Merge remote-tracking branch 'translate/20.11.05-translate-20210426' into 20.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: id\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
16 "X-Pootle-Path: /id/20.11/id-ID-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr ""
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr ""
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
80 "UseCashRegisters)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
107 msgstr ""
108
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy
114 msgid ""
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
118 msgstr ""
119
120 # Accounting > Features
121 msgid ""
122 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
123 "to track payments."
124 msgstr ""
125
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
128 msgstr ""
129
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr "acquisitions.pref"
137
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "acquisitions.pref Kebijakan"
145
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid ""
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengatalogkan sebuah catatan."
163
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# melakukan sebuah pemesanan."
167
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima sebuah pemesanan."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
174 msgstr ""
175
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr ""
179
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid ""
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
184 msgstr ""
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid ""
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
191 msgstr ""
192
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid ""
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 "a=\"foo bar\"):"
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Perlihatkan keranjang"
203
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr ""
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr ""
211 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
212
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
215 msgstr ""
216 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
217
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
220 msgstr ""
221
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
224 msgstr ""
225
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid ""
228 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
229 "create an invoice with a duplicate number."
230 msgstr ""
231
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid ""
234 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
235 msgstr ""
236 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang "
237 "sebuah keranjang,"
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
241 msgstr ""
242 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
243
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
246 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan meminta konfirmasi."
247
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
250 msgstr ""
251
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
254 msgstr ""
255
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid ""
258 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
259 "sending serial or acquisitions claims notices."
260 msgstr ""
261
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
264 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
265
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
268 msgstr ""
269
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
272 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
273
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid ""
276 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
277 "format"
278 msgstr ""
279 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan "
280 "bentuk berikut"
281
282 # Acquisitions > EDIFACT
283 msgid ""
284 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
285 "invoice message files when they are downloaded."
286 msgstr ""
287
288 # Acquisitions > EDIFACT
289 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > EDIFACT
293 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid ""
298 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
299 "purchase suggestions will be sent to: "
300 msgstr ""
301
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid ""
308 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
309 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid ""
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
327 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
328 msgstr ""
329
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid ""
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
333 "line created from a MARC record in a staged file."
334 msgstr ""
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
339 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
340 msgstr ""
341
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid ""
344 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
345 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
346 msgstr ""
347
348 # Acquisitions > Policy
349 msgid ""
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
351 "records created from a MARC record in a staged file."
352 msgstr ""
353
354 # Acquisitions > Policy
355 msgid ""
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
357 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
358 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
359 "fields: quantity and budget_code"
360 msgstr ""
361
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
364 msgstr ""
365
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
368 msgstr ""
369
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy
387 msgid ""
388 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
389 "values or rounded values should be used in price calculations."
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
402 msgstr ""
403
404 # Acquisitions > Policy
405 msgid ""
406 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
407 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
408 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
409 msgstr ""
410
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid ""
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
414 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
415 msgstr ""
416
417 # Acquisitions > Policy
418 msgid ""
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
420 "purchase suggestions for a period of"
421 msgstr ""
422
423 # Acquisitions > Policy
424 msgid ""
425 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
426 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
427 msgstr ""
428
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid ""
431 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
432 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
433 "columns</a> should be unique in an item:"
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > Policy
437 msgid ""
438 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
439 "bibliographic records fields."
440 msgstr ""
441
442 # Acquisitions > Policy
443 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
444 msgstr ""
445
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
448 msgstr ""
449
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
453 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
454 "separate with | (pipe)."
455 msgstr ""
456
457 # Acquisitions > Policy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
460 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462
463 # Acquisitions > Policy
464 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
465 msgstr ""
466
467 # Administration
468 msgid "admin.pref"
469 msgstr "admin.pref"
470
471 # Administration > CAS authentication
472 msgid "admin.pref CAS authentication"
473 msgstr ""
474
475 # Administration > Google OpenID Connect
476 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
477 msgstr ""
478
479 # Administration > Interface options
480 msgid "admin.pref Interface options"
481 msgstr "admin.pref Pilihan Antarmuka"
482
483 # Administration > Login options
484 msgid "admin.pref Login options"
485 msgstr "admin.pref Pilihan log masuk"
486
487 # Administration > SSL client certificate authentication
488 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
489 msgstr ""
490
491 # Administration > Search engine
492 msgid "admin.pref Search engine"
493 msgstr ""
494
495 # Administration > Share anonymous usage statistics
496 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
497 msgstr ""
498
499 # Administration > Interface options
500 msgid ""
501 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
502 "notices are sent to: "
503 msgstr ""
504
505 # Administration > Interface options
506 msgid ""
507 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
508 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
509 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
510 msgstr ""
511
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
514 msgstr ""
515
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 msgid ""
518 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
519 "authentication: "
520 msgstr ""
521
522 # Administration > SSL client certificate authentication
523 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
524 msgstr ""
525
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
528 msgstr ""
529
530 # Administration > Login options
531 msgid ""
532 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
533 "library administration</a>"
534 msgstr ""
535
536 # Administration > Login options
537 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
538 msgstr ""
539
540 # Administration > Login options
541 msgid ""
542 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
543 "address range specified by their library (if any): "
544 msgstr ""
545
546 # Administration > Login options
547 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
548 msgstr ""
549
550 # Administration > Interface options
551 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
552 msgstr ""
553
554 # Administration > Interface options
555 msgid ""
556 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
557 "when an internal error occurs: "
558 msgstr ""
559
560 # Administration > Interface options
561 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
562 msgstr ""
563
564 # Administration > Interface options
565 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Interface options
569 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
570 msgstr ""
571
572 # Administration > Interface options
573 msgid ""
574 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
575 "circulation rules: "
576 msgstr ""
577
578 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
580 msgstr ""
581
582 # Administration > Interface options
583 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > Interface options
587 msgid ""
588 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
589 "notices and slips: "
590 msgstr ""
591
592 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
594 msgstr ""
595
596 # Administration > Interface options
597 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
598 msgstr ""
599
600 # Administration > Interface options
601 msgid ""
602 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
603 "editing overdue notice/status triggers: "
604 msgstr ""
605
606 # Administration > Interface options
607 msgid ""
608 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
609 msgstr ""
610
611 # Administration > Search engine
612 msgid ""
613 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
614 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
615 "search results."
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Search engine
619 msgid ""
620 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
621 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
622 "record searchable."
623 msgstr ""
624
625 # Administration > Search engine
626 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
627 msgstr ""
628
629 # Administration > Search engine
630 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
631 msgstr ""
632
633 # Administration > Search engine
634 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
635 msgstr ""
636
637 # Administration > Google OpenID Connect
638 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
639 msgstr ""
640
641 # Administration > Google OpenID Connect
642 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
643 msgstr ""
644
645 # Administration > Google OpenID Connect
646 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
647 msgstr ""
648
649 # Administration > Google OpenID Connect
650 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
651 msgstr ""
652
653 # Administration > Google OpenID Connect
654 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
655 msgstr ""
656
657 # Administration > Google OpenID Connect
658 msgid ""
659 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
660 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
661 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
662 "googleopenidconnect ."
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Google OpenID Connect
666 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
667 msgstr ""
668
669 # Administration > Google OpenID Connect
670 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
671 msgstr ""
672
673 # Administration > Google OpenID Connect
674 msgid ""
675 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
676 "Open ID to automatically register."
677 msgstr ""
678
679 # Administration > Google OpenID Connect
680 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Google OpenID Connect
684 msgid ""
685 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
686 "automatically registering a Google Open ID patron: "
687 msgstr ""
688
689 # Administration > Google OpenID Connect
690 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 msgid ""
695 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
696 "automatically registering a Google Open ID patron: "
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Google OpenID Connect
700 msgid ""
701 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
702 msgstr ""
703
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 msgid ""
706 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
707 "domain (or subdomain of this domain): "
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Login options > IndependentBranches
711 msgid ""
712 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
713 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
714 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
715 msgstr ""
716
717 # Administration > Login options
718 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Login options
722 msgid ""
723 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
724 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
725 "libraries: "
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Login options
729 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
730 msgstr ""
731
732 # Administration > Login options
733 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
734 msgstr ""
735
736 # Administration > Login options
737 msgid ""
738 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
739 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
740 "requests for patrons belonging to other libraries: "
741 msgstr ""
742
743 # Administration > Login options
744 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
745 msgstr ""
746
747 # Administration > Login options
748 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
749 msgstr ""
750
751 # Administration > Login options
752 msgid ""
753 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
754 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Login options
758 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Interface options
762 msgid ""
763 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
764 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
765 "when an internal error occurs.)"
766 msgstr ""
767
768 # Administration > Interface options
769 msgid ""
770 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
771 "Koha: "
772 msgstr ""
773
774 # Administration > Interface options
775 msgid ""
776 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
777 msgstr ""
778
779 # Administration > Interface options
780 msgid ""
781 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
782 "be used (often defaulting to the admin address)."
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Interface options
786 msgid ""
787 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
788 "undeliverable mail messages: "
789 msgstr ""
790
791 # Administration > Search engine
792 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
793 msgstr ""
794
795 # Administration > Search engine
796 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
797 msgstr ""
798
799 # Administration > Search engine
800 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
801 msgstr ""
802
803 # Administration > Interface options
804 msgid ""
805 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
806 "their normal recipient.)"
807 msgstr ""
808
809 # Administration > Interface options
810 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
811 msgstr ""
812
813 # Administration > Login options
814 msgid ""
815 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
816 "changes frequently.)"
817 msgstr ""
818
819 # Administration > Login options
820 msgid ""
821 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
822 "address for session security: "
823 msgstr ""
824
825 # Administration > Login options
826 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
827 msgstr ""
828
829 # Administration > Login options
830 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
831 msgstr ""
832
833 # Administration > Login options
834 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
835 msgstr ""
836
837 # Administration > Login options
838 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
839 msgstr ""
840
841 # Administration > Login options
842 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
843 msgstr ""
844
845 # Administration > Login options
846 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
847 msgstr ""
848
849 # Administration > Login options
850 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
851 msgstr ""
852
853 # Administration > Share anonymous usage statistics
854 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Share anonymous usage statistics
858 msgid ""
859 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
860 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
861 "\" (don't share)."
862 msgstr ""
863
864 # Administration > Share anonymous usage statistics
865 msgid ""
866 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
867 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
868 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
869 msgstr ""
870
871 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
872 msgid ""
873 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
874 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
875 "the statistics you share."
876 msgstr ""
877
878 # Administration > Share anonymous usage statistics
879 msgid ""
880 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
881 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
882 msgstr ""
883
884 # Administration > Share anonymous usage statistics
885 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
886 msgstr ""
887
888 # Administration > Share anonymous usage statistics
889 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
890 msgstr ""
891
892 # Administration > Share anonymous usage statistics
893 msgid ""
894 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
895 "community: "
896 msgstr ""
897
898 # Administration > Share anonymous usage statistics
899 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
900 msgstr ""
901
902 # Administration > Share anonymous usage statistics
903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
904 msgstr ""
905
906 # Administration > Share anonymous usage statistics
907 msgid ""
908 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
909 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
910 msgstr ""
911
912 # Administration > Share anonymous usage statistics
913 msgid ""
914 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
915 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
916 msgstr ""
917
918 # Administration > Share anonymous usage statistics
919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
920 msgstr ""
921
922 # Administration > Share anonymous usage statistics
923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Share anonymous usage statistics
927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
928 msgstr ""
929
930 # Administration > Share anonymous usage statistics
931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
932 msgstr ""
933
934 # Administration > Share anonymous usage statistics
935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
936 msgstr ""
937
938 # Administration > Share anonymous usage statistics
939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
940 msgstr ""
941
942 # Administration > Share anonymous usage statistics
943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
944 msgstr ""
945
946 # Administration > Share anonymous usage statistics
947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
948 msgstr ""
949
950 # Administration > Share anonymous usage statistics
951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
952 msgstr ""
953
954 # Administration > Share anonymous usage statistics
955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
956 msgstr ""
957
958 # Administration > Share anonymous usage statistics
959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
960 msgstr ""
961
962 # Administration > Share anonymous usage statistics
963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
964 msgstr ""
965
966 # Administration > Share anonymous usage statistics
967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
968 msgstr ""
969
970 # Administration > Share anonymous usage statistics
971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
972 msgstr ""
973
974 # Administration > Share anonymous usage statistics
975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
976 msgstr ""
977
978 # Administration > Share anonymous usage statistics
979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
980 msgstr ""
981
982 # Administration > Share anonymous usage statistics
983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
984 msgstr ""
985
986 # Administration > Share anonymous usage statistics
987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
988 msgstr ""
989
990 # Administration > Share anonymous usage statistics
991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
992 msgstr ""
993
994 # Administration > Share anonymous usage statistics
995 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
996 msgstr ""
997
998 # Administration > Share anonymous usage statistics
999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1000 msgstr ""
1001
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics
1003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1004 msgstr ""
1005
1006 # Administration > Share anonymous usage statistics
1007 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1008 msgstr ""
1009
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics
1011 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1012 msgstr ""
1013
1014 # Administration > Share anonymous usage statistics
1015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1016 msgstr ""
1017
1018 # Administration > Share anonymous usage statistics
1019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1020 msgstr ""
1021
1022 # Administration > Share anonymous usage statistics
1023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1024 msgstr ""
1025
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics
1027 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1028 msgstr ""
1029
1030 # Administration > Share anonymous usage statistics
1031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1036 msgstr ""
1037
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics
1039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1040 msgstr ""
1041
1042 # Administration > Share anonymous usage statistics
1043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1044 msgstr ""
1045
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics
1047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1048 msgstr ""
1049
1050 # Administration > Share anonymous usage statistics
1051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1052 msgstr ""
1053
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics
1055 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1056 msgstr ""
1057
1058 # Administration > Share anonymous usage statistics
1059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1060 msgstr ""
1061
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1064 msgstr ""
1065
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1068 msgstr ""
1069
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1072 msgstr ""
1073
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1076 msgstr ""
1077
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1080 msgstr ""
1081
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1084 msgstr ""
1085
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics
1087 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1088 msgstr ""
1089
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1092 msgstr ""
1093
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1096 msgstr ""
1097
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1100 msgstr ""
1101
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1104 msgstr ""
1105
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1108 msgstr ""
1109
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1112 msgstr ""
1113
1114 # Administration > Share anonymous usage statistics
1115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1116 msgstr ""
1117
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1120 msgstr ""
1121
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1124 msgstr ""
1125
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1128 msgstr ""
1129
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1132 msgstr ""
1133
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1136 msgstr ""
1137
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1140 msgstr ""
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1144 msgstr ""
1145
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1148 msgstr ""
1149
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1152 msgstr ""
1153
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1156 msgstr ""
1157
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1160 msgstr ""
1161
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1164 msgstr ""
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1168 msgstr ""
1169
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1172 msgstr ""
1173
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1176 msgstr ""
1177
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1180 msgstr ""
1181
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1184 msgstr ""
1185
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1188 msgstr ""
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1192 msgstr ""
1193
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1196 msgstr ""
1197
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1200 msgstr ""
1201
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1204 msgstr ""
1205
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1208 msgstr ""
1209
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1212 msgstr ""
1213
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1216 msgstr ""
1217
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1220 msgstr ""
1221
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1224 msgstr ""
1225
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1228 msgstr ""
1229
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1232 msgstr ""
1233
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1236 msgstr ""
1237
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1240 msgstr ""
1241
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1244 msgstr ""
1245
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1248 msgstr ""
1249
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1252 msgstr ""
1253
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1256 msgstr ""
1257
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1260 msgstr ""
1261
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1264 msgstr ""
1265
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1268 msgstr ""
1269
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1272 msgstr ""
1273
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1276 msgstr ""
1277
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1280 msgstr ""
1281
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1284 msgstr ""
1285
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1288 msgstr ""
1289
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1292 msgstr ""
1293
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1296 msgstr ""
1297
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1300 msgstr ""
1301
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1304 msgstr ""
1305
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1308 msgstr ""
1309
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1312 msgstr ""
1313
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1316 msgstr ""
1317
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1320 msgstr ""
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1324 msgstr ""
1325
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1328 msgstr ""
1329
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1332 msgstr ""
1333
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1336 msgstr ""
1337
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1340 msgstr ""
1341
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1344 msgstr ""
1345
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1348 msgstr ""
1349
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1352 msgstr ""
1353
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1356 msgstr ""
1357
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1360 msgstr ""
1361
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1364 msgstr ""
1365
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1368 msgstr ""
1369
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1372 msgstr ""
1373
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1376 msgstr ""
1377
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1380 msgstr ""
1381
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1384 msgstr ""
1385
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1388 msgstr ""
1389
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1392 msgstr ""
1393
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1396 msgstr ""
1397
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1400 msgstr ""
1401
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1404 msgstr ""
1405
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1408 msgstr ""
1409
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1412 msgstr ""
1413
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1416 msgstr ""
1417
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1420 msgstr ""
1421
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1424 msgstr ""
1425
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1428 msgstr ""
1429
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1432 msgstr ""
1433
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1436 msgstr ""
1437
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1440 msgstr ""
1441
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1444 msgstr ""
1445
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1448 msgstr ""
1449
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1452 msgstr ""
1453
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1456 msgstr ""
1457
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1460 msgstr ""
1461
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1464 msgstr ""
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1468 msgstr ""
1469
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1472 msgstr ""
1473
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1476 msgstr ""
1477
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1480 msgstr ""
1481
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1484 msgstr ""
1485
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1488 msgstr ""
1489
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1492 msgstr ""
1493
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1496 msgstr ""
1497
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1500 msgstr ""
1501
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1504 msgstr ""
1505
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1508 msgstr ""
1509
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1512 msgstr ""
1513
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1516 msgstr ""
1517
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1520 msgstr ""
1521
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1524 msgstr ""
1525
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1528 msgstr ""
1529
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1532 msgstr ""
1533
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1536 msgstr ""
1537
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1540 msgstr ""
1541
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1544 msgstr ""
1545
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1548 msgstr ""
1549
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1552 msgstr ""
1553
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1556 msgstr ""
1557
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1560 msgstr ""
1561
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1564 msgstr ""
1565
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1568 msgstr ""
1569
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1572 msgstr ""
1573
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1576 msgstr ""
1577
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1580 msgstr ""
1581
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1584 msgstr ""
1585
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1588 msgstr ""
1589
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1592 msgstr ""
1593
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1596 msgstr ""
1597
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1600 msgstr ""
1601
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1604 msgstr ""
1605
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1608 msgstr ""
1609
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid ""
1612 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1613 "be shown on the Hea Community website: "
1614 msgstr ""
1615
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1618 msgstr ""
1619
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1622 msgstr ""
1623
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1626 msgstr ""
1627
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1630 msgstr ""
1631
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1634 msgstr ""
1635
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1638 msgstr ""
1639
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1642 msgstr ""
1643
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1646 msgstr ""
1647
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1650 msgstr ""
1651
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1654 msgstr ""
1655
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1658 msgstr ""
1659
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1662 msgstr ""
1663
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1666 msgstr ""
1667
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1670 msgstr ""
1671
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1674 msgstr ""
1675
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1678 msgstr ""
1679
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics
1681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1682 msgstr ""
1683
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1686 msgstr ""
1687
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1690 msgstr ""
1691
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1694 msgstr ""
1695
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1698 msgstr ""
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1701 msgid ""
1702 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1703 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1704 msgstr ""
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid ""
1708 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1709 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1710 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1711 msgstr ""
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1715 msgstr ""
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid ""
1719 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1720 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1721 "share)."
1722 msgstr ""
1723
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1726 msgstr ""
1727
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1730 msgstr ""
1731
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid ""
1734 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1735 "country)."
1736 msgstr ""
1737
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid ""
1740 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1741 "sent anonymously."
1742 msgstr ""
1743
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid ""
1746 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1747 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1748 msgstr ""
1749
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid ""
1752 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1753 "on the Hea Community website: "
1754 msgstr ""
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1758 msgstr ""
1759
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 msgid ""
1762 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1763 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1764 msgstr ""
1765
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 msgid ""
1768 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1769 "Community website: "
1770 msgstr ""
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1774 msgstr ""
1775
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1778 msgstr ""
1779
1780 # Administration > Share anonymous usage statistics
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1782 msgstr ""
1783
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1786 msgstr ""
1787
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1790 msgstr ""
1791
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1794 msgstr ""
1795
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1798 msgstr ""
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1802 msgstr ""
1803
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1806 msgstr ""
1807
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1810 msgstr ""
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid ""
1814 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1815 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1816 msgstr ""
1817
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid ""
1820 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1821 "Community website: "
1822 msgstr ""
1823
1824 # Administration > CAS authentication
1825 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1826 msgstr ""
1827
1828 # Administration > CAS authentication
1829 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > CAS authentication
1833 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1834 msgstr ""
1835
1836 # Administration > CAS authentication
1837 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > CAS authentication
1841 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Administration > CAS authentication
1845 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1846 msgstr ""
1847
1848 # Administration > CAS authentication
1849 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1850 msgstr ""
1851
1852 # Administration > Interface options
1853 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1854 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1855
1856 # Administration > Interface options
1857 msgid ""
1858 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1859 msgstr ""
1860
1861 # Administration > Interface options
1862 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1863 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring terbalik"
1864
1865 # Administration > Interface options
1866 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1867 msgstr "admin.pref#delimiter# koma"
1868
1869 # Administration > Interface options
1870 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1871 msgstr "admin.pref#delimiter# titik koma"
1872
1873 # Administration > Interface options
1874 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1875 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring"
1876
1877 # Administration > Interface options
1878 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1879 msgstr "admin.pref#delimiter# tab"
1880
1881 # Administration > Interface options
1882 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1883 msgstr ""
1884
1885 # Administration > Interface options
1886 msgid ""
1887 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1888 msgstr ""
1889
1890 # Administration > Interface options
1891 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1892 msgstr ""
1893
1894 # Administration > Login options
1895 msgid ""
1896 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1897 "one day."
1898 msgstr ""
1899
1900 # Administration > Login options
1901 msgid ""
1902 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1903 "users: "
1904 msgstr ""
1905
1906 # Administration > Interface options
1907 msgid ""
1908 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1909 "lists of books: "
1910 msgstr ""
1911
1912 # Administration > Interface options
1913 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1914 msgstr ""
1915
1916 # Administration > Interface options
1917 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1918 msgstr ""
1919
1920 # Authorities
1921 msgid "authorities.pref"
1922 msgstr "authorities.pref"
1923
1924 # Authorities > General
1925 msgid "authorities.pref General"
1926 msgstr "autorités.pref Umum"
1927
1928 # Authorities > Linker
1929 msgid "authorities.pref Linker"
1930 msgstr "authorities.pref Pembuat tautan"
1931
1932 # Authorities > General
1933 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1934 msgstr ""
1935
1936 # Authorities > General
1937 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1938 msgstr ""
1939
1940 # Authorities > General
1941 msgid ""
1942 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1943 "hierarchies when viewing authorities."
1944 msgstr ""
1945
1946 # Authorities > General
1947 msgid ""
1948 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1949 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1950 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1951 "<br>"
1952 msgstr ""
1953
1954 # Authorities > General
1955 msgid ""
1956 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1957 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1958 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1959 "some_value).<br>"
1960 msgstr ""
1961
1962 # Authorities > General
1963 msgid ""
1964 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1965 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1966 msgstr ""
1967
1968 # Authorities > General
1969 msgid ""
1970 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1971 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1972 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1973 msgstr ""
1974
1975 # Authorities > General
1976 msgid ""
1977 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1978 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1979 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1980 msgstr ""
1981
1982 # Authorities > General
1983 msgid ""
1984 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1985 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1986 msgstr ""
1987
1988 # Authorities > General
1989 msgid ""
1990 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1991 "merge_authority cron job will merge them.)"
1992 msgstr ""
1993
1994 # Authorities > General
1995 msgid ""
1996 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1997 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1998 "relevant bibliographic record fields in"
1999 msgstr ""
2000
2001 # Authorities > General
2002 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2003 msgstr ""
2004
2005 # Authorities > General
2006 msgid ""
2007 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2008 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2009 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2010 msgstr ""
2011
2012 # Authorities > General
2013 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2014 msgstr ""
2015
2016 # Authorities > General
2017 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2018 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
2019
2020 # Authorities > General
2021 msgid ""
2022 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2023 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2024 msgstr ""
2025 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang "
2026 "(BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan "
2027 "perubahan)."
2028
2029 # Authorities > General
2030 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2031 msgstr ""
2032
2033 # Authorities > General
2034 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2035 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# menghasilkan"
2036
2037 # Authorities > General
2038 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2039 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
2040
2041 # Authorities > General
2042 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2043 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mengizinkan"
2044
2045 # Authorities > General
2046 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2047 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
2048
2049 # Authorities > General
2050 msgid ""
2051 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2052 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2053 "authorities."
2054 msgstr ""
2055 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat "
2056 "otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke "
2057 "otoritas yang sudah ada."
2058
2059 # Authorities > Linker
2060 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2061 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2062
2063 # Authorities > Linker
2064 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2065 msgstr ""
2066
2067 # Authorities > Linker
2068 msgid ""
2069 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2070 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2071 msgstr ""
2072 "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui "
2073 "ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le "
2074 "module catalogage."
2075
2076 # Authorities > Linker
2077 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2078 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2079
2080 # Authorities > Linker
2081 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2082 msgstr ""
2083
2084 # Authorities > Linker
2085 msgid ""
2086 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2087 "for headings where the linker is unable to find a match."
2088 msgstr ""
2089 "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap "
2090 "menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak "
2091 "dapat menemukan kata kunci pencarian."
2092
2093 # Authorities > Linker
2094 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2095 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2096
2097 # Authorities > Linker
2098 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2099 msgstr ""
2100
2101 # Authorities > Linker
2102 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2103 msgstr ""
2104
2105 # Authorities > Linker
2106 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2107 msgstr ""
2108
2109 # Authorities > Linker
2110 msgid ""
2111 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2112 "authority records."
2113 msgstr ""
2114 "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
2115
2116 # Authorities > Linker
2117 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2118 msgstr ""
2119
2120 # Authorities > Linker
2121 msgid ""
2122 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2123 "linker:"
2124 msgstr ""
2125
2126 # Authorities > Linker
2127 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2128 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2129
2130 # Authorities > Linker
2131 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2132 msgstr ""
2133
2134 # Authorities > Linker
2135 msgid ""
2136 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2137 "linked to authority records."
2138 msgstr ""
2139 "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient "
2140 "précédemment liées Ã  des notices autorités."
2141
2142 # Authorities > General
2143 msgid ""
2144 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2145 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2146 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2147 msgstr ""
2148
2149 # Authorities > General
2150 msgid ""
2151 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2152 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2153 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2154 msgstr ""
2155
2156 # Authorities > General
2157 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2158 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Tidak menggunakan"
2159
2160 # Authorities > General
2161 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2162 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
2163
2164 # Authorities > General
2165 msgid ""
2166 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2167 "of text strings for searches from subject tracings."
2168 msgstr ""
2169 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai "
2170 "ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
2171
2172 # Cataloging
2173 msgid "cataloguing.pref"
2174 msgstr "cataloguing.pref"
2175
2176 # Cataloging > Display
2177 msgid "cataloguing.pref Display"
2178 msgstr "cataloguing.pref Tampilan"
2179
2180 # Cataloging > Exporting
2181 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2182 msgstr ""
2183
2184 # Cataloging > Importing
2185 msgid "cataloguing.pref Importing"
2186 msgstr ""
2187
2188 # Cataloging > Interface
2189 msgid "cataloguing.pref Interface"
2190 msgstr "cataloguing.pref Antar muka"
2191
2192 # Cataloging > Record structure
2193 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2194 msgstr ""
2195
2196 # Cataloging > Spine labels
2197 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2198 msgstr ""
2199
2200 # Cataloging > Display
2201 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Cataloging > Display
2205 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2206 msgstr ""
2207
2208 # Cataloging > Display
2209 msgid ""
2210 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2211 "bibliographic record detail page."
2212 msgstr ""
2213
2214 # Cataloging > Importing
2215 msgid ""
2216 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2217 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2218 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2219 msgstr ""
2220
2221 # Cataloging > Importing
2222 msgid ""
2223 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2224 "subfields"
2225 msgstr ""
2226
2227 # Cataloging > Importing
2228 msgid ""
2229 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2230 "record import tool,"
2231 msgstr ""
2232
2233 # Cataloging > Importing
2234 msgid ""
2235 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2236 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2237 "ISBN fields of already cataloged records."
2238 msgstr ""
2239
2240 # Cataloging > Importing
2241 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2242 msgstr ""
2243
2244 # Cataloging > Importing
2245 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2246 msgstr ""
2247
2248 # Cataloging > Importing
2249 msgid ""
2250 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2251 "record import tool,"
2252 msgstr ""
2253
2254 # Cataloging > Importing
2255 msgid ""
2256 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2257 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2258 "ISSN fields of already cataloged records."
2259 msgstr ""
2260
2261 # Cataloging > Importing
2262 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2263 msgstr ""
2264
2265 # Cataloging > Importing
2266 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2267 msgstr ""
2268
2269 # Cataloging > Record structure
2270 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2271 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2272
2273 # Cataloging > Record structure
2274 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2275 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
2276
2277 # Cataloging > Record structure
2278 msgid ""
2279 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2280 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2281 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2282 "with the subfields separated by"
2283 msgstr ""
2284
2285 # Cataloging > Display
2286 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2287 msgstr ""
2288
2289 # Cataloging > Display
2290 msgid ""
2291 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2292 "with "
2293 msgstr ""
2294
2295 # Cataloging > Exporting
2296 # Cataloging > Exporting
2297 # Cataloging > Exporting
2298 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2299 msgstr ""
2300
2301 # Cataloging > Exporting
2302 msgid ""
2303 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2304 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2305 msgstr ""
2306
2307 # Cataloging > Exporting
2308 msgid ""
2309 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2310 "when exporting BibTeX:"
2311 msgstr ""
2312
2313 # Cataloging > Exporting
2314 msgid ""
2315 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2316 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2317 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Cataloging > Exporting
2321 msgid ""
2322 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2323 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2324 "choosing."
