Translation updates for Koha 20.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: id\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
16 "X-Pootle-Path: /id/20.05/id-ID-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr ""
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr ""
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
80 "UseCashRegisters)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
107 msgstr ""
108
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy
114 msgid ""
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
118 msgstr ""
119
120 # Accounting > Features
121 msgid ""
122 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
123 "to track payments."
124 msgstr ""
125
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
128 msgstr ""
129
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr "acquisitions.pref"
137
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "acquisitions.pref Kebijakan"
145
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid ""
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengatalogkan sebuah catatan."
163
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# melakukan sebuah pemesanan."
167
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima sebuah pemesanan."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
174 msgstr ""
175
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr ""
179
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid ""
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
184 msgstr ""
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid ""
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
191 msgstr ""
192
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid ""
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 "a=\"foo bar\"):"
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Perlihatkan keranjang"
203
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr ""
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr ""
211 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
212
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
215 msgstr ""
216 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
217
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
220 msgstr ""
221
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
224 msgstr ""
225
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid ""
228 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
229 "create an invoice with a duplicate number."
230 msgstr ""
231
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid ""
234 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
235 msgstr ""
236 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang "
237 "sebuah keranjang,"
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
241 msgstr ""
242 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
243
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
246 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan meminta konfirmasi."
247
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
250 msgstr ""
251
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
254 msgstr ""
255
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid ""
258 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
259 "sending serial or acquisitions claims notices."
260 msgstr ""
261
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
264 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
265
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
268 msgstr ""
269
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
272 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
273
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid ""
276 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
277 "format"
278 msgstr ""
279 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan "
280 "bentuk berikut"
281
282 # Acquisitions > EDIFACT
283 msgid ""
284 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
285 "invoice message files when they are downloaded."
286 msgstr ""
287
288 # Acquisitions > EDIFACT
289 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > EDIFACT
293 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid ""
298 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
299 "purchase suggestions will be sent to: "
300 msgstr ""
301
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid ""
308 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
309 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid ""
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
327 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
328 msgstr ""
329
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid ""
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
333 "line created from a MARC record in a staged file."
334 msgstr ""
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
339 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
340 msgstr ""
341
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid ""
344 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
345 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
346 msgstr ""
347
348 # Acquisitions > Policy
349 msgid ""
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
351 "records created from a MARC record in a staged file."
352 msgstr ""
353
354 # Acquisitions > Policy
355 msgid ""
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
357 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
358 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
359 "fields: quantity and budget_code"
360 msgstr ""
361
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
364 msgstr ""
365
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
368 msgstr ""
369
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy
387 msgid ""
388 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
389 "values or rounded values should be used in price calculations."
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
402 msgstr ""
403
404 # Acquisitions > Policy
405 msgid ""
406 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
407 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
408 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
409 msgstr ""
410
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid ""
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
414 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
415 msgstr ""
416
417 # Acquisitions > Policy
418 msgid ""
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
420 "purchase suggestions for a period of"
421 msgstr ""
422
423 # Acquisitions > Policy
424 msgid ""
425 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
426 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
427 msgstr ""
428
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid ""
431 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
432 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
433 "columns</a> should be unique in an item:"
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > Policy
437 msgid ""
438 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
439 "bibliographic records fields."
440 msgstr ""
441
442 # Acquisitions > Policy
443 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
444 msgstr ""
445
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
448 msgstr ""
449
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
453 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
454 "separate with | (pipe)."
455 msgstr ""
456
457 # Acquisitions > Policy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
460 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462
463 # Acquisitions > Policy
464 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
465 msgstr ""
466
467 # Administration
468 msgid "admin.pref"
469 msgstr "admin.pref"
470
471 # Administration > CAS authentication
472 msgid "admin.pref CAS authentication"
473 msgstr ""
474
475 # Administration > Google OpenID Connect
476 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
477 msgstr ""
478
479 # Administration > Interface options
480 msgid "admin.pref Interface options"
481 msgstr "admin.pref Pilihan Antarmuka"
482
483 # Administration > Login options
484 msgid "admin.pref Login options"
485 msgstr "admin.pref Pilihan log masuk"
486
487 # Administration > SSL client certificate authentication
488 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
489 msgstr ""
490
491 # Administration > Search engine
492 msgid "admin.pref Search engine"
493 msgstr ""
494
495 # Administration > Share anonymous usage statistics
496 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
497 msgstr ""
498
499 # Administration > Interface options
500 msgid ""
501 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
502 "notices are sent to: "
503 msgstr ""
504
505 # Administration > Interface options
506 msgid ""
507 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
508 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
509 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
510 msgstr ""
511
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
514 msgstr ""
515
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 msgid ""
518 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
519 "authentication: "
520 msgstr ""
521
522 # Administration > SSL client certificate authentication
523 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
524 msgstr ""
525
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
528 msgstr ""
529
530 # Administration > Login options
531 msgid ""
532 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
533 "library administration</a>"
534 msgstr ""
535
536 # Administration > Login options
537 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
538 msgstr ""
539
540 # Administration > Login options
541 msgid ""
542 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
543 "address range specified by their library (if any): "
544 msgstr ""
545
546 # Administration > Login options
547 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
548 msgstr ""
549
550 # Administration > Interface options
551 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
552 msgstr ""
553
554 # Administration > Interface options
555 msgid ""
556 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
557 "when an internal error occurs: "
558 msgstr ""
559
560 # Administration > Interface options
561 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
562 msgstr ""
563
564 # Administration > Interface options
565 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Interface options
569 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
570 msgstr ""
571
572 # Administration > Interface options
573 msgid ""
574 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
575 "circulation rules: "
576 msgstr ""
577
578 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
580 msgstr ""
581
582 # Administration > Interface options
583 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > Interface options
587 msgid ""
588 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
589 "notices and slips: "
590 msgstr ""
591
592 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
594 msgstr ""
595
596 # Administration > Interface options
597 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
598 msgstr ""
599
600 # Administration > Interface options
601 msgid ""
602 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
603 "editing overdue notice/status triggers: "
604 msgstr ""
605
606 # Administration > Interface options
607 msgid ""
608 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
609 msgstr ""
610
611 # Administration > Search engine
612 msgid ""
613 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
614 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
615 "search results."
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Search engine
619 msgid ""
620 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
621 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
622 "record searchable."
623 msgstr ""
624
625 # Administration > Search engine
626 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
627 msgstr ""
628
629 # Administration > Search engine
630 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
631 msgstr ""
632
633 # Administration > Search engine
634 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
635 msgstr ""
636
637 # Administration > Google OpenID Connect
638 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
639 msgstr ""
640
641 # Administration > Google OpenID Connect
642 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
643 msgstr ""
644
645 # Administration > Google OpenID Connect
646 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
647 msgstr ""
648
649 # Administration > Google OpenID Connect
650 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
651 msgstr ""
652
653 # Administration > Google OpenID Connect
654 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
655 msgstr ""
656
657 # Administration > Google OpenID Connect
658 msgid ""
659 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
660 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
661 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
662 "googleopenidconnect ."
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Google OpenID Connect
666 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
667 msgstr ""
668
669 # Administration > Google OpenID Connect
670 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
671 msgstr ""
672
673 # Administration > Google OpenID Connect
674 msgid ""
675 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
676 "Open ID to automatically register."
