Translation updates for Koha 20.11.03
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: id\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
16 "X-Pootle-Path: /id/20.05/id-ID-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr ""
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr ""
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
80 "UseCashRegisters)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
107 msgstr ""
108
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy
114 msgid ""
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
118 msgstr ""
119
120 # Accounting > Features
121 msgid ""
122 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
123 "to track payments."
124 msgstr ""
125
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
128 msgstr ""
129
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr "acquisitions.pref"
137
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "acquisitions.pref Kebijakan"
145
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid ""
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengatalogkan sebuah catatan."
163
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# melakukan sebuah pemesanan."
167
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima sebuah pemesanan."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
174 msgstr ""
175
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr ""
179
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid ""
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
184 msgstr ""
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid ""
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
191 msgstr ""
192
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid ""
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 "a=\"foo bar\"):"
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Perlihatkan keranjang"
203
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr ""
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr ""
211 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
212
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
215 msgstr ""
216 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
217
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
220 msgstr ""
221
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
224 msgstr ""
225
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid ""
228 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
229 "create an invoice with a duplicate number."
230 msgstr ""
231
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid ""
234 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
235 msgstr ""
236 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang "
237 "sebuah keranjang,"
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
241 msgstr ""
242 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
243
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
246 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan meminta konfirmasi."
247
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
250 msgstr ""
251
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
254 msgstr ""
255
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid ""
258 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
259 "sending serial or acquisitions claims notices."
260 msgstr ""
261
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
264 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
265
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
268 msgstr ""
269
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
272 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
273
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid ""
276 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
277 "format"
278 msgstr ""
279 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan "
280 "bentuk berikut"
281
282 # Acquisitions > EDIFACT
283 msgid ""
284 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
285 "invoice message files when they are downloaded."
286 msgstr ""
287
288 # Acquisitions > EDIFACT
289 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > EDIFACT
293 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid ""
298 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
299 "purchase suggestions will be sent to: "
300 msgstr ""
301
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid ""
308 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
309 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid ""
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
327 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
328 msgstr ""
329
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid ""
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
333 "line created from a MARC record in a staged file."
334 msgstr ""
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
339 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
340 msgstr ""
341
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid ""
344 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
345 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
346 msgstr ""
347
348 # Acquisitions > Policy
349 msgid ""
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
351 "records created from a MARC record in a staged file."
352 msgstr ""
353
354 # Acquisitions > Policy
355 msgid ""
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
357 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
358 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
359 "fields: quantity and budget_code"
360 msgstr ""
361
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
364 msgstr ""
365
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
368 msgstr ""
369
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy
387 msgid ""
388 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
389 "values or rounded values should be used in price calculations."
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
402 msgstr ""
403
404 # Acquisitions > Policy
405 msgid ""
406 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
407 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
408 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
409 msgstr ""
410
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid ""
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
414 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
415 msgstr ""
416
417 # Acquisitions > Policy
418 msgid ""
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
420 "purchase suggestions for a period of"
421 msgstr ""
422
423 # Acquisitions > Policy
424 msgid ""
425 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
426 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
427 msgstr ""
428
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid ""
431 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
432 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
433 "columns</a> should be unique in an item:"
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > Policy
437 msgid ""
438 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
439 "bibliographic records fields."
440 msgstr ""
441
442 # Acquisitions > Policy
443 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
444 msgstr ""
445
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
448 msgstr ""
449
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
453 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
454 "separate with | (pipe)."
455 msgstr ""
456
457 # Acquisitions > Policy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
460 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462
463 # Acquisitions > Policy
464 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
465 msgstr ""
466
467 # Administration
468 msgid "admin.pref"
469 msgstr "admin.pref"
470
471 # Administration > CAS authentication
472 msgid "admin.pref CAS authentication"
473 msgstr ""
474
475 # Administration > Google OpenID Connect
476 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
477 msgstr ""
478
479 # Administration > Interface options
480 msgid "admin.pref Interface options"
481 msgstr "admin.pref Pilihan Antarmuka"
482
483 # Administration > Login options
484 msgid "admin.pref Login options"
485 msgstr "admin.pref Pilihan log masuk"
486
487 # Administration > SSL client certificate authentication
488 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
489 msgstr ""
490
491 # Administration > Search engine
492 msgid "admin.pref Search engine"
493 msgstr ""
494
495 # Administration > Share anonymous usage statistics
496 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
497 msgstr ""
498
499 # Administration > Interface options
500 msgid ""
501 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
502 "notices are sent to: "
503 msgstr ""
504
505 # Administration > Interface options
506 msgid ""
507 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
508 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
509 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
510 msgstr ""
511
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
514 msgstr ""
515
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 msgid ""
518 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
519 "authentication: "
520 msgstr ""
521
522 # Administration > SSL client certificate authentication
523 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
524 msgstr ""
525
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
528 msgstr ""
529
530 # Administration > Login options
531 msgid ""
532 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
533 "library administration</a>"
534 msgstr ""
535
536 # Administration > Login options
537 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
538 msgstr ""
539
540 # Administration > Login options
541 msgid ""
542 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
543 "address range specified by their library (if any): "
544 msgstr ""
545
546 # Administration > Login options
547 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
548 msgstr ""
549
550 # Administration > Interface options
551 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
552 msgstr ""
553
554 # Administration > Interface options
555 msgid ""
556 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
557 "when an internal error occurs: "
558 msgstr ""
559
560 # Administration > Interface options
561 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
562 msgstr ""
563
564 # Administration > Interface options
565 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Interface options
569 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
570 msgstr ""
571
572 # Administration > Interface options
573 msgid ""
574 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
575 "circulation rules: "
576 msgstr ""
577
578 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
580 msgstr ""
581
582 # Administration > Interface options
583 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > Interface options
587 msgid ""
588 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
589 "notices and slips: "
590 msgstr ""
591
592 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
594 msgstr ""
595
596 # Administration > Interface options
597 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
598 msgstr ""
599
600 # Administration > Interface options
601 msgid ""
602 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
603 "editing overdue notice/status triggers: "
604 msgstr ""
605
606 # Administration > Interface options
607 msgid ""
608 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
609 msgstr ""
610
611 # Administration > Search engine
612 msgid ""
613 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
614 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
615 "search results."
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Search engine
619 msgid ""
620 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
621 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
622 "record searchable."
623 msgstr ""
624
625 # Administration > Search engine
626 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
627 msgstr ""
628
629 # Administration > Search engine
630 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
631 msgstr ""
632
633 # Administration > Search engine
634 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
635 msgstr ""
636
637 # Administration > Google OpenID Connect
638 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
639 msgstr ""
640
641 # Administration > Google OpenID Connect
642 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
643 msgstr ""
644
645 # Administration > Google OpenID Connect
646 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
647 msgstr ""
648
649 # Administration > Google OpenID Connect
650 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
651 msgstr ""
652
653 # Administration > Google OpenID Connect
654 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
655 msgstr ""
656
657 # Administration > Google OpenID Connect
658 msgid ""
659 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
660 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
661 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
662 "googleopenidconnect ."
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Google OpenID Connect
666 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
667 msgstr ""
668
669 # Administration > Google OpenID Connect
670 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
671 msgstr ""
672
673 # Administration > Google OpenID Connect
674 msgid ""
675 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
676 "Open ID to automatically register."
677 msgstr ""
678
679 # Administration > Google OpenID Connect
680 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Google OpenID Connect
684 msgid ""
685 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
686 "automatically registering a Google Open ID patron: "
687 msgstr ""
688
689 # Administration > Google OpenID Connect
690 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 msgid ""
695 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
696 "automatically registering a Google Open ID patron: "
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Google OpenID Connect
700 msgid ""
701 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
702 msgstr ""
703
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 msgid ""
706 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
707 "domain (or subdomain of this domain): "
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Login options
711 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Login options
715 msgid ""
716 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
717 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
718 "libraries: "
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Login options
722 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
723 msgstr ""
724
725 # Administration > Login options
726 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
727 msgstr ""
728
729 # Administration > Login options
730 msgid ""
731 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
732 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
733 "requests for patrons belonging to other libraries: "
734 msgstr ""
735
736 # Administration > Login options
737 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
738 msgstr ""
739
740 # Administration > Login options
741 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
742 msgstr ""
743
744 # Administration > Login options
745 msgid ""
746 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
747 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
748 msgstr ""
749
750 # Administration > Login options
751 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
752 msgstr ""
753
754 # Administration > Interface options
755 msgid ""
756 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
757 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
758 "when an internal error occurs.)"
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Interface options
762 msgid ""
763 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
764 "Koha: "
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Interface options
768 msgid ""
769 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
770 msgstr ""
771
772 # Administration > Interface options
773 msgid ""
774 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
775 "be used (often defaulting to the admin address)."
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Interface options
779 msgid ""
780 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
781 "undeliverable mail messages: "
782 msgstr ""
783
784 # Administration > Search engine
785 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
786 msgstr ""
787
788 # Administration > Search engine
789 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
790 msgstr ""
791
792 # Administration > Search engine
793 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
794 msgstr ""
795
796 # Administration > Interface options
797 msgid ""
798 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
799 "their normal recipient.)"
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Interface options
803 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Login options
807 msgid ""
808 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
809 "changes frequently.)"
810 msgstr ""
811
812 # Administration > Login options
813 msgid ""
814 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
815 "address for session security: "
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Login options
819 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Login options
823 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Login options
827 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Login options
831 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
832 msgstr ""
833
834 # Administration > Login options
835 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Login options
839 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Login options
843 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
844 msgstr ""
845
846 # Administration > Share anonymous usage statistics
847 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Share anonymous usage statistics
851 msgid ""
852 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
853 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
854 "\" (don't share)."
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Share anonymous usage statistics
858 msgid ""
859 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
860 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
861 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
862 msgstr ""
863
864 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
865 msgid ""
866 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
867 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
868 "the statistics you share."
869 msgstr ""
870
871 # Administration > Share anonymous usage statistics
872 msgid ""
873 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
874 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
875 msgstr ""
876
877 # Administration > Share anonymous usage statistics
878 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
879 msgstr ""
880
881 # Administration > Share anonymous usage statistics
882 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
883 msgstr ""
884
885 # Administration > Share anonymous usage statistics
886 msgid ""
887 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
888 "community: "
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Share anonymous usage statistics
892 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
893 msgstr ""
894
895 # Administration > Share anonymous usage statistics
896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Share anonymous usage statistics
900 msgid ""
901 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
902 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
903 msgstr ""
904
905 # Administration > Share anonymous usage statistics
906 msgid ""
907 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
908 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
909 msgstr ""
910
911 # Administration > Share anonymous usage statistics
912 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
913 msgstr ""
914
915 # Administration > Share anonymous usage statistics
916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Share anonymous usage statistics
920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
921 msgstr ""
922
923 # Administration > Share anonymous usage statistics
924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
925 msgstr ""
926
927 # Administration > Share anonymous usage statistics
928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
929 msgstr ""
930
931 # Administration > Share anonymous usage statistics
932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Share anonymous usage statistics
936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Share anonymous usage statistics
940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
941 msgstr ""
942
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
945 msgstr ""
946
947 # Administration > Share anonymous usage statistics
948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
953 msgstr ""
954
955 # Administration > Share anonymous usage statistics
956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
961 msgstr ""
962
963 # Administration > Share anonymous usage statistics
964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
965 msgstr ""
966
967 # Administration > Share anonymous usage statistics
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
973 msgstr ""
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
977 msgstr ""
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
993 msgstr ""
994
995 # Administration > Share anonymous usage statistics
996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
997 msgstr ""
998
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1001 msgstr ""
1002
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1009 msgstr ""
1010
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics
1016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics
1024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1025 msgstr ""
1026
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1029 msgstr ""
1030
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1033 msgstr ""
1034
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1037 msgstr ""
1038
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1045 msgstr ""
1046
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1049 msgstr ""
1050
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics
1052 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1057 msgstr ""
1058
1059 # Administration > Share anonymous usage statistics
1060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1065 msgstr ""
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1069 msgstr ""
1070
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1073 msgstr ""
1074
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1081 msgstr ""
1082
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1085 msgstr ""
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1093 msgstr ""
1094
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1097 msgstr ""
1098
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1101 msgstr ""
1102
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1105 msgstr ""
1106
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1109 msgstr ""
1110
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1117 msgstr ""
1118
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1121 msgstr ""
1122
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1125 msgstr ""
1126
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1129 msgstr ""
1130
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1133 msgstr ""
1134
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1137 msgstr ""
1138
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1141 msgstr ""
1142
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1149 msgstr ""
1150
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1153 msgstr ""
1154
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics
1160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1161 msgstr ""
1162
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1165 msgstr ""
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1169 msgstr ""
1170
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1173 msgstr ""
1174
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1177 msgstr ""
1178
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1181 msgstr ""
1182
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1185 msgstr ""
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1189 msgstr ""
1190
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1193 msgstr ""
1194
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1197 msgstr ""
1198
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1201 msgstr ""
1202
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1205 msgstr ""
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1209 msgstr ""
1210
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1213 msgstr ""
1214
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1217 msgstr ""
1218
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1225 msgstr ""
1226
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1229 msgstr ""
1230
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1233 msgstr ""
1234
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1237 msgstr ""
1238
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1241 msgstr ""
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1245 msgstr ""
1246
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1249 msgstr ""
1250
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1253 msgstr ""
1254
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1257 msgstr ""
1258
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1261 msgstr ""
1262
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1265 msgstr ""
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1269 msgstr ""
1270
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1273 msgstr ""
1274
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1277 msgstr ""
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1281 msgstr ""
1282
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1285 msgstr ""
1286
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1289 msgstr ""
1290
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1297 msgstr ""
1298
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1301 msgstr ""
1302
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1305 msgstr ""
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1309 msgstr ""
1310
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1313 msgstr ""
1314
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1317 msgstr ""
1318
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1321 msgstr ""
1322
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1325 msgstr ""
1326
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1329 msgstr ""
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1333 msgstr ""
1334
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1337 msgstr ""
1338
1339 # Administration > Share anonymous usage statistics
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1341 msgstr ""
1342
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1345 msgstr ""
1346
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1349 msgstr ""
1350
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1353 msgstr ""
1354
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1357 msgstr ""
1358
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1361 msgstr ""
1362
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1365 msgstr ""
1366
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1369 msgstr ""
1370
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1373 msgstr ""
1374
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics
1376 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1377 msgstr ""
1378
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1381 msgstr ""
1382
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1385 msgstr ""
1386
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1389 msgstr ""
1390
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1393 msgstr ""
1394
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1397 msgstr ""
1398
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1401 msgstr ""
1402
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1405 msgstr ""
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1409 msgstr ""
1410
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1413 msgstr ""
1414
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1417 msgstr ""
1418
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1421 msgstr ""
1422
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1425 msgstr ""
1426
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1429 msgstr ""
1430
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1433 msgstr ""
1434
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1437 msgstr ""
1438
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1441 msgstr ""
1442
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1445 msgstr ""
1446
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1449 msgstr ""
1450
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1453 msgstr ""
1454
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1457 msgstr ""
1458
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1461 msgstr ""
1462
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1465 msgstr ""
1466
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1469 msgstr ""
1470
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1473 msgstr ""
1474
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1477 msgstr ""
1478
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1481 msgstr ""
1482
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1485 msgstr ""
1486
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1489 msgstr ""
1490
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1493 msgstr ""
1494
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1497 msgstr ""
1498
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1501 msgstr ""
1502
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1505 msgstr ""
1506
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1509 msgstr ""
1510
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1513 msgstr ""
1514
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1517 msgstr ""
1518
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1521 msgstr ""
1522
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1525 msgstr ""
1526
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1529 msgstr ""
1530
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1533 msgstr ""
1534
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1537 msgstr ""
1538
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1541 msgstr ""
1542
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1545 msgstr ""
1546
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1549 msgstr ""
1550
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1553 msgstr ""
1554
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics
1556 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1557 msgstr ""
1558
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1561 msgstr ""
1562
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1565 msgstr ""
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1569 msgstr ""
1570
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1573 msgstr ""
1574
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1577 msgstr ""
1578
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1581 msgstr ""
1582
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1585 msgstr ""
1586
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1589 msgstr ""
1590
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1593 msgstr ""
1594
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1597 msgstr ""
1598
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1601 msgstr ""
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 msgid ""
1605 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1606 "be shown on the Hea Community website: "
1607 msgstr ""
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1611 msgstr ""
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1615 msgstr ""
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1623 msgstr ""
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1627 msgstr ""
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1631 msgstr ""
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1635 msgstr ""
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1639 msgstr ""
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1643 msgstr ""
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1647 msgstr ""
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1651 msgstr ""
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1655 msgstr ""
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1659 msgstr ""
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1663 msgstr ""
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1667 msgstr ""
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1671 msgstr ""
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1675 msgstr ""
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1679 msgstr ""
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1683 msgstr ""
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1687 msgstr ""
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1691 msgstr ""
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid ""
1695 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1696 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1697 msgstr ""
1698
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid ""
1701 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1702 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1703 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1704 msgstr ""
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1708 msgstr ""
1709
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid ""
1712 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1713 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1714 "share)."
1715 msgstr ""
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1719 msgstr ""
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1723 msgstr ""
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid ""
1727 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1728 "country)."
1729 msgstr ""
1730
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 msgid ""
1733 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1734 "sent anonymously."
1735 msgstr ""
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid ""
1739 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1740 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1741 msgstr ""
1742
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid ""
1745 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1746 "on the Hea Community website: "
1747 msgstr ""
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1751 msgstr ""
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid ""
1755 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1756 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1757 msgstr ""
1758
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid ""
1761 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1762 "Community website: "
1763 msgstr ""
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1767 msgstr ""
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1771 msgstr ""
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1775 msgstr ""
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1779 msgstr ""
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1783 msgstr ""
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1787 msgstr ""
1788
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1795 msgstr ""
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1799 msgstr ""
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1803 msgstr ""
1804
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 msgid ""
1807 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1808 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1809 msgstr ""
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid ""
1813 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1814 "Community website: "
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > CAS authentication
1818 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1819 msgstr ""
1820
1821 # Administration > CAS authentication
1822 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1823 msgstr ""
1824
1825 # Administration > CAS authentication
1826 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1827 msgstr ""
1828
1829 # Administration > CAS authentication
1830 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1831 msgstr ""
1832
1833 # Administration > CAS authentication
1834 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1835 msgstr ""
1836
1837 # Administration > CAS authentication
1838 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1839 msgstr ""
1840
1841 # Administration > CAS authentication
1842 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1843 msgstr ""
1844
1845 # Administration > Interface options
1846 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1847 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1848
1849 # Administration > Interface options
1850 msgid ""
1851 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1852 msgstr ""
1853
1854 # Administration > Interface options
1855 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1856 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring terbalik"
1857
1858 # Administration > Interface options
1859 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1860 msgstr "admin.pref#delimiter# koma"
1861
1862 # Administration > Interface options
1863 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1864 msgstr "admin.pref#delimiter# titik koma"
1865
1866 # Administration > Interface options
1867 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1868 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring"
1869
1870 # Administration > Interface options
1871 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1872 msgstr "admin.pref#delimiter# tab"
1873
1874 # Administration > Interface options
1875 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1876 msgstr ""
1877
1878 # Administration > Interface options
1879 msgid ""
1880 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1881 msgstr ""
1882
1883 # Administration > Interface options
1884 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1885 msgstr ""
1886
1887 # Administration > Login options
1888 msgid ""
1889 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1890 "one day."
1891 msgstr ""
1892
1893 # Administration > Login options
1894 msgid ""
1895 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1896 "users: "
1897 msgstr ""
1898
1899 # Administration > Interface options
1900 msgid ""
1901 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1902 "lists of books: "
1903 msgstr ""
1904
1905 # Administration > Interface options
1906 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1907 msgstr ""
1908
1909 # Administration > Interface options
1910 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1911 msgstr ""
1912
1913 # Authorities
1914 msgid "authorities.pref"
1915 msgstr "authorities.pref"
1916
1917 # Authorities > General
1918 msgid "authorities.pref General"
1919 msgstr "autorités.pref Umum"
1920
1921 # Authorities > Linker
1922 msgid "authorities.pref Linker"
1923 msgstr "authorities.pref Pembuat tautan"
1924
1925 # Authorities > General
1926 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1927 msgstr ""
1928
1929 # Authorities > General
1930 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1931 msgstr ""
1932
1933 # Authorities > General
1934 msgid ""
1935 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1936 "hierarchies when viewing authorities."
1937 msgstr ""
1938
1939 # Authorities > General
1940 msgid ""
1941 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1942 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1943 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1944 "<br>"
1945 msgstr ""
1946
1947 # Authorities > General
1948 msgid ""
1949 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1950 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1951 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1952 "some_value).<br>"
1953 msgstr ""
1954
1955 # Authorities > General
1956 msgid ""
1957 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1958 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1959 msgstr ""
1960
1961 # Authorities > General
1962 msgid ""
1963 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1964 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1965 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1966 msgstr ""
1967
1968 # Authorities > General
1969 msgid ""
1970 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1971 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1972 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1973 msgstr ""
1974
1975 # Authorities > General
1976 msgid ""
1977 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1978 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1979 msgstr ""
1980
1981 # Authorities > General
1982 msgid ""
1983 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1984 "merge_authority cron job will merge them.)"
1985 msgstr ""
1986
1987 # Authorities > General
1988 msgid ""
1989 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1990 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1991 "relevant bibliographic record fields in"
1992 msgstr ""
1993
1994 # Authorities > General
1995 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1996 msgstr ""
1997
1998 # Authorities > General
1999 msgid ""
2000 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2001 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2002 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2003 msgstr ""
2004
2005 # Authorities > General
2006 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2007 msgstr ""
2008
2009 # Authorities > General
2010 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2011 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
2012
2013 # Authorities > General
2014 msgid ""
2015 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2016 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2017 msgstr ""
2018 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang "
2019 "(BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan "
2020 "perubahan)."
2021
2022 # Authorities > General
2023 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2024 msgstr ""
2025
2026 # Authorities > General
2027 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2028 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# menghasilkan"
2029
2030 # Authorities > General
2031 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2032 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
2033
2034 # Authorities > General
2035 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2036 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mengizinkan"
2037
2038 # Authorities > General
2039 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2040 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
2041
2042 # Authorities > General
2043 msgid ""
2044 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2045 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2046 "authorities."
2047 msgstr ""
2048 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat "
2049 "otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke "
2050 "otoritas yang sudah ada."
2051
2052 # Authorities > Linker
2053 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2054 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2055
2056 # Authorities > Linker
2057 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2058 msgstr ""
2059
2060 # Authorities > Linker
2061 msgid ""
2062 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2063 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2064 msgstr ""
2065 "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui "
2066 "ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le "
2067 "module catalogage."
2068
2069 # Authorities > Linker
2070 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2071 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2072
2073 # Authorities > Linker
2074 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2075 msgstr ""
2076
2077 # Authorities > Linker
2078 msgid ""
2079 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2080 "for headings where the linker is unable to find a match."
2081 msgstr ""
2082 "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap "
2083 "menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak "
2084 "dapat menemukan kata kunci pencarian."
2085
2086 # Authorities > Linker
2087 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2088 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2089
2090 # Authorities > Linker
2091 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2092 msgstr ""
2093
2094 # Authorities > Linker
2095 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2096 msgstr ""
2097
2098 # Authorities > Linker
2099 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2100 msgstr ""
2101
2102 # Authorities > Linker
2103 msgid ""
2104 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2105 "authority records."
2106 msgstr ""
2107 "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
2108
2109 # Authorities > Linker
2110 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2111 msgstr ""
2112
2113 # Authorities > Linker
2114 msgid ""
2115 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2116 "linker:"
2117 msgstr ""
2118
2119 # Authorities > Linker
2120 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2121 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2122
2123 # Authorities > Linker
2124 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2125 msgstr ""
2126
2127 # Authorities > Linker
2128 msgid ""
2129 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2130 "linked to authority records."
2131 msgstr ""
2132 "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient "
2133 "précédemment liées Ã  des notices autorités."
2134
2135 # Authorities > General
2136 msgid ""
2137 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2138 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2139 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2140 msgstr ""
2141
2142 # Authorities > General
2143 msgid ""
2144 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2145 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2146 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2147 msgstr ""
2148
2149 # Authorities > General
2150 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2151 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Tidak menggunakan"
2152
2153 # Authorities > General
2154 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2155 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
2156
2157 # Authorities > General
2158 msgid ""
2159 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2160 "of text strings for searches from subject tracings."
2161 msgstr ""
2162 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai "
2163 "ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
2164
2165 # Cataloging
2166 msgid "cataloguing.pref"
2167 msgstr "cataloguing.pref"
2168
2169 # Cataloging > Display
2170 msgid "cataloguing.pref Display"
2171 msgstr "cataloguing.pref Tampilan"
2172
2173 # Cataloging > Exporting
2174 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2175 msgstr ""
2176
2177 # Cataloging > Importing
2178 msgid "cataloguing.pref Importing"
2179 msgstr ""
2180
2181 # Cataloging > Interface
2182 msgid "cataloguing.pref Interface"
2183 msgstr "cataloguing.pref Antar muka"
2184
2185 # Cataloging > Record structure
2186 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2187 msgstr ""
2188
2189 # Cataloging > Spine labels
2190 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2191 msgstr ""
2192
2193 # Cataloging > Display
2194 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2195 msgstr ""
2196
2197 # Cataloging > Display
2198 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2199 msgstr ""
2200
2201 # Cataloging > Display
2202 msgid ""
2203 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2204 "bibliographic record detail page."
2205 msgstr ""
2206
2207 # Cataloging > Importing
2208 msgid ""
2209 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2210 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2211 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2212 msgstr ""
2213
2214 # Cataloging > Importing
2215 msgid ""
2216 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2217 "subfields"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Cataloging > Importing
2221 msgid ""
2222 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2223 "record import tool,"
2224 msgstr ""
2225
2226 # Cataloging > Importing
2227 msgid ""
2228 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2229 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2230 "ISBN fields of already cataloged records."
2231 msgstr ""
2232
2233 # Cataloging > Importing
2234 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2235 msgstr ""
2236
2237 # Cataloging > Importing
2238 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2239 msgstr ""
2240
2241 # Cataloging > Importing
2242 msgid ""
2243 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2244 "record import tool,"
2245 msgstr ""
2246
2247 # Cataloging > Importing
2248 msgid ""
2249 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2250 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2251 "ISSN fields of already cataloged records."
2252 msgstr ""
2253
2254 # Cataloging > Importing
2255 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2256 msgstr ""
2257
2258 # Cataloging > Importing
2259 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2260 msgstr ""
2261
2262 # Cataloging > Record structure
2263 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2264 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2265
2266 # Cataloging > Record structure
2267 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2268 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
2269
2270 # Cataloging > Record structure
2271 msgid ""
2272 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2273 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2274 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2275 "with the subfields separated by"
2276 msgstr ""
2277
2278 # Cataloging > Display
2279 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2280 msgstr ""
2281
2282 # Cataloging > Display
2283 msgid ""
2284 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2285 "with "
2286 msgstr ""
2287
2288 # Cataloging > Exporting
2289 # Cataloging > Exporting
2290 # Cataloging > Exporting
2291 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2292 msgstr ""
2293
2294 # Cataloging > Exporting
2295 msgid ""
2296 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2297 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2298 msgstr ""
2299
2300 # Cataloging > Exporting
2301 msgid ""
2302 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2303 "when exporting BibTeX:"
2304 msgstr ""
2305
2306 # Cataloging > Exporting
2307 msgid ""
2308 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2309 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2310 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2311 msgstr ""
2312
2313 # Cataloging > Exporting
2314 msgid ""
2315 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2316 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2317 "choosing."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Cataloging > Exporting
2321 msgid ""
2322 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2323 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2324 msgstr ""
2325
2326 # Cataloging > Interface
2327 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2328 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
2329
2330 # Cataloging > Interface
2331 msgid ""
2332 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2333 "source."
2334 msgstr ""
2335 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan "
2336 "yang standar."
2337
2338 # Cataloging > Record structure
2339 msgid ""
2340 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United "
2341 "States."
2342 msgstr ""
2343
2344 # Cataloging > Record structure
2345 msgid ""
2346 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2347 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2348 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2349 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2350 msgstr ""
2351
2352 # Cataloging > Record structure
2353 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2354 msgstr ""
2355
2356 # Cataloging > Record structure
2357 msgid ""
2358 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2359 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2360 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2361 "for Languages</a>):"
2362 msgstr ""
2363
2364 # Cataloging > Interface
2365 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2366 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Menampilkan"
2367
2368 # Cataloging > Interface
2369 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2370 msgstr ""
2371
2372 # Cataloging > Interface
2373 msgid ""
2374 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2375 "record relationships."
2376 msgstr ""
2377
2378 # Cataloging > Interface
2379 msgid ""
2380 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2381 msgstr ""
2382
2383 # Cataloging > Interface
2384 msgid ""
2385 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2386 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2387 msgstr ""
2388
2389 # Cataloging > Interface
2390 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2391 msgstr ""
2392
2393 # Cataloging > Interface
2394 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2395 msgstr ""
2396
2397 # Cataloging > Interface
2398 msgid ""
2399 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2400 "editor."
2401 msgstr ""
2402
2403 # Cataloging > Display
2404 msgid ""
2405 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2406 "template:"
2407 msgstr ""
2408
2409 # Cataloging > Display
2410 msgid ""
2411 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2412 "bibliographic records in"
2413 msgstr ""
2414
2415 # Cataloging > Display
2416 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2417 msgstr ""
2418 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah "
2419 "ini)."
2420
2421 # Cataloging > Display
2422 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2423 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC dari."
2424
2425 # Cataloging > Display
2426 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2427 msgstr ""
2428
2429 # Cataloging > Display
2430 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2431 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# formulir normal."
