html
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4508 msgid "Checkouts (%s)"
4511 #. %1$s: borrowername | html
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4514 msgid "Checkouts for %s "
4515 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4520 msgstr "Peminjaman "
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4544 msgid "Classification"
4545 msgstr "Klasifikasi"
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4552 msgid "Classification: %s "
4553 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4563 #. For the first occurrence,
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4576 msgstr "Hapus semua"
4578 #. For the first occurrence,
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4584 msgstr "Hapus tanggal"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4589 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4592 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4595 msgid "Click here if you're not %s"
4596 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4600 msgid "Click here to login."
4601 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4605 msgid "Click here to view"
4606 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4610 msgid "Click here to view them all."
4611 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4615 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4616 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4620 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4623 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4625 msgid "Click to add to cart"
4626 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4631 msgid "Click to expand this role"
4632 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4639 msgid "Click to open in new window"
4640 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4645 msgid "Click to view in Google Books"
4646 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4656 msgid "Close shelf browser"
4657 msgstr "Tutup penelusur rak"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4661 msgid "Close this window"
4662 msgstr "Tutup jendela ini"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4666 msgid "Close this window."
4667 msgstr "Tutup jendela ini."
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4671 msgid "Close window"
4672 msgstr "Tutup jendela"
4674 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4675 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4678 msgid "Clubs (%s/%s) "
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4683 msgid "Clubs currently enrolled in"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4688 msgid "Clubs you can enroll in"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4693 msgid "Collect items you are interested in"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4707 msgid "Collection library:"
4708 msgstr "Judul koleksi:"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4713 msgid "Collection title:"
4714 msgstr "Judul koleksi:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4718 msgid "Collection: "
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4726 msgid "Collection: %s "
4727 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4736 msgid "Column visibility"
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4745 msgid "Comment by %s"
4746 msgstr "Komentar oleh %s"
4748 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4749 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4752 msgid "Comment by %s %s"
4753 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4755 #. %1$s: review.patron.title | html
4756 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4757 #. %3$s: review.patron.surname | html
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4760 msgid "Comment by %s %s %s"
4761 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4771 msgid "Comments on "
4772 msgstr "Komentar dalam "
4774 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4778 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4780 #. INPUT type=submit
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4783 msgid "Confirm hold"
4784 msgstr "ubah kata sandi saya"
4786 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4787 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4790 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4791 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4795 msgid "Confirm new password:"
4796 msgstr "Kata sandi baru:"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4801 msgid "Confirm password"
4802 msgstr "ubah kata sandi saya"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4807 msgid "Confirm primary email:"
4808 msgstr "Email utama:"
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4813 msgid "Confirm your suggestion"
4814 msgstr "Alasan pemberian saran: "
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4818 msgid "Contact information"
4819 msgstr "Informasi kontak"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4824 msgid "Contact information: "
4825 msgstr "Informasi kontak"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4830 msgid "Contact note:"
4831 msgstr "Catatan konten:"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4840 msgid "Content Cafe"
4841 msgstr "Kafe konten"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4850 msgid "Contents of "
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4868 msgid "Copyright date"
4869 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4874 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4875 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4880 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4881 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4886 msgid "Copyright date:"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4891 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4899 msgid "Copyright year: %s "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4924 msgid "Course number:"
4925 msgstr "%s Numor kartu:"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4932 msgid "Course reserves"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4938 msgid "Course reserves for "
4939 msgstr "SearchCourseReserves "
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4958 msgstr "Gambar Jilid"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4962 msgid "Create a new list"
4963 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4968 msgid "Create a new request "
4969 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4973 msgid "Create new list"
4974 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4979 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4982 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4983 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4988 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4989 "bibliographic record Koha."
4991 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4992 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4999 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5002 msgid "Credits (%s)"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5007 msgid "Current location"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5012 msgid "Current password:"
5013 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5018 msgid "Current session"
5019 msgstr "Sesi saat ini"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5023 msgid "Currently in local use"
5024 msgstr "Sesi saat ini"
5026 #. %1$s: item.firstname | html
5027 #. %2$s: item.surname | html
5028 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5029 #. %4$s: item.cardnumber | html
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5033 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5034 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5043 msgid "DVD video / Videodisc"
5044 msgstr "Video DVD / Diska video"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5066 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5071 msgid "Date added (newest to oldest)"
5072 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5077 msgid "Date added (oldest to newest)"
5078 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5083 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5089 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5100 msgid "Date enrolled"
5101 msgstr "Tanggal diterima"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5106 msgid "Date of birth:"
5107 msgstr "Tanggal lahir:"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5112 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5116 msgid "Date received"
5117 msgstr "Tanggal diterima"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5134 msgid "Days in advance"
5135 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5155 msgid "Default sorting"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5161 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5162 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5163 "permitted by local laws."
5165 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5166 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5167 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5172 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5175 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5188 #. INPUT type=submit
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5190 msgid "Delete selected"
5193 #. INPUT type=submit
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5196 msgid "Delete selected tags"
5197 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
5199 #. INPUT type=submit
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5201 msgid "Delete this list"
5202 msgstr "Hapus lis tersebut"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5207 msgid "Delete your search history"
5208 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s: bibliotitle | html
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5240 msgid "Details for %s"
5241 msgstr "Gambar untuk %s"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5245 msgid "Details for: "
5246 msgstr "Gambar untuk %s"
5248 #. %1$s: biblio.title | html
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5251 msgid "Details for: %s"
5252 msgstr "Gambar untuk %s"
5254 #. %1$s: request.backend | html
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5257 msgid "Details from %s"
5258 msgstr "Gambar untuk %s"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5262 msgid "Details from library"
5263 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5280 msgid "Dictionaries"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5285 msgid "Did you mean:"
5286 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5290 msgid "Digests only "
5291 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5302 msgstr "Denda dan biaya"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5306 msgid "Discographies"
5307 msgstr "Discographies"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5311 msgid "Display news for: "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5316 msgid "Displaying availability results"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5322 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5325 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5330 msgid "Don't have a library card?"
5331 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5335 msgid "Don't have a password yet?"
5336 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5342 msgid "Don't have an account? "
5343 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5350 #. For the first occurrence,
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5360 msgid "Download as iCal/.ics file"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5366 msgid "Download as: "
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5371 msgid "Download cart"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5376 msgid "Download list"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5382 msgid "Download list "
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5396 msgstr "Yang harus dibayar"
5398 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5402 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5406 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5408 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5410 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5413 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5414 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5418 msgid "ERROR: No record id specified. "
5419 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5429 msgid "Edit / Create note"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5436 msgstr "Sunting lis"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5448 #. %1$s: title | html
5449 #. %2$s: author | html
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5452 msgid "Editing issue note for %s %s"
5455 #. %1$s: ISSUE.title | html
5456 #. %2$s: ISSUE.author | html
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5459 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5464 msgid "Edition statement:"
5465 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5470 msgstr "Edisi-edisi"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5482 msgid "Email address:"
5483 msgstr "Alamat surel:"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5494 msgid "Emails do not match! "
5495 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5499 msgid "Empty and close"
5500 msgstr "Kosong dan tutup"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5504 msgid "Encyclopedias "
5505 msgstr "Ensiklopedia "
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5511 msgstr "Sesi saat ini"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5515 msgid "Enhanced content: "
5516 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5520 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5521 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5535 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5536 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5538 #. INPUT type=text name=q
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5541 msgid "Enter search terms"
5542 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5544 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5549 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5552 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5553 "tekan tombol kunci Enter)."
5555 #. For the first occurrence,
5556 #. %1$s: authtypetext | html
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5561 msgstr "Pembukuan %s"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s: errno | html
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5579 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5584 msgid "Error searching %s collection"
5585 msgstr "Koleksi serial"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5589 msgid "Error searching OverDrive collection."