677 msgstr ""
678
679 # Administration > Google OpenID Connect
680 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Google OpenID Connect
684 msgid ""
685 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
686 "automatically registering a Google Open ID patron: "
687 msgstr ""
688
689 # Administration > Google OpenID Connect
690 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 msgid ""
695 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
696 "automatically registering a Google Open ID patron: "
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Google OpenID Connect
700 msgid ""
701 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
702 msgstr ""
703
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 msgid ""
706 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
707 "domain (or subdomain of this domain): "
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Login options
711 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Login options
715 msgid ""
716 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
717 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
718 "libraries: "
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Login options
722 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
723 msgstr ""
724
725 # Administration > Login options
726 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
727 msgstr ""
728
729 # Administration > Login options
730 msgid ""
731 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
732 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
733 "requests for patrons belonging to other libraries: "
734 msgstr ""
735
736 # Administration > Login options
737 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
738 msgstr ""
739
740 # Administration > Login options
741 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
742 msgstr ""
743
744 # Administration > Login options
745 msgid ""
746 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
747 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
748 msgstr ""
749
750 # Administration > Login options
751 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
752 msgstr ""
753
754 # Administration > Interface options
755 msgid ""
756 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
757 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
758 "when an internal error occurs.)"
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Interface options
762 msgid ""
763 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
764 "Koha: "
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Interface options
768 msgid ""
769 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
770 msgstr ""
771
772 # Administration > Interface options
773 msgid ""
774 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
775 "be used (often defaulting to the admin address)."
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Interface options
779 msgid ""
780 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
781 "undeliverable mail messages: "
782 msgstr ""
783
784 # Administration > Search engine
785 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
786 msgstr ""
787
788 # Administration > Search engine
789 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
790 msgstr ""
791
792 # Administration > Search engine
793 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
794 msgstr ""
795
796 # Administration > Interface options
797 msgid ""
798 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
799 "their normal recipient.)"
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Interface options
803 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Login options
807 msgid ""
808 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
809 "changes frequently.)"
810 msgstr ""
811
812 # Administration > Login options
813 msgid ""
814 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
815 "address for session security: "
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Login options
819 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Login options
823 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Login options
827 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Login options
831 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
832 msgstr ""
833
834 # Administration > Login options
835 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Login options
839 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Login options
843 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
844 msgstr ""
845
846 # Administration > Share anonymous usage statistics
847 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Share anonymous usage statistics
851 msgid ""
852 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
853 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
854 "\" (don't share)."
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Share anonymous usage statistics
858 msgid ""
859 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
860 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
861 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
862 msgstr ""
863
864 # Administration > Share anonymous usage statistics
865 msgid ""
866 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
867 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
868 "the statisics you share."
869 msgstr ""
870
871 # Administration > Share anonymous usage statistics
872 msgid ""
873 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
874 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
875 msgstr ""
876
877 # Administration > Share anonymous usage statistics
878 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
879 msgstr ""
880
881 # Administration > Share anonymous usage statistics
882 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
883 msgstr ""
884
885 # Administration > Share anonymous usage statistics
886 msgid ""
887 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
888 "community: "
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Share anonymous usage statistics
892 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
893 msgstr ""
894
895 # Administration > Share anonymous usage statistics
896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Share anonymous usage statistics
900 msgid ""
901 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
902 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
903 msgstr ""
904
905 # Administration > Share anonymous usage statistics
906 msgid ""
907 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
908 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
909 msgstr ""
910
911 # Administration > Share anonymous usage statistics
912 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
913 msgstr ""
914
915 # Administration > Share anonymous usage statistics
916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Share anonymous usage statistics
920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
921 msgstr ""
922
923 # Administration > Share anonymous usage statistics
924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
925 msgstr ""
926
927 # Administration > Share anonymous usage statistics
928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
929 msgstr ""
930
931 # Administration > Share anonymous usage statistics
932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Share anonymous usage statistics
936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Share anonymous usage statistics
940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
941 msgstr ""
942
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
945 msgstr ""
946
947 # Administration > Share anonymous usage statistics
948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
953 msgstr ""
954
955 # Administration > Share anonymous usage statistics
956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
961 msgstr ""
962
963 # Administration > Share anonymous usage statistics
964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
965 msgstr ""
966
967 # Administration > Share anonymous usage statistics
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
973 msgstr ""
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
977 msgstr ""
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
993 msgstr ""
994
995 # Administration > Share anonymous usage statistics
996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
997 msgstr ""
998
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1001 msgstr ""
1002
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1009 msgstr ""
1010
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics
1016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics
1024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1025 msgstr ""
1026
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1029 msgstr ""
1030
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1033 msgstr ""
1034
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1037 msgstr ""
1038
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1045 msgstr ""
1046
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1049 msgstr ""
1050
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics
1052 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1057 msgstr ""
1058
1059 # Administration > Share anonymous usage statistics
1060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1065 msgstr ""
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1069 msgstr ""
1070
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1073 msgstr ""
1074
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1081 msgstr ""
1082
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1085 msgstr ""
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1093 msgstr ""
1094
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1097 msgstr ""
1098
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1101 msgstr ""
1102
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1105 msgstr ""
1106
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1109 msgstr ""
1110
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1117 msgstr ""
1118
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1121 msgstr ""
1122
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1125 msgstr ""
1126
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1129 msgstr ""
1130
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1133 msgstr ""
1134
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1137 msgstr ""
1138
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1141 msgstr ""
1142
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1149 msgstr ""
1150
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1153 msgstr ""
1154
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics
1160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1161 msgstr ""
1162
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1165 msgstr ""
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1169 msgstr ""
1170
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1173 msgstr ""
1174
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1177 msgstr ""
1178
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1181 msgstr ""
1182
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1185 msgstr ""
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1189 msgstr ""
1190
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1193 msgstr ""
1194
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1197 msgstr ""
1198
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1201 msgstr ""
1202
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1205 msgstr ""
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1209 msgstr ""
1210
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1213 msgstr ""
1214
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1217 msgstr ""
1218
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1225 msgstr ""
1226
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1229 msgstr ""
1230
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1233 msgstr ""
1234
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1237 msgstr ""
1238
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1241 msgstr ""
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1245 msgstr ""
1246
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1249 msgstr ""
1250
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1253 msgstr ""
1254
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1257 msgstr ""
1258
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1261 msgstr ""
1262
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1265 msgstr ""
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1269 msgstr ""
1270
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1273 msgstr ""
1274
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1277 msgstr ""
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1281 msgstr ""
1282
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1285 msgstr ""
1286
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1289 msgstr ""
1290
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1297 msgstr ""
1298
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1301 msgstr ""
1302
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1305 msgstr ""
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1309 msgstr ""
1310
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1313 msgstr ""
1314
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1317 msgstr ""
1318
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1321 msgstr ""
1322
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1325 msgstr ""
1326
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1329 msgstr ""
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1333 msgstr ""
1334
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1337 msgstr ""
1338
1339 # Administration > Share anonymous usage statistics
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1341 msgstr ""
1342
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1345 msgstr ""
1346
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1349 msgstr ""
1350
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1353 msgstr ""
1354
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1357 msgstr ""
1358
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1361 msgstr ""
1362
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1365 msgstr ""
1366
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1369 msgstr ""
1370
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1373 msgstr ""
1374
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics
1376 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1377 msgstr ""
1378
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1381 msgstr ""
1382
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1385 msgstr ""