2432
2433 # Cataloging > Display
2434 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2435 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Melakukan"
2436
2437 # Cataloging > Display
2438 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2439 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
2440
2441 # Cataloging > Display
2442 msgid ""
2443 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2444 "one tag entry on the display."
2445 msgstr ""
2446 "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang "
2447 "sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
2448
2449 # Cataloging > Record structure
2450 msgid ""
2451 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2452 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2453 msgstr ""
2454 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2455 "organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
2456
2457 # Cataloging > Record structure
2458 msgid ""
2459 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2460 "to disable). This can be also set on libraries level."
2461 msgstr ""
2462
2463 # Cataloging > Display
2464 msgid ""
2465 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2466 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2467 msgstr ""
2468
2469 # Cataloging > Display
2470 msgid ""
2471 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2472 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2473 msgstr ""
2474
2475 # Cataloging > Display
2476 msgid ""
2477 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2478 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2479 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2480 "or \"fi-FI\")."
2481 msgstr ""
2482
2483 # Cataloging > Display
2484 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2485 msgstr ""
2486
2487 # Cataloging > Display
2488 msgid ""
2489 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2490 msgstr ""
2491
2492 # Cataloging > Record structure
2493 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2494 msgstr ""
2495
2496 # Cataloging > Record structure
2497 msgid ""
2498 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2499 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2500 msgstr ""
2501
2502 # Cataloging > Record structure
2503 msgid ""
2504 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2505 "borrowernumber in MARC subfield"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Record structure
2509 msgid ""
2510 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2511 "borrowernumber in MARC subfield"
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Record structure
2515 msgid ""
2516 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2517 "subfield"
2518 msgstr ""
2519
2520 # Cataloging > Record structure
2521 msgid ""
2522 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2523 "MARC subfield"
2524 msgstr ""
2525
2526 # Cataloging > Display
2527 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2528 msgstr ""
2529
2530 # Cataloging > Display
2531 msgid ""
2532 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2533 msgstr ""
2534
2535 # Cataloging > Display
2536 msgid ""
2537 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2538 msgstr ""
2539
2540 # Cataloging > Display
2541 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2542 msgstr ""
2543
2544 # Cataloging > Display
2545 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2546 msgstr ""
2547
2548 # Cataloging > Display
2549 msgid ""
2550 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2551 "records after a merge:"
2552 msgstr ""
2553
2554 # Cataloging > Display
2555 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2556 msgstr ""
2557
2558 # Cataloging > Record structure
2559 msgid ""
2560 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2561 "blank to disable)."
2562 msgstr ""
2563 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode "
2564 "lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
2565
2566 # Cataloging > Record structure
2567 msgid ""
2568 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2569 "the temporary location of"
2570 msgstr ""
2571 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan "
2572 "lokasi sementara terhadap"
2573
2574 # Cataloging > Display
2575 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2576 msgstr ""
2577
2578 # Cataloging > Display
2579 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2580 msgstr ""
2581
2582 # Cataloging > Display
2583 msgid ""
2584 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2585 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2586 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2587 msgstr ""
2588
2589 # Cataloging > Display
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2592 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2593 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2594 "(UNIMARC)."
2595 msgstr ""
2596
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid ""
2599 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2600 "like <code>192.168.</code>.)"
2601 msgstr ""
2602
2603 # Cataloging > Display
2604 msgid ""
2605 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2606 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2607 msgstr ""
2608
2609 # Cataloging > Display
2610 msgid ""
2611 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2612 "suppressed records to"
2613 msgstr ""
2614
2615 # Cataloging > Display
2616 msgid ""
2617 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2618 "addresses outside of the IP range"
2619 msgstr ""
2620
2621 # Cataloging > Display
2622 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2623 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tidak tersebumbuyi"
2624
2625 # Cataloging > Display
2626 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2627 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
2628
2629 # Cataloging > Display
2630 msgid ""
2631 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2632 "blocked')."
2633 msgstr ""
2634
2635 # Cataloging > Display
2636 msgid ""
2637 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2638 "from OPAC search results."
2639 msgstr ""
2640
2641 # Cataloging > Display
2642 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2643 msgstr ""
2644
2645 # Cataloging > Record structure
2646 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2647 msgstr ""
2648
2649 # Cataloging > Record structure
2650 msgid ""
2651 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2652 "created item values."
2653 msgstr ""
2654
2655 # Cataloging > Record structure
2656 msgid ""
2657 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2658 "item values."
2659 msgstr ""
2660
2661 # Cataloging > Exporting
2662 # Cataloging > Exporting
2663 # Cataloging > Exporting
2664 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2665 msgstr ""
2666
2667 # Cataloging > Exporting
2668 msgid ""
2669 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2670 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2671 msgstr ""
2672
2673 # Cataloging > Exporting
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2676 "when exporting RIS:"
2677 msgstr ""
2678
2679 # Cataloging > Exporting
2680 msgid ""
2681 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2682 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2683 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2684 msgstr ""
2685
2686 # Cataloging > Exporting
2687 msgid ""
2688 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2689 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2690 "choosing."
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Exporting
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2696 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2697 msgstr ""
2698
2699 # Cataloging > Display
2700 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2701 msgstr ""
2702
2703 # Cataloging > Display
2704 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2705 msgstr ""
2706
2707 # Cataloging > Display
2708 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2709 msgstr ""
2710
2711 # Cataloging > Display
2712 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2713 msgstr ""
2714
2715 # Cataloging > Display
2716 msgid ""
2717 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2718 "second tab will contain all other items."
2719 msgstr ""
2720
2721 # Cataloging > Display
2722 msgid ""
2723 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2724 "first tab contains items whose"
2725 msgstr ""
2726
2727 # Cataloging > Spine labels
2728 msgid ""
2729 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2730 "printer,"
2731 msgstr ""
2732 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label "
2733 "utama cepat,"
2734
2735 # Cataloging > Spine labels
2736 msgid ""
2737 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2738 msgstr ""
2739 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah "
2740 "dialog cetak."
2741
2742 # Cataloging > Spine labels
2743 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2744 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# melakukan"
2745
2746 # Cataloging > Spine labels
2747 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2748 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
2749
2750 # Cataloging > Spine labels
2751 msgid ""
2752 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2753 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2754 "&lt; and &gt;.)"
2755 msgstr ""
2756 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table "
2757 "<code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , "
2758 "dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
2759
2760 # Cataloging > Spine labels
2761 msgid ""
2762 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2763 "printed spine label:"
2764 msgstr ""
2765 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama "
2766 "cetak-cepat:"
2767
2768 # Cataloging > Spine labels
2769 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2770 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Menampilkan"
2771
2772 # Cataloging > Spine labels
2773 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2774 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
2775
2776 # Cataloging > Spine labels
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2779 "bibliographic details page to print item spine labels."
2780 msgstr ""
2781
2782 # Cataloging > Record structure
2783 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2784 msgstr ""
2785
2786 # Cataloging > Record structure
2787 msgid ""
2788 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2789 "preference is empty, no fields are restricted."
2790 msgstr ""
2791
2792 # Cataloging > Record structure
2793 msgid ""
2794 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2795 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2796 "permission is enabled, separated by spaces:"
2797 msgstr ""
2798
2799 # Cataloging > Record structure
2800 msgid ""
2801 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2802 "952$b 952$c\""
2803 msgstr ""
2804
2805 # Cataloging > Record structure
2806 msgid ""
2807 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2808 "framework is excluded from the permission."
2809 msgstr ""
2810
2811 # Cataloging > Record structure
2812 msgid ""
2813 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2814 "995$h 995$j\""
2815 msgstr ""
2816
2817 # Cataloging > Record structure
2818 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2819 msgstr ""
2820
2821 # Cataloging > Record structure
2822 msgid ""
2823 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2824 "preference is empty, no fields are restricted."
2825 msgstr ""
2826
2827 # Cataloging > Record structure
2828 msgid ""
2829 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2830 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2831 "enabled, separated by spaces:"
2832 msgstr ""
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2837 "952$c\""
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Record structure
2841 msgid ""
2842 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2843 "framework is excluded from the permission."
2844 msgstr ""
2845
2846 # Cataloging > Record structure
2847 msgid ""
2848 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2849 "995$h 995$j\""
2850 msgstr ""
2851
2852 # Cataloging > Record structure
2853 msgid ""
2854 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2855 "use when prefilling items (separated by space):"
2856 msgstr ""
2857
2858 # Cataloging > Record structure
2859 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2860 msgstr ""
2861
2862 # Cataloging > Record structure
2863 msgid ""
2864 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2865 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2866 msgstr ""
2867
2868 # Cataloging > Display
2869 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2870 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
2871
2872 # Cataloging > Display
2873 msgid ""
2874 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2875 "and items."
2876 msgstr ""
2877
2878 # Cataloging > Display
2879 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2880 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Tidak menggunakan"
2881
2882 # Cataloging > Display
2883 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2884 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
2885
2886 # Cataloging > Display
2887 msgid ""
2888 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2889 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2890 msgstr ""
2891 "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan "
2892 "nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
2893
2894 # Cataloging > Interface
2895 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2896 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Menampilkan"
2897
2898 # Cataloging > Interface
2899 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2900 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
2901
2902 # Cataloging > Interface
2903 msgid ""
2904 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2905 "the MARC editor."
2906 msgstr ""
2907 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di "
2908 "dalam penyunting MARC."
2909
2910 # Cataloging > Record structure
2911 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2912 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
2913
2914 # Cataloging > Record structure
2915 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2916 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir 1, 2, 3."
2917
2918 # Cataloging > Record structure
2919 msgid ""
2920 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2921 msgstr ""
2922
2923 # Cataloging > Record structure
2924 msgid ""
2925 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2926 msgstr ""
2927
2928 # Cataloging > Record structure
2929 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2930 msgstr ""
2931
2932 # Cataloging > Record structure
2933 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2934 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# tidak dihasilkan secara otomatis."
2935
2936 # Cataloging > Display
2937 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2938 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Menampilkan"
2939
2940 # Cataloging > Display
2941 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2942 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
2943
2944 # Cataloging > Display
2945 msgid ""
2946 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2947 "in MARC views."
2948 msgstr ""
2949 "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator "
2950 "pada tampilan MARC."
2951
2952 # Cataloging > Record structure
2953 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2954 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
2955
2956 # Cataloging > Record structure
2957 msgid ""
2958 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2959 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2960 "either opac detail or results page, etc)."
2961 msgstr ""
2962
2963 # Cataloging > Record structure
2964 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2965 msgstr ""
2966
2967 # Cataloging > Record structure
2968 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2969 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# barang tertentu"
2970
2971 # Cataloging > Record structure
2972 msgid ""
2973 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2974 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2975 "676a; LOC: 680ab."
2976 msgstr ""
2977
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2980 msgstr ""
2981
2982 # Cataloging > Record structure
2983 msgid ""
2984 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2985 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2986 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2987 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2988 "the 092$a and 092$b."
2989 msgstr ""
2990
2991 # Cataloging > Record structure
2992 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2993 msgstr ""
2994 "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC "
2995 "dalam"
2996
2997 # Cataloging > Record structure
2998 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2999 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3000
3001 # Cataloging > Record structure
3002 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3003 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3004
3005 # Cataloging > Record structure
3006 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3007 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3008
3009 # Cataloging > Record structure
3010 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3011 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# bentuk."
3012
3013 # Cataloging > Record structure
3014 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3015 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Menyalin"
3016
3017 # Cataloging > Record structure
3018 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3019 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Tidak menyalin"
3020
3021 # Cataloging > Record structure
3022 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3023 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
3024
3025 # Cataloging > Record structure
3026 msgid ""
3027 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3028 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3029 msgstr ""
3030 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag "
3031 "penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
3032
3033 # Circulation
3034 msgid "circulation.pref"
3035 msgstr "circulation.pref"
3036
3037 # Circulation > Article requests
3038 msgid "circulation.pref Article requests"
3039 msgstr ""
3040
3041 # Circulation > Batch checkout
3042 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3043 msgstr ""
3044
3045 # Circulation > Checkin policy
3046 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3047 msgstr ""
3048
3049 # Circulation > Checkout policy
3050 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3051 msgstr ""
3052
3053 # Circulation > Course reserves
3054 msgid "circulation.pref Course reserves"
3055 msgstr ""
3056
3057 # Circulation > Fines Policy
3058 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3059 msgstr ""
3060
3061 # Circulation > Holds policy
3062 msgid "circulation.pref Holds policy"
3063 msgstr ""
3064
3065 # Circulation > Housebound module
3066 msgid "circulation.pref Housebound module"
3067 msgstr ""
3068
3069 # Circulation > Interface
3070 msgid "circulation.pref Interface"
3071 msgstr "circulation.pref Antarmuka"
3072
3073 # Circulation > Interlibrary loans
3074 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3075 msgstr ""
3076
3077 # Circulation > Return claims
3078 msgid "circulation.pref Return claims"
3079 msgstr ""
3080
3081 # Circulation > Self check-in module
3082 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3083 msgstr ""
3084
3085 # Circulation > Self check-out module
3086 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3087 msgstr ""
3088
3089 # Circulation > Stock rotation module
3090 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3091 msgstr ""
3092
3093 # Circulation > Checkout policy
3094 msgid ""
3095 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3096 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3097 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3098 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3099 "empty to not apply an age restriction."
3100 msgstr ""
3101
3102 # Circulation > Checkout policy
3103 msgid ""
3104 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3105 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3106 msgstr ""
3107
3108 # Circulation > Checkout policy
3109 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3110 msgstr ""
3111
3112 # Circulation > Checkout policy
3113 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3114 msgstr ""
3115
3116 # Circulation > Checkout policy
3117 msgid ""
3118 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3119 "restriction."
3120 msgstr ""
3121
3122 # Circulation > Checkout policy
3123 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3124 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Tidak membutuhkan"
3125
3126 # Circulation > Checkout policy
3127 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3128 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
3129
3130 # Circulation > Checkout policy
3131 msgid ""
3132 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3133 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3134 msgstr ""
3135
3136 # Circulation > Interface
3137 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3138 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Mengizinkan"
3139
3140 # Circulation > Interface
3141 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3142 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
3143
3144 # Circulation > Interface
3145 msgid ""
3146 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3147 "from other libraries."
3148 msgstr ""
3149 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang "
3150 "ditambahkan dari perpustakaan lain."
3151
3152 # Circulation > Interface
3153 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3154 msgstr ""
3155
3156 # Circulation > Interface
3157 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3158 msgstr ""
3159
3160 # Circulation > Interface
3161 msgid ""
3162 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3163 "out items."
3164 msgstr ""
3165
3166 # Circulation > Checkout policy
3167 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3168 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Mengizinkan"
3169
3170 # Circulation > Checkout policy
3171 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3172 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
3173
3174 # Circulation > Checkout policy
3175 msgid ""
3176 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3177 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3178 "system preference."
3179 msgstr ""
3180
3181 # Circulation > Holds policy
3182 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3183 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Mengizinkan"
3184
3185 # Circulation > Holds policy
3186 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3187 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
3188
3189 # Circulation > Holds policy
3190 msgid ""
3191 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3192 "not enter the waiting list until a certain future date."
3193 msgstr ""
3194 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan "
3195 "yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
3196
3197 # Circulation > Holds policy
3198 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3199 msgstr ""
3200
3201 # Circulation > Holds policy
3202 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3203 msgstr ""
3204
3205 # Circulation > Holds policy
3206 msgid ""
3207 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3208 "by item type."
3209 msgstr ""
3210
3211 # Circulation > Holds policy
3212 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3213 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Mengizinkan"
3214
3215 # Circulation > Holds policy
3216 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3217 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
3218
3219 # Circulation > Holds policy
3220 msgid ""
3221 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3222 "when placing holds."
3223 msgstr ""
3224
3225 # Circulation > Holds policy
3226 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3227 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Mengizinkan"
3228
3229 # Circulation > Holds policy
3230 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3231 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
3232
3233 # Circulation > Holds policy
3234 msgid ""
3235 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3236 "filled by damaged items."
3237 msgstr ""
3238
3239 # Circulation > Holds policy
3240 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3241 msgstr ""
3242
3243 # Circulation > Holds policy
3244 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3245 msgstr ""
3246
3247 # Circulation > Holds policy
3248 msgid ""
3249 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3250 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3251 "record checked out."
3252 msgstr ""
3253
3254 # Circulation > Checkout policy
3255 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3256 msgstr ""
3257
3258 # Circulation > Checkout policy
3259 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3260 msgstr ""
3261
3262 # Circulation > Checkout policy
3263 msgid ""
3264 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3265 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3266 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3267 msgstr ""
3268
3269 # Circulation > Checkout policy
3270 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3271 msgstr ""
3272
3273 # Circulation > Checkout policy
3274 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3275 msgstr ""
3276
3277 # Circulation > Checkout policy
3278 msgid ""
3279 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3280 "RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
3281 msgstr ""
3282
3283 # Circulation > Checkout policy
3284 msgid ""
3285 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3286 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3287 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3288 msgstr ""
3289
3290 # Circulation > Checkout policy
3291 msgid ""
3292 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3293 "someone else via SIP checkout messages."
3294 msgstr ""
3295
3296 # Circulation > Checkout policy
3297 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3298 msgstr ""
3299
3300 # Circulation > Checkout policy
3301 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3302 msgstr ""
3303
3304 # Circulation > Checkout policy
3305 msgid ""
3306 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3307 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3308 "records without a subscription attached.)"
3309 msgstr ""
3310
3311 # Circulation > Checkout policy
3312 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3313 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Mengizinkan"
3314
3315 # Circulation > Checkout policy
3316 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3317 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
3318
3319 # Circulation > Checkout policy
3320 msgid ""
3321 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3322 "items that are marked as not for loan."
3323 msgstr ""
3324 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan "
3325 "meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
3326
3327 # Circulation > Interface
3328 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3329 msgstr ""
3330
3331 # Circulation > Interface
3332 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3333 msgstr ""
3334
3335 # Circulation > Interface
3336 msgid ""
3337 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3338 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3339 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3340 msgstr ""
3341
3342 # Circulation > Holds policy
3343 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3344 msgstr ""
3345
3346 # Circulation > Holds policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3348 msgstr ""
3349
3350 # Circulation > Holds policy
3351 msgid ""
3352 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3353 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3354 msgstr ""
3355
3356 # Circulation > Checkout policy
3357 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3358 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Mengizinkan"
3359
3360 # Circulation > Checkout policy
3361 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3362 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
3363
3364 # Circulation > Checkout policy
3365 msgid ""
3366 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3367 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3368 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3369 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3370 msgstr ""
3371
3372 # Circulation > Checkout policy
3373 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3374 msgstr ""
3375
3376 # Circulation > Checkout policy
3377 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3378 msgstr ""
3379
3380 # Circulation > Checkout policy
3381 msgid ""
3382 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3383 "on hold by manually specifying a due date."
3384 msgstr ""
3385
3386 # Circulation > Checkout policy
3387 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3388 msgstr ""
3389
3390 # Circulation > Checkout policy
3391 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3392 msgstr ""
3393
3394 # Circulation > Checkout policy
3395 msgid ""
3396 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3397 "or the library it was checked out from."
3398 msgstr ""
3399
3400 # Circulation > Checkout policy
3401 msgid ""
3402 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3403 msgstr ""
3404
3405 # Circulation > Checkout policy
3406 msgid ""
3407 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3408 "checked out from."
3409 msgstr ""
3410
3411 # Circulation > Checkout policy
3412 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3413 msgstr ""
3414
3415 # Circulation > Checkout policy
3416 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3417 msgstr ""
3418
3419 # Circulation > Checkout policy
3420 msgid ""
3421 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3422 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3423 msgstr ""
3424
3425 # Circulation > Article requests
3426 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3427 msgstr ""
3428
3429 # Circulation > Article requests
3430 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3431 msgstr ""
3432
3433 # Circulation > Article requests
3434 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3435 msgstr ""
3436
3437 # Circulation > Article requests
3438 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3439 msgstr ""
3440
3441 # Circulation > Article requests
3442 msgid ""
3443 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3444 msgstr ""
3445
3446 # Circulation > Article requests
3447 msgid ""
3448 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3449 "results."
3450 msgstr ""
3451
3452 # Circulation > Article requests
3453 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3454 msgstr ""
3455
3456 # Circulation > Article requests
3457 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3458 msgstr ""
3459
3460 # Circulation > Article requests
3461 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3462 msgstr ""
3463
3464 # Circulation > Article requests
3465 msgid ""
3466 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3467 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3468 msgstr ""
3469
3470 # Circulation > Article requests
3471 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3472 msgstr ""
3473
3474 # Circulation > Article requests
3475 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3476 msgstr ""
3477
3478 # Circulation > Article requests
3479 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Article requests
3483 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3484 msgstr ""
3485
3486 # Circulation > Article requests
3487 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Article requests
3491 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3492 msgstr ""
3493
3494 # Circulation > Article requests
3495 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3496 msgstr ""
3497
3498 # Circulation > Article requests
3499 msgid ""
3500 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3501 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3502 msgstr ""
3503
3504 # Circulation > Article requests
3505 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3506 msgstr ""
3507
3508 # Circulation > Article requests
3509 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3510 msgstr ""
3511
3512 # Circulation > Article requests
3513 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3514 msgstr ""
3515
3516 # Circulation > Article requests
3517 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3518 msgstr ""
3519
3520 # Circulation > Article requests
3521 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3522 msgstr ""
3523
3524 # Circulation > Article requests
3525 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3526 msgstr ""
3527
3528 # Circulation > Article requests
3529 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3530 msgstr ""
3531
3532 # Circulation > Article requests
3533 msgid ""
3534 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3535 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3536 msgstr ""
3537
3538 # Circulation > Article requests
3539 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3540 msgstr ""
3541
3542 # Circulation > Article requests
3543 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3544 msgstr ""
3545
3546 # Circulation > Article requests
3547 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3548 msgstr ""
3549
3550 # Circulation > Article requests
3551 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3552 msgstr ""
3553
3554 # Circulation > Checkout policy
3555 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3556 msgstr ""
3557
3558 # Circulation > Checkout policy
3559 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3560 msgstr ""
3561
3562 # Circulation > Checkout policy
3563 msgid ""
3564 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3565 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3566 "are returned by a patron."
3567 msgstr ""
3568
3569 # Circulation > Holds policy
3570 msgid ""
3571 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3572 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3573 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3574 "schedule it."
3575 msgstr ""
3576
3577 # Circulation > Holds policy
3578 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3579 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Mengizinkan"
3580
3581 # Circulation > Holds policy
3582 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3583 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
3584
3585 # Circulation > Holds policy
3586 msgid ""
3587 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3588 "automatically resumed by a set date."
3589 msgstr ""
3590 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam "
3591 "melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
3592
3593 # Circulation > Checkout policy
3594 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3595 msgstr ""
3596
3597 # Circulation > Checkout policy
3598 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3599 msgstr ""
3600
3601 # Circulation > Checkout policy
3602 msgid ""
3603 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3604 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3605 msgstr ""
3606
3607 # Circulation > Self check-out module
3608 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3609 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3610
3611 # Circulation > Self check-out module
3612 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3613 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Mengizinkan"
3614
3615 # Circulation > Self check-out module
3616 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3617 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Tidak mengizinkan"
3618
3619 # Circulation > Self check-out module
3620 msgid ""
3621 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3622 "unable to log into the OPAC."
3623 msgstr ""
3624
3625 # Circulation > Self check-out module
3626 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3627 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
3628
3629 # Circulation > Self check-out module
3630 msgid ""
3631 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3632 "automatically log in with this staff login"
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Interface
3636 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3637 msgstr ""
3638
3639 # Circulation > Interface
3640 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3641 msgstr ""
3642
3643 # Circulation > Interface
3644 msgid ""
3645 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3646 "overlapping patron and book barcodes."
3647 msgstr ""
3648
3649 # Circulation > Interface
3650 msgid ""
3651 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3652 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3653 msgstr ""
3654
3655 # Circulation > Checkout policy
3656 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3657 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Melakukan"
3658
3659 # Circulation > Checkout policy
3660 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3661 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
3662
3663 # Circulation > Checkout policy
3664 msgid ""
3665 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3666 "home library when they are checked in."
3667 msgstr ""
3668
3669 # Circulation > Batch checkout
3670 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3671 msgstr ""
3672
3673 # Circulation > Batch checkout
3674 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3675 msgstr ""
3676
3677 # Circulation > Batch checkout
3678 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3679 msgstr ""
3680
3681 # Circulation > Batch checkout
3682 msgid ""
3683 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3684 "separated with a pipe '|')."
3685 msgstr ""
3686
3687 # Circulation > Batch checkout
3688 msgid ""
3689 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3690 "checkout in a batch:"
3691 msgstr ""
3692
3693 # Circulation > Checkin policy
3694 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3695 msgstr ""
3696
3697 # Circulation > Checkin policy
3698 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3699 msgstr ""
3700
3701 # Circulation > Checkin policy
3702 msgid ""
3703 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3704 "lost."
3705 msgstr ""
3706
3707 # Circulation > Checkin policy
3708 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3709 msgstr ""
3710
3711 # Circulation > Checkin policy
3712 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3713 msgstr ""
3714
3715 # Circulation > Checkin policy
3716 msgid ""
3717 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3718 "been withdrawn."
3719 msgstr ""
3720
3721 # Circulation > Checkin policy
3722 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3723 msgstr ""
3724
3725 # Circulation > Checkin policy
3726 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3727 msgstr ""
3728
3729 # Circulation > Checkin policy
3730 msgid ""
3731 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3732 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3733 msgstr ""
3734
3735 # Circulation > Checkin policy
3736 msgid ""
3737 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3738 "are doing hourly loans then you should have this on."
3739 msgstr ""
3740
3741 # Circulation > Checkin policy
3742 msgid ""
3743 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3744 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3745 msgstr ""
3746
3747 # Circulation > Checkin policy
3748 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3749 msgstr ""
3750
3751 # Circulation > Checkin policy
3752 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3753 msgstr ""
3754
3755 # Circulation > Checkin policy
3756 msgid ""
3757 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3758 "charges when an item is returned."
3759 msgstr ""
3760
3761 # Circulation > Holds policy
3762 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3763 msgstr ""
3764
3765 # Circulation > Holds policy
3766 msgid ""
3767 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3768 "notify the patron"
3769 msgstr ""
3770
3771 # Circulation > Holds policy
3772 msgid ""
3773 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3774 msgstr ""
3775
3776 # Circulation > Holds policy
3777 msgid ""
3778 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3779 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3780 msgstr ""
3781
3782 # Circulation > Interface
3783 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3784 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3785
3786 # Circulation > Interface
3787 msgid ""
3788 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3789 "submitted in circulation"
3790 msgstr ""
3791 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
3792 "présente en circulation"
3793
3794 # Circulation > Interface
3795 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3796 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
3797
3798 # Circulation > Interface
3799 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3800 msgstr ""
3801 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
3802 "rapide"
3803
3804 # Circulation > Interface
3805 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3806 msgstr ""
3807
3808 # Circulation > Interface
3809 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3810 msgstr ""
3811
3812 # Circulation > Interface
3813 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3814 msgstr ""
3815
3816 # Circulation > Interface
3817 msgid ""
3818 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3819 "item are present at checkin/checkout."
3820 msgstr ""
3821
3822 # Circulation > Checkout policy
3823 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3824 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
3825
3826 # Circulation > Checkout policy
3827 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3828 msgstr "perpustakaan barang adalah formulir."
3829
3830 # Circulation > Checkout policy
3831 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3832 msgstr "perpustakaan patron adalah dari."
3833
3834 # Circulation > Checkout policy
3835 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3836 msgstr "perpustakaan yang anda lakukan log masuk."
3837
3838 # Circulation > Interface
3839 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3840 msgstr ""
3841
3842 # Circulation > Interface
3843 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3844 msgstr ""
3845
3846 # Circulation > Interface
3847 msgid ""
3848 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3849 "pages."
3850 msgstr ""
3851
3852 # Circulation > Interlibrary loans
3853 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3854 msgstr ""
3855
3856 # Circulation > Interlibrary loans
3857 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3858 msgstr ""
3859
3860 # Circulation > Interlibrary loans
3861 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3862 msgstr ""
3863
3864 # Circulation > Return claims
3865 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3866 msgstr ""
3867
3868 # Circulation > Return claims
3869 msgid ""
3870 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3871 "returned\","
3872 msgstr ""
3873
3874 # Circulation > Return claims
3875 msgid ""
3876 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Return claims
3880 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3881 msgstr ""
3882
3883 # Circulation > Return claims
3884 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3885 msgstr ""
3886
3887 # Circulation > Return claims
3888 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3889 msgstr ""
3890
3891 # Circulation > Return claims
3892 msgid ""
3893 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3894 msgstr ""
3895
3896 # Circulation > Return claims
3897 msgid ""
3898 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3899 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3900 "more than"
3901 msgstr ""
3902
3903 # Circulation > Return claims
3904 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3905 msgstr ""
3906
3907 # Circulation > Holds policy
3908 msgid ""
3909 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3910 "no later than"
3911 msgstr ""
3912
3913 # Circulation > Holds policy
3914 msgid ""
3915 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3916 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3917 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3918 "renewing or transferring items."
3919 msgstr ""
3920
3921 # Circulation > Checkout policy
3922 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3923 msgstr ""
3924
3925 # Circulation > Checkout policy
3926 msgid ""
3927 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3928 msgstr ""
3929
3930 # Circulation > Checkout policy
3931 msgid ""
3932 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3933 "values will be checked separately."
3934 msgstr ""
3935
3936 # Circulation > Checkout policy
3937 msgid ""
3938 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3939 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3940 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3941 msgstr ""
3942
3943 # Circulation > Checkout policy
3944 msgid ""
3945 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3946 "as normal checkouts."
