1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-07-20 20:59-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:32+0200\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
23 msgstr "%s Catatan-catatan"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %4$s: USE AuthorisedValues
37 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %19$s: IF ( using_https )
52 #. %20$s: SET protocol = "https://"
54 #. %22$s: SET protocol = "http://"
56 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %26$s: LibraryNameTitle
62 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %31$s: subtitl.subfield |html
65 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %35$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
95 #. %1$s: IF holds_count.defined
96 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
98 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
99 #. %5$s: IF holds_count.defined
100 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
102 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
107 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
112 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
113 #. %4$s: itemsloo.title |html
116 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
117 #. %8$s: subtitl.subfield|html
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
126 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
127 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield|html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
136 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
140 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
141 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
142 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 msgid "%s %s %s %s %s please "
146 msgstr "%s %s %s %s %s "
149 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
150 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
151 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
152 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %6$s: LibraryNameTitle
156 #. %9$s: IF ( searchdesc )
157 #. %10$s: IF ( query_desc )
158 #. %11$s: query_desc | html
160 #. %13$s: IF ( limit_desc )
161 #. %14$s: limit_desc | html
165 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
166 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
167 #. %20$s: BLOCK cssinclude
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
175 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
176 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
180 #. %2$s: USE KohaDates
181 #. %3$s: SET userupdateview = 1
182 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
183 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
184 #. %6$s: LibraryNameTitle
187 #. %9$s: IF action == 'edit'
190 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
191 #. %13$s: BLOCK cssinclude
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
197 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
240 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
241 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
243 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
251 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
252 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
253 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
254 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
256 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
259 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
267 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
268 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
277 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
278 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
279 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
280 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
281 #. %6$s: LibraryNameTitle
284 #. %9$s: IF ( viewshelf )
285 #. %10$s: shelfname |html
288 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
289 #. %14$s: BLOCK cssinclude
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
296 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
299 #. %2$s: USE AuthorisedValues
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
310 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
313 #. %2$s: USE KohaDates
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
326 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
341 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
358 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
361 #. %2$s: USE KohaDates
362 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
363 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
364 #. %5$s: LibraryNameTitle
367 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
368 #. %9$s: BLOCK cssinclude
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
374 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
378 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
381 msgid "%s %s %s Item in transit from "
382 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
384 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
385 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
386 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
389 msgid "%s %s %s Item waiting at "
390 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
393 #. %2$s: LibraryNameTitle
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
398 msgid "%s %s %s Koha online %s "
399 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
401 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
402 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
405 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
408 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
409 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
412 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
413 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
423 #. %2$s: USE KohaDates
424 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
426 #. %5$s: LibraryNameTitle
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
431 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
432 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
435 #. %2$s: USE AuthorisedValues
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #. %8$s: IF ( op_add )
443 #. %10$s: IF ( op_else )
445 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
446 #. %13$s: BLOCK cssinclude
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
452 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
455 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
458 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
459 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
460 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
461 #. %5$s: LibraryNameTitle
464 #. %8$s: summary.mainentry
465 #. %9$s: IF authtypetext
466 #. %10$s: authtypetext
468 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %13$s: BLOCK cssinclude
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
477 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
478 "tidak ditemukan%s %s "
481 #. %2$s: IF ( fullpage )
482 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
483 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
484 #. %5$s: LibraryNameTitle
488 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %10$s: BLOCK cssinclude
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
494 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
497 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %8$s: authtypetext
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
510 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
513 #. %2$s: USE KohaDates
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
525 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
528 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
628 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
629 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
630 #. %4$s: LibraryNameTitle
633 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
636 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
637 #. %11$s: BLOCK cssinclude
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
643 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
644 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
647 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
648 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
649 #. %4$s: LibraryNameTitle
652 #. %7$s: IF ( searchdesc )
653 #. %8$s: IF ( query_desc )
654 #. %9$s: query_desc | html
656 #. %11$s: IF ( limit_desc )
657 #. %12$s: limit_desc | html
661 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
662 #. %17$s: BLOCK cssinclude
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
668 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
669 "criteria. %s %s %s%s "
671 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
672 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
676 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s: LibraryNameTitle
681 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %8$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
687 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
690 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
691 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
692 #. %4$s: LibraryNameTitle
695 #. %7$s: biblio.title |html
696 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %9$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
701 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %9$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %8$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
732 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %8$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
746 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
749 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
751 #. %4$s: LibraryNameTitle
754 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
755 #. %8$s: BLOCK cssinclude
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
760 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
764 #. %3$s: IF ( review.title )
765 #. %4$s: review.title
768 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
769 #. %8$s: subtitl.subfield |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
773 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
774 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
776 #. %1$s: IF (render=='standalone')
778 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
779 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
780 #. %5$s: BLOCK cssinclude
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
784 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
785 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
791 msgid "%s %s Item in transit to "
792 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
799 msgid "%s %s No results found. %s "
800 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
802 #. %1$s: - SWITCH index -
803 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
804 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
805 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
810 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
811 "%s Search also for related subjects %s "
814 #. %1$s: SWITCH m.code
815 #. %2$s: CASE 'already_exists'
816 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
823 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
824 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
834 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
837 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
840 #. %1$s: USE AuthorisedValues
841 #. %2$s: SET itemavailable = 1
842 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
843 #. %4$s: SET itemavailable = 0
844 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
845 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
849 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
850 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
851 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
852 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
855 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
856 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
863 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
864 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
866 #. %5$s: review.borrtitle
867 #. %6$s: review.firstname
868 #. %7$s: review.surname
869 #. %8$s: CASE 'first'
870 #. %9$s: review.firstname
871 #. %10$s: CASE 'surname'
872 #. %11$s: review.surname
873 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
874 #. %13$s: review.firstname
875 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
876 #. %15$s: CASE 'username'
877 #. %16$s: review.userid
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
883 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
884 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
886 #. For the first occurrence,
888 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
892 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
893 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
899 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
900 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
907 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
908 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
911 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
916 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
917 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
920 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
921 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
922 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
923 #. %5$s: LibraryNameTitle
928 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
929 #. %11$s: BLOCK cssinclude
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
934 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
937 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
940 #. %1$s: USE KohaDates
941 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
942 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
943 #. %4$s: LibraryNameTitle
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
948 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
949 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
952 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
953 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
954 #. %4$s: LibraryNameTitle
957 #. %7$s: IF ( typeissue )
958 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
960 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
961 #. %11$s: BLOCK cssinclude
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
966 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
967 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
969 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
972 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
973 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
974 #. %4$s: LibraryNameTitle
977 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
978 #. %8$s: BLOCK cssinclude
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
982 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
983 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
986 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
987 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
988 #. %4$s: LibraryNameTitle
991 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
992 #. %8$s: BLOCK cssinclude
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
996 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
997 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1000 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1001 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1002 #. %4$s: LibraryNameTitle
1005 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1006 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1010 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1011 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1014 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1015 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1016 #. %4$s: LibraryNameTitle
1019 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1020 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1024 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1025 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1028 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1029 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1030 #. %4$s: LibraryNameTitle
1033 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1034 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1039 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1040 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: biblionumber
1049 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1050 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1055 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1058 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1062 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1063 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %4$s: LibraryNameTitle
1067 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1071 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1072 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1075 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1076 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %4$s: LibraryNameTitle
1080 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1081 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1085 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1086 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1089 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1090 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %4$s: LibraryNameTitle
1094 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1095 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1100 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1102 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %3$s: LibraryNameTitle
1109 #. %6$s: borrowernumber
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1112 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1113 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1115 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %3$s: LibraryNameTitle
1120 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1125 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1153 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle
1158 #. %6$s: title |html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1162 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1164 #. %1$s: SWITCH type
1165 #. %2$s: CASE 'earlier'
1166 #. %3$s: CASE 'later'
1167 #. %4$s: CASE 'acronym'
1168 #. %5$s: CASE 'musical'
1169 #. %6$s: CASE 'broader'
1170 #. %7$s: CASE 'narrower'
1171 #. %8$s: CASE 'parent'
1174 #. %11$s: type | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1180 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1181 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1184 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1185 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1187 #. %1$s: collectiontitle
1188 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1189 #. %3$s: collectionissn
1191 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1192 #. %6$s: collectionvolume
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1196 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1197 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1199 #. %1$s: SWITCH option
1200 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1202 #. %4$s: CASE 'endnote'
1203 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1204 #. %6$s: CASE 'marc8'
1205 #. %7$s: CASE 'utf8'
1206 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1207 #. %9$s: CASE 'mods'
1208 #. %10$s: CASE 'ris'
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1218 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1220 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1221 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1222 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1230 #. %13$s: CASE 'Rent'
1231 #. %14$s: CASE 'FOR'
1233 #. %16$s: CASE 'PAY'
1238 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1240 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1241 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1243 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1244 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1249 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1250 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1251 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1252 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1253 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1256 #. %1$s: shelvesloo.count
1257 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1262 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1263 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1265 #. %1$s: IF loop.index == 0
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1270 msgid "%s %s and %s "
1271 msgstr " Frasa judul "
1273 #. %1$s: bibliotitle
1274 #. %2$s: biblionumber
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1277 msgid "%s (Record no. %s)"
1278 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1280 #. %1$s: IF ( related )
1281 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1282 #. %3$s: relate.related_search
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1287 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1288 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1290 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1291 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1292 #. %3$s: IF ( canrenew )
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1295 msgid "%s Account frozen %s %s "
1296 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1298 #. For the first occurrence,
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1304 msgid "%s Address 2:"
1307 #. For the first occurrence,
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1316 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1318 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1320 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1322 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1324 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
1333 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1336 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1339 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1340 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1342 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1343 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1345 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1346 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1348 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1349 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1351 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1352 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1354 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1355 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1360 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1361 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1363 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1364 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1366 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1367 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1369 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1370 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1372 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1373 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1374 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1377 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1378 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1380 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1381 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1383 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1384 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1386 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1387 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
1392 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1393 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1395 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1396 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1399 #. For the first occurrence,
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1408 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1413 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1414 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1419 msgid "%s Contact note:"
1420 msgstr "Catatan konten:"
1422 #. %1$s: IF (errcode==1)
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1428 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1429 "you cannot add items to this list. %s "
1431 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1432 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1434 #. For the first occurrence,
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1446 msgid "%s Date of birth:"
1447 msgstr "Tanggal lahir:"
1449 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1452 msgid "%s Did you mean: "
1453 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1467 #. For the first occurrence,
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1472 msgid "%s First name:"
1473 msgstr "Nama depan:"
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1478 msgid "%s Home library:"
1479 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1484 msgid "%s If you have a "
1485 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1490 msgid "%s Initials:"
1493 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
1496 msgid "%s Internet user critics"
1497 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1502 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1503 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1505 #. %1$s: issues_count
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1508 msgid "%s Item(s) checked out"
1509 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1517 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1520 msgid "%s MARC view"
1521 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1523 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1524 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1527 msgid "%s No renewal before %s "
1528 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1530 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %2$s: LibraryName
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1534 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1535 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1537 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1538 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1541 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1542 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1544 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1549 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1550 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1555 msgid "%s Other names:"
1556 msgstr "Nama lainnya:"
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1561 msgid "%s Other phone:"
1562 msgstr "Nama lainnya:"
1564 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1566 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1569 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1574 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1575 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1576 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1577 "re-set your password for you. %s "
1579 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1580 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1581 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1582 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1584 #. For the first occurrence,
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1592 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1595 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1596 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1601 msgid "%s Primary email:"
1602 msgstr "Email utama:"
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1607 msgid "%s Primary phone:"
1608 msgstr "Telepon utama:"
1610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
1613 msgid "%s Professional critics"
1614 msgstr "%s Kritik profesional"
1616 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1618 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1625 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1626 "suggestions %s %s "
1628 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1629 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
1634 msgid "%s Quotations"
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1640 msgid "%s Salutation:"
1643 #. %1$s: LibraryName |html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1649 #. %1$s: LibraryName |html
1650 #. %2$s: IF ( query_desc )
1651 #. %3$s: query_desc |html
1653 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1654 #. %6$s: limit_desc |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1658 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1659 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1664 msgid "%s Secondary email:"
1665 msgstr "Surel kedua:"
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1670 msgid "%s Secondary phone:"
1671 msgstr "Telepon kedua:"
1673 #. %1$s: LibraryName
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1676 msgid "%s Self checkout system"
1677 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1679 #. %1$s: IF ( available )
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1682 msgid "%s Showing only "
1683 msgstr "%sHanya menampilkan "
1685 #. For the first occurrence,
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1697 msgid "%s Street number:"
1698 msgstr "Nomor patron:"
1700 #. For the first occurrence,
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1706 msgstr "nama keluarga"
1708 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1713 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1714 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1720 msgid "%s This record has no items. %s "
1721 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1723 #. %1$s: IF holds_count.defined
1724 #. %2$s: holds_count
1726 #. %4$s: IF priority
1727 #. %5$s: IF holds_count.defined
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1736 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1745 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1746 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1748 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1751 msgid "%s Video extracts"
1752 msgstr "%s Ekstraksi video"
1754 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1757 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1760 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1761 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1762 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1764 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1765 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1771 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1774 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1775 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1777 #. For the first occurrence,
1778 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1784 msgid "%s Yes %s No %s "
1785 msgstr "%s %s %s %s "
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1791 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1792 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1794 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1798 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1799 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1801 #. For the first occurrence,
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1807 msgid "%s Zip/Postal code:"
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1814 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1815 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1816 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1824 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1825 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1826 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1827 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1828 "defined('contactnote') %%] "
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1835 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1836 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1837 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1838 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1839 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1848 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1849 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1852 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1857 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1858 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1862 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1866 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1867 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1868 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1872 #. %1$s: BLOCK showreference
1873 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1874 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1875 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1876 #. %5$s: SWITCH type
1877 #. %6$s: CASE 'broader'
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1881 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1882 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1883 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1886 #. For the first occurrence,
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1900 #. For the first occurrence,
1901 #. %1$s: IF ( review.author )
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
1909 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1910 #. %2$s: XISBN.author |html
1912 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1913 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1915 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
1918 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1919 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1921 #. For the first occurrence,
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1929 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1932 msgid "%s more than "
1933 msgstr "lebih dari "
1935 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1940 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1941 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1943 #. For the first occurrence,
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1949 msgstr "%s Catatan-catatan"
1951 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1952 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1956 msgid "%s since %s%s "
1957 msgstr "%s sejak %s%s "
1963 #. %5$s: BLOCK language
1964 #. %6$s: SWITCH lang
1965 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1966 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1967 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1968 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1969 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1977 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1978 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1980 #. %1$s: FILTER trim
1981 #. %2$s: SWITCH type
1982 #. %3$s: CASE 'earlier'
1983 #. %4$s: CASE 'later'
1984 #. %5$s: CASE 'acronym'
1985 #. %6$s: CASE 'musical'
1986 #. %7$s: CASE 'broader'
1987 #. %8$s: CASE 'narrower'
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1995 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1996 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1998 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1999 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
2001 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2002 #. %2$s: shelveslooppri.count
2003 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2010 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2011 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
2013 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2014 #. %2$s: LoginBranchname
2017 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2018 #. %6$s: itemloop.size || 0
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
2022 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2023 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2025 #. %1$s: deleted_count
2026 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2031 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2032 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2035 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2038 msgid "%s%s with the comment "
2039 msgstr "%s%s dengan komentar "
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2043 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2044 #. %3$s: LibraryNameTitle
2047 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2048 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2057 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2059 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2061 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2062 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2063 #. %3$s: LibraryNameTitle
2066 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2067 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2072 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2074 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2075 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2076 #. %3$s: LibraryNameTitle
2079 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2080 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2085 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2087 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2088 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2089 #. %3$s: LibraryNameTitle
2092 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2093 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2098 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2100 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2101 #. %2$s: OPACBaseURL
2102 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2104 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2105 #. %6$s: OPACBaseURL
2106 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2108 #. %9$s: OPACBaseURL
2109 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2115 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2116 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2119 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2120 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2123 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2124 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2130 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2131 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2133 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2134 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2139 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2142 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2143 #. %2$s: bibitemloo.author
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2147 msgid "%s, by %s%s "
2148 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2154 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2157 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2158 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2160 #. For the first occurrence,
2161 #. %1$s: OPACBaseURL
2162 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2166 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2167 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2169 #. %1$s: OPACBaseURL
2170 #. %2$s: review.biblionumber
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2174 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2176 #. %1$s: OPACBaseURL
2177 #. %2$s: review.biblionumber
2178 #. %3$s: review.reviewid
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2181 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2182 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2184 #. %1$s: OPACBaseURL
2185 #. %2$s: query_cgi |html
2186 #. %3$s: limit_cgi |html
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2189 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2190 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2192 #. %1$s: OPACBaseURL
2193 #. %2$s: query_cgi |html
2194 #. %3$s: limit_cgi |html
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2197 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2198 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2200 #. %1$s: OPACBaseURL
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2203 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2204 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2206 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2207 #. %2$s: starting_homebranch
2209 #. %4$s: IF ( starting_location )
2210 #. %5$s: starting_location
2212 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2213 #. %8$s: starting_ccode
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2218 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2220 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2222 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2227 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2228 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2230 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2232 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2234 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2236 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2238 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2240 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2242 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2244 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2249 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2250 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2252 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2255 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2256 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2257 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2258 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2259 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2260 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2266 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2267 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2269 "%sPeminjaman jatuh tempo %sPemberitahuan sebelumnya %sKegiatan mendatang "
2270 "%sPesan peminjaman terisi %sPengembalian barang %sPeminjaman barang %sTidak "