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5595 msgid "Error! Adding tags failed at"
5596 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5600 msgid "Error! Illegal parameter"
5601 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5605 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5610 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5611 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5616 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5618 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5619 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5624 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5627 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5628 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5640 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5646 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5657 msgid "Example Call"
5658 msgstr "Contoh Panggilan"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5663 msgid "Example Response"
5664 msgstr "Contoh Tanggapan"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5676 msgid "Example call"
5677 msgstr "Contoh panggilan"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5690 msgid "Example response"
5691 msgstr "Contoh tanggapan"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5700 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5701 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5711 msgid "Expecting a specific item selection."
5712 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5716 msgid "Expiration date:"
5717 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5728 msgstr "Berakhir pada"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5733 msgstr "Menjelaskan "
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5742 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5747 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5749 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5772 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5773 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5776 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5786 msgid "Fewer options"
5787 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5796 msgid "Fiction notes:"
5797 msgstr "Catatan fiksi:"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5801 msgid "Filmographies"
5802 msgstr "Filmographies"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5806 msgid "Filter paid transactions"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5823 msgid "Fines and charges"
5824 msgstr "Denda dan biaya"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5840 msgid "Finish enrollment"
5843 #. For the first occurrence,
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5857 msgstr "%s Nama depan:"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5862 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5863 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5866 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5867 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5868 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5873 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5874 "this data. Please log in and change your password."
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5880 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5881 "this data. Please log in."
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5893 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5894 "who want to keep track of what they are reading."
5896 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5897 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5903 msgid "Forgot your password?"
5904 msgstr "ubah kata sandi saya"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5909 msgid "Forgotten password recovery"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5930 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5956 msgid "Full history"
5957 msgstr "Riwayat lengkap"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5961 msgid "Full subscription history"
5962 msgstr "Riwayat lengkap"
5964 #. %1$s: bibliotitle | html
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5967 msgid "Full subscription history for %s"
5968 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5977 msgid "GDPR consent"
5978 msgstr "Setiap konten"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5982 msgid "GDPR consents"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5992 msgid "Get new password recovery link"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5998 msgid "Get your discharge"
5999 msgstr "Denda dan biaya"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6005 msgid "GetAuthorityRecords"
6006 msgstr "GetAuthorityRecords"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6012 msgid "GetAvailability"
6013 msgstr "GetAvailability"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6019 msgid "GetPatronInfo"
6020 msgstr "GetPatronInfo"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6026 msgid "GetPatronStatus"
6027 msgstr "GetPatronStatus"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6041 msgstr "GetServices"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6046 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6047 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6048 "specific metadata schema for the record objects."
6050 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6051 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6052 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6058 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6059 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6060 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6061 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6062 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6063 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6065 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6066 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6067 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6068 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6069 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6070 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6071 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6076 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6077 "availability of the items associated with the identifiers."
6079 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6080 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6081 "dengan pengidentifikasinya."
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6099 msgid "Go to detail"
6100 msgstr "Perincian kontak"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6105 msgid "Go to your account page"
6106 msgstr "laman akun anda"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6110 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6111 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6115 msgid "Google login"
6116 msgstr "Log masuk lokal"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6125 msgid "Groups of libraries"
6126 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6130 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6131 #. %3$s: g.firstname | html
6132 #. %4$s: g.surname | html
6133 #. %5$s: - IF ! loop.last
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6139 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6140 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6145 msgstr "Buku pegangan"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6149 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6150 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6154 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6155 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6159 msgid "HarvestExpandedRecords "
6160 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6164 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6165 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6169 msgid "Heading ascendant"
6170 msgstr "Tajuk terurut naik"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6174 msgid "Heading descendant"
6175 msgstr "Tajuk terurut turun"
6177 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6198 msgid "Hide options"
6199 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6204 msgstr "Sembunyikan jendela"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6216 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6220 msgid "Hold not needed after:"
6221 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6226 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6230 msgid "Hold starts on date:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6249 msgid "Holding libraries"
6250 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6262 msgstr "Pesan pinjam:"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6268 msgstr "Pesan pinjam "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6273 msgstr "Pesan pinjam "
6275 #. %1$s: RESERVES.count | html
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6279 msgstr "Pesan pinjam "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6344 msgid "Home libraries"
6345 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6351 msgid "Home library"
6352 msgstr "Beranda perpustakaan"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6357 msgid "Home library:"
6358 msgstr "Beranda perpustakaan"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6362 msgid "How PayPal Works"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6367 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6372 msgid "I have read the "
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6377 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6400 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6401 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6415 msgstr "Tampilan ISBD"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6443 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6444 #. %2$s: isbn | $raw
6445 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6450 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6451 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6453 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6481 msgstr "Perincian identitas"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6485 msgid "If this is an error, please contact the library."
6486 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6491 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6492 "local library and the error will be corrected."
6494 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6495 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6500 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6501 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6504 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6505 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6506 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6510 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6511 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6515 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6518 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6522 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6523 "expire in %s seconds."
6525 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6526 "berakhir pada %s detik."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6531 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6537 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6540 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6541 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6546 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6549 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6550 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6555 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6558 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6559 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6564 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6565 "you may login below."
6567 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6568 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6573 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6575 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6576 "lokal untuk mendaftar."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6581 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6582 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6584 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6585 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6591 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6593 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6597 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6598 msgstr "akun, %s mohon "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6602 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6603 msgstr "akun, %s mohon "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6607 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6612 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6613 msgstr "akun, %s mohon "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6617 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6618 msgstr "akun, %s mohon "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6622 msgid "If you want to, you can try to "
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6631 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6634 msgid "Images for %s "
6635 msgstr "Gambar untuk %s "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6640 msgid "Immediate deletion"
6641 msgstr "Pengahapusan langsung"
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6645 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6649 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6655 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6656 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6660 #. For the first occurrence,
6661 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6662 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6663 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6667 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6674 msgid "In your cart"
6675 msgstr "Di dalam troli anda"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6680 msgstr "Diindeks di:"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6705 msgid "Instructors:"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6710 msgid "Interlibrary loan item availability"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6716 msgid "Interlibrary loan request"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6723 msgid "Interlibrary loan requests"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6728 msgid "Invalid shelf number."
6729 msgstr "Nomor panggil"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6750 msgid "Issues for a subscription"
6751 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6755 msgid "Issues summary"
6756 msgstr "Ringkasan terbitan"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6760 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6761 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6770 msgid "Item call number"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6775 msgid "Item cannot be checked out."
6776 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6781 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6782 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6786 msgid "Item checked in"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6791 msgid "Item checked out"
6792 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6796 msgid "Item damaged"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6801 msgid "Item hold queue priority"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6807 msgstr "Pesan pinjam"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6812 msgstr "Pesan pinjam"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6816 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6817 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6821 msgid "Item renewal is not allowed."
6822 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6826 msgid "Item renewed"
6827 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6839 msgstr "Jenis barang"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6847 msgstr "Jenis barang:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6853 msgstr "Jenis barang: "
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6862 msgid "Item withdrawn"
6863 msgstr "Dikembalikan ("
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6867 msgid "Items available at:"
6868 msgstr "Salinan tersedia di:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6873 msgid "Items available:"
6874 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6879 msgid "Items on this list:"
6880 msgstr "Hapus dari lis"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6957 msgid "Koha administrator"
6958 msgstr "situs administrator"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6970 #. For the first occurrence,
6971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6996 msgid "Languages: "
6997 msgstr "Bahasa: "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7002 msgstr "Cetak ukuran besar"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7016 msgid "Last location"
7017 msgstr "Lokasi terakhir"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7021 msgid "Last updated"
7022 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7026 msgid "Last updated:"
7027 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7036 msgid "Law reports and digests"
7037 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7041 msgid "Legal articles"
7042 msgstr "Artikel legal"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7046 msgid "Legal cases and case notes"
7047 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7052 msgstr "Perundang-undangan"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7056 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7057 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7061 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7062 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7066 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7067 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7071 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7072 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7086 msgstr "Perpustakaan"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7091 msgid "Library card number:"
7092 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7097 msgid "Library catalog"
7098 msgstr "Katalog perpustakaan"
7100 #. For the first occurrence,
7101 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7105 msgid "Library default: %s"
7106 msgstr "Perpustakaan : "
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7113 msgstr "Perpustakaan:"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7118 msgstr "Perpustakaan : "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7122 msgid "Limit to any of the following:"
7123 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7127 msgid "Limit to currently available items."