3947 msgstr ""
3948
3949 # Circulation > Checkin policy
3950 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3951 msgstr ""
3952
3953 # Circulation > Checkin policy
3954 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3955 msgstr ""
3956
3957 # Circulation > Checkin policy
3958 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3959 msgstr ""
3960
3961 # Circulation > Checkout policy
3962 msgid ""
3963 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3964 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3965 msgstr ""
3966
3967 # Circulation > Checkout policy
3968 msgid ""
3969 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3970 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3971 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3972 msgstr ""
3973
3974 # Circulation > Checkout policy
3975 msgid ""
3976 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3977 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3978 msgstr ""
3979
3980 # Circulation > Checkout policy
3981 msgid ""
3982 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3983 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3984 msgstr ""
3985
3986 # Circulation > Checkout policy
3987 msgid ""
3988 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3989 "pl script is called without the --lost parameter)"
3990 msgstr ""
3991
3992 # Circulation > Checkout policy
3993 msgid ""
3994 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3995 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3996 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Checkout policy
4000 msgid ""
4001 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4002 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4003 msgstr ""
4004
4005 # Circulation > Checkout policy
4006 msgid ""
4007 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These "
4008 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4009 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4010 msgstr ""
4011
4012 # Circulation > Checkout policy
4013 msgid ""
4014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4015 "of an item to"
4016 msgstr ""
4017
4018 # Circulation > Checkout policy
4019 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4020 msgstr ""
4021
4022 # Circulation > Checkout policy
4023 msgid ""
4024 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4025 "for more than"
4026 msgstr ""
4027
4028 # Circulation > Checkout policy
4029 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4030 msgstr ""
4031
4032 # Circulation > Checkout policy
4033 msgid ""
4034 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4035 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4036 msgstr ""
4037
4038 # Circulation > Checkout policy
4039 msgid ""
4040 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4041 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4042 msgstr ""
4043
4044 # Circulation > Checkout policy
4045 msgid ""
4046 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4047 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4048 msgstr ""
4049
4050 # Circulation > Interface
4051 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4052 msgstr "Tidak muncul"
4053
4054 # Circulation > Interface
4055 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4056 msgstr "Muncul"
4057
4058 # Circulation > Interface
4059 msgid ""
4060 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4061 "patron from the screen on the circulation screen."
4062 msgstr ""
4063 "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
4064
4065 # Circulation > Holds policy
4066 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4067 msgstr "Tidak aktif"
4068
4069 # Circulation > Holds policy
4070 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4071 msgstr "Aktif"
4072
4073 # Circulation > Holds policy
4074 msgid ""
4075 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4076 "multiple bibliographic records from the search results"
4077 msgstr ""
4078
4079 # Circulation > Holds policy
4080 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Holds policy
4084 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4085 msgstr ""
4086
4087 # Circulation > Holds policy
4088 msgid ""
4089 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4090 "period for a hold's max pickup delay."
4091 msgstr ""
4092
4093 # Circulation > Holds policy
4094 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4095 msgstr "Mengizinkan"
4096
4097 # Circulation > Holds policy
4098 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4099 msgstr "Tidak mengizinkan"
4100
4101 # Circulation > Holds policy
4102 msgid ""
4103 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4104 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4105 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4106 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4107 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4108 "schedule it."
4109 msgstr ""
4110
4111 # Circulation > Holds policy
4112 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4113 msgstr ""
4114
4115 # Circulation > Holds policy
4116 msgid ""
4117 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4118 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4119 "to expire a fee of"
4120 msgstr ""
4121
4122 # Circulation > Holds policy
4123 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4124 msgstr ""
4125
4126 # Circulation > Holds policy
4127 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4128 msgstr ""
4129
4130 # Circulation > Holds policy
4131 msgid ""
4132 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4133 "days the library is closed."
4134 msgstr ""
4135
4136 # Circulation > Interface
4137 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4138 msgstr ""
4139
4140 # Circulation > Interface
4141 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4142 msgstr ""
4143
4144 # Circulation > Interface
4145 msgid ""
4146 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4147 "options."
4148 msgstr ""
4149
4150 # Circulation > Interface
4151 msgid ""
4152 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4153 "200b 300c)."
4154 msgstr ""
4155
4156 # Circulation > Interface
4157 msgid ""
4158 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4159 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4160 msgstr ""
4161
4162 # Circulation > Interface
4163 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4164 msgstr "Tidak membutuhkan"
4165
4166 # Circulation > Interface
4167 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4168 msgstr "Membutuhkan"
4169
4170 # Circulation > Interface
4171 msgid ""
4172 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4173 "to show before running the overdues report."
4174 msgstr ""
4175 "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan "
4176 "laporan yang jatuh tempo."
4177
4178 # Circulation > Interface
4179 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4180 msgstr "Tidak memberitahukan"
4181
4182 # Circulation > Interface
4183 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4184 msgstr "Memberitahukan"
4185
4186 # Circulation > Interface
4187 msgid ""
4188 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4189 "items they are checking in."
4190 msgstr ""
4191 "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
4192
4193 # Circulation > Fines Policy
4194 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4195 msgstr ""
4196
4197 # Circulation > Fines Policy
4198 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4199 msgstr ""
4200
4201 # Circulation > Fines Policy
4202 msgid ""
4203 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4204 "the fine for an overdue item."
4205 msgstr ""
4206
4207 # Circulation > Checkin policy
4208 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4209 msgstr ""
4210
4211 # Circulation > Checkin policy
4212 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4213 msgstr ""
4214
4215 # Circulation > Checkin policy
4216 msgid ""
4217 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4218 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4219 msgstr ""
4220
4221 # Circulation > Fines Policy
4222 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4223 msgstr ""
4224
4225 # Circulation > Fines Policy
4226 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4227 msgstr ""
4228
4229 # Circulation > Fines Policy
4230 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4231 msgstr ""
4232
4233 # Circulation > Fines Policy
4234 msgid ""
4235 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4236 "record has at least one hold already."
4237 msgstr ""
4238
4239 # Circulation > Checkin policy
4240 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Checkin policy
4244 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4245 msgstr ""
4246
4247 # Circulation > Checkin policy
4248 msgid ""
4249 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4250 "the librarian."
4251 msgstr ""
4252
4253 # Circulation > Checkin policy
4254 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4255 msgstr ""
4256
4257 # Circulation > Checkin policy
4258 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4259 msgstr ""
4260
4261 # Circulation > Checkin policy
4262 msgid ""
4263 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4264 "dialog for auto-filled holds."
4265 msgstr ""
4266
4267 # Circulation > Checkout policy
4268 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4269 msgstr ""
4270
4271 # Circulation > Checkout policy
4272 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4273 msgstr ""
4274
4275 # Circulation > Checkout policy
4276 msgid ""
4277 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4278 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4279 msgstr ""
4280
4281 # Circulation > Checkin policy
4282 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4283 msgstr ""
4284
4285 # Circulation > Checkin policy
4286 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4287 msgstr ""
4288
4289 # Circulation > Checkin policy
4290 msgid ""
4291 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4292 "item is returned via SIP protocol."
4293 msgstr ""
4294
4295 # Circulation > Holds policy
4296 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4297 msgstr ""
4298
4299 # Circulation > Holds policy
4300 msgid ""
4301 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4302 "queue into separate tables by"
4303 msgstr ""
4304
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4307 msgstr ""
4308
4309 # Circulation > Holds policy
4310 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4311 msgstr ""
4312
4313 # Circulation > Holds policy
4314 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4315 msgstr ""
4316
4317 # Circulation > Holds policy
4318 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4319 msgstr ""
4320
4321 # Circulation > Holds policy
4322 msgid ""
4323 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4324 "group is numbered separately"
4325 msgstr ""
4326
4327 # Circulation > Holds policy
4328 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4329 msgstr ""
4330
4331 # Circulation > Holds policy
4332 msgid ""
4333 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4334 "librarians"
4335 msgstr ""
4336
4337 # Circulation > Holds policy
4338 msgid ""
4339 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4340 "out of order"
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Interface
4344 msgid ""
4345 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4346 "Holds to pull list to"
4347 msgstr ""
4348
4349 # Circulation > Interface
4350 msgid ""
4351 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4352 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4353 msgstr ""
4354
4355 # Circulation > Checkout policy
4356 msgid ""
4357 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4358 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
4359
4360 # Circulation > Checkout policy
4361 msgid ""
4362 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4363 "(holdingbranch)."
4364 msgstr ""
4365
4366 # Circulation > Checkout policy
4367 msgid ""
4368 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4369 msgstr ""
4370
4371 # Circulation > Housebound module
4372 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4373 msgstr ""
4374
4375 # Circulation > Housebound module
4376 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4377 msgstr ""
4378
4379 # Circulation > Housebound module
4380 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4381 msgstr ""
4382
4383 # Circulation > Interlibrary loans
4384 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Interlibrary loans
4388 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4389 msgstr ""
4390
4391 # Circulation > Interlibrary loans
4392 msgid ""
4393 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4394 "during the request process."
4395 msgstr ""
4396
4397 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4398 msgid ""
4399 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4400 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4401 msgstr ""
4402
4403 # Circulation > Interlibrary loans
4404 msgid ""
4405 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4406 "empty, all ILL requests will be displayed."
4407 msgstr ""
4408
4409 # Circulation > Interlibrary loans
4410 msgid ""
4411 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4412 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4413 msgstr ""
4414
4415 # Circulation > Interlibrary loans
4416 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4417 msgstr ""
4418
4419 # Circulation > Interlibrary loans
4420 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4421 msgstr ""
4422
4423 # Circulation > Interlibrary loans
4424 msgid ""
4425 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4426 msgstr ""
4427
4428 # Circulation > Interlibrary loans
4429 msgid ""
4430 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4431 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4432 "the text displayed."
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Interlibrary loans
4436 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4437 msgstr ""
4438
4439 # Circulation > Interlibrary loans
4440 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4441 msgstr ""
4442
4443 # Circulation > Interlibrary loans
4444 msgid ""
4445 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4446 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4447 "immediately requested by backend."
4448 msgstr ""
4449
4450 # Circulation > Interlibrary loans
4451 msgid ""
4452 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4453 "installed backends will be enabled."
4454 msgstr ""
4455
4456 # Circulation > Interlibrary loans
4457 msgid ""
4458 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4459 "requests:"
4460 msgstr ""
4461
4462 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4463 msgid ""
4464 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4465 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4466 "will be sent."
4467 msgstr ""
4468
4469 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4470 msgid ""
4471 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4472 "appropriate:"
4473 msgstr ""
4474
4475 # Circulation > Checkout policy
4476 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4477 msgstr ""
4478
4479 # Circulation > Checkout policy
4480 msgid ""
4481 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4482 "lost, "
4483 msgstr ""
4484
4485 # Circulation > Checkout policy
4486 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4487 msgstr ""
4488
4489 # Circulation > Checkout policy
4490 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4491 msgstr ""
4492
4493 # Circulation > Checkout policy
4494 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4495 msgstr ""
4496
4497 # Circulation > Checkout policy
4498 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4499 msgstr "Tidak mencegah"
4500
4501 # Circulation > Checkout policy
4502 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4503 msgstr "Mencegah"
4504
4505 # Circulation > Checkout policy
4506 msgid ""
4507 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4508 "rental charge would take them over the limit."
4509 msgstr ""
4510 "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka "
4511 "melewati batas."
4512
4513 # Circulation > Checkout policy
4514 msgid ""
4515 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4516 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4517 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4518 msgstr ""
4519
4520 # Circulation > Checkout policy
4521 msgid ""
4522 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4523 "table followed by a colon then a space then"
4524 msgstr ""
4525
4526 # Circulation > Checkout policy
4527 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4528 msgstr ""
4529
4530 # Circulation > Checkout policy
4531 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4532 msgstr ""
4533
4534 # Circulation > Checkout policy
4535 msgid ""
4536 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4537 "items from renewal."
4538 msgstr ""
4539
4540 # Circulation > Checkout policy
4541 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4542 msgstr ""
4543
4544 # Circulation > Checkout policy
4545 msgid ""
4546 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4547 "commas."
4548 msgstr ""
4549
4550 # Circulation > Holds policy
4551 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4552 msgstr ""
4553
4554 # Circulation > Holds policy
4555 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4556 msgstr ""
4557
4558 # Circulation > Holds policy
4559 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4560 msgstr ""
4561
4562 # Circulation > Holds policy
4563 # Circulation > Holds policy
4564 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4565 msgstr ""
4566
4567 # Circulation > Holds policy
4568 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4569 msgstr ""
4570
4571 # Circulation > Holds policy
4572 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4573 msgstr ""
4574
4575 # Circulation > Holds policy
4576 msgid ""
4577 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4578 "whose"
4579 msgstr ""
4580
4581 # Circulation > Checkout policy
4582 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4583 msgstr ""
4584
4585 # Circulation > Checkout policy
4586 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4587 msgstr ""
4588
4589 # Circulation > Checkout policy
4590 msgid ""
4591 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4592 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4593 msgstr ""
4594
4595 # Circulation > Checkout policy
4596 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4597 msgstr ""
4598
4599 # Circulation > Checkout policy
4600 msgid ""
4601 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4602 "flagged as lost "
4603 msgstr ""
4604
4605 # Circulation > Checkout policy
4606 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4607 msgstr ""
4608
4609 # Circulation > Checkout policy
4610 msgid ""
4611 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4612 "tool"
4613 msgstr ""
4614
4615 # Circulation > Checkout policy
4616 msgid ""
4617 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4618 "module"
4619 msgstr ""
4620
4621 # Circulation > Checkout policy
4622 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4623 msgstr ""
4624
4625 # Circulation > Checkout policy
4626 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4627 msgstr ""
4628
4629 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
4630 msgid ""
4631 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4632 "claim"
4633 msgstr ""
4634
4635 # Circulation > Checkout policy
4636 msgid ""
4637 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4638 msgstr ""
4639
4640 # Circulation > Checkout policy
4641 msgid ""
4642 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4643 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4644 msgstr ""
4645
4646 # Circulation > Checkout policy
4647 msgid ""
4648 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4649 msgstr ""
4650
4651 # Circulation > Checkout policy
4652 msgid ""
4653 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4654 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4655 "guarantees owing in total more than"
4656 msgstr ""
4657
4658 # Circulation > Checkout policy
4659 msgid ""
4660 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4661 "%] in fines."
4662 msgstr ""
4663
4664 # Circulation > Fines Policy
4665 msgid ""
4666 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4667 "lost item is checked in more than"
4668 msgstr ""
4669
4670 # Circulation > Fines Policy
4671 msgid ""
4672 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4673 "lost."
4674 msgstr ""
4675
4676 # Circulation > Checkout policy
4677 msgid ""
4678 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4679 "based on"
4680 msgstr ""
4681
4682 # Circulation > Checkout policy
4683 msgid ""
4684 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4685 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4686 msgstr ""
4687
4688 # Circulation > Checkout policy
4689 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4690 msgstr ""
4691
4692 # Circulation > Checkout policy
4693 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4694 msgstr ""
4695
4696 # Circulation > Checkout policy
4697 msgid ""
4698 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4699 msgstr ""
4700
4701 # Circulation > Interface
4702 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4703 msgstr "Sertakan stylesheet di"
4704
4705 # Circulation > Interface
4706 msgid ""
4707 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4708 "starting with <code>http://</code>)"
4709 msgstr ""
4710
4711 # Circulation > Holds policy
4712 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4713 msgstr "Mengizinkan"
4714
4715 # Circulation > Holds policy
4716 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4717 msgstr "Tidak mengizinkan"
4718
4719 # Circulation > Holds policy
4720 msgid ""
4721 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4722 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4723 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4724 msgstr ""
4725 "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal "
4726 "tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
4727
4728 # Circulation > Holds policy
4729 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4730 msgstr "Mengizinkan"
4731
4732 # Circulation > Holds policy
4733 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4734 msgstr "Tidak mengizinkan"
4735
4736 # Circulation > Holds policy
4737 msgid ""
4738 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4739 "to pick up a hold from."
4740 msgstr ""
4741 "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
4742
4743 # Circulation > Checkout policy
4744 msgid ""
4745 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4746 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4747 msgstr ""
4748
4749 # Circulation > Checkout policy
4750 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4751 msgstr ""
4752
4753 # Circulation > Checkout policy
4754 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4755 msgstr ""
4756
4757 # Circulation > Checkout policy
4758 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4759 msgstr ""
4760
4761 # Circulation > Holds policy
4762 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4763 msgstr ""
4764
4765 # Circulation > Holds policy
4766 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4767 msgstr ""
4768
4769 # Circulation > Holds policy
4770 msgid ""
4771 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4772 "where the item is available."
4773 msgstr ""
4774
4775 # Circulation > Holds policy
4776 msgid ""
4777 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4778 "categories separated with a pipe '|')"
4779 msgstr ""
4780
4781 # Circulation > Holds policy
4782 msgid ""
4783 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4784 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4785 msgstr ""
4786
4787 # Circulation > Checkout policy
4788 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4789 msgstr ""
4790
4791 # Circulation > Checkout policy
4792 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4793 msgstr ""
4794
4795 # Circulation > Checkout policy
4796 msgid ""
4797 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4798 "last checkout was an on-site one."
4799 msgstr ""
4800
4801 # Circulation > Checkout policy
4802 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4803 msgstr ""
4804
4805 # Circulation > Checkout policy
4806 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4807 msgstr ""
4808
4809 # Circulation > Checkout policy
4810 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4811 msgstr ""
4812
4813 # Circulation > Checkout policy
4814 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4815 msgstr ""
4816
4817 # Circulation > Checkout policy
4818 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4819 msgstr ""
4820
4821 # Circulation > Checkout policy
4822 msgid ""
4823 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4824 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4825 msgstr ""
4826
4827 # Circulation > Checkout policy
4828 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4829 msgstr ""
4830
4831 # Circulation > Checkout policy
4832 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4833 msgstr ""
4834
4835 # Circulation > Checkout policy
4836 msgid ""
4837 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4838 "overdue notices."
4839 msgstr ""
4840
4841 # Circulation > Checkout policy
4842 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4843 msgstr "Meminta konfirmasi"
4844
4845 # Circulation > Checkout policy
4846 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4847 msgstr "Memblokir"
4848
4849 # Circulation > Checkout policy
4850 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4851 msgstr "Tidak memblokir"
4852
4853 # Circulation > Checkout policy
4854 msgid ""
4855 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4856 "overdues outstanding."
4857 msgstr ""
4858
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid ""
4861 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4862 "overdue,"
4863 msgstr ""
4864
4865 # Circulation > Checkout policy
4866 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4867 msgstr ""
4868
4869 # Circulation > Checkout policy
4870 msgid ""
4871 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4872 "items."
4873 msgstr ""
4874
4875 # Circulation > Checkout policy
4876 msgid ""
4877 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4878 msgstr ""
4879
4880 # Circulation > Interface
4881 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4882 msgstr ""
4883
4884 # Circulation > Interface
4885 msgid ""
4886 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4887 "time."
4888 msgstr ""
4889
4890 # Circulation > Interface
4891 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4892 msgstr ""
4893
4894 # Circulation > Interface
4895 msgid ""
4896 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4897 "typing a patron search for circulation or patron search."
4898 msgstr ""
4899
4900 # Circulation > Checkout policy
4901 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4902 msgstr "Mencakup hingga"
4903
4904 # Circulation > Checkout policy
4905 msgid ""
4906 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4907 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4908 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4909 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4910 "notice, no matter how many there are."
4911 msgstr ""
4912
4913 # Circulation > Fines Policy
4914 msgid ""
4915 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4916 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4917 "type) is applied:"
4918 msgstr ""
4919
4920 # Circulation > Interface
4921 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4922 msgstr "Tidak merekam"
4923
4924 # Circulation > Interface
4925 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4926 msgstr "Merekam"
4927
4928 # Circulation > Interface
4929 msgid ""
4930 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4931 "checked in."
4932 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
4933
4934 # Circulation > Checkout policy
4935 #, fuzzy
4936 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4937 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
4938
4939 # Circulation > Interface
4940 #, fuzzy
4941 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4942 msgstr "Tidak merekam"
4943
4944 # Circulation > Interface
4945 #, fuzzy
4946 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4947 msgstr "Merekam"
4948
4949 # Circulation > Interface
4950 #, fuzzy
4951 msgid ""
4952 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4953 "item."
4954 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
4955
4956 # Circulation > Fines Policy
4957 msgid ""
4958 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4959 "apply the refunding rules defined for the"
4960 msgstr ""
4961
4962 # Circulation > Fines Policy
4963 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4964 msgstr ""
4965
4966 # Circulation > Fines Policy
4967 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4968 msgstr ""
4969
4970 # Circulation > Fines Policy
4971 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4972 msgstr ""
4973
4974 # Circulation > Checkout policy
4975 msgid ""
4976 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4977 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4978 msgstr ""
4979
4980 # Circulation > Checkout policy
4981 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4982 msgstr ""
4983
4984 # Circulation > Checkout policy
4985 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4986 msgstr ""
4987
4988 # Circulation > Checkout policy
4989 msgid ""
4990 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4991 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4992 "items may still be overdue."
4993 msgstr ""
4994
4995 # Circulation > Checkout policy
4996 msgid ""
4997 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
4998 "on an overdue item that is accruing fines,"
4999 msgstr ""
5000
5001 # Circulation > Checkout policy
5002 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5003 msgstr ""
5004
5005 # Circulation > Checkout policy
5006 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5007 msgstr ""
5008
5009 # Circulation > Checkout policy
5010 msgid ""
5011 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5012 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
5013 "items may still be overdue."
5014 msgstr ""
5015
5016 # Circulation > Checkout policy
5017 msgid ""
5018 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5019 "due date on"
5020 msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
5021
5022 # Circulation > Checkout policy
5023 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5024 msgstr "tanggal saat ini."
5025
5026 # Circulation > Checkout policy
5027 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5028 msgstr "tanggal jatuh tempo peminjaman."
5029
5030 # Circulation > Checkout policy
5031 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5032 msgstr ""
5033
5034 # Circulation > Checkout policy
5035 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5036 msgstr ""
5037
5038 # Circulation > Checkout policy
5039 msgid ""
5040 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5041 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5042 msgstr ""
5043
5044 # Circulation > Checkout policy
5045 msgid ""
5046 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5047 "with rental fees, "
5048 msgstr ""
5049
5050 # Circulation > Checkout policy
5051 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5052 msgstr ""
5053
5054 # Circulation > Checkout policy
5055 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5056 msgstr ""
5057
5058 # Circulation > Checkout policy
5059 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5060 msgstr ""
5061
5062 # Circulation > Checkout policy
5063 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5064 msgstr ""
5065
5066 # Circulation > Checkout policy
5067 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5068 msgstr ""
5069
5070 # Circulation > Checkout policy
5071 msgid ""
5072 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5073 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5074 msgstr ""
5075
5076 # Circulation > Holds policy
5077 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5078 msgstr "Periksa"
5079
5080 # Circulation > Holds policy
5081 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5082 msgstr "barang perpustakaan rumah"
5083
5084 # Circulation > Holds policy
5085 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5086 msgstr "patron perpustakaan rumah"
5087
5088 # Circulation > Holds policy
5089 msgid ""
5090 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5091 "hold on the item."
5092 msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
5093
5094 # Circulation > Holds policy
5095 msgid ""
5096 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5097 "has been waiting for more than"
5098 msgstr ""
5099 "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
5100
5101 # Circulation > Holds policy
5102 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5103 msgstr "hari."
5104
5105 # Circulation > Holds policy
5106 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5107 msgstr "Secara otomatis"
5108
5109 # Circulation > Holds policy
5110 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5111 msgstr "Tidak secara otomatis"
5112
5113 # Circulation > Holds policy
5114 msgid ""
5115 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5116 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5117 msgstr ""
5118
5119 # Circulation > Checkout policy
5120 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5121 msgstr ""
5122
5123 # Circulation > Checkout policy
5124 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5125 msgstr ""
5126
5127 # Circulation > Checkout policy
5128 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5129 msgstr ""
5130
5131 # Circulation > Checkout policy
5132 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5133 msgstr ""
5134
5135 # Circulation > Checkout policy
5136 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5137 msgstr "Tidak membutuhkan"
5138
5139 # Circulation > Checkout policy
5140 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5141 msgstr "Membutuhkan"
5142
5143 # Circulation > Checkout policy
5144 msgid ""
5145 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5146 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5147 "date)."
5148 msgstr ""
5149
5150 # Circulation > Self check-out module
5151 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5152 msgstr ""
5153
5154 # Circulation > Self check-out module
5155 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5156 msgstr ""
5157
5158 # Circulation > Self check-out module
5159 msgid ""
5160 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5161 "self checkout system."
5162 msgstr ""
5163
5164 # Circulation > Self check-out module
5165 msgid ""
5166 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5167 "based self checkout screen:"
5168 msgstr ""
5169
5170 # Circulation > Self check-out module
5171 msgid ""
5172 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5173 "web-based self checkout:"
5174 msgstr ""
5175
5176 # Circulation > Self check-out module
5177 msgid ""
5178 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5179 "the web-based self checkout:"
5180 msgstr ""
5181
5182 # Circulation > Self check-out module
5183 msgid ""
5184 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5185 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5186 "192.168.0.0/24</code>.)"
5187 msgstr ""
5188
5189 # Circulation > Self check-out module
5190 msgid ""
5191 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5192 "from the following IP addresses:"
5193 msgstr ""
5194
5195 # Circulation > Self check-out module
5196 msgid ""
5197 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5198 "Help page of the web-based self checkout system:"
5199 msgstr ""
5200 "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri "
5201 "berbasis-web:"
5202
5203 # Circulation > Self check-in module
5204 msgid ""
5205 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5206 "self check-in screen:"
5207 msgstr ""
5208
5209 # Circulation > Self check-in module
5210 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5211 msgstr ""
5212
5213 # Circulation > Self check-in module
5214 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5215 msgstr ""
5216
5217 # Circulation > Self check-in module
5218 msgid ""
5219 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5220 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5221 msgstr ""
5222
5223 # Circulation > Self check-in module
5224 msgid ""
5225 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5226 "after"
5227 msgstr ""
5228
5229 # Circulation > Self check-in module
5230 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5231 msgstr ""
5232
5233 # Circulation > Self check-in module
5234 msgid ""
5235 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5236 "self check-in screens:"
5237 msgstr ""
5238
5239 # Circulation > Self check-in module
5240 msgid ""
5241 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5242 "the self check-in screens:"
5243 msgstr ""
5244
5245 # Circulation > Self check-out module
5246 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5247 msgstr ""
5248
5249 # Circulation > Self check-out module
5250 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5251 msgstr ""
5252
5253 # Circulation > Self check-out module
5254 msgid ""
5255 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5256 "self checkout is finished."
5257 msgstr ""
5258
5259 # Circulation > Self check-out module
5260 msgid ""
5261 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5262 "self checkout system login after"
5263 msgstr ""
5264 "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
5265
5266 # Circulation > Self check-out module
5267 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5268 msgstr "detik."
5269
5270 # Circulation > Self check-out module
5271 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5272 msgstr ""
5273
5274 # Circulation > Self check-out module
5275 msgid ""
5276 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5277 "self checkout system with their"
5278 msgstr ""
5279
5280 # Circulation > Self check-out module
5281 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5282 msgstr ""
5283
5284 # Circulation > Self check-out module
5285 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5286 msgstr ""
5287
5288 # Circulation > Interface
5289 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5290 msgstr ""
5291
5292 # Circulation > Interface
5293 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5294 msgstr ""
5295
5296 # Circulation > Interface
5297 msgid ""
5298 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5299 "list, even items that were not checked out."
5300 msgstr ""
5301
5302 # Circulation > Self check-out module
5303 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5304 msgstr "Tidak muncul"
5305
5306 # Circulation > Self check-out module
5307 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5308 msgstr "Muncul"
5309
5310 # Circulation > Self check-out module
5311 msgid ""
5312 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5313 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5314 msgstr ""
5315 "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri "
5316 "berbasis-web."
5317
5318 # Circulation > Checkin policy
5319 msgid ""
5320 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5321 "separated with a pipe '|')"
5322 msgstr ""
5323
5324 # Circulation > Checkin policy
5325 msgid ""
5326 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5327 "for loan' values of"
5328 msgstr ""
5329
5330 # Circulation > Checkin policy
5331 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5332 msgstr ""
5333
5334 # Circulation > Interface
5335 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5336 msgstr "Mengizinkan"
5337
5338 # Circulation > Interface
5339 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5340 msgstr "Tidak mengizinkan"
5341
5342 # Circulation > Interface
5343 msgid ""
5344 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5345 msgstr ""
5346 "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
5347
5348 # Circulation > Interface
5349 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5350 msgstr ""
5351
5352 # Circulation > Interface
5353 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5354 msgstr ""
5355
5356 # Circulation > Interface
5357 msgid ""
5358 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5359 "check in."
5360 msgstr ""
5361
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 msgid ""
5364 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5365 "staff interface, display"
5366 msgstr ""
5367
5368 # Circulation > Checkout policy
5369 msgid ""
5370 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5371 "from."
5372 msgstr ""
5373
5374 # Circulation > Checkout policy
5375 msgid ""
5376 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5377 "held by."
5378 msgstr ""
5379
5380 # Circulation > Holds policy
5381 msgid ""
5382 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5383 "commas; if empty, uses all libraries)"
5384 msgstr ""
5385 "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua "
5386 "perpustakaan)"
5387
5388 # Circulation > Holds policy
5389 msgid ""
5390 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5391 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5392 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5393 msgstr ""
5394
5395 # Circulation > Holds policy
5396 msgid ""
5397 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5398 "libraries"
5399 msgstr ""
5400
5401 # Circulation > Holds policy
5402 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5403 msgstr "dalam urutan acak."