2273 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2274 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2275 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2280 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2281 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lainnya %s "
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2289 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2296 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2297 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2298 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2299 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2300 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2301 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2303 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2305 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2306 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
2311 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2312 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2315 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2316 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2317 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2319 #. %1$s: IF ( typeissue )
2320 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2325 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2333 msgid "%sThis record has no items.%s "
2334 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
2336 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2341 msgid "%sYes%sNo%s "
2342 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2349 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2351 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2352 #. %2$s: MY_TAG.author
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2357 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2361 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2365 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2367 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2369 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2374 msgid "%sentry%sentries%s. "
2375 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2380 msgid "« Previous"
2381 msgstr "« Sebelumnya"
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2387 msgid "<< Previous"
2388 msgstr "<< Sebelumnya"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2394 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2397 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2403 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2406 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2412 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2413 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2414 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2415 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2416 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2417 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2418 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2419 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2420 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2421 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2422 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2423 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2424 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2425 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2426 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2427 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2428 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2429 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2430 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2431 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2432 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2433 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2434 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2435 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2436 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2437 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2438 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2439 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2440 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2441 "notforloan>0</notforloan> <"
2442 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2443 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2444 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2445 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2446 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2447 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2448 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2449 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2450 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2451 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2452 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2453 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2454 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2455 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2456 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2457 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2458 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2459 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2460 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2461 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2462 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2463 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2464 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2465 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2466 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2467 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2468 "notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2470 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2471 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2473 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2474 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2475 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2476 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2477 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2478 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2479 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2481 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2482 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2483 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2484 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2485 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2486 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2487 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2488 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2489 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2490 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2491 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2492 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2493 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2494 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2495 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2496 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2497 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2498 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2499 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2500 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2501 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2502 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2503 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2504 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2505 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2506 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2507 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2508 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2509 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2510 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2511 "notforloan>0</notforloan> <"
2512 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2513 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2514 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2515 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2516 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2517 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2518 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2519 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2520 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2521 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2522 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2523 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2524 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2525 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2526 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2527 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2528 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2529 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2530 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2531 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2532 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2533 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2534 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2535 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2536 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2537 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2538 "notforloan>0</notforloan> <"
2539 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2540 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2541 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2542 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2543 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2544 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2545 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2546 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2547 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2548 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2549 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2555 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2556 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2557 "GetPatronStatus>"
2559 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2560 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2561 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2562 "GetPatronStatus>"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2568 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2569 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2570 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2571 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2572 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2573 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2574 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2575 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2576 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2577 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2578 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2579 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2580 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2581 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2582 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2583 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2584 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2586 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2587 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2588 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2589 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2590 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2591 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2592 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2593 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2594 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2595 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2596 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2597 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2598 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2599 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2600 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2601 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2602 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2603 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2604 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2605 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2606 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2607 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2608 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2609 "notforloan>0</notforloan> <"
2610 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2611 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2612 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2613 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2614 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2615 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2616 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2617 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2618 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2619 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2620 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2621 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2622 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2623 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2624 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2625 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2626 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2627 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2628 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2629 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2630 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2631 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2632 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2633 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2634 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2635 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2636 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2637 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2639 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2640 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2641 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2642 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2643 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2644 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2645 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2646 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2647 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2648 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2649 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2650 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2651 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2652 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2653 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2654 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2655 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2656 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2657 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2658 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2659 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2660 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2661 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2662 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2663 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2664 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2665 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2666 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2667 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2668 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2669 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2670 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2671 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2672 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2673 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2676 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2677 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2678 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2679 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2680 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2681 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2682 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2683 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2684 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2685 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2686 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2687 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2688 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2689 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2690 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2691 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2692 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2693 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2694 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2695 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2696 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2697 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2698 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2699 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2700 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2701 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2702 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2703 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2704 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2705 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2706 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2707 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2708 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2709 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2710 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2711 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2712 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2713 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2714 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2715 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2716 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2717 "notforloan>0</notforloan> <"
2718 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2719 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2720 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2721 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2722 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2723 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2724 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2725 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2726 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2727 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2728 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2729 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2730 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2731 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2732 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2733 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2734 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2735 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2736 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2737 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2738 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2739 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2740 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2741 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2742 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2743 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2744 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2745 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2746 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2747 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2748 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2749 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2750 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2751 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2752 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2753 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2754 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2755 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2756 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2757 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2758 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2759 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2760 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2761 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2762 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2763 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2764 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2765 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2766 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2767 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2768 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2769 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2770 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2771 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2772 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2773 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2774 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2775 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2776 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2777 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2778 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2779 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2780 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2781 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2786 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2787 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2788 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2791 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2792 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2799 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2800 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2801 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2803 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2804 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2805 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2806 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2812 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2814 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2815 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2821 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2822 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2824 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2825 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2826 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2831 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2832 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2833 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2834 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2835 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2836 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2837 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2838 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2839 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2840 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2841 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2842 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2843 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2844 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2845 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2846 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2847 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2848 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2849 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2850 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2851 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2852 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2854 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2855 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2856 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2857 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2858 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2859 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2860 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2861 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2862 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2863 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2864 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2865 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2866 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2867 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2868 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2869 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2870 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2871 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2872 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2873 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2874 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2875 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2880 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2881 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2882 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2883 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2884 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2885 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2886 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2887 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2888 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2889 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2890 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2891 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2892 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2893 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2894 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2895 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2896 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2897 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2899 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2900 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2901 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2902 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2903 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2904 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2905 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2906 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2907 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2908 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2909 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2910 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2911 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2912 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2913 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2914 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2915 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2916 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2919 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
2922 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2923 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2927 msgid " Author phrase"
2928 msgstr " Frasa Penulis"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2932 msgid " Conference name"
2933 msgstr " Nama konperensi"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2937 msgid " Conference name phrase"
2938 msgstr " Frasa nama konperensi"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2942 msgid " Corporate name"
2943 msgstr " Nama perusahaan"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2947 msgid " ISBN"
2948 msgstr " ISBN"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2952 msgid " ISSN"
2953 msgstr " ISSN"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2957 msgid " Personal name"
2958 msgstr " Nama personal"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2962 msgid " Personal name phrase"
2963 msgstr " Frasa nama personal"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2967 msgid " Subject and broader terms"
2968 msgstr " Frasa kaula"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2972 msgid " Subject and narrower terms"
2973 msgstr " Frasa kaula"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2977 msgid " Subject and related terms"
2978 msgstr " Frasa kaula"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2982 msgid " Subject phrase"
2983 msgstr " Frasa kaula"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2987 msgid " Title phrase"
2988 msgstr " Frasa judul"
2990 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
2993 msgid " (%s votes)"
2994 msgstr " (%s suara)"
2996 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2999 msgid "(%s biblios)"
3000 msgstr "(%s biblios)"
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3004 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3010 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3011 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
3013 #. For the first occurrence,
3014 #. %1$s: overdues_count
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3024 msgid "(Checked out)"
3025 msgstr "(Peminjaman)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3030 msgid "(Not supported by Koha)"
3031 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3038 msgid "(Not supported yet)"
3039 msgstr "(Belum didukung)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3044 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3065 msgid "(Optional, default 0)"
3066 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3070 msgid "(Optional, default 1)"
3071 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3097 msgstr "(Dibutuhkan)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3104 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3105 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3109 msgid "(Use OPAC instead)"
3110 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3115 msgid "(Use SRU instead)"
3116 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3128 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3129 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3131 #. For the first occurrence,
3132 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
3136 msgid "(modified on %s)"
3137 msgstr "(diubah pada %s)"
3139 #. %1$s: koha_new.newdate
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3142 msgid "(published on %s)"
3143 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3145 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3146 #. %2$s: relate.related_search
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3150 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3151 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:398
3173 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3174 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3178 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3179 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3183 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3184 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3188 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3190 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3191 "mempunyai data yang mutakhir "
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3195 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3197 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3202 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3205 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3206 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3210 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3212 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3213 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3218 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3221 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3222 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3223 "peminjaman buku anda."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3228 msgid ",complete-subfield"
3229 msgstr ",subbagian yang sudah lengkap"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
3233 msgid "- You must enter a Title"
3234 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3238 msgid "- You must enter a list name"
3239 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3243 msgid "-- Choose --"
3244 msgstr "-- Pilih --"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3249 msgid "-- Choose format --"
3250 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3255 msgstr "-- tidak ada -- "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3259 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3261 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3262 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3266 msgid ". Please contact the library for more information."
3267 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3283 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3284 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3290 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3291 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:112
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:163
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
3300 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3301 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3315 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3316 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:441
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:653
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3325 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3326 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:271
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:240
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:401
3343 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3344 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:129
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:106
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:132
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:157
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:398
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
3394 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3395 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:282
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:443
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:796
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:799
3425 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:114
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:467
3435 msgid "/images/filefind.png"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:114
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:467
3446 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3450 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3451 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3473 msgid "100,110,111,700,710,711"
3474 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3546 msgid ": %sa list:%s"
3547 msgstr ": %sa list:%s"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3551 msgid "; Audience: "
3552 msgstr "; Anggota: "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:474
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3569 msgid "; Literary form: "
3570 msgstr "; Bentuk literer: "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
3575 msgid "; Litterær form: "
3576 msgstr "; Litterær form: "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
3583 msgid "; Målgruppe: "
3584 msgstr "; Målgruppe: "
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3589 msgid "; Nature of contents: "
3590 msgstr "; Sifat isi: "
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
3594 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3595 msgstr "; Jenis berkas yang dapat dibaca oleh mesin: "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3599 msgid "; Type of computer file: "
3600 msgstr "; Jenis berkas komputer: "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3604 msgid "; Type of continuing resource: "
3605 msgstr "; Jenis sumber perpanjangan: "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3609 msgid "; Type of visual material: "
3610 msgstr "; Jenis materi visual: "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
3614 msgid "; Type periodikum: "
3615 msgstr "; Jenis periodikum: "
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:796
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:799
3628 msgid ";biblionumber="
3629 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3631 #. %1$s: HTML5MediaParent
3632 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3633 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3634 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3635 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3637 #. %7$s: HTML5MediaParent
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3641 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3642 "by your browser.] "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3647 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3652 msgid "A list named "
3653 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3657 msgid "A record matching barcode "
3658 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3662 msgid "A specific item"
3663 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:443
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3678 msgid "About the author"
3679 msgstr "Tentang penulis"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3683 msgid "Absorbed by:"
3684 msgstr "Diserap oleh:"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3688 msgid "Absorbed in part by:"
3689 msgstr "Diserap sebagian oleh:"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3693 msgid "Absorbed in part:"
3694 msgstr "Diserap sebagian:"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3705 msgstr "Abstraksi: "
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3709 msgid "Abstracts/summaries"
3710 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3715 msgid "Access denied"
3716 msgstr "Akses ditolak"
3718 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3721 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3722 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3726 msgid "Acquired in the last:"
3727 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3732 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3733 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3738 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3739 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3741 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
3752 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3755 msgid "Add %s items to %s"
3756 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3758 #. A name=ButtonPlus
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3760 msgid "Add another field"
3761 msgstr "Tambah bidang lain"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
3767 msgstr "Tambah ke troli"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3772 msgstr "Tambah ke troli"
3774 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3778 msgstr "Tambah ke %s"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3782 msgid "Add to a list"
3783 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3787 msgid "Add to a new list:"
3788 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3795 msgstr "Tambah ke troli"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3799 msgid "Add to list:"
3800 msgstr "Tambah ke lis:"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3804 msgid "Add to list: "
3805 msgstr "Tambah ke lis: "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3810 msgid "Add to your cart"
3811 msgstr "Tambah ke troli anda"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3819 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3820 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3823 msgid "Added %s %s by "
3824 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3828 msgid "Additional authors:"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3833 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3834 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3838 msgid "Additional information"
3839 msgstr "Informasi kontak"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3848 msgid "Adolescent; "
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520
3853 msgid "Adressebøker"
3854 msgstr "Adressebøker"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3869 msgid "Advanced search"
3870 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3887 msgid "All collections"
3888 msgstr "Semua koleksi"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3893 msgid "All item types"
3894 msgstr "Semua jenis barang"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3901 msgid "All libraries"
3902 msgstr "Semua perpustakaan"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3914 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3917 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3918 "berlaku kartu anda habis."
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3922 msgid "Alternate address"
3923 msgstr "Alamat lain:"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3927 msgid "Alternate contact"
3928 msgstr "Kontak lain:"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3939 msgid "Amount outstanding"
3940 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3948 msgid "An error has occurred"
3949 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3953 msgid "An error occurred while try to process your request."