1386
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1389 msgstr ""
1390
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1393 msgstr ""
1394
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1397 msgstr ""
1398
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1401 msgstr ""
1402
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1405 msgstr ""
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1409 msgstr ""
1410
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1413 msgstr ""
1414
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1417 msgstr ""
1418
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1421 msgstr ""
1422
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1425 msgstr ""
1426
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1429 msgstr ""
1430
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1433 msgstr ""
1434
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1437 msgstr ""
1438
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1441 msgstr ""
1442
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1445 msgstr ""
1446
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1449 msgstr ""
1450
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1453 msgstr ""
1454
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1457 msgstr ""
1458
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1461 msgstr ""
1462
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1465 msgstr ""
1466
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1469 msgstr ""
1470
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1473 msgstr ""
1474
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1477 msgstr ""
1478
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1481 msgstr ""
1482
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1485 msgstr ""
1486
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1489 msgstr ""
1490
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1493 msgstr ""
1494
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1497 msgstr ""
1498
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1501 msgstr ""
1502
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1505 msgstr ""
1506
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1509 msgstr ""
1510
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1513 msgstr ""
1514
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1517 msgstr ""
1518
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1521 msgstr ""
1522
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1525 msgstr ""
1526
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1529 msgstr ""
1530
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1533 msgstr ""
1534
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1537 msgstr ""
1538
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1541 msgstr ""
1542
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1545 msgstr ""
1546
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1549 msgstr ""
1550
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1553 msgstr ""
1554
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics
1556 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1557 msgstr ""
1558
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1561 msgstr ""
1562
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1565 msgstr ""
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1569 msgstr ""
1570
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1573 msgstr ""
1574
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1577 msgstr ""
1578
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1581 msgstr ""
1582
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1585 msgstr ""
1586
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1589 msgstr ""
1590
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1593 msgstr ""
1594
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1597 msgstr ""
1598
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1601 msgstr ""
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 msgid ""
1605 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1606 "be shown on the Hea Community website: "
1607 msgstr ""
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1611 msgstr ""
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1615 msgstr ""
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1623 msgstr ""
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1627 msgstr ""
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1631 msgstr ""
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1635 msgstr ""
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1639 msgstr ""
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1643 msgstr ""
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1647 msgstr ""
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1651 msgstr ""
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1655 msgstr ""
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1659 msgstr ""
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1663 msgstr ""
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1667 msgstr ""
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1671 msgstr ""
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1675 msgstr ""
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1679 msgstr ""
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1683 msgstr ""
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1687 msgstr ""
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1691 msgstr ""
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid ""
1695 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1696 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1697 msgstr ""
1698
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid ""
1701 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1702 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1703 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1704 msgstr ""
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1708 msgstr ""
1709
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid ""
1712 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1713 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1714 "share)."
1715 msgstr ""
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1719 msgstr ""
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1723 msgstr ""
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid ""
1727 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1728 "country)."
1729 msgstr ""
1730
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 msgid ""
1733 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1734 "sent anonymously."
1735 msgstr ""
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid ""
1739 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1740 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1741 msgstr ""
1742
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid ""
1745 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1746 "on the Hea Community website: "
1747 msgstr ""
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1751 msgstr ""
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid ""
1755 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1756 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1757 msgstr ""
1758
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid ""
1761 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1762 "Community website: "
1763 msgstr ""
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1767 msgstr ""
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1771 msgstr ""
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1775 msgstr ""
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1779 msgstr ""
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1783 msgstr ""
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1787 msgstr ""
1788
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1795 msgstr ""
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1799 msgstr ""
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1803 msgstr ""
1804
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 msgid ""
1807 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1808 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1809 msgstr ""
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid ""
1813 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1814 "Community website: "
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > CAS authentication
1818 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1819 msgstr ""
1820
1821 # Administration > CAS authentication
1822 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1823 msgstr ""
1824
1825 # Administration > CAS authentication
1826 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1827 msgstr ""
1828
1829 # Administration > CAS authentication
1830 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1831 msgstr ""
1832
1833 # Administration > CAS authentication
1834 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1835 msgstr ""
1836
1837 # Administration > CAS authentication
1838 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1839 msgstr ""
1840
1841 # Administration > CAS authentication
1842 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1843 msgstr ""
1844
1845 # Administration > Interface options
1846 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1847 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1848
1849 # Administration > Interface options
1850 msgid ""
1851 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1852 msgstr ""
1853
1854 # Administration > Interface options
1855 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1856 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring terbalik"
1857
1858 # Administration > Interface options
1859 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1860 msgstr "admin.pref#delimiter# koma"
1861
1862 # Administration > Interface options
1863 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1864 msgstr "admin.pref#delimiter# titik koma"
1865
1866 # Administration > Interface options
1867 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1868 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring"
1869
1870 # Administration > Interface options
1871 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1872 msgstr "admin.pref#delimiter# tab"
1873
1874 # Administration > Interface options
1875 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1876 msgstr ""
1877
1878 # Administration > Interface options
1879 msgid ""
1880 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1881 msgstr ""
1882
1883 # Administration > Interface options
1884 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1885 msgstr ""
1886
1887 # Administration > Login options
1888 msgid ""
1889 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1890 "one day."
1891 msgstr ""
1892
1893 # Administration > Login options
1894 msgid ""
1895 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1896 "users: "
1897 msgstr ""
1898
1899 # Administration > Interface options
1900 msgid ""
1901 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1902 "lists of books: "
1903 msgstr ""
1904
1905 # Administration > Interface options
1906 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1907 msgstr ""
1908
1909 # Administration > Interface options
1910 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1911 msgstr ""
1912
1913 # Authorities
1914 msgid "authorities.pref"
1915 msgstr "authorities.pref"
1916
1917 # Authorities > General
1918 msgid "authorities.pref General"
1919 msgstr "autorités.pref Umum"
1920
1921 # Authorities > Linker
1922 msgid "authorities.pref Linker"
1923 msgstr "authorities.pref Pembuat tautan"
1924
1925 # Authorities > General
1926 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1927 msgstr ""
1928
1929 # Authorities > General
1930 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1931 msgstr ""
1932
1933 # Authorities > General
1934 msgid ""
1935 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1936 "hierarchies when viewing authorities."
1937 msgstr ""
1938
1939 # Authorities > General
1940 msgid ""
1941 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1942 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1943 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1944 "<br>"
1945 msgstr ""
1946
1947 # Authorities > General
1948 msgid ""
1949 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1950 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1951 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1952 "some_value).<br>"
1953 msgstr ""
1954
1955 # Authorities > General
1956 msgid ""
1957 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1958 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1959 msgstr ""
1960
1961 # Authorities > General
1962 msgid ""
1963 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1964 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1965 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1966 msgstr ""
1967
1968 # Authorities > General
1969 msgid ""
1970 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1971 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1972 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1973 msgstr ""
1974
1975 # Authorities > General
1976 msgid ""
1977 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1978 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1979 msgstr ""
1980
1981 # Authorities > General
1982 msgid ""
1983 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1984 "merge_authority cron job will merge them.)"
1985 msgstr ""
1986
1987 # Authorities > General
1988 msgid ""
1989 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1990 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1991 "relevant bibliographic record fields in"
1992 msgstr ""
1993
1994 # Authorities > General
1995 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1996 msgstr ""
1997
1998 # Authorities > General
1999 msgid ""
2000 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2001 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2002 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2003 msgstr ""
2004
2005 # Authorities > General
2006 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2007 msgstr ""
2008
2009 # Authorities > General
2010 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2011 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
2012
2013 # Authorities > General
2014 msgid ""
2015 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2016 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2017 msgstr ""
2018 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang "
2019 "(BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan "
2020 "perubahan)."