5404
5405 # Circulation > Holds policy
5406 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5407 msgstr "dalam urutan tersebut."
5408
5409 # Circulation > Holds policy
5410 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5411 msgstr ""
5412
5413 # Circulation > Holds policy
5414 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5415 msgstr ""
5416
5417 # Circulation > Holds policy
5418 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5419 msgstr ""
5420
5421 # Circulation > Stock rotation module
5422 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5423 msgstr ""
5424
5425 # Circulation > Stock rotation module
5426 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5427 msgstr ""
5428
5429 # Circulation > Stock rotation module
5430 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5431 msgstr ""
5432
5433 # Circulation > Checkin policy
5434 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5435 msgstr ""
5436
5437 # Circulation > Checkin policy
5438 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5439 msgstr ""
5440
5441 # Circulation > Checkin policy
5442 msgid ""
5443 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5444 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5445 "preferences."
5446 msgstr ""
5447
5448 # Circulation > Holds policy
5449 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5450 msgstr "Mengizinkan"
5451
5452 # Circulation > Holds policy
5453 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5454 msgstr "Tidak mengizinkan"
5455
5456 # Circulation > Holds policy
5457 msgid ""
5458 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5459 "interface."
5460 msgstr ""
5461
5462 # Circulation > Holds policy
5463 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5464 msgstr "Mengizinkan"
5465
5466 # Circulation > Holds policy
5467 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5468 msgstr "Tidak mengizinkan"
5469
5470 # Circulation > Holds policy
5471 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5472 msgstr "pemesanan untuk ditunda dari OPAC."
5473
5474 # Circulation > Fines Policy
5475 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5476 msgstr ""
5477
5478 # Circulation > Fines Policy
5479 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5480 msgstr ""
5481
5482 # Circulation > Fines Policy
5483 msgid ""
5484 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5485 "suspension expiration."
5486 msgstr ""
5487
5488 # Circulation > Checkout policy
5489 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5490 msgstr ""
5491
5492 # Circulation > Checkout policy
5493 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5494 msgstr ""
5495
5496 # Circulation > Checkout policy
5497 msgid ""
5498 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5499 "checkouts when checked out."
5500 msgstr ""
5501
5502 # Circulation > Holds policy
5503 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5504 msgstr "Tidak mengirim"
5505
5506 # Circulation > Holds policy
5507 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5508 msgstr "Mengirim"
5509
5510 # Circulation > Holds policy
5511 msgid ""
5512 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5513 "all waiting holds."
5514 msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
5515
5516 # Circulation > Checkin policy
5517 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5518 msgstr ""
5519
5520 # Circulation > Checkin policy
5521 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5522 msgstr ""
5523
5524 # Circulation > Checkin policy
5525 msgid ""
5526 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5527 "when a transfer is triggered."
5528 msgstr ""
5529
5530 # Circulation > Checkout policy
5531 msgid ""
5532 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5533 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5534 msgstr ""
5535
5536 # Circulation > Checkout policy
5537 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5538 msgstr "hari setelah dikirim"
5539
5540 # Circulation > Checkin policy
5541 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5542 msgstr ""
5543
5544 # Circulation > Checkin policy
5545 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5546 msgstr ""
5547
5548 # Circulation > Checkin policy
5549 msgid ""
5550 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5551 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5552 msgstr ""
5553
5554 # Circulation > Holds policy
5555 #, fuzzy
5556 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5557 msgstr "Mengizinkan"
5558
5559 # Circulation > Holds policy
5560 #, fuzzy
5561 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5562 msgstr "Tidak mengizinkan"
5563
5564 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5565 msgid ""
5566 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5567 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5568 msgstr ""
5569
5570 # Circulation > Checkin policy
5571 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5572 msgstr ""
5573
5574 # Circulation > Checkin policy
5575 msgid ""
5576 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5577 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5578 "in.<br/>"
5579 msgstr ""
5580
5581 # Circulation > Checkin policy
5582 msgid ""
5583 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5584 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5585 msgstr ""
5586
5587 # Circulation > Checkin policy
5588 msgid ""
5589 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5590 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5591 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5592 "<br/>"
5593 msgstr ""
5594
5595 # Circulation > Checkin policy
5596 msgid ""
5597 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5598 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5599 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5600 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5601 msgstr ""
5602
5603 # Circulation > Checkin policy
5604 msgid ""
5605 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5606 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5607 "check in.<br/>"
5608 msgstr ""
5609
5610 # Circulation > Checkin policy
5611 msgid ""
5612 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5613 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5614 "<br/><br/>"
5615 msgstr ""
5616
5617 # Circulation > Checkin policy
5618 msgid ""
5619 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5620 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5621 "all other rules.</strong>"
5622 msgstr ""
5623
5624 # Circulation > Checkin policy
5625 msgid ""
5626 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5627 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5628 "items with no location assigned.<br/>"
5629 msgstr ""
5630
5631 # Circulation > Checkin policy
5632 msgid ""
5633 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5634 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5635 "<br/><br/>"
5636 msgstr ""
5637
5638 # Circulation > Checkin policy
5639 msgid ""
5640 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5641 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5642 msgstr ""
5643
5644 # Circulation > Checkin policy
5645 msgid ""
5646 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5647 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5648 ">"
5649 msgstr ""
5650
5651 # Circulation > Holds policy
5652 msgid ""
5653 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5654 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5655 "page."
5656 msgstr ""
5657
5658 # Circulation > Holds policy
5659 msgid ""
5660 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5661 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5662 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5663 msgstr ""
5664
5665 # Circulation > Checkin policy
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5668 "be on a separate line."
5669 msgstr ""
5670
5671 # Circulation > Checkin policy
5672 msgid ""
5673 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5674 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5675 "matches the items not for loan value"
5676 msgstr ""
5677
5678 # Circulation > Checkin policy
5679 msgid ""
5680 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5681 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5682 "'Ordered' to now be available for loan."
5683 msgstr ""
5684
5685 # Circulation > Interface
5686 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5687 msgstr ""
5688
5689 # Circulation > Interface
5690 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5691 msgstr ""
5692
5693 # Circulation > Interface
5694 msgid ""
5695 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5696 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5697 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5698 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5699 msgstr ""
5700
5701 # Circulation > Checkout policy
5702 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5703 msgstr "."
5704
5705 # Circulation > Checkout policy
5706 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5707 msgstr "Tidak memaksakan"
5708
5709 # Circulation > Checkout policy
5710 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5711 msgstr "Memaksakan"
5712
5713 # Circulation > Checkout policy
5714 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5715 msgstr "kode koleksi"
5716
5717 # Circulation > Checkout policy
5718 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5719 msgstr "jenis barang"
5720
5721 # Circulation > Checkout policy
5722 msgid ""
5723 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5724 msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
5725
5726 # Circulation > Interface
5727 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5728 msgstr ""
5729
5730 # Circulation > Interface
5731 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5732 msgstr ""
5733
5734 # Circulation > Interface
5735 msgid ""
5736 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5737 msgstr ""
5738
5739 # Circulation > Course reserves
5740 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5741 msgstr ""
5742
5743 # Circulation > Course reserves
5744 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5745 msgstr ""
5746
5747 # Circulation > Course reserves
5748 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5749 msgstr ""
5750
5751 # Circulation > Checkout policy
5752 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5753 msgstr ""
5754
5755 # Circulation > Checkout policy
5756 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5757 msgstr ""
5758
5759 # Circulation > Checkout policy
5760 msgid ""
5761 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5762 "calculating optimal holds filling between libraries."
5763 msgstr ""
5764
5765 # Circulation > Interface
5766 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5767 msgstr "Tidak memberitahukan"
5768
5769 # Circulation > Interface
5770 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5771 msgstr "Memberitahukan"
5772
5773 # Circulation > Interface
5774 msgid ""
5775 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5776 "patron whose items they are checking in."
5777 msgstr ""
5778 "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
5779
5780 # Circulation > Self check-out module
5781 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5782 msgstr "Tidak mengaktifkan"
5783
5784 # Circulation > Self check-out module
5785 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5786 msgstr "Mengaktifkan"
5787
5788 # Circulation > Self check-out module
5789 msgid ""
5790 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5791 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5792 msgstr ""
5793
5794 # Circulation > Fines Policy
5795 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5796 msgstr ""
5797
5798 # Circulation > Fines Policy
5799 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5800 msgstr ""
5801
5802 # Circulation > Fines Policy
5803 msgid ""
5804 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5805 "patron loses an item."
5806 msgstr ""
5807
5808 # Circulation > Fines Policy
5809 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5810 msgstr ""
5811
5812 # Circulation > Fines Policy
5813 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5814 msgstr ""
5815
5816 # Circulation > Fines Policy
5817 msgid ""
5818 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5819 "as lost."
5820 msgstr ""
5821
5822 # Circulation > Holds policy
5823 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5824 msgstr "Mengizinkan"
5825
5826 # Circulation > Holds policy
5827 msgid ""
5828 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5829 "independentbranches)"
5830 msgstr ""
5831
5832 # Circulation > Holds policy
5833 msgid ""
5834 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5835 "place a hold on an item from another library"
5836 msgstr ""
5837 "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan "
5838 "pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
5839
5840 # Circulation > Holds policy
5841 msgid ""
5842 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5843 "statuses when counting items:"
5844 msgstr ""
5845
5846 # Circulation > Holds policy
5847 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5848 msgstr ""
5849
5850 # Circulation > Holds policy
5851 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5852 msgstr ""
5853
5854 # Circulation > Holds policy
5855 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5856 msgstr ""
5857
5858 # Circulation > Holds policy
5859 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5860 msgstr ""
5861
5862 # Circulation > Holds policy
5863 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5864 msgstr ""
5865
5866 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5867 msgid ""
5868 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5869 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5870 "setting here."
5871 msgstr ""
5872
5873 # Circulation > Holds policy
5874 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5875 msgstr ""
5876
5877 # Circulation > Holds policy
5878 msgid ""
5879 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5880 "than"
5881 msgstr ""
5882
5883 # Circulation > Holds policy
5884 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5885 msgstr ""
5886
5887 # Circulation > Holds policy
5888 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5889 msgstr ""
5890
5891 # Circulation > Holds policy
5892 msgid ""
5893 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5894 "the record"
5895 msgstr ""
5896
5897 # Circulation > Holds policy
5898 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5899 msgstr ""
5900
5901 # Circulation > Holds policy
5902 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5903 msgstr "Tidak mengaktifkan"
5904
5905 # Circulation > Holds policy
5906 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5907 msgstr "Mengaktifkan"
5908
5909 # Circulation > Holds policy
5910 msgid ""
5911 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5912 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5913 msgstr ""
5914 "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah "
5915 "permintaan pemesanan dilakukan."
5916
5917 # Circulation > Fines Policy
5918 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5919 msgstr ""
5920
5921 # Circulation > Fines Policy
5922 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5923 msgstr ""
5924
5925 # Circulation > Fines Policy
5926 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5927 msgstr ""
5928
5929 # Circulation > Fines Policy
5930 msgid ""
5931 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5932 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5933 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5934 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5935 "item is returned."
5936 msgstr ""
5937
5938 # Circulation > Fines Policy
5939 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5940 msgstr "Menghitung dan membayar"
5941
5942 # Circulation > Fines Policy
5943 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5944 msgstr "Tidak menghitung"
5945
5946 # Circulation > Fines Policy
5947 msgid ""
5948 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5949 "being run)."
5950 msgstr ""
5951
5952 # Circulation > Interface
5953 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5954 msgstr ""
5955
5956 # Circulation > Interface
5957 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5958 msgstr ""
5959
5960 # Circulation > Interface
5961 msgid ""
5962 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5963 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5964 "not turn up any results during an item barcode search."
5965 msgstr ""
5966
5967 # Circulation > Interface
5968 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5969 msgstr "Mengubah dari formulir CueCat"
5970
5971 # Circulation > Interface
5972 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5973 msgstr "Mengubah dari formulir Libsuite8"
5974
5975 # Circulation > Interface
5976 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
5977 msgstr "Tidak menyaring"
5978
5979 # Circulation > Interface
5980 msgid ""
5981 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
5982 msgstr ""
5983
5984 # Circulation > Interface
5985 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
5986 msgstr "Hapus spasi dari"
5987
5988 # Circulation > Interface
5989 msgid ""
5990 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
5991 "prefix style"
5992 msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
5993
5994 # Circulation > Interface
5995 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
5996 msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
5997
5998 # Circulation > Checkout policy
5999 msgid ""
6000 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6001 "OPAC if they owe more than"
6002 msgstr ""
6003 "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang "
6004 "lebih dari"
6005
6006 # Circulation > Checkout policy
6007 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6008 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda."
6009
6010 # Circulation > Holds policy
6011 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6012 msgstr "Patron hanya dapat memiliki"
6013
6014 # Circulation > Holds policy
6015 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6016 msgstr "Memesan sekaligus"
6017
6018 # Circulation > Checkout policy
6019 msgid ""
6020 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6021 "they have more than"
6022 msgstr ""
6023
6024 # Circulation > Checkout policy
6025 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6026 msgstr " [% local_currency %] di dalam denda."
6027
6028 # Circulation > Interface
6029 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6030 msgstr "Muncul"
6031
6032 # Circulation > Interface
6033 msgid ""
6034 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6035 "screen."
6036 msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
6037
6038 # Circulation > Interface
6039 msgid ""
6040 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6041 "the circulation page from"
6042 msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
6043
6044 # Circulation > Interface
6045 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6046 msgstr "tanggal jatuh tempo."
6047
6048 # Circulation > Interface
6049 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6050 msgstr "paling lama ke terbaru"
6051
6052 # Circulation > Interface
6053 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6054 msgstr "paling baru ke terlama"
6055
6056 # Circulation > Interface
6057 msgid ""
6058 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6059 "circulation page from"
6060 msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
6061
6062 # Circulation > Interface
6063 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6064 msgstr ""
6065
6066 # Circulation > Interface
6067 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6068 msgstr "paling lama ke terbaru"
6069
6070 # Circulation > Interface
6071 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6072 msgstr "paling baru ke terlama"
6073
6074 # Circulation > Checkout policy
6075 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6076 msgstr ""
6077
6078 # Circulation > Checkout policy
6079 msgid ""
6080 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6081 "next open day"
6082 msgstr ""
6083
6084 # Circulation > Checkout policy
6085 msgid ""
6086 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6087 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6088 "otherwise"
6089 msgstr ""
6090
6091 # Circulation > Checkout policy
6092 msgid ""
6093 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6094 "closed"
6095 msgstr ""
6096
6097 # Circulation > Checkout policy
6098 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6099 msgstr ""
6100
6101 # Circulation > Fines Policy
6102 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6103 msgstr ""
6104
6105 # Circulation > Fines Policy
6106 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6107 msgstr ""
6108
6109 # Circulation > Fines Policy
6110 msgid ""
6111 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6112 "defined for the item type."
6113 msgstr ""
6114
6115 # Enhanced content
6116 msgid "enhanced_content.pref"
6117 msgstr "enhanced_content.pref"
6118
6119 # Enhanced content > Adlibris
6120 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6121 msgstr ""
6122
6123 # Enhanced content > All
6124 msgid "enhanced_content.pref All"
6125 msgstr "Semua"
6126
6127 # Enhanced content > Amazon
6128 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6129 msgstr "Amazon"
6130
6131 # Enhanced content > Babelthèque
6132 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6133 msgstr "Babelthèque"
6134
6135 # Enhanced content > Baker and Taylor
6136 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6137 msgstr "Baker dan Taylor"
6138
6139 # Enhanced content > Coce cover images cache
6140 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6141 msgstr ""
6142
6143 # Enhanced content > Google
6144 msgid "enhanced_content.pref Google"
6145 msgstr "Google"
6146
6147 # Enhanced content > HTML5 media
6148 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6149 msgstr ""
6150
6151 # Enhanced content > Library Thing
6152 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6153 msgstr "Perihal Perpusakaan"
6154
6155 # Enhanced content > Local or remote cover images
6156 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6157 msgstr ""
6158
6159 # Enhanced content > Manual
6160 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6161 msgstr ""
6162
6163 # Enhanced content > Novelist Select
6164 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6165 msgstr "Novelis Pilihan"
6166
6167 # Enhanced content > Open Library
6168 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6169 msgstr "Perpustakaan Terbuka"
6170
6171 # Enhanced content > OverDrive
6172 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6173 msgstr ""
6174
6175 # Enhanced content > RecordedBooks
6176 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6177 msgstr ""
6178
6179 # Enhanced content > Syndetics
6180 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6181 msgstr "Yang Menghubung"
6182
6183 # Enhanced content > Tagging
6184 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6185 msgstr "Menandai"
6186
6187 # Enhanced content > Adlibris
6188 msgid ""
6189 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6190 "external images might leak sensitive data to third parties."
6191 msgstr ""
6192
6193 # Enhanced content > All
6194 msgid ""
6195 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6196 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6197 "all sources selected."
6198 msgstr ""
6199
6200 # Enhanced content > Adlibris
6201 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6202 msgstr ""
6203
6204 # Enhanced content > Adlibris
6205 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6206 msgstr ""
6207
6208 # Enhanced content > Adlibris
6209 msgid ""
6210 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6211 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6212 "se\">Adlibris</a>."
6213 msgstr ""
6214
6215 # Enhanced content > Adlibris
6216 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6217 msgstr ""
6218
6219 # Enhanced content > Adlibris
6220 msgid ""
6221 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6222 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6223 msgstr ""
6224
6225 # Enhanced content > Local or remote cover images
6226 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6227 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
6228
6229 # Enhanced content > Local or remote cover images
6230 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6231 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
6232
6233 # Enhanced content > Local or remote cover images
6234 msgid ""
6235 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6236 "each bibliographic record and item."
6237 msgstr ""
6238
6239 # Enhanced content > Amazon
6240 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6241 msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
6242
6243 # Enhanced content > Amazon
6244 msgid ""
6245 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6246 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6247 msgstr ""
6248 "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan "
6249 "perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
6250
6251 # Enhanced content > Amazon
6252 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6253 msgstr "Tidak muncul"
6254
6255 # Enhanced content > Amazon
6256 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6257 msgstr "Muncul"
6258
6259 # Enhanced content > Amazon
6260 msgid ""
6261 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6262 "results and item detail pages on the staff interface."
6263 msgstr ""
6264 "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
6265 "pada antarmuka pegawai."
6266
6267 # Enhanced content > Amazon
6268 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6269 msgstr "Amerika"
6270
6271 # Enhanced content > Amazon
6272 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6273 msgstr "Inggris"
6274
6275 # Enhanced content > Amazon
6276 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6277 msgstr "Kanada"
6278
6279 # Enhanced content > Amazon
6280 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6281 msgstr "Perancis"
6282
6283 # Enhanced content > Amazon
6284 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6285 msgstr "Jerman"
6286
6287 # Enhanced content > Amazon
6288 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6289 msgstr ""
6290
6291 # Enhanced content > Amazon
6292 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6293 msgstr "Jepang"
6294
6295 # Enhanced content > Amazon
6296 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6297 msgstr "Menggunakan data Amazon dari"
6298
6299 # Enhanced content > Amazon
6300 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6301 msgstr "situs web."
6302
6303 # Enhanced content > Babelthèque
6304 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6305 msgstr "Melakukan"
6306
6307 # Enhanced content > Babelthèque
6308 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6309 msgstr "Tidak Melakukan"
6310
6311 # Enhanced content > Babelthèque
6312 msgid ""
6313 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6314 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6315 msgstr ""
6316 "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di "
6317 "laman perincian barang pada OPAC."
6318
6319 # Enhanced content > Babelthèque
6320 msgid ""
6321 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6322 "bw_XX.js)."
6323 msgstr ""
6324
6325 # Enhanced content > Babelthèque
6326 msgid ""
6327 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6328 "javascript file: "
6329 msgstr ""
6330
6331 # Enhanced content > Babelthèque
6332 msgid ""
6333 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6334 "com/.../file.csv.bz2)."
6335 msgstr ""
6336
6337 # Enhanced content > Babelthèque
6338 msgid ""
6339 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6340 "Babelthèque periodic update: "
6341 msgstr ""
6342
6343 # Enhanced content > Baker and Taylor
6344 msgid ""
6345 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6346 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6347 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6348 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6349 msgstr ""
6350 " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls."
6351 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6352 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan "
6353 "tersebut."
6354
6355 # Enhanced content > Baker and Taylor
6356 msgid ""
6357 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6358 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6359 msgstr ""
6360 "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada "
6361 "<code>https://"
6362
6363 # Enhanced content > Baker and Taylor
6364 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6365 msgstr "Menambah"
6366
6367 # Enhanced content > Baker and Taylor
6368 msgid ""
6369 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6370 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6371 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6372 msgstr ""
6373
6374 # Enhanced content > Baker and Taylor
6375 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6376 msgstr "Tidak menambah"
6377
6378 # Enhanced content > Baker and Taylor
6379 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6380 msgstr "."
6381
6382 # Enhanced content > Baker and Taylor
6383 msgid ""
6384 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6385 "username"
6386 msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
6387
6388 # Enhanced content > Baker and Taylor
6389 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6390 msgstr "dan kata kunci"
6391
6392 # Enhanced content > Coce cover images cache
6393 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6394 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
6395
6396 # Enhanced content > Coce cover images cache
6397 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6398 msgstr ""
6399
6400 # Enhanced content > Coce cover images cache
6401 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6402 msgstr ""
6403
6404 # Enhanced content > Coce cover images cache
6405 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6406 msgstr ""
6407
6408 # Enhanced content > Coce cover images cache
6409 msgid ""
6410 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6411 "the covers"
6412 msgstr "Menggunakan kode klien"
6413
6414 # Enhanced content > Local or remote cover images
6415 # Enhanced content > Local or remote cover images
6416 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6417 msgstr ""
6418
6419 # Enhanced content > Local or remote cover images
6420 # Enhanced content > Local or remote cover images
6421 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6422 msgstr ""
6423
6424 # Enhanced content > Local or remote cover images
6425 msgid ""
6426 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6427 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6428 msgstr ""
6429
6430 # Enhanced content > Local or remote cover images
6431 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6432 msgstr ""
6433
6434 # Enhanced content > Local or remote cover images
6435 msgid ""
6436 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6437 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6438 msgstr ""
6439
6440 # Enhanced content > Local or remote cover images
6441 msgid ""
6442 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6443 "OPAC.<br/>"
6444 msgstr ""
6445
6446 # Enhanced content > Local or remote cover images
6447 msgid ""
6448 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6449 "staff interface.<br/>"
6450 msgstr ""
6451
6452 # Enhanced content > All
6453 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6454 msgstr "Tidak muncul"
6455
6456 # Enhanced content > All
6457 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6458 msgstr "Muncul"
6459
6460 # Enhanced content > All
6461 msgid ""
6462 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6463 "staff interface (if found by one of the services below)."
6464 msgstr ""
6465
6466 # Enhanced content > Google
6467 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6468 msgstr "Menambah"
6469
6470 # Enhanced content > Google
6471 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6472 msgstr "Tidak menambah"
6473
6474 # Enhanced content > Google
6475 msgid ""
6476 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6477 "search results and item detail pages on the OPAC."
6478 msgstr ""
6479 "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian "
6480 "barang pada OPAC."
6481
6482 # Enhanced content > HTML5 media
6483 msgid ""
6484 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6485 "player for files catalogued in field 856"
6486 msgstr ""
6487
6488 # Enhanced content > HTML5 media
6489 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6490 msgstr ""
6491
6492 # Enhanced content > HTML5 media
6493 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6494 msgstr ""
6495
6496 # Enhanced content > HTML5 media
6497 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6498 msgstr ""
6499
6500 # Enhanced content > HTML5 media
6501 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6502 msgstr ""
6503
6504 # Enhanced content > HTML5 media
6505 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6506 msgstr ""
6507
6508 # Enhanced content > HTML5 media
6509 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6510 msgstr ""
6511
6512 # Enhanced content > HTML5 media
6513 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6514 msgstr ""
6515
6516 # Enhanced content > HTML5 media
6517 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6518 msgstr ""
6519
6520 # Enhanced content > HTML5 media
6521 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6522 msgstr ""
6523
6524 # Enhanced content > Coce cover images cache
6525 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6526 msgstr ""
6527
6528 # Enhanced content > Coce cover images cache
6529 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6530 msgstr ""
6531
6532 # Enhanced content > Coce cover images cache
6533 msgid ""
6534 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6535 "interface."
6536 msgstr ""
6537
6538 # Enhanced content > Manual
6539 msgid ""
6540 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6541 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6542 msgstr ""
6543
6544 # Enhanced content > Manual
6545 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6546 msgstr ""
6547
6548 # Enhanced content > Manual
6549 msgid ""
6550 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6551 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6552 msgstr ""
6553
6554 # Enhanced content > Manual
6555 msgid ""
6556 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6557 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6558 msgstr ""
6559
6560 # Enhanced content > Manual
6561 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6562 msgstr ""
6563
6564 # Enhanced content > Manual
6565 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese â€“ Taiwan"
6566 msgstr ""
6567
6568 # Enhanced content > Manual
6569 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6570 msgstr ""
6571
6572 # Enhanced content > Manual
6573 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6574 msgstr ""
6575
6576 # Enhanced content > Manual
6577 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6578 msgstr ""
6579
6580 # Enhanced content > Manual
6581 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6582 msgstr ""
6583
6584 # Enhanced content > Manual
6585 msgid ""
6586 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6587 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6588 "version."
6589 msgstr ""
6590
6591 # Enhanced content > Manual
6592 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6593 msgstr ""
6594
6595 # Enhanced content > Manual
6596 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6597 msgstr ""
6598
6599 # Enhanced content > Manual
6600 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese â€“ Brazil"
6601 msgstr ""
6602
6603 # Enhanced content > Manual
6604 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6605 msgstr ""
6606
6607 # Enhanced content > Manual
6608 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6609 msgstr ""
6610
6611 # Enhanced content > Library Thing
6612 msgid ""
6613 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6614 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6615 msgstr ""
6616
6617 # Enhanced content > Library Thing
6618 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6619 msgstr "Tidak muncul"
6620
6621 # Enhanced content > Library Thing
6622 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6623 msgstr "Muncul"
6624
6625 # Enhanced content > Library Thing
6626 msgid ""
6627 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6628 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6629 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6630 msgstr ""
6631 "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan "
6632 "pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
6633
6634 # Enhanced content > Library Thing
6635 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6636 msgstr "."
6637
6638 # Enhanced content > Library Thing
6639 msgid ""
6640 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6641 "Libraries using the customer ID"
6642 msgstr ""
6643 "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
6644
6645 # Enhanced content > Library Thing
6646 msgid ""
6647 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6648 "for Libraries content"
6649 msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
6650
6651 # Enhanced content > Library Thing
6652 msgid ""
6653 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6654 "bibliographic information."
6655 msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
6656
6657 # Enhanced content > Library Thing
6658 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6659 msgstr "pada tab."
6660
6661 # Enhanced content > Local or remote cover images
6662 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6663 msgstr "Menampilkan"
6664
6665 # Enhanced content > Local or remote cover images
6666 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6667 msgstr "Tidak menampilkan"
6668
6669 # Enhanced content > Local or remote cover images
6670 msgid ""
6671 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6672 "interface search and details pages."
6673 msgstr ""
6674
6675 # Enhanced content > Novelist Select
6676 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6677 msgstr "Menambah"
6678
6679 # Enhanced content > Novelist Select
6680 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6681 msgstr "Tidak menambah"
6682
6683 # Enhanced content > Novelist Select
6684 msgid ""
6685 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6686 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6687 "can be seen in image links)."
6688 msgstr ""
6689 "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah "
6690 "profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
6691
6692 # Enhanced content > Novelist Select
6693 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6694 msgstr ""
6695
6696 # Enhanced content > Novelist Select
6697 msgid ""
6698 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6699 "password"
6700 msgstr ""
6701
6702 # Enhanced content > Novelist Select
6703 msgid ""
6704 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6705 "user profile"
6706 msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
6707
6708 # Enhanced content > Novelist Select
6709 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6710 msgstr ""
6711
6712 # Enhanced content > Novelist Select
6713 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6714 msgstr ""
6715
6716 # Enhanced content > Novelist Select
6717 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6718 msgstr ""
6719
6720 # Enhanced content > Novelist Select
6721 msgid ""
6722 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6723 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6724 "password, which can be seen in image links)."
6725 msgstr ""
6726
6727 # Enhanced content > Novelist Select
6728 msgid ""
6729 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6730 "using user profile"
6731 msgstr ""
6732
6733 # Enhanced content > Novelist Select
6734 msgid ""
6735 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6736 msgstr ""
6737
6738 # Enhanced content > Novelist Select
6739 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6740 msgstr ""
6741
6742 # Enhanced content > Novelist Select
6743 msgid ""
6744 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6745 "interface content"
6746 msgstr ""
6747
6748 # Enhanced content > Novelist Select
6749 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6750 msgstr ""
6751
6752 # Enhanced content > Novelist Select
6753 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6754 msgstr ""
6755
6756 # Enhanced content > Novelist Select
6757 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6758 msgstr ""
6759
6760 # Enhanced content > Novelist Select
6761 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6762 msgstr "."
6763
6764 # Enhanced content > Novelist Select
6765 msgid ""
6766 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6767 msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
6768
6769 # Enhanced content > Novelist Select
6770 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6771 msgstr "di atas tabel pemesanan"
6772
6773 # Enhanced content > Novelist Select
6774 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6775 msgstr "di bawah tabel pemesanan"
6776
6777 # Enhanced content > Novelist Select
6778 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6779 msgstr "di sebuah tab OPAC"
6780
6781 # Enhanced content > Novelist Select
6782 msgid ""
6783 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6784 "the right"
6785 msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
6786
6787 # Enhanced content > Amazon
6788 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6789 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6790
6791 # Enhanced content > Amazon
6792 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6793 msgstr "Memperlihatkan"
6794
6795 # Enhanced content > Amazon
6796 msgid ""
6797 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6798 "search results and item detail pages on the OPAC."