3954 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3959 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3962 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3966 msgid "An invitation to share list "
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
3978 msgid "Anamorfisk kart"
3979 msgstr "Anamorfisk kart"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
3983 msgid "Andre typer innhold"
3984 msgstr "Andre typer innhold"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
3988 msgid "Andre typer periodika"
3989 msgstr "Andre typer periodika"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
3994 msgstr "Anmeldelser"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
3998 msgid "Annen filmtype"
3999 msgstr "Annen filmtype"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
4003 msgid "Annen globustype"
4004 msgstr "Annen globustype"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
4008 msgid "Annen karttype"
4009 msgstr "Annen karttype"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
4014 msgid "Annen materialtype"
4015 msgstr "Annen materialtype"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4019 msgid "Annen mikroformtype"
4020 msgstr "Annen mikroformtype"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
4024 msgid "Annen tale/annet"
4025 msgstr "Annen tale/annet"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
4029 msgid "Annen type gjenstand"
4030 msgstr "Annen type gjenstand"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:288
4034 msgid "Annen type videoopptak"
4035 msgstr "Annen type videoopptak"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
4039 msgid "Annet lagringsmedium"
4040 msgstr "Annet lagringsmedium"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
4044 msgid "Annet lydmateriale"
4045 msgstr "Annet lydmateriale"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4074 msgid "Any audience"
4075 msgstr "Setiap pelanggan"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4080 msgstr "Setiap konten"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4085 msgstr "Setiap bentuk"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4090 msgstr "Setiap frasa"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4094 msgid "Any regularity"
4095 msgstr "Setiap ketetapan"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4100 msgstr "Setiap jenis"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4105 msgstr "Setiap kata"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4125 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4126 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4130 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4131 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4133 #. For the first occurrence,
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4137 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4138 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4142 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4143 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4147 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4148 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4152 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4153 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4158 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4159 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4164 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4165 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4170 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4171 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4176 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4177 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
4187 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4188 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4192 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4201 #. For the first occurrence,
4202 #. %1$s: subscription.branchname
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4206 msgid "At library: %s"
4207 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4224 msgstr "Pelanggan: "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4228 msgid "Audiovisual profile:"
4229 msgstr "Profil Audiovisual:"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4245 msgid "AuthenticatePatron"
4246 msgstr "AuthenticatePatron"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4251 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4254 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
4255 "pengidentifikasi kepada patron."
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4276 msgid "Author (A-Z)"
4277 msgstr "Penulis (A-Z)"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4282 msgid "Author (Z-A)"
4283 msgstr "Penulis (A-Z)"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
4287 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4288 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4297 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4299 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4300 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4302 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4303 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4304 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4305 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4307 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
4314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4315 msgstr "Penulis: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4329 msgid "Authority search"
4330 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4334 msgid "Authority search results"
4335 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4339 msgid "Authority searches"
4340 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4344 msgid "Authority type: "
4345 msgstr "Otoritas hasil pencarian "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4349 msgid "Authorized headings"
4350 msgstr "Judul resmi"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4359 msgid "Availability "
4360 msgstr "Ketersediaan: "
4362 #. For the first occurrence,
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
4367 msgid "Availability:"
4368 msgstr "Ketersediaan:"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:835
4374 msgid "Availability: "
4375 msgstr "Ketersediaan: "
4377 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4380 msgid "Available %s"
4381 msgstr "Ketersediaan isu"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4385 msgid "Available issues"
4386 msgstr "Ketersediaan isu"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:580
4395 msgid "Avløser delvis: "
4396 msgstr "Avløser delvis: "
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:577
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
4406 msgstr "Avløst av: "
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4410 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4411 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4416 msgstr "Penghargaan:"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4421 msgstr "Penghargaan: "
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4426 msgstr "BERHATI-HATI"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4436 #. %1$s: heading | html
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4445 msgid "Back to lists"
4446 msgstr "Kembali ke lis"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4450 msgid "Back to results"
4451 msgstr "Kembali ke hasil"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4455 msgid "Back to the results search list"
4456 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4465 msgstr "Kode batang"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4471 msgstr "Kode batang"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
4477 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4478 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
4485 msgid "Barn og ungdom;"
4486 msgstr "Barn og ungdom;"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
4490 msgid "Barn over 7 år;"
4491 msgstr "Barn over 7 år;"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:333
4495 msgid "Beskrivelse: "
4496 msgstr "Beskrivelse: "
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4506 msgid "Biblio records"
4507 msgstr "Catatan perpustakaan"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
4511 msgid "Bibliografier"
4512 msgstr "Pranata bibliografi"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
4516 msgid "Bibliografiske data"
4517 msgstr "Bibliografiske data"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4521 msgid "Bibliographies"
4522 msgstr "Bibliografi"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4526 msgid "Bibliography: "
4527 msgstr "Bibliografi: "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4532 msgstr "TIga tahunan"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4546 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4547 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
4551 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4552 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
4556 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4557 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4561 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4562 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
4566 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4567 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
4571 msgid "Billedbøker for voksne;"
4572 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
4576 msgid "Billedbøker;"
4577 msgstr "Billedbøker;"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4587 msgstr "Dua bulanan"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4608 msgstr "Dua mingguan"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4617 msgid "Blocked record"
4618 msgstr "Catatan perpustakaan"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
4622 msgid "Blokkdiagram"
4623 msgstr "Blokkdiagram"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
4627 msgid "Blu-ray-plate"
4628 msgstr "Blu-ray-plate"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4648 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4658 msgid "Braille or Moon script"
4659 msgstr "brailye atau skrip Bulan"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4663 msgid "Brief display"
4664 msgstr "Tampilan ringkas"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4669 msgid "Brief history"
4670 msgstr "Sejarah singkat"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4674 msgid "Browse by hierarchy"
4675 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4679 msgid "Browse our catalog"
4680 msgstr "Telusuri katalog kami"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
4685 msgid "Browse results"
4686 msgstr "Telusuri hasil"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
4691 msgid "Browse shelf"
4692 msgstr "Telusuri rak"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4715 msgstr "CD perangkat lunak"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4725 msgid "CGI debug is on."
4726 msgstr "Debug CGI aktif"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4733 #. For the first occurrence,
4734 #. %1$s: csv_profile.profile
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4744 msgstr "No. Panggil"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4749 msgstr "Nomor Panggil"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4756 msgstr "No. panggil"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4774 msgstr "Nomor panggil"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4779 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4780 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4785 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4786 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4792 msgid "Call number:"
4793 msgstr "Nomor panggil"
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s: subscription.callnumber
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
4800 msgid "Call number: %s"
4801 msgstr "Nomor panggil"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4832 msgid "Cancel email notification"
4833 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4837 msgid "Cancel email notification "
4838 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4849 msgid "CancelRecall "
4850 msgstr "CancelRecall "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4854 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4856 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4860 msgid "Cannot be put on hold"
4861 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4870 msgid "Card number:"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4881 msgid "Cassette recording"
4882 msgstr "Kaset rekaman"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4891 msgid "Catalog searches"
4892 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4910 msgid "Central Authentication Service"
4911 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4915 msgid "Change your password"
4916 msgstr "ubah kata sandi saya"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4920 msgid "Change your password "
4921 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4925 msgid "Changed back to:"
4926 msgstr "Mengubah kembali ke:"
4928 #. INPUT type=submit name=confirm
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4931 msgid "Check in item"
4932 msgstr "Memperbarui barang"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4940 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4944 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4945 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4949 msgid "Check-in date:"
4950 msgstr "Memperbarui barang"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4956 msgstr "(Peminjaman)"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:894
4962 msgid "Checked out ("
4965 #. %1$s: issues_count
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4968 msgid "Checked out (%s)"
4971 #. %1$s: item.firstname
4972 #. %2$s: item.surname
4973 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4974 #. %4$s: item.cardnumber
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4978 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4983 msgid "Checkout history"
4984 msgstr "Catatan peminjaman"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4992 #. %1$s: borrowername
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4995 msgid "Checkouts for %s "
4996 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5001 msgstr "Peminjaman "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5005 msgid "Classification"
5006 msgstr "Klasifikasi"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5010 msgid "Classification: "
5011 msgstr "Klasifikasi: "
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
5018 msgid "Classification: %s "
5019 msgstr "Klasifikasi: %s "
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5026 #. For the first occurrence,
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
5034 msgstr "Hapus semua"
5036 #. For the first occurrence,
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5042 msgstr "Hapus tanggal"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5047 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5050 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5051 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5054 msgid "Click here if you're not %s %s"
5055 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:516
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:821
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5064 msgid "Click here to access online"
5065 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5069 msgid "Click here to access online "
5070 msgstr "Klik di sini untuk mengakses daring "
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
5074 msgid "Click here to view them all."
5075 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
5079 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5080 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
5082 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5084 msgid "Click to add to cart"
5085 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
5090 msgid "Click to forward the list to"
5091 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5102 msgid "Click to open in new window"
5103 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
5108 msgid "Click to rewind the list to"
5109 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5114 msgid "Click to view in Google Books"
5115 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5124 msgid "Close shelf browser"
5125 msgstr "Tutup penelusur rak"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5129 msgid "Close this window"
5130 msgstr "Tutup jendela ini"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5134 msgid "Close this window."
5135 msgstr "Tutup jendela ini."
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5139 msgid "Close window"
5140 msgstr "Tutup jendela"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5145 msgstr "Rekan penulis"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5149 msgid "Coded fields"
5150 msgstr "Kode bidang"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5166 msgid "Collection title:"
5167 msgstr "Judul koleksi:"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5171 msgid "Collection: "
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
5179 msgid "Collection: %s "
5180 msgstr "Koleksi: %s "
5182 #. For the first occurrence,
5183 #. %1$s: review.firstname
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
5188 msgid "Comment by %s"
5189 msgstr "Komentar oleh %s"
5191 #. %1$s: review.firstname
5192 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
5195 msgid "Comment by %s %s"
5196 msgstr "Komentar oleh %s %s"
5198 #. %1$s: review.title
5199 #. %2$s: review.firstname
5200 #. %3$s: review.surname
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5203 msgid "Comment by %s %s %s"
5204 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5212 #. %1$s: reviews.size || 0
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
5215 msgid "Comments ( %s )"
5216 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5220 msgid "Comments on "
5221 msgstr "Komentar dalam "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5225 msgid "Computer File"
5226 msgstr "Berkas Komputer"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5230 msgid "Computer file"
5231 msgstr "berkas komputer"
5233 #. INPUT type=submit
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5239 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5240 #. %2$s: USER_INF.firstname
5241 #. %3$s: USER_INF.surname
5242 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5246 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5247 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5251 msgid "Contact information"
5252 msgstr "Informasi kontak"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
5262 msgid "Content Cafe"
5263 msgstr "Kafe konten"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5267 msgid "Content advice: "
5268 msgstr "Saran konten: "
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5278 msgid "Contents note: "
5279 msgstr "Catatan konten: "
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5283 msgid "Contents of "
5284 msgstr "Catatan konten: "
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5293 msgid "Continued by:"
5294 msgstr "Dilanjutkan oleh:"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5298 msgid "Continued in part by:"
5299 msgstr "Dilanjutkan sebagian oleh:"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5303 msgid "Continues in part:"
5304 msgstr "Lanjut di bagian:"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5314 msgid "Continuing Resource"
5315 msgstr "Melanjutkan Sumber Daya"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5322 msgstr "Nomor panggil"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5332 msgid "Copyright date"
5333 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5337 msgid "Copyright date:"
5338 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
5340 #. For the first occurrence,
5341 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
5345 msgid "Copyright year: %s "
5346 msgstr "Tahun hak cipta: %s "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5350 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5351 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5355 msgid "Corporate Author (Main)"
5356 msgstr "Perusahaan Pembuat (Utama)"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5360 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5361 msgstr "Perusahaan Pembuat (Sekunder)"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5366 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5386 msgid "Course number:"
5387 msgstr "Nomor kartu:"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5394 msgid "Course reserves"
5395 msgstr "SearchCourseReserves"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5400 msgid "Course reserves for "
5401 msgstr "SearchCourseReserves "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5412 msgstr "Gambar Jilid"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5416 msgid "Create a new list"
5417 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5421 msgid "Create new list"
5422 msgstr "Buat sebuah lis baru"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5427 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5430 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5431 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5436 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5437 "bibliographic record Koha."
5439 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
5440 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5444 msgid "CreativeWork"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5452 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5455 msgid "Credits (%s)"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5460 msgid "Current location"
5461 msgstr "Sesi saat ini"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5465 msgid "Current password:"
5466 msgstr "Kata sandi saat ini:"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5471 msgid "Current session"
5472 msgstr "Sesi saat ini"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5476 msgid "Currently in local use"
5477 msgstr "Sesi saat ini"
5479 #. %1$s: item.firstname
5480 #. %2$s: item.surname
5481 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5482 #. %4$s: item.cardnumber
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5486 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5487 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5496 msgid "DVD video / Videodisc"
5497 msgstr "Video DVD / Diska video"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:916
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5531 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5536 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5542 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5549 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5554 msgstr "Tanggal ditambahkan"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5558 msgid "Date received"
5559 msgstr "Tanggal diterima"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
5574 msgid "Days in advance"
5575 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5581 msgstr "Yang harus dibayar"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5597 msgid "Default sorting"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5603 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5604 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5605 "permitted by local laws."
5607 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
5608 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
5609 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5614 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5617 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
5620 #. INPUT type=submit
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5630 #. INPUT type=submit
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5636 #. INPUT type=submit
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
5639 msgid "Delete selected"
5640 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
5642 #. INPUT type=submit
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5644 msgid "Delete this list"
5645 msgstr "Hapus lis tersebut"
5647 #. INPUT type=submit
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5650 msgid "Delete your current authority search history"
5651 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5653 #. INPUT type=submit
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5656 msgid "Delete your current catalog history"
5657 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5662 msgid "Delete your previous authority search history"
5663 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5665 #. INPUT type=submit
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5668 msgid "Delete your previous catalog search history"
5669 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5673 msgid "Delete your search history"
5674 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
5679 msgstr "Membagi lewat Delicious"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:574
5683 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5684 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:636
5688 msgid "Delvis gått inn i: "
5689 msgstr "Delvis gått inn i: "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:630
5693 msgid "Delvsi avløst av: "
5694 msgstr "Delvsi avløst av: "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5721 msgid "Description: "
5722 msgstr "Penjelasan: "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. %1$s: bibliotitle
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5735 msgid "Details for %s"
5736 msgstr "Gambar untuk %s"
5738 #. %1$s: title |html
5739 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5740 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5744 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5745 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5777 msgid "Dictionaries"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5782 msgid "Did you mean:"
5783 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5787 msgid "Digests only "
5788 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5808 msgid "Discographies"
5809 msgstr "Discographies"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
5819 msgid "Diskografier"
5820 msgstr "Diskografier"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5825 msgid "Dissertation note: "
5826 msgstr "disertasi atau tesis "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5830 msgid "Distributor: "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5837 msgid "Do not allow"
5838 msgstr "Jangan memberitahukan"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5842 msgid "Do not notify"
5843 msgstr "Jangan memberitahukan"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5848 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5851 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:523
5856 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5857 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5861 msgid "Don't have a library card?"
5862 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5866 msgid "Don't have a password yet?"
5867 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5873 msgid "Don't have an account? "
5874 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5888 msgid "Download cart"
5889 msgstr "Unduh troli:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5893 msgid "Download list"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5899 msgid "Download list "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5912 msgstr "Yang harus dibayar"
5914 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5918 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5920 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5923 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5924 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5928 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5930 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5932 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5935 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5936 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5940 msgid "ERROR: No barcode given."
5941 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5943 #. %1$s: bad_biblionumber
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5946 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5947 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5951 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5952 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5954 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5957 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5958 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5962 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5963 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5965 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5969 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5970 "this type of list. Please check."