2325 msgstr ""
2326
2327 # Cataloging > Exporting
2328 msgid ""
2329 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2330 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2331 msgstr ""
2332
2333 # Cataloging > Interface
2334 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2335 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
2336
2337 # Cataloging > Interface
2338 msgid ""
2339 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2340 "source."
2341 msgstr ""
2342 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan "
2343 "yang standar."
2344
2345 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2346 msgid ""
2347 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2348 "to code."
2349 msgstr ""
2350
2351 # Cataloging > Record structure
2352 msgid ""
2353 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2354 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2355 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2356 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2357 msgstr ""
2358
2359 # Cataloging > Record structure
2360 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2361 msgstr ""
2362
2363 # Cataloging > Record structure
2364 msgid ""
2365 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2366 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2367 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2368 "for Languages</a>):"
2369 msgstr ""
2370
2371 # Cataloging > Interface
2372 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2373 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Menampilkan"
2374
2375 # Cataloging > Interface
2376 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2377 msgstr ""
2378
2379 # Cataloging > Interface
2380 msgid ""
2381 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2382 "record relationships."
2383 msgstr ""
2384
2385 # Cataloging > Interface
2386 msgid ""
2387 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2388 msgstr ""
2389
2390 # Cataloging > Interface
2391 msgid ""
2392 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2393 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2394 msgstr ""
2395
2396 # Cataloging > Interface
2397 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2398 msgstr ""
2399
2400 # Cataloging > Interface
2401 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2402 msgstr ""
2403
2404 # Cataloging > Interface
2405 msgid ""
2406 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2407 "editor."
2408 msgstr ""
2409
2410 # Cataloging > Display
2411 msgid ""
2412 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2413 "template:"
2414 msgstr ""
2415
2416 # Cataloging > Display
2417 msgid ""
2418 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2419 "bibliographic records in"
2420 msgstr ""
2421
2422 # Cataloging > Display
2423 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2424 msgstr ""
2425 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah "
2426 "ini)."
2427
2428 # Cataloging > Display
2429 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2430 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC dari."
2431
2432 # Cataloging > Display
2433 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2434 msgstr ""
2435
2436 # Cataloging > Display
2437 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2438 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# formulir normal."
2439
2440 # Cataloging > Display
2441 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2442 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Melakukan"
2443
2444 # Cataloging > Display
2445 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2446 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
2447
2448 # Cataloging > Display
2449 msgid ""
2450 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2451 "one tag entry on the display."
2452 msgstr ""
2453 "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang "
2454 "sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
2455
2456 # Cataloging > Record structure
2457 msgid ""
2458 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2459 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2460 msgstr ""
2461 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2462 "organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
2463
2464 # Cataloging > Record structure
2465 msgid ""
2466 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2467 "to disable). This can be also set on libraries level."
2468 msgstr ""
2469
2470 # Cataloging > Display
2471 msgid ""
2472 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2473 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2474 msgstr ""
2475
2476 # Cataloging > Display
2477 msgid ""
2478 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2479 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2480 msgstr ""
2481
2482 # Cataloging > Display
2483 msgid ""
2484 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2485 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2486 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2487 "or \"fi-FI\")."
2488 msgstr ""
2489
2490 # Cataloging > Display
2491 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Display
2495 msgid ""
2496 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2497 msgstr ""
2498
2499 # Cataloging > Record structure
2500 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2501 msgstr ""
2502
2503 # Cataloging > Record structure
2504 msgid ""
2505 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2506 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2507 msgstr ""
2508
2509 # Cataloging > Record structure
2510 msgid ""
2511 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2512 "borrowernumber in MARC subfield"
2513 msgstr ""
2514
2515 # Cataloging > Record structure
2516 msgid ""
2517 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2518 "borrowernumber in MARC subfield"
2519 msgstr ""
2520
2521 # Cataloging > Record structure
2522 msgid ""
2523 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2524 "subfield"
2525 msgstr ""
2526
2527 # Cataloging > Record structure
2528 msgid ""
2529 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2530 "MARC subfield"
2531 msgstr ""
2532
2533 # Cataloging > Display
2534 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2535 msgstr ""
2536
2537 # Cataloging > Display
2538 msgid ""
2539 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2540 msgstr ""
2541
2542 # Cataloging > Display
2543 msgid ""
2544 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2545 msgstr ""
2546
2547 # Cataloging > Display
2548 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2549 msgstr ""
2550
2551 # Cataloging > Display
2552 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2553 msgstr ""
2554
2555 # Cataloging > Display
2556 msgid ""
2557 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2558 "records after a merge:"
2559 msgstr ""
2560
2561 # Cataloging > Display
2562 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2563 msgstr ""
2564
2565 # Cataloging > Record structure
2566 msgid ""
2567 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2568 "blank to disable)."
2569 msgstr ""
2570 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode "
2571 "lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
2572
2573 # Cataloging > Record structure
2574 msgid ""
2575 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2576 "the temporary location of"
2577 msgstr ""
2578 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan "
2579 "lokasi sementara terhadap"
2580
2581 # Cataloging > Display
2582 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2583 msgstr ""
2584
2585 # Cataloging > Display
2586 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2587 msgstr ""
2588
2589 # Cataloging > Display
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2592 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2593 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2594 msgstr ""
2595
2596 # Cataloging > Display
2597 msgid ""
2598 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2599 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2600 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2601 "(UNIMARC)."
2602 msgstr ""
2603
2604 # Cataloging > Display
2605 msgid ""
2606 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2607 "like <code>192.168.</code>.)"
2608 msgstr ""
2609
2610 # Cataloging > Display
2611 msgid ""
2612 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2613 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2614 msgstr ""
2615
2616 # Cataloging > Display
2617 msgid ""
2618 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2619 "suppressed records to"
2620 msgstr ""
2621
2622 # Cataloging > Display
2623 msgid ""
2624 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2625 "addresses outside of the IP range"
2626 msgstr ""
2627
2628 # Cataloging > Display
2629 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2630 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tidak tersebumbuyi"
2631
2632 # Cataloging > Display
2633 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2634 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
2635
2636 # Cataloging > Display
2637 msgid ""
2638 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2639 "blocked')."
2640 msgstr ""
2641
2642 # Cataloging > Display
2643 msgid ""
2644 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2645 "from OPAC search results."
2646 msgstr ""
2647
2648 # Cataloging > Display
2649 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2650 msgstr ""
2651
2652 # Cataloging > Record structure
2653 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2654 msgstr ""
2655
2656 # Cataloging > Record structure
2657 msgid ""
2658 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2659 "created item values."
2660 msgstr ""
2661
2662 # Cataloging > Record structure
2663 msgid ""
2664 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2665 "item values."
2666 msgstr ""
2667
2668 # Cataloging > Exporting
2669 # Cataloging > Exporting
2670 # Cataloging > Exporting
2671 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2672 msgstr ""
2673
2674 # Cataloging > Exporting
2675 msgid ""
2676 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2677 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2678 msgstr ""
2679
2680 # Cataloging > Exporting
2681 msgid ""
2682 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2683 "when exporting RIS:"
2684 msgstr ""
2685
2686 # Cataloging > Exporting
2687 msgid ""
2688 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2689 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2690 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Exporting
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2696 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2697 "choosing."
2698 msgstr ""
2699
2700 # Cataloging > Exporting
2701 msgid ""
2702 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2703 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2704 msgstr ""
2705
2706 # Cataloging > Display
2707 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2708 msgstr ""
2709
2710 # Cataloging > Display
2711 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2712 msgstr ""
2713
2714 # Cataloging > Display
2715 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2716 msgstr ""
2717
2718 # Cataloging > Display
2719 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2720 msgstr ""
2721
2722 # Cataloging > Display
2723 msgid ""
2724 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2725 "second tab will contain all other items."
2726 msgstr ""
2727
2728 # Cataloging > Display
2729 msgid ""
2730 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2731 "first tab contains items whose"
2732 msgstr ""
2733
2734 # Cataloging > Spine labels
2735 msgid ""
2736 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2737 "printer,"
2738 msgstr ""
2739 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label "
2740 "utama cepat,"
2741
2742 # Cataloging > Spine labels
2743 msgid ""
2744 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2745 msgstr ""
2746 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah "
2747 "dialog cetak."
2748
2749 # Cataloging > Spine labels
2750 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2751 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# melakukan"
2752
2753 # Cataloging > Spine labels
2754 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2755 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
2756
2757 # Cataloging > Spine labels
2758 msgid ""
2759 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2760 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2761 "&lt; and &gt;.)"
2762 msgstr ""
2763 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table "
2764 "<code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , "
2765 "dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
2766
2767 # Cataloging > Spine labels
2768 msgid ""
2769 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2770 "printed spine label:"
2771 msgstr ""
2772 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama "
2773 "cetak-cepat:"
2774
2775 # Cataloging > Spine labels
2776 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2777 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Menampilkan"
2778
2779 # Cataloging > Spine labels
2780 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2781 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
2782
2783 # Cataloging > Spine labels
2784 msgid ""
2785 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2786 "bibliographic details page to print item spine labels."
2787 msgstr ""
2788
2789 # Cataloging > Record structure
2790 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2791 msgstr ""
2792
2793 # Cataloging > Record structure
2794 msgid ""
2795 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2796 "preference is empty, no fields are restricted."
2797 msgstr ""
2798
2799 # Cataloging > Record structure
2800 msgid ""
2801 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2802 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2803 "permission is enabled, separated by spaces:"
2804 msgstr ""
2805
2806 # Cataloging > Record structure
2807 msgid ""
2808 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2809 "952$b 952$c\""
2810 msgstr ""
2811
2812 # Cataloging > Record structure
2813 msgid ""
2814 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2815 "framework is excluded from the permission."
2816 msgstr ""
2817
2818 # Cataloging > Record structure
2819 msgid ""
2820 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2821 "995$h 995$j\""
2822 msgstr ""
2823
2824 # Cataloging > Record structure
2825 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2826 msgstr ""
2827
2828 # Cataloging > Record structure
2829 msgid ""
2830 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2831 "preference is empty, no fields are restricted."
2832 msgstr ""
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2837 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2838 "enabled, separated by spaces:"
2839 msgstr ""
2840
2841 # Cataloging > Record structure
2842 msgid ""
2843 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2844 "952$c\""
2845 msgstr ""
2846
2847 # Cataloging > Record structure
2848 msgid ""
2849 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2850 "framework is excluded from the permission."
2851 msgstr ""
2852
2853 # Cataloging > Record structure
2854 msgid ""
2855 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2856 "995$h 995$j\""
2857 msgstr ""
2858
2859 # Cataloging > Record structure
2860 msgid ""
2861 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2862 "use when prefilling items (separated by space):"
2863 msgstr ""
2864
2865 # Cataloging > Record structure
2866 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2867 msgstr ""
2868
2869 # Cataloging > Record structure
2870 msgid ""
2871 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2872 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2873 msgstr ""
2874
2875 # Cataloging > Display
2876 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2877 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
2878
2879 # Cataloging > Display
2880 msgid ""
2881 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2882 "and items."
2883 msgstr ""
2884
2885 # Cataloging > Display
2886 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2887 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Tidak menggunakan"
2888
2889 # Cataloging > Display
2890 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2891 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
2892
2893 # Cataloging > Display
2894 msgid ""
2895 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2896 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2897 msgstr ""
2898 "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan "
2899 "nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
2900
2901 # Cataloging > Interface
2902 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2903 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Menampilkan"
2904
2905 # Cataloging > Interface
2906 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2907 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
2908
2909 # Cataloging > Interface
2910 msgid ""
2911 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2912 "the MARC editor."
2913 msgstr ""
2914 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di "
2915 "dalam penyunting MARC."
2916
2917 # Cataloging > Record structure
2918 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2919 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
2920
2921 # Cataloging > Record structure
2922 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2923 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir 1, 2, 3."
2924
2925 # Cataloging > Record structure
2926 msgid ""
2927 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2928 msgstr ""
2929
2930 # Cataloging > Record structure
2931 msgid ""
2932 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2933 msgstr ""
2934
2935 # Cataloging > Record structure
2936 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2937 msgstr ""
2938
2939 # Cataloging > Record structure
2940 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2941 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# tidak dihasilkan secara otomatis."
2942
2943 # Cataloging > Display
2944 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2945 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Menampilkan"
2946
2947 # Cataloging > Display
2948 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2949 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
2950
2951 # Cataloging > Display
2952 msgid ""
2953 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2954 "in MARC views."
2955 msgstr ""
2956 "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator "
2957 "pada tampilan MARC."
2958
2959 # Cataloging > Record structure
2960 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2961 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
2962
2963 # Cataloging > Record structure
2964 msgid ""
2965 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2966 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2967 "either opac detail or results page, etc)."
2968 msgstr ""
2969
2970 # Cataloging > Record structure
2971 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2972 msgstr ""
2973
2974 # Cataloging > Record structure
2975 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2976 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# barang tertentu"
2977
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid ""
2980 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2981 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2982 "676a; LOC: 680ab."
2983 msgstr ""
2984
2985 # Cataloging > Record structure
2986 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2987 msgstr ""
2988
2989 # Cataloging > Record structure
2990 msgid ""
2991 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2992 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2993 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2994 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2995 "the 092$a and 092$b."
2996 msgstr ""
2997
2998 # Cataloging > Record structure
2999 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3000 msgstr ""
3001 "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC "
3002 "dalam"
3003
3004 # Cataloging > Record structure
3005 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3006 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3007
3008 # Cataloging > Record structure
3009 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3010 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3011
3012 # Cataloging > Record structure
3013 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3014 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3015
3016 # Cataloging > Record structure
3017 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3018 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# bentuk."
3019
3020 # Cataloging > Record structure
3021 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3022 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Menyalin"
3023
3024 # Cataloging > Record structure
3025 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3026 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Tidak menyalin"
3027
3028 # Cataloging > Record structure
3029 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3030 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
3031
3032 # Cataloging > Record structure
3033 msgid ""
3034 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3035 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3036 msgstr ""
3037 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag "
3038 "penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
3039
3040 # Circulation
3041 msgid "circulation.pref"
3042 msgstr "circulation.pref"
3043
3044 # Circulation > Article requests
3045 msgid "circulation.pref Article requests"
3046 msgstr ""
3047
3048 # Circulation > Batch checkout
3049 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3050 msgstr ""
3051
3052 # Circulation > Checkin policy
3053 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3054 msgstr ""
3055
3056 # Circulation > Checkout policy
3057 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3058 msgstr ""
3059
3060 # Circulation > Course reserves
3061 msgid "circulation.pref Course reserves"
3062 msgstr ""
3063
3064 # Circulation > Fines Policy
3065 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3066 msgstr ""
3067
3068 # Circulation > Holds policy
3069 msgid "circulation.pref Holds policy"
3070 msgstr ""
3071
3072 # Circulation > Housebound module
3073 msgid "circulation.pref Housebound module"
3074 msgstr ""
3075
3076 # Circulation > Interface
3077 msgid "circulation.pref Interface"
3078 msgstr "circulation.pref Antarmuka"
3079
3080 # Circulation > Interlibrary loans
3081 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3082 msgstr ""
3083
3084 # Circulation > Return claims
3085 msgid "circulation.pref Return claims"
3086 msgstr ""
3087
3088 # Circulation > Self check-in module
3089 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3090 msgstr ""
3091
3092 # Circulation > Self check-out module
3093 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3094 msgstr ""
3095
3096 # Circulation > Stock rotation module
3097 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3098 msgstr ""
3099
3100 # Circulation > Checkout policy
3101 msgid ""
3102 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3103 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3104 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3105 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3106 "empty to not apply an age restriction."
3107 msgstr ""
3108
3109 # Circulation > Checkout policy
3110 msgid ""
3111 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3112 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3113 msgstr ""
3114
3115 # Circulation > Checkout policy
3116 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3117 msgstr ""
3118
3119 # Circulation > Checkout policy
3120 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3121 msgstr ""
3122
3123 # Circulation > Checkout policy
3124 msgid ""
3125 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3126 "restriction."
3127 msgstr ""
3128
3129 # Circulation > Checkout policy
3130 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3131 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Tidak membutuhkan"
3132
3133 # Circulation > Checkout policy
3134 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3135 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
3136
3137 # Circulation > Checkout policy
3138 msgid ""
3139 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3140 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3141 msgstr ""
3142
3143 # Circulation > Interface
3144 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3145 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Mengizinkan"
3146
3147 # Circulation > Interface
3148 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3149 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
3150
3151 # Circulation > Interface
3152 msgid ""
3153 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3154 "from other libraries."
3155 msgstr ""
3156 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang "
3157 "ditambahkan dari perpustakaan lain."
3158
3159 # Circulation > Interface
3160 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3161 msgstr ""
3162
3163 # Circulation > Interface
3164 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3165 msgstr ""
3166
3167 # Circulation > Interface
3168 msgid ""
3169 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3170 "out items."
3171 msgstr ""
3172
3173 # Circulation > Checkout policy
3174 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3175 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Mengizinkan"
3176
3177 # Circulation > Checkout policy
3178 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3179 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
3180
3181 # Circulation > Checkout policy
3182 msgid ""
3183 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3184 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3185 "system preference."
3186 msgstr ""
3187
3188 # Circulation > Holds policy
3189 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3190 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Mengizinkan"
3191
3192 # Circulation > Holds policy
3193 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3194 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
3195
3196 # Circulation > Holds policy
3197 msgid ""
3198 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3199 "not enter the waiting list until a certain future date."
3200 msgstr ""
3201 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan "
3202 "yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
3203
3204 # Circulation > Holds policy
3205 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3206 msgstr ""
3207
3208 # Circulation > Holds policy
3209 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3210 msgstr ""
3211
3212 # Circulation > Holds policy
3213 msgid ""
3214 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3215 "by item type."
3216 msgstr ""
3217
3218 # Circulation > Holds policy
3219 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3220 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Mengizinkan"
3221
3222 # Circulation > Holds policy
3223 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3224 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
3225
3226 # Circulation > Holds policy
3227 msgid ""
3228 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3229 "when placing holds."
3230 msgstr ""
3231
3232 # Circulation > Holds policy
3233 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3234 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Mengizinkan"
3235
3236 # Circulation > Holds policy
3237 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3238 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
3239
3240 # Circulation > Holds policy
3241 msgid ""
3242 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3243 "filled by damaged items."
3244 msgstr ""
3245
3246 # Circulation > Holds policy
3247 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3248 msgstr ""
3249
3250 # Circulation > Holds policy
3251 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3252 msgstr ""
3253
3254 # Circulation > Holds policy
3255 msgid ""
3256 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3257 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3258 "record checked out."
3259 msgstr ""
3260
3261 # Circulation > Checkout policy
3262 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3263 msgstr ""
3264
3265 # Circulation > Checkout policy
3266 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3267 msgstr ""
3268
3269 # Circulation > Checkout policy
3270 msgid ""
3271 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3272 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3273 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3274 msgstr ""
3275
3276 # Circulation > Checkout policy
3277 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3278 msgstr ""
3279
3280 # Circulation > Checkout policy
3281 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3282 msgstr ""
3283
3284 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3285 msgid ""
3286 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3287 "RESERVED warning."
3288 msgstr ""
3289
3290 # Circulation > Checkout policy
3291 msgid ""
3292 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3293 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3294 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3295 msgstr ""
3296
3297 # Circulation > Checkout policy
3298 msgid ""
3299 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3300 "someone else via SIP checkout messages."
3301 msgstr ""
3302
3303 # Circulation > Checkout policy
3304 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3305 msgstr ""
3306
3307 # Circulation > Checkout policy
3308 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3309 msgstr ""
3310
3311 # Circulation > Checkout policy
3312 msgid ""
3313 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3314 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3315 "records without a subscription attached.)"
3316 msgstr ""
3317
3318 # Circulation > Checkout policy
3319 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3320 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Mengizinkan"
3321
3322 # Circulation > Checkout policy
3323 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3324 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
3325
3326 # Circulation > Checkout policy
3327 msgid ""
3328 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3329 "items that are marked as not for loan."
3330 msgstr ""
3331 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan "
3332 "meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
3333
3334 # Circulation > Interface
3335 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3336 msgstr ""
3337
3338 # Circulation > Interface
3339 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3340 msgstr ""
3341
3342 # Circulation > Interface
3343 msgid ""
3344 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3345 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3346 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3347 msgstr ""
3348
3349 # Circulation > Holds policy
3350 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3351 msgstr ""
3352
3353 # Circulation > Holds policy
3354 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3355 msgstr ""
3356
3357 # Circulation > Holds policy
3358 msgid ""
3359 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3360 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3361 msgstr ""
3362
3363 # Circulation > Checkout policy
3364 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3365 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Mengizinkan"
3366
3367 # Circulation > Checkout policy
3368 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3369 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
3370
3371 # Circulation > Checkout policy
3372 msgid ""
3373 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3374 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3375 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3376 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3377 msgstr ""
3378
3379 # Circulation > Checkout policy
3380 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3381 msgstr ""
3382
3383 # Circulation > Checkout policy
3384 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3385 msgstr ""
3386
3387 # Circulation > Checkout policy
3388 msgid ""
3389 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3390 "on hold by manually specifying a due date."
3391 msgstr ""
3392
3393 # Circulation > Checkout policy
3394 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3395 msgstr ""
3396
3397 # Circulation > Checkout policy
3398 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3399 msgstr ""
3400
3401 # Circulation > Checkout policy
3402 msgid ""
3403 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3404 "or the library it was checked out from."
3405 msgstr ""
3406
3407 # Circulation > Checkout policy
3408 msgid ""
3409 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3410 msgstr ""
3411
3412 # Circulation > Checkout policy
3413 msgid ""
3414 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3415 "checked out from."
3416 msgstr ""
3417
3418 # Circulation > Checkout policy
3419 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3420 msgstr ""
3421
3422 # Circulation > Checkout policy
3423 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3424 msgstr ""
3425
3426 # Circulation > Checkout policy
3427 msgid ""
3428 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3429 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3430 msgstr ""
3431
3432 # Circulation > Article requests
3433 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3434 msgstr ""
3435
3436 # Circulation > Article requests
3437 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3438 msgstr ""
3439
3440 # Circulation > Article requests
3441 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3442 msgstr ""
3443
3444 # Circulation > Article requests
3445 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3446 msgstr ""
3447
3448 # Circulation > Article requests
3449 msgid ""
3450 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3451 msgstr ""
3452
3453 # Circulation > Article requests
3454 msgid ""
3455 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3456 "results."
3457 msgstr ""
3458
3459 # Circulation > Article requests
3460 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3461 msgstr ""
3462
3463 # Circulation > Article requests
3464 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3465 msgstr ""
3466
3467 # Circulation > Article requests
3468 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3469 msgstr ""
3470
3471 # Circulation > Article requests
3472 msgid ""
3473 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3474 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3475 msgstr ""
3476
3477 # Circulation > Article requests
3478 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3479 msgstr ""
3480
3481 # Circulation > Article requests
3482 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3483 msgstr ""
3484
3485 # Circulation > Article requests
3486 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3487 msgstr ""
3488
3489 # Circulation > Article requests
3490 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3491 msgstr ""
3492
3493 # Circulation > Article requests
3494 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3495 msgstr ""
3496
3497 # Circulation > Article requests
3498 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3499 msgstr ""
3500
3501 # Circulation > Article requests
3502 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3503 msgstr ""
3504
3505 # Circulation > Article requests
3506 msgid ""
3507 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3508 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3509 msgstr ""
3510
3511 # Circulation > Article requests
3512 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3513 msgstr ""
3514
3515 # Circulation > Article requests
3516 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3517 msgstr ""
3518
3519 # Circulation > Article requests
3520 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3521 msgstr ""
3522
3523 # Circulation > Article requests
3524 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3525 msgstr ""
3526
3527 # Circulation > Article requests
3528 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3529 msgstr ""
3530
3531 # Circulation > Article requests
3532 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3533 msgstr ""
3534
3535 # Circulation > Article requests
3536 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3537 msgstr ""
3538
3539 # Circulation > Article requests
3540 msgid ""
3541 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3542 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3543 msgstr ""
3544
3545 # Circulation > Article requests
3546 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3547 msgstr ""
3548
3549 # Circulation > Article requests
3550 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3551 msgstr ""
3552
3553 # Circulation > Article requests
3554 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3555 msgstr ""
3556
3557 # Circulation > Article requests
3558 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3559 msgstr ""
3560
3561 # Circulation > Checkout policy
3562 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3563 msgstr ""
3564
3565 # Circulation > Checkout policy
3566 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3567 msgstr ""
3568
3569 # Circulation > Checkout policy
3570 msgid ""
3571 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3572 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3573 "are returned by a patron."
3574 msgstr ""
3575
3576 # Circulation > Holds policy
3577 msgid ""
3578 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3579 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3580 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3581 "schedule it."
3582 msgstr ""
3583
3584 # Circulation > Holds policy
3585 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3586 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Mengizinkan"
3587
3588 # Circulation > Holds policy
3589 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3590 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
3591
3592 # Circulation > Holds policy
3593 msgid ""
3594 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3595 "automatically resumed by a set date."
3596 msgstr ""
3597 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam "
3598 "melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
3599
3600 # Circulation > Checkout policy
3601 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3602 msgstr ""
3603
3604 # Circulation > Checkout policy
3605 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3606 msgstr ""
3607
3608 # Circulation > Checkout policy
3609 msgid ""
3610 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3611 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3612 msgstr ""
3613
3614 # Circulation > Self check-out module
3615 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3616 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3617
3618 # Circulation > Self check-out module
3619 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3620 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Mengizinkan"
3621
3622 # Circulation > Self check-out module
3623 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3624 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Tidak mengizinkan"
3625
3626 # Circulation > Self check-out module
3627 msgid ""
3628 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3629 "unable to log into the OPAC."
3630 msgstr ""
3631
3632 # Circulation > Self check-out module
3633 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3634 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
3635
3636 # Circulation > Self check-out module
3637 msgid ""
3638 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3639 "automatically log in with this staff login"
3640 msgstr ""
3641
3642 # Circulation > Interface
3643 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3644 msgstr ""
3645
3646 # Circulation > Interface
3647 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3648 msgstr ""
3649
3650 # Circulation > Interface
3651 msgid ""
3652 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3653 "overlapping patron and book barcodes."
3654 msgstr ""
3655
3656 # Circulation > Interface
3657 msgid ""
3658 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3659 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3660 msgstr ""
3661
3662 # Circulation > Checkout policy
3663 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3664 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Melakukan"
3665
3666 # Circulation > Checkout policy
3667 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3668 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
3669
3670 # Circulation > Checkout policy
3671 msgid ""
3672 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3673 "home library when they are checked in."
3674 msgstr ""
3675
3676 # Circulation > Batch checkout
3677 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3678 msgstr ""
3679
3680 # Circulation > Batch checkout
3681 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3682 msgstr ""
3683
3684 # Circulation > Batch checkout
3685 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3686 msgstr ""
3687
3688 # Circulation > Batch checkout
3689 msgid ""
3690 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3691 "separated with a pipe '|')."
3692 msgstr ""
3693
3694 # Circulation > Batch checkout
3695 msgid ""
3696 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3697 "checkout in a batch:"
3698 msgstr ""
3699
3700 # Circulation > Checkin policy
3701 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3702 msgstr ""
3703
3704 # Circulation > Checkin policy
3705 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3706 msgstr ""
3707
3708 # Circulation > Checkin policy
3709 msgid ""
3710 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3711 "lost."
3712 msgstr ""
3713
3714 # Circulation > Checkin policy
3715 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3716 msgstr ""
3717
3718 # Circulation > Checkin policy
3719 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3720 msgstr ""
3721
3722 # Circulation > Checkin policy
3723 msgid ""
3724 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3725 "been withdrawn."
3726 msgstr ""
3727
3728 # Circulation > Checkin policy
3729 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3730 msgstr ""
3731
3732 # Circulation > Checkin policy
3733 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3734 msgstr ""
3735
3736 # Circulation > Checkin policy
3737 msgid ""
3738 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3739 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3740 msgstr ""
3741
3742 # Circulation > Checkin policy
3743 msgid ""
3744 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3745 "are doing hourly loans then you should have this on."
3746 msgstr ""
3747
3748 # Circulation > Checkin policy
3749 msgid ""
3750 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3751 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3752 msgstr ""
3753
3754 # Circulation > Checkin policy
3755 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3756 msgstr ""
3757
3758 # Circulation > Checkin policy
3759 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3760 msgstr ""
3761
3762 # Circulation > Checkin policy
3763 msgid ""
3764 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3765 "charges when an item is returned."
3766 msgstr ""
3767
3768 # Circulation > Holds policy
3769 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3770 msgstr ""
3771
3772 # Circulation > Holds policy
3773 msgid ""
3774 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3775 "notify the patron"
3776 msgstr ""
3777
3778 # Circulation > Holds policy
3779 msgid ""
3780 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3781 msgstr ""
3782
3783 # Circulation > Holds policy
3784 msgid ""
3785 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3786 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3787 msgstr ""
3788
3789 # Circulation > Interface
3790 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3791 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3792
3793 # Circulation > Interface
3794 msgid ""
3795 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3796 "submitted in circulation"
3797 msgstr ""
3798 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
3799 "présente en circulation"
3800
3801 # Circulation > Interface
3802 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3803 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
3804
3805 # Circulation > Interface
3806 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3807 msgstr ""
3808 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
3809 "rapide"
3810
3811 # Circulation > Interface
3812 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3813 msgstr ""
3814
3815 # Circulation > Interface
3816 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3817 msgstr ""
3818
3819 # Circulation > Interface
3820 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3821 msgstr ""
3822
3823 # Circulation > Interface
3824 msgid ""
3825 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3826 "item are present at checkin/checkout."
3827 msgstr ""
3828
3829 # Circulation > Checkout policy
3830 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3831 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
3832
3833 # Circulation > Checkout policy
3834 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3835 msgstr "perpustakaan barang adalah formulir."
3836
3837 # Circulation > Checkout policy
3838 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3839 msgstr "perpustakaan patron adalah dari."
3840
3841 # Circulation > Checkout policy
3842 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3843 msgstr "perpustakaan yang anda lakukan log masuk."
3844
3845 # Circulation > Interface
3846 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3847 msgstr ""
3848
3849 # Circulation > Interface
3850 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3851 msgstr ""
3852
3853 # Circulation > Interface
3854 msgid ""
3855 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3856 "pages."