7128 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7133 msgstr "Batasi ke: "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7138 msgstr "Batasi ke: "
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7159 msgid "List created."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7164 msgid "List deleted."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7185 msgid "List updated."
7186 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7190 msgid "List(s) this item appears in: "
7191 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7220 #. For the first occurrence,
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7236 msgstr "Log masuk lokal"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7242 msgstr "Log masuk lokal"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7251 msgid "Location (Status)"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7256 msgid "Location and availability: "
7257 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7261 msgid "Location(s) (Status)"
7264 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7266 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7269 msgid "Location: %s %s %s "
7270 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7277 #. INPUT type=submit
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7290 msgid "Log in to add tags"
7291 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7296 msgid "Log in to add tags."
7297 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7302 msgid "Log in to create a new list"
7303 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7307 msgid "Log in to create your own lists"
7308 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7313 msgid "Log in to see your own saved tags."
7314 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7319 msgid "Log in to your OverDrive account"
7320 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7330 msgid "Log in to your account"
7331 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7336 msgid "Log in to your account:"
7337 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7341 msgid "Log in with Google"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7353 msgid "Log out and try again with a different user."
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7359 msgid "Log out from your OverDrive account"
7360 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7364 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7365 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7391 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7392 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7394 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7395 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7396 "pengidentifikasi patron."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7402 msgid "LookupPatron"
7403 msgstr "LookupPatron"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7413 msgid "MARC Card View"
7414 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7429 msgstr "Tampilan MARC"
7431 #. %1$s: bibliotitle | html
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7434 msgid "MARC view: %s"
7435 msgstr "Tampilan MARC"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7445 msgid "Main address"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7454 msgstr "Membuat sebuah "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7460 msgstr "Membuat sebuah "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7464 msgid "Make payment"
7465 msgstr "Membuat sebuah "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7475 msgstr "Dikelola oleh"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7499 msgid "Materials specified"
7500 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7502 #. For the first occurrence,
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7517 msgid "Message sent"
7518 msgstr "Pesan terkirim"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7523 msgstr "Pesan terkirim"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7527 msgid "Messages for you"
7528 msgstr "Pesan untuk anda"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7532 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7542 msgid "Missing (damaged)"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7547 msgid "Missing (lost)"
7548 msgstr "Sesi telah hilang"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7552 msgid "Missing (never received)"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7557 msgid "Missing (sold out)"
7560 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7563 msgid "Missing issues: %s "
7564 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7574 msgstr "Memodifikasi"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7589 msgid "More details"
7590 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7595 msgstr "Lis lebih lanjut"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7599 msgid "More options"
7600 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7604 msgid "More searches "
7605 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7609 msgid "Most popular"
7610 msgstr "Paling populer"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7614 msgid "Most popular titles"
7615 msgstr "Lihat judul paling populer"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7619 msgid "Musical recording"
7620 msgstr "Rekaman musik"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7650 msgid "Narrower Term"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7657 msgstr "Tidak pernah"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7661 msgid "Never expires "
7662 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7667 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7668 "the item that was checked-out upon check-in."
7670 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7671 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7678 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7681 msgid "New comment on %s"
7682 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7687 msgid "New interlibrary loan request"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7701 msgid "New password:"
7702 msgstr "Kata sandi baru:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7707 msgid "New purchase suggestion"
7708 msgstr "Saran pembelian baru"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7713 msgstr "[Pencarian baru]"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7719 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7734 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7735 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7737 #. For the first occurrence,
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7758 msgid "Next >>"
7759 msgstr "Berikutnya >>"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7763 msgid "Next available item"
7764 msgstr "Barang tidak tersedia"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7787 msgid "No article requests can be made for this record. "
7788 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7792 msgid "No changes were made."
7795 #. For the first occurrence,
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7799 msgid "No checkouts"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7840 msgid "No cover image available"
7841 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7845 msgid "No data available in table"
7846 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7850 msgid "No entries to show"
7851 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7857 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7861 msgid "No item was added to your cart"
7862 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7866 msgid "No item was selected"
7867 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7871 msgid "No items available."
7872 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7877 msgid "No items available:"
7878 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7885 msgstr "Tidak ada batas"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7889 msgid "No matching records found"
7890 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7894 msgid "No news to display."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7899 msgid "No operation parameter has been passed."
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7904 msgid "No other items."
7905 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7909 msgid "No physical items for this record"
7910 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7914 msgid "No private lists"
7915 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7919 msgid "No private lists."
7920 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7924 msgid "No public lists."
7925 msgstr "Tidak ada lis publik"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7929 msgid "No reading history to delete"
7930 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7934 msgid "No record was removed."
7935 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7939 msgid "No renewals allowed"
7940 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7944 msgid "No reserves have been selected for this course."
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7950 msgstr "Telusuri hasil"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7955 msgid "No results found in the library's %s collection"
7956 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7960 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7965 msgid "No results found!"
7966 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7971 msgid "No suggestion was selected"
7972 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7976 msgid "No tag was specified."
7977 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7981 msgid "No tags from this library for this title."
7982 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7986 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7992 msgid "No, do not cancel article request"
7993 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7998 msgid "No, do not cancel hold"
7999 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8004 msgid "No, do not delete"
8005 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8010 msgid "No, do not delete suggestion"
8011 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8016 msgid "No, do not delete suggestions"
8017 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8022 msgid "No, do not remove sharing"
8023 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8028 msgid "No, do not resume holds"
8029 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8039 msgstr "Bukan fiksi"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8043 msgid "Non-musical recording"
8044 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8053 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8058 msgid "None specified: "
8059 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8070 msgstr "Tampilan normal"
8072 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8075 msgid "Not checked in %s"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8081 msgid "Not finding what you're looking for? "
8082 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8084 #. For the first occurrence,
8085 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8089 msgid "Not for loan %s"
8090 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8092 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8095 msgid "Not for loan (%s)"
8096 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8106 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8110 msgid "Not what you expected? Check for "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8131 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8135 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8136 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8142 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8143 "have been populated, and an index built by separate script."
8145 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8146 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8150 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8151 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8155 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8156 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8158 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8162 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8163 "code that was removed. "
8165 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8166 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8171 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8172 "see your current tags."
8174 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8175 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8180 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8181 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8182 "retain the comment as is."
8184 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8185 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8186 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8187 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8188 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8189 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8194 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8196 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8197 "telah ditambahkan sebagai "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8211 #. For the first occurrence,
8212 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8221 msgid "Notes/Comments"
8222 msgstr "Catatan/Komentar"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8241 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8243 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8244 "yang ingin anda tinjau"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8261 msgid "Novelist Select"
8262 msgstr "Novelis Pilih"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8266 msgid "Novelist Select: "
8267 msgstr "Novelis Pilih: "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8281 msgid "Number of holds: "
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. %1$s: count | html
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8289 msgid "Number of records used in: %s"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8297 #. INPUT type=submit
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8327 msgstr "Sedang dipinjam ("
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8331 msgid "On-site checkouts"
8332 msgstr "%s Meminjam"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8338 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8344 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8350 msgid "Online resources:"
8351 msgstr "Sumberdaya Daring:"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8356 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8357 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8358 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8361 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
8362 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
8363 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8368 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8369 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8373 msgid "Open Library: "
8374 msgstr "Perpustakaan : "
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8378 msgid "Order by author"
8379 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8383 msgid "Order by date"
8384 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8388 msgid "Order by title"
8389 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8394 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8398 msgid "Other editions of this work"
8399 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8403 msgid "Other forms:"
8404 msgstr "Nama lainnya:"
8406 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8409 msgid "Other holdings %s"
8410 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8415 msgid "Other names:"
8416 msgstr "Nama lainnya:"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8421 msgid "Other phone:"
8422 msgstr "Nama lainnya:"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8426 msgid "OutputIntermediateFormat "
8427 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8431 msgid "OutputRewritablePage "
8432 msgstr "OutputRewritablePage "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8436 msgid "OverDrive Account"
8437 msgstr "Koleksi serial"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8442 msgid "OverDrive account page"
8443 msgstr "Koleksi serial"
8445 #. For the first occurrence,
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8450 msgid "OverDrive search for '%s'"
8453 #. %1$s: priority | html
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8456 msgid "Overall queue priority: %s"
8459 #. %1$s: overdues_count | html
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8462 msgid "Overdue (%s)"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8513 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8516 #. For the first occurrence,
8517 #. %1$s: minPasswordLength | html
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8521 msgid "Password must be at least %s characters long."