5972 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5973 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5975 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5978 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5980 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5983 #. INPUT type=submit
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5992 #. INPUT type=submit
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5996 msgstr "Sunting lis"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6001 msgstr "Sunting lis "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6010 msgid "Edition Statement"
6011 msgstr "Penjelasan Edisi"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6015 msgid "Edition statement:"
6016 msgstr "Penjelasan Edisi:"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
6028 msgstr "Edisi-edisi"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
6032 msgid "Elektroniske ressurser"
6033 msgstr "Elektroniske ressurser"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
6039 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6040 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
6046 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6047 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6053 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6054 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
6060 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6061 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6073 msgid "Email address:"
6074 msgstr "Alamat surel:"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:431
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6083 msgid "Empty and close"
6084 msgstr "Kosong dan tutup"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6088 msgid "Encyclopedias "
6089 msgstr "Ensiklopedia "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
6093 msgid "Enhanced content: "
6094 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
6098 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6099 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6103 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6104 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
6106 #. INPUT type=text name=q
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6109 msgid "Enter search terms"
6110 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
6112 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6117 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6120 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
6121 "tekan tombol kunci Enter)."
6123 #. For the first occurrence,
6124 #. %1$s: authtypetext
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6129 msgstr "Pembukuan %s"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6135 msgstr "Kesalahan 400"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6141 msgstr "Kesalahan 401"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6147 msgstr "Kesalahan 402"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6153 msgstr "Kesalahan 403"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6159 msgstr "Kesalahan 404"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6165 msgstr "Kesalahan 500"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6169 msgid "Error searching OverDrive collection"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6174 msgid "Error searching OverDrive collection."
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6179 msgid "Error! Illegal parameter"
6180 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6184 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6185 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6189 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6194 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6195 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6200 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6202 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6203 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6208 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6211 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
6212 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6223 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6239 msgid "Example Call"
6240 msgstr "Contoh Panggilan"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6245 msgid "Example Response"
6246 msgstr "Contoh Tanggapan"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6258 msgid "Example call"
6259 msgstr "Contoh panggilan"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6272 msgid "Example response"
6273 msgstr "Contoh tanggapan"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
6282 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6283 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6288 msgid "Expecting a specific item selection."
6289 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6300 msgstr "Berakhir pada"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6305 msgstr "Menjelaskan "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6309 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6311 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
6327 msgstr "Fantasikart"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
6347 msgstr "Festskrift "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6351 msgid "Fewer options"
6352 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6361 msgid "Fiction notes:"
6362 msgstr "Catatan fiksi:"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
6377 msgid "Film og video"
6378 msgstr "Film og video"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
6383 msgstr "Filmkassett"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
6388 msgstr "Filmlydspor"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
6392 msgid "Filmografier"
6393 msgstr "Filmografier"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6397 msgid "Filmographies"
6398 msgstr "Filmographies"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6414 msgstr "Jumlah denda"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6423 #. For the first occurrence,
6424 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6435 msgid "Fines and charges"
6436 msgstr "Denda dan biaya"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
6456 msgid "Fjernanalysebilde"
6457 msgstr "Fjernanalysebilde"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191
6461 msgid "Fjerntilgang (online)"
6462 msgstr "Fjerntilgang (daring)"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6482 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6483 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6486 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
6487 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
6488 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
6494 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6495 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6497 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6502 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6503 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6508 msgid "Foredrag, taler"
6509 msgstr "Foredrag, taler"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6520 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6521 "who want to keep track of what they are reading."
6523 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
6524 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
6526 #. For the first occurrence,
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
6530 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6531 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6540 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6541 msgstr "Dibentuk oleh sebuah serikat: ... dan: ..."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6545 msgid "Fortellinger, noveller"
6546 msgstr "Cerita, cerita pendek"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:571
6550 msgid "Fortsettelse av: "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:621
6555 msgid "Fortsettelse i: "
6556 msgstr "Lanjut dalam: "
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:639
6560 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6561 msgstr "Dilanjutkan dengan: ..., dan ... "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:624
6565 msgid "Fortsettes delvis i: "
6566 msgstr "Lanjutan antara lain: "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6576 msgid "Fotografi - negativ"
6577 msgstr "Fotografer - negatif"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6587 msgstr "Potret mosaik"
6589 #. For the first occurrence,
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
6604 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6605 msgstr "Kinerja dari semua jenis musik non-produksi"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6626 msgid "Full heading"
6627 msgstr "Tajuk lengkap"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6632 msgid "Full history"
6633 msgstr "Riwayat lengkap"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6637 msgid "Full subscription history"
6638 msgstr "Riwayat lengkap"
6640 #. %1$s: bibliotitle
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6643 msgid "Full subscription history for %s"
6644 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6648 msgid "Fysiske bøker"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6673 msgid "GetAuthorityRecords"
6674 msgstr "GetAuthorityRecords"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6680 msgid "GetAvailability"
6681 msgstr "GetAvailability"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6687 msgid "GetPatronInfo"
6688 msgstr "GetPatronInfo"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6694 msgid "GetPatronStatus"
6695 msgstr "GetPatronStatus"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6709 msgstr "GetServices"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6714 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6715 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6716 "specific metadata schema for the record objects."
6718 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
6719 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
6720 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6726 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6727 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6728 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6729 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6730 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6731 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6733 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
6734 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
6735 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
6736 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
6737 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
6738 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
6739 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6744 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6745 "availability of the items associated with the identifiers."
6747 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
6748 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
6749 "dengan pengidentifikasinya."
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6763 #. For the first occurrence,
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6767 msgid "Go to detail"
6768 msgstr "Perincian kontak"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6772 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6773 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
6777 msgid "Grafisk blad"
6778 msgstr "Lembar grafis"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:190
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:468
6785 msgid "Grafisk materiale"
6786 msgstr "Material grafis"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
6790 msgid "Grafiske data"
6791 msgstr "Data grafis"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
6796 msgid "Grammofonplate"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6806 msgid "Groups of libraries"
6807 msgstr "Kelompok perpustakaan"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:633
6811 msgid "Gått inn i: "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6817 msgstr "Buku pegangan"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:589
6821 msgid "Har delvis tatt opp: "
6822 msgstr "Apakah sebagian ditangani: "
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:586
6826 msgid "Har tatt opp: "
6827 msgstr "Telah diambil: "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6831 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6832 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6836 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6837 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6841 msgid "HarvestExpandedRecords "
6842 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6846 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6847 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6851 msgid "Heading ascendant"
6852 msgstr "Tajuk terurut naik"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6856 msgid "Heading descendant"
6857 msgstr "Tajuk terurut turun"
6859 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6879 msgid "Hide options"
6880 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6885 msgstr "Sembunyikan jendela"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6897 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6903 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6907 msgid "Hold not needed after:"
6908 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6913 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6917 msgid "Hold starts on date:"
6918 msgstr "Pesan pinjam mulai pada tanggal"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6936 msgid "Holding libraries"
6937 msgstr "Semua perpustakaan"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6942 msgstr "Pesan pinjam:"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6946 msgid "Holdings note: "
6947 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
6953 msgstr "Pesan pinjam:"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6958 msgstr "Pesan pinjam "
6960 #. %1$s: reserves_count
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6964 msgstr "Pesan pinjam "
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6968 msgid "Holds waiting"
6969 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7031 msgid "Home libraries"
7032 msgstr "Beranda perpustakaan"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
7037 msgid "Home library"
7038 msgstr "Beranda perpustakaan"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
7042 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7043 msgstr "Tugas akhir / disertasi"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7070 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7071 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7079 msgstr "Tampilan ISBD"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7090 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7109 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
7115 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7117 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
7122 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7123 msgstr "%s %s %s %s %s "
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:370
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7145 msgstr "Perincian identitas"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7150 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7151 "local library and the error will be corrected."
7153 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
7154 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7159 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7160 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7163 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
7164 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
7165 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
7167 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7171 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7172 "expire in %s seconds."
7174 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
7175 "berakhir pada %s detik."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7180 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7183 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7184 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7188 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7190 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7191 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7196 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7197 "you may login below:"
7199 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
7200 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7205 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7207 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
7208 "lokal untuk mendaftar."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7213 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7214 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7216 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
7217 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7222 msgid "If you have a "
7223 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7228 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
7233 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7234 msgstr "Bukan fiksi"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7238 msgid "Illustration"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7247 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7250 msgid "Images for %s "
7251 msgstr "Gambar untuk %s "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7256 msgid "Immediate deletion"
7257 msgstr "Pengahapusan langsung"
7259 #. For the first occurrence,
7260 #. %1$s: OPACBaseURL
7261 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
7265 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7266 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:930
7272 msgid "In transit ("
7273 msgstr "Dalam perjalanan ("
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. %1$s: item.transfertfrom
7277 #. %2$s: item.transfertto
7278 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7282 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7283 msgstr "Dalam perjalan dari %s, ke %s, sejak %s"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7290 msgid "In your cart"
7291 msgstr "Di dalam troli anda"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:254
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7302 msgid "Incomplete contents:"
7303 msgstr "Konten tidak lengkap:"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7308 msgstr "Diindeks di:"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7327 msgid "Instructors:"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:547
7332 msgid "Interaktivt multimedium"
7333 msgstr "Multimedia interaktif"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7342 msgid "Invalid shelf number."
7343 msgstr "Nomor panggil"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7353 msgid "Issues for a subscription"
7354 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7358 msgid "Issues summary"
7359 msgstr "Ringkasan terbitan"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7364 msgstr "Ini memiliki "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7368 msgid "Item call number"
7369 msgstr "Nomor panggil"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7373 msgid "Item cannot be checked out."
7374 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7378 msgid "Item damaged"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7383 msgid "Item hold queue priority"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
7389 msgstr "Pesan pinjam"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7394 msgstr "Pesan pinjam"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7404 msgstr "Jenis barang"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7411 msgstr "Jenis barang:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7417 msgstr "Jenis barang: "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7422 msgstr "Jenis barang"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7426 msgid "Item withdrawn"
7427 msgstr "Dikembalikan ("
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7431 msgid "Items available at:"
7432 msgstr "Salinan tersedia di:"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:842
7438 msgid "Items available for loan: "
7439 msgstr "Salinan tersedia untuk dipinjamkan: "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:874
7445 msgid "Items available for reference: "
7446 msgstr "Salinan tersedia untuk referensi: "
7448 #. For the first occurrence,
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7453 msgid "Items available:"
7454 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7458 msgid "Items in your cart: "
7459 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7531 msgid "Kartografisk materiale"
7532 msgstr "Material kartografi"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
7542 msgstr "Peta bagian"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7584 msgid "Koha [% Version %]"
7585 msgstr "Koha [% Versi %]"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
7589 msgid "Kombidokument"
7590 msgstr "Kombinasi dokumen"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:191
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:469
7596 msgid "Kombidokumenter"
7597 msgstr "Gabungan dokumen"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
7607 msgid "Kompaktplate"
7608 msgstr "Cakram padat"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
7612 msgid "Konferansepublikasjon "
7613 msgstr "Publikasi konperensi "
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
7617 msgid "Konversasjonsleksika"
7618 msgstr "Konversasjonsleksika"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7624 msgid "Kunstreproduksjon"
7625 msgstr "Seni produksi"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7637 #. For the first occurrence,
7638 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7647 msgid "Lagringsbrikke"
7648 msgstr "Penyimpanan kartu"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7663 msgid "Languages: "
7664 msgstr "Bahasa: "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7669 msgstr "Cetak ukuran besar"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7678 msgid "Last location"
7679 msgstr "Lokasi terakhir"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7683 msgid "Law reports and digests"
7684 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7688 msgid "Legal articles"
7689 msgstr "Artikel legal"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7693 msgid "Legal cases and case notes"
7694 msgstr "Catatan dan kasus legal"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7699 msgstr "Perundang-undangan"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
7706 msgstr "Mudah dibaca;"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7710 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7711 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7715 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7716 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7720 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7721 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7725 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7726 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7732 msgstr "Perpustakaan"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7739 msgstr "Perpustakaan"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7744 msgstr "Perpustakaan : "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7749 msgid "Library catalog"
7750 msgstr "Katalog perpustakaan"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7756 msgstr "Perpustakaan:"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7760 msgid "Limit to any of the following:"
7761 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7765 msgid "Limit to currently available items."
7766 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7772 msgstr "Batasi ke: "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
7776 msgid "Link to resource "
7777 msgstr "Sumberdaya Daring: "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
7782 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7790 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7793 msgid "List %s Deleted."
7794 msgstr "Lis %s Dihapus."
7796 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7801 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7825 msgid "List(s) this item appears in: "
7826 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7836 msgid "Literary genre"
7837 msgstr "; Bentuk literer:"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7849 #. For the first occurrence,
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7859 msgstr "Log masuk lokal"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7865 msgstr "Log masuk lokal"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
7874 msgid "Location (Status)"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7879 msgid "Location and availability: "
7880 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
7884 msgid "Location(s) (Status)"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7889 msgid "Location(s): "
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7897 #. INPUT type=submit
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
7914 msgid "Log in to add tags."
7915 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7919 msgid "Log in to create your own lists"
7920 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7924 msgid "Log in to see your own saved tags."
7925 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7934 msgid "Log in to your account"
7935 msgstr "Log masuk ke akun anda"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7940 msgid "Log in to your account:"
7941 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7945 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7946 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7964 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7965 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7967 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
7968 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
7969 "pengidentifikasi patron."
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7975 msgid "LookupPatron"
7976 msgstr "LookupPatron"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:909
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
7987 msgid "Lover og forskrifter"
7988 msgstr "Pengunjung dan peraturan"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:546
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
8007 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8008 msgstr "Suara (misalnya suara burung)"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
8013 msgstr "Kaset audio"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8018 msgstr "Perekaman audio"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
8022 msgid "Lærebok, brevkurs"
8023 msgstr "Buku teks kursus korespondensi,"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8033 msgid "MARC Card View"
8034 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8039 msgstr "Tampilan MARC"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8048 msgstr "Tampilan MARC"
8050 #. %1$s: bibliotitle
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8053 msgid "MARC view: %s"
8054 msgstr "Tampilan MARC"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
8157 msgid "Magnetbåndkassett"
8158 msgstr "Kartrid kaset"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190
8162 msgid "Magnetbåndspole"
8163 msgstr "Gulungan pita magnetik"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8167 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8168 msgstr "Cakram optik magnetik"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8173 msgstr "Penulis Utama"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8177 msgid "Main address"
8178 msgstr "Alamat milis:"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
8186 msgstr "Membuat sebuah "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8201 msgstr "Dikelola oleh"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
8206 msgstr "Dikelola oleh"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8210 msgid "Manufacturer: "
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8215 msgid "Manuskripter"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8245 msgid "Material type: "
8246 msgstr "Jenis material: "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
8251 msgid "Materialtype: "
8252 msgstr "Jenis material: "
8254 #. For the first occurrence,
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8274 msgid "Merged with ... to form ..."
8275 msgstr "Bergabung dengan ... untuk membentuk ..."