3857 msgstr ""
3858
3859 # Circulation > Interlibrary loans
3860 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3861 msgstr ""
3862
3863 # Circulation > Interlibrary loans
3864 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3865 msgstr ""
3866
3867 # Circulation > Interlibrary loans
3868 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3869 msgstr ""
3870
3871 # Circulation > Return claims
3872 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3873 msgstr ""
3874
3875 # Circulation > Return claims
3876 msgid ""
3877 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3878 "returned\","
3879 msgstr ""
3880
3881 # Circulation > Return claims
3882 msgid ""
3883 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3884 msgstr ""
3885
3886 # Circulation > Return claims
3887 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3888 msgstr ""
3889
3890 # Circulation > Return claims
3891 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3892 msgstr ""
3893
3894 # Circulation > Return claims
3895 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3896 msgstr ""
3897
3898 # Circulation > Return claims
3899 msgid ""
3900 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3901 msgstr ""
3902
3903 # Circulation > Return claims
3904 msgid ""
3905 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3906 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3907 "more than"
3908 msgstr ""
3909
3910 # Circulation > Return claims
3911 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3912 msgstr ""
3913
3914 # Circulation > Holds policy
3915 msgid ""
3916 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3917 "no later than"
3918 msgstr ""
3919
3920 # Circulation > Holds policy
3921 msgid ""
3922 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3923 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3924 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3925 "renewing or transferring items."
3926 msgstr ""
3927
3928 # Circulation > Checkout policy
3929 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3930 msgstr ""
3931
3932 # Circulation > Checkout policy
3933 msgid ""
3934 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3935 msgstr ""
3936
3937 # Circulation > Checkout policy
3938 msgid ""
3939 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3940 "values will be checked separately."
3941 msgstr ""
3942
3943 # Circulation > Checkout policy
3944 msgid ""
3945 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3946 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3947 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3948 msgstr ""
3949
3950 # Circulation > Checkout policy
3951 msgid ""
3952 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3953 "as normal checkouts."
3954 msgstr ""
3955
3956 # Circulation > Checkin policy
3957 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Checkin policy
3961 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3962 msgstr ""
3963
3964 # Circulation > Checkin policy
3965 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3966 msgstr ""
3967
3968 # Circulation > Checkout policy
3969 msgid ""
3970 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3971 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3972 msgstr ""
3973
3974 # Circulation > Checkout policy
3975 msgid ""
3976 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3977 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3978 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3979 msgstr ""
3980
3981 # Circulation > Checkout policy
3982 msgid ""
3983 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3984 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3985 msgstr ""
3986
3987 # Circulation > Checkout policy
3988 msgid ""
3989 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3990 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3991 msgstr ""
3992
3993 # Circulation > Checkout policy
3994 msgid ""
3995 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3996 "pl script is called without the --lost parameter)"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Checkout policy
4000 msgid ""
4001 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4002 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4003 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4004 msgstr ""
4005
4006 # Circulation > Checkout policy
4007 msgid ""
4008 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4009 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4010 msgstr ""
4011
4012 # Circulation > Checkout policy
4013 msgid ""
4014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These "
4015 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4016 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4017 msgstr ""
4018
4019 # Circulation > Checkout policy
4020 msgid ""
4021 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4022 "of an item to"
4023 msgstr ""
4024
4025 # Circulation > Checkout policy
4026 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4027 msgstr ""
4028
4029 # Circulation > Checkout policy
4030 msgid ""
4031 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4032 "for more than"
4033 msgstr ""
4034
4035 # Circulation > Checkout policy
4036 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4037 msgstr ""
4038
4039 # Circulation > Checkout policy
4040 msgid ""
4041 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4042 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4043 msgstr ""
4044
4045 # Circulation > Checkout policy
4046 msgid ""
4047 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4048 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4049 msgstr ""
4050
4051 # Circulation > Checkout policy
4052 msgid ""
4053 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4054 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4055 msgstr ""
4056
4057 # Circulation > Interface
4058 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4059 msgstr "Tidak muncul"
4060
4061 # Circulation > Interface
4062 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4063 msgstr "Muncul"
4064
4065 # Circulation > Interface
4066 msgid ""
4067 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4068 "patron from the screen on the circulation screen."
4069 msgstr ""
4070 "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
4071
4072 # Circulation > Holds policy
4073 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4074 msgstr "Tidak aktif"
4075
4076 # Circulation > Holds policy
4077 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4078 msgstr "Aktif"
4079
4080 # Circulation > Holds policy
4081 msgid ""
4082 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4083 "multiple bibliographic records from the search results"
4084 msgstr ""
4085
4086 # Circulation > Holds policy
4087 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4088 msgstr ""
4089
4090 # Circulation > Holds policy
4091 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4092 msgstr ""
4093
4094 # Circulation > Holds policy
4095 msgid ""
4096 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4097 "period for a hold's max pickup delay."
4098 msgstr ""
4099
4100 # Circulation > Holds policy
4101 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4102 msgstr "Mengizinkan"
4103
4104 # Circulation > Holds policy
4105 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4106 msgstr "Tidak mengizinkan"
4107
4108 # Circulation > Holds policy
4109 msgid ""
4110 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4111 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4112 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4113 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4114 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4115 "schedule it."
4116 msgstr ""
4117
4118 # Circulation > Holds policy
4119 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4120 msgstr ""
4121
4122 # Circulation > Holds policy
4123 msgid ""
4124 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4125 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4126 "to expire a fee of"
4127 msgstr ""
4128
4129 # Circulation > Holds policy
4130 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4131 msgstr ""
4132
4133 # Circulation > Holds policy
4134 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4135 msgstr ""
4136
4137 # Circulation > Holds policy
4138 msgid ""
4139 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4140 "days the library is closed."
4141 msgstr ""
4142
4143 # Circulation > Interface
4144 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4145 msgstr ""
4146
4147 # Circulation > Interface
4148 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4149 msgstr ""
4150
4151 # Circulation > Interface
4152 msgid ""
4153 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4154 "options."
4155 msgstr ""
4156
4157 # Circulation > Interface
4158 msgid ""
4159 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4160 "200b 300c)."
4161 msgstr ""
4162
4163 # Circulation > Interface
4164 msgid ""
4165 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4166 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4167 msgstr ""
4168
4169 # Circulation > Interface
4170 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4171 msgstr "Tidak membutuhkan"
4172
4173 # Circulation > Interface
4174 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4175 msgstr "Membutuhkan"
4176
4177 # Circulation > Interface
4178 msgid ""
4179 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4180 "to show before running the overdues report."
4181 msgstr ""
4182 "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan "
4183 "laporan yang jatuh tempo."
4184
4185 # Circulation > Interface
4186 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4187 msgstr "Tidak memberitahukan"
4188
4189 # Circulation > Interface
4190 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4191 msgstr "Memberitahukan"
4192
4193 # Circulation > Interface
4194 msgid ""
4195 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4196 "items they are checking in."
4197 msgstr ""
4198 "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
4199
4200 # Circulation > Fines Policy
4201 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4202 msgstr ""
4203
4204 # Circulation > Fines Policy
4205 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4206 msgstr ""
4207
4208 # Circulation > Fines Policy
4209 msgid ""
4210 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4211 "the fine for an overdue item."
4212 msgstr ""
4213
4214 # Circulation > Checkin policy
4215 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4216 msgstr ""
4217
4218 # Circulation > Checkin policy
4219 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4220 msgstr ""
4221
4222 # Circulation > Checkin policy
4223 msgid ""
4224 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4225 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4226 msgstr ""
4227
4228 # Circulation > Fines Policy
4229 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4230 msgstr ""
4231
4232 # Circulation > Fines Policy
4233 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4234 msgstr ""
4235
4236 # Circulation > Fines Policy
4237 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4238 msgstr ""
4239
4240 # Circulation > Fines Policy
4241 msgid ""
4242 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4243 "record has at least one hold already."
4244 msgstr ""
4245
4246 # Circulation > Checkin policy
4247 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4248 msgstr ""
4249
4250 # Circulation > Checkin policy
4251 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4252 msgstr ""
4253
4254 # Circulation > Checkin policy
4255 msgid ""
4256 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4257 "the librarian."
4258 msgstr ""
4259
4260 # Circulation > Checkin policy
4261 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4262 msgstr ""
4263
4264 # Circulation > Checkin policy
4265 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4266 msgstr ""
4267
4268 # Circulation > Checkin policy
4269 msgid ""
4270 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4271 "dialog for auto-filled holds."
4272 msgstr ""
4273
4274 # Circulation > Checkout policy
4275 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4276 msgstr ""
4277
4278 # Circulation > Checkout policy
4279 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4280 msgstr ""
4281
4282 # Circulation > Checkout policy
4283 msgid ""
4284 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4285 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4286 msgstr ""
4287
4288 # Circulation > Checkin policy
4289 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4290 msgstr ""
4291
4292 # Circulation > Checkin policy
4293 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4294 msgstr ""
4295
4296 # Circulation > Checkin policy
4297 msgid ""
4298 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4299 "item is returned via SIP protocol."
4300 msgstr ""
4301
4302 # Circulation > Holds policy
4303 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4304 msgstr ""
4305
4306 # Circulation > Holds policy
4307 msgid ""
4308 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4309 "queue into separate tables by"
4310 msgstr ""
4311
4312 # Circulation > Holds policy
4313 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4314 msgstr ""
4315
4316 # Circulation > Holds policy
4317 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4318 msgstr ""
4319
4320 # Circulation > Holds policy
4321 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4322 msgstr ""
4323
4324 # Circulation > Holds policy
4325 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4326 msgstr ""
4327
4328 # Circulation > Holds policy
4329 msgid ""
4330 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4331 "group is numbered separately"
4332 msgstr ""
4333
4334 # Circulation > Holds policy
4335 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4336 msgstr ""
4337
4338 # Circulation > Holds policy
4339 msgid ""
4340 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4341 "librarians"
4342 msgstr ""
4343
4344 # Circulation > Holds policy
4345 msgid ""
4346 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4347 "out of order"
4348 msgstr ""
4349
4350 # Circulation > Interface
4351 msgid ""
4352 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4353 "Holds to pull list to"
4354 msgstr ""
4355
4356 # Circulation > Interface
4357 msgid ""
4358 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4359 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4360 msgstr ""
4361
4362 # Circulation > Checkout policy
4363 msgid ""
4364 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4365 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
4366
4367 # Circulation > Checkout policy
4368 msgid ""
4369 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4370 "(holdingbranch)."
4371 msgstr ""
4372
4373 # Circulation > Checkout policy
4374 msgid ""
4375 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4376 msgstr ""
4377
4378 # Circulation > Housebound module
4379 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4380 msgstr ""
4381
4382 # Circulation > Housebound module
4383 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4384 msgstr ""
4385
4386 # Circulation > Housebound module
4387 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4388 msgstr ""
4389
4390 # Circulation > Interlibrary loans
4391 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4392 msgstr ""
4393
4394 # Circulation > Interlibrary loans
4395 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4396 msgstr ""
4397
4398 # Circulation > Interlibrary loans
4399 msgid ""
4400 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4401 "during the request process."
4402 msgstr ""
4403
4404 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4405 msgid ""
4406 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4407 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4408 msgstr ""
4409
4410 # Circulation > Interlibrary loans
4411 msgid ""
4412 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4413 "empty, all ILL requests will be displayed."
4414 msgstr ""
4415
4416 # Circulation > Interlibrary loans
4417 msgid ""
4418 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4419 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4420 msgstr ""
4421
4422 # Circulation > Interlibrary loans
4423 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4424 msgstr ""
4425
4426 # Circulation > Interlibrary loans
4427 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4428 msgstr ""
4429
4430 # Circulation > Interlibrary loans
4431 msgid ""
4432 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Interlibrary loans
4436 msgid ""
4437 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4438 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4439 "the text displayed."
4440 msgstr ""
4441
4442 # Circulation > Interlibrary loans
4443 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4444 msgstr ""
4445
4446 # Circulation > Interlibrary loans
4447 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4448 msgstr ""
4449
4450 # Circulation > Interlibrary loans
4451 msgid ""
4452 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4453 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4454 "immediately requested by backend."
4455 msgstr ""
4456
4457 # Circulation > Interlibrary loans
4458 msgid ""
4459 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4460 "installed backends will be enabled."
4461 msgstr ""
4462
4463 # Circulation > Interlibrary loans
4464 msgid ""
4465 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4466 "requests:"
4467 msgstr ""
4468
4469 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4470 msgid ""
4471 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4472 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4473 "will be sent."
4474 msgstr ""
4475
4476 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4477 msgid ""
4478 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4479 "appropriate:"
4480 msgstr ""
4481
4482 # Circulation > Checkout policy
4483 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4484 msgstr ""
4485
4486 # Circulation > Checkout policy
4487 msgid ""
4488 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4489 "lost, "
4490 msgstr ""
4491
4492 # Circulation > Checkout policy
4493 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4494 msgstr ""
4495
4496 # Circulation > Checkout policy
4497 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4498 msgstr ""
4499
4500 # Circulation > Checkout policy
4501 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4502 msgstr ""
4503
4504 # Circulation > Checkout policy
4505 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4506 msgstr "Tidak mencegah"
4507
4508 # Circulation > Checkout policy
4509 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4510 msgstr "Mencegah"
4511
4512 # Circulation > Checkout policy
4513 msgid ""
4514 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4515 "rental charge would take them over the limit."
4516 msgstr ""
4517 "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka "
4518 "melewati batas."
4519
4520 # Circulation > Checkout policy
4521 msgid ""
4522 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4523 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4524 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4525 msgstr ""
4526
4527 # Circulation > Checkout policy
4528 msgid ""
4529 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4530 "table followed by a colon then a space then"
4531 msgstr ""
4532
4533 # Circulation > Checkout policy
4534 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4535 msgstr ""
4536
4537 # Circulation > Checkout policy
4538 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4539 msgstr ""
4540
4541 # Circulation > Checkout policy
4542 msgid ""
4543 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4544 "items from renewal."
4545 msgstr ""
4546
4547 # Circulation > Checkout policy
4548 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4549 msgstr ""
4550
4551 # Circulation > Checkout policy
4552 msgid ""
4553 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4554 "commas."
4555 msgstr ""
4556
4557 # Circulation > Holds policy
4558 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4559 msgstr ""
4560
4561 # Circulation > Holds policy
4562 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4563 msgstr ""
4564
4565 # Circulation > Holds policy
4566 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4567 msgstr ""
4568
4569 # Circulation > Holds policy
4570 # Circulation > Holds policy
4571 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4572 msgstr ""
4573
4574 # Circulation > Holds policy
4575 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4576 msgstr ""
4577
4578 # Circulation > Holds policy
4579 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4580 msgstr ""
4581
4582 # Circulation > Holds policy
4583 msgid ""
4584 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4585 "whose"
4586 msgstr ""
4587
4588 # Circulation > Checkout policy
4589 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4590 msgstr ""
4591
4592 # Circulation > Checkout policy
4593 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4594 msgstr ""
4595
4596 # Circulation > Checkout policy
4597 msgid ""
4598 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4599 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4600 msgstr ""
4601
4602 # Circulation > Checkout policy
4603 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4604 msgstr ""
4605
4606 # Circulation > Checkout policy
4607 msgid ""
4608 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4609 "flagged as lost "
4610 msgstr ""
4611
4612 # Circulation > Checkout policy
4613 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4614 msgstr ""
4615
4616 # Circulation > Checkout policy
4617 msgid ""
4618 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4619 "tool"
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Checkout policy
4623 msgid ""
4624 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4625 "module"
4626 msgstr ""
4627
4628 # Circulation > Checkout policy
4629 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4630 msgstr ""
4631
4632 # Circulation > Checkout policy
4633 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4634 msgstr ""
4635
4636 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
4637 msgid ""
4638 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4639 "claim"
4640 msgstr ""
4641
4642 # Circulation > Checkout policy
4643 msgid ""
4644 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4645 msgstr ""
4646
4647 # Circulation > Checkout policy
4648 msgid ""
4649 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4650 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4651 msgstr ""
4652
4653 # Circulation > Checkout policy
4654 msgid ""
4655 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4656 msgstr ""
4657
4658 # Circulation > Checkout policy
4659 msgid ""
4660 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4661 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4662 "guarantees owing in total more than"
4663 msgstr ""
4664
4665 # Circulation > Checkout policy
4666 msgid ""
4667 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4668 "%] in fines."
4669 msgstr ""
4670
4671 # Circulation > Fines Policy
4672 msgid ""
4673 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4674 "lost item is checked in more than"
4675 msgstr ""
4676
4677 # Circulation > Fines Policy
4678 msgid ""
4679 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4680 "lost."
4681 msgstr ""
4682
4683 # Circulation > Checkout policy
4684 msgid ""
4685 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4686 "based on"
4687 msgstr ""
4688
4689 # Circulation > Checkout policy
4690 msgid ""
4691 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4692 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Checkout policy
4696 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4697 msgstr ""
4698
4699 # Circulation > Checkout policy
4700 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4701 msgstr ""
4702
4703 # Circulation > Checkout policy
4704 msgid ""
4705 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4706 msgstr ""
4707
4708 # Circulation > Interface
4709 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4710 msgstr "Sertakan stylesheet di"
4711
4712 # Circulation > Interface
4713 msgid ""
4714 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4715 "starting with <code>http://</code>)"
4716 msgstr ""
4717
4718 # Circulation > Holds policy
4719 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4720 msgstr "Mengizinkan"
4721
4722 # Circulation > Holds policy
4723 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4724 msgstr "Tidak mengizinkan"
4725
4726 # Circulation > Holds policy
4727 msgid ""
4728 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4729 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4730 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4731 msgstr ""
4732 "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal "
4733 "tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
4734
4735 # Circulation > Holds policy
4736 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4737 msgstr "Mengizinkan"
4738
4739 # Circulation > Holds policy
4740 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4741 msgstr "Tidak mengizinkan"
4742
4743 # Circulation > Holds policy
4744 msgid ""
4745 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4746 "to pick up a hold from."
4747 msgstr ""
4748 "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
4749
4750 # Circulation > Checkout policy
4751 msgid ""
4752 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4753 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4754 msgstr ""
4755
4756 # Circulation > Checkout policy
4757 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4758 msgstr ""
4759
4760 # Circulation > Checkout policy
4761 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4762 msgstr ""
4763
4764 # Circulation > Checkout policy
4765 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4766 msgstr ""
4767
4768 # Circulation > Holds policy
4769 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4770 msgstr ""
4771
4772 # Circulation > Holds policy
4773 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4774 msgstr ""
4775
4776 # Circulation > Holds policy
4777 msgid ""
4778 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4779 "where the item is available."
4780 msgstr ""
4781
4782 # Circulation > Holds policy
4783 msgid ""
4784 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4785 "categories separated with a pipe '|')"
4786 msgstr ""
4787
4788 # Circulation > Holds policy
4789 msgid ""
4790 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4791 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4792 msgstr ""
4793
4794 # Circulation > Checkout policy
4795 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4796 msgstr ""
4797
4798 # Circulation > Checkout policy
4799 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4800 msgstr ""
4801
4802 # Circulation > Checkout policy
4803 msgid ""
4804 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4805 "last checkout was an on-site one."
4806 msgstr ""
4807
4808 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4810 msgstr ""
4811
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4814 msgstr ""
4815
4816 # Circulation > Checkout policy
4817 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4818 msgstr ""
4819
4820 # Circulation > Checkout policy
4821 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4822 msgstr ""
4823
4824 # Circulation > Checkout policy
4825 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4826 msgstr ""
4827
4828 # Circulation > Checkout policy
4829 msgid ""
4830 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4831 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4832 msgstr ""
4833
4834 # Circulation > Checkout policy
4835 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4836 msgstr ""
4837
4838 # Circulation > Checkout policy
4839 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4840 msgstr ""
4841
4842 # Circulation > Checkout policy
4843 msgid ""
4844 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4845 "overdue notices."
4846 msgstr ""
4847
4848 # Circulation > Checkout policy
4849 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4850 msgstr "Meminta konfirmasi"
4851
4852 # Circulation > Checkout policy
4853 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4854 msgstr "Memblokir"
4855
4856 # Circulation > Checkout policy
4857 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4858 msgstr "Tidak memblokir"
4859
4860 # Circulation > Checkout policy
4861 msgid ""
4862 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4863 "overdues outstanding."
4864 msgstr ""
4865
4866 # Circulation > Checkout policy
4867 msgid ""
4868 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4869 "overdue,"
4870 msgstr ""
4871
4872 # Circulation > Checkout policy
4873 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4874 msgstr ""
4875
4876 # Circulation > Checkout policy
4877 msgid ""
4878 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4879 "items."
4880 msgstr ""
4881
4882 # Circulation > Checkout policy
4883 msgid ""
4884 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4885 msgstr ""
4886
4887 # Circulation > Interface
4888 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4889 msgstr ""
4890
4891 # Circulation > Interface
4892 msgid ""
4893 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4894 "time."
4895 msgstr ""
4896
4897 # Circulation > Interface
4898 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4899 msgstr ""
4900
4901 # Circulation > Interface
4902 msgid ""
4903 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4904 "typing a patron search for circulation or patron search."
4905 msgstr ""
4906
4907 # Circulation > Checkout policy
4908 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4909 msgstr "Mencakup hingga"
4910
4911 # Circulation > Checkout policy
4912 msgid ""
4913 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4914 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4915 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4916 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4917 "notice, no matter how many there are."
4918 msgstr ""
4919
4920 # Circulation > Fines Policy
4921 msgid ""
4922 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4923 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4924 "type) is applied:"
4925 msgstr ""
4926
4927 # Circulation > Interface
4928 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4929 msgstr "Tidak merekam"
4930
4931 # Circulation > Interface
4932 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4933 msgstr "Merekam"
4934
4935 # Circulation > Interface
4936 msgid ""
4937 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4938 "checked in."
4939 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
4940
4941 # Circulation > Checkout policy
4942 #, fuzzy
4943 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4944 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
4945
4946 # Circulation > Interface
4947 #, fuzzy
4948 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4949 msgstr "Tidak merekam"
4950
4951 # Circulation > Interface
4952 #, fuzzy
4953 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4954 msgstr "Merekam"
4955
4956 # Circulation > Interface
4957 #, fuzzy
4958 msgid ""
4959 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4960 "item."
4961 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
4962
4963 # Circulation > Fines Policy
4964 msgid ""
4965 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4966 "apply the refunding rules defined for the"
4967 msgstr ""
4968
4969 # Circulation > Fines Policy
4970 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4971 msgstr ""
4972
4973 # Circulation > Fines Policy
4974 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4975 msgstr ""
4976
4977 # Circulation > Fines Policy
4978 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4979 msgstr ""
4980
4981 # Circulation > Checkout policy
4982 msgid ""
4983 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4984 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4985 msgstr ""
4986
4987 # Circulation > Checkout policy
4988 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4989 msgstr ""
4990
4991 # Circulation > Checkout policy
4992 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4993 msgstr ""
4994
4995 # Circulation > Checkout policy
4996 msgid ""
4997 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4998 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4999 "items may still be overdue."
5000 msgstr ""
5001
5002 # Circulation > Checkout policy
5003 msgid ""
5004 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5005 "on an overdue item that is accruing fines,"
5006 msgstr ""
5007
5008 # Circulation > Checkout policy
5009 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5010 msgstr ""
5011
5012 # Circulation > Checkout policy
5013 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5014 msgstr ""
5015
5016 # Circulation > Checkout policy
5017 msgid ""
5018 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5019 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
5020 "items may still be overdue."
5021 msgstr ""
5022
5023 # Circulation > Checkout policy
5024 msgid ""
5025 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5026 "due date on"
5027 msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
5028
5029 # Circulation > Checkout policy
5030 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5031 msgstr "tanggal saat ini."
5032
5033 # Circulation > Checkout policy
5034 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5035 msgstr "tanggal jatuh tempo peminjaman."
5036
5037 # Circulation > Checkout policy
5038 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5039 msgstr ""
5040
5041 # Circulation > Checkout policy
5042 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5043 msgstr ""
5044
5045 # Circulation > Checkout policy
5046 msgid ""
5047 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5048 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5049 msgstr ""
5050
5051 # Circulation > Checkout policy
5052 msgid ""
5053 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5054 "with rental fees, "
5055 msgstr ""
5056
5057 # Circulation > Checkout policy
5058 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5059 msgstr ""
5060
5061 # Circulation > Checkout policy
5062 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5063 msgstr ""
5064
5065 # Circulation > Checkout policy
5066 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5067 msgstr ""
5068
5069 # Circulation > Checkout policy
5070 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5071 msgstr ""
5072
5073 # Circulation > Checkout policy
5074 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5075 msgstr ""
5076
5077 # Circulation > Checkout policy
5078 msgid ""
5079 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5080 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5081 msgstr ""
5082
5083 # Circulation > Holds policy
5084 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5085 msgstr "Periksa"
5086
5087 # Circulation > Holds policy
5088 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5089 msgstr "barang perpustakaan rumah"
5090
5091 # Circulation > Holds policy
5092 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5093 msgstr "patron perpustakaan rumah"
5094
5095 # Circulation > Holds policy
5096 msgid ""
5097 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5098 "hold on the item."
5099 msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
5100
5101 # Circulation > Holds policy
5102 msgid ""
5103 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5104 "has been waiting for more than"
5105 msgstr ""
5106 "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
5107
5108 # Circulation > Holds policy
5109 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5110 msgstr "hari."
5111
5112 # Circulation > Holds policy
5113 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5114 msgstr "Secara otomatis"
5115
5116 # Circulation > Holds policy
5117 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5118 msgstr "Tidak secara otomatis"
5119
5120 # Circulation > Holds policy
5121 msgid ""
5122 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5123 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5124 msgstr ""
5125
5126 # Circulation > Checkout policy
5127 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5128 msgstr ""
5129
5130 # Circulation > Checkout policy
5131 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5132 msgstr ""
5133
5134 # Circulation > Checkout policy
5135 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5136 msgstr ""
5137
5138 # Circulation > Checkout policy
5139 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5140 msgstr ""
5141
5142 # Circulation > Checkout policy
5143 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5144 msgstr "Tidak membutuhkan"
5145
5146 # Circulation > Checkout policy
5147 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5148 msgstr "Membutuhkan"
5149
5150 # Circulation > Checkout policy
5151 msgid ""
5152 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5153 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5154 "date)."
5155 msgstr ""
5156
5157 # Circulation > Self check-out module
5158 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5159 msgstr ""
5160
5161 # Circulation > Self check-out module
5162 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5163 msgstr ""
5164
5165 # Circulation > Self check-out module
5166 msgid ""
5167 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5168 "self checkout system."
5169 msgstr ""
5170
5171 # Circulation > Self check-out module
5172 msgid ""
5173 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5174 "based self checkout screen:"
5175 msgstr ""
5176
5177 # Circulation > Self check-out module
5178 msgid ""
5179 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5180 "web-based self checkout:"
5181 msgstr ""
5182
5183 # Circulation > Self check-out module
5184 msgid ""
5185 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5186 "the web-based self checkout:"
5187 msgstr ""
5188
5189 # Circulation > Self check-out module
5190 msgid ""
5191 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5192 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5193 "192.168.0.0/24</code>.)"
5194 msgstr ""
5195
5196 # Circulation > Self check-out module
5197 msgid ""
5198 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5199 "from the following IP addresses:"
5200 msgstr ""
5201
5202 # Circulation > Self check-out module
5203 msgid ""
5204 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5205 "Help page of the web-based self checkout system:"
5206 msgstr ""
5207 "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri "
5208 "berbasis-web:"
5209
5210 # Circulation > Self check-in module
5211 msgid ""
5212 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5213 "self check-in screen:"
5214 msgstr ""
5215
5216 # Circulation > Self check-in module
5217 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5218 msgstr ""
5219
5220 # Circulation > Self check-in module
5221 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5222 msgstr ""
5223
5224 # Circulation > Self check-in module
5225 msgid ""
5226 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5227 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5228 msgstr ""
5229
5230 # Circulation > Self check-in module
5231 msgid ""
5232 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5233 "after"
5234 msgstr ""
5235
5236 # Circulation > Self check-in module
5237 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5238 msgstr ""
5239
5240 # Circulation > Self check-in module
5241 msgid ""
5242 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5243 "self check-in screens:"
5244 msgstr ""
5245
5246 # Circulation > Self check-in module
5247 msgid ""
5248 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5249 "the self check-in screens:"
5250 msgstr ""
5251
5252 # Circulation > Self check-out module
5253 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5254 msgstr ""
5255
5256 # Circulation > Self check-out module
5257 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5258 msgstr ""
5259
5260 # Circulation > Self check-out module
5261 msgid ""
5262 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5263 "self checkout is finished."
5264 msgstr ""
5265
5266 # Circulation > Self check-out module
5267 msgid ""
5268 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5269 "self checkout system login after"
5270 msgstr ""
5271 "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
5272
5273 # Circulation > Self check-out module
5274 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5275 msgstr "detik."
5276
5277 # Circulation > Self check-out module
5278 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5279 msgstr ""
5280
5281 # Circulation > Self check-out module
5282 msgid ""
5283 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5284 "self checkout system with their"
5285 msgstr ""
5286
5287 # Circulation > Self check-out module
5288 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5289 msgstr ""
5290
5291 # Circulation > Self check-out module
5292 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5293 msgstr ""
5294
5295 # Circulation > Interface
5296 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5297 msgstr ""
5298
5299 # Circulation > Interface
5300 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5301 msgstr ""
5302
5303 # Circulation > Interface
5304 msgid ""
5305 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5306 "list, even items that were not checked out."
5307 msgstr ""
5308
5309 # Circulation > Self check-out module
5310 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5311 msgstr "Tidak muncul"
5312
5313 # Circulation > Self check-out module
5314 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5315 msgstr "Muncul"
5316
5317 # Circulation > Self check-out module
5318 msgid ""
5319 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5320 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5321 msgstr ""
5322 "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri "
5323 "berbasis-web."