8522 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8527 msgid "Password must contain at least %s characters"
8528 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8534 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8536 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8542 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8543 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8548 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8553 msgid "Password updated"
8554 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8564 msgstr "Kata sandi:"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8568 msgid "Passwords do not match! "
8569 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8573 msgid "Patent document"
8574 msgstr "Dokumen hak cipta"
8576 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8579 msgid "Patron comment on %s"
8580 msgstr "Komentar patron pada %s"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8584 msgid "Pay selected fines and charges"
8585 msgstr "Denda dan biaya"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8589 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8594 msgid "Payment applied:"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8599 msgid "Payment method"
8600 msgstr "Dokumen hak cipta"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8604 msgid "Pending hold"
8605 msgstr "Pesan pinjam"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8618 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8623 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8627 msgid "Physical details:"
8628 msgstr "Perincian Fisik:"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8632 msgid "Pick up location"
8633 msgstr "Lokasi yang dituju"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8638 msgid "Pick up location:"
8639 msgstr "Lokasi yang dituju"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8643 msgid "Pickup library"
8644 msgstr "Beranda perpustakaan"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8648 msgid "Pickup library:"
8649 msgstr "Lokasi yang dituju"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8654 msgid "Place a hold on"
8655 msgstr "Pesan pinjam"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8659 msgid "Place a hold on "
8660 msgstr "Pesan pinjam"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8665 msgid "Place a hold on: "
8666 msgstr "Pesan pinjam"
8668 #. %1$s: biblio.title | html
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8671 msgid "Place article request for %s"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8686 msgstr "Pesan pinjam"
8688 #. INPUT type=submit
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8690 msgid "Place request"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8698 msgstr "Ditempatkan di"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8707 msgid "Placing a hold"
8708 msgstr "Pesan pinjam"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8718 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8719 "it's your privacy!"
8721 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
8722 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
8724 #. For the first occurrence,
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8728 msgid "Please choose a download format"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8733 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8734 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8738 msgid "Please choose your privacy rule:"
8739 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8743 msgid "Please click here to log in."
8744 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8749 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8756 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8757 "arrives for this subscription."
8759 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
8760 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8764 msgid "Please confirm the checkout:"
8765 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8769 msgid "Please confirm your registration"
8770 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8775 msgid "Please contact a librarian for details."
8776 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8781 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8782 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8787 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8788 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8793 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8794 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8798 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8799 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8804 msgid "Please correct and resubmit."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8810 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8815 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8820 msgid "Please enter numbers only. "
8821 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8825 msgid "Please enter the same password as above"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8830 msgid "Please enter your card number:"
8831 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8836 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8837 "email when the library processes your suggestion."
8839 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8840 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8844 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8845 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8850 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8851 "the library no matter which privacy option you choose."
8853 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8854 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8860 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8861 "address registered with this library."
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8868 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8869 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8870 "Reference Manager or ProCite."
8872 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8873 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8874 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8879 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8880 "of items returned damaged."
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8890 msgid "Please note:"
8891 msgstr "Mohon dicatat:"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8897 msgid "Please note: "
8898 msgstr "Mohon dicatat: "
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8902 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8907 msgid "Please select a specific item for this article request."
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8912 msgid "Please select a tag to delete."
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8917 msgid "Please try again later."
8920 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8921 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8925 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8933 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8934 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8938 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8941 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8942 #. %2$s: IF username
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8946 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8947 "has already been started for this account %s (\""
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8953 msgstr "Kepopuleran"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8958 msgid "Popularity (least to most)"
8959 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8964 msgid "Popularity (most to least)"
8965 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8969 msgid "Post your comments on this title. "
8970 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8972 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8975 msgid "Powered by %s "
8976 msgstr "Didukung oleh "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8980 msgid "Pre-adolescent"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8985 msgid "Preferred form: "
8986 msgstr "Pilihan bentuk: "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9017 msgid "Previous sessions"
9018 msgstr "Sesi sebelumnya"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9028 msgid "Primary email:"
9029 msgstr "Email utama:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9034 msgid "Primary phone:"
9035 msgstr "Telepon utama:"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9050 msgid "Print receipt and end session"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9078 msgid "Private lists"
9079 msgstr "Lis pribadi"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9083 msgid "Private lists shared with me"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9088 msgid "Problem found on page: "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9093 msgid "Processing..."
9094 msgstr "Memroses..."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9098 msgid "Programmed texts"
9099 msgstr "Teks terprogram"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9121 msgid "Public lists"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9126 msgid "Public lists:"
9127 msgstr "Lis Publik:"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9131 msgid "Publication date"
9132 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9136 msgid "Publication date range"
9137 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9142 msgid "Publication place:"
9143 msgstr "Tempat penerbitan:"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9148 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9149 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9154 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9155 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9161 msgid "Publication:"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9166 msgid "Published by :"
9167 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9169 #. For the first occurrence,
9170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9171 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9172 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9174 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9175 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9177 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9178 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9183 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9184 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
9186 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9187 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9190 msgid "Published on %s %s by "
9191 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9202 msgid "Publisher location"
9203 msgstr "Lokasi penerbit"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9213 msgid "Purchase suggestions"
9214 msgstr "Saran Pembelian"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9224 msgid "Quote of the day"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9230 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9233 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9236 msgid "RSS feed for public list %s"
9237 msgstr "Tidak ada lis publik"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9244 #. INPUT type=submit name=rate_button
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9248 msgstr "Taksir saya"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9252 msgid "Re-type new password:"
9253 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9257 msgid "Really fuzzy"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9263 msgid "Reason for suggestion: "
9264 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9269 msgstr "RecallItem "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9273 msgid "Received date"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9279 msgid "Recent comments"
9280 msgstr "Komentar saat ini"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9284 msgid "Recent comments "
9285 msgstr "Komentar saat ini"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9294 msgid "Record not found"
9295 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9299 msgid "Record title"
9300 msgstr "Judul serial"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9304 msgid "RecordedBooks Account"
9307 #. For the first occurrence,
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9312 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9319 msgid "Refine your search"
9320 msgstr "Persempit pencarian anda"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9326 msgid "Register a new account"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9333 msgid "Register here."
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9338 msgid "Registration Complete!"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9343 msgid "Registration complete"
9344 msgstr "perundang-undangan"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9348 msgid "Registration invalid!"