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8280 msgid "Message sent"
8281 msgstr "Pesan terkirim"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8285 msgid "Messages for you"
8286 msgstr "Pesan untuk anda"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8295 msgid "Mikrofilmkassett"
8296 msgstr "Kartrid mikrofilm"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8301 msgid "Mikrofilmkort"
8302 msgstr "Mikrofilmkort"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
8307 msgid "Mikrofilmspole"
8308 msgstr "Mikrofilmspole"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
8313 msgstr "Mikroformer"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
8317 msgid "Mikroskopdia"
8318 msgstr "Mikroskopdia"
8320 #. %1$s: subscription.missinglist
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
8323 msgid "Missing issues: %s "
8324 msgstr "Isu yang hilang: %s "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8328 msgid "Mixed Materials"
8329 msgstr "Material Campuran"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8333 msgid "Mixed materials"
8334 msgstr "material campuran"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8350 msgstr "Memodifikasi"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:60
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:54
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8368 msgid "Monografiserie"
8369 msgstr "Serial monografi"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8373 msgid "Monographic series"
8374 msgstr "Serial monografi"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
8383 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
8389 msgid "More details"
8390 msgstr "Perincian lebih lanjut"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8395 msgstr "Lis lebih lanjut"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8399 msgid "More options"
8400 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8404 msgid "More searches "
8405 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8409 msgid "Most popular"
8410 msgstr "Paling populer"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8414 msgid "Most popular titles"
8415 msgstr "Lihat judul paling populer"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8441 msgid "Musical recording"
8442 msgstr "Rekaman musik"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:467
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
8454 msgstr "Tekan musik"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:467
8459 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8460 msgstr "Tekan musik dan suara"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8465 msgstr "Tag milik saya"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8472 #. %1$s: heading | html
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
8485 msgid "Navigasjonskart"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8490 msgid "Nettressurser"
8491 msgstr "Sumber daya web"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8497 msgstr "Tidak pernah"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8502 msgid "Never expires %s "
8503 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8508 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8509 "the item that was checked-out upon check-in."
8511 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
8512 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
8514 #. %1$s: review.title |html
8515 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8516 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8520 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8521 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8535 msgid "New password:"
8536 msgstr "Kata sandi baru:"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
8541 msgid "New purchase suggestion"
8542 msgstr "Saran pembelian baru"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8547 msgstr "[Pencarian baru]"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
8554 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8580 msgid "Next >>"
8581 msgstr "Berikutnya >>"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
8586 msgid "Next »"
8587 msgstr "Berikutnya »"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8591 msgid "Next available item"
8592 msgstr "Barang tidak tersedia"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8602 msgid "No available items."
8603 msgstr "Barang tidak tersedia"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8638 msgid "No cover image available"
8639 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8643 msgid "No data available in table"
8644 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8648 msgid "No entries to show"
8649 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8653 msgid "No item was added to your cart"
8654 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
8656 #. For the first occurrence,
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8659 msgid "No item was selected"
8660 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:837
8666 msgid "No items available "
8667 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8671 msgid "No items available."
8672 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8677 msgid "No items available:"
8678 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8686 msgstr "Tidak ada batas"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8690 msgid "No matching records found"
8691 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8695 msgid "No operation parameter has been passed."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8700 msgid "No physical items for this record"
8701 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8705 msgid "No private lists"
8706 msgstr "Tidak ada lis privasi"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8710 msgid "No private lists."
8711 msgstr "Tidak ada lis privasi."
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8715 msgid "No public lists"
8716 msgstr "Tidak ada lis publik"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8720 msgid "No public lists."
8721 msgstr "Tidak ada lis publik"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8725 msgid "No renewals allowed"
8726 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8730 msgid "No reserves have been selected for this course."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8735 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8740 msgid "No results found!"
8741 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8746 msgid "No suggestion was selected"
8747 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8751 msgid "No tag was specified."
8752 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8756 msgid "No tags from this library for this title."
8757 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8762 msgstr "Bukan fiksi"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8766 msgid "Non-musical recording"
8767 msgstr "Rekaman bukan-musik"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8783 msgstr "Tampilan normal"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8790 msgid "Not finding what you're looking for?"
8791 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
8793 #. For the first occurrence,
8794 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8798 msgid "Not for loan %s"
8799 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8801 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8804 msgid "Not for loan (%s)"
8805 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8810 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8814 msgid "Not what you expected? Check for "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8831 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8832 "characters are in all-caps."
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8838 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8839 "have been populated, and an index built by separate script."
8841 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
8842 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8846 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8847 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8851 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8852 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
8854 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8858 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8859 "code that was removed. "
8861 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
8862 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8867 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8868 "see your current tags."
8870 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
8871 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8876 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8877 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8878 "retain the comment as is."
8880 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
8881 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
8882 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
8883 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
8884 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
8885 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8890 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8892 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
8893 "telah ditambahkan sebagai "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8906 #. For the first occurrence,
8907 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
8912 msgstr "Catatan : %s "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8916 msgid "Notes/Comments"
8917 msgstr "Catatan/Komentar"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8933 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8935 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
8936 "yang ingin anda tinjau"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
8948 msgid "Novelist Select"
8949 msgstr "Novelis Pilih"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8953 msgid "Novelist Select: "
8954 msgstr "Novelis Pilih: "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
8958 msgid "Novelle / fortelling"
8959 msgstr "Novel / cerita"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8974 msgid "Number of holds: "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
8979 msgid "Numeriske data"
8980 msgstr "Data numerik"
8982 #. INPUT type=submit
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9006 msgstr "(Sedang dipinjam)"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:936
9013 msgstr "Sedang dipinjam ("
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9018 msgstr "Sedang dipinjam ("
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:923
9025 msgstr "Sedang dipinjam ("
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9029 msgid "On-site checkouts"
9030 msgstr "Peminjaman hari ini"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9034 msgid "Online Access: "
9035 msgstr "Akses Daring: "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9039 msgid "Online Resources:"
9040 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9044 msgid "Online resources:"
9045 msgstr "Sumberdaya Daring:"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:485
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:790
9051 msgid "Online resources: "
9052 msgstr "Sumberdaya Daring: "
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
9056 msgid "Online tjeneste"
9057 msgstr "Layanan daring"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9061 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9062 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9067 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9068 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9069 "\" field can be used to provide any additional information."
9071 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
9072 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
9073 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
9077 msgid "Optisk kassett"
9078 msgstr "Kartrid optik"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192
9082 msgid "Optisk plate"
9083 msgstr "Piringan Optik"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
9087 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9088 msgstr "Media penyimpanan optik (CD-ROM)"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9097 msgid "Order by date"
9098 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9102 msgid "Order by title"
9103 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9108 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9117 msgid "Organization"
9118 msgstr "Penerjemahan"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
9122 msgid "Originalt kunstverk"
9123 msgstr "Karya seni orisinal"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9138 msgid "Other editions of this work"
9139 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9143 msgid "Other editions: "
9144 msgstr "Edisi Lainnya: "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9148 msgid "Other forms:"
9149 msgstr "Nama lainnya:"
9151 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
9154 msgid "Other holdings ( %s )"
9155 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9162 msgid "Other title: "
9163 msgstr "Judul lainnya: "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9167 msgid "OutputIntermediateFormat "
9168 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9172 msgid "OutputRewritablePage "
9173 msgstr "OutputRewritablePage "
9175 #. For the first occurrence,
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9180 msgid "OverDrive search for '%s'"
9183 #. %1$s: overdues_count
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9186 msgid "Overdue (%s)"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
9196 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9197 msgstr "Ulasan pekerjaan dari sebuah topik"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:390
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:778
9208 msgid "Parallelltittel: "
9209 msgstr "Parallelltittel: "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9229 msgid "Partial contents:"
9230 msgstr "Konten yang tidak lengkap:"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9239 msgid "Password updated"
9240 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9249 msgstr "Kata sandi:"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9253 msgid "Patent document"
9254 msgstr "Dokumen hak cipta"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9258 msgid "Patent information: "
9259 msgstr "Informasi personal "
9261 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
9264 msgid "Patron comment on %s"
9265 msgstr "Komentar patron pada %s"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:55
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9286 msgstr "Periodisitas"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9298 msgid "Permissions: "
9299 msgstr "Edisi Lainnya: "
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
9308 msgid "Perspektivkart"
9309 msgstr "Perspektif peta"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9318 msgid "Physical details:"
9319 msgstr "Perincian Fisik:"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9323 msgid "Physical presentation"
9324 msgstr "Perincian Fisik:"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9328 msgid "Pick up library"
9329 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9333 msgid "Pick up location"
9334 msgstr "Lokasi yang dituju"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9339 msgid "Pick up location:"
9340 msgstr "Lokasi yang dituju"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9350 msgid "Piece-Analytic Level"
9351 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9356 msgid "Place a hold on"
9357 msgstr "Pesan pinjam"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9361 msgid "Place a hold on "
9362 msgstr "Pesan pinjam"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9367 msgid "Place a hold on: "
9368 msgstr "Pesan pinjam"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9386 msgstr "Pesan pinjam"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9391 msgstr "Ditempatkan di"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9396 msgstr "Ditempatkan di"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9400 msgid "Placing a hold"
9401 msgstr "Pesan pinjam"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
9415 msgid "Planet- eller måneglobus"
9416 msgstr "Planet atau bulan dunia"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9425 msgid "Platelager (harddisk)"
9426 msgstr "Cakram keras (harddisk)"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9436 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9437 "it's your privacy!"
9439 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
9440 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
9442 #. For the first occurrence,
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9446 msgid "Please choose a download format"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9451 msgid "Please choose your privacy rule:"
9452 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9457 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9458 "arrives for this subscription."
9460 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
9461 "isu baru tentang langganan ini tiba"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9465 msgid "Please confirm the checkout:"
9466 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9470 msgid "Please confirm your registration"
9471 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9475 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9476 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9480 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9481 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9485 msgid "Please enter your card number:"
9486 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9491 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9492 "email when the library processes your suggestion"
9494 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
9495 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9500 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9501 "the library no matter which privacy option you choose."
9503 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
9504 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
9511 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9512 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9513 "Reference Manager or ProCite."
9515 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
9516 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
9517 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9525 msgid "Please note:"
9526 msgstr "Mohon dicatat:"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9532 msgid "Please note: "
9533 msgstr "Mohon dicatat: "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9539 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9540 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9544 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9550 msgstr "Kepopuleran"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9555 msgid "Popularity (least to most)"
9556 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9561 msgid "Popularity (most to least)"
9562 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
9566 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9567 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242
9574 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9577 msgid "Powered by %s "
9578 msgstr "Didukung oleh "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9582 msgid "Pre-adolescent"
9583 msgstr "Pra-remaja;"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9587 msgid "Pre-adolescent; "
9588 msgstr "Pra-remaja; "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9592 msgid "Preferred form: "
9593 msgstr "Pilihan bentuk: "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9598 msgstr "Prasekolah;"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9603 msgstr "Prasekolah; "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9628 msgid "Previous sessions"
9629 msgstr "Sesi sebelumnya"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9672 msgid "Private Lists"
9673 msgstr "Lis pribadi"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9677 msgid "Processing..."
9678 msgstr "Memroses..."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9692 msgid "Programmed texts"
9693 msgstr "Teks terprogram"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
9698 msgstr "Perangkat lunak"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9702 msgid "Provenance note: "
9703 msgstr "Catatan sumber: "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9715 msgid "Public Lists"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9727 msgid "Public lists"
9730 #. For the first occurrence,
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9733 msgid "Public lists:"
9734 msgstr "Lis Publik:"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9738 msgid "Publication date range"
9739 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9743 msgid "Publication place:"
9744 msgstr "Tempat penerbitan:"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9749 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9750 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9755 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9756 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
9762 msgid "Publication:"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9767 msgid "Publication: "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9772 msgid "Published by :"
9773 msgstr "Diterbitkan oleh:"
9775 #. For the first occurrence,
9776 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9777 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9778 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9780 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9781 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9783 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9784 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
9789 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9790 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9801 msgid "Publisher location"
9802 msgstr "Lokasi penerbit"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9821 msgid "Purchase suggestions"
9822 msgstr "Saran Pembelian"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9831 msgid "Quote of the Day"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9842 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9845 #. %1$s: heading | html
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
9853 msgid "Rapporter, referater"
9854 msgstr "Laporan, menit"
9856 #. INPUT type=submit name=rate_button
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
9859 msgstr "Taksir saya"
9861 #. For the first occurrence,
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9865 msgid "Rating based on reviews of "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9870 msgid "Re-type new password:"
9871 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9880 msgid "Reason for suggestion: "
9881 msgstr "Alasan pemberian saran: "
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9886 msgstr "RecallItem "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9891 msgid "Recent comments"
9892 msgstr "Komentar saat ini"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9896 msgid "Recent comments "
9897 msgstr "Komentar saat ini"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9901 msgid "Record not found"
9902 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
9906 msgid "Referanseverk"
9907 msgstr "Referensi bekerja"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9914 msgid "Refine your search"
9915 msgstr "Persempit pencarian anda"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9921 msgid "Register a new account"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9928 msgid "Register here."
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9933 msgid "Registration Complete!"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9938 msgid "Registration complete"
9939 msgstr "perundang-undangan"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9943 msgid "Registration invalid!"
9944 msgstr "perundang-undangan"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9953 msgid "Regular print"
9954 msgstr "Cetakan biasa"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9969 msgid "Relevance asc"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9975 msgid "Relevance desc"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9986 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9987 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9992 msgid "Remove field"
9993 msgstr "Kode bidang"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9997 msgid "Remove from list"
9998 msgstr "Hapus dari lis"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10002 msgid "Remove from this list"
10003 msgstr "Hapus dari lis"
10005 #. INPUT type=submit
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10007 msgid "Remove selected items"
10008 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
10010 #. INPUT type=submit
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10013 msgid "Remove share"
10014 msgstr "Kode bidang"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10023 msgstr "Memperbarui"
10025 #. INPUT type=submit
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10029 msgstr "Memperbarui semuanya"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10037 msgstr "Memperbarui barang"
10039 #. INPUT type=submit
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10042 msgid "Renew selected"
10043 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10055 msgstr "Memperbarui"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10059 msgid "Report broken links"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10064 msgid "Report number: "
10065 msgstr "Nomor kartu: "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10107 msgstr "(Dibutuhkan)"
10109 #. INPUT type=submit
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10112 msgid "Resort list"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10129 msgid "Results %s to %s of %s"
10130 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
10132 #. For the first occurrence,
10133 #. %1$s: IF ( query_desc )
10134 #. %2$s: query_desc | html
10136 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10137 #. %5$s: limit_desc | html
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10142 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10143 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10152 msgid "Resume all suspended holds"
10153 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10157 msgid "Resume your hold on "
10158 msgstr "Pesan pinjam"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10163 msgid "Return this item"
10164 msgstr "Kembalikan barang ini"
10166 #. INPUT type=submit name=confirm
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10169 msgid "Return to account summary"
10170 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10178 msgid "Return to the "
10179 msgstr "Kembalikan barang ini "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10183 msgid "Return to the self-checkout"
10184 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10189 msgid "Return to your lists"
10190 msgstr "Simpan ke lis anda "
10192 #. INPUT type=submit
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10194 msgid "Return to your record"
10195 msgstr "Kembali ke catatan anda"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10199 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10200 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10205 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10206 "particular patron."