5324
5325 # Circulation > Checkin policy
5326 msgid ""
5327 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5328 "separated with a pipe '|')"
5329 msgstr ""
5330
5331 # Circulation > Checkin policy
5332 msgid ""
5333 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5334 "for loan' values of"
5335 msgstr ""
5336
5337 # Circulation > Checkin policy
5338 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5339 msgstr ""
5340
5341 # Circulation > Interface
5342 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5343 msgstr "Mengizinkan"
5344
5345 # Circulation > Interface
5346 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5347 msgstr "Tidak mengizinkan"
5348
5349 # Circulation > Interface
5350 msgid ""
5351 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5352 msgstr ""
5353 "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
5354
5355 # Circulation > Interface
5356 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5357 msgstr ""
5358
5359 # Circulation > Interface
5360 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5361 msgstr ""
5362
5363 # Circulation > Interface
5364 msgid ""
5365 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5366 "check in."
5367 msgstr ""
5368
5369 # Circulation > Checkout policy
5370 msgid ""
5371 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5372 "staff interface, display"
5373 msgstr ""
5374
5375 # Circulation > Checkout policy
5376 msgid ""
5377 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5378 "from."
5379 msgstr ""
5380
5381 # Circulation > Checkout policy
5382 msgid ""
5383 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5384 "held by."
5385 msgstr ""
5386
5387 # Circulation > Holds policy
5388 msgid ""
5389 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5390 "commas; if empty, uses all libraries)"
5391 msgstr ""
5392 "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua "
5393 "perpustakaan)"
5394
5395 # Circulation > Holds policy
5396 msgid ""
5397 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5398 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5399 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5400 msgstr ""
5401
5402 # Circulation > Holds policy
5403 msgid ""
5404 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5405 "libraries"
5406 msgstr ""
5407
5408 # Circulation > Holds policy
5409 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5410 msgstr "dalam urutan acak."
5411
5412 # Circulation > Holds policy
5413 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5414 msgstr "dalam urutan tersebut."
5415
5416 # Circulation > Holds policy
5417 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5418 msgstr ""
5419
5420 # Circulation > Holds policy
5421 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5422 msgstr ""
5423
5424 # Circulation > Holds policy
5425 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5426 msgstr ""
5427
5428 # Circulation > Stock rotation module
5429 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5430 msgstr ""
5431
5432 # Circulation > Stock rotation module
5433 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5434 msgstr ""
5435
5436 # Circulation > Stock rotation module
5437 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5438 msgstr ""
5439
5440 # Circulation > Checkin policy
5441 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5442 msgstr ""
5443
5444 # Circulation > Checkin policy
5445 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5446 msgstr ""
5447
5448 # Circulation > Checkin policy
5449 msgid ""
5450 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5451 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5452 "preferences."
5453 msgstr ""
5454
5455 # Circulation > Holds policy
5456 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5457 msgstr "Mengizinkan"
5458
5459 # Circulation > Holds policy
5460 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5461 msgstr "Tidak mengizinkan"
5462
5463 # Circulation > Holds policy
5464 msgid ""
5465 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5466 "interface."
5467 msgstr ""
5468
5469 # Circulation > Holds policy
5470 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5471 msgstr "Mengizinkan"
5472
5473 # Circulation > Holds policy
5474 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5475 msgstr "Tidak mengizinkan"
5476
5477 # Circulation > Holds policy
5478 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5479 msgstr "pemesanan untuk ditunda dari OPAC."
5480
5481 # Circulation > Fines Policy
5482 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5483 msgstr ""
5484
5485 # Circulation > Fines Policy
5486 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5487 msgstr ""
5488
5489 # Circulation > Fines Policy
5490 msgid ""
5491 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5492 "suspension expiration."
5493 msgstr ""
5494
5495 # Circulation > Checkout policy
5496 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5497 msgstr ""
5498
5499 # Circulation > Checkout policy
5500 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5501 msgstr ""
5502
5503 # Circulation > Checkout policy
5504 msgid ""
5505 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5506 "checkouts when checked out."
5507 msgstr ""
5508
5509 # Circulation > Holds policy
5510 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5511 msgstr "Tidak mengirim"
5512
5513 # Circulation > Holds policy
5514 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5515 msgstr "Mengirim"
5516
5517 # Circulation > Holds policy
5518 msgid ""
5519 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5520 "all waiting holds."
5521 msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
5522
5523 # Circulation > Checkin policy
5524 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5525 msgstr ""
5526
5527 # Circulation > Checkin policy
5528 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5529 msgstr ""
5530
5531 # Circulation > Checkin policy
5532 msgid ""
5533 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5534 "when a transfer is triggered."
5535 msgstr ""
5536
5537 # Circulation > Checkout policy
5538 msgid ""
5539 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5540 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5541 msgstr ""
5542
5543 # Circulation > Checkout policy
5544 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5545 msgstr "hari setelah dikirim"
5546
5547 # Circulation > Checkin policy
5548 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5549 msgstr ""
5550
5551 # Circulation > Checkin policy
5552 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5553 msgstr ""
5554
5555 # Circulation > Checkin policy
5556 msgid ""
5557 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5558 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5559 msgstr ""
5560
5561 # Circulation > Holds policy
5562 #, fuzzy
5563 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5564 msgstr "Mengizinkan"
5565
5566 # Circulation > Holds policy
5567 #, fuzzy
5568 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5569 msgstr "Tidak mengizinkan"
5570
5571 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5572 msgid ""
5573 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5574 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5575 msgstr ""
5576
5577 # Circulation > Checkin policy
5578 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5579 msgstr ""
5580
5581 # Circulation > Checkin policy
5582 msgid ""
5583 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5584 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5585 "in.<br/>"
5586 msgstr ""
5587
5588 # Circulation > Checkin policy
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5591 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5592 msgstr ""
5593
5594 # Circulation > Checkin policy
5595 msgid ""
5596 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5597 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5598 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5599 "<br/>"
5600 msgstr ""
5601
5602 # Circulation > Checkin policy
5603 msgid ""
5604 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5605 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5606 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5607 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5608 msgstr ""
5609
5610 # Circulation > Checkin policy
5611 msgid ""
5612 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5613 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5614 "check in.<br/>"
5615 msgstr ""
5616
5617 # Circulation > Checkin policy
5618 msgid ""
5619 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5620 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5621 "<br/><br/>"
5622 msgstr ""
5623
5624 # Circulation > Checkin policy
5625 msgid ""
5626 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5627 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5628 "all other rules.</strong>"
5629 msgstr ""
5630
5631 # Circulation > Checkin policy
5632 msgid ""
5633 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5634 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5635 "items with no location assigned.<br/>"
5636 msgstr ""
5637
5638 # Circulation > Checkin policy
5639 msgid ""
5640 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5641 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5642 "<br/><br/>"
5643 msgstr ""
5644
5645 # Circulation > Checkin policy
5646 msgid ""
5647 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5648 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5649 msgstr ""
5650
5651 # Circulation > Checkin policy
5652 msgid ""
5653 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5654 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5655 ">"
5656 msgstr ""
5657
5658 # Circulation > Holds policy
5659 msgid ""
5660 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5661 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5662 "page."
5663 msgstr ""
5664
5665 # Circulation > Holds policy
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5668 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5669 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5670 msgstr ""
5671
5672 # Circulation > Checkin policy
5673 msgid ""
5674 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5675 "be on a separate line."
5676 msgstr ""
5677
5678 # Circulation > Checkin policy
5679 msgid ""
5680 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5681 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5682 "matches the items not for loan value"
5683 msgstr ""
5684
5685 # Circulation > Checkin policy
5686 msgid ""
5687 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5688 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5689 "'Ordered' to now be available for loan."
5690 msgstr ""
5691
5692 # Circulation > Interface
5693 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5694 msgstr ""
5695
5696 # Circulation > Interface
5697 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5698 msgstr ""
5699
5700 # Circulation > Interface
5701 msgid ""
5702 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5703 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5704 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5705 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5706 msgstr ""
5707
5708 # Circulation > Checkout policy
5709 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5710 msgstr "."
5711
5712 # Circulation > Checkout policy
5713 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5714 msgstr "Tidak memaksakan"
5715
5716 # Circulation > Checkout policy
5717 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5718 msgstr "Memaksakan"
5719
5720 # Circulation > Checkout policy
5721 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5722 msgstr "kode koleksi"
5723
5724 # Circulation > Checkout policy
5725 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5726 msgstr "jenis barang"
5727
5728 # Circulation > Checkout policy
5729 msgid ""
5730 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5731 msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
5732
5733 # Circulation > Interface
5734 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5735 msgstr ""
5736
5737 # Circulation > Interface
5738 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5739 msgstr ""
5740
5741 # Circulation > Interface
5742 msgid ""
5743 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5744 msgstr ""
5745
5746 # Circulation > Course reserves
5747 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5748 msgstr ""
5749
5750 # Circulation > Course reserves
5751 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5752 msgstr ""
5753
5754 # Circulation > Course reserves
5755 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5756 msgstr ""
5757
5758 # Circulation > Checkout policy
5759 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5760 msgstr ""
5761
5762 # Circulation > Checkout policy
5763 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5764 msgstr ""
5765
5766 # Circulation > Checkout policy
5767 msgid ""
5768 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5769 "calculating optimal holds filling between libraries."
5770 msgstr ""
5771
5772 # Circulation > Interface
5773 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5774 msgstr "Tidak memberitahukan"
5775
5776 # Circulation > Interface
5777 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5778 msgstr "Memberitahukan"
5779
5780 # Circulation > Interface
5781 msgid ""
5782 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5783 "patron whose items they are checking in."
5784 msgstr ""
5785 "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
5786
5787 # Circulation > Self check-out module
5788 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5789 msgstr "Tidak mengaktifkan"
5790
5791 # Circulation > Self check-out module
5792 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5793 msgstr "Mengaktifkan"
5794
5795 # Circulation > Self check-out module
5796 msgid ""
5797 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5798 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5799 msgstr ""
5800
5801 # Circulation > Fines Policy
5802 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5803 msgstr ""
5804
5805 # Circulation > Fines Policy
5806 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5807 msgstr ""
5808
5809 # Circulation > Fines Policy
5810 msgid ""
5811 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5812 "patron loses an item."
5813 msgstr ""
5814
5815 # Circulation > Fines Policy
5816 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5817 msgstr ""
5818
5819 # Circulation > Fines Policy
5820 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5821 msgstr ""
5822
5823 # Circulation > Fines Policy
5824 msgid ""
5825 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5826 "as lost."
5827 msgstr ""
5828
5829 # Circulation > Holds policy
5830 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5831 msgstr "Mengizinkan"
5832
5833 # Circulation > Holds policy
5834 msgid ""
5835 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5836 "independentbranches)"
5837 msgstr ""
5838
5839 # Circulation > Holds policy
5840 msgid ""
5841 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5842 "place a hold on an item from another library"
5843 msgstr ""
5844 "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan "
5845 "pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
5846
5847 # Circulation > Holds policy
5848 msgid ""
5849 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5850 "statuses when counting items:"
5851 msgstr ""
5852
5853 # Circulation > Holds policy
5854 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5855 msgstr ""
5856
5857 # Circulation > Holds policy
5858 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5859 msgstr ""
5860
5861 # Circulation > Holds policy
5862 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5863 msgstr ""
5864
5865 # Circulation > Holds policy
5866 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5867 msgstr ""
5868
5869 # Circulation > Holds policy
5870 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5871 msgstr ""
5872
5873 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5874 msgid ""
5875 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5876 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5877 "setting here."
5878 msgstr ""
5879
5880 # Circulation > Holds policy
5881 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5882 msgstr ""
5883
5884 # Circulation > Holds policy
5885 msgid ""
5886 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5887 "than"
5888 msgstr ""
5889
5890 # Circulation > Holds policy
5891 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5892 msgstr ""
5893
5894 # Circulation > Holds policy
5895 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5896 msgstr ""
5897
5898 # Circulation > Holds policy
5899 msgid ""
5900 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5901 "the record"
5902 msgstr ""
5903
5904 # Circulation > Holds policy
5905 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5906 msgstr ""
5907
5908 # Circulation > Holds policy
5909 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5910 msgstr "Tidak mengaktifkan"
5911
5912 # Circulation > Holds policy
5913 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5914 msgstr "Mengaktifkan"
5915
5916 # Circulation > Holds policy
5917 msgid ""
5918 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5919 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5920 msgstr ""
5921 "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah "
5922 "permintaan pemesanan dilakukan."
5923
5924 # Circulation > Fines Policy
5925 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5926 msgstr ""
5927
5928 # Circulation > Fines Policy
5929 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5930 msgstr ""
5931
5932 # Circulation > Fines Policy
5933 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5934 msgstr ""
5935
5936 # Circulation > Fines Policy > finesMode
5937 msgid ""
5938 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5939 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5940 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5941 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5942 "item is returned.<br/>"
5943 msgstr ""
5944
5945 # Circulation > Fines Policy
5946 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5947 msgstr "Menghitung dan membayar"
5948
5949 # Circulation > Fines Policy
5950 #, fuzzy
5951 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
5952 msgstr "Menghitung dan membayar"
5953
5954 # Circulation > Fines Policy
5955 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5956 msgstr "Tidak menghitung"
5957
5958 # Circulation > Fines Policy
5959 #, fuzzy
5960 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
5961 msgstr "Tidak menghitung"
5962
5963 # Circulation > Fines Policy
5964 msgid ""
5965 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5966 "being run)."
5967 msgstr ""
5968
5969 # Circulation > Fines Policy > finesMode
5970 msgid ""
5971 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
5972 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
5973 msgstr ""
5974
5975 # Circulation > Interface
5976 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5977 msgstr ""
5978
5979 # Circulation > Interface
5980 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5981 msgstr ""
5982
5983 # Circulation > Interface
5984 msgid ""
5985 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5986 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5987 "not turn up any results during an item barcode search."
5988 msgstr ""
5989
5990 # Circulation > Interface
5991 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5992 msgstr "Mengubah dari formulir CueCat"
5993
5994 # Circulation > Interface
5995 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5996 msgstr "Mengubah dari formulir Libsuite8"
5997
5998 # Circulation > Interface
5999 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6000 msgstr "Tidak menyaring"
6001
6002 # Circulation > Interface
6003 msgid ""
6004 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6005 msgstr ""
6006
6007 # Circulation > Interface
6008 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6009 msgstr "Hapus spasi dari"
6010
6011 # Circulation > Interface
6012 msgid ""
6013 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6014 "prefix style"
6015 msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
6016
6017 # Circulation > Interface
6018 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6019 msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
6020
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid ""
6023 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6024 "OPAC if they owe more than"
6025 msgstr ""
6026 "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang "
6027 "lebih dari"
6028
6029 # Circulation > Checkout policy
6030 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6031 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda."
6032
6033 # Circulation > Holds policy
6034 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6035 msgstr "Patron hanya dapat memiliki"
6036
6037 # Circulation > Holds policy
6038 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6039 msgstr "Memesan sekaligus"
6040
6041 # Circulation > Checkout policy
6042 msgid ""
6043 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6044 "they have more than"
6045 msgstr ""
6046
6047 # Circulation > Checkout policy
6048 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6049 msgstr " [% local_currency %] di dalam denda."
6050
6051 # Circulation > Interface
6052 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6053 msgstr "Muncul"
6054
6055 # Circulation > Interface
6056 msgid ""
6057 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6058 "screen."
6059 msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
6060
6061 # Circulation > Interface
6062 msgid ""
6063 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6064 "the circulation page from"
6065 msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
6066
6067 # Circulation > Interface
6068 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6069 msgstr "tanggal jatuh tempo."
6070
6071 # Circulation > Interface
6072 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6073 msgstr "paling lama ke terbaru"
6074
6075 # Circulation > Interface
6076 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6077 msgstr "paling baru ke terlama"
6078
6079 # Circulation > Interface
6080 msgid ""
6081 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6082 "circulation page from"
6083 msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
6084
6085 # Circulation > Interface
6086 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6087 msgstr ""
6088
6089 # Circulation > Interface
6090 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6091 msgstr "paling lama ke terbaru"
6092
6093 # Circulation > Interface
6094 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6095 msgstr "paling baru ke terlama"
6096
6097 # Circulation > Checkout policy
6098 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6099 msgstr ""
6100
6101 # Circulation > Checkout policy
6102 msgid ""
6103 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6104 "next open day"
6105 msgstr ""
6106
6107 # Circulation > Checkout policy
6108 msgid ""
6109 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6110 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6111 "otherwise"
6112 msgstr ""
6113
6114 # Circulation > Checkout policy
6115 msgid ""
6116 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6117 "closed"
6118 msgstr ""
6119
6120 # Circulation > Checkout policy
6121 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6122 msgstr ""
6123
6124 # Circulation > Fines Policy
6125 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6126 msgstr ""
6127
6128 # Circulation > Fines Policy
6129 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6130 msgstr ""
6131
6132 # Circulation > Fines Policy
6133 msgid ""
6134 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6135 "defined for the item type."
6136 msgstr ""
6137
6138 # Enhanced content
6139 msgid "enhanced_content.pref"
6140 msgstr "enhanced_content.pref"
6141
6142 # Enhanced content > Adlibris
6143 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6144 msgstr ""
6145
6146 # Enhanced content > All
6147 msgid "enhanced_content.pref All"
6148 msgstr "Semua"
6149
6150 # Enhanced content > Amazon
6151 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6152 msgstr "Amazon"
6153
6154 # Enhanced content > Babelthèque
6155 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6156 msgstr "Babelthèque"
6157
6158 # Enhanced content > Baker and Taylor
6159 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6160 msgstr "Baker dan Taylor"
6161
6162 # Enhanced content > Coce cover images cache
6163 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6164 msgstr ""
6165
6166 # Enhanced content > Google
6167 msgid "enhanced_content.pref Google"
6168 msgstr "Google"
6169
6170 # Enhanced content > HTML5 media
6171 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6172 msgstr ""
6173
6174 # Enhanced content > Library Thing
6175 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6176 msgstr "Perihal Perpusakaan"
6177
6178 # Enhanced content > Local or remote cover images
6179 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6180 msgstr ""
6181
6182 # Enhanced content > Manual
6183 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6184 msgstr ""
6185
6186 # Enhanced content > Novelist Select
6187 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6188 msgstr "Novelis Pilihan"
6189
6190 # Enhanced content > Open Library
6191 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6192 msgstr "Perpustakaan Terbuka"
6193
6194 # Enhanced content > OverDrive
6195 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6196 msgstr ""
6197
6198 # Enhanced content > RecordedBooks
6199 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6200 msgstr ""
6201
6202 # Enhanced content > Syndetics
6203 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6204 msgstr "Yang Menghubung"
6205
6206 # Enhanced content > Tagging
6207 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6208 msgstr "Menandai"
6209
6210 # Enhanced content > Adlibris
6211 msgid ""
6212 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6213 "external images might leak sensitive data to third parties."
6214 msgstr ""
6215
6216 # Enhanced content > All
6217 msgid ""
6218 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6219 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6220 "all sources selected."
6221 msgstr ""
6222
6223 # Enhanced content > Adlibris
6224 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6225 msgstr ""
6226
6227 # Enhanced content > Adlibris
6228 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6229 msgstr ""
6230
6231 # Enhanced content > Adlibris
6232 msgid ""
6233 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6234 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6235 "se\">Adlibris</a>."
6236 msgstr ""
6237
6238 # Enhanced content > Adlibris
6239 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6240 msgstr ""
6241
6242 # Enhanced content > Adlibris
6243 msgid ""
6244 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6245 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6246 msgstr ""
6247
6248 # Enhanced content > Local or remote cover images
6249 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6250 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
6251
6252 # Enhanced content > Local or remote cover images
6253 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6254 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
6255
6256 # Enhanced content > Local or remote cover images
6257 msgid ""
6258 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6259 "each bibliographic record and item."
6260 msgstr ""
6261
6262 # Enhanced content > Amazon
6263 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6264 msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
6265
6266 # Enhanced content > Amazon
6267 msgid ""
6268 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6269 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6270 msgstr ""
6271 "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan "
6272 "perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
6273
6274 # Enhanced content > Amazon
6275 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6276 msgstr "Tidak muncul"
6277
6278 # Enhanced content > Amazon
6279 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6280 msgstr "Muncul"
6281
6282 # Enhanced content > Amazon
6283 msgid ""
6284 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6285 "results and item detail pages on the staff interface."
6286 msgstr ""
6287 "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
6288 "pada antarmuka pegawai."
6289
6290 # Enhanced content > Amazon
6291 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6292 msgstr "Amerika"
6293
6294 # Enhanced content > Amazon
6295 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6296 msgstr "Inggris"
6297
6298 # Enhanced content > Amazon
6299 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6300 msgstr "Kanada"
6301
6302 # Enhanced content > Amazon
6303 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6304 msgstr "Perancis"
6305
6306 # Enhanced content > Amazon
6307 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6308 msgstr "Jerman"
6309
6310 # Enhanced content > Amazon
6311 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6312 msgstr ""
6313
6314 # Enhanced content > Amazon
6315 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6316 msgstr "Jepang"
6317
6318 # Enhanced content > Amazon
6319 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6320 msgstr "Menggunakan data Amazon dari"
6321
6322 # Enhanced content > Amazon
6323 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6324 msgstr "situs web."
6325
6326 # Enhanced content > Babelthèque
6327 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6328 msgstr "Melakukan"
6329
6330 # Enhanced content > Babelthèque
6331 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6332 msgstr "Tidak Melakukan"
6333
6334 # Enhanced content > Babelthèque
6335 msgid ""
6336 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6337 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6338 msgstr ""
6339 "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di "
6340 "laman perincian barang pada OPAC."
6341
6342 # Enhanced content > Babelthèque
6343 msgid ""
6344 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6345 "bw_XX.js)."
6346 msgstr ""
6347
6348 # Enhanced content > Babelthèque
6349 msgid ""
6350 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6351 "javascript file: "
6352 msgstr ""
6353
6354 # Enhanced content > Babelthèque
6355 msgid ""
6356 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6357 "com/.../file.csv.bz2)."
6358 msgstr ""
6359
6360 # Enhanced content > Babelthèque
6361 msgid ""
6362 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6363 "Babelthèque periodic update: "
6364 msgstr ""
6365
6366 # Enhanced content > Baker and Taylor
6367 msgid ""
6368 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6369 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6370 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6371 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6372 msgstr ""
6373 " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls."
6374 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6375 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan "
6376 "tersebut."
6377
6378 # Enhanced content > Baker and Taylor
6379 msgid ""
6380 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6381 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6382 msgstr ""
6383 "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada "
6384 "<code>https://"
6385
6386 # Enhanced content > Baker and Taylor
6387 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6388 msgstr "Menambah"
6389
6390 # Enhanced content > Baker and Taylor
6391 msgid ""
6392 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6393 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6394 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6395 msgstr ""
6396
6397 # Enhanced content > Baker and Taylor
6398 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6399 msgstr "Tidak menambah"
6400
6401 # Enhanced content > Baker and Taylor
6402 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6403 msgstr "."
6404
6405 # Enhanced content > Baker and Taylor
6406 msgid ""
6407 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6408 "username"
6409 msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
6410
6411 # Enhanced content > Baker and Taylor
6412 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6413 msgstr "dan kata kunci"
6414
6415 # Enhanced content > Coce cover images cache
6416 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6417 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
6418
6419 # Enhanced content > Coce cover images cache
6420 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6421 msgstr ""
6422
6423 # Enhanced content > Coce cover images cache
6424 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6425 msgstr ""
6426
6427 # Enhanced content > Coce cover images cache
6428 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6429 msgstr ""
6430
6431 # Enhanced content > Coce cover images cache
6432 msgid ""
6433 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6434 "the covers"
6435 msgstr "Menggunakan kode klien"
6436
6437 # Enhanced content > Local or remote cover images
6438 # Enhanced content > Local or remote cover images
6439 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6440 msgstr ""
6441
6442 # Enhanced content > Local or remote cover images
6443 # Enhanced content > Local or remote cover images
6444 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6445 msgstr ""
6446
6447 # Enhanced content > Local or remote cover images
6448 msgid ""
6449 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6450 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6451 msgstr ""
6452
6453 # Enhanced content > Local or remote cover images
6454 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6455 msgstr ""
6456
6457 # Enhanced content > Local or remote cover images
6458 msgid ""
6459 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6460 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6461 msgstr ""
6462
6463 # Enhanced content > Local or remote cover images
6464 msgid ""
6465 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6466 "OPAC.<br/>"
6467 msgstr ""
6468
6469 # Enhanced content > Local or remote cover images
6470 msgid ""
6471 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6472 "staff interface.<br/>"
6473 msgstr ""
6474
6475 # Enhanced content > All
6476 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6477 msgstr "Tidak muncul"
6478
6479 # Enhanced content > All
6480 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6481 msgstr "Muncul"
6482
6483 # Enhanced content > All
6484 msgid ""
6485 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6486 "staff interface (if found by one of the services below)."
6487 msgstr ""
6488
6489 # Enhanced content > Google
6490 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6491 msgstr "Menambah"
6492
6493 # Enhanced content > Google
6494 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6495 msgstr "Tidak menambah"
6496
6497 # Enhanced content > Google
6498 msgid ""
6499 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6500 "search results and item detail pages on the OPAC."
6501 msgstr ""
6502 "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian "
6503 "barang pada OPAC."
6504
6505 # Enhanced content > HTML5 media
6506 msgid ""
6507 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6508 "player for files catalogued in field 856"
6509 msgstr ""
6510
6511 # Enhanced content > HTML5 media
6512 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6513 msgstr ""
6514
6515 # Enhanced content > HTML5 media
6516 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6517 msgstr ""
6518
6519 # Enhanced content > HTML5 media
6520 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6521 msgstr ""
6522
6523 # Enhanced content > HTML5 media
6524 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6525 msgstr ""
6526
6527 # Enhanced content > HTML5 media
6528 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6529 msgstr ""
6530
6531 # Enhanced content > HTML5 media
6532 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6533 msgstr ""
6534
6535 # Enhanced content > HTML5 media
6536 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6537 msgstr ""
6538
6539 # Enhanced content > HTML5 media
6540 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6541 msgstr ""
6542
6543 # Enhanced content > HTML5 media
6544 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6545 msgstr ""
6546
6547 # Enhanced content > Coce cover images cache
6548 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6549 msgstr ""
6550
6551 # Enhanced content > Coce cover images cache
6552 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6553 msgstr ""
6554
6555 # Enhanced content > Coce cover images cache
6556 msgid ""
6557 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6558 "interface."
6559 msgstr ""
6560
6561 # Enhanced content > Manual
6562 msgid ""
6563 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6564 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6565 msgstr ""
6566
6567 # Enhanced content > Manual
6568 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6569 msgstr ""
6570
6571 # Enhanced content > Manual
6572 msgid ""
6573 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6574 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6575 msgstr ""
6576
6577 # Enhanced content > Manual
6578 msgid ""
6579 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6580 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6581 msgstr ""
6582
6583 # Enhanced content > Manual
6584 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6585 msgstr ""
6586
6587 # Enhanced content > Manual
6588 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese â€“ Taiwan"
6589 msgstr ""
6590
6591 # Enhanced content > Manual
6592 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6593 msgstr ""
6594
6595 # Enhanced content > Manual
6596 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6597 msgstr ""
6598
6599 # Enhanced content > Manual
6600 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6601 msgstr ""
6602
6603 # Enhanced content > Manual
6604 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6605 msgstr ""
6606
6607 # Enhanced content > Manual
6608 msgid ""
6609 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6610 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6611 "version."
6612 msgstr ""
6613
6614 # Enhanced content > Manual
6615 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6616 msgstr ""
6617
6618 # Enhanced content > Manual
6619 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6620 msgstr ""
6621
6622 # Enhanced content > Manual
6623 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese â€“ Brazil"
6624 msgstr ""
6625
6626 # Enhanced content > Manual
6627 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6628 msgstr ""
6629
6630 # Enhanced content > Manual
6631 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6632 msgstr ""
6633
6634 # Enhanced content > Library Thing
6635 msgid ""
6636 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6637 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6638 msgstr ""
6639
6640 # Enhanced content > Library Thing
6641 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6642 msgstr "Tidak muncul"
6643
6644 # Enhanced content > Library Thing
6645 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6646 msgstr "Muncul"
6647
6648 # Enhanced content > Library Thing
6649 msgid ""
6650 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6651 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6652 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6653 msgstr ""
6654 "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan "
6655 "pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
6656
6657 # Enhanced content > Library Thing
6658 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6659 msgstr "."
6660
6661 # Enhanced content > Library Thing
6662 msgid ""
6663 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6664 "Libraries using the customer ID"
6665 msgstr ""
6666 "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
6667
6668 # Enhanced content > Library Thing
6669 msgid ""
6670 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6671 "for Libraries content"
6672 msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
6673
6674 # Enhanced content > Library Thing
6675 msgid ""
6676 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6677 "bibliographic information."
6678 msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
6679
6680 # Enhanced content > Library Thing
6681 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6682 msgstr "pada tab."
6683
6684 # Enhanced content > Local or remote cover images
6685 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6686 msgstr "Menampilkan"
6687
6688 # Enhanced content > Local or remote cover images
6689 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6690 msgstr "Tidak menampilkan"
6691
6692 # Enhanced content > Local or remote cover images
6693 msgid ""
6694 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6695 "interface search and details pages."
6696 msgstr ""
6697
6698 # Enhanced content > Novelist Select
6699 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6700 msgstr "Menambah"
6701
6702 # Enhanced content > Novelist Select
6703 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6704 msgstr "Tidak menambah"
6705
6706 # Enhanced content > Novelist Select
6707 msgid ""
6708 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6709 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6710 "can be seen in image links)."
6711 msgstr ""
6712 "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah "
6713 "profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
6714
6715 # Enhanced content > Novelist Select
6716 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6717 msgstr ""
6718
6719 # Enhanced content > Novelist Select
6720 msgid ""
6721 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6722 "password"
6723 msgstr ""
6724
6725 # Enhanced content > Novelist Select
6726 msgid ""
6727 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6728 "user profile"
6729 msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
6730
6731 # Enhanced content > Novelist Select
6732 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6733 msgstr ""
6734
6735 # Enhanced content > Novelist Select
6736 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6737 msgstr ""
6738
6739 # Enhanced content > Novelist Select
6740 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6741 msgstr ""
6742
6743 # Enhanced content > Novelist Select
6744 msgid ""
6745 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6746 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6747 "password, which can be seen in image links)."