6799 msgstr ""
6800 "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
6801 "pada OPAC."
6802
6803 # Enhanced content > All
6804 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6805 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6806
6807 # Enhanced content > All
6808 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6809 msgstr "Memperlihatkan"
6810
6811 # Enhanced content > All
6812 msgid ""
6813 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6814 "OPAC."
6815 msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
6816
6817 # Enhanced content > Local or remote cover images
6818 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6819 msgstr "Menampilkan"
6820
6821 # Enhanced content > Local or remote cover images
6822 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6823 msgstr "Tidak menampilkan"
6824
6825 # Enhanced content > Local or remote cover images
6826 msgid ""
6827 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6828 "search and details pages."
6829 msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
6830
6831 # Enhanced content > Coce cover images cache
6832 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6833 msgstr ""
6834
6835 # Enhanced content > Coce cover images cache
6836 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6837 msgstr ""
6838
6839 # Enhanced content > Coce cover images cache
6840 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6841 msgstr ""
6842
6843 # Enhanced content > Open Library
6844 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6845 msgstr "Menambah"
6846
6847 # Enhanced content > Open Library
6848 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6849 msgstr "Tidak menambah"
6850
6851 # Enhanced content > Open Library
6852 msgid ""
6853 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6854 "search results and item detail pages on the OPAC."
6855 msgstr ""
6856 "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian "
6857 "barang di OPAC."
6858
6859 # Enhanced content > Open Library
6860 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6861 msgstr ""
6862
6863 # Enhanced content > Open Library
6864 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6865 msgstr ""
6866
6867 # Enhanced content > Open Library
6868 msgid ""
6869 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6870 "the OPAC."
6871 msgstr ""
6872
6873 # Enhanced content > OverDrive
6874 msgid ""
6875 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6876 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6877 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6878 msgstr ""
6879
6880 # Enhanced content > OverDrive
6881 msgid ""
6882 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6883 "Authname"
6884 msgstr ""
6885
6886 # Enhanced content > OverDrive
6887 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6888 msgstr ""
6889
6890 # Enhanced content > OverDrive
6891 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6892 msgstr ""
6893
6894 # Enhanced content > OverDrive
6895 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6896 msgstr ""
6897
6898 # Enhanced content > OverDrive
6899 msgid ""
6900 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6901 "have a SIP connection registered with"
6902 msgstr ""
6903
6904 # Enhanced content > OverDrive
6905 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6906 msgstr ""
6907
6908 # Enhanced content > OverDrive
6909 msgid ""
6910 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6911 "authentication against Koha"
6912 msgstr ""
6913
6914 # Enhanced content > OverDrive
6915 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6916 msgstr ""
6917
6918 # Enhanced content > OverDrive
6919 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6920 msgstr ""
6921
6922 # Enhanced content > OverDrive
6923 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6924 msgstr ""
6925
6926 # Enhanced content > OverDrive
6927 # Enhanced content > OverDrive
6928 msgid ""
6929 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6930 "<br />"
6931 msgstr ""
6932
6933 # Enhanced content > OverDrive
6934 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6935 msgstr ""
6936
6937 # Enhanced content > OverDrive
6938 msgid ""
6939 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6940 "circulation history, and circulate items.<br />"
6941 msgstr ""
6942
6943 # Enhanced content > OverDrive
6944 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6945 msgstr ""
6946
6947 # Enhanced content > OverDrive
6948 msgid ""
6949 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6950 "information with the client key"
6951 msgstr ""
6952
6953 # Enhanced content > OverDrive
6954 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6955 msgstr ""
6956
6957 # Enhanced content > OverDrive
6958 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6959 msgstr ""
6960
6961 # Enhanced content > OverDrive
6962 msgid ""
6963 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6964 "catalog of library #"
6965 msgstr ""
6966
6967 # Enhanced content > OverDrive
6968 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6969 msgstr ""
6970
6971 # Enhanced content > OverDrive
6972 msgid ""
6973 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6974 "website id #"
6975 msgstr ""
6976
6977 # Enhanced content > RecordedBooks
6978 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
6979 msgstr ""
6980
6981 # Enhanced content > RecordedBooks
6982 msgid ""
6983 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
6984 "availability information with the client secret"
6985 msgstr ""
6986
6987 # Enhanced content > RecordedBooks
6988 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
6989 msgstr ""
6990
6991 # Enhanced content > RecordedBooks
6992 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
6993 msgstr ""
6994
6995 # Enhanced content > RecordedBooks
6996 msgid ""
6997 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
6998 "RecordedBooks catalog of library ID"
6999 msgstr ""
7000
7001 # Enhanced content > Syndetics
7002 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7003 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7004
7005 # Enhanced content > Syndetics
7006 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7007 msgstr "Memperlihatkan"
7008
7009 # Enhanced content > Syndetics
7010 msgid ""
7011 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7012 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7013 msgstr ""
7014 "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian "
7015 "barang di OPAC."
7016
7017 # Enhanced content > Syndetics
7018 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7019 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7020
7021 # Enhanced content > Syndetics
7022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7023 msgstr "Memperlihatkan"
7024
7025 # Enhanced content > Syndetics
7026 msgid ""
7027 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7028 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7029 msgstr ""
7030 "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah "
7031 "memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
7032
7033 # Enhanced content > Syndetics
7034 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7035 msgstr "Menggunakan kode klien"
7036
7037 # Enhanced content > Syndetics
7038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7039 msgstr "untuk mengakses Syndetics."
7040
7041 # Enhanced content > Syndetics
7042 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7043 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7044
7045 # Enhanced content > Syndetics
7046 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7047 msgstr "Memperlihatkan"
7048
7049 # Enhanced content > Syndetics
7050 msgid ""
7051 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7052 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7053 msgstr ""
7054 "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
7055 "di OPAC pada sebuah"
7056
7057 # Enhanced content > Syndetics
7058 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7059 msgstr "besar"
7060
7061 # Enhanced content > Syndetics
7062 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7063 msgstr "sedang"
7064
7065 # Enhanced content > Syndetics
7066 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7067 msgstr "ukuran."
7068
7069 # Enhanced content > Syndetics
7070 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7071 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7072
7073 # Enhanced content > Syndetics
7074 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7075 msgstr "Memperlihatkan"
7076
7077 # Enhanced content > Syndetics
7078 msgid ""
7079 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7080 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7081 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7082 msgstr ""
7083 "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian "
7084 "barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
7085
7086 # Enhanced content > Syndetics
7087 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7088 msgstr "Tidak menggunakan"
7089
7090 # Enhanced content > Syndetics
7091 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7092 msgstr "Menggunakan"
7093
7094 # Enhanced content > Syndetics
7095 msgid ""
7096 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7097 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7098 "client code below."
7099 msgstr ""
7100 "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar "
7101 "di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
7102
7103 # Enhanced content > Syndetics
7104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7105 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7106
7107 # Enhanced content > Syndetics
7108 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7109 msgstr "Memperlihatkan"
7110
7111 # Enhanced content > Syndetics
7112 msgid ""
7113 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7114 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7115 msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7116
7117 # Enhanced content > Syndetics
7118 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7119 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7120
7121 # Enhanced content > Syndetics
7122 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7123 msgstr "Memperlihatkan"
7124
7125 # Enhanced content > Syndetics
7126 msgid ""
7127 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7128 "item detail pages on the OPAC."
7129 msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7130
7131 # Enhanced content > Syndetics
7132 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7133 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7134
7135 # Enhanced content > Syndetics
7136 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7137 msgstr "Memperlihatkan"
7138
7139 # Enhanced content > Syndetics
7140 msgid ""
7141 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7142 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7143 msgstr ""
7144 "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman "
7145 "perincian barang di OPAC."
7146
7147 # Enhanced content > Syndetics
7148 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7149 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7150
7151 # Enhanced content > Syndetics
7152 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7153 msgstr "Memperlihatkan"
7154
7155 # Enhanced content > Syndetics
7156 msgid ""
7157 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7158 "on item detail pages on the OPAC."
7159 msgstr ""
7160 "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7161
7162 # Enhanced content > Syndetics
7163 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7164 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7165
7166 # Enhanced content > Syndetics
7167 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7168 msgstr "Memperlihatkan"
7169
7170 # Enhanced content > Syndetics
7171 msgid ""
7172 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7173 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7174 msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7175
7176 # Enhanced content > Tagging
7177 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7178 msgstr "Mengizinkan"
7179
7180 # Enhanced content > Tagging
7181 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7182 msgstr "Tidak mengizinkan"
7183
7184 # Enhanced content > Tagging
7185 msgid ""
7186 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7187 msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
7188
7189 # Enhanced content > Tagging
7190 msgid ""
7191 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7192 "of the ispell executable"
7193 msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
7194
7195 # Enhanced content > Tagging
7196 msgid ""
7197 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7198 "without moderation."
7199 msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
7200
7201 # Enhanced content > Tagging
7202 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7203 msgstr "Mengizinkan"
7204
7205 # Enhanced content > Tagging
7206 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7207 msgstr "Tidak mengizinkan"
7208
7209 # Enhanced content > Tagging
7210 msgid ""
7211 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7212 "detail pages on the OPAC."
7213 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
7214
7215 # Enhanced content > Tagging
7216 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7217 msgstr "Mengizinkan"
7218
7219 # Enhanced content > Tagging
7220 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7221 msgstr "Tidak mengizinkan"
7222
7223 # Enhanced content > Tagging
7224 msgid ""
7225 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7226 "results on the OPAC."
7227 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
7228
7229 # Enhanced content > Tagging
7230 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7231 msgstr "Tidak membutuhkan"
7232
7233 # Enhanced content > Tagging
7234 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7235 msgstr "Membutuhkan"
7236
7237 # Enhanced content > Tagging
7238 msgid ""
7239 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7240 "reviewed by a staff member before being shown."
7241 msgstr ""
7242 "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum "
7243 "diperlihatkan."
7244
7245 # Enhanced content > Tagging
7246 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7247 msgstr "Memperlihatkan"
7248
7249 # Enhanced content > Tagging
7250 msgid ""
7251 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7252 "OPAC."
7253 msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
7254
7255 # Enhanced content > Tagging
7256 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7257 msgstr "Memperlihatkan"
7258
7259 # Enhanced content > Tagging
7260 msgid ""
7261 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7262 msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
7263
7264 # Enhanced content > Library Thing
7265 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7266 msgstr "Tidak menggunakan"
7267
7268 # Enhanced content > Library Thing
7269 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7270 msgstr "Menggunakan"
7271
7272 # Enhanced content > Library Thing
7273 msgid ""
7274 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7275 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7276 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7277 msgstr ""
7278 "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika "
7279 "FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari "
7280 "Library Thing untuk perpustakaan."
7281
7282 # I18N/L10N
7283 msgid "i18n_l10n.pref"
7284 msgstr "i18n_l10n.pref"
7285
7286 # I18N/L10N
7287 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7288 msgstr ""
7289
7290 # I18N/L10N
7291 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7292 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
7293
7294 # I18N/L10N
7295 msgid ""
7296 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7297 "Postal Code] [City] - [Country])"
7298 msgstr ""
7299
7300 # I18N/L10N
7301 msgid ""
7302 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7303 "Postal Code] [City] - [Country])"
7304 msgstr ""
7305
7306 # I18N/L10N
7307 msgid ""
7308 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7309 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7310 msgstr ""
7311
7312 # I18N/L10N
7313 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7314 msgstr ""
7315
7316 # I18N/L10N
7317 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7318 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
7319
7320 # I18N/L10N
7321 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7322 msgstr ""
7323
7324 # I18N/L10N
7325 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7326 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
7327
7328 # I18N/L10N
7329 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7330 msgstr ""
7331
7332 # I18N/L10N
7333 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7334 msgstr ""
7335
7336 # I18N/L10N
7337 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7338 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
7339
7340 # I18N/L10N
7341 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7342 msgstr ""
7343
7344 # I18N/L10N
7345 msgid ""
7346 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7347 "calendar."
7348 msgstr ""
7349 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
7350 "le calendrier."
7351
7352 # I18N/L10N
7353 msgid ""
7354 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7355 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7356 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7357 msgstr ""
7358
7359 # I18N/L10N
7360 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7361 msgstr ""
7362
7363 # I18N/L10N
7364 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7365 msgstr ""
7366
7367 # I18N/L10N
7368 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7369 msgstr ""
7370
7371 # I18N/L10N
7372 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7373 msgstr ""
7374
7375 # I18N/L10N
7376 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7377 msgstr ""
7378
7379 # I18N/L10N
7380 msgid ""
7381 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7382 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7383 "patron will be the one defined for the patron."
7384 msgstr ""
7385
7386 # I18N/L10N
7387 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7388 msgstr ""
7389
7390 # I18N/L10N
7391 msgid ""
7392 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7393 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7394 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7395 msgstr ""
7396
7397 # I18N/L10N
7398 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7399 msgstr ""
7400
7401 # I18N/L10N
7402 msgid ""
7403 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7404 "space separated list of uppercase letters."
7405 msgstr ""
7406
7407 # I18N/L10N
7408 msgid ""
7409 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7410 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7411 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7412 msgstr ""
7413
7414 # I18N/L10N
7415 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7416 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
7417
7418 # I18N/L10N
7419 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7420 msgstr ""
7421
7422 # I18N/L10N
7423 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7424 msgstr "dd/mm/yyyy"
7425
7426 # I18N/L10N
7427 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7428 msgstr "mm/dd/yyyy"
7429
7430 # I18N/L10N
7431 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7432 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
7433
7434 # I18N/L10N
7435 msgid ""
7436 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7437 "interface:"
7438 msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
7439
7440 # I18N/L10N
7441 msgid ""
7442 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7443 "languages on the interface."
7444 msgstr ""
7445
7446 # I18N/L10N
7447 msgid ""
7448 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7449 msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
7450
7451 # I18N/L10N
7452 msgid ""
7453 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7454 "the languages on the interface."
7455 msgstr ""
7456
7457 # I18N/L10N
7458 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7459 msgstr "Mengizinkan"
7460
7461 # I18N/L10N
7462 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7463 msgstr "Tidak mengizinkan"
7464
7465 # I18N/L10N
7466 msgid ""
7467 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7468 "on the OPAC."
7469 msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
7470
7471 # Local Use
7472 msgid "local_use.pref"
7473 msgstr "local_use.pref"
7474
7475 # Local Use
7476 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7477 msgstr ""
7478
7479 # Logging
7480 msgid "logs.pref"
7481 msgstr "logs.pref"
7482
7483 # Logging > Debugging
7484 msgid "logs.pref Debugging"
7485 msgstr ""
7486
7487 # Logging > Logging
7488 msgid "logs.pref Logging"
7489 msgstr ""
7490
7491 # Logging > Logging
7492 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7493 msgstr ""
7494
7495 # Logging > Logging
7496 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7497 msgstr ""
7498
7499 # Logging > Logging
7500 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7501 msgstr ""
7502
7503 # Logging > Logging
7504 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7505 msgstr ""
7506
7507 # Logging > Logging
7508 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7509 msgstr ""
7510
7511 # Logging > Logging
7512 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7513 msgstr ""
7514
7515 # Logging > Logging
7516 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7517 msgstr "Tidak mencatat log"
7518
7519 # Logging > Logging
7520 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7521 msgstr "Mencatat log"
7522
7523 # Logging > Logging
7524 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7525 msgstr "Perubahan catatan otoritas."
7526
7527 # Logging > Logging
7528 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7529 msgstr "Tidak mencatat log"
7530
7531 # Logging > Logging
7532 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7533 msgstr "Mencatat log"
7534
7535 # Logging > Logging
7536 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7537 msgstr "Perubahan catatan patron."
7538
7539 # Logging > Logging
7540 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7541 msgstr "Tidak mencatat log"
7542
7543 # Logging > Logging
7544 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7545 msgstr "Mencatat log"
7546
7547 # Logging > Logging
7548 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7549 msgstr ""
7550
7551 # Logging > Logging
7552 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7553 msgstr ""
7554
7555 # Logging > Logging
7556 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7557 msgstr ""
7558
7559 # Logging > Logging
7560 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7561 msgstr ""
7562
7563 # Logging > Debugging
7564 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7565 msgstr ""
7566
7567 # Logging > Debugging
7568 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7569 msgstr ""
7570
7571 # Logging > Debugging
7572 msgid ""
7573 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7574 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7575 msgstr ""
7576
7577 # Logging > Debugging
7578 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7579 msgstr ""
7580
7581 # Logging > Debugging
7582 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7583 msgstr ""
7584
7585 # Logging > Debugging
7586 msgid ""
7587 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7588 "comment in the HTML source for the staff interface."
7589 msgstr ""
7590
7591 # Logging > Debugging
7592 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7593 msgstr ""
7594
7595 # Logging > Debugging
7596 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7597 msgstr ""
7598
7599 # Logging > Debugging
7600 msgid ""
7601 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7602 "comment in the HTML source for the OPAC."
7603 msgstr ""
7604
7605 # Logging > Logging
7606 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7607 msgstr "Tidak mencatat log"
7608
7609 # Logging > Logging
7610 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7611 msgstr "Mencatat log"
7612
7613 # Logging > Logging
7614 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7615 msgstr ""
7616
7617 # Logging > Logging
7618 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7619 msgstr ""
7620
7621 # Logging > Logging
7622 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7623 msgstr ""
7624
7625 # Logging > Logging
7626 msgid ""
7627 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7628 "etc)."
7629 msgstr ""
7630
7631 # Logging > Logging
7632 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7633 msgstr ""
7634
7635 # Logging > Logging
7636 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7637 msgstr ""
7638
7639 # Logging > Logging
7640 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7641 msgstr ""
7642
7643 # Logging > Logging
7644 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7645 msgstr "Tidak mencatat log"
7646
7647 # Logging > Logging
7648 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7649 msgstr "Mencatat log"
7650
7651 # Logging > Logging
7652 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7653 msgstr "ketika barang dipinjam."
7654
7655 # Logging > Logging
7656 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7657 msgstr "Tidak mencatat log"
7658
7659 # Logging > Logging
7660 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7661 msgstr "Mencatat log"
7662
7663 # Logging > Logging
7664 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7665 msgstr "ketika pemberitahuan klaim otomatis dikirim."
7666
7667 # Logging > Logging
7668 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7669 msgstr ""
7670
7671 # Logging > Logging
7672 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7673 msgstr ""
7674
7675 # Logging > Logging
7676 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7677 msgstr ""
7678
7679 # Logging > Logging
7680 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7681 msgstr ""
7682
7683 # Logging > Logging
7684 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7685 msgstr ""
7686
7687 # Logging > Logging
7688 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7689 msgstr ""
7690
7691 # Logging > Logging
7692 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7693 msgstr "Tidak mencatat log"
7694
7695 # Logging > Logging
7696 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7697 msgstr "Mencatat log"
7698
7699 # Logging > Logging
7700 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7701 msgstr ""
7702
7703 # Logging > Logging
7704 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7705 msgstr "Tidak mencatat log"
7706
7707 # Logging > Logging
7708 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7709 msgstr "Mencatat log"
7710
7711 # Logging > Logging
7712 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7713 msgstr "ketika serial ditambahkan, dihapus atau diubah."
7714
7715 # OPAC
7716 msgid "opac.pref"
7717 msgstr "opac.pref"
7718
7719 # OPAC > Advanced search options
7720 msgid "opac.pref Advanced search options"
7721 msgstr ""
7722
7723 # OPAC > Appearance
7724 msgid "opac.pref Appearance"
7725 msgstr "Penampilan"
7726
7727 # OPAC > Features
7728 msgid "opac.pref Features"
7729 msgstr "Fitur"
7730
7731 # OPAC > OpenURL
7732 msgid "opac.pref OpenURL"
7733 msgstr ""
7734
7735 # OPAC > Payments
7736 msgid "opac.pref Payments"
7737 msgstr ""
7738
7739 # OPAC > Policy
7740 msgid "opac.pref Policy"
7741 msgstr "Kebijakan"
7742
7743 # OPAC > Privacy
7744 msgid "opac.pref Privacy"
7745 msgstr "Privasi"
7746
7747 # OPAC > Restricted page
7748 msgid "opac.pref Restricted page"
7749 msgstr ""
7750
7751 # OPAC > Self registration and modification
7752 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7753 msgstr ""
7754
7755 # OPAC > Shelf browser
7756 msgid "opac.pref Shelf browser"
7757 msgstr ""
7758
7759 # OPAC > Privacy
7760 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7761 msgstr ""
7762
7763 # OPAC > Privacy
7764 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7765 msgstr ""
7766
7767 # OPAC > Privacy
7768 msgid ""
7769 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7770 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7771 "patron's guarantor."
7772 msgstr ""
7773
7774 # OPAC > Privacy
7775 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7776 msgstr ""
7777
7778 # OPAC > Privacy
7779 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7780 msgstr ""
7781
7782 # OPAC > Privacy
7783 msgid ""
7784 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7785 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7786 "guarantor."
7787 msgstr ""
7788
7789 # OPAC > Privacy
7790 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7791 msgstr "Mengizinkan"
7792
7793 # OPAC > Privacy
7794 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7795 msgstr "Tidak mengizinkan"
7796
7797 # OPAC > Privacy
7798 msgid ""
7799 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7800 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7801 "preference."
7802 msgstr ""
7803
7804 # OPAC > Privacy
7805 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7806 msgstr "Menggunakan borrowernumber"
7807
7808 # OPAC > Privacy
7809 msgid ""
7810 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7811 "suggestions and checkout history)."
7812 msgstr ""
7813
7814 # OPAC > Appearance
7815 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7816 msgstr ""
7817
7818 # OPAC > Appearance
7819 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7820 msgstr "sebagaimana ditentukan di templat ISBD"
7821
7822 # OPAC > Appearance
7823 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7824 msgstr "di formulir sederhana."
7825
7826 # OPAC > Appearance
7827 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7828 msgstr "di formulir MARC mereka."
7829
7830 # OPAC > Policy
7831 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7832 msgstr ""
7833
7834 # OPAC > Policy
7835 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7836 msgstr ""
7837
7838 # OPAC > Policy
7839 msgid ""
7840 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7841 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7842 "category takes priority over this system preference."
7843 msgstr ""
7844
7845 # OPAC > Appearance
7846 msgid ""
7847 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7848 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7849 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7850 msgstr ""
7851
7852 # OPAC > Appearance
7853 msgid ""
7854 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7855 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7856 msgstr ""
7857
7858 # OPAC > Appearance
7859 msgid ""
7860 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7861 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7862 "times."
7863 msgstr ""
7864 "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: "
7865 "Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
7866
7867 # OPAC > Appearance
7868 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7869 msgstr "Tidak menyertakan"
7870
7871 # OPAC > Appearance
7872 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7873 msgstr "Menyertakan"
7874
7875 # OPAC > Appearance
7876 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7877 msgstr ""
7878
7879 # OPAC > Appearance
7880 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7881 msgstr ""
7882
7883 # OPAC > Appearance
7884 msgid ""
7885 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7886 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7887 msgstr ""
7888
7889 # OPAC > Privacy
7890 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7891 msgstr "Tidak menyimpan"
7892
7893 # OPAC > Privacy
7894 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7895 msgstr "Menyimpan"
7896
7897 # OPAC > Privacy
7898 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7899 msgstr "riwayat pencarian patron di OPAC."
7900
7901 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7902 msgid ""
7903 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7904 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7905 "implement different payment services."
7906 msgstr ""
7907
7908 # OPAC > Payments
7909 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7910 msgstr ""
7911
7912 # OPAC > Payments
7913 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7914 msgstr ""
7915
7916 # OPAC > Payments
7917 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7918 msgstr ""
7919
7920 # OPAC > Payments
7921 msgid ""
7922 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7923 "via PayPal in"
7924 msgstr ""
7925
7926 # OPAC > Payments
7927 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7928 msgstr ""
7929
7930 # OPAC > Payments
7931 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7932 msgstr ""
7933
7934 # OPAC > Appearance
7935 msgid ""
7936 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
7937 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7938 "only)."
7939 msgstr ""
7940
7941 # OPAC > Appearance
7942 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7943 msgstr ""
7944
7945 # OPAC > Appearance
7946 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7947 msgstr ""
7948
7949 # OPAC > Appearance
7950 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7951 msgstr ""
7952
7953 # OPAC > Appearance
7954 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7955 msgstr ""
7956
7957 # OPAC > Appearance
7958 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7959 msgstr ""
7960
7961 # OPAC > Appearance
7962 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7963 msgstr "Memperlihatkan"
7964
7965 # OPAC > Appearance
7966 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7967 msgstr "sebagaimana nama perpustakaan pada OPAC."
7968
7969 # OPAC > Policy
7970 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7971 msgstr ""
7972
7973 # OPAC > Policy
7974 msgid ""
7975 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
7976 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
7977 msgstr ""
7978
7979 # OPAC > Policy
7980 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
7981 msgstr ""
7982
7983 # OPAC > Policy
7984 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
7985 msgstr ""
7986
7987 # OPAC > Policy
7988 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
7989 msgstr ""
7990
7991 # OPAC > Features
7992 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
7993 msgstr ""
7994
7995 # OPAC > Features
7996 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
7997 msgstr ""
7998
7999 # OPAC > Features
8000 msgid ""
8001 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8002 "pages."
8003 msgstr ""
8004
8005 # OPAC > Appearance
8006 msgid ""
8007 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8008 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8009 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8010 "search plugins to work.)"
8011 msgstr ""
8012
8013 # OPAC > Appearance
8014 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8015 msgstr ""
8016
8017 # OPAC > Features
8018 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8019 msgstr ""
8020
8021 # OPAC > Features
8022 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8023 msgstr ""
8024
8025 # OPAC > Features
8026 msgid ""
8027 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8028 "bibliographic detail page."
8029 msgstr ""
8030
8031 # OPAC > Appearance
8032 msgid ""
8033 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
8034 "must be turned on."
8035 msgstr ""
8036
8037 # OPAC > Appearance
8038 msgid ""
8039 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8040 "image on: "
8041 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
8042
8043 # OPAC > Appearance
8044 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8045 msgstr ""
8046
8047 # OPAC > Appearance
8048 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8049 msgstr ""
8050
8051 # OPAC > Appearance
8052 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8053 msgstr ""
8054
8055 # OPAC > Appearance
8056 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8057 msgstr ""
8058
8059 # OPAC > Appearance
8060 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8061 msgstr ""
8062
8063 # OPAC > Appearance
8064 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8065 msgstr ""
8066
8067 # OPAC > Appearance
8068 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8069 msgstr ""
8070
8071 # OPAC > Appearance
8072 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8073 msgstr ""
8074
8075 # OPAC > Policy
8076 msgid ""
8077 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8078 "the OPAC if they have less than"
8079 msgstr ""
8080 "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika "
8081 "mereka mempunyai kurang dari"
8082
8083 # OPAC > Policy
8084 msgid ""
8085 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8086 "disable)."
8087 msgstr ""
8088 "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
8089
8090 # OPAC > Policy
8091 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8092 msgstr ""
8093
8094 # OPAC > Policy
8095 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8096 msgstr ""
8097
8098 # OPAC > Policy
8099 msgid ""
8100 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8101 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8102 msgstr ""
8103
8104 # OPAC > Features
8105 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8106 msgstr "Mengizinkan"
8107
8108 # OPAC > Features
8109 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8110 msgstr "Tidak mengizinkan"
8111
8112 # OPAC > Features
8113 msgid ""
8114 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8115 "page on the OPAC."
8116 msgstr ""
8117
8118 # OPAC > Appearance
8119 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8120 msgstr ""
8121
8122 # OPAC > Appearance
8123 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8124 msgstr ""
8125
8126 # OPAC > Appearance
8127 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8128 msgstr ""
8129
8130 # OPAC > Appearance
8131 msgid ""
8132 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8133 "holdings table."
8134 msgstr ""
8135
8136 # OPAC > Privacy
8137 #, fuzzy
8138 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8139 msgstr "Mengizinkan"
8140
8141 # OPAC > Privacy
8142 #, fuzzy
8143 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8144 msgstr "Tidak mengizinkan"
8145
8146 # OPAC > Privacy
8147 #, fuzzy
8148 msgid ""
8149 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8150 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
8151
8152 # OPAC > Features
8153 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8154 msgstr ""
8155
8156 # OPAC > Appearance
8157 msgid ""
8158 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8159 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8160 "displayed record."
8161 msgstr ""
8162 " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan "
8163 "diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
8164
8165 # OPAC > Appearance
8166 msgid ""
8167 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8168 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8169 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8170 msgstr ""
8171
8172 # OPAC > Appearance
8173 msgid ""
8174 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8175 "This note only appears if the patron is logged in:"
8176 msgstr ""
8177
8178 # OPAC > Appearance
8179 msgid ""
8180 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8181 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8182 msgstr ""
8183
8184 # OPAC > Appearance
8185 msgid ""
8186 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8187 "for a search in the OPAC:"
8188 msgstr ""
8189 "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di "
8190 "OPAC:"
8191
8192 # OPAC > OpenURL
8193 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8194 msgstr ""
8195
8196 # OPAC > OpenURL
8197 msgid ""
8198 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8199 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8200 msgstr ""
8201
8202 # OPAC > Self registration and modification
8203 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8204 msgstr "Mengizinkan"
8205
8206 # OPAC > Self registration and modification
8207 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8208 msgstr "Tidak mengizinkan"
8209
8210 # OPAC > Self registration and modification
8211 msgid ""
8212 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8213 "their contact information from the OPAC."