10208 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
10209 "sebuah patron tertentu."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10214 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10215 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10216 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10218 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
10219 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
10220 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
10221 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
10226 msgid "Review date: "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
10232 msgid "Review result: "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10248 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10249 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
10253 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10254 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
10268 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10269 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
10273 msgid "Røntgenbilde"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
10288 msgid "SMS number:"
10289 msgstr "Nomor SMS:"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10299 msgid "SUDOC serial history: "
10300 msgstr "Riwayat serial SUDOC "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10310 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10311 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
10315 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10316 msgstr "Penggabungan dari: ... , dan ... "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
10320 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10321 msgstr "Pembicaraan dan diskusi"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10334 #. INPUT type=submit
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10346 msgid "Save record "
10347 msgstr "Simpan catatan: "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
10351 msgid "Save to Lists"
10352 msgstr "Simpan ke Lis"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10356 msgid "Save to another list"
10357 msgstr "Simpan ke list yang lain"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10361 msgid "Save to your lists "
10362 msgstr "Simpan ke lis anda "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10371 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10372 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10377 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10378 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10379 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10381 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
10382 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
10383 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10388 msgid "Scan index for: "
10389 msgstr "Pindai index untuk: "
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10393 msgid "Scan index:"
10394 msgstr "Pindai index:"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10398 msgid "Scope and content: "
10399 msgstr "Cakupan dan konten: "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10407 #. INPUT type=submit name=do
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10424 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10425 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10426 #. %3$s: mylibraryfirst
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10431 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10432 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10436 msgid "Search for this title in:"
10437 msgstr "Cari judul ini di:"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10444 msgid "Search for works by this author"
10445 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
10450 msgid "Search for:"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10457 msgid "Search history"
10458 msgstr "Riwayat pencarian"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10462 msgid "Search options:"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10467 msgid "Search suggestions"
10468 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya"
10470 #. %1$s: LibraryName |html
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10473 msgid "Search the %s"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10483 msgid "SearchCourseReserves "
10484 msgstr "SearchCourseReserves "
10486 #. For the first occurrence,
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10490 msgid "Searching OverDrive..."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10495 msgid "Secondary Author"
10496 msgstr "Penulis kedua"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10518 msgid "See Baker & Taylor"
10519 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10524 msgstr "Lihat juga:"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
10530 msgstr "%s biblios"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10534 msgid "See the most popular titles"
10535 msgstr "Lihat judul paling populer"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
10540 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10543 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
10549 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10552 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10557 msgid "Select a list"
10558 msgstr "Pilih sebuah lis"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10562 msgid "Select a specific item:"
10563 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
10565 #. For the first occurrence,
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10573 msgstr "Pilih semua"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
10578 msgid "Select suggestions to: "
10579 msgstr "Pilih judul ke: "
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10583 msgid "Select the item(s) to search"
10584 msgstr "Pilih judul ke:"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10588 msgid "Select the term(s) to search"
10589 msgstr "Pilih judul ke:"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10597 msgid "Select titles to: "
10598 msgstr "Pilih judul ke: "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10602 msgid "Self checkout help"
10603 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
10607 msgid "Selvbiografier"
10608 msgstr "Otobiografi"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10613 msgstr "Setengah tahun"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10617 msgid "Semimonthly"
10618 msgstr "Setengah bulanan"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10623 msgstr "Dua kali seminggu"
10625 #. INPUT type=submit
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10641 msgid "Sending your cart"
10642 msgstr "Mengirim troli anda"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10646 msgid "Sending your list"
10647 msgstr "Mengirim lis anda"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10657 msgid "Separated from:"
10658 msgstr "Terpisah dari:"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
10673 msgid "Serial collection"
10674 msgstr "Koleksi serial"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10678 msgid "Serial type"
10679 msgstr "Jenis serial"
10681 #. For the first occurrence,
10682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
10686 msgid "Serial: %s "
10687 msgstr "Serial: %s "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10706 msgid "Series Title"
10707 msgstr "Judul serial"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10711 msgid "Series information:"
10712 msgstr "Informasi serial:"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10716 msgid "Series title"
10717 msgstr "Judul serial"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10733 msgid "Session lost"
10734 msgstr "Sesi telah hilang"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10746 msgstr "Setel tingkatan"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10755 msgid "Settings updated"
10756 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10766 msgid "Share a list"
10767 msgstr "Pilih sebuah lis"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10771 msgid "Share a list with another patron"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10776 msgid "Share by email"
10777 msgstr "Membagi lewat surel"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10786 msgid "Share on Delicious"
10787 msgstr "Membagi lewat Delicious"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10791 msgid "Share on Facebook"
10792 msgstr "Membagi lewat Facebook"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10796 msgid "Share on LinkedIn"
10797 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10801 msgid "Shelving location"
10802 msgstr "Lokasi rak"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10807 msgid "Shibboleth Login"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10817 msgid "Show _MENU_ entries"
10818 msgstr "Show _MENU_ entries"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10823 msgid "Show all items"
10824 msgstr "Tampilkan semua barang"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:404
10830 msgid "Show analytics"
10831 msgstr "Tampilkan analisis"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10835 msgid "Show last 50 items"
10836 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10841 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10846 msgid "Show more options"
10847 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
10852 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10854 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10860 msgid "Show the top "
10861 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10865 msgid "Show volumes"
10866 msgstr "Tampilkan jilid"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10870 msgid "Show year: "
10871 msgstr "Tampilkan tahun: "
10873 #. %1$s: resultcount
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10877 msgid "Showing %s of about %s results"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10882 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10883 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10887 msgid "Showing all items. "
10888 msgstr "Tampilkan semua barang"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10892 msgid "Showing last 50 items. "
10893 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10897 msgid "Sign in with your Email"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10903 msgid "Sign in with your email"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10908 msgid "Similar items"
10909 msgstr "Barang yang mirip"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10913 msgid "Since you have "
10914 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
10919 msgstr "Hidrografi"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10923 msgid "Skjønnlitteratur"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
10933 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10934 msgstr "Digabung dengan: .., untuk: ... "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
10938 msgid "Sløyfekassett"
10939 msgstr "Pita kartrid"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
10946 #. %1$s: failaddress
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10950 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10951 "them. These are: %s"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10962 msgstr "Mohon maaf"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10967 msgstr "Mohon maaf"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10972 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10973 "Contact the patron who sent you the invitation."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10978 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10983 msgid "Sorry, no suggestions."
10984 msgstr "Alasan pemberian saran:"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10988 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10989 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10993 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10994 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10999 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11005 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11006 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11010 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11011 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11016 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11018 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11023 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11024 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11029 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11030 "the administrator to resolve this problem."
11032 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
11033 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11037 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11038 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
11040 #. %1$s: too_much_oweing
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11043 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11045 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
11046 "masih berhutang %s. "
11048 #. %1$s: too_many_reserves
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11051 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11052 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11057 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11058 "you have a local login, you may use that below."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11063 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11064 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11069 msgstr "Urut berdasarkan:"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11074 msgstr "Urut berdasarkan: "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11079 msgid "Sort this list by: "
11080 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11085 msgstr "pelaporan "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11100 msgid "Specialized"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11105 msgid "Specialized; "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:755
11113 msgid "Spesialisert;"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11124 msgid "Split into .. and ...:"
11125 msgstr "Dibagi menjadi .. dan ...:"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
11134 msgid "Språkundervisning"
11135 msgstr "Pelajaran bahasa"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11140 msgid "Standard number"
11141 msgstr "Nomor standar"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11145 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11146 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:407
11150 msgid "Standardtittel: "
11151 msgstr "Judul standar: "
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
11160 msgid "Statistikker"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11179 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11183 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11184 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11188 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11189 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11193 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11194 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
11198 msgid "Stereobilde"
11199 msgstr "Stereo gambar"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
11203 msgid "Stjerneglobus"
11204 msgstr "Bintang globe"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
11208 msgid "Stjernekart"
11209 msgstr "Map bintang"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
11215 msgid "Storskrift;"
11216 msgstr "Besar fonta;"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11220 msgid "Studieplansje"
11221 msgstr "Rencana Studi SDU"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11239 msgid "Subject - Author/Title"
11240 msgstr "Subyek - Penulis/Judul"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11244 msgid "Subject - Corporate Author"
11245 msgstr "Subyek - Perusahaan Penulis"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11249 msgid "Subject - Family"
11250 msgstr "Subyek - Keluarga"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11254 msgid "Subject - Form"
11255 msgstr "Subyek - Formulir"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11259 msgid "Subject - Geographical Name"
11260 msgstr "Subyek - Nama Geografis"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11264 msgid "Subject - Personal Name"
11265 msgstr "Subyek - Nama Personal"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11269 msgid "Subject - Topical Name"
11270 msgstr "Subyek - Nama Aktual"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11274 msgid "Subject Category"
11275 msgstr "Subyek Kategori"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11281 msgid "Subject cloud"
11282 msgstr "Subject awan"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11286 msgid "Subject phrase"
11287 msgstr "Subyek frasa"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11297 msgid "Subject(s):"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11302 msgid "Subject(s): "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11310 #. For the first occurrence,
11311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
11315 msgid "Subject: %s "
11316 msgstr "Subyek: %s "
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11330 #. INPUT type=submit
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11332 msgid "Submit and close this window"
11333 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
11335 #. INPUT type=submit
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11338 msgid "Submit changes"
11339 msgstr "Kirim perubahan"
11341 #. INPUT type=submit
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11344 msgid "Submit update request"
11345 msgstr "Kirim Saran Anda"
11347 #. INPUT type=submit
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11350 msgid "Submit your suggestion"
11351 msgstr "Kirim Saran Anda"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11355 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11356 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11360 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11361 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11365 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11366 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
11371 msgid "Subscribe to recent comments"
11372 msgstr "Komentar saat ini"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11379 msgid "Subscribe to this search"
11380 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11384 msgid "Subscription"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11389 msgid "Subscription : "
11390 msgstr "Abonemen : "
11392 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11393 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11394 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
11399 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11400 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
11402 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11405 msgid "Subscription information for %s"
11406 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
11410 msgid "Subscriptions"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11415 msgid "Suggested by:"
11416 msgstr "Disarankan oleh:"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
11420 msgid "Suggested for"
11421 msgstr "Disarankan untuk"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
11425 msgid "Suggested for:"
11426 msgstr "Disarankan untuk"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11430 msgid "Suggestions"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11441 msgstr "Ringkasan: "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11456 msgid "Superseded by:"
11457 msgstr "Digantikan oleh:"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11461 msgid "Superseded in part by:"
11462 msgstr "Digantikan sebagian oleh:"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11466 msgid "Supersedes in part:"
11467 msgstr "Menggantikan pada bagian:"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11471 msgid "Supersedes:"
11472 msgstr "Menggantikan:"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11490 msgid "Suspend all holds"
11491 msgstr "Tahan semua pesanan"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11495 msgid "Suspend until:"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11500 msgid "Suspend your hold on "
11501 msgstr "Tahan semua pesanan"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
11511 msgstr "Simbol kecil"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11515 msgid "System maintenance"
11516 msgstr "Pemeliharaan sistem"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11525 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11526 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11537 msgid "Tag browser"
11538 msgstr "Peramban tag"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
11547 msgid "Tag status here."
11548 msgstr "Tag status di sini."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:163
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
11555 msgid "Tag status here. "
11556 msgstr "Tag status di sini. "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11568 #. For the first occurrence,
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11571 msgid "Tags added: "
11572 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11577 msgid "Tags from this library:"
11578 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11588 msgid "Technical reports"
11589 msgstr "Laporan teknis"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11598 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11599 msgstr "Komik untuk anak usia sampai 5 tahun;"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11603 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11604 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 1 sampai kelas 3;"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
11608 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11609 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 4 sampai kelas 5;"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
11613 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11614 msgstr "Komik bagi siswa tingkat kelas 6 sampai kelas 7;"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11618 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11619 msgstr "Komik bagi siswa di sekolah menengah;"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
11623 msgid "Tegneserier for voksne;"
11624 msgstr "Kartun untuk orang dewasa;"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
11628 msgid "Tegneserier;"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
11633 msgid "Tegnet kart"
11634 msgstr "Peta karakter"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11643 msgid "Teknisk tegning"
11644 msgstr "Gambar teknik"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:522
11648 msgid "Tekniske rapporter"
11649 msgstr "Gambar teknik"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11671 msgid "Term/Phrase"
11672 msgstr "Istilah/Frasa"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
11681 msgid "Terrengmodell"
11682 msgstr "Model terrain"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11692 msgstr "Terima kasih!"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11697 msgstr "Terima kasih!"
11699 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
11702 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11703 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11706 #. %2$s: IF ( itemtype )
11709 #. %5$s: IF ( branch )
11712 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11713 #. %9$s: timeLimitFinite |html
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11719 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11722 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
11723 "sepanjang waktu%s "
11725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11726 #. %2$s: LibraryNameTitle
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11732 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11733 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11735 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
11736 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
11737 "pertanyaan, sila hubungi "
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11741 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11742 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11746 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11747 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11752 msgid "The cart was sent to: %s"
11753 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11755 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11756 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11758 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11760 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11762 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11764 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11766 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11768 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11770 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11772 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11774 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11776 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11778 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11780 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11782 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11784 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11786 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11788 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11790 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11792 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11794 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11796 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11797 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11799 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11800 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11802 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11803 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11808 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11809 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11810 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11811 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11812 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11813 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11814 "%s %s%s months%s "
11816 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
11817 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
11818 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
11819 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
11820 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
11821 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11826 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11827 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11828 "informing your library of this error."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11833 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11836 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11839 msgid "The first subscription was started on %s"
11840 msgstr "Langganan pertama pada %s"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11845 msgid "The item has been added to your cart"
11846 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11851 msgid "The item has been removed from your cart"
11852 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11857 msgid "The item is already in your cart"
11858 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11863 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11864 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11875 msgid "The list was sent to: %s"
11876 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11881 msgid "The operation %s is not supported."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
11886 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11887 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
11889 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11892 msgid "The subscription expired on %s"
11893 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
11895 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11898 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11899 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
11901 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11902 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11906 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11907 "code. It was NOT added. "
11909 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
11910 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11914 msgid "The userid "
11915 msgstr "id pengguna "
11917 #. %1$s: subscriptionsnumber
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11920 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11921 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
11925 msgid "There are no comments for this item."
11926 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
11930 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11931 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11933 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11936 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11937 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
11939 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11940 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11941 #. %3$s: ERROR.badparam
11942 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11943 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11944 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11948 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11949 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11950 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11952 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
11953 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
11954 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11958 msgid "There was a problem with your submission"
11959 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11963 msgid "There was an error sending the cart."
11964 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11968 msgid "There was an error sending the list."
11969 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11974 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11975 "library for help."
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11991 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11992 "any subject below to see the items in our collection."
11994 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
11995 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
11996 "barang di koleksi kami."
11998 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12001 msgid "This card has been declared lost. %s "
12002 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12007 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12009 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12014 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12015 "authorized to see."
12017 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
12018 "tidak boleh anda lihat."
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12023 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12025 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
12026 "untuk melihat laman ini."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
12030 msgid "This is a serial"
12031 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
12033 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12036 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12037 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12041 msgid "This item is already checked out to you."
12042 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
12044 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12047 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12048 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
12050 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12053 msgid "This item is not for loan. %s "
12054 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
12056 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12059 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12060 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
12062 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12066 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12068 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12072 msgid "This message can have following reasons"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
12081 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12084 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
12085 "atau dengan mengklik "
12087 #. %1$s: items_count
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
12090 msgid "This record has many physical items (%s). "
12091 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
12095 msgid "This subscription is closed."
12096 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12100 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12101 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12105 msgid "This title cannot be requested."