9349 msgstr "perundang-undangan"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9353 msgid "Regular print"
9354 msgstr "Cetakan biasa"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9358 msgid "Related Term"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9368 msgid "Relatives' checkouts"
9369 msgstr "%s Meminjam"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9373 msgid "Relatives' fines"
9374 msgstr "%s Meminjam"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9389 msgid "Remove facet %s"
9390 msgstr "Kode bidang"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9395 msgid "Remove field"
9396 msgstr "Kode bidang"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9400 msgid "Remove from list"
9401 msgstr "Hapus dari lis"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9405 msgid "Remove from this list"
9406 msgstr "Hapus dari lis"
9408 #. INPUT type=submit
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9410 msgid "Remove selected items"
9411 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
9413 #. INPUT type=submit
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9419 msgid "Remove selected searches"
9420 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9425 msgid "Remove share"
9426 msgstr "Kode bidang"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9435 msgstr "Memperbarui"
9437 #. INPUT type=submit
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9441 msgstr "Memperbarui semuanya"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9449 msgstr "Memperbarui barang"
9451 #. INPUT type=submit
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9454 msgid "Renew selected"
9455 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9467 msgstr "Memperbarui"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9473 msgid "Report a problem"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9478 msgid "Report issues and broken links"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9484 msgstr "Artikel legal"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9489 msgstr "Artikel legal"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9495 msgid "Request article"
9496 msgstr "Artikel legal"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9500 msgid "Request cancellation"
9501 msgstr "request_location"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9506 msgid "Request placed"
9507 msgstr "Artikel legal"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9511 msgid "Request placed:"
9512 msgstr "Artikel legal"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9516 msgid "Request specific item type:"
9517 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9521 msgid "Request type"
9522 msgstr "Artikel legal"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9526 msgid "Request type:"
9527 msgstr "Artikel legal"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9531 msgid "Request updated"
9532 msgstr "Artikel legal"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9536 msgid "Requested from"
9537 msgstr "Disarankan untuk"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9541 msgid "Requested from:"
9542 msgstr "Disarankan untuk"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9546 msgid "Requested item:"
9547 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9612 #. INPUT type=submit
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9628 #. %1$s: from | html
9630 #. %3$s: total | html
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9633 msgid "Results %s to %s of %s"
9634 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9636 #. %1$s: IF ( query_desc )
9637 #. %2$s: query_desc | html
9639 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9640 #. %5$s: limit_desc | html
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9644 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9645 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
9647 #. %1$s: ms_value | html
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9650 msgid "Results of search for '%s'"
9651 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9655 msgid "Results per page: "
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9665 msgid "Resume all suspended holds"
9666 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9670 msgid "Resume your hold on "
9671 msgstr "Pesan pinjam"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9676 msgid "Return this item"
9677 msgstr "Kembalikan barang ini"
9679 #. INPUT type=submit name=confirm
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9682 msgid "Return to account summary"
9683 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9687 msgid "Return to fine details"
9688 msgstr "Kembalikan barang ini "
9690 #. INPUT type=submit
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9693 msgid "Return to my account"
9694 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9698 msgid "Return to the catalog home page."
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9704 msgid "Return to the last advanced search"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9709 msgid "Return to the main page"
9710 msgstr "Kembalikan barang ini "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9714 msgid "Return to the self-checkout"
9715 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9720 msgid "Return to your lists"
9721 msgstr "Simpan ke lis anda "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9725 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9726 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9731 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9732 "particular patron."
9734 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
9735 "sebuah patron tertentu."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9740 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9741 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9742 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9744 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
9745 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
9746 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
9747 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9757 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9758 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9762 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9763 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9767 msgid "Routing lists"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9782 msgid "SMS provider:"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9811 #. INPUT type=submit
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9826 msgid "Save record "
9827 msgstr "Simpan catatan: "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9831 msgid "Save to another list"
9832 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9836 msgid "Save to lists"
9837 msgstr "Simpan ke Lis"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9841 msgid "Save to your lists"
9842 msgstr "Simpan ke lis anda "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9851 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9852 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9857 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9858 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9859 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9861 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9862 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9863 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9869 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9875 msgid "Scan index for: "
9876 msgstr "Pindai index untuk: "
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9881 msgstr "Pindai index:"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9885 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9886 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9888 #. INPUT type=submit name=do
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9905 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9906 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9907 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9912 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9913 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9917 msgid "Search for this title in:"
9918 msgstr "Cari judul ini di:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9925 msgid "Search for works by this author"
9926 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9940 msgid "Search history"
9941 msgstr "Riwayat pencarian"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9945 msgid "Search options:"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9950 msgid "Search results"
9951 msgstr "Kembali ke hasil"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9956 msgid "Search suggestions"
9959 #. %1$s: LibraryName | html
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9962 msgid "Search the %s"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9967 msgid "Search type:"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9977 msgid "SearchCourseReserves "
9978 msgstr "SearchCourseReserves "
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9983 msgid "Searching %s..."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9988 msgid "Searching OverDrive..."
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9994 msgid "Secondary email:"
9995 msgstr "Surel kedua:"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10000 msgid "Secondary phone:"
10001 msgstr "Telepon kedua:"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10026 msgid "See Baker & Taylor"
10027 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10032 msgstr "Lihat juga:"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10036 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
10041 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10046 msgid "Select a list"
10047 msgstr "Pilih sebuah lis"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10052 msgid "Select a specific item:"
10053 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10055 #. For the first occurrence,
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10069 msgstr "Pilih semua"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10073 msgid "Select none"
10074 msgstr "Pilih semua"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10082 msgid "Select searches to: "
10083 msgstr "Pilih judul ke: "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10088 msgid "Select suggestions to: "
10089 msgstr "Pilih judul ke: "
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10093 msgid "Select the item(s) to search"
10094 msgstr "Pilih judul ke:"
10096 #. For the first occurrence,
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10104 msgid "Select titles to: "
10105 msgstr "Pilih judul ke: "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10109 msgid "Self check-in help"
10110 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10114 msgid "Self checkout help"
10115 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10129 msgstr "Surel kedua:"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10138 msgid "Send problem report to: "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10143 msgid "Send to device"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10148 msgid "Sending your cart"
10149 msgstr "Mengirim troli anda"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10153 msgid "Sending your list"
10154 msgstr "Mengirim lis anda"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10174 msgid "Serial collection"
10175 msgstr "Koleksi serial"
10177 #. For the first occurrence,
10178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10182 msgid "Serial: %s "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10195 msgid "Series Title"
10196 msgstr "Judul serial"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10200 msgid "Series information:"
10201 msgstr "Informasi serial:"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10205 msgid "Series title"
10206 msgstr "Judul serial"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10216 msgid "Session lost"
10217 msgstr "Sesi telah hilang"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10221 msgid "Settings updated"
10222 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10232 msgid "Share a list"
10233 msgstr "Pilih sebuah lis"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10237 msgid "Share a list with another patron"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10242 msgid "Share by email"
10243 msgstr "Membagi lewat surel"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10252 msgid "Share on Facebook"
10253 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10257 msgid "Share on LinkedIn"
10258 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10263 msgid "Share on Twitter"
10264 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10268 msgid "Shelving location"
10269 msgstr "Lokasi penerbit"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10273 msgid "Shibboleth Login"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10278 msgid "Shibboleth login"
10279 msgstr "Log masuk lokal"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10288 msgid "Show _MENU_ entries"
10289 msgstr "Show _MENU_ entries"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10294 msgid "Show all items"
10295 msgstr "Tampilkan semua barang"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10299 msgid "Show all news"
10300 msgstr "Tampilkan semua barang"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10305 msgid "Show all transactions"
10306 msgstr "Tampilkan semua barang"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10310 msgid "Show last 50 items"
10311 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10316 msgstr "Tampilkan semua barang"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10322 msgstr "Tampilkan semua barang"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10327 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10332 msgid "Show more options"
10333 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10337 msgid "Show the top "
10338 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10342 msgid "Show year: "
10343 msgstr "Tampilkan tahun: "
10345 #. %1$s: resultcount | html
10346 #. %2$s: total | html
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10349 msgid "Showing %s of about %s results"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10354 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10355 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10359 msgid "Showing all items. "
10360 msgstr "Tampilkan semua barang"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10364 msgid "Showing last 50 items. "
10365 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10369 msgid "Showing only available items"
10370 msgstr "Barang tidak tersedia"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10374 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10379 msgid "Similar items"
10380 msgstr "Barang yang mirip"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10384 msgid "Simple DC-RDF"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10390 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10391 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10394 #. %1$s: failaddress | html
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10398 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10399 "them. These are: %s"
10402 #. For the first occurrence,
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10405 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10411 msgstr "Mohon maaf"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10416 msgstr "Mohon maaf"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10421 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10422 "Contact the patron who sent you the invitation."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10427 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10432 msgid "Sorry, no suggestions."