8214 msgstr ""
8215 "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari "
8216 "OPAC."
8217
8218 # OPAC > Appearance
8219 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8220 msgstr ""
8221
8222 # OPAC > Appearance
8223 msgid ""
8224 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8225 "on the OPAC record details page."
8226 msgstr ""
8227
8228 # OPAC > Appearance
8229 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8230 msgstr ""
8231
8232 # OPAC > Features
8233 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8234 msgstr ""
8235
8236 # OPAC > Features
8237 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8238 msgstr ""
8239
8240 # OPAC > Features
8241 msgid ""
8242 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8243 "for a combined search on OPAC detail pages."
8244 msgstr ""
8245
8246 # OPAC > Privacy
8247 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8248 msgstr "Mengizinkan"
8249
8250 # OPAC > Privacy
8251 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8252 msgstr "Tidak mengizinkan"
8253
8254 # OPAC > Privacy
8255 msgid ""
8256 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8257 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8258 "system preferences."
8259 msgstr ""
8260
8261 # OPAC > Features
8262 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8263 msgstr ""
8264
8265 # OPAC > Features
8266 msgid ""
8267 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8268 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8269 msgstr ""
8270
8271 # OPAC > Features
8272 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8273 msgstr ""
8274
8275 # OPAC > Features
8276 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8277 msgstr ""
8278
8279 # OPAC > Features
8280 msgid ""
8281 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8282 "pages to the library or Koha administrator."
8283 msgstr ""
8284
8285 # OPAC > Appearance
8286 msgid ""
8287 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8288 "available for MARC21 and UNIMARC."
8289 msgstr ""
8290
8291 # OPAC > Appearance
8292 msgid ""
8293 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8294 msgstr ""
8295
8296 # OPAC > Appearance
8297 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8298 msgstr ""
8299
8300 # OPAC > Appearance
8301 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8302 msgstr ""
8303
8304 # OPAC > Appearance
8305 msgid ""
8306 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8307 "OPAC search results:"
8308 msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
8309
8310 # OPAC > Appearance
8311 msgid ""
8312 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8313 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8314 "information from the displayed record."
8315 msgstr ""
8316 "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8317 "{ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang "
8318 "ditampilkan."
8319
8320 # OPAC > Appearance
8321 msgid ""
8322 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8323 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8324 "disable):"
8325 msgstr ""
8326 "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang "
8327 "di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
8328
8329 # OPAC > Shelf browser
8330 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8331 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8332
8333 # OPAC > Shelf browser
8334 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8335 msgstr "Memperlihatkan"
8336
8337 # OPAC > Shelf browser
8338 msgid ""
8339 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8340 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8341 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8342 "your collection has a large number of items."
8343 msgstr ""
8344 "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk "
8345 "melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat "
8346 "bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, "
8347 "dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat "
8348 "banyak."
8349
8350 # OPAC > Appearance
8351 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8352 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8353
8354 # OPAC > Appearance
8355 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8356 msgstr "Memperlihatkan"
8357
8358 # OPAC > Appearance
8359 msgid ""
8360 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8361 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8362 msgstr ""
8363 "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian "
8364 "di OPAC."
8365
8366 # OPAC > Appearance
8367 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8368 msgstr ""
8369
8370 # OPAC > Appearance
8371 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8372 msgstr ""
8373
8374 # OPAC > Appearance
8375 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8376 msgstr ""
8377
8378 # OPAC > Appearance
8379 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8380 msgstr ""
8381
8382 # OPAC > Appearance
8383 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8384 msgstr ""
8385
8386 # OPAC > Appearance
8387 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8388 msgstr ""
8389
8390 # OPAC > Appearance
8391 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8392 msgstr ""
8393
8394 # OPAC > Appearance
8395 msgid ""
8396 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8397 "details page."
8398 msgstr ""
8399
8400 # OPAC > OpenURL
8401 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8402 msgstr ""
8403
8404 # OPAC > OpenURL
8405 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8406 msgstr ""
8407
8408 # OPAC > OpenURL
8409 msgid ""
8410 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8411 "and detail page."
8412 msgstr ""
8413
8414 # OPAC > Appearance
8415 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8416 msgstr ""
8417
8418 # OPAC > Appearance
8419 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8420 msgstr ""
8421
8422 # OPAC > Appearance
8423 msgid ""
8424 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8425 "authority browser."
8426 msgstr ""
8427
8428 # OPAC > Policy
8429 msgid ""
8430 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8431 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8432 msgstr ""
8433
8434 # OPAC > Policy
8435 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8436 msgstr ""
8437
8438 # OPAC > Policy
8439 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8440 msgstr ""
8441
8442 # OPAC > Policy
8443 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8444 msgstr ""
8445
8446 # OPAC > Policy
8447 msgid ""
8448 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8449 "patron purchase suggestions:"
8450 msgstr ""
8451
8452 # OPAC > Policy
8453 msgid ""
8454 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8455 msgstr ""
8456
8457 # OPAC > Policy
8458 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8459 msgstr ""
8460
8461 # OPAC > Policy
8462 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8463 msgstr ""
8464
8465 # OPAC > Policy
8466 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8467 msgstr ""
8468
8469 # OPAC > Policy
8470 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8471 msgstr ""
8472
8473 # OPAC > Policy
8474 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8475 msgstr ""
8476
8477 # OPAC > Policy
8478 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8479 msgstr ""
8480
8481 # OPAC > Policy
8482 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8483 msgstr ""
8484
8485 # OPAC > Policy
8486 msgid ""
8487 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8488 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8489 msgstr ""
8490
8491 # OPAC > Policy
8492 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8493 msgstr ""
8494
8495 # OPAC > Policy
8496 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8497 msgstr ""
8498
8499 # OPAC > Policy
8500 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8501 msgstr ""
8502
8503 # OPAC > Policy
8504 msgid ""
8505 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8506 "patron purchase suggestions:"
8507 msgstr ""
8508
8509 # OPAC > Policy
8510 msgid ""
8511 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8512 msgstr ""
8513
8514 # OPAC > Policy
8515 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8516 msgstr ""
8517
8518 # OPAC > Policy
8519 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8520 msgstr ""
8521
8522 # OPAC > Policy
8523 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8524 msgstr ""
8525
8526 # OPAC > Policy
8527 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8528 msgstr ""
8529
8530 # OPAC > Policy
8531 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8532 msgstr ""
8533
8534 # OPAC > Policy
8535 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8536 msgstr ""
8537
8538 # OPAC > Policy
8539 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8540 msgstr ""
8541
8542 # OPAC > Appearance
8543 msgid ""
8544 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8545 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8546 msgstr ""
8547 "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda "
8548 "(seperti Amazon atau OCLC)."
8549
8550 # OPAC > Appearance
8551 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8552 msgstr "melakukan"
8553
8554 # OPAC > Appearance
8555 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8556 msgstr "tidak melakukan"
8557
8558 # OPAC > Appearance
8559 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8560 msgstr "membuka situs web di jendela baru."
8561
8562 # OPAC > Appearance
8563 msgid ""
8564 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8565 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
8566
8567 # OPAC > Appearance
8568 msgid ""
8569 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8570 "OPAC:"
8571 msgstr ""
8572
8573 # OPAC > Appearance
8574 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8575 msgstr ""
8576
8577 # OPAC > Appearance
8578 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8579 msgstr ""
8580
8581 # OPAC > Appearance
8582 msgid ""
8583 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8584 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8585 msgstr ""
8586
8587 # OPAC > Policy
8588 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8589 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8590
8591 # OPAC > Policy
8592 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8593 msgstr "Memperlihatkan"
8594
8595 # OPAC > Policy
8596 msgid ""
8597 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8598 "on the OPAC."
8599 msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
8600
8601 # OPAC > Appearance
8602 msgid ""
8603 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8604 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8605 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8606 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8607 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8608 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8609 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8610 msgstr ""
8611
8612 # OPAC > Appearance
8613 msgid ""
8614 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8615 "at: "
8616 msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
8617
8618 # OPAC > Appearance
8619 msgid ""
8620 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8621 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8622 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8623 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8624 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8625 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8626 "replaced with current interface language."
8627 msgstr ""
8628
8629 # OPAC > Appearance
8630 msgid ""
8631 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8632 "stylesheet at: "
8633 msgstr ""
8634
8635 # OPAC > Appearance
8636 msgid ""
8637 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8638 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8639 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8640 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8641 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8642 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8643 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8644 msgstr ""
8645
8646 # OPAC > Appearance
8647 msgid ""
8648 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8649 "at: "
8650 msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
8651
8652 # OPAC > Features
8653 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8654 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8655
8656 # OPAC > Features
8657 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8658 msgstr "Memperlihatkan"
8659
8660 # OPAC > Features
8661 msgid ""
8662 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8663 "the OPAC."
8664 msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
8665
8666 # OPAC > Appearance
8667 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8668 msgstr "Menambah"
8669
8670 # OPAC > Appearance
8671 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8672 msgstr "Tidak menambah"
8673
8674 # OPAC > Appearance
8675 msgid ""
8676 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8677 "the OPAC masthead."
8678 msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
8679
8680 # OPAC > Appearance
8681 msgid ""
8682 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8683 msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
8684
8685 # OPAC > Appearance
8686 msgid ""
8687 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8688 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8689 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8690 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8691 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8692 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8693 "to start from your HTTP document root."
8694 msgstr ""
8695
8696 # OPAC > Advanced search options
8697 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8698 msgstr ""
8699
8700 # OPAC > Advanced search options
8701 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8702 msgstr ""
8703
8704 # OPAC > Advanced search options
8705 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8706 msgstr ""
8707
8708 # OPAC > Advanced search options
8709 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8710 msgstr ""
8711
8712 # OPAC > Advanced search options
8713 msgid ""
8714 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8715 "view:"
8716 msgstr ""
8717
8718 # OPAC > Advanced search options
8719 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8720 msgstr ""
8721
8722 # OPAC > Advanced search options
8723 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8724 msgstr ""
8725
8726 # OPAC > Advanced search options
8727 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8728 msgstr ""
8729
8730 # OPAC > Advanced search options
8731 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8732 msgstr ""
8733
8734 # OPAC > Advanced search options
8735 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8736 msgstr ""
8737
8738 # OPAC > Advanced search options
8739 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8740 msgstr ""
8741
8742 # OPAC > Advanced search options
8743 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8744 msgstr ""
8745
8746 # OPAC > Advanced search options
8747 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8748 msgstr ""
8749
8750 # OPAC > Advanced search options
8751 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8752 msgstr ""
8753
8754 # OPAC > Policy
8755 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8756 msgstr "Mengizinkan"
8757
8758 # OPAC > Policy
8759 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8760 msgstr "Tidak mengizinkan"
8761
8762 # OPAC > Policy
8763 msgid ""
8764 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8765 msgstr ""
8766
8767 # OPAC > Policy
8768 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8769 msgstr "Mengizinkan"
8770
8771 # OPAC > Policy
8772 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8773 msgstr "Tidak mengizinkan"
8774
8775 # OPAC > Policy
8776 msgid ""
8777 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8778 "with other patrons."
8779 msgstr ""
8780
8781 # OPAC > Features
8782 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8783 msgstr "Mengizinkan"
8784
8785 # OPAC > Features
8786 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8787 msgstr "Tidak mengizinkan"
8788
8789 # OPAC > Features
8790 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8791 msgstr "patron dalam mencari catatan otoritas anda."
8792
8793 # OPAC > Features
8794 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8795 msgstr "Tidak aktif"
8796
8797 # OPAC > Features
8798 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8799 msgstr "Aktif"
8800
8801 # OPAC > Features
8802 msgid ""
8803 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8804 "OPAC detail page."
8805 msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
8806
8807 # OPAC > Features
8808 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8809 msgstr ""
8810
8811 # OPAC > Features
8812 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8813 msgstr ""
8814
8815 # OPAC > Features
8816 msgid ""
8817 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8818 "(Elasticsearch only)."
8819 msgstr ""
8820
8821 # OPAC > Features
8822 msgid ""
8823 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8824 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8825 "Ask your system administrator to schedule it."
8826 msgstr ""
8827
8828 # OPAC > Features
8829 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8830 msgstr "Mengizinkan"
8831
8832 # OPAC > Features
8833 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8834 msgstr "Tidak mengizinkan"
8835
8836 # OPAC > Features
8837 msgid ""
8838 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8839 msgstr ""
8840
8841 # OPAC > Features
8842 msgid ""
8843 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8844 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8845 "Ask your system administrator to schedule it."
8846 msgstr ""
8847
8848 # OPAC > Features
8849 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8850 msgstr ""
8851
8852 # OPAC > Features
8853 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8854 msgstr ""
8855
8856 # OPAC > Features
8857 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8858 msgstr ""
8859
8860 # OPAC > Appearance
8861 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8862 msgstr ""
8863
8864 # OPAC > Appearance
8865 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8866 msgstr ""
8867
8868 # OPAC > Appearance
8869 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8870 msgstr ""
8871
8872 # OPAC > Appearance
8873 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8874 msgstr ""
8875
8876 # OPAC > Appearance
8877 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8878 msgstr ""
8879
8880 # OPAC > Appearance
8881 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8882 msgstr ""
8883
8884 # OPAC > Appearance
8885 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8886 msgstr ""
8887
8888 # OPAC > Appearance
8889 msgid ""
8890 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8891 "from OPAC detail page:"
8892 msgstr ""
8893
8894 # OPAC > Appearance
8895 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8896 msgstr ""
8897
8898 # OPAC > Appearance
8899 msgid ""
8900 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8901 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8902 msgstr ""
8903
8904 # OPAC > Appearance
8905 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8906 msgstr "Menggunakan gambar pada"
8907
8908 # OPAC > Appearance
8909 msgid ""
8910 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8911 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8912 msgstr ""
8913 "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan "
8914 "<code>http://</code>.)"
8915
8916 # OPAC > Policy
8917 msgid ""
8918 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8919 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8920 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8921 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8922 msgstr ""
8923
8924 # OPAC > Policy
8925 msgid ""
8926 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8927 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8928 msgstr ""
8929
8930 # OPAC > Appearance
8931 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8932 msgstr ""
8933
8934 # OPAC > Appearance
8935 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8936 msgstr "Tidak menyoroti"
8937
8938 # OPAC > Appearance
8939 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8940 msgstr "Menyoroti"
8941
8942 # OPAC > Appearance
8943 msgid ""
8944 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8945 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8946 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8947 msgstr ""
8948
8949 # OPAC > Features
8950 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8951 msgstr ""
8952
8953 # OPAC > Features
8954 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8955 msgstr ""
8956
8957 # OPAC > Features
8958 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
8959 msgstr ""
8960
8961 # OPAC > Features
8962 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
8963 msgstr ""
8964
8965 # OPAC > Features
8966 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
8967 msgstr ""
8968
8969 # OPAC > Features
8970 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
8971 msgstr ""
8972
8973 # OPAC > Features
8974 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
8975 msgstr ""
8976
8977 # OPAC > Features
8978 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
8979 msgstr ""
8980
8981 # OPAC > Features
8982 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
8983 msgstr ""
8984
8985 # OPAC > Appearance
8986 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
8987 msgstr "tulisan 'Didukung oleh Koha' pada catatan-kaki OPAC."
8988
8989 # OPAC > Appearance
8990 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
8991 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8992
8993 # OPAC > Appearance
8994 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
8995 msgstr "Memperlihatkan"
8996
8997 # OPAC > Appearance
8998 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
8999 msgstr ""
9000
9001 # OPAC > Appearance
9002 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9003 msgstr ""
9004
9005 # OPAC > Appearance
9006 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9007 msgstr ""
9008
9009 # OPAC > Appearance
9010 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9011 msgstr ""
9012
9013 # OPAC > Appearance
9014 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9015 msgstr ""
9016
9017 # OPAC > Appearance
9018 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9019 msgstr ""
9020
9021 # OPAC > Appearance
9022 msgid ""
9023 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9024 "page."
9025 msgstr ""
9026
9027 # OPAC > Appearance
9028 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9029 msgstr ""
9030
9031 # OPAC > Appearance
9032 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9033 msgstr ""
9034
9035 # OPAC > Appearance
9036 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9037 msgstr ""
9038
9039 # OPAC > Appearance
9040 msgid ""
9041 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9042 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9043 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9044 "administration page."
9045 msgstr ""
9046
9047 # OPAC > Appearance
9048 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9049 msgstr ""
9050
9051 # OPAC > Appearance
9052 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9053 msgstr ""
9054
9055 # OPAC > Appearance
9056 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9057 msgstr ""
9058
9059 # OPAC > Appearance
9060 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9061 msgstr ""
9062
9063 # OPAC > Appearance
9064 msgid ""
9065 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9066 msgstr ""
9067
9068 # OPAC > Appearance
9069 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9070 msgstr ""
9071
9072 # OPAC > Appearance
9073 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9074 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9075
9076 # OPAC > Appearance
9077 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9078 msgstr "Memperlihatkan"
9079
9080 # OPAC > Appearance
9081 msgid ""
9082 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9083 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9084 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9085 msgstr ""
9086 "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC "
9087 "sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis "
9088 "data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
9089
9090 # OPAC > Appearance
9091 msgid ""
9092 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9093 "OpacMaintenance is enabled:"
9094 msgstr ""
9095
9096 # OPAC > Appearance
9097 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9098 msgstr ""
9099
9100 # OPAC > Appearance
9101 msgid ""
9102 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9103 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9104 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9105 msgstr ""
9106
9107 # OPAC > Appearance
9108 msgid ""
9109 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9110 "results (160 characters)."
9111 msgstr ""
9112
9113 # OPAC > Appearance
9114 msgid ""
9115 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9116 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9117 msgstr ""
9118
9119 # OPAC > Appearance
9120 msgid ""
9121 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9122 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9123 msgstr ""
9124 "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
9125 "patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
9126
9127 # OPAC > Appearance
9128 msgid ""
9129 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9130 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9131 "patron account links if available:"
9132 msgstr ""
9133 "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
9134 "patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika "
9135 "tersedia:"
9136
9137 # OPAC > Features
9138 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9139 msgstr ""
9140
9141 # OPAC > Features
9142 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9143 msgstr ""
9144
9145 # OPAC > Features
9146 msgid ""
9147 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9148 "the OPAC."
9149 msgstr ""
9150
9151 # OPAC > Appearance
9152 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9153 msgstr ""
9154
9155 # OPAC > Appearance
9156 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9157 msgstr ""
9158
9159 # OPAC > Appearance
9160 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9161 msgstr ""
9162
9163 # OPAC > Features
9164 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9165 msgstr "Mengizinkan"
9166
9167 # OPAC > Features
9168 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9169 msgstr "Tidak mengizinkan"
9170
9171 # OPAC > Features
9172 msgid ""
9173 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9174 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9175 msgstr ""
9176 "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat "
9177 "otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
9178
9179 # OPAC > Appearance
9180 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9181 msgstr "Menonaktifkan"
9182
9183 # OPAC > Appearance
9184 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9185 msgstr "Mengaktifkan"
9186
9187 # OPAC > Appearance
9188 msgid ""
9189 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9190 "authentication before accessing the OPAC. "
9191 msgstr ""
9192
9193 # OPAC > Appearance
9194 msgid ""
9195 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9196 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9197 msgstr ""
9198
9199 # OPAC > Policy
9200 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9201 msgstr "Mengizinkan"
9202
9203 # OPAC > Policy
9204 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9205 msgstr "Tidak mengizinkan"
9206
9207 # OPAC > Policy
9208 msgid ""
9209 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9210 msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
9211
9212 # OPAC > Policy
9213 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9214 msgstr "'OPACRenew'"
9215
9216 # OPAC > Policy
9217 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9218 msgstr "KOSONG"
9219
9220 # OPAC > Policy
9221 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9222 msgstr "Menggunakan"
9223
9224 # OPAC > Policy
9225 msgid ""
9226 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9227 msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
9228
9229 # OPAC > Policy
9230 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9231 msgstr "home library barang"
9232
9233 # OPAC > Policy
9234 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9235 msgstr "perpustakaan tempat barang dipinjam"
9236
9237 # OPAC > Policy
9238 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9239 msgstr "home library patron"
9240
9241 # OPAC > Features
9242 msgid ""
9243 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9244 "OPAC."
9245 msgstr ""
9246
9247 # OPAC > Features
9248 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9249 msgstr ""
9250
9251 # OPAC > Features
9252 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9253 msgstr ""
9254
9255 # OPAC > Features
9256 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9257 msgstr ""
9258
9259 # OPAC > Appearance
9260 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9261 msgstr ""
9262
9263 # OPAC > Appearance
9264 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9265 msgstr ""
9266
9267 # OPAC > Appearance
9268 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9269 msgstr ""
9270
9271 # OPAC > Appearance
9272 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9273 msgstr ""
9274
9275 # OPAC > Appearance
9276 msgid ""
9277 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9278 "second tab will contain all other items."
9279 msgstr ""
9280
9281 # OPAC > Appearance
9282 msgid ""
9283 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9284 "tab contains items whose"
9285 msgstr ""
9286
9287 # OPAC > Appearance
9288 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9289 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9290
9291 # OPAC > Appearance
9292 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9293 msgstr "Memperlihatkan"
9294
9295 # OPAC > Appearance
9296 msgid ""
9297 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9298 "masthead."
9299 msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
9300
9301 # OPAC > Appearance
9302 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9303 msgstr "Memperlihatkan peringkat-bintang pada"
9304
9305 # OPAC > Appearance
9306 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9307 msgstr "no"
9308
9309 # OPAC > Appearance
9310 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9311 msgstr "hanya perincian"
9312
9313 # OPAC > Appearance
9314 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9315 msgstr "laman."
9316
9317 # OPAC > Appearance
9318 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9319 msgstr ""
9320
9321 # OPAC > Appearance
9322 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9323 msgstr ""
9324
9325 # OPAC > Appearance
9326 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9327 msgstr ""
9328
9329 # OPAC > Appearance
9330 msgid ""
9331 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9332 "a suggestion in OPAC."
9333 msgstr ""
9334
9335 # OPAC > Features
9336 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9337 msgstr "Memperlihatkan"
9338
9339 # OPAC > Features
9340 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9341 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9342
9343 # OPAC > Features
9344 msgid ""
9345 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9346 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9347 "avoided if your collection has a large number of items."
9348 msgstr ""
9349 "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada "
9350 "OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari "
9351 "jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
9352
9353 # OPAC > OpenURL
9354 msgid ""
9355 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9356 "OpenURL.png</code>"
9357 msgstr ""
9358
9359 # OPAC > OpenURL
9360 msgid ""
9361 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9362 "openurl.png</code>"
9363 msgstr ""
9364
9365 # OPAC > OpenURL
9366 msgid ""
9367 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9368 "<code>http://</code> or"
9369 msgstr ""
9370
9371 # OPAC > OpenURL
9372 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9373 msgstr ""
9374
9375 # OPAC > OpenURL
9376 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9377 msgstr ""
9378
9379 # OPAC > OpenURL
9380 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9381 msgstr ""
9382
9383 # OPAC > OpenURL
9384 msgid ""
9385 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9386 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9387 msgstr ""
9388
9389 # OPAC > OpenURL
9390 msgid ""
9391 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9392 "OpenURLImageLocation is defined):"
9393 msgstr ""
9394
9395 # OPAC > Self registration and modification
9396 msgid ""
9397 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9398 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9399 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9400 "modification screen:"
9401 msgstr ""
9402
9403 # OPAC > Self registration and modification
9404 msgid ""
9405 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9406 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9407 "code."
9408 msgstr ""
9409
9410 # OPAC > Self registration and modification
9411 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9412 msgstr ""
9413
9414 # OPAC > Self registration and modification
9415 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9416 msgstr ""
9417
9418 # OPAC > Self registration and modification
9419 msgid ""
9420 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9421 "via the OPAC."
9422 msgstr ""
9423
9424 # OPAC > Self registration and modification
9425 msgid ""
9426 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9427 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9428 "( HTML is allowed ):"
9429 msgstr ""
9430
9431 # OPAC > Self registration and modification
9432 msgid ""
9433 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9434 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9435 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9436 "screen:"
9437 msgstr ""
9438
9439 # OPAC > Self registration and modification
9440 msgid ""
9441 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9442 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9443 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9444 "registration screen:"
9445 msgstr ""
9446
9447 # OPAC > Self registration and modification
9448 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9449 msgstr ""
9450
9451 # OPAC > Self registration and modification
9452 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9453 msgstr ""
9454
9455 # OPAC > Self registration and modification
9456 msgid ""
9457 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9458 "address by entering it twice."
9459 msgstr ""
9460
9461 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9462 msgid ""
9463 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9464 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9465 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9466 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9467 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than "
9468 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay days ago."
9469 msgstr ""
9470
9471 # OPAC > Self registration and modification
9472 msgid ""
9473 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9474 msgstr ""
9475
9476 # OPAC > Self registration and modification
9477 msgid ""
9478 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9479 "category for patrons registered via the OPAC."
9480 msgstr ""
9481
9482 # OPAC > Self registration and modification
9483 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9484 msgstr ""
9485
9486 # OPAC > Self registration and modification
9487 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9488 msgstr ""
9489
9490 # OPAC > Self registration and modification
9491 msgid ""
9492 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9493 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9494 "already exists in the database."
9495 msgstr ""
9496
9497 # OPAC > Self registration and modification
9498 msgid ""
9499 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9500 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9501 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9502 "to schedule it."
9503 msgstr ""
9504
9505 # OPAC > Self registration and modification
9506 msgid ""
9507 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9508 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9509 msgstr ""
9510
9511 # OPAC > Self registration and modification
9512 msgid ""
9513 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9514 "account creation."
9515 msgstr ""
9516
9517 # OPAC > Self registration and modification
9518 msgid ""
9519 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9520 msgstr ""
9521
9522 # OPAC > Self registration and modification
9523 msgid ""
9524 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9525 "for the following libraries:"
9526 msgstr ""
9527
9528 # OPAC > Self registration and modification
9529 msgid ""
9530 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9531 "listed."
9532 msgstr ""
9533
9534 # OPAC > Self registration and modification
9535 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9536 msgstr ""
9537
9538 # OPAC > Self registration and modification
9539 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9540 msgstr ""
9541
9542 # OPAC > Self registration and modification
9543 msgid ""
9544 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9545 "patron has self registered."
9546 msgstr ""
9547
9548 # OPAC > Self registration and modification
9549 msgid ""
9550 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9551 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9552 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9553 msgstr ""
9554
9555 # OPAC > Self registration and modification
9556 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9557 msgstr ""
9558
9559 # OPAC > Self registration and modification
9560 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9561 msgstr ""
9562
9563 # OPAC > Self registration and modification
9564 msgid ""
9565 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9566 "patron verify themselves via email."
9567 msgstr ""
9568
9569 # OPAC > Payments
9570 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9571 msgstr ""
9572
9573 # OPAC > Payments
9574 msgid ""
9575 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9576 "description as "
9577 msgstr ""
9578
9579 # OPAC > Payments
9580 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9581 msgstr ""
9582
9583 # OPAC > Payments
9584 msgid ""
9585 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9586 "is "
9587 msgstr ""
9588
9589 # OPAC > Payments
9590 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9591 msgstr ""
9592
9593 # OPAC > Payments
9594 msgid ""
9595 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9596 "return to the "
9597 msgstr ""
9598
9599 # OPAC > Payments
9600 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9601 msgstr ""
9602
9603 # OPAC > Payments > PayPalReturnURL
9604 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# configured return URL"
9605 msgstr ""
9606
9607 # OPAC > Payments
9608 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9609 msgstr ""
9610
9611 # OPAC > Payments
9612 msgid ""
9613 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9614 "payments is "
9615 msgstr ""
9616
9617 # OPAC > Payments
9618 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9619 msgstr ""
9620
9621 # OPAC > Payments
9622 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9623 msgstr ""
9624
9625 # OPAC > Features
9626 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9627 msgstr ""
9628
9629 # OPAC > Features
9630 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9631 msgstr ""
9632
9633 # OPAC > Features
9634 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9635 msgstr ""
9636
9637 # OPAC > Features
9638 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9639 msgstr ""
9640
9641 # OPAC > Features
9642 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9643 msgstr "Mengizinkan"
9644
9645 # OPAC > Features
9646 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9647 msgstr "Tidak mengizinkan"
9648
9649 # OPAC > Features
9650 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9651 msgstr "patron dalam memesan barang dari OPAC."
9652
9653 # OPAC > Restricted page
9654 msgid ""
9655 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9656 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9657 msgstr ""
9658
9659 # OPAC > Restricted page
9660 msgid ""
9661 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9662 msgstr ""
9663
9664 # OPAC > Restricted page
9665 msgid ""
9666 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9667 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9668 msgstr ""
9669
9670 # OPAC > Restricted page
9671 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9672 msgstr ""
9673
9674 # OPAC > Restricted page
9675 msgid ""
9676 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9677 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9678 msgstr ""
9679
9680 # OPAC > Policy
9681 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9682 msgstr "Tidak membatasi"
9683
9684 # OPAC > Policy
9685 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9686 msgstr "Membatasi"
9687
9688 # OPAC > Policy
9689 msgid ""
9690 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9691 "registered at."
9692 msgstr ""
9693 "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
9694
9695 # OPAC > Shelf browser
9696 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9697 msgstr "Tidak menggunakan"
9698
9699 # OPAC > Shelf browser
9700 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9701 msgstr "Menggunakan"
9702
9703 # OPAC > Shelf browser
9704 msgid ""
9705 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9706 "for the shelf browser."
9707 msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9708
9709 # OPAC > Shelf browser
9710 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9711 msgstr "Tidak menggunakan"
9712
9713 # OPAC > Shelf browser
9714 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9715 msgstr "Menggunakan"
9716
9717 # OPAC > Shelf browser
9718 msgid ""
9719 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9720 "items for the shelf browser."