2021
2022 # Authorities > General
2023 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2024 msgstr ""
2025
2026 # Authorities > General
2027 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2028 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# menghasilkan"
2029
2030 # Authorities > General
2031 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2032 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
2033
2034 # Authorities > General
2035 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2036 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mengizinkan"
2037
2038 # Authorities > General
2039 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2040 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
2041
2042 # Authorities > General
2043 msgid ""
2044 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2045 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2046 "authorities."
2047 msgstr ""
2048 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat "
2049 "otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke "
2050 "otoritas yang sudah ada."
2051
2052 # Authorities > Linker
2053 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2054 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2055
2056 # Authorities > Linker
2057 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2058 msgstr ""
2059
2060 # Authorities > Linker
2061 msgid ""
2062 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2063 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2064 msgstr ""
2065 "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui "
2066 "ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le "
2067 "module catalogage."
2068
2069 # Authorities > Linker
2070 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2071 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2072
2073 # Authorities > Linker
2074 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2075 msgstr ""
2076
2077 # Authorities > Linker
2078 msgid ""
2079 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2080 "for headings where the linker is unable to find a match."
2081 msgstr ""
2082 "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap "
2083 "menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak "
2084 "dapat menemukan kata kunci pencarian."
2085
2086 # Authorities > Linker
2087 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2088 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2089
2090 # Authorities > Linker
2091 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2092 msgstr ""
2093
2094 # Authorities > Linker
2095 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2096 msgstr ""
2097
2098 # Authorities > Linker
2099 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2100 msgstr ""
2101
2102 # Authorities > Linker
2103 msgid ""
2104 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2105 "authority records."
2106 msgstr ""
2107 "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
2108
2109 # Authorities > Linker
2110 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2111 msgstr ""
2112
2113 # Authorities > Linker
2114 msgid ""
2115 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2116 "linker:"
2117 msgstr ""
2118
2119 # Authorities > Linker
2120 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2121 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2122
2123 # Authorities > Linker
2124 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2125 msgstr ""
2126
2127 # Authorities > Linker
2128 msgid ""
2129 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2130 "linked to authority records."
2131 msgstr ""
2132 "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient "
2133 "précédemment liées Ã  des notices autorités."
2134
2135 # Authorities > General
2136 msgid ""
2137 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2138 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2139 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2140 msgstr ""
2141
2142 # Authorities > General
2143 msgid ""
2144 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2145 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2146 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2147 msgstr ""
2148
2149 # Authorities > General
2150 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2151 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Tidak menggunakan"
2152
2153 # Authorities > General
2154 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2155 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
2156
2157 # Authorities > General
2158 msgid ""
2159 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2160 "of text strings for searches from subject tracings."
2161 msgstr ""
2162 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai "
2163 "ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
2164
2165 # Cataloging
2166 msgid "cataloguing.pref"
2167 msgstr "cataloguing.pref"
2168
2169 # Cataloging > Display
2170 msgid "cataloguing.pref Display"
2171 msgstr "cataloguing.pref Tampilan"
2172
2173 # Cataloging > Exporting
2174 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2175 msgstr ""
2176
2177 # Cataloging > Importing
2178 msgid "cataloguing.pref Importing"
2179 msgstr ""
2180
2181 # Cataloging > Interface
2182 msgid "cataloguing.pref Interface"
2183 msgstr "cataloguing.pref Antar muka"
2184
2185 # Cataloging > Record structure
2186 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2187 msgstr ""
2188
2189 # Cataloging > Spine labels
2190 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2191 msgstr ""
2192
2193 # Cataloging > Display
2194 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2195 msgstr ""
2196
2197 # Cataloging > Display
2198 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2199 msgstr ""
2200
2201 # Cataloging > Display
2202 msgid ""
2203 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2204 "bibliographic record detail page."
2205 msgstr ""
2206
2207 # Cataloging > Importing
2208 msgid ""
2209 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2210 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2211 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2212 msgstr ""
2213
2214 # Cataloging > Importing
2215 msgid ""
2216 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2217 "subfields"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Cataloging > Importing
2221 msgid ""
2222 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2223 "record import tool,"
2224 msgstr ""
2225
2226 # Cataloging > Importing
2227 msgid ""
2228 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2229 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2230 "ISBN fields of already cataloged records."
2231 msgstr ""
2232
2233 # Cataloging > Importing
2234 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2235 msgstr ""
2236
2237 # Cataloging > Importing
2238 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2239 msgstr ""
2240
2241 # Cataloging > Importing
2242 msgid ""
2243 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2244 "record import tool,"
2245 msgstr ""
2246
2247 # Cataloging > Importing
2248 msgid ""
2249 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2250 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2251 "ISSN fields of already cataloged records."
2252 msgstr ""
2253
2254 # Cataloging > Importing
2255 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2256 msgstr ""
2257
2258 # Cataloging > Importing
2259 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2260 msgstr ""
2261
2262 # Cataloging > Record structure
2263 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2264 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2265
2266 # Cataloging > Record structure
2267 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2268 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
2269
2270 # Cataloging > Record structure
2271 msgid ""
2272 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2273 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2274 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2275 "with the subfields separated by"
2276 msgstr ""
2277
2278 # Cataloging > Display
2279 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2280 msgstr ""
2281
2282 # Cataloging > Display
2283 msgid ""
2284 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2285 "with "
2286 msgstr ""
2287
2288 # Cataloging > Exporting
2289 # Cataloging > Exporting
2290 # Cataloging > Exporting
2291 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2292 msgstr ""
2293
2294 # Cataloging > Exporting
2295 msgid ""
2296 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2297 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2298 msgstr ""
2299
2300 # Cataloging > Exporting
2301 msgid ""
2302 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2303 "when exporting BibTeX:"
2304 msgstr ""
2305
2306 # Cataloging > Exporting
2307 msgid ""
2308 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2309 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2310 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2311 msgstr ""
2312
2313 # Cataloging > Exporting
2314 msgid ""
2315 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2316 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2317 "choosing."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Cataloging > Exporting
2321 msgid ""
2322 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2323 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2324 msgstr ""
2325
2326 # Cataloging > Interface
2327 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2328 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
2329
2330 # Cataloging > Interface
2331 msgid ""
2332 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2333 "source."
2334 msgstr ""
2335 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan "
2336 "yang standar."
2337
2338 # Cataloging > Record structure
2339 msgid ""
2340 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United "
2341 "States."
2342 msgstr ""
2343
2344 # Cataloging > Record structure
2345 msgid ""
2346 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2347 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2348 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2349 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2350 msgstr ""
2351
2352 # Cataloging > Record structure
2353 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2354 msgstr ""
2355
2356 # Cataloging > Record structure
2357 msgid ""
2358 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2359 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2360 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2361 "for Languages</a>):"
2362 msgstr ""
2363
2364 # Cataloging > Interface
2365 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2366 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Menampilkan"
2367
2368 # Cataloging > Interface
2369 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2370 msgstr ""
2371
2372 # Cataloging > Interface
2373 msgid ""
2374 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2375 "record relationships."
2376 msgstr ""
2377
2378 # Cataloging > Interface
2379 msgid ""
2380 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2381 msgstr ""
2382
2383 # Cataloging > Interface
2384 msgid ""
2385 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2386 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2387 msgstr ""
2388
2389 # Cataloging > Interface
2390 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2391 msgstr ""
2392
2393 # Cataloging > Interface
2394 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2395 msgstr ""
2396
2397 # Cataloging > Interface
2398 msgid ""
2399 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2400 "editor."