6748 msgstr ""
6749
6750 # Enhanced content > Novelist Select
6751 msgid ""
6752 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6753 "using user profile"
6754 msgstr ""
6755
6756 # Enhanced content > Novelist Select
6757 msgid ""
6758 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6759 msgstr ""
6760
6761 # Enhanced content > Novelist Select
6762 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6763 msgstr ""
6764
6765 # Enhanced content > Novelist Select
6766 msgid ""
6767 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6768 "interface content"
6769 msgstr ""
6770
6771 # Enhanced content > Novelist Select
6772 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6773 msgstr ""
6774
6775 # Enhanced content > Novelist Select
6776 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6777 msgstr ""
6778
6779 # Enhanced content > Novelist Select
6780 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6781 msgstr ""
6782
6783 # Enhanced content > Novelist Select
6784 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6785 msgstr "."
6786
6787 # Enhanced content > Novelist Select
6788 msgid ""
6789 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6790 msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
6791
6792 # Enhanced content > Novelist Select
6793 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6794 msgstr "di atas tabel pemesanan"
6795
6796 # Enhanced content > Novelist Select
6797 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6798 msgstr "di bawah tabel pemesanan"
6799
6800 # Enhanced content > Novelist Select
6801 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6802 msgstr "di sebuah tab OPAC"
6803
6804 # Enhanced content > Novelist Select
6805 msgid ""
6806 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6807 "the right"
6808 msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
6809
6810 # Enhanced content > Amazon
6811 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6812 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6813
6814 # Enhanced content > Amazon
6815 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6816 msgstr "Memperlihatkan"
6817
6818 # Enhanced content > Amazon
6819 msgid ""
6820 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6821 "search results and item detail pages on the OPAC."
6822 msgstr ""
6823 "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
6824 "pada OPAC."
6825
6826 # Enhanced content > All
6827 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6828 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6829
6830 # Enhanced content > All
6831 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6832 msgstr "Memperlihatkan"
6833
6834 # Enhanced content > All
6835 msgid ""
6836 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6837 "OPAC."
6838 msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
6839
6840 # Enhanced content > Local or remote cover images
6841 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6842 msgstr "Menampilkan"
6843
6844 # Enhanced content > Local or remote cover images
6845 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6846 msgstr "Tidak menampilkan"
6847
6848 # Enhanced content > Local or remote cover images
6849 msgid ""
6850 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6851 "search and details pages."
6852 msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
6853
6854 # Enhanced content > Coce cover images cache
6855 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6856 msgstr ""
6857
6858 # Enhanced content > Coce cover images cache
6859 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6860 msgstr ""
6861
6862 # Enhanced content > Coce cover images cache
6863 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6864 msgstr ""
6865
6866 # Enhanced content > Open Library
6867 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6868 msgstr "Menambah"
6869
6870 # Enhanced content > Open Library
6871 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6872 msgstr "Tidak menambah"
6873
6874 # Enhanced content > Open Library
6875 msgid ""
6876 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6877 "search results and item detail pages on the OPAC."
6878 msgstr ""
6879 "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian "
6880 "barang di OPAC."
6881
6882 # Enhanced content > Open Library
6883 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6884 msgstr ""
6885
6886 # Enhanced content > Open Library
6887 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6888 msgstr ""
6889
6890 # Enhanced content > Open Library
6891 msgid ""
6892 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6893 "the OPAC."
6894 msgstr ""
6895
6896 # Enhanced content > OverDrive
6897 msgid ""
6898 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6899 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6900 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6901 msgstr ""
6902
6903 # Enhanced content > OverDrive
6904 msgid ""
6905 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6906 "Authname"
6907 msgstr ""
6908
6909 # Enhanced content > OverDrive
6910 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6911 msgstr ""
6912
6913 # Enhanced content > OverDrive
6914 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6915 msgstr ""
6916
6917 # Enhanced content > OverDrive
6918 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6919 msgstr ""
6920
6921 # Enhanced content > OverDrive
6922 msgid ""
6923 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6924 "have a SIP connection registered with"
6925 msgstr ""
6926
6927 # Enhanced content > OverDrive
6928 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6929 msgstr ""
6930
6931 # Enhanced content > OverDrive
6932 msgid ""
6933 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6934 "authentication against Koha"
6935 msgstr ""
6936
6937 # Enhanced content > OverDrive
6938 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6939 msgstr ""
6940
6941 # Enhanced content > OverDrive
6942 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6943 msgstr ""
6944
6945 # Enhanced content > OverDrive
6946 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6947 msgstr ""
6948
6949 # Enhanced content > OverDrive
6950 # Enhanced content > OverDrive
6951 msgid ""
6952 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6953 "<br />"
6954 msgstr ""
6955
6956 # Enhanced content > OverDrive
6957 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6958 msgstr ""
6959
6960 # Enhanced content > OverDrive
6961 msgid ""
6962 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6963 "circulation history, and circulate items.<br />"
6964 msgstr ""
6965
6966 # Enhanced content > OverDrive
6967 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6968 msgstr ""
6969
6970 # Enhanced content > OverDrive
6971 msgid ""
6972 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6973 "information with the client key"
6974 msgstr ""
6975
6976 # Enhanced content > OverDrive
6977 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6978 msgstr ""
6979
6980 # Enhanced content > OverDrive
6981 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6982 msgstr ""
6983
6984 # Enhanced content > OverDrive
6985 msgid ""
6986 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6987 "catalog of library #"
6988 msgstr ""
6989
6990 # Enhanced content > OverDrive
6991 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6992 msgstr ""
6993
6994 # Enhanced content > OverDrive
6995 msgid ""
6996 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6997 "website id #"
6998 msgstr ""
6999
7000 # Enhanced content > RecordedBooks
7001 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7002 msgstr ""
7003
7004 # Enhanced content > RecordedBooks
7005 msgid ""
7006 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7007 "availability information with the client secret"
7008 msgstr ""
7009
7010 # Enhanced content > RecordedBooks
7011 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7012 msgstr ""
7013
7014 # Enhanced content > RecordedBooks
7015 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7016 msgstr ""
7017
7018 # Enhanced content > RecordedBooks
7019 msgid ""
7020 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7021 "RecordedBooks catalog of library ID"
7022 msgstr ""
7023
7024 # Enhanced content > Syndetics
7025 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7026 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7027
7028 # Enhanced content > Syndetics
7029 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7030 msgstr "Memperlihatkan"
7031
7032 # Enhanced content > Syndetics
7033 msgid ""
7034 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7035 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7036 msgstr ""
7037 "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian "
7038 "barang di OPAC."
7039
7040 # Enhanced content > Syndetics
7041 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7042 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7043
7044 # Enhanced content > Syndetics
7045 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7046 msgstr "Memperlihatkan"
7047
7048 # Enhanced content > Syndetics
7049 msgid ""
7050 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7051 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7052 msgstr ""
7053 "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah "
7054 "memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
7055
7056 # Enhanced content > Syndetics
7057 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7058 msgstr "Menggunakan kode klien"
7059
7060 # Enhanced content > Syndetics
7061 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7062 msgstr "untuk mengakses Syndetics."
7063
7064 # Enhanced content > Syndetics
7065 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7066 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7067
7068 # Enhanced content > Syndetics
7069 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7070 msgstr "Memperlihatkan"
7071
7072 # Enhanced content > Syndetics
7073 msgid ""
7074 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7075 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7076 msgstr ""
7077 "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
7078 "di OPAC pada sebuah"
7079
7080 # Enhanced content > Syndetics
7081 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7082 msgstr "besar"
7083
7084 # Enhanced content > Syndetics
7085 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7086 msgstr "sedang"
7087
7088 # Enhanced content > Syndetics
7089 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7090 msgstr "ukuran."
7091
7092 # Enhanced content > Syndetics
7093 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7094 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7095
7096 # Enhanced content > Syndetics
7097 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7098 msgstr "Memperlihatkan"
7099
7100 # Enhanced content > Syndetics
7101 msgid ""
7102 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7103 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7104 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7105 msgstr ""
7106 "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian "
7107 "barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
7108
7109 # Enhanced content > Syndetics
7110 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7111 msgstr "Tidak menggunakan"
7112
7113 # Enhanced content > Syndetics
7114 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7115 msgstr "Menggunakan"
7116
7117 # Enhanced content > Syndetics
7118 msgid ""
7119 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7120 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7121 "client code below."
7122 msgstr ""
7123 "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar "
7124 "di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
7125
7126 # Enhanced content > Syndetics
7127 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7128 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7129
7130 # Enhanced content > Syndetics
7131 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7132 msgstr "Memperlihatkan"
7133
7134 # Enhanced content > Syndetics
7135 msgid ""
7136 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7137 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7138 msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7139
7140 # Enhanced content > Syndetics
7141 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7142 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7143
7144 # Enhanced content > Syndetics
7145 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7146 msgstr "Memperlihatkan"
7147
7148 # Enhanced content > Syndetics
7149 msgid ""
7150 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7151 "item detail pages on the OPAC."
7152 msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7153
7154 # Enhanced content > Syndetics
7155 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7156 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7157
7158 # Enhanced content > Syndetics
7159 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7160 msgstr "Memperlihatkan"
7161
7162 # Enhanced content > Syndetics
7163 msgid ""
7164 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7165 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7166 msgstr ""
7167 "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman "
7168 "perincian barang di OPAC."
7169
7170 # Enhanced content > Syndetics
7171 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7172 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7173
7174 # Enhanced content > Syndetics
7175 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7176 msgstr "Memperlihatkan"
7177
7178 # Enhanced content > Syndetics
7179 msgid ""
7180 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7181 "on item detail pages on the OPAC."
7182 msgstr ""
7183 "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7184
7185 # Enhanced content > Syndetics
7186 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7187 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7188
7189 # Enhanced content > Syndetics
7190 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7191 msgstr "Memperlihatkan"
7192
7193 # Enhanced content > Syndetics
7194 msgid ""
7195 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7196 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7197 msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7198
7199 # Enhanced content > Tagging
7200 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7201 msgstr "Mengizinkan"
7202
7203 # Enhanced content > Tagging
7204 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7205 msgstr "Tidak mengizinkan"
7206
7207 # Enhanced content > Tagging
7208 msgid ""
7209 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7210 msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
7211
7212 # Enhanced content > Tagging
7213 msgid ""
7214 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7215 "of the ispell executable"
7216 msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
7217
7218 # Enhanced content > Tagging
7219 msgid ""
7220 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7221 "without moderation."
7222 msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
7223
7224 # Enhanced content > Tagging
7225 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7226 msgstr "Mengizinkan"
7227
7228 # Enhanced content > Tagging
7229 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7230 msgstr "Tidak mengizinkan"
7231
7232 # Enhanced content > Tagging
7233 msgid ""
7234 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7235 "detail pages on the OPAC."
7236 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
7237
7238 # Enhanced content > Tagging
7239 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7240 msgstr "Mengizinkan"
7241
7242 # Enhanced content > Tagging
7243 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7244 msgstr "Tidak mengizinkan"
7245
7246 # Enhanced content > Tagging
7247 msgid ""
7248 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7249 "results on the OPAC."
7250 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
7251
7252 # Enhanced content > Tagging
7253 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7254 msgstr "Tidak membutuhkan"
7255
7256 # Enhanced content > Tagging
7257 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7258 msgstr "Membutuhkan"
7259
7260 # Enhanced content > Tagging
7261 msgid ""
7262 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7263 "reviewed by a staff member before being shown."
7264 msgstr ""
7265 "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum "
7266 "diperlihatkan."
7267
7268 # Enhanced content > Tagging
7269 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7270 msgstr "Memperlihatkan"
7271
7272 # Enhanced content > Tagging
7273 msgid ""
7274 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7275 "OPAC."
7276 msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
7277
7278 # Enhanced content > Tagging
7279 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7280 msgstr "Memperlihatkan"
7281
7282 # Enhanced content > Tagging
7283 msgid ""
7284 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7285 msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
7286
7287 # Enhanced content > Library Thing
7288 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7289 msgstr "Tidak menggunakan"
7290
7291 # Enhanced content > Library Thing
7292 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7293 msgstr "Menggunakan"
7294
7295 # Enhanced content > Library Thing
7296 msgid ""
7297 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7298 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7299 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7300 msgstr ""
7301 "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika "
7302 "FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari "
7303 "Library Thing untuk perpustakaan."
7304
7305 # I18N/L10N
7306 msgid "i18n_l10n.pref"
7307 msgstr "i18n_l10n.pref"
7308
7309 # I18N/L10N
7310 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7311 msgstr ""
7312
7313 # I18N/L10N
7314 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7315 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
7316
7317 # I18N/L10N
7318 msgid ""
7319 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7320 "Postal Code] [City] - [Country])"
7321 msgstr ""
7322
7323 # I18N/L10N
7324 msgid ""
7325 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7326 "Postal Code] [City] - [Country])"
7327 msgstr ""
7328
7329 # I18N/L10N
7330 msgid ""
7331 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7332 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7333 msgstr ""
7334
7335 # I18N/L10N
7336 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7337 msgstr ""
7338
7339 # I18N/L10N
7340 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7341 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
7342
7343 # I18N/L10N
7344 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7345 msgstr ""
7346
7347 # I18N/L10N
7348 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7349 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
7350
7351 # I18N/L10N
7352 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7353 msgstr ""
7354
7355 # I18N/L10N
7356 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7357 msgstr ""
7358
7359 # I18N/L10N
7360 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7361 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
7362
7363 # I18N/L10N
7364 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7365 msgstr ""
7366
7367 # I18N/L10N
7368 msgid ""
7369 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7370 "calendar."
7371 msgstr ""
7372 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
7373 "le calendrier."
7374
7375 # I18N/L10N
7376 msgid ""
7377 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7378 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7379 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7380 msgstr ""
7381
7382 # I18N/L10N
7383 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7384 msgstr ""
7385
7386 # I18N/L10N
7387 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7388 msgstr ""
7389
7390 # I18N/L10N
7391 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7392 msgstr ""
7393
7394 # I18N/L10N
7395 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7396 msgstr ""
7397
7398 # I18N/L10N
7399 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7400 msgstr ""
7401
7402 # I18N/L10N
7403 msgid ""
7404 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7405 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7406 "patron will be the one defined for the patron."
7407 msgstr ""
7408
7409 # I18N/L10N
7410 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7411 msgstr ""
7412
7413 # I18N/L10N
7414 msgid ""
7415 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7416 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7417 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7418 msgstr ""
7419
7420 # I18N/L10N
7421 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7422 msgstr ""
7423
7424 # I18N/L10N
7425 msgid ""
7426 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7427 "space separated list of uppercase letters."
7428 msgstr ""
7429
7430 # I18N/L10N
7431 msgid ""
7432 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7433 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7434 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7435 msgstr ""
7436
7437 # I18N/L10N
7438 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7439 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
7440
7441 # I18N/L10N
7442 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7443 msgstr ""
7444
7445 # I18N/L10N
7446 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7447 msgstr "dd/mm/yyyy"
7448
7449 # I18N/L10N
7450 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7451 msgstr "mm/dd/yyyy"
7452
7453 # I18N/L10N
7454 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7455 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
7456
7457 # I18N/L10N
7458 msgid ""
7459 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7460 "interface:"
7461 msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
7462
7463 # I18N/L10N
7464 msgid ""
7465 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7466 "languages on the interface."
7467 msgstr ""
7468
7469 # I18N/L10N
7470 msgid ""
7471 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7472 msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
7473
7474 # I18N/L10N
7475 msgid ""
7476 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7477 "the languages on the interface."
7478 msgstr ""
7479
7480 # I18N/L10N
7481 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7482 msgstr "Mengizinkan"
7483
7484 # I18N/L10N
7485 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7486 msgstr "Tidak mengizinkan"
7487
7488 # I18N/L10N
7489 msgid ""
7490 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7491 "on the OPAC."
7492 msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
7493
7494 # Local Use
7495 msgid "local_use.pref"
7496 msgstr "local_use.pref"
7497
7498 # Local Use
7499 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7500 msgstr ""
7501
7502 # Logging
7503 msgid "logs.pref"
7504 msgstr "logs.pref"
7505
7506 # Logging > Debugging
7507 msgid "logs.pref Debugging"
7508 msgstr ""
7509
7510 # Logging > Logging
7511 msgid "logs.pref Logging"
7512 msgstr ""
7513
7514 # Logging > Logging
7515 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7516 msgstr ""
7517
7518 # Logging > Logging
7519 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7520 msgstr ""
7521
7522 # Logging > Logging
7523 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7524 msgstr ""
7525
7526 # Logging > Logging
7527 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7528 msgstr ""
7529
7530 # Logging > Logging
7531 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7532 msgstr ""
7533
7534 # Logging > Logging
7535 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7536 msgstr ""
7537
7538 # Logging > Logging
7539 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7540 msgstr "Tidak mencatat log"
7541
7542 # Logging > Logging
7543 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7544 msgstr "Mencatat log"
7545
7546 # Logging > Logging
7547 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7548 msgstr "Perubahan catatan otoritas."
7549
7550 # Logging > Logging
7551 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7552 msgstr "Tidak mencatat log"
7553
7554 # Logging > Logging
7555 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7556 msgstr "Mencatat log"
7557
7558 # Logging > Logging
7559 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7560 msgstr "Perubahan catatan patron."
7561
7562 # Logging > Logging
7563 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7564 msgstr "Tidak mencatat log"
7565
7566 # Logging > Logging
7567 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7568 msgstr "Mencatat log"
7569
7570 # Logging > Logging
7571 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7572 msgstr ""
7573
7574 # Logging > Logging
7575 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7576 msgstr ""
7577
7578 # Logging > Logging
7579 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7580 msgstr ""
7581
7582 # Logging > Logging
7583 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7584 msgstr ""
7585
7586 # Logging > Debugging
7587 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7588 msgstr ""
7589
7590 # Logging > Debugging
7591 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7592 msgstr ""
7593
7594 # Logging > Debugging
7595 msgid ""
7596 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7597 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7598 msgstr ""
7599
7600 # Logging > Debugging
7601 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7602 msgstr ""
7603
7604 # Logging > Debugging
7605 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7606 msgstr ""
7607
7608 # Logging > Debugging
7609 msgid ""
7610 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7611 "comment in the HTML source for the staff interface."
7612 msgstr ""
7613
7614 # Logging > Debugging
7615 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7616 msgstr ""
7617
7618 # Logging > Debugging
7619 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7620 msgstr ""
7621
7622 # Logging > Debugging
7623 msgid ""
7624 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7625 "comment in the HTML source for the OPAC."
7626 msgstr ""
7627
7628 # Logging > Logging
7629 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7630 msgstr "Tidak mencatat log"
7631
7632 # Logging > Logging
7633 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7634 msgstr "Mencatat log"
7635
7636 # Logging > Logging
7637 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7638 msgstr ""
7639
7640 # Logging > Logging
7641 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7642 msgstr ""
7643
7644 # Logging > Logging
7645 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7646 msgstr ""
7647
7648 # Logging > Logging
7649 msgid ""
7650 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7651 "etc)."
7652 msgstr ""
7653
7654 # Logging > Logging
7655 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7656 msgstr ""
7657
7658 # Logging > Logging
7659 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7660 msgstr ""
7661
7662 # Logging > Logging
7663 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7664 msgstr ""
7665
7666 # Logging > Logging
7667 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7668 msgstr "Tidak mencatat log"
7669
7670 # Logging > Logging
7671 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7672 msgstr "Mencatat log"
7673
7674 # Logging > Logging
7675 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7676 msgstr "ketika barang dipinjam."
7677
7678 # Logging > Logging
7679 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7680 msgstr "Tidak mencatat log"
7681
7682 # Logging > Logging
7683 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7684 msgstr "Mencatat log"
7685
7686 # Logging > Logging
7687 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7688 msgstr "ketika pemberitahuan klaim otomatis dikirim."
7689
7690 # Logging > Logging
7691 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7692 msgstr ""
7693
7694 # Logging > Logging
7695 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7696 msgstr ""
7697
7698 # Logging > Logging
7699 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7700 msgstr ""
7701
7702 # Logging > Logging
7703 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7704 msgstr ""
7705
7706 # Logging > Logging
7707 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7708 msgstr ""
7709
7710 # Logging > Logging
7711 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7712 msgstr ""
7713
7714 # Logging > Logging
7715 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7716 msgstr "Tidak mencatat log"
7717
7718 # Logging > Logging
7719 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7720 msgstr "Mencatat log"
7721
7722 # Logging > Logging
7723 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7724 msgstr ""
7725
7726 # Logging > Logging
7727 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7728 msgstr "Tidak mencatat log"
7729
7730 # Logging > Logging
7731 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7732 msgstr "Mencatat log"
7733
7734 # Logging > Logging
7735 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7736 msgstr "ketika serial ditambahkan, dihapus atau diubah."
7737
7738 # OPAC
7739 msgid "opac.pref"
7740 msgstr "opac.pref"
7741
7742 # OPAC > Advanced search options
7743 msgid "opac.pref Advanced search options"
7744 msgstr ""
7745
7746 # OPAC > Appearance
7747 msgid "opac.pref Appearance"
7748 msgstr "Penampilan"
7749
7750 # OPAC > Appearance
7751 #, fuzzy
7752 msgid "opac.pref Authentication"
7753 msgstr "Penampilan"
7754
7755 # OPAC > Features
7756 msgid "opac.pref Features"
7757 msgstr "Fitur"
7758
7759 # OPAC > OpenURL
7760 msgid "opac.pref OpenURL"
7761 msgstr ""
7762
7763 # OPAC > Payments
7764 msgid "opac.pref Payments"
7765 msgstr ""
7766
7767 # OPAC > Policy
7768 msgid "opac.pref Policy"
7769 msgstr "Kebijakan"
7770
7771 # OPAC > Privacy
7772 msgid "opac.pref Privacy"
7773 msgstr "Privasi"
7774
7775 # OPAC > Restricted page
7776 msgid "opac.pref Restricted page"
7777 msgstr ""
7778
7779 # OPAC > Self registration and modification
7780 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7781 msgstr ""
7782
7783 # OPAC > Shelf browser
7784 msgid "opac.pref Shelf browser"
7785 msgstr ""
7786
7787 # OPAC > Privacy
7788 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7789 msgstr ""
7790
7791 # OPAC > Privacy
7792 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7793 msgstr ""
7794
7795 # OPAC > Privacy
7796 msgid ""
7797 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7798 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7799 "patron's guarantor."
7800 msgstr ""
7801
7802 # OPAC > Privacy
7803 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7804 msgstr ""
7805
7806 # OPAC > Privacy
7807 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7808 msgstr ""
7809
7810 # OPAC > Privacy
7811 msgid ""
7812 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7813 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7814 "guarantor."
7815 msgstr ""
7816
7817 # OPAC > Privacy
7818 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7819 msgstr "Mengizinkan"
7820
7821 # OPAC > Privacy
7822 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7823 msgstr "Tidak mengizinkan"
7824
7825 # OPAC > Privacy
7826 msgid ""
7827 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7828 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7829 "preference."
7830 msgstr ""
7831
7832 # OPAC > Privacy
7833 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7834 msgstr "Menggunakan borrowernumber"
7835
7836 # OPAC > Privacy
7837 msgid ""
7838 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7839 "suggestions and checkout history)."
7840 msgstr ""
7841
7842 # OPAC > Appearance
7843 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7844 msgstr ""
7845
7846 # OPAC > Appearance
7847 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7848 msgstr "sebagaimana ditentukan di templat ISBD"
7849
7850 # OPAC > Appearance
7851 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7852 msgstr "di formulir sederhana."
7853
7854 # OPAC > Appearance
7855 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7856 msgstr "di formulir MARC mereka."
7857
7858 # OPAC > Policy
7859 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7860 msgstr ""
7861
7862 # OPAC > Policy
7863 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7864 msgstr ""
7865
7866 # OPAC > Policy
7867 msgid ""
7868 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7869 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7870 "category takes priority over this system preference."
7871 msgstr ""
7872
7873 # OPAC > Appearance
7874 msgid ""
7875 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7876 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7877 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7878 msgstr ""
7879
7880 # OPAC > Appearance
7881 msgid ""
7882 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7883 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7884 msgstr ""
7885
7886 # OPAC > Appearance
7887 msgid ""
7888 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7889 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7890 "times."
7891 msgstr ""
7892 "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: "
7893 "Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
7894
7895 # OPAC > Appearance
7896 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7897 msgstr "Tidak menyertakan"
7898
7899 # OPAC > Appearance
7900 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7901 msgstr "Menyertakan"
7902
7903 # OPAC > Appearance
7904 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7905 msgstr ""
7906
7907 # OPAC > Appearance
7908 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7909 msgstr ""
7910
7911 # OPAC > Appearance
7912 msgid ""
7913 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7914 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7915 msgstr ""
7916
7917 # OPAC > Privacy
7918 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7919 msgstr "Tidak menyimpan"
7920
7921 # OPAC > Privacy
7922 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7923 msgstr "Menyimpan"
7924
7925 # OPAC > Privacy
7926 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7927 msgstr "riwayat pencarian patron di OPAC."
7928
7929 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7930 msgid ""
7931 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7932 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7933 "implement different payment services."
7934 msgstr ""
7935
7936 # OPAC > Payments
7937 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7938 msgstr ""
7939
7940 # OPAC > Payments
7941 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7942 msgstr ""
7943
7944 # OPAC > Payments
7945 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7946 msgstr ""
7947
7948 # OPAC > Payments
7949 msgid ""
7950 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7951 "via PayPal in"
7952 msgstr ""
7953
7954 # OPAC > Payments
7955 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7956 msgstr ""
7957
7958 # OPAC > Payments
7959 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7960 msgstr ""
7961
7962 # OPAC > Appearance
7963 msgid ""
7964 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
7965 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7966 "only)."
7967 msgstr ""
7968
7969 # OPAC > Appearance
7970 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7971 msgstr ""
7972
7973 # OPAC > Appearance
7974 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7975 msgstr ""
7976
7977 # OPAC > Appearance
7978 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7979 msgstr ""
7980
7981 # OPAC > Appearance
7982 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7983 msgstr ""
7984
7985 # OPAC > Appearance
7986 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7987 msgstr ""
7988
7989 # OPAC > Appearance
7990 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7991 msgstr "Memperlihatkan"
7992
7993 # OPAC > Appearance
7994 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7995 msgstr "sebagaimana nama perpustakaan pada OPAC."
7996
7997 # OPAC > Policy
7998 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7999 msgstr ""
8000
8001 # OPAC > Policy
8002 msgid ""
8003 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8004 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8005 msgstr ""
8006
8007 # OPAC > Policy
8008 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8009 msgstr ""
8010
8011 # OPAC > Policy
8012 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8013 msgstr ""
8014
8015 # OPAC > Policy
8016 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8017 msgstr ""
8018
8019 # OPAC > Features
8020 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8021 msgstr ""
8022
8023 # OPAC > Features
8024 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8025 msgstr ""
8026
8027 # OPAC > Features
8028 msgid ""
8029 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8030 "pages."
8031 msgstr ""
8032
8033 # OPAC > Appearance
8034 msgid ""
8035 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8036 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8037 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8038 "search plugins to work.)"
8039 msgstr ""
8040
8041 # OPAC > Appearance
8042 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8043 msgstr ""
8044
8045 # OPAC > Features
8046 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8047 msgstr ""
8048
8049 # OPAC > Features
8050 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8051 msgstr ""
8052
8053 # OPAC > Features
8054 msgid ""
8055 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8056 "bibliographic detail page."
8057 msgstr ""
8058
8059 # OPAC > Appearance
8060 msgid ""
8061 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
8062 "must be turned on."
8063 msgstr ""
8064
8065 # OPAC > Appearance
8066 msgid ""
8067 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8068 "image on: "
8069 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
8070
8071 # OPAC > Appearance
8072 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8073 msgstr ""
8074
8075 # OPAC > Appearance
8076 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8077 msgstr ""
8078
8079 # OPAC > Appearance
8080 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8081 msgstr ""
8082
8083 # OPAC > Appearance
8084 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8085 msgstr ""
8086
8087 # OPAC > Appearance
8088 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8089 msgstr ""
8090
8091 # OPAC > Appearance
8092 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8093 msgstr ""
8094
8095 # OPAC > Appearance
8096 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8097 msgstr ""
8098
8099 # OPAC > Appearance
8100 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8101 msgstr ""
8102
8103 # OPAC > Policy
8104 msgid ""
8105 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8106 "the OPAC if they have less than"
8107 msgstr ""
8108 "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika "
8109 "mereka mempunyai kurang dari"
8110
8111 # OPAC > Policy
8112 msgid ""
8113 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8114 "disable)."
8115 msgstr ""
8116 "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
8117
8118 # OPAC > Policy
8119 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8120 msgstr ""
8121
8122 # OPAC > Policy
8123 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8124 msgstr ""
8125
8126 # OPAC > Policy
8127 msgid ""
8128 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8129 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8130 msgstr ""
8131
8132 # OPAC > Features
8133 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8134 msgstr "Mengizinkan"
8135
8136 # OPAC > Features
8137 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8138 msgstr "Tidak mengizinkan"
8139
8140 # OPAC > Features
8141 msgid ""
8142 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8143 "page on the OPAC."
8144 msgstr ""
8145
8146 # OPAC > Appearance
8147 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8148 msgstr ""
8149
8150 # OPAC > Appearance
8151 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8152 msgstr ""
8153
8154 # OPAC > Appearance
8155 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8156 msgstr ""
8157
8158 # OPAC > Appearance
8159 msgid ""
8160 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8161 "holdings table."
8162 msgstr ""
8163
8164 # OPAC > Privacy
8165 #, fuzzy
8166 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8167 msgstr "Mengizinkan"
8168
8169 # OPAC > Privacy
8170 #, fuzzy
8171 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8172 msgstr "Tidak mengizinkan"
8173
8174 # OPAC > Privacy
8175 #, fuzzy
8176 msgid ""
8177 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8178 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
8179
8180 # OPAC > Features
8181 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8182 msgstr ""
8183
8184 # OPAC > Appearance
8185 msgid ""
8186 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8187 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8188 "displayed record."