10433 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10437 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10438 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10442 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10447 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10448 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10452 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10453 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10458 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10461 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
10462 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10466 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10467 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10471 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10472 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10477 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10479 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10484 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10489 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10490 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10495 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10496 "the administrator to resolve this problem."
10498 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10499 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10504 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10505 "the administrator to resolve this problem."
10507 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
10508 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10512 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10513 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10517 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10518 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10520 #. %1$s: too_many_reserves | html
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10523 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10524 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10528 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10529 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10534 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10540 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10541 "you have a local login, you may use that below."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10546 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10547 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10551 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10552 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10558 msgstr "pelaporan "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10572 msgid "Sort this list by: "
10573 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10578 msgstr "pelaporan "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10587 msgid "Specialized"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10593 msgid "Standard number"
10594 msgstr "Nomor standar"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10599 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10600 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10610 msgstr "%s Provinsi:"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10637 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10641 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10642 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10646 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10647 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10651 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10652 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10662 msgid "Street number:"
10663 msgstr "Nomor patron:"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10683 msgid "Subject cloud"
10684 msgstr "Subject awan"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10688 msgid "Subject phrase"
10689 msgstr "Subyek frasa"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10699 msgid "Subject(s):"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10707 #. For the first occurrence,
10708 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10712 msgid "Subject: %s "
10713 msgstr "%s Nama depan:"
10715 #. INPUT type=submit
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10728 #. INPUT type=submit
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10730 msgid "Submit and close this window"
10731 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
10733 #. For the first occurrence,
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10737 msgid "Submit changes"
10738 msgstr "Kirim perubahan"
10740 #. INPUT type=submit
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10743 msgid "Submit modifications"
10744 msgstr "Kirim perubahan"
10746 #. INPUT type=submit
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10751 msgid "Submit note"
10752 msgstr "Kirim perubahan"
10754 #. INPUT type=submit
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10757 msgid "Submit update request"
10758 msgstr "Kirim Saran Anda"
10760 #. INPUT type=submit
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10763 msgid "Submit your suggestion"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10768 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10769 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10775 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10776 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10780 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10781 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10786 msgid "Subscribe to recent comments"
10787 msgstr "Komentar saat ini"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10792 msgid "Subscribe to this list"
10793 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10800 msgid "Subscribe to this search"
10801 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10805 msgid "Subscription"
10808 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10809 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10810 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10815 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10816 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
10818 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10821 msgid "Subscription information for %s"
10822 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10826 msgid "Subscription title"
10827 msgstr "Abonemen : "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10831 msgid "Subscription: "
10832 msgstr "Abonemen : "
10834 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10837 msgid "Subscriptions ( %s )"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10848 msgid "Suggest for purchase"
10849 msgstr "Disarankan untuk"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10853 msgid "Suggested by:"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10858 msgid "Suggested for"
10859 msgstr "Disarankan untuk"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10863 msgid "Suggested for:"
10864 msgstr "Disarankan untuk"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10868 msgid "Suggested on"
10869 msgstr "Disarankan untuk"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10873 msgid "Suggestions"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10897 msgstr "%s Nama keluarga:"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10915 msgid "Suspend all holds"
10916 msgstr "Tahan semua pesanan"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10920 msgid "Suspend until:"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10925 msgid "Suspend your hold on "
10926 msgstr "Tahan semua pesanan"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10930 msgid "Switch languages"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10935 msgid "System Maintenance"
10936 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10941 msgid "System-wide only"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10951 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10952 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10963 msgid "Tag browser"
10964 msgstr "Peramban tag"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10973 msgid "Tag status here."
10974 msgstr "Tag status di sini."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10980 msgid "Tag status here. "
10981 msgstr "Tag status di sini. "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10993 #. For the first occurrence,
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10996 msgid "Tags added: "
10997 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11002 msgid "Tags from this library:"
11003 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11013 msgid "Technical reports"
11014 msgstr "Laporan teknis"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11031 msgid "Term/Phrase"
11032 msgstr "Istilah/Frasa"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11047 msgstr "Terima kasih!"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11052 msgstr "Terima kasih!"
11054 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11057 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11058 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11060 #. %1$s: limit | html
11061 #. %2$s: IF selected_itemtype
11062 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11064 #. %5$s: IF ( branch )
11065 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11067 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11068 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11074 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11077 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11078 "sepanjang waktu%s "
11080 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11081 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11087 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11088 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11090 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11091 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11092 "pertanyaan, sila hubungi "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11096 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11102 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11108 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11109 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11113 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11114 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11116 #. %1$s: email_add | html
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11119 msgid "The cart was sent to: %s"
11120 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11122 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11123 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11125 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11127 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11129 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11131 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11133 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11135 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11137 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11139 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11141 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11143 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11145 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11147 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11149 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11151 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11153 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11155 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11157 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11159 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11161 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11163 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11164 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11166 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11167 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11169 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11170 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11175 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11176 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11177 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11178 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11179 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11180 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11181 "%s %s%s months%s "
11183 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11184 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11185 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11186 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11187 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11188 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11193 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11194 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11195 "informing your library of this error"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11200 msgid "The entered card number is already in use."
11201 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11205 msgid "The entered card number is the wrong length."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11210 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11213 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11216 msgid "The first subscription was started on %s"
11217 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11221 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11226 msgid "The following fields contain invalid information:"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11231 msgid "The item has been added to the list."
11232 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11237 msgid "The item has been added to your cart"
11238 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11242 msgid "The item has been removed from the list."
11243 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11248 msgid "The item has been removed from your cart"
11249 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11254 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11256 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11261 msgid "The item is already in your cart"
11262 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11267 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11268 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11273 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11275 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11279 msgid "The link is invalid."
11282 #. %1$s: email | html
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11285 msgid "The list was sent to: %s"
11286 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11291 msgid "The operation %s is not supported."
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11296 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11299 #. %1$s: username | html
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11302 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11303 msgstr "Kata sandi sudah diubah untuk pengguna \"%s\" "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11307 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11308 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11312 msgid "The share has been removed."
11313 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11317 msgid "The share has not been removed."
11318 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11320 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11323 msgid "The subscription expired on %s"
11324 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11326 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11327 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11331 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11332 "code. It was NOT added. "
11334 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11335 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11337 #. %1$s: message_value | html
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11340 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11345 msgid "The userid "
11346 msgstr "id pengguna "
11348 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11351 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11352 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11356 msgid "There are no comments on this title."
11357 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11361 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11362 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11367 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11368 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11372 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11375 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11376 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11377 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11378 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11379 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11383 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11384 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11387 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11388 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11389 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11393 msgid "There was a problem with your submission"
11394 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11398 msgid "There was an error sending the cart."
11399 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11403 msgid "There was an error sending the list."
11404 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11409 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11410 "library for help."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11421 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11422 "any subject below to see the items in our collection."
11424 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11425 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11426 "barang di koleksi kami."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11431 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11432 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11433 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11434 "your reader account."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11439 msgid "This email address already exists in our database."
11440 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11444 msgid "This feature is not enabled"
11445 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11449 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11450 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11454 msgid "This is a serial"
11455 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11459 msgid "This item does not exist."
11460 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11465 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11470 msgid "This item is already checked out to you."
11471 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11475 msgid "This item is on hold for another borrower."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11480 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11483 #. %1$s: contents.count | html
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11486 msgid "This list contains %s titles"
11487 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11491 msgid "This list does not exist."
11492 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11494 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11498 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11500 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11504 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11509 msgid "This message can have the following reason(s):"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11514 msgid "This news item does not exist. "
11515 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11521 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11524 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
11525 "atau dengan mengklik "
11527 #. %1$s: items_count | html
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11530 msgid "This record has many physical items (%s). "
11531 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11535 msgid "This subscription is closed."
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11540 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11541 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11545 msgid "This title cannot be requested."