2401 msgstr ""
2402
2403 # Cataloging > Display
2404 msgid ""
2405 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2406 "template:"
2407 msgstr ""
2408
2409 # Cataloging > Display
2410 msgid ""
2411 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2412 "bibliographic records in"
2413 msgstr ""
2414
2415 # Cataloging > Display
2416 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2417 msgstr ""
2418 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah "
2419 "ini)."
2420
2421 # Cataloging > Display
2422 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2423 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC dari."
2424
2425 # Cataloging > Display
2426 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2427 msgstr ""
2428
2429 # Cataloging > Display
2430 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2431 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# formulir normal."
2432
2433 # Cataloging > Display
2434 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2435 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Melakukan"
2436
2437 # Cataloging > Display
2438 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2439 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
2440
2441 # Cataloging > Display
2442 msgid ""
2443 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2444 "one tag entry on the display."
2445 msgstr ""
2446 "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang "
2447 "sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
2448
2449 # Cataloging > Record structure
2450 msgid ""
2451 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2452 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2453 msgstr ""
2454 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2455 "organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
2456
2457 # Cataloging > Record structure
2458 msgid ""
2459 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2460 "to disable). This can be also set on libraries level."
2461 msgstr ""
2462
2463 # Cataloging > Display
2464 msgid ""
2465 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2466 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2467 msgstr ""
2468
2469 # Cataloging > Display
2470 msgid ""
2471 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2472 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2473 msgstr ""
2474
2475 # Cataloging > Display
2476 msgid ""
2477 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2478 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2479 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2480 "or \"fi-FI\")."
2481 msgstr ""
2482
2483 # Cataloging > Display
2484 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2485 msgstr ""
2486
2487 # Cataloging > Display
2488 msgid ""
2489 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2490 msgstr ""
2491
2492 # Cataloging > Record structure
2493 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2494 msgstr ""
2495
2496 # Cataloging > Record structure
2497 msgid ""
2498 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2499 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2500 msgstr ""
2501
2502 # Cataloging > Record structure
2503 msgid ""
2504 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2505 "borrowernumber in MARC subfield"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Record structure
2509 msgid ""
2510 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2511 "borrowernumber in MARC subfield"
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Record structure
2515 msgid ""
2516 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2517 "subfield"
2518 msgstr ""
2519
2520 # Cataloging > Record structure
2521 msgid ""
2522 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2523 "MARC subfield"
2524 msgstr ""
2525
2526 # Cataloging > Display
2527 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2528 msgstr ""
2529
2530 # Cataloging > Display
2531 msgid ""
2532 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2533 msgstr ""
2534
2535 # Cataloging > Display
2536 msgid ""
2537 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2538 msgstr ""
2539
2540 # Cataloging > Display
2541 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2542 msgstr ""
2543
2544 # Cataloging > Display
2545 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2546 msgstr ""
2547
2548 # Cataloging > Display
2549 msgid ""
2550 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2551 "records after a merge:"
2552 msgstr ""
2553
2554 # Cataloging > Display
2555 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2556 msgstr ""
2557
2558 # Cataloging > Record structure
2559 msgid ""
2560 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2561 "blank to disable)."
2562 msgstr ""
2563 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode "
2564 "lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
2565
2566 # Cataloging > Record structure
2567 msgid ""
2568 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2569 "the temporary location of"
2570 msgstr ""
2571 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan "
2572 "lokasi sementara terhadap"
2573
2574 # Cataloging > Display
2575 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2576 msgstr ""
2577
2578 # Cataloging > Display
2579 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2580 msgstr ""
2581
2582 # Cataloging > Display
2583 msgid ""
2584 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2585 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2586 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2587 msgstr ""
2588
2589 # Cataloging > Display
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2592 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2593 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2594 "(UNIMARC)."
2595 msgstr ""
2596
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid ""
2599 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2600 "like <code>192.168.</code>.)"
2601 msgstr ""
2602
2603 # Cataloging > Display
2604 msgid ""
2605 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2606 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2607 msgstr ""
2608
2609 # Cataloging > Display
2610 msgid ""
2611 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2612 "suppressed records to"
2613 msgstr ""
2614
2615 # Cataloging > Display
2616 msgid ""
2617 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2618 "addresses outside of the IP range"
2619 msgstr ""
2620
2621 # Cataloging > Display
2622 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2623 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tidak tersebumbuyi"
2624
2625 # Cataloging > Display
2626 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2627 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
2628
2629 # Cataloging > Display
2630 msgid ""
2631 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2632 "blocked')."
2633 msgstr ""
2634
2635 # Cataloging > Display
2636 msgid ""
2637 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2638 "from OPAC search results."
2639 msgstr ""
2640
2641 # Cataloging > Display
2642 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2643 msgstr ""
2644
2645 # Cataloging > Record structure
2646 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2647 msgstr ""
2648
2649 # Cataloging > Record structure
2650 msgid ""
2651 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2652 "created item values."
2653 msgstr ""
2654
2655 # Cataloging > Record structure
2656 msgid ""
2657 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2658 "item values."
2659 msgstr ""
2660
2661 # Cataloging > Exporting
2662 # Cataloging > Exporting
2663 # Cataloging > Exporting
2664 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2665 msgstr ""
2666
2667 # Cataloging > Exporting
2668 msgid ""
2669 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2670 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2671 msgstr ""
2672
2673 # Cataloging > Exporting
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2676 "when exporting RIS:"
2677 msgstr ""
2678
2679 # Cataloging > Exporting
2680 msgid ""
2681 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2682 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2683 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2684 msgstr ""
2685
2686 # Cataloging > Exporting
2687 msgid ""
2688 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2689 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2690 "choosing."
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Exporting
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2696 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2697 msgstr ""
2698
2699 # Cataloging > Display
2700 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2701 msgstr ""
2702
2703 # Cataloging > Display
2704 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2705 msgstr ""
2706
2707 # Cataloging > Display
2708 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2709 msgstr ""
2710
2711 # Cataloging > Display
2712 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2713 msgstr ""
2714
2715 # Cataloging > Display
2716 msgid ""
2717 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2718 "second tab will contain all other items."
2719 msgstr ""
2720
2721 # Cataloging > Display
2722 msgid ""
2723 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2724 "first tab contains items whose"
2725 msgstr ""
2726
2727 # Cataloging > Spine labels
2728 msgid ""
2729 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2730 "printer,"
2731 msgstr ""
2732 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label "
2733 "utama cepat,"
2734
2735 # Cataloging > Spine labels
2736 msgid ""
2737 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2738 msgstr ""
2739 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah "
2740 "dialog cetak."
2741
2742 # Cataloging > Spine labels
2743 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2744 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# melakukan"
2745
2746 # Cataloging > Spine labels
2747 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2748 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
2749
2750 # Cataloging > Spine labels
2751 msgid ""
2752 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2753 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2754 "&lt; and &gt;.)"
2755 msgstr ""
2756 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table "
2757 "<code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , "
2758 "dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
2759
2760 # Cataloging > Spine labels
2761 msgid ""
2762 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2763 "printed spine label:"
2764 msgstr ""
2765 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama "
2766 "cetak-cepat:"
2767
2768 # Cataloging > Spine labels
2769 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2770 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Menampilkan"
2771
2772 # Cataloging > Spine labels
2773 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2774 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
2775
2776 # Cataloging > Spine labels
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2779 "bibliographic details page to print item spine labels."