8189 msgstr ""
8190 " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan "
8191 "diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
8192
8193 # OPAC > Appearance
8194 msgid ""
8195 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8196 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8197 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8198 msgstr ""
8199
8200 # OPAC > Appearance
8201 msgid ""
8202 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8203 "This note only appears if the patron is logged in:"
8204 msgstr ""
8205
8206 # OPAC > Appearance
8207 msgid ""
8208 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8209 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8210 msgstr ""
8211
8212 # OPAC > Appearance
8213 msgid ""
8214 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8215 "for a search in the OPAC:"
8216 msgstr ""
8217 "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di "
8218 "OPAC:"
8219
8220 # OPAC > OpenURL
8221 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8222 msgstr ""
8223
8224 # OPAC > OpenURL
8225 msgid ""
8226 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8227 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8228 msgstr ""
8229
8230 # OPAC > Self registration and modification
8231 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8232 msgstr "Mengizinkan"
8233
8234 # OPAC > Self registration and modification
8235 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8236 msgstr "Tidak mengizinkan"
8237
8238 # OPAC > Self registration and modification
8239 msgid ""
8240 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8241 "their contact information from the OPAC."
8242 msgstr ""
8243 "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari "
8244 "OPAC."
8245
8246 # OPAC > Appearance
8247 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8248 msgstr ""
8249
8250 # OPAC > Appearance
8251 msgid ""
8252 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8253 "on the OPAC record details page."
8254 msgstr ""
8255
8256 # OPAC > Appearance
8257 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8258 msgstr ""
8259
8260 # OPAC > Features
8261 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8262 msgstr ""
8263
8264 # OPAC > Features
8265 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8266 msgstr ""
8267
8268 # OPAC > Features
8269 msgid ""
8270 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8271 "for a combined search on OPAC detail pages."
8272 msgstr ""
8273
8274 # OPAC > Privacy
8275 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8276 msgstr "Mengizinkan"
8277
8278 # OPAC > Privacy
8279 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8280 msgstr "Tidak mengizinkan"
8281
8282 # OPAC > Privacy
8283 msgid ""
8284 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8285 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8286 "system preferences."
8287 msgstr ""
8288
8289 # OPAC > Features
8290 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8291 msgstr ""
8292
8293 # OPAC > Features
8294 msgid ""
8295 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8296 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8297 msgstr ""
8298
8299 # OPAC > Features
8300 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8301 msgstr ""
8302
8303 # OPAC > Features
8304 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8305 msgstr ""
8306
8307 # OPAC > Features
8308 msgid ""
8309 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8310 "pages to the library or Koha administrator."
8311 msgstr ""
8312
8313 # OPAC > Appearance
8314 msgid ""
8315 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8316 "available for MARC21 and UNIMARC."
8317 msgstr ""
8318
8319 # OPAC > Appearance
8320 msgid ""
8321 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8322 msgstr ""
8323
8324 # OPAC > Appearance
8325 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8326 msgstr ""
8327
8328 # OPAC > Appearance
8329 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8330 msgstr ""
8331
8332 # OPAC > Appearance
8333 msgid ""
8334 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8335 "OPAC search results:"
8336 msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
8337
8338 # OPAC > Appearance
8339 msgid ""
8340 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8341 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8342 "information from the displayed record."
8343 msgstr ""
8344 "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8345 "{ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang "
8346 "ditampilkan."
8347
8348 # OPAC > Appearance
8349 msgid ""
8350 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8351 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8352 "disable):"
8353 msgstr ""
8354 "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang "
8355 "di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
8356
8357 # OPAC > Shelf browser
8358 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8359 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8360
8361 # OPAC > Shelf browser
8362 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8363 msgstr "Memperlihatkan"
8364
8365 # OPAC > Shelf browser
8366 msgid ""
8367 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8368 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8369 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8370 "your collection has a large number of items."
8371 msgstr ""
8372 "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk "
8373 "melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat "
8374 "bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, "
8375 "dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat "
8376 "banyak."
8377
8378 # OPAC > Privacy
8379 #, fuzzy
8380 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8381 msgstr "Mengizinkan"
8382
8383 # OPAC > Privacy
8384 #, fuzzy
8385 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8386 msgstr "Tidak mengizinkan"
8387
8388 # OPAC > Privacy
8389 #, fuzzy
8390 msgid ""
8391 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8392 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
8393
8394 # OPAC > Appearance
8395 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8396 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8397
8398 # OPAC > Appearance
8399 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8400 msgstr "Memperlihatkan"
8401
8402 # OPAC > Appearance
8403 msgid ""
8404 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8405 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8406 msgstr ""
8407 "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian "
8408 "di OPAC."
8409
8410 # OPAC > Appearance
8411 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8412 msgstr ""
8413
8414 # OPAC > Appearance
8415 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8416 msgstr ""
8417
8418 # OPAC > Appearance
8419 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8420 msgstr ""
8421
8422 # OPAC > Appearance
8423 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8424 msgstr ""
8425
8426 # OPAC > Appearance
8427 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8428 msgstr ""
8429
8430 # OPAC > Appearance
8431 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8432 msgstr ""
8433
8434 # OPAC > Appearance
8435 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8436 msgstr ""
8437
8438 # OPAC > Appearance
8439 msgid ""
8440 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8441 "details page."
8442 msgstr ""
8443
8444 # OPAC > OpenURL
8445 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8446 msgstr ""
8447
8448 # OPAC > OpenURL
8449 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8450 msgstr ""
8451
8452 # OPAC > OpenURL
8453 msgid ""
8454 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8455 "and detail page."
8456 msgstr ""
8457
8458 # OPAC > Appearance
8459 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8460 msgstr ""
8461
8462 # OPAC > Appearance
8463 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8464 msgstr ""
8465
8466 # OPAC > Appearance
8467 msgid ""
8468 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8469 "authority browser."
8470 msgstr ""
8471
8472 # OPAC > Policy
8473 msgid ""
8474 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8475 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8476 msgstr ""
8477
8478 # OPAC > Policy
8479 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8480 msgstr ""
8481
8482 # OPAC > Policy
8483 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8484 msgstr ""
8485
8486 # OPAC > Policy
8487 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8488 msgstr ""
8489
8490 # OPAC > Policy
8491 msgid ""
8492 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8493 "patron purchase suggestions:"
8494 msgstr ""
8495
8496 # OPAC > Policy
8497 msgid ""
8498 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8499 msgstr ""
8500
8501 # OPAC > Policy
8502 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8503 msgstr ""
8504
8505 # OPAC > Policy
8506 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8507 msgstr ""
8508
8509 # OPAC > Policy
8510 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8511 msgstr ""
8512
8513 # OPAC > Policy
8514 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8515 msgstr ""
8516
8517 # OPAC > Policy
8518 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8519 msgstr ""
8520
8521 # OPAC > Policy
8522 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8523 msgstr ""
8524
8525 # OPAC > Policy
8526 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8527 msgstr ""
8528
8529 # OPAC > Policy
8530 msgid ""
8531 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8532 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8533 msgstr ""
8534
8535 # OPAC > Policy
8536 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8537 msgstr ""
8538
8539 # OPAC > Policy
8540 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8541 msgstr ""
8542
8543 # OPAC > Policy
8544 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8545 msgstr ""
8546
8547 # OPAC > Policy
8548 msgid ""
8549 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8550 "patron purchase suggestions:"
8551 msgstr ""
8552
8553 # OPAC > Policy
8554 msgid ""
8555 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8556 msgstr ""
8557
8558 # OPAC > Policy
8559 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8560 msgstr ""
8561
8562 # OPAC > Policy
8563 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8564 msgstr ""
8565
8566 # OPAC > Policy
8567 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8568 msgstr ""
8569
8570 # OPAC > Policy
8571 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8572 msgstr ""
8573
8574 # OPAC > Policy
8575 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8576 msgstr ""
8577
8578 # OPAC > Policy
8579 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8580 msgstr ""
8581
8582 # OPAC > Policy
8583 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8584 msgstr ""
8585
8586 # OPAC > Appearance
8587 msgid ""
8588 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8589 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8590 msgstr ""
8591 "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda "
8592 "(seperti Amazon atau OCLC)."
8593
8594 # OPAC > Appearance
8595 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8596 msgstr "melakukan"
8597
8598 # OPAC > Appearance
8599 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8600 msgstr "tidak melakukan"
8601
8602 # OPAC > Appearance
8603 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8604 msgstr "membuka situs web di jendela baru."
8605
8606 # OPAC > Appearance
8607 msgid ""
8608 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8609 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
8610
8611 # OPAC > Appearance
8612 msgid ""
8613 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8614 "OPAC:"
8615 msgstr ""
8616
8617 # OPAC > Appearance
8618 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8619 msgstr ""
8620
8621 # OPAC > Appearance
8622 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8623 msgstr ""
8624
8625 # OPAC > Appearance
8626 msgid ""
8627 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8628 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8629 msgstr ""
8630
8631 # OPAC > Policy
8632 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8633 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8634
8635 # OPAC > Policy
8636 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8637 msgstr "Memperlihatkan"
8638
8639 # OPAC > Policy
8640 msgid ""
8641 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8642 "on the OPAC."
8643 msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
8644
8645 # OPAC > Appearance
8646 msgid ""
8647 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8648 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8649 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8650 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8651 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8652 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8653 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8654 msgstr ""
8655
8656 # OPAC > Appearance
8657 msgid ""
8658 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8659 "at: "
8660 msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
8661
8662 # OPAC > Appearance
8663 msgid ""
8664 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8665 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8666 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8667 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8668 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8669 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8670 "replaced with current interface language."
8671 msgstr ""
8672
8673 # OPAC > Appearance
8674 msgid ""
8675 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8676 "stylesheet at: "
8677 msgstr ""
8678
8679 # OPAC > Appearance
8680 msgid ""
8681 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8682 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8683 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8684 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8685 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8686 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8687 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8688 msgstr ""
8689
8690 # OPAC > Appearance
8691 msgid ""
8692 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8693 "at: "
8694 msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
8695
8696 # OPAC > Features
8697 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8698 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8699
8700 # OPAC > Features
8701 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8702 msgstr "Memperlihatkan"
8703
8704 # OPAC > Features
8705 msgid ""
8706 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8707 "the OPAC."
8708 msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
8709
8710 # OPAC > Appearance
8711 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8712 msgstr "Menambah"
8713
8714 # OPAC > Appearance
8715 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8716 msgstr "Tidak menambah"
8717
8718 # OPAC > Appearance
8719 msgid ""
8720 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8721 "the OPAC masthead."
8722 msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
8723
8724 # OPAC > Appearance
8725 msgid ""
8726 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8727 msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
8728
8729 # OPAC > Appearance
8730 msgid ""
8731 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8732 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8733 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8734 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8735 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8736 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8737 "to start from your HTTP document root."
8738 msgstr ""
8739
8740 # OPAC > Advanced search options
8741 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8742 msgstr ""
8743
8744 # OPAC > Advanced search options
8745 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8746 msgstr ""
8747
8748 # OPAC > Advanced search options
8749 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8750 msgstr ""
8751
8752 # OPAC > Advanced search options
8753 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8754 msgstr ""
8755
8756 # OPAC > Advanced search options
8757 msgid ""
8758 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8759 "view:"
8760 msgstr ""
8761
8762 # OPAC > Advanced search options
8763 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8764 msgstr ""
8765
8766 # OPAC > Advanced search options
8767 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8768 msgstr ""
8769
8770 # OPAC > Advanced search options
8771 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8772 msgstr ""
8773
8774 # OPAC > Advanced search options
8775 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8776 msgstr ""
8777
8778 # OPAC > Advanced search options
8779 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8780 msgstr ""
8781
8782 # OPAC > Advanced search options
8783 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8784 msgstr ""
8785
8786 # OPAC > Advanced search options
8787 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8788 msgstr ""
8789
8790 # OPAC > Advanced search options
8791 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8792 msgstr ""
8793
8794 # OPAC > Advanced search options
8795 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8796 msgstr ""
8797
8798 # OPAC > Policy
8799 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8800 msgstr "Mengizinkan"
8801
8802 # OPAC > Policy
8803 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8804 msgstr "Tidak mengizinkan"
8805
8806 # OPAC > Policy
8807 msgid ""
8808 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8809 msgstr ""
8810
8811 # OPAC > Policy
8812 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8813 msgstr "Mengizinkan"
8814
8815 # OPAC > Policy
8816 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8817 msgstr "Tidak mengizinkan"
8818
8819 # OPAC > Policy
8820 msgid ""
8821 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8822 "with other patrons."
8823 msgstr ""
8824
8825 # OPAC > Features
8826 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8827 msgstr "Mengizinkan"
8828
8829 # OPAC > Features
8830 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8831 msgstr "Tidak mengizinkan"
8832
8833 # OPAC > Features
8834 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8835 msgstr "patron dalam mencari catatan otoritas anda."
8836
8837 # OPAC > Features
8838 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8839 msgstr "Tidak aktif"
8840
8841 # OPAC > Features
8842 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8843 msgstr "Aktif"
8844
8845 # OPAC > Features
8846 msgid ""
8847 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8848 "OPAC detail page."
8849 msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
8850
8851 # OPAC > Features
8852 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8853 msgstr ""
8854
8855 # OPAC > Features
8856 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8857 msgstr ""
8858
8859 # OPAC > Features
8860 msgid ""
8861 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8862 "(Elasticsearch only)."
8863 msgstr ""
8864
8865 # OPAC > Features
8866 msgid ""
8867 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8868 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8869 "Ask your system administrator to schedule it."
8870 msgstr ""
8871
8872 # OPAC > Features
8873 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8874 msgstr "Mengizinkan"
8875
8876 # OPAC > Features
8877 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8878 msgstr "Tidak mengizinkan"
8879
8880 # OPAC > Features
8881 msgid ""
8882 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8883 msgstr ""
8884
8885 # OPAC > Features
8886 msgid ""
8887 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8888 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8889 "Ask your system administrator to schedule it."
8890 msgstr ""
8891
8892 # OPAC > Features
8893 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8894 msgstr ""
8895
8896 # OPAC > Features
8897 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8898 msgstr ""
8899
8900 # OPAC > Features
8901 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8902 msgstr ""
8903
8904 # OPAC > Appearance
8905 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8906 msgstr ""
8907
8908 # OPAC > Appearance
8909 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8910 msgstr ""
8911
8912 # OPAC > Appearance
8913 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8914 msgstr ""
8915
8916 # OPAC > Appearance
8917 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8918 msgstr ""
8919
8920 # OPAC > Appearance
8921 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8922 msgstr ""
8923
8924 # OPAC > Appearance
8925 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8926 msgstr ""
8927
8928 # OPAC > Appearance
8929 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8930 msgstr ""
8931
8932 # OPAC > Appearance
8933 msgid ""
8934 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8935 "from OPAC detail page:"
8936 msgstr ""
8937
8938 # OPAC > Appearance
8939 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8940 msgstr ""
8941
8942 # OPAC > Appearance
8943 msgid ""
8944 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8945 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8946 msgstr ""
8947
8948 # OPAC > Appearance
8949 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8950 msgstr "Menggunakan gambar pada"
8951
8952 # OPAC > Appearance
8953 msgid ""
8954 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8955 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8956 msgstr ""
8957 "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan "
8958 "<code>http://</code>.)"
8959
8960 # OPAC > Policy
8961 msgid ""
8962 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8963 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8964 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8965 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8966 msgstr ""
8967
8968 # OPAC > Policy
8969 msgid ""
8970 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8971 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8972 msgstr ""
8973
8974 # OPAC > Appearance
8975 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8976 msgstr ""
8977
8978 # OPAC > Appearance
8979 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8980 msgstr "Tidak menyoroti"
8981
8982 # OPAC > Appearance
8983 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8984 msgstr "Menyoroti"
8985
8986 # OPAC > Appearance
8987 msgid ""
8988 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8989 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8990 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8991 msgstr ""
8992
8993 # OPAC > Features
8994 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8995 msgstr ""
8996
8997 # OPAC > Features
8998 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8999 msgstr ""
9000
9001 # OPAC > Features
9002 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9003 msgstr ""
9004
9005 # OPAC > Features
9006 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9007 msgstr ""
9008
9009 # OPAC > Features
9010 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9011 msgstr ""
9012
9013 # OPAC > Features
9014 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9015 msgstr ""
9016
9017 # OPAC > Features
9018 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9019 msgstr ""
9020
9021 # OPAC > Features
9022 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9023 msgstr ""
9024
9025 # OPAC > Features
9026 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9027 msgstr ""
9028
9029 # OPAC > Appearance
9030 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9031 msgstr "tulisan 'Didukung oleh Koha' pada catatan-kaki OPAC."
9032
9033 # OPAC > Appearance
9034 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9035 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9036
9037 # OPAC > Appearance
9038 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9039 msgstr "Memperlihatkan"
9040
9041 # OPAC > Appearance
9042 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9043 msgstr ""
9044
9045 # OPAC > Appearance
9046 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9047 msgstr ""
9048
9049 # OPAC > Appearance
9050 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9051 msgstr ""
9052
9053 # OPAC > Appearance
9054 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9055 msgstr ""
9056
9057 # OPAC > Appearance
9058 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9059 msgstr ""
9060
9061 # OPAC > Appearance
9062 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9063 msgstr ""
9064
9065 # OPAC > Appearance
9066 msgid ""
9067 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9068 "page."
9069 msgstr ""
9070
9071 # OPAC > Appearance
9072 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9073 msgstr ""
9074
9075 # OPAC > Appearance
9076 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9077 msgstr ""
9078
9079 # OPAC > Appearance
9080 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9081 msgstr ""
9082
9083 # OPAC > Appearance
9084 msgid ""
9085 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9086 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9087 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9088 "administration page."
9089 msgstr ""
9090
9091 # OPAC > Appearance
9092 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9093 msgstr ""
9094
9095 # OPAC > Appearance
9096 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9097 msgstr ""
9098
9099 # OPAC > Appearance
9100 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9101 msgstr ""
9102
9103 # OPAC > Appearance
9104 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9105 msgstr ""
9106
9107 # OPAC > Appearance
9108 msgid ""
9109 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9110 msgstr ""
9111
9112 # OPAC > Appearance
9113 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9114 msgstr ""
9115
9116 # OPAC > Appearance
9117 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9118 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9119
9120 # OPAC > Appearance
9121 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9122 msgstr "Memperlihatkan"
9123
9124 # OPAC > Appearance
9125 msgid ""
9126 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9127 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9128 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9129 msgstr ""
9130 "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC "
9131 "sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis "
9132 "data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
9133
9134 # OPAC > Appearance
9135 msgid ""
9136 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9137 "OpacMaintenance is enabled:"
9138 msgstr ""
9139
9140 # OPAC > Appearance
9141 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9142 msgstr ""
9143
9144 # OPAC > Appearance
9145 msgid ""
9146 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9147 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9148 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9149 msgstr ""
9150
9151 # OPAC > Appearance
9152 msgid ""
9153 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9154 "results (160 characters)."
9155 msgstr ""
9156
9157 # OPAC > Appearance
9158 msgid ""
9159 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9160 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9161 msgstr ""
9162
9163 # OPAC > Appearance
9164 msgid ""
9165 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9166 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9167 msgstr ""
9168 "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
9169 "patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
9170
9171 # OPAC > Appearance
9172 msgid ""
9173 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9174 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9175 "patron account links if available:"
9176 msgstr ""
9177 "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
9178 "patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika "
9179 "tersedia:"
9180
9181 # OPAC > Features
9182 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9183 msgstr ""
9184
9185 # OPAC > Features
9186 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9187 msgstr ""
9188
9189 # OPAC > Features
9190 msgid ""
9191 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9192 "the OPAC."
9193 msgstr ""
9194
9195 # OPAC > Appearance
9196 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9197 msgstr ""
9198
9199 # OPAC > Appearance
9200 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9201 msgstr ""
9202
9203 # OPAC > Appearance
9204 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9205 msgstr ""
9206
9207 # OPAC > Features
9208 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9209 msgstr "Mengizinkan"
9210
9211 # OPAC > Features
9212 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9213 msgstr "Tidak mengizinkan"
9214
9215 # OPAC > Features
9216 msgid ""
9217 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9218 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9219 msgstr ""
9220 "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat "
9221 "otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
9222
9223 # OPAC > Appearance
9224 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9225 msgstr "Menonaktifkan"
9226
9227 # OPAC > Appearance
9228 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9229 msgstr "Mengaktifkan"
9230
9231 # OPAC > Appearance
9232 msgid ""
9233 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9234 "authentication before accessing the OPAC. "
9235 msgstr ""
9236
9237 # OPAC > Appearance
9238 msgid ""
9239 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9240 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9241 msgstr ""
9242
9243 # OPAC > Policy
9244 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9245 msgstr "Mengizinkan"
9246
9247 # OPAC > Policy
9248 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9249 msgstr "Tidak mengizinkan"
9250
9251 # OPAC > Policy
9252 msgid ""
9253 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9254 msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
9255
9256 # OPAC > Policy
9257 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9258 msgstr "'OPACRenew'"
9259
9260 # OPAC > Policy
9261 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9262 msgstr "KOSONG"
9263
9264 # OPAC > Policy
9265 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9266 msgstr "Menggunakan"
9267
9268 # OPAC > Policy
9269 msgid ""
9270 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9271 msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
9272
9273 # OPAC > Policy
9274 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9275 msgstr "home library barang"
9276
9277 # OPAC > Policy
9278 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9279 msgstr "perpustakaan tempat barang dipinjam"
9280
9281 # OPAC > Policy
9282 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9283 msgstr "home library patron"
9284
9285 # OPAC > Features
9286 msgid ""
9287 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9288 "OPAC."
9289 msgstr ""
9290
9291 # OPAC > Features
9292 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9293 msgstr ""
9294
9295 # OPAC > Features
9296 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9297 msgstr ""
9298
9299 # OPAC > Features
9300 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9301 msgstr ""
9302
9303 # OPAC > Appearance
9304 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9305 msgstr ""
9306
9307 # OPAC > Appearance
9308 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9309 msgstr ""
9310
9311 # OPAC > Appearance
9312 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9313 msgstr ""
9314
9315 # OPAC > Appearance
9316 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9317 msgstr ""
9318
9319 # OPAC > Appearance
9320 msgid ""
9321 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9322 "second tab will contain all other items."
9323 msgstr ""
9324
9325 # OPAC > Appearance
9326 msgid ""
9327 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9328 "tab contains items whose"
9329 msgstr ""
9330
9331 # OPAC > Appearance
9332 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9333 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9334
9335 # OPAC > Appearance
9336 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9337 msgstr "Memperlihatkan"
9338
9339 # OPAC > Appearance
9340 msgid ""
9341 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9342 "masthead."
9343 msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
9344
9345 # OPAC > Appearance
9346 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9347 msgstr "Memperlihatkan peringkat-bintang pada"
9348
9349 # OPAC > Appearance
9350 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9351 msgstr "no"
9352
9353 # OPAC > Appearance
9354 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9355 msgstr "hanya perincian"
9356
9357 # OPAC > Appearance
9358 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9359 msgstr "laman."
9360
9361 # OPAC > Appearance
9362 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9363 msgstr ""
9364
9365 # OPAC > Appearance
9366 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9367 msgstr ""
9368
9369 # OPAC > Appearance
9370 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9371 msgstr ""
9372
9373 # OPAC > Appearance
9374 msgid ""
9375 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9376 "a suggestion in OPAC."
9377 msgstr ""
9378
9379 # OPAC > Features
9380 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9381 msgstr "Memperlihatkan"
9382
9383 # OPAC > Features
9384 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9385 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9386
9387 # OPAC > Features
9388 msgid ""
9389 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9390 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9391 "avoided if your collection has a large number of items."
9392 msgstr ""
9393 "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada "
9394 "OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari "
9395 "jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
9396
9397 # OPAC > OpenURL
9398 msgid ""
9399 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9400 "OpenURL.png</code>"
9401 msgstr ""
9402
9403 # OPAC > OpenURL
9404 msgid ""
9405 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9406 "openurl.png</code>"
9407 msgstr ""
9408
9409 # OPAC > OpenURL
9410 msgid ""
9411 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9412 "<code>http://</code> or"
9413 msgstr ""
9414
9415 # OPAC > OpenURL
9416 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9417 msgstr ""
9418
9419 # OPAC > OpenURL
9420 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9421 msgstr ""
9422
9423 # OPAC > OpenURL
9424 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9425 msgstr ""
9426
9427 # OPAC > OpenURL
9428 msgid ""
9429 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9430 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9431 msgstr ""
9432
9433 # OPAC > OpenURL
9434 msgid ""
9435 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9436 "OpenURLImageLocation is defined):"
9437 msgstr ""
9438
9439 # OPAC > Self registration and modification
9440 msgid ""
9441 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9442 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9443 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9444 "modification screen:"
9445 msgstr ""
9446
9447 # OPAC > Self registration and modification
9448 msgid ""
9449 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9450 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9451 "code."
9452 msgstr ""
9453
9454 # OPAC > Self registration and modification
9455 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9456 msgstr ""
9457
9458 # OPAC > Self registration and modification
9459 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9460 msgstr ""
9461
9462 # OPAC > Self registration and modification
9463 msgid ""
9464 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9465 "via the OPAC."
9466 msgstr ""
9467
9468 # OPAC > Self registration and modification
9469 msgid ""
9470 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9471 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9472 "( HTML is allowed ):"
9473 msgstr ""
9474
9475 # OPAC > Self registration and modification
9476 msgid ""
9477 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9478 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9479 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9480 "screen:"
9481 msgstr ""
9482
9483 # OPAC > Self registration and modification
9484 msgid ""
9485 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9486 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9487 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9488 "registration screen:"
9489 msgstr ""
9490
9491 # OPAC > Self registration and modification
9492 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9493 msgstr ""
9494
9495 # OPAC > Self registration and modification
9496 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9497 msgstr ""
9498
9499 # OPAC > Self registration and modification
9500 msgid ""
9501 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9502 "address by entering it twice."
9503 msgstr ""
9504
9505 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9506 msgid ""
9507 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9508 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9509 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9510 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9511 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than "
9512 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay days ago."
9513 msgstr ""
9514
9515 # OPAC > Self registration and modification
9516 msgid ""
9517 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9518 msgstr ""
9519
9520 # OPAC > Self registration and modification
9521 msgid ""
9522 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9523 "category for patrons registered via the OPAC."
9524 msgstr ""
9525
9526 # OPAC > Self registration and modification
9527 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9528 msgstr ""
9529
9530 # OPAC > Self registration and modification
9531 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9532 msgstr ""
9533
9534 # OPAC > Self registration and modification
9535 msgid ""
9536 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9537 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9538 "already exists in the database."
9539 msgstr ""
9540
9541 # OPAC > Self registration and modification
9542 msgid ""
9543 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9544 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9545 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9546 "to schedule it."
9547 msgstr ""
9548
9549 # OPAC > Self registration and modification
9550 msgid ""
9551 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9552 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9553 msgstr ""
9554
9555 # OPAC > Self registration and modification
9556 msgid ""
9557 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9558 "account creation."
9559 msgstr ""
9560
9561 # OPAC > Self registration and modification
9562 msgid ""
9563 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9564 msgstr ""
9565
9566 # OPAC > Self registration and modification
9567 msgid ""
9568 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9569 "for the following libraries:"
9570 msgstr ""
9571
9572 # OPAC > Self registration and modification
9573 msgid ""
9574 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9575 "listed."
9576 msgstr ""
9577
9578 # OPAC > Self registration and modification
9579 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9580 msgstr ""
9581
9582 # OPAC > Self registration and modification
9583 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9584 msgstr ""
9585
9586 # OPAC > Self registration and modification
9587 msgid ""
9588 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9589 "patron has self registered."
9590 msgstr ""
9591
9592 # OPAC > Self registration and modification
9593 msgid ""
9594 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9595 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9596 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9597 msgstr ""
9598
9599 # OPAC > Self registration and modification
9600 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9601 msgstr ""
9602
9603 # OPAC > Self registration and modification
9604 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9605 msgstr ""
9606
9607 # OPAC > Self registration and modification
9608 msgid ""
9609 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9610 "patron verify themselves via email."
9611 msgstr ""
9612
9613 # OPAC > Payments
9614 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9615 msgstr ""
9616
9617 # OPAC > Payments
9618 msgid ""
9619 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9620 "description as "
9621 msgstr ""
9622
9623 # OPAC > Payments
9624 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9625 msgstr ""
9626
9627 # OPAC > Payments
9628 msgid ""
9629 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9630 "is "
9631 msgstr ""
9632
9633 # OPAC > Payments
9634 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9635 msgstr ""
9636
9637 # OPAC > Payments
9638 msgid ""
9639 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9640 "return to the "
9641 msgstr ""
9642
9643 # OPAC > Payments
9644 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9645 msgstr ""
9646
9647 # OPAC > Payments > PayPalReturnURL
9648 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# configured return URL"
9649 msgstr ""
9650
9651 # OPAC > Payments
9652 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9653 msgstr ""
9654
9655 # OPAC > Payments
9656 msgid ""
9657 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9658 "payments is "
9659 msgstr ""
9660
9661 # OPAC > Payments
9662 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9663 msgstr ""
9664
9665 # OPAC > Payments
9666 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9667 msgstr ""
9668
9669 # OPAC > Features
9670 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9671 msgstr ""
9672
9673 # OPAC > Features
9674 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9675 msgstr ""
9676
9677 # OPAC > Features
9678 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9679 msgstr ""
9680
9681 # OPAC > Features
9682 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9683 msgstr ""
9684
9685 # OPAC > Features
9686 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9687 msgstr "Mengizinkan"
9688
9689 # OPAC > Features
9690 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9691 msgstr "Tidak mengizinkan"
9692
9693 # OPAC > Features
9694 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9695 msgstr "patron dalam memesan barang dari OPAC."
9696
9697 # OPAC > Restricted page
9698 msgid ""
9699 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9700 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9701 msgstr ""
9702
9703 # OPAC > Restricted page
9704 msgid ""
9705 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9706 msgstr ""
9707
9708 # OPAC > Restricted page
9709 msgid ""
9710 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9711 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9712 msgstr ""
9713
9714 # OPAC > Restricted page
9715 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9716 msgstr ""
9717
9718 # OPAC > Restricted page
9719 msgid ""
9720 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9721 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9722 msgstr ""
9723
9724 # OPAC > Policy
9725 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9726 msgstr "Tidak membatasi"
9727
9728 # OPAC > Policy
9729 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9730 msgstr "Membatasi"
9731
9732 # OPAC > Policy
9733 msgid ""
9734 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9735 "registered at."