12106 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12111 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12112 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12117 msgid "Three times a month"
12118 msgstr "Tiga kali per bulan"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12122 msgid "Three times a week"
12123 msgstr "Tiga kali per minggu"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12127 msgid "Three times a year"
12128 msgstr "Tiga kali per tahun"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12179 msgid "Title (A-Z)"
12180 msgstr "Judul (A-Z)"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12185 msgid "Title (Z-A)"
12186 msgstr "Judul (Z-A)"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
12190 msgid "Title notes"
12191 msgstr "Catatan judul"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12195 msgid "Title phrase"
12196 msgstr "Frasa judul"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12201 msgid "Title translated: "
12202 msgstr "Judul yang diterjemahkan: "
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12222 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12224 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12228 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12238 msgid "To report this error, you can "
12239 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12248 msgid "Today's checkouts"
12249 msgstr "Peminjaman hari ini"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12254 msgstr "Tingkat atas"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12264 msgstr "Total hutang"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12269 msgstr "Merk dagang"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12274 msgid "Translation of"
12275 msgstr "Penerjemahan"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211
12279 msgid "Transparent"
12280 msgstr "Transparan"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:192
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
12286 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12287 msgstr "Benda tiga-dimensi"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12292 msgstr "Perjanjian "
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
12296 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12297 msgstr "Benda tiga dimensi"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12302 msgstr "TIga tahunan"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12306 msgid "Try logging in to the catalog"
12307 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
12312 msgstr "Peta dicetak"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12323 msgstr "Yang harus dibayar"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12344 msgid "Type of heading"
12345 msgstr "Jenis tajuk"
12347 #. INPUT type=text name=q
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12351 msgid "Type search term"
12352 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12360 #. %1$s: heading | html
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:757
12385 msgstr "Diketahui;"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12389 msgid "Unable to add one or more tags."
12390 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12394 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12395 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12399 msgid "Unavailable issues"
12400 msgstr "Tidak tersedia masalah"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
12404 msgid "Undervisning"
12405 msgstr "Pendidikan"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
12409 msgid "Ungdom over 12 år;"
12410 msgstr "Mengajar remaja lebih dari 12 tahun;"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12416 msgid "Unhighlight"
12417 msgstr "Tidak disorot"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12421 msgid "Unified title"
12422 msgstr "Judul terpadu"
12424 #. For the first occurrence,
12425 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
12429 msgid "Unified title: %s "
12430 msgstr "Judul terpadu: %s "
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12434 msgid "Uniform Conventional Heading"
12435 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12439 msgid "Uniform Title"
12440 msgstr "Judul yang seragam"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12444 msgid "Uniform titles:"
12445 msgstr "Judul yang seragam:"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12450 msgid "Uniform titles: "
12451 msgstr "Judul yang seragam: "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12456 msgstr "Tidak diketahui"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12460 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12461 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12465 msgid "Updates to your record"
12466 msgstr "Ganti kata sandi anda"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12470 msgid "Updating loose-leaf"
12471 msgstr "halaman-lepas"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12475 msgid "Updating website"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12480 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12482 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12486 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12487 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12491 msgid "Used for/see from:"
12492 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12498 msgstr "Digunakan pada "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12503 msgstr "Nama pengguna:"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12508 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12511 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
12512 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12524 msgstr "Penerbit: "
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:592
12528 msgid "Utskilt fra: "
12529 msgstr "Dipisahkan dari: "
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12538 msgid "VHS tape / Videocassette"
12539 msgstr "Pita VHS / kaset video"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12549 msgid "Verification:"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12554 msgid "Video types"
12555 msgstr "Jenis video"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286
12559 msgid "Videokassett"
12560 msgstr "Kaset video"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
12564 msgid "Videokassett (VHS)"
12565 msgstr "Kaset video (VHS)"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:285
12570 msgstr "Cakram video"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
12574 msgid "Videoplate (DVD)"
12575 msgstr "Cakram video (DVD)"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:287
12580 msgstr "Komunitas video"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12585 msgstr "[Lihat semuanya]"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12590 msgstr "[Lihat semuanya]"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
12611 msgid "View details for this title"
12612 msgstr "Lihat perincian judul ini"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12616 msgid "View full heading"
12617 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12623 msgid "View on Amazon.com"
12624 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12628 msgid "View your search history"
12629 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12638 msgid "Visual Material"
12639 msgstr "Material Visual"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12643 msgid "Visual material"
12644 msgstr "material visual"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
12648 msgid "Voksne over 15 år;"
12649 msgstr "Usia dewasa lebih dari 15 tahun;"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
12653 msgid "Voksne over 18 år;"
12654 msgstr "Usia dewasa lebih dari 18 tahun;"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12680 #. %1$s: waiting_count
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12683 msgid "Waiting (%s)"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12688 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12693 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12695 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12700 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12702 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12714 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12715 "define how long we keep your reading history."
12717 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
12718 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12744 msgstr "Selamat datang, "
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12748 msgid "What's next?"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12754 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12755 "history immediately by clicking here. "
12757 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
12758 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
12773 msgid "With selected suggestions: "
12774 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12776 #. For the first occurrence,
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
12781 msgid "With selected titles: "
12782 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:902
12788 msgid "Withdrawn ("
12789 msgstr "Dikembalikan ("
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12793 msgid "Without periodicity"
12794 msgstr "Tanpa periodisitas"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12803 msgid "Would you like to print a receipt?"
12806 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12807 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12810 msgid "Written on %s by %s"
12811 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12826 #. INPUT type=submit
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12835 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12838 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
12839 "Mohon log masuk kembali."
12841 #. %1$s: borrowername
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12844 msgid "You are logged in as %s."
12845 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12849 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12851 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
12856 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12857 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12861 msgid "You are not authorized to view this record."
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12867 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12868 "saved and sent as a single message."
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12873 msgid "You can navigate to the "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12878 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12884 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12889 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12891 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12895 msgid "You can't change your password."
12896 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
12898 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12901 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12902 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12906 msgid "You cannot share a public list."
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12911 msgid "You currently have nothing checked out."
12912 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12917 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12918 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12922 msgid "You did not specify any search criteria"
12923 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12927 msgid "You did not specify any search criteria."
12928 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12932 msgid "You do not have permission to download this list."
12933 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12937 msgid "You do not have permission to send this list."
12938 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12943 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12944 "remember, passwords are case sensitive."
12946 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
12947 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
12948 "pengguna dan kata sandi."
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12952 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12957 msgid "You have a credit of:"
12958 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12962 msgid "You have already requested this title."
12963 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
12965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12968 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12970 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12975 msgid "You have no fines or charges"
12976 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12981 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12982 "fields and resubmit."
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12987 msgid "You have nothing checked out"
12988 msgstr "Anda tidak meminjam"
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12993 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12994 "following credentials:"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13000 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13011 msgid "You must be logged in to add tags."
13012 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
13014 #. For the first occurrence,
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13017 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13018 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
13020 #. For the first occurrence,
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13023 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13024 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13028 msgid "You must select a library for pickup. "
13029 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13033 msgid "You must select at least one item. "
13034 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
13037 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13040 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13041 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13045 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13051 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13058 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13065 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13069 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13072 msgid "Your account has been frozen%s until "
13073 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
13075 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13078 msgid "Your account has been suspended. %s "
13079 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
13081 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13085 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13086 "renew your account."
13087 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
13089 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13092 msgid "Your account has expired. %s "
13093 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13097 msgid "Your account menu"
13098 msgstr "laman akun anda"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13103 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13104 "confirmation email."
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13109 msgid "Your authority search history is empty."
13110 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13114 msgid "Your card will expire on "
13115 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13120 msgstr "Troli anda"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13125 msgstr "Troli anda "
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13129 msgid "Your cart is currently empty"
13130 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13135 msgid "Your cart is empty."
13136 msgstr "Troli anda kosong."
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13140 msgid "Your catalog search history is empty."
13141 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13145 msgid "Your checkout history"
13146 msgstr "Catatan peminjaman"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13150 msgid "Your comment"
13151 msgstr "Komentar anda"
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13155 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13156 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13161 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13162 "update your record as soon as possible."
13164 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
13165 "akan memutakhirkan catatan anda."
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13169 msgid "Your download should begin automatically."
13170 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13174 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13175 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13179 msgid "Your fines and charges"
13180 msgstr "Denda dan biaya"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13185 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13186 "please contact the library."
13188 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
13189 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13194 msgid "Your list : %s "
13195 msgstr "Lis anda: %s "
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13209 #. For the first occurrence,
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13212 msgid "Your lists:"
13213 msgstr "Lis anda::"
13215 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13216 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13217 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13218 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13224 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13225 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13226 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13227 "on hold for another patron. %s %s "
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13233 msgid "Your messaging settings"
13234 msgstr "Pengaturan pesan anda"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13238 msgid "Your options are: "
13239 msgstr "Pilihan anda adalah: "
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13243 msgid "Your password has been changed "
13244 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
13246 #. %1$s: minpasslen
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13249 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13250 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13254 msgid "Your personal details"
13255 msgstr "perincian personal saya"
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13259 msgid "Your priority: "
13260 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13265 msgid "Your privacy management"
13266 msgstr "Komentar anda"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13270 msgid "Your privacy rules have been updated."
13271 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13275 msgid "Your purchase suggestions"
13276 msgstr "saran pembelian saya"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13280 msgid "Your reading history has been deleted."
13281 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13285 msgid "Your search history"
13286 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
13288 #. %1$s: total |html
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13291 msgid "Your search returned %s results."
13292 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13296 msgid "Your summary"
13297 msgstr "terhadap rangkuman,"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13302 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13303 "before applying them."
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13308 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13309 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13314 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13315 "END %] catalog recent comments"
13317 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13318 "END %] komentar katalog saat ini"
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13323 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13324 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
13326 #. INPUT type=text name=limit
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13328 msgid "[% limit or"
13329 msgstr "[% limit or"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13334 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13335 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13336 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13343 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13344 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13345 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
13352 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13353 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
13359 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13360 "type=seefro.type %%] "
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:806
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:266
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:599
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13418 msgid "abcdefgijklnou"
13419 msgstr "abcdefgijklnou"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13424 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13425 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13429 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13430 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13441 msgstr "abcdjpvxyz"
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:442
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:395
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13508 msgid "abstract or summary "
13509 msgstr "abstraksi rangkuman "
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13514 msgid "account, %s "
13515 msgstr "akun, %s mohon "
13517 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13520 msgid "account, %s please "
13521 msgstr "akun, %s mohon "
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13529 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13530 "use that below. %s "
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13553 msgid "adult, General"
13554 msgstr "Dewasa, Umum"
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13558 msgid "adult, serious"
13559 msgstr "Dewasa, serius"
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13563 msgid "already exists!"
13564 msgstr "Sudah ada!"
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13568 msgid "already in your cart"
13569 msgstr "Sudah ada di troli anda"
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13575 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13577 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13581 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13582 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13592 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13593 "entries, but needs permission to remove.)"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13598 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13603 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13608 msgid "aperture card "
13609 msgstr "Kartu berlubang "
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13619 msgid "art original "
13620 msgstr "Orisinal seni "
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13624 msgid "art reproduction "
13625 msgstr "Reproduksi seni "
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13632 #. %1$s: WAITIN.branch
13634 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13635 #. %4$s: WAITIN.branch
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13639 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13640 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13660 msgstr "Rekan penulis"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13664 msgid "autobiography"
13665 msgstr "autobiografi"
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:206
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:342
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13689 msgid "available online "
13690 msgstr "tersedia daring "
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13695 msgid "average rating: "
13696 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
13698 #. %1$s: rating_avg_int
13699 #. %2$s: rating_total
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13702 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13703 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:950
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:769
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13739 msgid "bibliography"
13740 msgstr "bibliografi"
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13744 msgid "bibliography "
13745 msgstr "bibliografi "
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13750 msgstr "bibliografi"
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13755 msgstr "bibliografi "
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13771 msgid "borrowernumber"
13772 msgstr "borrowernumber"
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13783 msgid "bristol board"
13784 msgstr "bristol board"
13786 #. For the first occurrence,
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13815 msgid "cardboard/illustration board"
13816 msgstr "cardboard/illustration board"
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13821 msgstr "cardnumber"
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13825 msgid "cartoons or comic strips"
13826 msgstr "Kartun atau komik strip"
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13839 msgid "catalog home page"
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13844 msgid "catalog main page"
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13860 msgid "celestial globe"
13861 msgstr "langit dunia"
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13871 msgid "change your password"
13872 msgstr "ubah kata sandi saya"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13887 msgstr "troli-troli"
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13891 msgid "children (9-14)"
13892 msgstr "anak-anak (9-14)"
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13896 msgid "chip cartridge "
13897 msgstr "bilah kartrid "
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13904 msgid "click here to login"
13905 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13909 msgid "coats of arms"
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13915 msgstr "Rekan penulis"
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13929 msgid "collective biography"
13930 msgstr "biografi kolektif"
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13934 msgid "combination "
13935 msgstr "kombinasi "
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13939 msgid "comic strip "
13940 msgstr "komik strip "
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13944 msgid "computer file"
13945 msgstr "berkas komputer"
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13949 msgid "computer optical disc cartridge"
13950 msgstr "kartrid cakram optik komputer"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13955 msgid "conference publication "
13956 msgstr "publikasi konperensi "
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13961 msgid "contact information"
13962 msgstr "informasi kontak"
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13971 msgid "contains biographical data"
13972 msgstr "berisi data biogr."
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13976 msgid "contributor"
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13981 msgid "corporate_coauthor"
13982 msgstr "Perusahaan Pembuat (Coauthor)"
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13986 msgid "corporate_main_author"
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13991 msgid "corporate_secondary_author"
13992 msgstr "Penulis kedua"
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
13999 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14000 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14001 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14002 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14003 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14004 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14005 "series %]&rft.genre="
14007 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14008 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14009 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14010 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14011 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14012 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14024 msgstr "basis data"
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14029 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14030 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14035 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14036 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14041 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14044 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
14045 "permintaan, nilai yang mungkin: "
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14049 msgid "desired_due_date"
14050 msgstr "desired_due_date"
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14064 msgid "dictionary "
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14069 msgid "digitized microfilm "
14070 msgstr "mikrofilm digital "
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14074 msgid "digitized other analog "
14075 msgstr "Mendigitalkan analog yang lain "
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14090 msgstr "direktori "
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14094 msgid "discography "
14095 msgstr "diskografi "
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14100 msgid "display:block; "
14101 msgstr "tampilan:blok; "
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14106 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14108 "tampilan:blok; teks-lurus:kanan; sebar:right; ukuran:50%%;lapisan-kiri:20px"
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14112 msgid "dissertation or thesis"
14113 msgstr "disertasi atau tesis"
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14117 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14118 msgstr "disertasi atau tesis"
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14136 msgstr "menggambar"
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14140 msgid "earth moon globe"
14141 msgstr "globe bumi bulan"
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14146 msgstr "Edisi-edisi"
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14150 msgid "electronic "
14151 msgstr "elektronik "
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14155 msgid "electronic ressource"
14156 msgstr "Elektroniske ressurser"
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14165 msgid "email the Koha Administrator"
14166 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14170 msgid "email to the Koha Administrator"
14171 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14175 msgid "encyclopaedia"
14176 msgstr "ensiklopedia"
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14180 msgid "encyclopedia "
14181 msgstr "ensiklopedia "
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14196 msgid "examination paper"
14197 msgstr "kertas ujian"
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14206 msgid "festschrift "
14207 msgstr "kumpulan artikel "
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:668
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:675
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14239 msgid "film cartridge "
14240 msgstr "kartrid film "
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14244 msgid "film cassette "
14245 msgstr "kaset film "
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14254 msgid "filmography "
14255 msgstr "filmography "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14265 msgstr "strip film "
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14269 msgid "filmstrip cartridge "
14270 msgstr "kartrid strip film "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14274 msgid "filmstrip roll "
14275 msgstr "rol strip film "
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14280 msgstr "kartu flash"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14284 msgid "flash card "
14285 msgstr "kartu flash "
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14290 msgstr "cerita rakyat "
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14299 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14301 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
14302 "mengkonfigurasinya."