11546 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11595 msgid "Title (A-Z)"
11596 msgstr "Judul (A-Z)"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11603 msgid "Title (Z-A)"
11604 msgstr "Judul (Z-A)"
11606 #. %1$s: title_notes_count | html
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11609 msgid "Title notes ( %s )"
11610 msgstr "Catatan judul"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11614 msgid "Title phrase"
11615 msgstr "Frasa judul"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11638 msgid "To log in, use the following credentials:"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11643 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11645 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11649 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11651 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11655 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11657 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11661 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11672 msgstr "Tingkat atas"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11683 msgstr "Total hutang"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11687 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11690 #. %1$s: holds_count | html
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11693 msgid "Total holds: %s"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11699 msgstr "Perjanjian "
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11726 msgid "Type of heading"
11727 msgstr "Jenis tajuk"
11729 #. INPUT type=text name=q
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11733 msgid "Type search term"
11734 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11756 #. For the first occurrence,
11757 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11766 msgid "Unable to add one or more tags."
11767 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11772 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11773 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11778 msgid "Unable to connect to PayPal."
11779 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11784 msgid "Unable to create enrollment!"
11785 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11787 #. For the first occurrence,
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11791 msgid "Unable to update your setting!"
11792 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11797 msgid "Unable to verify payment."
11798 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11802 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11803 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11807 msgid "Unavailable issues"
11808 msgstr "Tidak tersedia masalah"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11814 msgid "Unhighlight"
11815 msgstr "Tidak disorot"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11819 msgid "Unified title"
11820 msgstr "Judul terpadu"
11822 #. For the first occurrence,
11823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11827 msgid "Unified title: %s "
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11832 msgid "Uniform titles:"
11833 msgstr "Judul yang seragam:"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11842 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11843 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11851 #. INPUT type=submit
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11853 msgid "Update auto-renewal preference"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11858 msgid "Updates to your record"
11859 msgstr "Ganti kata sandi anda"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11863 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11864 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11873 msgid "Used for/see from:"
11874 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11884 msgstr "nama pengguna"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11889 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11890 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11892 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11893 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11898 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11899 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11901 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
11902 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11906 msgid "VHS tape / Videocassette"
11907 msgstr "Pita VHS / kaset video"
11909 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11912 msgid "Value is already in use (%s)"
11913 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11917 msgid "Verification"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11922 msgid "Verification:"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11938 msgid "View all suggestions"
11939 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11960 msgid "View details for this title"
11961 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11966 msgid "View interlibrary loan request"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11973 msgid "View on Amazon.com"
11974 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11978 msgid "View record \"%s\""
11979 msgstr "Lihat rekor \"%s\""
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11984 msgid "View your search history"
11985 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12011 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12022 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12023 "define how long we keep your reading history."
12025 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12026 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12046 msgstr "Selamat datang, "
12048 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12051 msgid "Welcome, %s"
12052 msgstr "Selamat datang, "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12056 msgid "What is a discharge?"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12061 msgid "What's next?"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12067 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12068 "history immediately by clicking here. "
12070 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12071 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12081 msgid "With selected searches: "
12082 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12087 msgid "With selected suggestions: "
12088 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12090 #. For the first occurrence,
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12095 msgid "With selected titles: "
12096 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12105 msgid "Would you like to print a receipt?"
12108 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12109 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12112 msgid "Written on %s by %s"
12113 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12150 msgid "Yes, I agree."
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12156 msgid "Yes, cancel article request"
12157 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12162 msgid "Yes, cancel hold"
12163 msgstr "CancelHold"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12168 msgid "Yes, delete"
12169 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12174 msgid "Yes, delete suggestion"
12175 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12180 msgid "Yes, delete suggestions"
12181 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12186 msgid "Yes, remove sharing"
12187 msgstr "Kode bidang"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12192 msgid "Yes, resume all holds"
12193 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12198 msgid "Yes, suspend all holds"
12199 msgstr "Tahan semua pesanan"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12204 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12207 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12208 "Mohon log masuk kembali."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12213 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12216 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12217 "Mohon log masuk kembali."
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12221 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12222 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12226 msgid "You are forbidden to view this page."
12227 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12229 #. %1$s: borrowername | html
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12232 msgid "You are logged in as %s."
12233 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12237 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12239 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12244 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12245 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12249 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12250 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12254 msgid "You are not authorized to view this page."
12255 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12259 msgid "You are not authorized to view this record."
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12265 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12266 "wish to make changes, please contact the library."
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12272 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12273 "saved and sent as a single message."
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12278 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12284 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12289 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12291 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12295 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12300 msgid "You can't change your password."
12301 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12305 msgid "You can't reset your password."
12306 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12312 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12313 "before asking for a discharge."
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12319 msgid "You cannot place any more suggestions"
12320 msgstr "saran pembelian saya"
12322 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12325 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12327 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
12328 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
12329 "peminjaman buku anda."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12333 msgid "You cannot share a public list."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12338 msgid "You currently have no pending holds."
12339 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12343 msgid "You currently have nothing checked out."
12344 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12348 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12349 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12353 msgid "You did not specify any search criteria"
12354 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12358 msgid "You did not specify any search criteria."
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12363 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12364 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12368 msgid "You do not have permission to create a new list."
12369 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12373 msgid "You do not have permission to delete this list."
12374 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12378 msgid "You do not have permission to download this list."
12379 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12383 msgid "You do not have permission to send this list."
12384 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12388 msgid "You do not have permission to update this list."
12389 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12393 msgid "You do not have permission to view this list."
12394 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12396 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12401 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12402 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12403 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12404 "staff member if you continue to have problems."
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12409 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12414 msgid "You have a credit of:"
12415 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12419 msgid "You have already requested this title."
12420 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12424 msgid "You have no article requests currently."
12425 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12429 msgid "You have no fines or charges"
12430 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12434 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12435 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12439 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12440 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12445 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12446 "fields and resubmit."
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12451 msgid "You have nothing checked out"
12452 msgstr "Anda tidak meminjam"
12454 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12458 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12461 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12465 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12466 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12472 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12477 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12482 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12484 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12489 msgid "You have successfully registered your new account."
12492 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12495 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12496 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12501 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12508 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12512 #. For the first occurrence,
12513 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12514 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12519 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12524 msgid "You may register here."
12525 msgstr "Registrasi"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12529 msgid "You must be logged in to add tags."
12530 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
12532 #. For the first occurrence,
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12535 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12536 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12538 #. For the first occurrence,
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12541 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12542 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12546 msgid "You must have an email address to enroll"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12552 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12554 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12559 msgid "You must select a library for pickup. "
12560 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12564 msgid "You must select at least one item. "
12565 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12571 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12572 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12576 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12581 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12587 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12594 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12600 msgid "You will receive an email shortly. "
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12605 msgid "Your account"
12606 msgstr "laman akun anda"
12608 #. For the first occurrence,
12609 #. %1$s: IF debarred_comment
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12613 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12614 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
12616 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12620 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12621 "renew your account."
12622 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12627 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12628 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
12630 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12634 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12635 "your fine balance is over the limit."
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12640 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12645 msgid "Your account menu"
12646 msgstr "laman akun anda"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12651 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12652 "confirmation email."
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12657 msgid "Your authority search history is empty."
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12662 msgid "Your card will expire on "
12663 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12673 msgstr "Troli anda "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12677 msgid "Your cart is currently empty"
12678 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12682 msgid "Your cart is empty."
12683 msgstr "Troli anda kosong."
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12687 msgid "Your catalog search history is empty."
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12692 msgid "Your charges"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12697 msgid "Your checkout history"
12698 msgstr "Catatan peminjaman"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12702 msgid "Your comment"
12703 msgstr "Komentar anda"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12707 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12708 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
12710 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12713 msgid "Your consent was registered on %s."
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12719 msgid "Your consents"
12720 msgstr "Komentar anda"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12725 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12726 "update your record as soon as possible."
12728 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
12729 "akan memutakhirkan catatan anda."
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12734 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12735 "this page within a few days."
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12740 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12745 msgid "Your download should begin automatically."