2780 msgstr ""
2781
2782 # Cataloging > Record structure
2783 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2784 msgstr ""
2785
2786 # Cataloging > Record structure
2787 msgid ""
2788 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2789 "preference is empty, no fields are restricted."
2790 msgstr ""
2791
2792 # Cataloging > Record structure
2793 msgid ""
2794 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2795 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2796 "permission is enabled, separated by spaces:"
2797 msgstr ""
2798
2799 # Cataloging > Record structure
2800 msgid ""
2801 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2802 "952$b 952$c\""
2803 msgstr ""
2804
2805 # Cataloging > Record structure
2806 msgid ""
2807 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2808 "framework is excluded from the permission."
2809 msgstr ""
2810
2811 # Cataloging > Record structure
2812 msgid ""
2813 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2814 "995$h 995$j\""
2815 msgstr ""
2816
2817 # Cataloging > Record structure
2818 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2819 msgstr ""
2820
2821 # Cataloging > Record structure
2822 msgid ""
2823 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2824 "preference is empty, no fields are restricted."
2825 msgstr ""
2826
2827 # Cataloging > Record structure
2828 msgid ""
2829 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2830 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2831 "enabled, separated by spaces:"
2832 msgstr ""
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2837 "952$c\""
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Record structure
2841 msgid ""
2842 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2843 "framework is excluded from the permission."
2844 msgstr ""
2845
2846 # Cataloging > Record structure
2847 msgid ""
2848 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2849 "995$h 995$j\""
2850 msgstr ""
2851
2852 # Cataloging > Record structure
2853 msgid ""
2854 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2855 "use when prefilling items (separated by space):"
2856 msgstr ""
2857
2858 # Cataloging > Record structure
2859 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2860 msgstr ""
2861
2862 # Cataloging > Record structure
2863 msgid ""
2864 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2865 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2866 msgstr ""
2867
2868 # Cataloging > Display
2869 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2870 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
2871
2872 # Cataloging > Display
2873 msgid ""
2874 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2875 "and items."
2876 msgstr ""
2877
2878 # Cataloging > Display
2879 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2880 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Tidak menggunakan"
2881
2882 # Cataloging > Display
2883 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2884 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
2885
2886 # Cataloging > Display
2887 msgid ""
2888 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2889 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2890 msgstr ""
2891 "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan "
2892 "nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
2893
2894 # Cataloging > Interface
2895 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2896 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Menampilkan"
2897
2898 # Cataloging > Interface
2899 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2900 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
2901
2902 # Cataloging > Interface
2903 msgid ""
2904 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2905 "the MARC editor."
2906 msgstr ""
2907 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di "
2908 "dalam penyunting MARC."
2909
2910 # Cataloging > Record structure
2911 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2912 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
2913
2914 # Cataloging > Record structure
2915 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2916 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir 1, 2, 3."
2917
2918 # Cataloging > Record structure
2919 msgid ""
2920 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2921 msgstr ""
2922
2923 # Cataloging > Record structure
2924 msgid ""
2925 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2926 msgstr ""
2927
2928 # Cataloging > Record structure
2929 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2930 msgstr ""
2931
2932 # Cataloging > Record structure
2933 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2934 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# tidak dihasilkan secara otomatis."
2935
2936 # Cataloging > Display
2937 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2938 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Menampilkan"
2939
2940 # Cataloging > Display
2941 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2942 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
2943
2944 # Cataloging > Display
2945 msgid ""
2946 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2947 "in MARC views."
2948 msgstr ""
2949 "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator "
2950 "pada tampilan MARC."
2951
2952 # Cataloging > Record structure
2953 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2954 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
2955
2956 # Cataloging > Record structure
2957 msgid ""
2958 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2959 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2960 "either opac detail or results page, etc)."
2961 msgstr ""
2962
2963 # Cataloging > Record structure
2964 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2965 msgstr ""
2966
2967 # Cataloging > Record structure
2968 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2969 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# barang tertentu"
2970
2971 # Cataloging > Record structure
2972 msgid ""
2973 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2974 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2975 "676a; LOC: 680ab."
2976 msgstr ""
2977
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2980 msgstr ""
2981
2982 # Cataloging > Record structure
2983 msgid ""
2984 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2985 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2986 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2987 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2988 "the 092$a and 092$b."
2989 msgstr ""
2990
2991 # Cataloging > Record structure
2992 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2993 msgstr ""
2994 "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC "
2995 "dalam"
2996
2997 # Cataloging > Record structure
2998 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2999 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3000
3001 # Cataloging > Record structure
3002 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3003 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3004
3005 # Cataloging > Record structure
3006 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3007 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3008
3009 # Cataloging > Record structure
3010 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3011 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# bentuk."
3012
3013 # Cataloging > Record structure
3014 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3015 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Menyalin"
3016
3017 # Cataloging > Record structure
3018 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3019 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Tidak menyalin"
3020
3021 # Cataloging > Record structure
3022 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3023 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
3024
3025 # Cataloging > Record structure
3026 msgid ""
3027 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3028 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3029 msgstr ""
3030 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag "
3031 "penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
3032
3033 # Circulation
3034 msgid "circulation.pref"
3035 msgstr "circulation.pref"
3036
3037 # Circulation > Article requests
3038 msgid "circulation.pref Article requests"
3039 msgstr ""
3040
3041 # Circulation > Batch checkout
3042 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3043 msgstr ""
3044
3045 # Circulation > Checkin policy
3046 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3047 msgstr ""
3048
3049 # Circulation > Checkout policy
3050 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3051 msgstr ""
3052
3053 # Circulation > Course reserves
3054 msgid "circulation.pref Course reserves"
3055 msgstr ""
3056
3057 # Circulation > Fines Policy
3058 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3059 msgstr ""
3060
3061 # Circulation > Holds policy
3062 msgid "circulation.pref Holds policy"
3063 msgstr ""
3064
3065 # Circulation > Housebound module
3066 msgid "circulation.pref Housebound module"
3067 msgstr ""
3068
3069 # Circulation > Interface
3070 msgid "circulation.pref Interface"
3071 msgstr "circulation.pref Antarmuka"
3072
3073 # Circulation > Interlibrary loans
3074 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3075 msgstr ""
3076
3077 # Circulation > Return claims
3078 msgid "circulation.pref Return claims"
3079 msgstr ""
3080
3081 # Circulation > Self check-in module
3082 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3083 msgstr ""
3084
3085 # Circulation > Self check-out module
3086 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3087 msgstr ""
3088
3089 # Circulation > Stock rotation module
3090 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3091 msgstr ""
3092
3093 # Circulation > Checkout policy
3094 msgid ""
3095 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3096 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3097 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3098 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3099 "empty to not apply an age restriction."
3100 msgstr ""
3101
3102 # Circulation > Checkout policy
3103 msgid ""
3104 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3105 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3106 msgstr ""
3107
3108 # Circulation > Checkout policy
3109 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3110 msgstr ""
3111
3112 # Circulation > Checkout policy
3113 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3114 msgstr ""
3115
3116 # Circulation > Checkout policy
3117 msgid ""
3118 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3119 "restriction."
3120 msgstr ""
3121
3122 # Circulation > Checkout policy
3123 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3124 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Tidak membutuhkan"
3125
3126 # Circulation > Checkout policy
3127 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3128 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
3129
3130 # Circulation > Checkout policy
3131 msgid ""
3132 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3133 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3134 msgstr ""
3135
3136 # Circulation > Interface
3137 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3138 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Mengizinkan"
3139
3140 # Circulation > Interface
3141 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3142 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
3143
3144 # Circulation > Interface
3145 msgid ""
3146 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3147 "from other libraries."