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14316 msgid "genealogical tables"
14317 msgstr "tabel silsilah"
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:48
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14337 msgid "hand-written"
14338 msgstr "tulisan-tangan"
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14343 msgstr "buku panduan "
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14352 msgid "has already been added."
14353 msgstr "sudah ditambahkan."
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:810
14360 msgid "height:100px"
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14365 msgid "height:100px;"
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14383 msgid "http://schema.org/"
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14389 msgid "humor, satire "
14390 msgstr "jenaka, sindiran "
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14394 msgid "humour, satire"
14395 msgstr "jenaka, sindiran"
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
14399 msgid "iDreamBooks.com rating"
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14429 msgid "illuminations"
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14434 msgid "illustrations"
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14440 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14442 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14446 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14447 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14451 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14456 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14457 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14462 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14465 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14470 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14471 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14475 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14480 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14481 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14485 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14486 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14491 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14492 "request_location=127.0.0.1 "
14494 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14495 "request_location=127.0.0.1 "
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14499 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14500 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14504 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14505 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14510 msgid "in %s fines"
14511 msgstr "dalam denda."
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14516 msgid "in OverDrive collection"
14517 msgstr "Koleksi serial"
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14521 msgid "in any heading"
14522 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14526 msgid "in main entry"
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14531 msgid "in the complete record"
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14546 msgid "individual biography"
14547 msgstr "biografi individu"
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14551 msgid "injecting NEW comment: "
14552 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14556 msgid "injecting OLD comment: "
14557 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14562 msgstr "tidak teratur"
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14571 msgid "is not empty. "
14572 msgstr "tidak kosong. "
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14582 msgid "item(s) added to your cart"
14583 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14605 msgid "juvenile, general"
14606 msgstr "remaja, umum"
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14617 msgstr "peralatan "
14619 #. %1$s: LibraryName |html
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14622 msgid "koha opac %s"
14623 msgstr "opac koha %s"
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14627 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14628 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
14632 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14633 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14645 msgid "large print"
14646 msgstr "cetakan besar"
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14650 msgid "law report or digest "
14651 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum "
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14655 msgid "laws and legislation"
14656 msgstr "hukum dan perundang-undangan"
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14661 msgid "legal article "
14662 msgstr "arikel hukum "
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14666 msgid "legal case and case notes "
14667 msgstr "hukum dan catatan kasus "
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14671 msgid "legislation "
14672 msgstr "perundang-undangan "
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14687 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian,"
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14691 msgid "list of authority record identifiers"
14692 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14696 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14697 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14701 msgid "list of system record identifiers"
14702 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14706 msgid "literature surveys/reviews"
14707 msgstr "literatur survei/tinjauan"
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14711 msgid "loose-leaf "
14712 msgstr "halaman-lepas "
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14722 msgid "magnetic disc "
14723 msgstr "penyimpanan magnetik "
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14727 msgid "magneto-optical disc "
14728 msgstr "cakram optik-magneto "
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14732 msgid "main_author"
14733 msgstr "Penulis Utama"
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14752 msgid "materialTypeLabel"
14753 msgstr "materialTypeLabel"
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14757 msgid "materialtype"
14758 msgstr "materialtype"
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14763 msgstr "laporan ilmiah "
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14773 msgid "microfiche "
14774 msgstr "mikroform "
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14778 msgid "microfiche cassette "
14779 msgstr "kaset mikroform "
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14784 msgstr "mikrofillm "
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14788 msgid "microfilm cartridge "
14789 msgstr "kartrid mikrofillm "
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14793 msgid "microfilm cassette "
14794 msgstr "kaset mikrofillm "
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14798 msgid "microfilm reel "
14799 msgstr "rol mikrofillm "
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14804 msgstr "mikrofillm"
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14808 msgid "microopaque "
14809 msgstr "microopaque "
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14814 msgstr "cetakan mikro"
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14818 msgid "microscope slide "
14819 msgstr "mikroskop geser "
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14824 msgstr "cetak-mini"
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14828 msgid "mixed collection"
14829 msgstr "koleksi campuran"
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14833 msgid "mixed materials"
14834 msgstr "material campuran"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14849 msgid "motion picture"
14850 msgstr "gambar hidup"
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14854 msgid "motion picture "
14855 msgstr "gambar hidup "
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14860 msgstr "multimedia"
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14864 msgid "multiple/other literary forms"
14865 msgstr "beberapa/yang lain menyala. bentuk"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14877 msgid "needed_before_date"
14878 msgstr "needed_before_date"
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14892 msgid "newspaper format"
14893 msgstr "bentuk koran"
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14897 msgid "no illustrations"
14898 msgstr "tidak ada ilustrasi"
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14902 msgid "normalised irregular"
14903 msgstr "Normalkan yang tidak teratur"
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14912 msgid "not a biography"
14913 msgstr "Bukan sebuah biografi"
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14917 msgid "not a literary text"
14918 msgstr "bukan sebuah tulisan sastra"
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14922 msgid "not fiction "
14923 msgstr "bukan fiksi "
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14927 msgid "notated music"
14928 msgstr "music yang dinotasikan"
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:88
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14943 msgid "numeric data "
14944 msgstr "data numerik "
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14948 msgid "numeric table"
14949 msgstr "tabel numerik"
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14953 msgid "of accompanying material, "
14954 msgstr "terhadap material yang menyertainya, "
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14958 msgid "of contents page, "
14959 msgstr "terhadap halaman ini, "
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14963 msgid "of intermediate text, "
14964 msgstr "terhadap tulisan menengah, "
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14968 msgid "of libretto, "
14969 msgstr "terhadap kata-kata nyanyian, "
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14973 msgid "of original work, "
14974 msgstr "of libretto pekerjaan orisinil, "
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14978 msgid "of subtitles, "
14979 msgstr "terhadap sub judul, "
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14983 msgid "of summary, "
14984 msgstr "terhadap rangkuman, "
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14988 msgid "of the last:"
14989 msgstr "terhadap yang terakhir:"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14993 msgid "of title page, "
14994 msgstr "terhadap judul halaman, "
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14998 msgid "of title proper, "
14999 msgstr "terhadap judul yang tepat, "
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15004 msgstr "di berkas."
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15009 msgid "online update form"
15010 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15014 msgid "optical disc"
15015 msgstr "cakram optik"
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15025 msgid "original_title"
15026 msgstr "Karya seni orisinal"
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15035 msgid "other filmstrip type "
15036 msgstr "jenis film strip yang lain "
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15040 msgid "other form of textual material"
15041 msgstr "bentuk bahan tekstual yang lain"
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15045 msgid "other non-projected graphic type"
15046 msgstr "jenis grafis bukan-proyeksi yang lain"
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15073 msgstr "kata sandi"
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15083 msgstr "hak cipta "
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15098 msgid "periodical "
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15103 msgid "photomechanical print "
15104 msgstr "cetakan foto mekanis "
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15108 msgid "photomechanical reproduction"
15109 msgstr "reproduksi foto mekanis"
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15113 msgid "photonegative"
15114 msgstr "foto negatif"
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15118 msgid "photonegative "
15119 msgstr "foto negatif "
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15124 msgstr "catakan foto"
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15128 msgid "photoprint "
15129 msgstr "cetakan foto "
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15134 msgid "pickup_expiry_date"
15135 msgstr "pickup_expiry_date"
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15140 msgid "pickup_location"
15141 msgstr "pickup_location"
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15158 msgid "piece_analytic_level"
15159 msgstr "Tngkat Analisis-Sepotong"
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15163 msgid "planetary or lunar globe"
15164 msgstr "planet atau bulan dunia"
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15203 msgid "pre-primary (0-5)"
15204 msgstr "pra-primer (0-5)"
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15208 msgid "primary (5-8)"
15209 msgstr "Utama (5-8)"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15229 msgid "programmed text "
15230 msgstr "tulisan terprogram "
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15234 msgid "programmed text books"
15235 msgstr "buku teks terprogram"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15239 msgid "project description"
15240 msgstr "deskripsi proyek"
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
15247 msgid "purchase suggestion"
15248 msgstr "saran pembelian"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
15252 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15263 msgstr "%s Catatan-catatan"
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15267 msgid "reformatted digital "
15268 msgstr "diformat ulang secara digital "
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15272 msgid "register here"
15273 msgstr "Registrasi"
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15278 msgstr "tidak teratur"
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15282 msgid "regular print"
15283 msgstr "cetakan biasa"
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15287 msgid "regular print "
15288 msgstr "cetakan biasa "
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15297 msgid "religious text"
15298 msgstr "Membagi lewat Delicious"
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15303 msgstr "jarak jauh"
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15308 msgid "remote-sensing image "
15309 msgstr "pemindaian-jarak jauh gambar "
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15314 msgstr "pelaporan "
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15318 msgid "request_location"
15319 msgstr "request_location"
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15324 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15326 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15332 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15335 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
15336 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15346 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15351 msgid "results_summary description"
15352 msgstr "results_summary description"
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15356 msgid "results_summary edition"
15357 msgstr "results_summary edition"
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15362 msgid "results_summary other_title"
15363 msgstr "results_summary other_title"
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15368 msgid "results_summary publisher"
15369 msgstr "results_summary publisher"
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15373 msgid "results_summary series"
15374 msgstr "serial results_summary"
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15378 msgid "results_summary uniform_title"
15379 msgstr "results_summary uniform_title"
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15384 msgstr "return_fmt"
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15388 msgid "return_type"
15389 msgstr "return_type"
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15435 msgid "secondary_author"
15436 msgstr "Penulis kedua"
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
15446 msgstr "Lihat juga:"
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15467 msgstr "Setel tingkatan"
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15471 msgid "short stories"
15472 msgstr "cerita pendek"
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15476 msgid "short story "
15477 msgstr "cerita pendek "
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15481 msgid "show_contact"
15482 msgstr "show_contact"
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15487 msgstr "show_fines"
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15492 msgstr "show_holds"
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15497 msgstr "show_loans"
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15501 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15503 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15508 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15509 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
15511 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15512 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15513 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15514 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15521 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15522 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15526 msgid "site administrator"
15527 msgstr "situs administrator"
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15556 msgid "sound cartridge "
15557 msgstr "kartrid suara "
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15561 msgid "sound cassette "
15562 msgstr "kaset suara "
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15567 msgstr "cakram suara"
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15571 msgid "sound recordings"
15572 msgstr "rekaman suara"
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15576 msgid "sound-tape reel "
15577 msgstr "rol kaset-suara "
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15581 msgid "sound-track film "
15582 msgstr "pita-suara film "
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15587 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15589 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15600 msgid "speeches, oratory"
15601 msgstr "pidato, seni pidato"
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15610 msgid "starts with"
15611 msgstr "mulai dari"
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15620 msgid "statistics "
15621 msgstr "statistik "
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15635 msgid "suggestions"
15636 msgstr "Saran Pembelian"
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15641 msgstr "nama keluarga"
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15645 msgid "survey of literature "
15646 msgstr "survei literatur "
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15656 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15657 "element 'reserve_id')"
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15663 msgid "system item identifier"
15664 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15668 msgid "tactile, with no writing system "
15669 msgstr "taktil, tanpa sistem penulisan "
15671 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15673 msgid "tagsel_button"
15674 msgstr "tagsel_button"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15678 msgid "tape cartridge "
15679 msgstr "kartrid kaset "
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15683 msgid "tape cassette "
15684 msgstr "kartrid kaset "
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15689 msgstr "rol kaset "
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15693 msgid "technical drawing"
15694 msgstr "gambar teknik"
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15699 msgid "technical drawing "
15700 msgstr "gambar teknik "
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15706 msgid "technical report"
15707 msgstr "laporan teknik"
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15711 msgid "terrestrial globe"
15712 msgstr "bola bumi terestrial"
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15716 msgid "text in looseleaf binder "
15717 msgstr "teks pada pengikat looseleaf "
15719 #. META http-equiv=Content-Type
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15725 msgid "text/html; charset=utf-8"
15726 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15737 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15740 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15745 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15746 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15750 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15751 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15755 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15756 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15760 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15761 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15770 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15771 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15773 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
15774 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15778 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15780 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15786 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15788 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15806 msgid "to create new lists."
15807 msgstr "untuk membuat lis baru."
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
15811 msgid "to post a comment."
15812 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15817 msgid "to submit current information ("
15818 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15827 msgid "transparencies"
15828 msgstr "transparansi"
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15833 msgid "transparency "
15834 msgstr "transparansi "
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15845 msgstr "perjanjian"
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15850 msgstr "perjanjian "
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15864 msgid "uniform_conventional_heading"
15865 msgstr "Tajuk utama konvensional yang seragam"
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15869 msgid "uniform_title"
15870 msgstr "Judul yang seragam:"
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15877 msgstr "tidak diketahui"
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
15896 msgid "used for/see from:"
15897 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15901 msgid "user's login identifier"
15902 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15906 msgid "user's password"
15907 msgstr "kata sandi pengguna"
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15912 msgstr "nama pengguna"
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:468
15921 msgid "vertical-align:middle"
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15926 msgid "video recording"
15927 msgstr "rekaman video"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15931 msgid "videocartridge "
15932 msgstr "kartridvideo "
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15936 msgid "videocassette "
15937 msgstr "kasetvideo "
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15942 msgstr "cakramvideo"
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15946 msgid "videorecording "
15947 msgstr "rekamanvideo "
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15961 msgid "view labeled"
15962 msgstr "tinjau yang dilabeli"
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15968 msgstr "tinjau yang biasa"
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15972 msgid "visual material"
15973 msgstr "material visual"
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15977 msgid "visual projection"
15978 msgstr "proyeksi visual"
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:457
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15994 msgid "waiting holds:"
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15999 msgid "was not found in the database. Please try again."
16000 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16009 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16010 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16014 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16016 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16020 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16021 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16025 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16026 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16029 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16032 #. %1$s: approvedaddress
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16035 msgid "will be sent shortly to %s."
16036 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16040 msgid "wire recording "
16041 msgstr "rekaman dengan kabel "
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
16046 msgid "with biblionumber"
16047 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:509
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:814
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16070 #. %1$s: new_reserves_allowed
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16074 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16075 "items you wish to not place holds on. "
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16080 msgid "young adult"
16081 msgstr "Muda dewasa"
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16086 msgid "your account page"
16087 msgstr "laman akun anda"
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16092 msgstr "denda saya"
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
16101 msgid "your messaging"
16102 msgstr "pesan saya"
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16106 msgid "your personal details"
16107 msgstr "perincian personal saya"
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16111 msgid "your privacy"
16112 msgstr "privasi saya"
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
16116 msgid "your purchase suggestions"
16117 msgstr "saran pembelian saya"
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
16122 msgid "your rating: "
16123 msgstr "penilaian anda: %s, "
16125 #. %1$s: rating_value
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:495
16128 msgid "your rating: %s, "
16129 msgstr "penilaian anda: %s, "
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16133 msgid "your reading history"
16134 msgstr "riwayat bacaan saya"
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16138 msgid "your search history"
16139 msgstr "riwayat pencarian saya"
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16143 msgid "your summary"
16144 msgstr "rangkuman saya"
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
16166 msgid "Øvelsesmodell"
16167 msgstr "Øvelsesmodell"
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16173 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16175 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204