9721 msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9722
9723 # OPAC > Shelf browser
9724 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9725 msgstr "Tidak menggunakan"
9726
9727 # OPAC > Shelf browser
9728 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9729 msgstr "Menggunakan"
9730
9731 # OPAC > Shelf browser
9732 msgid ""
9733 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9734 "the shelf browser."
9735 msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9736
9737 # OPAC > Features
9738 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9739 msgstr "Memperlihatkan"
9740
9741 # OPAC > Features
9742 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9743 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
9744
9745 # OPAC > Features
9746 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9747 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
9748
9749 # OPAC > Features
9750 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9751 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
9752
9753 # OPAC > Features
9754 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9755 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
9756
9757 # OPAC > Features
9758 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9759 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
9760
9761 # OPAC > Features
9762 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9763 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires Ã  l'OPAC."
9764
9765 # OPAC > Features
9766 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9767 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
9768
9769 # OPAC > Features
9770 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9771 msgstr "Menyembunyikan"
9772
9773 # OPAC > Features
9774 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9775 msgstr "Memperlihatkan"
9776
9777 # OPAC > Features
9778 msgid ""
9779 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9780 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9781 "address."
9782 msgstr ""
9783
9784 # OPAC > Features
9785 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9786 msgstr ""
9787
9788 # OPAC > Features
9789 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9790 msgstr ""
9791
9792 # OPAC > Features
9793 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9794 msgstr ""
9795
9796 # OPAC > Features
9797 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9798 msgstr ""
9799
9800 # OPAC > Features
9801 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9802 msgstr ""
9803
9804 # OPAC > Features
9805 msgid ""
9806 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9807 msgstr ""
9808
9809 # OPAC > Privacy
9810 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9811 msgstr ""
9812
9813 # OPAC > Privacy
9814 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9815 msgstr ""
9816
9817 # OPAC > Privacy
9818 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9819 msgstr ""
9820
9821 # OPAC > Privacy
9822 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9823 msgstr ""
9824
9825 # OPAC > Appearance
9826 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9827 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9828
9829 # OPAC > Appearance
9830 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9831 msgstr "Memperlihatkan"
9832
9833 # OPAC > Appearance
9834 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9835 msgstr "kehilangan barang pada pencarian dan laman perincian."
9836
9837 # OPAC > Features
9838 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9839 msgstr "Menampilkan"
9840
9841 # OPAC > Features
9842 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9843 msgstr "hasil pencarian di umpan web RSS."
9844
9845 # OPAC > Features
9846 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9847 msgstr "Mengizinkan"
9848
9849 # OPAC > Features
9850 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9851 msgstr "Tidak mengizinkan"
9852
9853 # OPAC > Features
9854 msgid ""
9855 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9856 "OPAC."
9857 msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
9858
9859 # OPAC > Appearance
9860 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9861 msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
9862
9863 # OPAC > Appearance
9864 msgid ""
9865 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9866 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9867 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9868 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9869 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9870 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9871 "expected to start from your HTTP document root."
9872 msgstr ""
9873
9874 # OPAC > Privacy
9875 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9876 msgstr "Mengizinkan"
9877
9878 # OPAC > Privacy
9879 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9880 msgstr "Tidak mengizinkan"
9881
9882 # OPAC > Privacy
9883 msgid ""
9884 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9885 "out in the past."
9886 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
9887
9888 # OPAC > Appearance
9889 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9890 msgstr "Menggunakan"
9891
9892 # OPAC > Appearance
9893 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9894 msgstr "Templat di OPAC"
9895
9896 # OPAC > Features
9897 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9898 msgstr "Mengizinkan"
9899
9900 # OPAC > Features
9901 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9902 msgstr "Tidak mengizinkan"
9903
9904 # OPAC > Features
9905 msgid ""
9906 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9907 msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
9908
9909 # OPAC > Features
9910 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9911 msgstr "Mengizinkan"
9912
9913 # OPAC > Features
9914 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9915 msgstr "Tidak mengizinkan"
9916
9917 # OPAC > Features
9918 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9919 msgstr "patron dalam membuat komentar terhadap barang di OPAC."
9920
9921 # OPAC > Features
9922 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9923 msgstr "Mengizinkan"
9924
9925 # OPAC > Features
9926 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9927 msgstr "Tidak mengizinkan"
9928
9929 # OPAC > Features
9930 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9931 msgstr "patron dalam membuat saran pembelian pada OPAC."
9932
9933 # Patrons
9934 msgid "patrons.pref"
9935 msgstr "patrons.pref"
9936
9937 # Patrons > General
9938 msgid "patrons.pref General"
9939 msgstr ""
9940
9941 # Patrons > Membership expiry
9942 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9943 msgstr ""
9944
9945 # Patrons > Notices and notifications
9946 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9947 msgstr ""
9948
9949 # Patrons > Patron forms
9950 msgid "patrons.pref Patron forms"
9951 msgstr ""
9952
9953 # Patrons > Patron relationships
9954 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9955 msgstr ""
9956
9957 # Patrons > Privacy
9958 msgid "patrons.pref Privacy"
9959 msgstr ""
9960
9961 # Patrons > Security
9962 msgid "patrons.pref Security"
9963 msgstr ""
9964
9965 # Patrons > General
9966 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
9967 msgstr ""
9968
9969 # Patrons > General
9970 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
9971 msgstr ""
9972
9973 # Patrons > General
9974 msgid ""
9975 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
9976 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
9977 "allow/disallow auto-renewal."
9978 msgstr ""
9979
9980 # Patrons > Patron relationships
9981 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9982 msgstr ""
9983
9984 # Patrons > Patron relationships
9985 msgid ""
9986 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9987 msgstr ""
9988
9989 # Patrons > Patron relationships
9990 msgid ""
9991 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
9992 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
9993 "OPAC."
9994 msgstr ""
9995
9996 # Patrons > Patron relationships
9997 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9998 msgstr ""
9999
10000 # Patrons > Patron relationships
10001 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10002 msgstr ""
10003
10004 # Patrons > Patron relationships
10005 msgid ""
10006 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10007 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10008 msgstr ""
10009
10010 # Patrons > General
10011 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10012 msgstr ""
10013
10014 # Patrons > General
10015 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10016 msgstr ""
10017
10018 # Patrons > General
10019 msgid ""
10020 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
10021 "be activated."
10022 msgstr ""
10023
10024 # Patrons > General
10025 msgid ""
10026 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10027 "detail changes from the OPAC."
10028 msgstr ""
10029
10030 # Patrons > Notices and notifications
10031 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10032 msgstr "Tidak mengirimkan"
10033
10034 # Patrons > Notices and notifications
10035 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10036 msgstr "Mengirimkan"
10037
10038 # Patrons > Notices and notifications
10039 msgid ""
10040 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10041 "account details."
10042 msgstr ""
10043 "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
10044
10045 # Patrons > Notices and notifications
10046 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10047 msgstr "Menggunakan"
10048
10049 # Patrons > Notices and notifications
10050 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10051 msgstr "pengganti"
10052
10053 # Patrons > Notices and notifications
10054 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10055 msgstr "nomorkartu sebagai"
10056
10057 # Patrons > Notices and notifications
10058 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10059 msgstr "validasi yang pertama"
10060
10061 # Patrons > Notices and notifications
10062 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10063 msgstr "rumah"
10064
10065 # Patrons > Notices and notifications
10066 msgid ""
10067 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10068 "emails."
10069 msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
10070
10071 # Patrons > Notices and notifications
10072 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10073 msgstr "bekerja"
10074
10075 # Patrons > Patron forms
10076 msgid ""
10077 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
10078 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
10079 "the field cardnumber."
10080 msgstr ""
10081
10082 # Patrons > Patron forms
10083 msgid ""
10084 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10085 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10086 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10087 "screen:"
10088 msgstr ""
10089
10090 # Patrons > Membership expiry
10091 msgid ""
10092 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10093 "new expiry date on"
10094 msgstr ""
10095 "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
10096
10097 # Patrons > Membership expiry
10098 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10099 msgstr "tanggal hari ini."
10100
10101 # Patrons > Membership expiry
10102 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10103 msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
10104
10105 # Patrons > Membership expiry
10106 msgid ""
10107 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10108 "date."
10109 msgstr ""
10110
10111 # Patrons > Patron forms
10112 msgid ""
10113 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10114 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10115 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10116 "screen:"
10117 msgstr ""
10118
10119 # Patrons > Patron forms
10120 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10121 msgstr "(memisahkan sejumlah pilihan dengan tanda |)"
10122
10123 # Patrons > Patron forms
10124 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10125 msgstr "Peminjam dapat memiliki judul berikut:"
10126
10127 # Patrons > Patron forms
10128 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10129 msgstr ""
10130
10131 # Patrons > Patron forms
10132 msgid ""
10133 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10134 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10135 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10136 msgstr ""
10137
10138 # Patrons > Patron forms
10139 msgid ""
10140 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10141 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10142 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10143 msgstr ""
10144
10145 # Patrons > General
10146 msgid ""
10147 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10148 "the current item has been checked out before."
10149 msgstr ""
10150
10151 # Patrons > General
10152 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10153 msgstr ""
10154
10155 # Patrons > General
10156 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10157 msgstr ""
10158
10159 # Patrons > General
10160 msgid ""
10161 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10162 msgstr ""
10163
10164 # Patrons > General
10165 msgid ""
10166 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10167 msgstr ""
10168
10169 # Patrons > Patron forms
10170 msgid ""
10171 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10172 "identifiers"
10173 msgstr ""
10174
10175 # Patrons > Patron forms
10176 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10177 msgstr ""
10178
10179 # Patrons > Patron forms
10180 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10181 msgstr ""
10182
10183 # Patrons > Patron forms
10184 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10185 msgstr ""
10186
10187 # Patrons > Patron forms
10188 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10189 msgstr ""
10190
10191 # Patrons > Patron forms
10192 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10193 msgstr ""
10194
10195 # Patrons > Patron forms
10196 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10197 msgstr ""
10198
10199 # Patrons > Patron forms
10200 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10201 msgstr ""
10202
10203 # Patrons > Patron forms
10204 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10205 msgstr ""
10206
10207 # Patrons > Patron forms
10208 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10209 msgstr ""
10210
10211 # Patrons > Patron forms
10212 msgid ""
10213 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10214 "patrons)"
10215 msgstr ""
10216
10217 # Patrons > Patron forms
10218 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10219 msgstr ""
10220
10221 # Patrons > Patron forms
10222 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10223 msgstr ""
10224
10225 # Patrons > Patron forms
10226 msgid ""
10227 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10228 "patrons)"
10229 msgstr ""
10230
10231 # Patrons > Patron forms
10232 msgid ""
10233 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10234 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10235 "still be expanded later):"
10236 msgstr ""
10237
10238 # Patrons > General
10239 msgid ""
10240 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10241 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10242 "option:"
10243 msgstr ""
10244
10245 # Patrons > General
10246 msgid ""
10247 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10248 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10249 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10250 "the patron search page."
10251 msgstr ""
10252
10253 # Patrons > General
10254 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10255 msgstr ""
10256
10257 # Patrons > General
10258 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10259 msgstr ""
10260
10261 # Patrons > General
10262 msgid ""
10263 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10264 "arbitrary files to a borrower record."
10265 msgstr ""
10266
10267 # Patrons > Notices and notifications
10268 msgid ""
10269 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10270 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10271 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10272 msgstr ""
10273
10274 # Patrons > Notices and notifications
10275 msgid ""
10276 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10277 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10278 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10279 "your system administrator to schedule them."
10280 msgstr ""
10281
10282 # Patrons > Notices and notifications
10283 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10284 msgstr "Mengizinkan"
10285
10286 # Patrons > Notices and notifications
10287 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10288 msgstr "Tidak mengizinkan"
10289
10290 # Patrons > Notices and notifications
10291 msgid ""
10292 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10293 "patrons will receive and when they will receive them."
10294 msgstr ""
10295
10296 # Patrons > Notices and notifications
10297 msgid ""
10298 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10299 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10300 msgstr ""
10301
10302 # Patrons > Notices and notifications
10303 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10304 msgstr ""
10305
10306 # Patrons > Notices and notifications
10307 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10308 msgstr ""
10309
10310 # Patrons > Notices and notifications
10311 msgid ""
10312 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10313 "the OPAC."
10314 msgstr ""
10315
10316 # Patrons > General
10317 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10318 msgstr "Tidak mengaktifkan"
10319
10320 # Patrons > General
10321 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10322 msgstr "Mengaktifkan"
10323
10324 # Patrons > General
10325 msgid ""
10326 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10327 "custom attributes on patrons."
10328 msgstr ""
10329 "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan "
10330 "patron."
10331
10332 # Patrons > Security
10333 msgid ""
10334 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10335 msgstr ""
10336
10337 # Patrons > Security
10338 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10339 msgstr ""
10340
10341 # Patrons > Notices and notifications
10342 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10343 msgstr ""
10344
10345 # Patrons > Notices and notifications
10346 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10347 msgstr ""
10348
10349 # Patrons > Notices and notifications
10350 msgid ""
10351 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10352 "SMS if no patron email is defined."
10353 msgstr ""
10354
10355 # Patrons > General
10356 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10357 msgstr ""
10358
10359 # Patrons > General
10360 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10361 msgstr ""
10362
10363 # Patrons > General
10364 msgid ""
10365 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10366 "to a category with an enrollment fee."
10367 msgstr ""
10368
10369 # Patrons > Privacy
10370 msgid ""
10371 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10372 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10373 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10374 msgstr ""
10375
10376 # Patrons > Privacy
10377 msgid ""
10378 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10379 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10380 "PrivacyPolicyURL setting."
10381 msgstr ""
10382
10383 # Patrons > Privacy
10384 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10385 msgstr ""
10386
10387 # Patrons > Privacy
10388 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10389 msgstr ""
10390
10391 # Patrons > Privacy
10392 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10393 msgstr ""
10394
10395 # Patrons > Privacy
10396 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10397 msgstr ""
10398
10399 # Patrons > General
10400 msgid ""
10401 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10402 "specified in the circulation rules matrix."
10403 msgstr ""
10404
10405 # Patrons > General
10406 msgid ""
10407 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10408 msgstr ""
10409
10410 # Patrons > General
10411 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10412 msgstr "[% local_currency %]."
10413
10414 # Patrons > Membership expiry
10415 msgid ""
10416 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10417 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10418 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10419 msgstr ""
10420
10421 # Patrons > Membership expiry
10422 msgid ""
10423 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10424 "when a patron's card will expire in"
10425 msgstr ""
10426
10427 # Patrons > Membership expiry
10428 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10429 msgstr ""
10430
10431 # Patrons > Membership expiry
10432 msgid ""
10433 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10434 "to expire or has expired"
10435 msgstr ""
10436
10437 # Patrons > Membership expiry
10438 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10439 msgstr "hari sebelumnya."
10440
10441 # Patrons > Patron forms
10442 msgid ""
10443 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10444 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10445 "target='blank'>database columns</a>:"
10446 msgstr ""
10447
10448 # Patrons > Patron forms
10449 msgid ""
10450 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10451 "possible duplicates when adding a new patron."
10452 msgstr ""
10453
10454 # Patrons > Patron forms
10455 msgid ""
10456 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10457 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10458 "columns</a>:"
10459 msgstr ""
10460
10461 # Patrons > Patron forms
10462 msgid ""
10463 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10464 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10465 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10466 "individual fields in that form will be ignored."
10467 msgstr ""
10468
10469 # Patrons > General
10470 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10471 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
10472
10473 # Patrons > General
10474 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10475 msgstr ""
10476
10477 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10478 msgid ""
10479 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10480 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10481 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10482 msgstr ""
10483
10484 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10485 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10486 msgstr ""
10487
10488 # Patrons > General
10489 #, fuzzy
10490 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10491 msgstr "Mengaktifkan"
10492
10493 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10494 msgid ""
10495 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10496 "plugin will be required to process the phone notifications."
10497 msgstr ""
10498
10499 # Patrons > Patron relationships
10500 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10501 msgstr ""
10502
10503 # Patrons > Patron relationships
10504 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10505 msgstr ""
10506
10507 # Patrons > Patron relationships
10508 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10509 msgstr ""
10510
10511 # Patrons > Patron relationships
10512 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10513 msgstr ""
10514
10515 # Patrons > Patron relationships
10516 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10517 msgstr ""
10518
10519 # Patrons > Patron relationships
10520 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10521 msgstr ""
10522
10523 # Patrons > Patron relationships
10524 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10525 msgstr ""
10526
10527 # Patrons > Patron relationships
10528 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10529 msgstr ""
10530
10531 # Patrons > Patron relationships
10532 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10533 msgstr ""
10534
10535 # Patrons > Patron relationships
10536 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10537 msgstr ""
10538
10539 # Patrons > Patron relationships
10540 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10541 msgstr ""
10542
10543 # Patrons > Patron relationships
10544 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10545 msgstr ""
10546
10547 # Patrons > Patron relationships
10548 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10549 msgstr ""
10550
10551 # Patrons > Patron relationships
10552 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10553 msgstr ""
10554
10555 # Patrons > Patron relationships
10556 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10557 msgstr ""
10558
10559 # Patrons > Patron relationships
10560 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10561 msgstr ""
10562
10563 # Patrons > Patron relationships
10564 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10565 msgstr ""
10566
10567 # Patrons > Patron relationships
10568 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10569 msgstr ""
10570
10571 # Patrons > Patron relationships
10572 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10573 msgstr ""
10574
10575 # Patrons > Patron relationships
10576 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10577 msgstr ""
10578
10579 # Patrons > Patron relationships
10580 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10581 msgstr ""
10582
10583 # Patrons > Patron relationships
10584 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10585 msgstr ""
10586
10587 # Patrons > Patron relationships
10588 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10589 msgstr ""
10590
10591 # Patrons > Patron relationships
10592 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10593 msgstr ""
10594
10595 # Patrons > Patron relationships
10596 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10597 msgstr ""
10598
10599 # Patrons > Patron relationships
10600 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10601 msgstr ""
10602
10603 # Patrons > Patron relationships
10604 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10605 msgstr ""
10606
10607 # Patrons > Patron relationships
10608 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10609 msgstr ""
10610
10611 # Patrons > Patron relationships
10612 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10613 msgstr ""
10614
10615 # Patrons > Patron relationships
10616 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10617 msgstr ""
10618
10619 # Patrons > Patron relationships
10620 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10621 msgstr ""
10622
10623 # Patrons > Patron relationships
10624 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10625 msgstr ""
10626
10627 # Patrons > Patron relationships
10628 msgid ""
10629 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10630 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10631 "the guarantors record:"
10632 msgstr ""
10633
10634 # Patrons > Privacy
10635 msgid ""
10636 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10637 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10638 msgstr ""
10639
10640 # Patrons > Privacy
10641 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10642 msgstr ""
10643
10644 # Patrons > Privacy
10645 msgid ""
10646 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10647 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10648 "make sure that this page is not blocked.)"
10649 msgstr ""
10650
10651 # Patrons > General
10652 msgid ""
10653 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10654 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10655 msgstr ""
10656
10657 # Patrons > General
10658 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10659 msgstr ""
10660
10661 # Patrons > General
10662 msgid ""
10663 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10664 msgstr ""
10665
10666 # Patrons > General
10667 msgid ""
10668 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10669 "superlibrarian privileges."
10670 msgstr ""
10671
10672 # Patrons > Security
10673 msgid ""
10674 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10675 "transactions:"
10676 msgstr ""
10677
10678 # Patrons > Security
10679 msgid ""
10680 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10681 msgstr ""
10682
10683 # Patrons > Security
10684 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10685 msgstr ""
10686
10687 # Patrons > Security
10688 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10689 msgstr ""
10690
10691 # Patrons > Security
10692 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10693 msgstr ""
10694
10695 # Patrons > Security
10696 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10697 msgstr ""
10698
10699 # Patrons > Security
10700 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10701 msgstr ""
10702
10703 # Patrons > Security
10704 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10705 msgstr ""
10706
10707 # Patrons > Security
10708 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10709 msgstr ""
10710
10711 # Patrons > Security
10712 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10713 msgstr ""
10714
10715 # Patrons > Security
10716 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10717 msgstr ""
10718
10719 # Patrons > Security
10720 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10721 msgstr ""
10722
10723 # Patrons > Security
10724 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10725 msgstr ""
10726
10727 # Patrons > Security
10728 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10729 msgstr ""
10730
10731 # Patrons > Security
10732 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10733 msgstr ""
10734
10735 # Patrons > Security
10736 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10737 msgstr ""
10738
10739 # Patrons > Security
10740 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10741 msgstr ""
10742
10743 # Patrons > Security
10744 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10745 msgstr ""
10746
10747 # Patrons > Security
10748 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10749 msgstr ""
10750
10751 # Patrons > Security
10752 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10753 msgstr ""
10754
10755 # Patrons > Security
10756 msgid ""
10757 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10758 "separate table for statistics purpose."
10759 msgstr ""
10760
10761 # Patrons > Security
10762 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10763 msgstr ""
10764
10765 # Patrons > Security
10766 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10767 msgstr ""
10768
10769 # Patrons > Security
10770 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10771 msgstr ""
10772
10773 # Patrons > Security
10774 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10775 msgstr ""
10776
10777 # Patrons > Security
10778 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10779 msgstr ""
10780
10781 # Patrons > Security
10782 msgid ""
10783 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10784 "personal information."
10785 msgstr ""
10786
10787 # Patrons > Security
10788 msgid ""
10789 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10790 "lowercase and one uppercase)."
10791 msgstr ""
10792
10793 # Patrons > Security
10794 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10795 msgstr ""
10796
10797 # Patrons > Security
10798 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10799 msgstr ""
10800
10801 # Patrons > Security
10802 msgid ""
10803 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10804 msgstr ""
10805
10806 # Patrons > Notices and notifications
10807 msgid ""
10808 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10809 "set SMSSendDriver to: Email"
10810 msgstr ""
10811
10812 # Patrons > Notices and notifications
10813 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10814 msgstr "Menggunakan SMS::Send::"
10815
10816 # Patrons > Notices and notifications
10817 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10818 msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
10819
10820 # Patrons > Notices and notifications
10821 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10822 msgstr ""
10823
10824 # Patrons > Notices and notifications
10825 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10826 msgstr ""
10827
10828 # Patrons > Notices and notifications
10829 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10830 msgstr ""
10831
10832 # Patrons > Notices and notifications
10833 msgid ""
10834 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10835 msgstr ""
10836
10837 # Patrons > General
10838 msgid ""
10839 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10840 msgstr ""
10841
10842 # Patrons > General
10843 msgid ""
10844 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10845 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10846 msgstr ""
10847
10848 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10849 msgid ""
10850 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10851 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10852 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10853 msgstr ""
10854
10855 # Patrons > Notices and notifications
10856 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10857 msgstr ""
10858
10859 # Patrons > Notices and notifications
10860 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10861 msgstr ""
10862
10863 # Patrons > Notices and notifications
10864 msgid ""
10865 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10866 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10867 "supported)."
10868 msgstr ""
10869
10870 # Patrons > General
10871 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10872 msgstr ""
10873
10874 # Patrons > General
10875 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10876 msgstr ""
10877
10878 # Patrons > General
10879 msgid ""
10880 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10881 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10882 msgstr ""
10883
10884 # Patrons > General
10885 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10886 msgstr ""
10887
10888 # Patrons > Privacy
10889 msgid ""
10890 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10891 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10892 msgstr ""
10893
10894 # Patrons > Privacy
10895 msgid ""
10896 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10897 "accounts after"
10898 msgstr ""
10899
10900 # Patrons > Privacy
10901 msgid ""
10902 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10903 "accounts after"
10904 msgstr ""
10905
10906 # Patrons > Privacy
10907 msgid ""
10908 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10909 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10910 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10911 "cleanup database cron job."
10912 msgstr ""
10913
10914 # Patrons > Notices and notifications
10915 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10916 msgstr ""
10917
10918 # Patrons > Notices and notifications
10919 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10920 msgstr ""
10921
10922 # Patrons > Notices and notifications
10923 msgid ""
10924 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10925 "writeoffs."
10926 msgstr ""
10927
10928 # Patrons > Patron forms
10929 msgid ""
10930 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10931 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10932 "field cardnumber."
10933 msgstr ""
10934
10935 # Patrons > Patron forms
10936 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10937 msgstr "Melakukan"
10938
10939 # Patrons > Patron forms
10940 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10941 msgstr "Tidak melakukan"
10942
10943 # Patrons > Patron forms
10944 msgid ""
10945 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10946 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10947 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10948 "default to 26345000012942)."
10949 msgstr ""
10950 "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang "
10951 "tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini "
10952 "digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar "
10953 "untu 26345000012942)."
10954
10955 # Patrons > Patron relationships
10956 msgid ""
10957 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
10958 "Leave empty to deactivate."
10959 msgstr ""
10960
10961 # Patrons > Patron relationships
10962 msgid ""
10963 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
10964 "they guarantee:"
10965 msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
10966
10967 # Patrons > General
10968 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
10969 msgstr "Mengizinkan"
10970
10971 # Patrons > General
10972 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
10973 msgstr "Tidak mengizinkan"
10974
10975 # Patrons > General
10976 msgid ""
10977 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
10978 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
10979 "allowed access or not)."
10980 msgstr ""
10981
10982 # Patrons > Security
10983 msgid ""
10984 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
10985 "be at least"
10986 msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
10987
10988 # Patrons > Security
10989 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
10990 msgstr "panjang karakter."
10991
10992 # Patrons > General
10993 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
10994 msgstr "Mengizinkan"
10995
10996 # Patrons > General
10997 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
10998 msgstr "Tidak mengizinkan"
10999
11000 # Patrons > General
11001 msgid ""
11002 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11003 "the staff interface."
11004 msgstr ""
11005
11006 # Patrons > Patron forms
11007 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11008 msgstr "Melakukan"
11009
11010 # Patrons > Patron forms
11011 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11012 msgstr "Tidak melakukan"
11013
11014 # Patrons > Patron forms
11015 msgid ""
11016 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11017 msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
11018
11019 # Patrons > General
11020 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11021 msgstr "Mengizinkan"
11022
11023 # Patrons > General
11024 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11025 msgstr "Tidak mengizinkan"
11026
11027 # Patrons > General
11028 msgid ""
11029 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11030 "to request a discharge."
11031 msgstr ""
11032
11033 # Searching
11034 msgid "searching.pref"
11035 msgstr "searching.pref"
11036
11037 # Searching > Did you mean/spell checking
11038 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11039 msgstr ""
11040
11041 # Searching > Features
11042 msgid "searching.pref Features"
11043 msgstr "Fitur"
11044
11045 # Searching > Results display
11046 msgid "searching.pref Results display"
11047 msgstr ""
11048
11049 # Searching > Search form
11050 msgid "searching.pref Search form"
11051 msgstr ""
11052
11053 # Searching > Search form
11054 msgid ""
11055 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11056 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11057 msgstr ""
11058
11059 # Searching > Search form
11060 msgid ""
11061 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11062 "values with | or ,)."
11063 msgstr ""
11064
11065 # Searching > Search form
11066 msgid ""
11067 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11068 "advanced search drop-down to the"
11069 msgstr ""
11070
11071 # Searching > Search form
11072 msgid ""
11073 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11074 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11075 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11076 msgstr ""
11077 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: "
11078 "Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</"
11079 "strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
11080
11081 # Searching > Search form
11082 msgid ""
11083 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11084 "interface advanced search for limiting searches on the"
11085 msgstr ""
11086
11087 # Searching > Search form
11088 msgid ""
11089 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11090 "appear in the order listed.<br/>"
11091 msgstr ""
11092 "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
11093
11094 # Searching > Results display
11095 msgid ""
11096 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11097 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11098 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11099 "record."
11100 msgstr ""
11101
11102 # Searching > Results display
11103 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11104 msgstr ""
11105
11106 # Searching > Results display
11107 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11108 msgstr ""
11109
11110 # Searching > Features
11111 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11112 msgstr ""
11113
11114 # Searching > Features
11115 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11116 msgstr ""
11117
11118 # Searching > Features
11119 msgid ""
11120 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11121 "bibliographic record detail page in staff interface."
11122 msgstr ""
11123
11124 # Searching > Results display
11125 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11126 msgstr ""
11127
11128 # Searching > Results display
11129 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11130 msgstr ""
11131
11132 # Searching > Results display
11133 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11134 msgstr ""
11135
11136 # Searching > Results display
11137 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11138 msgstr ""
11139
11140 # Searching > Features
11141 #, fuzzy
11142 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11143 msgstr "Tidak aktif"
11144
11145 # Searching > Features
11146 #, fuzzy
11147 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11148 msgstr "Aktif"
11149
11150 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11151 msgid ""
11152 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11153 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11154 "query.html#type-cross-fields"
11155 msgstr ""
11156
11157 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11158 msgid ""
11159 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11160 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11161 msgstr ""
11162
11163 # Searching > Features
11164 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11165 msgstr ""
11166
11167 # Searching > Features
11168 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11169 msgstr ""
11170
11171 # Searching > Features
11172 msgid ""
11173 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11174 "interface."
11175 msgstr ""
11176
11177 # Searching > Results display
11178 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11179 msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
11180
11181 # Searching > Results display
11182 msgid ""
11183 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11184 "interface."