3148 msgstr ""
3149 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang "
3150 "ditambahkan dari perpustakaan lain."
3151
3152 # Circulation > Interface
3153 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3154 msgstr ""
3155
3156 # Circulation > Interface
3157 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3158 msgstr ""
3159
3160 # Circulation > Interface
3161 msgid ""
3162 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3163 "out items."
3164 msgstr ""
3165
3166 # Circulation > Checkout policy
3167 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3168 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Mengizinkan"
3169
3170 # Circulation > Checkout policy
3171 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3172 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
3173
3174 # Circulation > Checkout policy
3175 msgid ""
3176 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3177 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3178 "system preference."
3179 msgstr ""
3180
3181 # Circulation > Holds policy
3182 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3183 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Mengizinkan"
3184
3185 # Circulation > Holds policy
3186 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3187 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
3188
3189 # Circulation > Holds policy
3190 msgid ""
3191 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3192 "not enter the waiting list until a certain future date."
3193 msgstr ""
3194 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan "
3195 "yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
3196
3197 # Circulation > Holds policy
3198 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3199 msgstr ""
3200
3201 # Circulation > Holds policy
3202 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3203 msgstr ""
3204
3205 # Circulation > Holds policy
3206 msgid ""
3207 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3208 "by item type."
3209 msgstr ""
3210
3211 # Circulation > Holds policy
3212 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3213 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Mengizinkan"
3214
3215 # Circulation > Holds policy
3216 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3217 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
3218
3219 # Circulation > Holds policy
3220 msgid ""
3221 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3222 "when placing holds."
3223 msgstr ""
3224
3225 # Circulation > Holds policy
3226 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3227 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Mengizinkan"
3228
3229 # Circulation > Holds policy
3230 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3231 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
3232
3233 # Circulation > Holds policy
3234 msgid ""
3235 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3236 "filled by damaged items."
3237 msgstr ""
3238
3239 # Circulation > Holds policy
3240 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3241 msgstr ""
3242
3243 # Circulation > Holds policy
3244 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3245 msgstr ""
3246
3247 # Circulation > Holds policy
3248 msgid ""
3249 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3250 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3251 "record checked out."
3252 msgstr ""
3253
3254 # Circulation > Checkout policy
3255 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3256 msgstr ""
3257
3258 # Circulation > Checkout policy
3259 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3260 msgstr ""
3261
3262 # Circulation > Checkout policy
3263 msgid ""
3264 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3265 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3266 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3267 msgstr ""
3268
3269 # Circulation > Checkout policy
3270 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3271 msgstr ""
3272
3273 # Circulation > Checkout policy
3274 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3275 msgstr ""
3276
3277 # Circulation > Checkout policy
3278 msgid ""
3279 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3280 "RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
3281 msgstr ""
3282
3283 # Circulation > Checkout policy
3284 msgid ""
3285 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3286 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3287 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3288 msgstr ""
3289
3290 # Circulation > Checkout policy
3291 msgid ""
3292 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3293 "someone else via SIP checkout messages."
3294 msgstr ""
3295
3296 # Circulation > Checkout policy
3297 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3298 msgstr ""
3299
3300 # Circulation > Checkout policy
3301 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3302 msgstr ""
3303
3304 # Circulation > Checkout policy
3305 msgid ""
3306 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3307 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3308 "records without a subscription attached.)"
3309 msgstr ""
3310
3311 # Circulation > Checkout policy
3312 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3313 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Mengizinkan"
3314
3315 # Circulation > Checkout policy
3316 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3317 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
3318
3319 # Circulation > Checkout policy
3320 msgid ""
3321 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3322 "items that are marked as not for loan."
3323 msgstr ""
3324 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan "
3325 "meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
3326
3327 # Circulation > Interface
3328 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3329 msgstr ""
3330
3331 # Circulation > Interface
3332 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3333 msgstr ""
3334
3335 # Circulation > Interface
3336 msgid ""
3337 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3338 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3339 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3340 msgstr ""
3341
3342 # Circulation > Holds policy
3343 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3344 msgstr ""
3345
3346 # Circulation > Holds policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3348 msgstr ""
3349
3350 # Circulation > Holds policy
3351 msgid ""
3352 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3353 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3354 msgstr ""
3355
3356 # Circulation > Checkout policy
3357 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3358 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Mengizinkan"
3359
3360 # Circulation > Checkout policy
3361 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3362 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
3363
3364 # Circulation > Checkout policy
3365 msgid ""
3366 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3367 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3368 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3369 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3370 msgstr ""
3371
3372 # Circulation > Checkout policy
3373 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3374 msgstr ""
3375
3376 # Circulation > Checkout policy
3377 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3378 msgstr ""
3379
3380 # Circulation > Checkout policy
3381 msgid ""
3382 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3383 "on hold by manually specifying a due date."
3384 msgstr ""
3385
3386 # Circulation > Checkout policy
3387 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3388 msgstr ""
3389
3390 # Circulation > Checkout policy
3391 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3392 msgstr ""
3393
3394 # Circulation > Checkout policy
3395 msgid ""
3396 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3397 "or the library it was checked out from."
3398 msgstr ""
3399
3400 # Circulation > Checkout policy
3401 msgid ""
3402 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3403 msgstr ""
3404
3405 # Circulation > Checkout policy
3406 msgid ""
3407 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3408 "checked out from."
3409 msgstr ""
3410
3411 # Circulation > Checkout policy
3412 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3413 msgstr ""
3414
3415 # Circulation > Checkout policy
3416 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3417 msgstr ""
3418
3419 # Circulation > Checkout policy
3420 msgid ""
3421 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3422 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3423 msgstr ""
3424
3425 # Circulation > Article requests
3426 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3427 msgstr ""
3428
3429 # Circulation > Article requests
3430 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3431 msgstr ""
3432
3433 # Circulation > Article requests
3434 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3435 msgstr ""
3436
3437 # Circulation > Article requests
3438 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3439 msgstr ""
3440
3441 # Circulation > Article requests
3442 msgid ""
3443 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3444 msgstr ""
3445
3446 # Circulation > Article requests
3447 msgid ""
3448 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3449 "results."
3450 msgstr ""
3451
3452 # Circulation > Article requests
3453 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3454 msgstr ""
3455
3456 # Circulation > Article requests
3457 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3458 msgstr ""
3459
3460 # Circulation > Article requests
3461 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3462 msgstr ""
3463
3464 # Circulation > Article requests
3465 msgid ""
3466 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3467 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3468 msgstr ""
3469
3470 # Circulation > Article requests
3471 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3472 msgstr ""
3473
3474 # Circulation > Article requests
3475 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3476 msgstr ""
3477
3478 # Circulation > Article requests
3479 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Article requests
3483 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3484 msgstr ""
3485
3486 # Circulation > Article requests
3487 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Article requests
3491 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3492 msgstr ""
3493
3494 # Circulation > Article requests
3495 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3496 msgstr ""
3497
3498 # Circulation > Article requests
3499 msgid ""
3500 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3501 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3502 msgstr ""
3503
3504 # Circulation > Article requests
3505 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3506 msgstr ""
3507
3508 # Circulation > Article requests
3509 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3510 msgstr ""
3511
3512 # Circulation > Article requests
3513 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3514 msgstr ""
3515
3516 # Circulation > Article requests
3517 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3518 msgstr ""
3519
3520 # Circulation > Article requests
3521 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3522 msgstr ""
3523
3524 # Circulation > Article requests
3525 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3526 msgstr ""
3527
3528 # Circulation > Article requests
3529 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3530 msgstr ""
3531
3532 # Circulation > Article requests
3533 msgid ""
3534 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3535 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3536 msgstr ""
3537
3538 # Circulation > Article requests
3539 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3540 msgstr ""
3541
3542 # Circulation > Article requests
3543 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3544 msgstr ""
3545
3546 # Circulation > Article requests
3547 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3548 msgstr ""
3549
3550 # Circulation > Article requests
3551 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3552 msgstr ""
3553
3554 # Circulation > Checkout policy
3555 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3556 msgstr ""
3557
3558 # Circulation > Checkout policy
3559 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3560 msgstr ""
3561
3562 # Circulation > Checkout policy
3563 msgid ""
3564 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3565 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3566 "are returned by a patron."