12746 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12750 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12752 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12753 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12757 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12759 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
12760 "telah ditandai hilang atau dicuri."
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12765 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12766 "renew your card. "
12767 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
12769 #. %1$s: shelfname | $raw
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12772 msgid "Your list : %s "
12773 msgstr "Lis anda: %s "
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12787 msgid "Your lists:"
12788 msgstr "Lis anda::"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12792 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12793 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12798 msgid "Your messaging settings"
12799 msgstr "Pengaturan pesan anda"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12803 msgid "Your note about %s could not be saved."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12809 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12810 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12815 msgid "Your note about %s was removed."
12816 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12820 msgid "Your options are: "
12821 msgstr "Pilihan anda adalah: "
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12825 msgid "Your password has been changed "
12826 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
12828 #. For the first occurrence,
12829 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12834 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12835 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12837 #. For the first occurrence,
12838 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12844 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12845 "lowercase and numbers."
12846 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12850 msgid "Your payment"
12851 msgstr "Komentar anda"
12853 #. %1$s: message_value | html
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12856 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12861 msgid "Your personal details"
12862 msgstr "perincian personal saya"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12866 msgid "Your priority: "
12867 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12872 msgid "Your privacy management"
12873 msgstr "Komentar anda"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12877 msgid "Your privacy rules have been updated."
12878 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12882 msgid "Your purchase suggestions"
12883 msgstr "saran pembelian saya"
12885 #. For the first occurrence,
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12891 msgid "Your rating: %s, "
12892 msgstr "penilaian anda: %s, "
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12899 msgid "Your rating: %s."
12900 msgstr "penilaian anda: %s, "
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12904 msgid "Your reading history has been deleted."
12905 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12909 msgid "Your request included no check-ins."
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12914 msgid "Your routing lists"
12918 #. %2$s: hash | html
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12922 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12927 msgid "Your search history"
12928 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12930 #. %1$s: total | html
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12933 msgid "Your search returned %s results."
12934 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
12936 #. For the first occurrence,
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12940 msgid "Your setting has been updated!"
12941 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12945 msgid "Your summary"
12946 msgstr "terhadap rangkuman,"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12956 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12957 "before applying them."
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12962 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12963 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12972 msgid "ZIP/Postal code:"
12973 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
12975 #. For the first occurrence,
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12980 msgid "[ New list ]"
12983 #. INPUT type=text name=limit
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12985 msgid "[% limit or"
12986 msgstr "[% limit or"
12988 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12991 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13001 msgid "already in your cart"
13002 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13008 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13010 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13014 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13015 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13024 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13029 msgid "ask for a discharge"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13051 msgid "borrowernumber"
13052 msgstr "borrowernumber"
13054 #. For the first occurrence,
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13069 msgid "cancel your request"
13070 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13075 msgstr "cardnumber"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13079 msgid "change your password"
13080 msgstr "ubah kata sandi saya"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13084 msgid "checkout(s)"
13085 msgstr "Peminjaman"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13089 msgid "click here to login"
13090 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13094 msgid "confirm email address"
13095 msgstr "Surel kedua:"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13104 msgid "continue creating your request"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13111 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13112 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13113 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13119 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13120 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13125 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13126 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13131 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13134 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
13135 "permintaan, nilai yang mungkin: "
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13139 msgid "desired_due_date"
13140 msgstr "desired_due_date"
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13144 msgid "due in fines and charges"
13145 msgstr "Denda dan biaya"
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13154 msgid "email address"
13155 msgstr "Alamat surel:"
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13160 msgid "expiry_date"
13161 msgstr "pickup_expiry_date"
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13166 msgstr "%s Nama depan:"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13170 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13172 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
13173 "mengkonfigurasinya."
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13183 msgid "hold(s) pending"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13188 msgid "hold(s) waiting"
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13209 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13211 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13215 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13216 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13220 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13221 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13225 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13226 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13231 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13234 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13239 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13240 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13244 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13245 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13249 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13250 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13254 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13255 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13260 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13261 "request_location=127.0.0.1 "
13263 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13264 "request_location=127.0.0.1 "
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13268 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13269 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13273 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13274 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13278 msgid "in any heading"
13279 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13283 msgid "in main entry"
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13288 msgid "in the complete record"
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13304 msgid "item(s) added to your cart"
13305 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13315 #. %1$s: LibraryName | html
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13318 msgid "koha opac %s"
13319 msgstr "opac koha %s"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13324 msgid "koha:biblionumber:%s"
13325 msgstr "Nomor panggil"
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13329 msgid "list of authority record identifiers"
13330 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13334 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13335 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13339 msgid "list of system record identifiers"
13340 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13344 msgid "log in using a different account"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13375 msgstr "Terlambat "
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13381 msgstr "kata sandi"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13397 msgid "pickup_location"
13398 msgstr "pickup_location"
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13402 msgid "primary email address"
13403 msgstr "Alamat surel:"
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13408 msgid "privacy policy"
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13416 msgid "purchase suggestion"
13417 msgstr "saran pembelian"
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13421 msgid "request_location"
13422 msgstr "request_location"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13427 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13429 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13435 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13438 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
13439 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13443 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13449 msgstr "return_fmt"
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13453 msgid "return_type"
13454 msgstr "return_type"
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13468 msgid "secondary email address"
13469 msgstr "Surel kedua:"
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13478 msgid "show_attributes"
13479 msgstr "show_fines"
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13483 msgid "show_contact"
13484 msgstr "show_contact"
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13489 msgstr "show_fines"
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13494 msgstr "show_holds"
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13499 msgstr "show_loans"
13501 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13502 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13503 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13504 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13507 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13508 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13516 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13517 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13518 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13522 msgid "site administrator"
13523 msgstr "situs administrator"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13528 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13530 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13537 msgstr "Hapus tanggal"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13541 msgid "starts with"
13542 msgstr "mulai dari"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13551 msgid "suggestions"
13552 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13557 msgstr "nama keluarga"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13562 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13563 "element 'reserve_id')"
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13569 msgid "system item identifier"
13570 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
13572 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13574 msgid "tagsel_button"
13575 msgstr "tagsel_button"
13577 #. META http-equiv=Content-Type
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13585 msgid "text/html; charset=utf-8"
13586 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13592 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13595 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13600 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13601 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13605 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13606 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13610 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13611 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13615 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13616 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13625 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13626 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13628 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
13629 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13634 msgid "there was a problem processing your payment"
13635 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13639 msgid "to post a comment."
13640 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13659 msgid "used for/see from:"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13664 msgid "user's login identifier"
13665 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13669 msgid "user's password"
13670 msgstr "kata sandi pengguna"
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13675 msgstr "id pengguna "
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13680 msgstr "nama pengguna"
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13684 msgid "view labeled"
13685 msgstr "tinjau yang dilabeli"
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13691 msgstr "tinjau yang biasa"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13695 msgid "waiting holds:"
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13700 msgid "was not found in the database. Please try again."
13701 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13706 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13708 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13712 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13713 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13717 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13719 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13723 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13724 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13728 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13729 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13732 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13735 #. %1$s: approvedaddress | html
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13738 msgid "will be sent shortly to %s."
13739 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13743 msgid "would be entered as "
13746 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13750 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13751 "items you wish to not place holds on. "
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13756 msgid "your charges"
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13761 msgid "your consents"
13762 msgstr "Komentar anda"
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13766 msgid "your interlibrary loan requests"
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13776 msgid "your messaging"
13777 msgstr "pesan saya"
13779 #. %1$s: payment | html
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13782 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13787 msgid "your personal details"
13788 msgstr "perincian personal saya"
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13792 msgid "your privacy"
13793 msgstr "privasi saya"
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13797 msgid "your purchase suggestions"
13798 msgstr "saran pembelian saya"
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13802 msgid "your reading history"
13803 msgstr "riwayat bacaan saya"
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13807 msgid "your routing lists"
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13812 msgid "your search history"
13813 msgstr "riwayat pencarian saya"
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13817 msgid "your summary"
13818 msgstr "rangkuman saya"
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183