9736 msgstr ""
9737 "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
9738
9739 # OPAC > Shelf browser
9740 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9741 msgstr "Tidak menggunakan"
9742
9743 # OPAC > Shelf browser
9744 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9745 msgstr "Menggunakan"
9746
9747 # OPAC > Shelf browser
9748 msgid ""
9749 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9750 "for the shelf browser."
9751 msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9752
9753 # OPAC > Shelf browser
9754 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9755 msgstr "Tidak menggunakan"
9756
9757 # OPAC > Shelf browser
9758 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9759 msgstr "Menggunakan"
9760
9761 # OPAC > Shelf browser
9762 msgid ""
9763 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9764 "items for the shelf browser."
9765 msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9766
9767 # OPAC > Shelf browser
9768 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9769 msgstr "Tidak menggunakan"
9770
9771 # OPAC > Shelf browser
9772 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9773 msgstr "Menggunakan"
9774
9775 # OPAC > Shelf browser
9776 msgid ""
9777 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9778 "the shelf browser."
9779 msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9780
9781 # OPAC > Features
9782 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9783 msgstr "Memperlihatkan"
9784
9785 # OPAC > Features
9786 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9787 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
9788
9789 # OPAC > Features
9790 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9791 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
9792
9793 # OPAC > Features
9794 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9795 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
9796
9797 # OPAC > Features
9798 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9799 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
9800
9801 # OPAC > Features
9802 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9803 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
9804
9805 # OPAC > Features
9806 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9807 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires Ã  l'OPAC."
9808
9809 # OPAC > Features
9810 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9811 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
9812
9813 # OPAC > Features
9814 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9815 msgstr "Menyembunyikan"
9816
9817 # OPAC > Features
9818 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9819 msgstr "Memperlihatkan"
9820
9821 # OPAC > Features
9822 msgid ""
9823 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9824 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9825 "address."
9826 msgstr ""
9827
9828 # OPAC > Features
9829 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9830 msgstr ""
9831
9832 # OPAC > Features
9833 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9834 msgstr ""
9835
9836 # OPAC > Features
9837 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9838 msgstr ""
9839
9840 # OPAC > Features
9841 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9842 msgstr ""
9843
9844 # OPAC > Features
9845 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9846 msgstr ""
9847
9848 # OPAC > Features
9849 msgid ""
9850 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9851 msgstr ""
9852
9853 # OPAC > Privacy
9854 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9855 msgstr ""
9856
9857 # OPAC > Privacy
9858 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9859 msgstr ""
9860
9861 # OPAC > Privacy
9862 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9863 msgstr ""
9864
9865 # OPAC > Privacy
9866 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9867 msgstr ""
9868
9869 # OPAC > Appearance
9870 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9871 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9872
9873 # OPAC > Appearance
9874 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9875 msgstr "Memperlihatkan"
9876
9877 # OPAC > Appearance
9878 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9879 msgstr "kehilangan barang pada pencarian dan laman perincian."
9880
9881 # OPAC > Features
9882 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9883 msgstr "Menampilkan"
9884
9885 # OPAC > Features
9886 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9887 msgstr "hasil pencarian di umpan web RSS."
9888
9889 # OPAC > Features
9890 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9891 msgstr "Mengizinkan"
9892
9893 # OPAC > Features
9894 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9895 msgstr "Tidak mengizinkan"
9896
9897 # OPAC > Features
9898 msgid ""
9899 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9900 "OPAC."
9901 msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
9902
9903 # OPAC > Appearance
9904 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9905 msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
9906
9907 # OPAC > Appearance
9908 msgid ""
9909 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9910 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9911 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9912 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9913 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9914 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9915 "expected to start from your HTTP document root."
9916 msgstr ""
9917
9918 # OPAC > Privacy
9919 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9920 msgstr "Mengizinkan"
9921
9922 # OPAC > Privacy
9923 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9924 msgstr "Tidak mengizinkan"
9925
9926 # OPAC > Privacy
9927 msgid ""
9928 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9929 "out in the past."
9930 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
9931
9932 # OPAC > Appearance
9933 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9934 msgstr "Menggunakan"
9935
9936 # OPAC > Appearance
9937 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9938 msgstr "Templat di OPAC"
9939
9940 # OPAC > Features
9941 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9942 msgstr "Mengizinkan"
9943
9944 # OPAC > Features
9945 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9946 msgstr "Tidak mengizinkan"
9947
9948 # OPAC > Features
9949 msgid ""
9950 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9951 msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
9952
9953 # OPAC > Features
9954 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9955 msgstr "Mengizinkan"
9956
9957 # OPAC > Features
9958 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9959 msgstr "Tidak mengizinkan"
9960
9961 # OPAC > Features
9962 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9963 msgstr "patron dalam membuat komentar terhadap barang di OPAC."
9964
9965 # OPAC > Features
9966 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9967 msgstr "Mengizinkan"
9968
9969 # OPAC > Features
9970 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9971 msgstr "Tidak mengizinkan"
9972
9973 # OPAC > Features
9974 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9975 msgstr "patron dalam membuat saran pembelian pada OPAC."
9976
9977 # Patrons
9978 msgid "patrons.pref"
9979 msgstr "patrons.pref"
9980
9981 # Patrons > General
9982 msgid "patrons.pref General"
9983 msgstr ""
9984
9985 # Patrons > Membership expiry
9986 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9987 msgstr ""
9988
9989 # Patrons > Notices and notifications
9990 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9991 msgstr ""
9992
9993 # Patrons > Patron forms
9994 msgid "patrons.pref Patron forms"
9995 msgstr ""
9996
9997 # Patrons > Patron relationships
9998 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9999 msgstr ""
10000
10001 # Patrons > Privacy
10002 msgid "patrons.pref Privacy"
10003 msgstr ""
10004
10005 # Patrons > Security
10006 msgid "patrons.pref Security"
10007 msgstr ""
10008
10009 # Patrons > General
10010 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10011 msgstr ""
10012
10013 # Patrons > General
10014 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10015 msgstr ""
10016
10017 # Patrons > General
10018 msgid ""
10019 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10020 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10021 "allow/disallow auto-renewal."
10022 msgstr ""
10023
10024 # Patrons > Patron relationships
10025 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10026 msgstr ""
10027
10028 # Patrons > Patron relationships
10029 msgid ""
10030 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10031 msgstr ""
10032
10033 # Patrons > Patron relationships
10034 msgid ""
10035 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10036 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10037 "OPAC."
10038 msgstr ""
10039
10040 # Patrons > Patron relationships
10041 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10042 msgstr ""
10043
10044 # Patrons > Patron relationships
10045 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10046 msgstr ""
10047
10048 # Patrons > Patron relationships
10049 msgid ""
10050 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10051 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10052 msgstr ""
10053
10054 # Patrons > General
10055 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10056 msgstr ""
10057
10058 # Patrons > General
10059 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10060 msgstr ""
10061
10062 # Patrons > General
10063 msgid ""
10064 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
10065 "be activated."
10066 msgstr ""
10067
10068 # Patrons > General
10069 msgid ""
10070 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10071 "detail changes from the OPAC."
10072 msgstr ""
10073
10074 # Patrons > Notices and notifications
10075 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10076 msgstr "Tidak mengirimkan"
10077
10078 # Patrons > Notices and notifications
10079 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10080 msgstr "Mengirimkan"
10081
10082 # Patrons > Notices and notifications
10083 msgid ""
10084 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10085 "account details."
10086 msgstr ""
10087 "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
10088
10089 # Patrons > Notices and notifications
10090 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10091 msgstr "Menggunakan"
10092
10093 # Patrons > Notices and notifications
10094 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10095 msgstr "pengganti"
10096
10097 # Patrons > Notices and notifications
10098 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10099 msgstr "nomorkartu sebagai"
10100
10101 # Patrons > Notices and notifications
10102 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10103 msgstr "validasi yang pertama"
10104
10105 # Patrons > Notices and notifications
10106 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10107 msgstr "rumah"
10108
10109 # Patrons > Notices and notifications
10110 msgid ""
10111 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10112 "emails."
10113 msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
10114
10115 # Patrons > Notices and notifications
10116 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10117 msgstr "bekerja"
10118
10119 # Patrons > Patron forms
10120 msgid ""
10121 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
10122 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
10123 "the field cardnumber."
10124 msgstr ""
10125
10126 # Patrons > Patron forms
10127 msgid ""
10128 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10129 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10130 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10131 "screen:"
10132 msgstr ""
10133
10134 # Patrons > Membership expiry
10135 msgid ""
10136 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10137 "new expiry date on"
10138 msgstr ""
10139 "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
10140
10141 # Patrons > Membership expiry
10142 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10143 msgstr "tanggal hari ini."
10144
10145 # Patrons > Membership expiry
10146 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10147 msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
10148
10149 # Patrons > Membership expiry
10150 msgid ""
10151 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10152 "date."
10153 msgstr ""
10154
10155 # Patrons > Patron forms
10156 msgid ""
10157 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10158 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10159 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10160 "screen:"
10161 msgstr ""
10162
10163 # Patrons > Patron forms
10164 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10165 msgstr "(memisahkan sejumlah pilihan dengan tanda |)"
10166
10167 # Patrons > Patron forms
10168 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10169 msgstr "Peminjam dapat memiliki judul berikut:"
10170
10171 # Patrons > Patron forms
10172 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10173 msgstr ""
10174
10175 # Patrons > Patron forms
10176 msgid ""
10177 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10178 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10179 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10180 msgstr ""
10181
10182 # Patrons > Patron forms
10183 msgid ""
10184 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10185 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10186 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10187 msgstr ""
10188
10189 # Patrons > General
10190 msgid ""
10191 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10192 "the current item has been checked out before."
10193 msgstr ""
10194
10195 # Patrons > General
10196 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10197 msgstr ""
10198
10199 # Patrons > General
10200 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10201 msgstr ""
10202
10203 # Patrons > General
10204 msgid ""
10205 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10206 msgstr ""
10207
10208 # Patrons > General
10209 msgid ""
10210 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10211 msgstr ""
10212
10213 # Patrons > Patron forms
10214 msgid ""
10215 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10216 "identifiers"
10217 msgstr ""
10218
10219 # Patrons > Patron forms
10220 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10221 msgstr ""
10222
10223 # Patrons > Patron forms
10224 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10225 msgstr ""
10226
10227 # Patrons > Patron forms
10228 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10229 msgstr ""
10230
10231 # Patrons > Patron forms
10232 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10233 msgstr ""
10234
10235 # Patrons > Patron forms
10236 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10237 msgstr ""
10238
10239 # Patrons > Patron forms
10240 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10241 msgstr ""
10242
10243 # Patrons > Patron forms
10244 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10245 msgstr ""
10246
10247 # Patrons > Patron forms
10248 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10249 msgstr ""
10250
10251 # Patrons > Patron forms
10252 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10253 msgstr ""
10254
10255 # Patrons > Patron forms
10256 msgid ""
10257 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10258 "patrons)"
10259 msgstr ""
10260
10261 # Patrons > Patron forms
10262 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10263 msgstr ""
10264
10265 # Patrons > Patron forms
10266 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10267 msgstr ""
10268
10269 # Patrons > Patron forms
10270 msgid ""
10271 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10272 "patrons)"
10273 msgstr ""
10274
10275 # Patrons > Patron forms
10276 msgid ""
10277 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10278 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10279 "still be expanded later):"
10280 msgstr ""
10281
10282 # Patrons > General
10283 msgid ""
10284 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10285 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10286 "option:"
10287 msgstr ""
10288
10289 # Patrons > General
10290 msgid ""
10291 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10292 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10293 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10294 "the patron search page."
10295 msgstr ""
10296
10297 # Patrons > General
10298 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10299 msgstr ""
10300
10301 # Patrons > General
10302 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10303 msgstr ""
10304
10305 # Patrons > General
10306 msgid ""
10307 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10308 "arbitrary files to a borrower record."
10309 msgstr ""
10310
10311 # Patrons > Notices and notifications
10312 msgid ""
10313 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10314 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10315 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10316 msgstr ""
10317
10318 # Patrons > Notices and notifications
10319 msgid ""
10320 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10321 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10322 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10323 "your system administrator to schedule them."
10324 msgstr ""
10325
10326 # Patrons > Notices and notifications
10327 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10328 msgstr "Mengizinkan"
10329
10330 # Patrons > Notices and notifications
10331 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10332 msgstr "Tidak mengizinkan"
10333
10334 # Patrons > Notices and notifications
10335 msgid ""
10336 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10337 "patrons will receive and when they will receive them."
10338 msgstr ""
10339
10340 # Patrons > Notices and notifications
10341 msgid ""
10342 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10343 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10344 msgstr ""
10345
10346 # Patrons > Notices and notifications
10347 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10348 msgstr ""
10349
10350 # Patrons > Notices and notifications
10351 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10352 msgstr ""
10353
10354 # Patrons > Notices and notifications
10355 msgid ""
10356 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10357 "the OPAC."
10358 msgstr ""
10359
10360 # Patrons > General
10361 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10362 msgstr "Tidak mengaktifkan"
10363
10364 # Patrons > General
10365 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10366 msgstr "Mengaktifkan"
10367
10368 # Patrons > General
10369 msgid ""
10370 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10371 "custom attributes on patrons."
10372 msgstr ""
10373 "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan "
10374 "patron."
10375
10376 # Patrons > Security
10377 msgid ""
10378 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10379 msgstr ""
10380
10381 # Patrons > Security
10382 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10383 msgstr ""
10384
10385 # Patrons > Notices and notifications
10386 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10387 msgstr ""
10388
10389 # Patrons > Notices and notifications
10390 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10391 msgstr ""
10392
10393 # Patrons > Notices and notifications
10394 msgid ""
10395 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10396 "SMS if no patron email is defined."
10397 msgstr ""
10398
10399 # Patrons > General
10400 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10401 msgstr ""
10402
10403 # Patrons > General
10404 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10405 msgstr ""
10406
10407 # Patrons > General
10408 msgid ""
10409 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10410 "to a category with an enrollment fee."
10411 msgstr ""
10412
10413 # Patrons > Privacy
10414 msgid ""
10415 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10416 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10417 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10418 msgstr ""
10419
10420 # Patrons > Privacy
10421 msgid ""
10422 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10423 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10424 "PrivacyPolicyURL setting."
10425 msgstr ""
10426
10427 # Patrons > Privacy
10428 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10429 msgstr ""
10430
10431 # Patrons > Privacy
10432 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10433 msgstr ""
10434
10435 # Patrons > Privacy
10436 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10437 msgstr ""
10438
10439 # Patrons > Privacy
10440 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10441 msgstr ""
10442
10443 # Patrons > General
10444 msgid ""
10445 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10446 "specified in the circulation rules matrix."
10447 msgstr ""
10448
10449 # Patrons > General
10450 msgid ""
10451 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10452 msgstr ""
10453
10454 # Patrons > General
10455 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10456 msgstr "[% local_currency %]."
10457
10458 # Patrons > Membership expiry
10459 msgid ""
10460 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10461 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10462 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10463 msgstr ""
10464
10465 # Patrons > Membership expiry
10466 msgid ""
10467 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10468 "when a patron's card will expire in"
10469 msgstr ""
10470
10471 # Patrons > Membership expiry
10472 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10473 msgstr ""
10474
10475 # Patrons > Membership expiry
10476 msgid ""
10477 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10478 "to expire or has expired"
10479 msgstr ""
10480
10481 # Patrons > Membership expiry
10482 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10483 msgstr "hari sebelumnya."
10484
10485 # Patrons > Patron forms
10486 msgid ""
10487 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10488 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10489 "target='blank'>database columns</a>:"
10490 msgstr ""
10491
10492 # Patrons > Patron forms
10493 msgid ""
10494 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10495 "possible duplicates when adding a new patron."
10496 msgstr ""
10497
10498 # Patrons > Patron forms
10499 msgid ""
10500 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10501 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10502 "columns</a>:"
10503 msgstr ""
10504
10505 # Patrons > Patron forms
10506 msgid ""
10507 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10508 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10509 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10510 "individual fields in that form will be ignored."
10511 msgstr ""
10512
10513 # Patrons > General
10514 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10515 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
10516
10517 # Patrons > General
10518 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10519 msgstr ""
10520
10521 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10522 msgid ""
10523 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10524 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10525 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10526 msgstr ""
10527
10528 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10529 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10530 msgstr ""
10531
10532 # Patrons > General
10533 #, fuzzy
10534 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10535 msgstr "Mengaktifkan"
10536
10537 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10538 msgid ""
10539 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10540 "plugin will be required to process the phone notifications."
10541 msgstr ""
10542
10543 # Patrons > Patron relationships
10544 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10545 msgstr ""
10546
10547 # Patrons > Patron relationships
10548 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10549 msgstr ""
10550
10551 # Patrons > Patron relationships
10552 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10553 msgstr ""
10554
10555 # Patrons > Patron relationships
10556 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10557 msgstr ""
10558
10559 # Patrons > Patron relationships
10560 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10561 msgstr ""
10562
10563 # Patrons > Patron relationships
10564 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10565 msgstr ""
10566
10567 # Patrons > Patron relationships
10568 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10569 msgstr ""
10570
10571 # Patrons > Patron relationships
10572 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10573 msgstr ""
10574
10575 # Patrons > Patron relationships
10576 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10577 msgstr ""
10578
10579 # Patrons > Patron relationships
10580 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10581 msgstr ""
10582
10583 # Patrons > Patron relationships
10584 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10585 msgstr ""
10586
10587 # Patrons > Patron relationships
10588 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10589 msgstr ""
10590
10591 # Patrons > Patron relationships
10592 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10593 msgstr ""
10594
10595 # Patrons > Patron relationships
10596 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10597 msgstr ""
10598
10599 # Patrons > Patron relationships
10600 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10601 msgstr ""
10602
10603 # Patrons > Patron relationships
10604 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10605 msgstr ""
10606
10607 # Patrons > Patron relationships
10608 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10609 msgstr ""
10610
10611 # Patrons > Patron relationships
10612 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10613 msgstr ""
10614
10615 # Patrons > Patron relationships
10616 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10617 msgstr ""
10618
10619 # Patrons > Patron relationships
10620 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10621 msgstr ""
10622
10623 # Patrons > Patron relationships
10624 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10625 msgstr ""
10626
10627 # Patrons > Patron relationships
10628 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10629 msgstr ""
10630
10631 # Patrons > Patron relationships
10632 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10633 msgstr ""
10634
10635 # Patrons > Patron relationships
10636 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10637 msgstr ""
10638
10639 # Patrons > Patron relationships
10640 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10641 msgstr ""
10642
10643 # Patrons > Patron relationships
10644 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10645 msgstr ""
10646
10647 # Patrons > Patron relationships
10648 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10649 msgstr ""
10650
10651 # Patrons > Patron relationships
10652 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10653 msgstr ""
10654
10655 # Patrons > Patron relationships
10656 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10657 msgstr ""
10658
10659 # Patrons > Patron relationships
10660 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10661 msgstr ""
10662
10663 # Patrons > Patron relationships
10664 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10665 msgstr ""
10666
10667 # Patrons > Patron relationships
10668 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10669 msgstr ""
10670
10671 # Patrons > Patron relationships
10672 msgid ""
10673 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10674 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10675 "the guarantors record:"
10676 msgstr ""
10677
10678 # Patrons > Privacy
10679 msgid ""
10680 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10681 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10682 msgstr ""
10683
10684 # Patrons > Privacy
10685 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10686 msgstr ""
10687
10688 # Patrons > Privacy
10689 msgid ""
10690 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10691 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10692 "make sure that this page is not blocked.)"
10693 msgstr ""
10694
10695 # Patrons > General
10696 msgid ""
10697 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10698 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10699 msgstr ""
10700
10701 # Patrons > General
10702 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10703 msgstr ""
10704
10705 # Patrons > General
10706 msgid ""
10707 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10708 msgstr ""
10709
10710 # Patrons > General
10711 msgid ""
10712 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10713 "superlibrarian privileges."
10714 msgstr ""
10715
10716 # Patrons > Security
10717 msgid ""
10718 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10719 "transactions:"
10720 msgstr ""
10721
10722 # Patrons > Security
10723 msgid ""
10724 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10725 msgstr ""
10726
10727 # Patrons > Security
10728 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10729 msgstr ""
10730
10731 # Patrons > Security
10732 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10733 msgstr ""
10734
10735 # Patrons > Security
10736 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10737 msgstr ""
10738
10739 # Patrons > Security
10740 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10741 msgstr ""
10742
10743 # Patrons > Security
10744 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10745 msgstr ""
10746
10747 # Patrons > Security
10748 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10749 msgstr ""
10750
10751 # Patrons > Security
10752 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10753 msgstr ""
10754
10755 # Patrons > Security
10756 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10757 msgstr ""
10758
10759 # Patrons > Security
10760 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10761 msgstr ""
10762
10763 # Patrons > Security
10764 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10765 msgstr ""
10766
10767 # Patrons > Security
10768 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10769 msgstr ""
10770
10771 # Patrons > Security
10772 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10773 msgstr ""
10774
10775 # Patrons > Security
10776 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10777 msgstr ""
10778
10779 # Patrons > Security
10780 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10781 msgstr ""
10782
10783 # Patrons > Security
10784 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10785 msgstr ""
10786
10787 # Patrons > Security
10788 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10789 msgstr ""
10790
10791 # Patrons > Security
10792 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10793 msgstr ""
10794
10795 # Patrons > Security
10796 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10797 msgstr ""
10798
10799 # Patrons > Security
10800 msgid ""
10801 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10802 "separate table for statistics purpose."
10803 msgstr ""
10804
10805 # Patrons > Security
10806 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10807 msgstr ""
10808
10809 # Patrons > Security
10810 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10811 msgstr ""
10812
10813 # Patrons > Security
10814 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10815 msgstr ""
10816
10817 # Patrons > Security
10818 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10819 msgstr ""
10820
10821 # Patrons > Security
10822 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10823 msgstr ""
10824
10825 # Patrons > Security
10826 msgid ""
10827 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10828 "personal information."
10829 msgstr ""
10830
10831 # Patrons > Security
10832 msgid ""
10833 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10834 "lowercase and one uppercase)."
10835 msgstr ""
10836
10837 # Patrons > Security
10838 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10839 msgstr ""
10840
10841 # Patrons > Security
10842 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10843 msgstr ""
10844
10845 # Patrons > Security
10846 msgid ""
10847 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10848 msgstr ""
10849
10850 # Patrons > Notices and notifications
10851 msgid ""
10852 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10853 "set SMSSendDriver to: Email"
10854 msgstr ""
10855
10856 # Patrons > Notices and notifications
10857 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10858 msgstr "Menggunakan SMS::Send::"
10859
10860 # Patrons > Notices and notifications
10861 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10862 msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
10863
10864 # Patrons > Notices and notifications
10865 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10866 msgstr ""
10867
10868 # Patrons > Notices and notifications
10869 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10870 msgstr ""
10871
10872 # Patrons > Notices and notifications
10873 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10874 msgstr ""
10875
10876 # Patrons > Notices and notifications
10877 msgid ""
10878 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10879 msgstr ""
10880
10881 # Patrons > General
10882 msgid ""
10883 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10884 msgstr ""
10885
10886 # Patrons > General
10887 msgid ""
10888 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10889 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10890 msgstr ""
10891
10892 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10893 msgid ""
10894 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10895 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10896 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10897 msgstr ""
10898
10899 # Patrons > Notices and notifications
10900 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10901 msgstr ""
10902
10903 # Patrons > Notices and notifications
10904 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10905 msgstr ""
10906
10907 # Patrons > Notices and notifications
10908 msgid ""
10909 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10910 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10911 "supported)."
10912 msgstr ""
10913
10914 # Patrons > General
10915 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10916 msgstr ""
10917
10918 # Patrons > General
10919 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10920 msgstr ""
10921
10922 # Patrons > General
10923 msgid ""
10924 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10925 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10926 msgstr ""
10927
10928 # Patrons > General
10929 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10930 msgstr ""
10931
10932 # Patrons > Privacy
10933 msgid ""
10934 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10935 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10936 msgstr ""
10937
10938 # Patrons > Privacy
10939 msgid ""
10940 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10941 "accounts after"
10942 msgstr ""
10943
10944 # Patrons > Privacy
10945 msgid ""
10946 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10947 "accounts after"
10948 msgstr ""
10949
10950 # Patrons > Privacy
10951 msgid ""
10952 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10953 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10954 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10955 "cleanup database cron job."
10956 msgstr ""
10957
10958 # Patrons > Notices and notifications
10959 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10960 msgstr ""
10961
10962 # Patrons > Notices and notifications
10963 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10964 msgstr ""
10965
10966 # Patrons > Notices and notifications
10967 msgid ""
10968 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10969 "writeoffs."
10970 msgstr ""
10971
10972 # Patrons > Patron forms
10973 msgid ""
10974 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10975 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10976 "field cardnumber."
10977 msgstr ""
10978
10979 # Patrons > Patron forms
10980 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10981 msgstr "Melakukan"
10982
10983 # Patrons > Patron forms
10984 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10985 msgstr "Tidak melakukan"
10986
10987 # Patrons > Patron forms
10988 msgid ""
10989 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10990 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10991 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10992 "default to 26345000012942)."
10993 msgstr ""
10994 "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang "
10995 "tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini "
10996 "digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar "
10997 "untu 26345000012942)."
10998
10999 # Patrons > Patron relationships
11000 msgid ""
11001 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11002 "Leave empty to deactivate."
11003 msgstr ""
11004
11005 # Patrons > Patron relationships
11006 msgid ""
11007 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11008 "they guarantee:"
11009 msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
11010
11011 # Patrons > General
11012 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11013 msgstr "Mengizinkan"
11014
11015 # Patrons > General
11016 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11017 msgstr "Tidak mengizinkan"
11018
11019 # Patrons > General
11020 msgid ""
11021 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11022 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11023 "allowed access or not)."
11024 msgstr ""
11025
11026 # Patrons > Security
11027 msgid ""
11028 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11029 "be at least"
11030 msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
11031
11032 # Patrons > Security
11033 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11034 msgstr "panjang karakter."
11035
11036 # Patrons > General
11037 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11038 msgstr "Mengizinkan"
11039
11040 # Patrons > General
11041 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11042 msgstr "Tidak mengizinkan"
11043
11044 # Patrons > General
11045 msgid ""
11046 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11047 "the staff interface."
11048 msgstr ""
11049
11050 # Patrons > Patron forms
11051 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11052 msgstr "Melakukan"
11053
11054 # Patrons > Patron forms
11055 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11056 msgstr "Tidak melakukan"
11057
11058 # Patrons > Patron forms
11059 msgid ""
11060 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11061 msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
11062
11063 # Patrons > General
11064 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11065 msgstr "Mengizinkan"
11066
11067 # Patrons > General
11068 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11069 msgstr "Tidak mengizinkan"
11070
11071 # Patrons > General
11072 msgid ""
11073 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11074 "to request a discharge."
11075 msgstr ""
11076
11077 # Searching
11078 msgid "searching.pref"
11079 msgstr "searching.pref"
11080
11081 # Searching > Did you mean/spell checking
11082 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11083 msgstr ""
11084
11085 # Searching > Features
11086 msgid "searching.pref Features"
11087 msgstr "Fitur"
11088
11089 # Searching > Results display
11090 msgid "searching.pref Results display"
11091 msgstr ""
11092
11093 # Searching > Search form
11094 msgid "searching.pref Search form"
11095 msgstr ""
11096
11097 # Searching > Search form
11098 msgid ""
11099 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11100 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11101 msgstr ""
11102
11103 # Searching > Search form
11104 msgid ""
11105 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11106 "values with | or ,)."
11107 msgstr ""
11108
11109 # Searching > Search form
11110 msgid ""
11111 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11112 "advanced search drop-down to the"
11113 msgstr ""
11114
11115 # Searching > Search form
11116 msgid ""
11117 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11118 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11119 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11120 msgstr ""
11121 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: "
11122 "Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</"
11123 "strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
11124
11125 # Searching > Search form
11126 msgid ""
11127 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11128 "interface advanced search for limiting searches on the"
11129 msgstr ""
11130
11131 # Searching > Search form
11132 msgid ""
11133 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11134 "appear in the order listed.<br/>"
11135 msgstr ""
11136 "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
11137
11138 # Searching > Results display
11139 msgid ""
11140 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11141 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11142 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11143 "record."
11144 msgstr ""
11145
11146 # Searching > Results display
11147 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11148 msgstr ""
11149
11150 # Searching > Results display
11151 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11152 msgstr ""
11153
11154 # Searching > Features
11155 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11156 msgstr ""
11157
11158 # Searching > Features
11159 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11160 msgstr ""
11161
11162 # Searching > Features
11163 msgid ""
11164 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11165 "bibliographic record detail page in staff interface."
11166 msgstr ""
11167
11168 # Searching > Results display
11169 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11170 msgstr ""
11171
11172 # Searching > Results display
11173 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11174 msgstr ""
11175
11176 # Searching > Results display
11177 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11178 msgstr ""
11179
11180 # Searching > Results display
11181 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11182 msgstr ""
11183
11184 # Searching > Features
11185 #, fuzzy
11186 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11187 msgstr "Tidak aktif"
11188
11189 # Searching > Features
11190 #, fuzzy
11191 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11192 msgstr "Aktif"
11193
11194 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11195 msgid ""
11196 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11197 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11198 "query.html#type-cross-fields"
11199 msgstr ""
11200
11201 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11202 msgid ""
11203 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11204 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11205 msgstr ""
11206
11207 # Searching > Features
11208 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11209 msgstr ""
11210
11211 # Searching > Features
11212 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11213 msgstr ""
11214
11215 # Searching > Features
11216 msgid ""
11217 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11218 "interface."
11219 msgstr ""
11220
11221 # Searching > Results display
11222 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11223 msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
11224
11225 # Searching > Results display
11226 msgid ""
11227 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11228 "interface."