11185 msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
11186
11187 # Searching > Results display
11188 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11189 msgstr ""
11190
11191 # Searching > Results display
11192 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11193 msgstr ""
11194
11195 # Searching > Features
11196 msgid ""
11197 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11198 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11199 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11200 msgstr ""
11201
11202 # Searching > Features
11203 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11204 msgstr ""
11205
11206 # Searching > Features
11207 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11208 msgstr ""
11209
11210 # Searching > Search form
11211 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11212 msgstr ""
11213
11214 # Searching > Search form
11215 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11216 msgstr ""
11217
11218 # Searching > Search form
11219 msgid ""
11220 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11221 "callnumber and standard number staff interface searches."
11222 msgstr ""
11223
11224 # Searching > Search form
11225 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11226 msgstr ""
11227
11228 # Searching > Did you mean/spell checking
11229 msgid ""
11230 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11231 "bibspell."
11232 msgstr ""
11233
11234 # Searching > Did you mean/spell checking
11235 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11236 msgstr ""
11237
11238 # Searching > Did you mean/spell checking
11239 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11240 msgstr ""
11241
11242 # Searching > Did you mean/spell checking
11243 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11244 msgstr ""
11245
11246 # Searching > Did you mean/spell checking
11247 msgid ""
11248 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11249 "changing."
11250 msgstr ""
11251
11252 # Searching > Search form
11253 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11254 msgstr ""
11255
11256 # Searching > Search form
11257 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11258 msgstr ""
11259
11260 # Searching > Search form
11261 msgid ""
11262 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11263 "unlogged user to the next patron logging in."
11264 msgstr ""
11265
11266 # Searching > Results display
11267 msgid ""
11268 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11269 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11270 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11271 msgstr ""
11272
11273 # Searching > Results display
11274 msgid ""
11275 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11276 "for no limit."
11277 msgstr ""
11278
11279 # Searching > Results display
11280 msgid ""
11281 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11282 "many items, only check the availability status for the first"
11283 msgstr ""
11284
11285 # Searching > Results display
11286 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11287 msgstr ""
11288
11289 # Searching > Results display
11290 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11291 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11292
11293 # Searching > Results display
11294 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11295 msgstr "Memperlihatkan"
11296
11297 # Searching > Results display
11298 msgid ""
11299 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11300 "number in OPAC search results."
11301 msgstr ""
11302 "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian "
11303 "OPAC."
11304
11305 # Searching > Search form
11306 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11307 msgstr ""
11308
11309 # Searching > Search form
11310 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11311 msgstr ""
11312
11313 # Searching > Search form
11314 msgid ""
11315 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11316 "callnumber and standard number OPAC searches."
11317 msgstr ""
11318
11319 # Searching > Search form
11320 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11321 msgstr ""
11322
11323 # Searching > Results display
11324 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11325 msgstr ","
11326
11327 # Searching > Results display
11328 msgid ""
11329 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11330 "OPAC by"
11331 msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
11332
11333 # Searching > Results display
11334 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11335 msgstr "urutan naik."
11336
11337 # Searching > Results display
11338 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11339 msgstr "penulis"
11340
11341 # Searching > Results display
11342 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11343 msgstr "nomor panggil"
11344
11345 # Searching > Results display
11346 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11347 msgstr "tanggal ditambahkan"
11348
11349 # Searching > Results display
11350 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11351 msgstr "tanggal publikasi"
11352
11353 # Searching > Results display
11354 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11355 msgstr "urutan turun."
11356
11357 # Searching > Results display
11358 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11359 msgstr "dari A ke Z."
11360
11361 # Searching > Results display
11362 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11363 msgstr "dari Z ke A."
11364
11365 # Searching > Results display
11366 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11367 msgstr "relevansi"
11368
11369 # Searching > Results display
11370 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11371 msgstr "judul"
11372
11373 # Searching > Results display
11374 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11375 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
11376
11377 # Searching > Results display
11378 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11379 msgstr "secara standar, memperlihatkan"
11380
11381 # Searching > Results display
11382 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11383 msgstr "hasil per laman di OPAC."
11384
11385 # Searching > Results display
11386 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11387 msgstr ""
11388
11389 # Searching > Results display
11390 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11391 msgstr ""
11392
11393 # Searching > Results display
11394 msgid ""
11395 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11396 "OPAC search results."
11397 msgstr ""
11398
11399 # Searching > Features
11400 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11401 msgstr "Tidak menggunakan"
11402
11403 # Searching > Features
11404 msgid ""
11405 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11406 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11407 msgstr ""
11408 "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan "
11409 "PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
11410
11411 # Searching > Features
11412 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11413 msgstr "Menggunakan"
11414
11415 # Searching > Features
11416 msgid ""
11417 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11418 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11419 msgstr ""
11420 " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau "
11421 "<cite>*logging</cite>.)"
11422
11423 # Searching > Features
11424 msgid ""
11425 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11426 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11427 "cite>)"
11428 msgstr ""
11429 "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan "
11430 "cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
11431
11432 # Searching > Features
11433 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11434 msgstr "secara ototmatis."
11435
11436 # Searching > Features
11437 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11438 msgstr "hanya jika * ditambahkan."
11439
11440 # Searching > Features
11441 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11442 msgstr "Tidak mencoba"
11443
11444 # Searching > Features
11445 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11446 msgstr "Mencoba"
11447
11448 # Searching > Features
11449 #, fuzzy
11450 msgid ""
11451 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11452 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11453 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11454 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11455 msgstr ""
11456 "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai "
11457 "contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan "
11458 "<cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11459
11460 # Searching > Features
11461 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11462 msgstr ""
11463
11464 # Searching > Features
11465 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11466 msgstr ""
11467
11468 # Searching > Features
11469 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11470 msgstr ""
11471
11472 # Searching > Features
11473 msgid ""
11474 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11475 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11476 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11477 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11478 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11479 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11480 msgstr ""
11481
11482 # Searching > Features
11483 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11484 msgstr "Tidak mencoba"
11485
11486 # Searching > Features
11487 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11488 msgstr "Mencoba"
11489
11490 # Searching > Features
11491 msgid ""
11492 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11493 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11494 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11495 msgstr ""
11496 "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai "
11497 "contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok "
11498 "dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11499
11500 # Searching > Features
11501 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11502 msgstr "Tidak aktif"
11503
11504 # Searching > Features
11505 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11506 msgstr "Aktif"
11507
11508 # Searching > Features
11509 msgid ""
11510 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11511 "(REQUIRES ZEBRA)."
11512 msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11513
11514 # Searching > Results display
11515 msgid ""
11516 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11517 msgstr ""
11518
11519 # Searching > Results display
11520 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11521 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11522
11523 # Searching > Results display
11524 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11525 msgstr ""
11526
11527 # Searching > Results display
11528 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11529 msgstr "Memperlihatkan"
11530
11531 # Searching > Features
11532 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11533 msgstr "Tidak memaksakan"
11534
11535 # Searching > Features
11536 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11537 msgstr "Memaksakan"
11538
11539 # Searching > Features
11540 msgid ""
11541 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11542 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11543 msgstr ""
11544
11545 # Searching > Features
11546 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11547 msgstr "Tidak memasukkan"
11548
11549 # Searching > Features
11550 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11551 msgstr "Memasukkan"
11552
11553 # Searching > Features
11554 msgid ""
11555 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11556 "by clicking on subject tracings."
11557 msgstr ""
11558 "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran "
11559 "subyek."
11560
11561 # Searching > Results display
11562 msgid ""
11563 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11564 "separator for UNIMARC authors facets"
11565 msgstr ""
11566
11567 # Searching > Features
11568 msgid ""
11569 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11570 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11571 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11572 "for Koha to figure this out on its own."
11573 msgstr ""
11574 "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh "
11575 "Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan "
11576 "proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak "
11577 "ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
11578
11579 # Searching > Features
11580 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11581 msgstr "Tidak menggunakan"
11582
11583 # Searching > Features
11584 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11585 msgstr "Menggunakan"
11586
11587 # Searching > Results display
11588 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11589 msgstr ","
11590
11591 # Searching > Results display
11592 msgid ""
11593 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11594 "staff interface by"
11595 msgstr ""
11596
11597 # Searching > Results display
11598 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11599 msgstr "urutan naik."
11600
11601 # Searching > Results display
11602 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11603 msgstr "penulis"
11604
11605 # Searching > Results display
11606 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11607 msgstr "nomor panggil"
11608
11609 # Searching > Results display
11610 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11611 msgstr "tanggal ditambahkan"
11612
11613 # Searching > Results display
11614 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11615 msgstr "tanggal publikasi"
11616
11617 # Searching > Results display
11618 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11619 msgstr "urutan turun."
11620
11621 # Searching > Results display
11622 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11623 msgstr "dari A ke Z."
11624
11625 # Searching > Results display
11626 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11627 msgstr "dari Z ke A."
11628
11629 # Searching > Results display
11630 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11631 msgstr "relevansi"
11632
11633 # Searching > Results display
11634 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11635 msgstr "judul"
11636
11637 # Searching > Results display
11638 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11639 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
11640
11641 # Searching > Results display
11642 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11643 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11644
11645 # Searching > Results display
11646 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11647 msgstr "Memperlihatkan"
11648
11649 # Searching > Results display
11650 msgid ""
11651 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11652 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11653 "Applies to OPAC and staff interface."
11654 msgstr ""
11655 "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai "
11656 "preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
11657
11658 # Searching > Search form
11659 msgid ""
11660 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11661 "interface advanced search pages."
11662 msgstr ""
11663
11664 # Searching > Search form
11665 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11666 msgstr "Secara standar,"
11667
11668 # Searching > Search form
11669 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11670 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11671
11672 # Searching > Search form
11673 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11674 msgstr "Memperlihatkan"
11675
11676 # Searching > Results display
11677 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11678 msgstr "Memperlihatkan sampai"
11679
11680 # Searching > Results display
11681 msgid ""
11682 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11683 "the search results"
11684 msgstr ""
11685
11686 # Searching > Results display
11687 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11688 msgstr "Membangun aspek berdasarkan pada"
11689
11690 # Searching > Results display
11691 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11692 msgstr "catatan dari hasil pencarian."
11693
11694 # Searching > Results display
11695 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11696 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
11697
11698 # Searching > Results display
11699 msgid ""
11700 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11701 msgstr ""
11702
11703 # Searching > Results display
11704 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11705 msgstr ""
11706
11707 # Searching > Results display
11708 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11709 msgstr ""
11710
11711 # Searching > Results display
11712 msgid ""
11713 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11714 "interface search results."
11715 msgstr ""
11716
11717 # Serials
11718 msgid "serials.pref"
11719 msgstr "serials.pref"
11720
11721 # Serials
11722 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11723 msgstr "Memperlihatkan"
11724
11725 # Serials
11726 msgid ""
11727 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11728 "OPAC."
11729 msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
11730
11731 # Serials
11732 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11733 msgstr ""
11734
11735 # Serials
11736 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11737 msgstr ""
11738
11739 # Serials
11740 msgid ""
11741 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11742 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11743 msgstr ""
11744
11745 # Serials
11746 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11747 msgstr "Menambah"
11748
11749 # Serials
11750 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11751 msgstr "Tidak menambah"
11752
11753 # Serials
11754 msgid ""
11755 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11756 "record when its attached serial is renewed."
11757 msgstr ""
11758
11759 # Serials
11760 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11761 msgstr "Tidak memesan"
11762
11763 # Serials
11764 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11765 msgstr "Memesan"
11766
11767 # Serials
11768 msgid ""
11769 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11770 "a routing list."
11771 msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
11772
11773 # Serials
11774 msgid ""
11775 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11776 "lists:"
11777 msgstr ""
11778
11779 # Serials
11780 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11781 msgstr ""
11782
11783 # Serials
11784 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11785 msgstr ""
11786
11787 # Serials
11788 msgid ""
11789 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11790 msgstr ""
11791
11792 # Serials
11793 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11794 msgstr "Memperlihatkan"
11795
11796 # Serials
11797 msgid ""
11798 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11799 "the staff interface."
11800 msgstr ""
11801
11802 # Serials
11803 msgid ""
11804 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11805 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11806 msgstr ""
11807
11808 # Serials
11809 msgid ""
11810 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11811 "for a bibliographic record, preselect"
11812 msgstr ""
11813 "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, "
11814 "melakukan pemilihan pertama"
11815
11816 # Serials
11817 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11818 msgstr "riwayat singkat"
11819
11820 # Serials
11821 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11822 msgstr "riwayat lengkap"
11823
11824 # Serials
11825 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11826 msgstr "tampilan isu serial."
11827
11828 # Serials
11829 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11830 msgstr ""
11831
11832 # Serials
11833 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11834 msgstr ""
11835
11836 # Serials
11837 msgid ""
11838 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11839 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11840 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11841 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11842 msgstr ""
11843
11844 # Serials
11845 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11846 msgstr "Memperlihatkan"
11847
11848 # Serials
11849 msgid ""
11850 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11851 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11852 "UNIMARC."
11853 msgstr ""
11854
11855 # Serials
11856 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11857 msgstr ""
11858
11859 # Serials
11860 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11861 msgstr ""
11862
11863 # Serials
11864 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11865 msgstr ""
11866
11867 # Staff interface
11868 msgid "staff_interface.pref"
11869 msgstr ""
11870
11871 # Staff interface > Appearance
11872 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11873 msgstr ""
11874
11875 # Staff interface > Options
11876 msgid "staff_interface.pref Options"
11877 msgstr ""
11878
11879 # Staff interface > Options
11880 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11881 msgstr ""
11882
11883 # Staff interface > Options
11884 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11885 msgstr ""
11886
11887 # Staff interface > Options
11888 msgid ""
11889 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11890 "audio alerts section of administration."
11891 msgstr ""
11892
11893 # Staff interface > Appearance
11894 msgid ""
11895 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11896 "option must be turned on."
11897 msgstr ""
11898
11899 # Staff interface > Appearance
11900 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11901 msgstr ""
11902
11903 # Staff interface > Appearance
11904 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11905 msgstr ""
11906
11907 # Staff interface > Appearance
11908 msgid ""
11909 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11910 "as an image on: "
11911 msgstr ""
11912
11913 # Staff interface > Appearance
11914 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11915 msgstr ""
11916
11917 # Staff interface > Appearance
11918 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11919 msgstr ""
11920
11921 # Staff interface > Appearance
11922 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11923 msgstr ""
11924
11925 # Staff interface > Appearance
11926 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11927 msgstr ""
11928
11929 # Staff interface > Appearance
11930 msgid ""
11931 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11932 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11933 "staff interface."
11934 msgstr ""
11935
11936 # Staff interface > Options
11937 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11938 msgstr ""
11939
11940 # Staff interface > Options
11941 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11942 msgstr ""
11943
11944 # Staff interface > Options
11945 msgid ""
11946 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
11947 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
11948 msgstr ""
11949
11950 # Staff interface > Options
11951 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
11952 msgstr ""
11953
11954 # Staff interface > Options
11955 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
11956 msgstr ""
11957
11958 # Staff interface > Options
11959 msgid ""
11960 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
11961 "for 'Search the catalog' boxes."
11962 msgstr ""
11963
11964 # Staff interface > Appearance
11965 msgid ""
11966 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
11967 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
11968 msgstr ""
11969
11970 # Staff interface > Appearance
11971 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
11972 msgstr ""
11973
11974 # Staff interface > Appearance
11975 msgid ""
11976 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
11977 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11978 msgstr ""
11979
11980 # Staff interface > Appearance
11981 msgid ""
11982 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
11983 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
11984 "of links or blank):"
11985 msgstr ""
11986
11987 # Staff interface > Appearance
11988 msgid ""
11989 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
11990 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
11991 msgstr ""
11992
11993 # Staff interface > Appearance
11994 msgid ""
11995 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
11996 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
11997 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
11998 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
11999 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12000 msgstr ""
12001
12002 # Staff interface > Appearance
12003 msgid ""
12004 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12005 "in the staff interface:"
12006 msgstr ""
12007
12008 # Staff interface > Appearance
12009 msgid ""
12010 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12011 "pages in the staff interface:"
12012 msgstr ""
12013
12014 # Staff interface > Appearance
12015 msgid ""
12016 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12017 "own column on the main page of the staff interface:"
12018 msgstr ""
12019
12020 # Staff interface > Appearance
12021 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12022 msgstr ""
12023
12024 # Staff interface > Appearance
12025 msgid ""
12026 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12027 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12028 msgstr ""
12029
12030 # Staff interface > Options
12031 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12032 msgstr ""
12033
12034 # Staff interface > Options
12035 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12036 msgstr ""
12037
12038 # Staff interface > Options
12039 msgid ""
12040 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12041 "detail page."
12042 msgstr ""
12043
12044 # Staff interface > Appearance
12045 msgid ""
12046 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12047 msgstr ""
12048
12049 # Staff interface > Appearance
12050 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12051 msgstr ""
12052
12053 # Staff interface > Appearance
12054 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12055 msgstr ""
12056
12057 # Staff interface > Appearance
12058 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12059 msgstr ""
12060
12061 # Staff interface > Appearance
12062 msgid ""
12063 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12064 "staff interface login page"
12065 msgstr ""
12066
12067 # Staff interface > Options
12068 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12069 msgstr ""
12070
12071 # Staff interface > Options
12072 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12073 msgstr ""
12074
12075 # Staff interface > Options
12076 msgid ""
12077 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12078 "editing certain HTML system preferences."
12079 msgstr ""
12080
12081 # Staff interface > Appearance
12082 msgid ""
12083 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12084 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12085 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12086 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12087 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12088 msgstr ""
12089
12090 # Staff interface > Appearance
12091 msgid ""
12092 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12093 "interface using XSLT stylesheet at: "
12094 msgstr ""
12095
12096 # Staff interface > Appearance
12097 msgid ""
12098 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12099 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12100 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12101 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12102 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12103 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12104 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12105 msgstr ""
12106
12107 # Staff interface > Appearance
12108 msgid ""
12109 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12110 "using XSLT stylesheet at: "
12111 msgstr ""
12112
12113 # Staff interface > Appearance
12114 msgid ""
12115 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12116 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12117 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12118 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12119 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12120 msgstr ""
12121
12122 # Staff interface > Appearance
12123 msgid ""
12124 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12125 "interface using XSLT stylesheet at: "
12126 msgstr ""
12127
12128 # Staff interface > Appearance
12129 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12130 msgstr ""
12131
12132 # Staff interface > Appearance
12133 msgid ""
12134 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12135 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12136 msgstr ""
12137
12138 # Staff interface > Options
12139 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12140 msgstr ""
12141
12142 # Staff interface > Options
12143 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12144 msgstr ""
12145
12146 # Staff interface > Options
12147 msgid ""
12148 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12149 msgstr ""
12150
12151 # Staff interface > Appearance
12152 msgid ""
12153 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12154 "stylesheet"
12155 msgstr ""
12156
12157 # Staff interface > Appearance
12158 msgid ""
12159 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12160 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12161 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12162 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12163 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12164 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12165 "expected to start from your HTTP document root."
12166 msgstr ""
12167
12168 # Staff interface > Appearance
12169 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12170 msgstr ""
12171
12172 # Staff interface > Appearance
12173 msgid ""
12174 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12175 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12176 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12177 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12178 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12179 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12180 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12181 "root."
12182 msgstr ""
12183
12184 # Staff interface > Options
12185 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12186 msgstr ""
12187
12188 # Staff interface > Options
12189 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12190 msgstr ""
12191
12192 # Staff interface > Options
12193 msgid ""
12194 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12195 "the staff interface."
12196 msgstr ""
12197
12198 # Staff interface > Appearance
12199 msgid ""
12200 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12201 msgstr ""
12202
12203 # Staff interface > Appearance
12204 msgid ""
12205 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12206 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12207 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12208 "work.)"
12209 msgstr ""
12210
12211 # Staff interface > Appearance
12212 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12213 msgstr ""
12214
12215 # Staff interface > Appearance
12216 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12217 msgstr ""
12218
12219 # Staff interface > Options
12220 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12221 msgstr ""
12222
12223 # Staff interface > Options
12224 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12225 msgstr ""
12226
12227 # Staff interface > Options
12228 msgid ""
12229 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12230 "staff interface."
12231 msgstr ""
12232
12233 # Staff interface > Options
12234 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12235 msgstr ""
12236
12237 # Staff interface > Options
12238 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12239 msgstr ""
12240
12241 # Staff interface > Options
12242 msgid ""
12243 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12244 "form on the staff interface."
12245 msgstr ""
12246
12247 # Staff interface > Options
12248 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12249 msgstr ""
12250
12251 # Staff interface > Options
12252 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12253 msgstr ""
12254
12255 # Staff interface > Options
12256 msgid ""
12257 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12258 "the staff interface."
12259 msgstr ""
12260
12261 # Tools
12262 msgid "tools.pref"
12263 msgstr ""
12264
12265 # Tools > Barcodes
12266 msgid "tools.pref Barcodes"
12267 msgstr ""
12268
12269 # Tools > Batch item
12270 msgid "tools.pref Batch item"
12271 msgstr ""
12272
12273 # Tools > News
12274 msgid "tools.pref News"
12275 msgstr ""
12276
12277 # Tools > Patron cards
12278 msgid "tools.pref Patron cards"
12279 msgstr ""
12280
12281 # Tools > Reports
12282 msgid "tools.pref Reports"
12283 msgstr ""
12284
12285 # Tools > Upload
12286 msgid "tools.pref Upload"
12287 msgstr ""
12288
12289 # Tools > Barcodes
12290 msgid ""
12291 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12292 msgstr ""
12293
12294 # Tools > Barcodes
12295 msgid ""
12296 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12297 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12298 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12299 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12300 msgstr ""
12301
12302 # Tools > Patron cards
12303 msgid ""
12304 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12305 "database to"
12306 msgstr ""
12307
12308 # Tools > Patron cards
12309 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12310 msgstr ""
12311
12312 # Tools > Batch item
12313 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12314 msgstr ""
12315
12316 # Tools > Batch item
12317 msgid ""
12318 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12319 "batch."
12320 msgstr ""
12321
12322 # Tools > Batch item
12323 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12324 msgstr ""
12325
12326 # Tools > Batch item
12327 msgid ""
12328 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12329 "batch."
12330 msgstr ""
12331
12332 # Tools > Batch item
12333 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12334 msgstr ""
12335
12336 # Tools > Batch item
12337 msgid ""
12338 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12339 "batch."
12340 msgstr ""
12341
12342 # Tools > News
12343 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12344 msgstr ""
12345
12346 # Tools > News
12347 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12348 msgstr ""
12349
12350 # Tools > News
12351 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12352 msgstr ""
12353
12354 # Tools > News
12355 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12356 msgstr ""
12357
12358 # Tools > News
12359 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12360 msgstr ""
12361
12362 # Tools > News
12363 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12364 msgstr ""
12365
12366 # Tools > News
12367 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12368 msgstr ""
12369
12370 # Tools > News
12371 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12372 msgstr ""
12373
12374 # Tools > News
12375 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12376 msgstr ""
12377
12378 # Tools > News
12379 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12380 msgstr ""
12381
12382 # Tools > Reports
12383 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12384 msgstr ""
12385
12386 # Tools > Reports
12387 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12388 msgstr ""
12389
12390 # Tools > Upload
12391 msgid ""
12392 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12393 "uploads older than"
12394 msgstr ""
12395
12396 # Tools > Upload
12397 msgid ""
12398 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12399 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12400 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12401 msgstr ""
12402
12403 # Web services
12404 msgid "web_services.pref"
12405 msgstr "web_services.pref"
12406
12407 # Web services > General
12408 msgid "web_services.pref General"
12409 msgstr ""
12410
12411 # Web services > ILS-DI
12412 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12413 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
12414
12415 # Web services > IdRef
12416 msgid "web_services.pref IdRef"
12417 msgstr "web_services.pref"
12418
12419 # Web services > Mana KB
12420 msgid "web_services.pref Mana KB"
12421 msgstr ""
12422
12423 # Web services > OAI-PMH
12424 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12425 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
12426
12427 # Web services > REST API
12428 msgid "web_services.pref REST API"
12429 msgstr ""
12430
12431 # Web services > Reporting
12432 msgid "web_services.pref Reporting"
12433 msgstr ""
12434
12435 # Web services > General
12436 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12437 msgstr ""
12438
12439 # Web services > General
12440 msgid ""
12441 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12442 "Origin header to"
12443 msgstr ""
12444
12445 # Web services > Mana KB
12446 msgid ""
12447 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12448 "KB:"
12449 msgstr ""
12450
12451 # Web services > Mana KB
12452 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12453 msgstr ""
12454
12455 # Web services > ILS-DI
12456 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12457 msgstr "Tidak aktif"
12458
12459 # Web services > ILS-DI
12460 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12461 msgstr "Aktif"
12462
12463 # Web services > ILS-DI
12464 msgid ""
12465 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12466 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12467 msgstr ""
12468
12469 # Web services > ILS-DI
12470 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12471 msgstr ""
12472
12473 # Web services > ILS-DI
12474 msgid ""
12475 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12476 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12477 "the field blank to allow any IP address."
12478 msgstr ""
12479
12480 # Web services > IdRef
12481 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12482 msgstr "Tidak aktif"
12483
12484 # Web services > IdRef
12485 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12486 msgstr "Aktif"
12487
12488 # Web services > IdRef
12489 msgid ""
12490 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12491 "UNIMARC."
12492 msgstr ""
12493
12494 # Web services > IdRef
12495 msgid ""
12496 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12497 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12498 msgstr ""
12499
12500 # Web services > Mana KB
12501 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12502 msgstr ""
12503
12504 # Web services > Mana KB
12505 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12506 msgstr ""
12507
12508 # Web services > Mana KB
12509 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12510 msgstr ""
12511
12512 # Web services > Mana KB
12513 msgid ""
12514 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12515 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12516 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12517 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12518 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12519 "license</a>"
12520 msgstr ""
12521
12522 # Web services > Mana KB
12523 msgid ""
12524 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12525 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12526 msgstr ""
12527
12528 # Web services > Mana KB
12529 msgid ""
12530 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12531 msgstr ""
12532
12533 # Web services > OAI-PMH
12534 msgid ""
12535 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12536 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12537 msgstr ""
12538
12539 # Web services > OAI-PMH
12540 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12541 msgstr "Tidak aktif"
12542
12543 # Web services > OAI-PMH
12544 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12545 msgstr "Aktif"
12546
12547 # Web services > OAI-PMH
12548 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12549 msgstr "Milik Koha"
12550
12551 # Web services > OAI-PMH
12552 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12553 msgstr "Tidak aktif"
12554
12555 # Web services > OAI-PMH
12556 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12557 msgstr "Aktif"
12558
12559 # Web services > OAI-PMH
12560 msgid ""
12561 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12562 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12563 msgstr ""
12564
12565 # Web services > OAI-PMH
12566 msgid ""
12567 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12568 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12569 msgstr ""
12570
12571 # Web services > OAI-PMH
12572 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12573 msgstr ""
12574
12575 # Web services > OAI-PMH
12576 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12577 msgstr ""
12578
12579 # Web services > OAI-PMH
12580 msgid ""
12581 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12582 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12583 msgstr ""
12584
12585 # Web services > OAI-PMH
12586 msgid ""
12587 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12588 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12589 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12590 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12591 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12592 msgstr ""
12593
12594 # Web services > OAI-PMH
12595 msgid ""
12596 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12597 msgstr ""
12598
12599 # Web services > OAI-PMH
12600 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12601 msgstr ""
12602
12603 # Web services > OAI-PMH
12604 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12605 msgstr ""
12606
12607 # Web services > OAI-PMH
12608 msgid ""
12609 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12610 "some point (transient)"
12611 msgstr ""
12612
12613 # Web services > OAI-PMH
12614 msgid ""
12615 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12616 "(persistent)"
12617 msgstr ""
12618
12619 # Web services > OAI-PMH
12620 msgid ""
12621 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12622 msgstr ""
12623
12624 # Web services > OAI-PMH
12625 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12626 msgstr "Hanya pengembalian"
12627
12628 # Web services > OAI-PMH
12629 msgid ""
12630 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12631 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12632 msgstr ""
12633 "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau "
12634 "ListIdentifiers."
12635
12636 # Web services > OAI-PMH
12637 msgid ""
12638 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
12639 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12640 msgstr ""
12641
12642 # Web services > OAI-PMH
12643 msgid ""
12644 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12645 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12646 msgstr ""
12647
12648 # Web services > OAI-PMH
12649 msgid ""
12650 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12651 msgstr ""
12652
12653 # Web services > OAI-PMH
12654 msgid ""
12655 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12656 "prefix"
12657 msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
12658
12659 # Web services > REST API
12660 msgid ""
12661 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12662 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12663 "the REST API."
12664 msgstr ""
12665
12666 # Web services > REST API
12667 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12668 msgstr ""
12669
12670 # Web services > REST API
12671 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12672 msgstr ""
12673
12674 # Web services > REST API
12675 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12676 msgstr ""
12677
12678 # Web services > REST API
12679 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12680 msgstr ""
12681
12682 # Web services > REST API
12683 msgid ""
12684 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12685 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12686 "[EXPERIMENTAL]"
12687 msgstr ""
12688
12689 # Web services > REST API
12690 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12691 msgstr ""
12692
12693 # Web services > REST API
12694 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12695 msgstr ""
12696
12697 # Web services > REST API
12698 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12699 msgstr ""
12700
12701 # Web services > REST API
12702 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12703 msgstr ""
12704
12705 # Web services > REST API
12706 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12707 msgstr ""
12708
12709 # Web services > REST API
12710 msgid ""
12711 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12712 "routes (that don't require authenticated access)"
12713 msgstr ""
12714
12715 # Web services > REST API
12716 msgid ""
12717 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12718 "returned by the REST API endpoints to"
12719 msgstr ""
12720
12721 # Web services > REST API
12722 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12723 msgstr ""
12724
12725 # Web services > Reporting
12726 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12727 msgstr ""
12728
12729 # Web services > Reporting
12730 msgid ""
12731 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12732 "reports web service."
12733 msgstr ""