11229 msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
11230
11231 # Searching > Results display
11232 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11233 msgstr ""
11234
11235 # Searching > Results display
11236 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11237 msgstr ""
11238
11239 # Searching > Features
11240 msgid ""
11241 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11242 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11243 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11244 msgstr ""
11245
11246 # Searching > Features
11247 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11248 msgstr ""
11249
11250 # Searching > Features
11251 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11252 msgstr ""
11253
11254 # Searching > Search form
11255 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11256 msgstr ""
11257
11258 # Searching > Search form
11259 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11260 msgstr ""
11261
11262 # Searching > Search form
11263 msgid ""
11264 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11265 "callnumber and standard number staff interface searches."
11266 msgstr ""
11267
11268 # Searching > Search form
11269 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11270 msgstr ""
11271
11272 # Searching > Did you mean/spell checking
11273 msgid ""
11274 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11275 "bibspell."
11276 msgstr ""
11277
11278 # Searching > Did you mean/spell checking
11279 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11280 msgstr ""
11281
11282 # Searching > Did you mean/spell checking
11283 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11284 msgstr ""
11285
11286 # Searching > Did you mean/spell checking
11287 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11288 msgstr ""
11289
11290 # Searching > Did you mean/spell checking
11291 msgid ""
11292 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11293 "changing."
11294 msgstr ""
11295
11296 # Searching > Search form
11297 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11298 msgstr ""
11299
11300 # Searching > Search form
11301 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11302 msgstr ""
11303
11304 # Searching > Search form
11305 msgid ""
11306 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11307 "unlogged user to the next patron logging in."
11308 msgstr ""
11309
11310 # Searching > Results display
11311 msgid ""
11312 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11313 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11314 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11315 msgstr ""
11316
11317 # Searching > Results display
11318 msgid ""
11319 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11320 "for no limit."
11321 msgstr ""
11322
11323 # Searching > Results display
11324 msgid ""
11325 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11326 "many items, only check the availability status for the first"
11327 msgstr ""
11328
11329 # Searching > Results display
11330 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11331 msgstr ""
11332
11333 # Searching > Results display
11334 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11335 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11336
11337 # Searching > Results display
11338 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11339 msgstr "Memperlihatkan"
11340
11341 # Searching > Results display
11342 msgid ""
11343 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11344 "number in OPAC search results."
11345 msgstr ""
11346 "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian "
11347 "OPAC."
11348
11349 # Searching > Search form
11350 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11351 msgstr ""
11352
11353 # Searching > Search form
11354 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11355 msgstr ""
11356
11357 # Searching > Search form
11358 msgid ""
11359 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11360 "callnumber and standard number OPAC searches."
11361 msgstr ""
11362
11363 # Searching > Search form
11364 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11365 msgstr ""
11366
11367 # Searching > Results display
11368 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11369 msgstr ","
11370
11371 # Searching > Results display
11372 msgid ""
11373 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11374 "OPAC by"
11375 msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
11376
11377 # Searching > Results display
11378 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11379 msgstr "urutan naik."
11380
11381 # Searching > Results display
11382 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11383 msgstr "penulis"
11384
11385 # Searching > Results display
11386 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11387 msgstr "nomor panggil"
11388
11389 # Searching > Results display
11390 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11391 msgstr "tanggal ditambahkan"
11392
11393 # Searching > Results display
11394 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11395 msgstr "tanggal publikasi"
11396
11397 # Searching > Results display
11398 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11399 msgstr "urutan turun."
11400
11401 # Searching > Results display
11402 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11403 msgstr "dari A ke Z."
11404
11405 # Searching > Results display
11406 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11407 msgstr "dari Z ke A."
11408
11409 # Searching > Results display
11410 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11411 msgstr "relevansi"
11412
11413 # Searching > Results display
11414 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11415 msgstr "judul"
11416
11417 # Searching > Results display
11418 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11419 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
11420
11421 # Searching > Results display
11422 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11423 msgstr "secara standar, memperlihatkan"
11424
11425 # Searching > Results display
11426 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11427 msgstr "hasil per laman di OPAC."
11428
11429 # Searching > Results display
11430 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11431 msgstr ""
11432
11433 # Searching > Results display
11434 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11435 msgstr ""
11436
11437 # Searching > Results display
11438 msgid ""
11439 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11440 "OPAC search results."
11441 msgstr ""
11442
11443 # Searching > Features
11444 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11445 msgstr "Tidak menggunakan"
11446
11447 # Searching > Features
11448 msgid ""
11449 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11450 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11451 msgstr ""
11452 "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan "
11453 "PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
11454
11455 # Searching > Features
11456 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11457 msgstr "Menggunakan"
11458
11459 # Searching > Features
11460 msgid ""
11461 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11462 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11463 msgstr ""
11464 " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau "
11465 "<cite>*logging</cite>.)"
11466
11467 # Searching > Features
11468 msgid ""
11469 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11470 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11471 "cite>)"
11472 msgstr ""
11473 "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan "
11474 "cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
11475
11476 # Searching > Features
11477 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11478 msgstr "secara ototmatis."
11479
11480 # Searching > Features
11481 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11482 msgstr "hanya jika * ditambahkan."
11483
11484 # Searching > Features
11485 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11486 msgstr "Tidak mencoba"
11487
11488 # Searching > Features
11489 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11490 msgstr "Mencoba"
11491
11492 # Searching > Features
11493 #, fuzzy
11494 msgid ""
11495 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11496 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11497 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11498 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11499 msgstr ""
11500 "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai "
11501 "contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan "
11502 "<cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11503
11504 # Searching > Features
11505 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11506 msgstr ""
11507
11508 # Searching > Features
11509 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11510 msgstr ""
11511
11512 # Searching > Features
11513 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11514 msgstr ""
11515
11516 # Searching > Features
11517 msgid ""
11518 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11519 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11520 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11521 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11522 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11523 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11524 msgstr ""
11525
11526 # Searching > Features
11527 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11528 msgstr "Tidak mencoba"
11529
11530 # Searching > Features
11531 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11532 msgstr "Mencoba"
11533
11534 # Searching > Features
11535 msgid ""
11536 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11537 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11538 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11539 msgstr ""
11540 "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai "
11541 "contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok "
11542 "dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11543
11544 # Searching > Features
11545 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11546 msgstr "Tidak aktif"
11547
11548 # Searching > Features
11549 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11550 msgstr "Aktif"
11551
11552 # Searching > Features
11553 msgid ""
11554 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11555 "(REQUIRES ZEBRA)."
11556 msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11557
11558 # Searching > Results display
11559 msgid ""
11560 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11561 msgstr ""
11562
11563 # Searching > Results display
11564 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11565 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11566
11567 # Searching > Results display
11568 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11569 msgstr ""
11570
11571 # Searching > Results display
11572 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11573 msgstr "Memperlihatkan"
11574
11575 # Searching > Features
11576 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11577 msgstr "Tidak memaksakan"
11578
11579 # Searching > Features
11580 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11581 msgstr "Memaksakan"
11582
11583 # Searching > Features
11584 msgid ""
11585 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11586 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11587 msgstr ""
11588
11589 # Searching > Features
11590 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11591 msgstr "Tidak memasukkan"
11592
11593 # Searching > Features
11594 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11595 msgstr "Memasukkan"
11596
11597 # Searching > Features
11598 msgid ""
11599 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11600 "by clicking on subject tracings."
11601 msgstr ""
11602 "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran "
11603 "subyek."
11604
11605 # Searching > Results display
11606 msgid ""
11607 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11608 "separator for UNIMARC authors facets"
11609 msgstr ""
11610
11611 # Searching > Features
11612 msgid ""
11613 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11614 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11615 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11616 "for Koha to figure this out on its own."
11617 msgstr ""
11618 "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh "
11619 "Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan "
11620 "proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak "
11621 "ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
11622
11623 # Searching > Features
11624 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11625 msgstr "Tidak menggunakan"
11626
11627 # Searching > Features
11628 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11629 msgstr "Menggunakan"
11630
11631 # Searching > Results display
11632 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11633 msgstr ","
11634
11635 # Searching > Results display
11636 msgid ""
11637 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11638 "staff interface by"
11639 msgstr ""
11640
11641 # Searching > Results display
11642 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11643 msgstr "urutan naik."
11644
11645 # Searching > Results display
11646 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11647 msgstr "penulis"
11648
11649 # Searching > Results display
11650 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11651 msgstr "nomor panggil"
11652
11653 # Searching > Results display
11654 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11655 msgstr "tanggal ditambahkan"
11656
11657 # Searching > Results display
11658 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11659 msgstr "tanggal publikasi"
11660
11661 # Searching > Results display
11662 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11663 msgstr "urutan turun."
11664
11665 # Searching > Results display
11666 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11667 msgstr "dari A ke Z."
11668
11669 # Searching > Results display
11670 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11671 msgstr "dari Z ke A."
11672
11673 # Searching > Results display
11674 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11675 msgstr "relevansi"
11676
11677 # Searching > Results display
11678 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11679 msgstr "judul"
11680
11681 # Searching > Results display
11682 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11683 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
11684
11685 # Searching > Results display
11686 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11687 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11688
11689 # Searching > Results display
11690 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11691 msgstr "Memperlihatkan"
11692
11693 # Searching > Results display
11694 msgid ""
11695 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11696 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11697 "Applies to OPAC and staff interface."
11698 msgstr ""
11699 "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai "
11700 "preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
11701
11702 # Searching > Search form
11703 msgid ""
11704 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11705 "interface advanced search pages."
11706 msgstr ""
11707
11708 # Searching > Search form
11709 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11710 msgstr "Secara standar,"
11711
11712 # Searching > Search form
11713 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11714 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11715
11716 # Searching > Search form
11717 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11718 msgstr "Memperlihatkan"
11719
11720 # Searching > Results display
11721 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11722 msgstr "Memperlihatkan sampai"
11723
11724 # Searching > Results display
11725 msgid ""
11726 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11727 "the search results"
11728 msgstr ""
11729
11730 # Searching > Results display
11731 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11732 msgstr "Membangun aspek berdasarkan pada"
11733
11734 # Searching > Results display
11735 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11736 msgstr "catatan dari hasil pencarian."
11737
11738 # Searching > Results display
11739 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11740 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
11741
11742 # Searching > Results display
11743 msgid ""
11744 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11745 msgstr ""
11746
11747 # Searching > Results display
11748 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11749 msgstr ""
11750
11751 # Searching > Results display
11752 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11753 msgstr ""
11754
11755 # Searching > Results display
11756 msgid ""
11757 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11758 "interface search results."
11759 msgstr ""
11760
11761 # Serials
11762 msgid "serials.pref"
11763 msgstr "serials.pref"
11764
11765 # Serials
11766 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11767 msgstr "Memperlihatkan"
11768
11769 # Serials
11770 msgid ""
11771 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11772 "OPAC."
11773 msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
11774
11775 # Serials
11776 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11777 msgstr ""
11778
11779 # Serials
11780 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11781 msgstr ""
11782
11783 # Serials
11784 msgid ""
11785 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11786 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11787 msgstr ""
11788
11789 # Serials
11790 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11791 msgstr "Menambah"
11792
11793 # Serials
11794 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11795 msgstr "Tidak menambah"
11796
11797 # Serials
11798 msgid ""
11799 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11800 "record when its attached serial is renewed."
11801 msgstr ""
11802
11803 # Serials
11804 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11805 msgstr "Tidak memesan"
11806
11807 # Serials
11808 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11809 msgstr "Memesan"
11810
11811 # Serials
11812 msgid ""
11813 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11814 "a routing list."
11815 msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
11816
11817 # Serials
11818 msgid ""
11819 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11820 "lists:"
11821 msgstr ""
11822
11823 # Serials
11824 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11825 msgstr ""
11826
11827 # Serials
11828 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11829 msgstr ""
11830
11831 # Serials
11832 msgid ""
11833 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11834 msgstr ""
11835
11836 # Serials
11837 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11838 msgstr "Memperlihatkan"
11839
11840 # Serials
11841 msgid ""
11842 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11843 "the staff interface."
11844 msgstr ""
11845
11846 # Serials
11847 msgid ""
11848 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11849 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11850 msgstr ""
11851
11852 # Serials
11853 msgid ""
11854 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11855 "for a bibliographic record, preselect"
11856 msgstr ""
11857 "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, "
11858 "melakukan pemilihan pertama"
11859
11860 # Serials
11861 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11862 msgstr "riwayat singkat"
11863
11864 # Serials
11865 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11866 msgstr "riwayat lengkap"
11867
11868 # Serials
11869 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11870 msgstr "tampilan isu serial."
11871
11872 # Serials
11873 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11874 msgstr ""
11875
11876 # Serials
11877 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11878 msgstr ""
11879
11880 # Serials
11881 msgid ""
11882 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11883 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11884 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11885 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11886 msgstr ""
11887
11888 # Serials
11889 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11890 msgstr "Memperlihatkan"
11891
11892 # Serials
11893 msgid ""
11894 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11895 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11896 "UNIMARC."
11897 msgstr ""
11898
11899 # Serials
11900 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11901 msgstr ""
11902
11903 # Serials
11904 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11905 msgstr ""
11906
11907 # Serials
11908 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11909 msgstr ""
11910
11911 # Staff interface
11912 msgid "staff_interface.pref"
11913 msgstr ""
11914
11915 # Staff interface > Appearance
11916 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11917 msgstr ""
11918
11919 # Staff interface
11920 msgid "staff_interface.pref Authentication"
11921 msgstr ""
11922
11923 # Staff interface > Options
11924 msgid "staff_interface.pref Options"
11925 msgstr ""
11926
11927 # Staff interface > Options
11928 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11929 msgstr ""
11930
11931 # Staff interface > Options
11932 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11933 msgstr ""
11934
11935 # Staff interface > Options
11936 msgid ""
11937 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11938 "audio alerts section of administration."
11939 msgstr ""
11940
11941 # Staff interface > Appearance
11942 msgid ""
11943 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11944 "option must be turned on."
11945 msgstr ""
11946
11947 # Staff interface > Appearance
11948 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11949 msgstr ""
11950
11951 # Staff interface > Appearance
11952 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11953 msgstr ""
11954
11955 # Staff interface > Appearance
11956 msgid ""
11957 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11958 "as an image on: "
11959 msgstr ""
11960
11961 # Staff interface > Appearance
11962 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11963 msgstr ""
11964
11965 # Staff interface > Appearance
11966 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11967 msgstr ""
11968
11969 # Staff interface > Appearance
11970 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11971 msgstr ""
11972
11973 # Staff interface > Appearance
11974 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11975 msgstr ""
11976
11977 # Staff interface > Appearance
11978 msgid ""
11979 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11980 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11981 "staff interface."
11982 msgstr ""
11983
11984 # Staff interface > Options
11985 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11986 msgstr ""
11987
11988 # Staff interface > Options
11989 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11990 msgstr ""
11991
11992 # Staff interface > Options
11993 msgid ""
11994 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
11995 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
11996 msgstr ""
11997
11998 # Staff interface > Options
11999 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12000 msgstr ""
12001
12002 # Staff interface > Options
12003 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12004 msgstr ""
12005
12006 # Staff interface > Options
12007 msgid ""
12008 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12009 "for 'Search the catalog' boxes."
12010 msgstr ""
12011
12012 # Staff interface > Appearance
12013 msgid ""
12014 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12015 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12016 msgstr ""
12017
12018 # Staff interface > Appearance
12019 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12020 msgstr ""
12021
12022 # Staff interface > Appearance
12023 msgid ""
12024 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12025 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12026 msgstr ""
12027
12028 # Staff interface > Appearance
12029 msgid ""
12030 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12031 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12032 "of links or blank):"
12033 msgstr ""
12034
12035 # Staff interface > Appearance
12036 msgid ""
12037 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12038 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12039 msgstr ""
12040
12041 # Staff interface > Appearance
12042 msgid ""
12043 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12044 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12045 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12046 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12047 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12048 msgstr ""
12049
12050 # Staff interface > Appearance
12051 msgid ""
12052 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12053 "in the staff interface:"
12054 msgstr ""
12055
12056 # Staff interface > Appearance
12057 msgid ""
12058 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12059 "pages in the staff interface:"
12060 msgstr ""
12061
12062 # Staff interface > Appearance
12063 msgid ""
12064 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12065 "own column on the main page of the staff interface:"
12066 msgstr ""
12067
12068 # Staff interface > Appearance
12069 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12070 msgstr ""
12071
12072 # Staff interface > Appearance
12073 msgid ""
12074 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12075 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12076 msgstr ""
12077
12078 # Staff interface > Options
12079 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12080 msgstr ""
12081
12082 # Staff interface > Options
12083 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12084 msgstr ""
12085
12086 # Staff interface > Options
12087 msgid ""
12088 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12089 "detail page."
12090 msgstr ""
12091
12092 # Staff interface > Appearance
12093 msgid ""
12094 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12095 msgstr ""
12096
12097 # Staff interface > Appearance
12098 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12099 msgstr ""
12100
12101 # Staff interface > Appearance
12102 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12103 msgstr ""
12104
12105 # Staff interface > Appearance
12106 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12107 msgstr ""
12108
12109 # Staff interface > Appearance
12110 msgid ""
12111 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12112 "staff interface login page"
12113 msgstr ""
12114
12115 # Staff interface > Options
12116 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12117 msgstr ""
12118
12119 # Staff interface > Options
12120 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12121 msgstr ""
12122
12123 # Staff interface > Options
12124 msgid ""
12125 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12126 "editing certain HTML system preferences."
12127 msgstr ""
12128
12129 # Staff interface > Appearance
12130 msgid ""
12131 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12132 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12133 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12134 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12135 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12136 msgstr ""
12137
12138 # Staff interface > Appearance
12139 msgid ""
12140 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12141 "interface using XSLT stylesheet at: "
12142 msgstr ""
12143
12144 # Staff interface > Appearance
12145 msgid ""
12146 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12147 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12148 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12149 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12150 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12151 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12152 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12153 msgstr ""
12154
12155 # Staff interface > Appearance
12156 msgid ""
12157 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12158 "using XSLT stylesheet at: "
12159 msgstr ""
12160
12161 # Staff interface > Appearance
12162 msgid ""
12163 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12164 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12165 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12166 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12167 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12168 msgstr ""
12169
12170 # Staff interface > Appearance
12171 msgid ""
12172 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12173 "interface using XSLT stylesheet at: "
12174 msgstr ""
12175
12176 # Staff interface > Appearance
12177 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12178 msgstr ""
12179
12180 # Staff interface > Appearance
12181 msgid ""
12182 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12183 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12184 msgstr ""
12185
12186 # Staff interface > Options
12187 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12188 msgstr ""
12189
12190 # Staff interface > Options
12191 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12192 msgstr ""
12193
12194 # Staff interface > Options
12195 msgid ""
12196 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12197 msgstr ""
12198
12199 # Staff interface > Appearance
12200 msgid ""
12201 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12202 "stylesheet"
12203 msgstr ""
12204
12205 # Staff interface > Appearance
12206 msgid ""
12207 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12208 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12209 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12210 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12211 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12212 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12213 "expected to start from your HTTP document root."
12214 msgstr ""
12215
12216 # Staff interface > Appearance
12217 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12218 msgstr ""
12219
12220 # Staff interface > Appearance
12221 msgid ""
12222 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12223 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12224 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12225 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12226 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12227 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12228 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12229 "root."
12230 msgstr ""
12231
12232 # Staff interface > Options
12233 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12234 msgstr ""
12235
12236 # Staff interface > Options
12237 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12238 msgstr ""
12239
12240 # Staff interface > Options
12241 msgid ""
12242 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12243 "the staff interface."
12244 msgstr ""
12245
12246 # Staff interface > Appearance
12247 msgid ""
12248 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12249 msgstr ""
12250
12251 # Staff interface > Appearance
12252 msgid ""
12253 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12254 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12255 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12256 "work.)"
12257 msgstr ""
12258
12259 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12260 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12261 msgstr ""
12262
12263 # OPAC > Features
12264 #, fuzzy
12265 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12266 msgstr "Tidak mengizinkan"
12267
12268 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12269 msgid ""
12270 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12271 "shibboleth."
12272 msgstr ""
12273
12274 # Staff interface > Appearance
12275 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12276 msgstr ""
12277
12278 # Staff interface > Appearance
12279 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12280 msgstr ""
12281
12282 # Staff interface > Options
12283 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12284 msgstr ""
12285
12286 # Staff interface > Options
12287 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12288 msgstr ""
12289
12290 # Staff interface > Options
12291 msgid ""
12292 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12293 "staff interface."
12294 msgstr ""
12295
12296 # Staff interface > Options
12297 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12298 msgstr ""
12299
12300 # Staff interface > Options
12301 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12302 msgstr ""
12303
12304 # Staff interface > Options
12305 msgid ""
12306 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12307 "form on the staff interface."
12308 msgstr ""
12309
12310 # Staff interface > Options
12311 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12312 msgstr ""
12313
12314 # Staff interface > Options
12315 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12316 msgstr ""
12317
12318 # Staff interface > Options
12319 msgid ""
12320 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12321 "the staff interface."
12322 msgstr ""
12323
12324 # Tools
12325 msgid "tools.pref"
12326 msgstr ""
12327
12328 # Tools > Barcodes
12329 msgid "tools.pref Barcodes"
12330 msgstr ""
12331
12332 # Tools > Batch item
12333 msgid "tools.pref Batch item"
12334 msgstr ""
12335
12336 # Tools > News
12337 msgid "tools.pref News"
12338 msgstr ""
12339
12340 # Tools > Patron cards
12341 msgid "tools.pref Patron cards"
12342 msgstr ""
12343
12344 # Tools > Reports
12345 msgid "tools.pref Reports"
12346 msgstr ""
12347
12348 # Tools > Upload
12349 msgid "tools.pref Upload"
12350 msgstr ""
12351
12352 # Tools > Barcodes
12353 msgid ""
12354 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12355 msgstr ""
12356
12357 # Tools > Barcodes
12358 msgid ""
12359 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12360 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12361 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12362 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12363 msgstr ""
12364
12365 # Tools > Patron cards
12366 msgid ""
12367 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12368 "database to"
12369 msgstr ""
12370
12371 # Tools > Patron cards
12372 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12373 msgstr ""
12374
12375 # Tools > Batch item
12376 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12377 msgstr ""
12378
12379 # Tools > Batch item
12380 msgid ""
12381 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12382 "batch."
12383 msgstr ""
12384
12385 # Tools > Batch item
12386 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12387 msgstr ""
12388
12389 # Tools > Batch item
12390 msgid ""
12391 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12392 "batch."
12393 msgstr ""
12394
12395 # Tools > Batch item
12396 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12397 msgstr ""
12398
12399 # Tools > Batch item
12400 msgid ""
12401 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12402 "batch."
12403 msgstr ""
12404
12405 # Tools > News
12406 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12407 msgstr ""
12408
12409 # Tools > News
12410 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12411 msgstr ""
12412
12413 # Tools > News
12414 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12415 msgstr ""
12416
12417 # Tools > News
12418 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12419 msgstr ""
12420
12421 # Tools > News
12422 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12423 msgstr ""
12424
12425 # Tools > News
12426 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12427 msgstr ""
12428
12429 # Tools > News
12430 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12431 msgstr ""
12432
12433 # Tools > News
12434 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12435 msgstr ""
12436
12437 # Tools > News
12438 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12439 msgstr ""
12440
12441 # Tools > News
12442 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12443 msgstr ""
12444
12445 # Tools > Reports
12446 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12447 msgstr ""
12448
12449 # Tools > Reports
12450 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12451 msgstr ""
12452
12453 # Tools > Upload
12454 msgid ""
12455 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12456 "uploads older than"
12457 msgstr ""
12458
12459 # Tools > Upload
12460 msgid ""
12461 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12462 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12463 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12464 msgstr ""
12465
12466 # Web services
12467 msgid "web_services.pref"
12468 msgstr "web_services.pref"
12469
12470 # Web services > General
12471 msgid "web_services.pref General"
12472 msgstr ""
12473
12474 # Web services > ILS-DI
12475 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12476 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
12477
12478 # Web services > IdRef
12479 msgid "web_services.pref IdRef"
12480 msgstr "web_services.pref"
12481
12482 # Web services > Mana KB
12483 msgid "web_services.pref Mana KB"
12484 msgstr ""
12485
12486 # Web services > OAI-PMH
12487 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12488 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
12489
12490 # Web services > REST API
12491 msgid "web_services.pref REST API"
12492 msgstr ""
12493
12494 # Web services > Reporting
12495 msgid "web_services.pref Reporting"
12496 msgstr ""
12497
12498 # Web services > General
12499 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12500 msgstr ""
12501
12502 # Web services > General
12503 msgid ""
12504 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12505 "Origin header to"
12506 msgstr ""
12507
12508 # Web services > Mana KB
12509 msgid ""
12510 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12511 "KB:"
12512 msgstr ""
12513
12514 # Web services > Mana KB
12515 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12516 msgstr ""
12517
12518 # Web services > ILS-DI
12519 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12520 msgstr "Tidak aktif"
12521
12522 # Web services > ILS-DI
12523 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12524 msgstr "Aktif"
12525
12526 # Web services > ILS-DI
12527 msgid ""
12528 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12529 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12530 msgstr ""
12531
12532 # Web services > ILS-DI
12533 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12534 msgstr ""
12535
12536 # Web services > ILS-DI
12537 msgid ""
12538 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12539 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12540 "the field blank to allow any IP address."
12541 msgstr ""
12542
12543 # Web services > IdRef
12544 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12545 msgstr "Tidak aktif"
12546
12547 # Web services > IdRef
12548 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12549 msgstr "Aktif"
12550
12551 # Web services > IdRef
12552 msgid ""
12553 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12554 "UNIMARC."
12555 msgstr ""
12556
12557 # Web services > IdRef
12558 msgid ""
12559 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12560 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12561 msgstr ""
12562
12563 # Web services > Mana KB
12564 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12565 msgstr ""
12566
12567 # Web services > Mana KB
12568 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12569 msgstr ""
12570
12571 # Web services > Mana KB
12572 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12573 msgstr ""
12574
12575 # Web services > Mana KB
12576 msgid ""
12577 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12578 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12579 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12580 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12581 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12582 "license</a>"
12583 msgstr ""
12584
12585 # Web services > Mana KB
12586 msgid ""
12587 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12588 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12589 msgstr ""
12590
12591 # Web services > Mana KB
12592 msgid ""
12593 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12594 msgstr ""
12595
12596 # Web services > OAI-PMH
12597 msgid ""
12598 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12599 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12600 msgstr ""
12601
12602 # Web services > OAI-PMH
12603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12604 msgstr "Tidak aktif"
12605
12606 # Web services > OAI-PMH
12607 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12608 msgstr "Aktif"
12609
12610 # Web services > OAI-PMH
12611 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12612 msgstr "Milik Koha"
12613
12614 # Web services > OAI-PMH
12615 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12616 msgstr "Tidak aktif"
12617
12618 # Web services > OAI-PMH
12619 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12620 msgstr "Aktif"
12621
12622 # Web services > OAI-PMH
12623 msgid ""
12624 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12625 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12626 msgstr ""
12627
12628 # Web services > OAI-PMH
12629 msgid ""
12630 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12631 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12632 msgstr ""
12633
12634 # Web services > OAI-PMH
12635 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12636 msgstr ""
12637
12638 # Web services > OAI-PMH
12639 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12640 msgstr ""
12641
12642 # Web services > OAI-PMH
12643 msgid ""
12644 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12645 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12646 msgstr ""
12647
12648 # Web services > OAI-PMH
12649 msgid ""
12650 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12651 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12652 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12653 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12654 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12655 msgstr ""
12656
12657 # Web services > OAI-PMH
12658 msgid ""
12659 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12660 msgstr ""
12661
12662 # Web services > OAI-PMH
12663 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12664 msgstr ""
12665
12666 # Web services > OAI-PMH
12667 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12668 msgstr ""
12669
12670 # Web services > OAI-PMH
12671 msgid ""
12672 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12673 "some point (transient)"
12674 msgstr ""
12675
12676 # Web services > OAI-PMH
12677 msgid ""
12678 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12679 "(persistent)"
12680 msgstr ""
12681
12682 # Web services > OAI-PMH
12683 msgid ""
12684 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12685 msgstr ""
12686
12687 # Web services > OAI-PMH
12688 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12689 msgstr "Hanya pengembalian"
12690
12691 # Web services > OAI-PMH
12692 msgid ""
12693 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12694 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12695 msgstr ""
12696 "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau "
12697 "ListIdentifiers."
12698
12699 # Web services > OAI-PMH
12700 msgid ""
12701 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
12702 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12703 msgstr ""
12704
12705 # Web services > OAI-PMH
12706 msgid ""
12707 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12708 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12709 msgstr ""
12710
12711 # Web services > OAI-PMH
12712 msgid ""
12713 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12714 msgstr ""
12715
12716 # Web services > OAI-PMH
12717 msgid ""
12718 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12719 "prefix"
12720 msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
12721
12722 # Web services > REST API
12723 msgid ""
12724 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12725 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12726 "the REST API."
12727 msgstr ""
12728
12729 # Web services > REST API
12730 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12731 msgstr ""
12732
12733 # Web services > REST API
12734 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12735 msgstr ""
12736
12737 # Web services > REST API
12738 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12739 msgstr ""
12740
12741 # Web services > REST API
12742 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12743 msgstr ""
12744
12745 # Web services > REST API
12746 msgid ""
12747 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12748 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12749 "[EXPERIMENTAL]"
12750 msgstr ""
12751
12752 # Web services > REST API
12753 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12754 msgstr ""
12755
12756 # Web services > REST API
12757 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12758 msgstr ""
12759
12760 # Web services > REST API
12761 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12762 msgstr ""
12763
12764 # Web services > REST API
12765 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12766 msgstr ""
12767
12768 # Web services > REST API
12769 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12770 msgstr ""
12771
12772 # Web services > REST API
12773 msgid ""
12774 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12775 "routes (that don't require authenticated access)"
12776 msgstr ""
12777
12778 # Web services > REST API
12779 msgid ""
12780 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12781 "returned by the REST API endpoints to"
12782 msgstr ""
12783
12784 # Web services > REST API
12785 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12786 msgstr ""
12787
12788 # Web services > Reporting
12789 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12790 msgstr ""
12791
12792 # Web services > Reporting
12793 msgid ""
12794 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12795 "reports web service."
12796 msgstr ""