3567 msgstr ""
3568
3569 # Circulation > Holds policy
3570 msgid ""
3571 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3572 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3573 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3574 "schedule it."
3575 msgstr ""
3576
3577 # Circulation > Holds policy
3578 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3579 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Mengizinkan"
3580
3581 # Circulation > Holds policy
3582 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3583 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
3584
3585 # Circulation > Holds policy
3586 msgid ""
3587 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3588 "automatically resumed by a set date."
3589 msgstr ""
3590 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam "
3591 "melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
3592
3593 # Circulation > Checkout policy
3594 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3595 msgstr ""
3596
3597 # Circulation > Checkout policy
3598 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3599 msgstr ""
3600
3601 # Circulation > Checkout policy
3602 msgid ""
3603 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3604 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3605 msgstr ""
3606
3607 # Circulation > Self check-out module
3608 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3609 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3610
3611 # Circulation > Self check-out module
3612 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3613 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Mengizinkan"
3614
3615 # Circulation > Self check-out module
3616 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3617 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Tidak mengizinkan"
3618
3619 # Circulation > Self check-out module
3620 msgid ""
3621 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3622 "unable to log into the OPAC."
3623 msgstr ""
3624
3625 # Circulation > Self check-out module
3626 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3627 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
3628
3629 # Circulation > Self check-out module
3630 msgid ""
3631 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3632 "automatically log in with this staff login"
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Interface
3636 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3637 msgstr ""
3638
3639 # Circulation > Interface
3640 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3641 msgstr ""
3642
3643 # Circulation > Interface
3644 msgid ""
3645 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3646 "overlapping patron and book barcodes."
3647 msgstr ""
3648
3649 # Circulation > Interface
3650 msgid ""
3651 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3652 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3653 msgstr ""
3654
3655 # Circulation > Checkout policy
3656 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3657 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Melakukan"
3658
3659 # Circulation > Checkout policy
3660 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3661 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
3662
3663 # Circulation > Checkout policy
3664 msgid ""
3665 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3666 "home library when they are checked in."
3667 msgstr ""
3668
3669 # Circulation > Batch checkout
3670 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3671 msgstr ""
3672
3673 # Circulation > Batch checkout
3674 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3675 msgstr ""
3676
3677 # Circulation > Batch checkout
3678 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3679 msgstr ""
3680
3681 # Circulation > Batch checkout
3682 msgid ""
3683 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3684 "separated with a pipe '|')."
3685 msgstr ""
3686
3687 # Circulation > Batch checkout
3688 msgid ""
3689 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3690 "checkout in a batch:"
3691 msgstr ""
3692
3693 # Circulation > Checkin policy
3694 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3695 msgstr ""
3696
3697 # Circulation > Checkin policy
3698 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3699 msgstr ""
3700
3701 # Circulation > Checkin policy
3702 msgid ""
3703 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3704 "lost."
3705 msgstr ""
3706
3707 # Circulation > Checkin policy
3708 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3709 msgstr ""
3710
3711 # Circulation > Checkin policy
3712 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3713 msgstr ""
3714
3715 # Circulation > Checkin policy
3716 msgid ""
3717 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3718 "been withdrawn."
3719 msgstr ""
3720
3721 # Circulation > Checkin policy
3722 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3723 msgstr ""
3724
3725 # Circulation > Checkin policy
3726 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3727 msgstr ""
3728
3729 # Circulation > Checkin policy
3730 msgid ""
3731 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3732 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3733 msgstr ""
3734
3735 # Circulation > Checkin policy
3736 msgid ""
3737 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3738 "are doing hourly loans then you should have this on."
3739 msgstr ""
3740
3741 # Circulation > Checkin policy
3742 msgid ""
3743 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3744 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3745 msgstr ""
3746
3747 # Circulation > Checkin policy
3748 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3749 msgstr ""
3750
3751 # Circulation > Checkin policy
3752 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3753 msgstr ""
3754
3755 # Circulation > Checkin policy
3756 msgid ""
3757 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3758 "charges when an item is returned."
3759 msgstr ""
3760
3761 # Circulation > Holds policy
3762 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3763 msgstr ""
3764
3765 # Circulation > Holds policy
3766 msgid ""
3767 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3768 "notify the patron"
3769 msgstr ""
3770
3771 # Circulation > Holds policy
3772 msgid ""
3773 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3774 msgstr ""
3775
3776 # Circulation > Holds policy
3777 msgid ""
3778 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3779 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3780 msgstr ""
3781
3782 # Circulation > Interface
3783 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3784 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3785
3786 # Circulation > Interface
3787 msgid ""
3788 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3789 "submitted in circulation"
3790 msgstr ""
3791 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
3792 "présente en circulation"
3793
3794 # Circulation > Interface
3795 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3796 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
3797
3798 # Circulation > Interface
3799 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3800 msgstr ""
3801 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
3802 "rapide"
3803
3804 # Circulation > Interface
3805 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3806 msgstr ""
3807
3808 # Circulation > Interface
3809 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3810 msgstr ""
3811
3812 # Circulation > Interface
3813 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3814 msgstr ""
3815
3816 # Circulation > Interface
3817 msgid ""
3818 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3819 "item are present at checkin/checkout."
3820 msgstr ""
3821
3822 # Circulation > Checkout policy
3823 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3824 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
3825
3826 # Circulation > Checkout policy
3827 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3828 msgstr "perpustakaan barang adalah formulir."
3829
3830 # Circulation > Checkout policy
3831 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3832 msgstr "perpustakaan patron adalah dari."
3833
3834 # Circulation > Checkout policy
3835 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3836 msgstr "perpustakaan yang anda lakukan log masuk."
3837
3838 # Circulation > Interface
3839 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3840 msgstr ""
3841
3842 # Circulation > Interface
3843 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3844 msgstr ""
3845
3846 # Circulation > Interface
3847 msgid ""
3848 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3849 "pages."
3850 msgstr ""
3851
3852 # Circulation > Interlibrary loans
3853 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3854 msgstr ""
3855
3856 # Circulation > Interlibrary loans
3857 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3858 msgstr ""
3859
3860 # Circulation > Interlibrary loans
3861 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3862 msgstr ""
3863
3864 # Circulation > Return claims
3865 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3866 msgstr ""
3867
3868 # Circulation > Return claims
3869 msgid ""
3870 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3871 "returned\","
3872 msgstr ""
3873
3874 # Circulation > Return claims
3875 msgid ""
3876 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Return claims
3880 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3881 msgstr ""
3882
3883 # Circulation > Return claims
3884 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3885 msgstr ""
3886
3887 # Circulation > Return claims
3888 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3889 msgstr ""
3890
3891 # Circulation > Return claims
3892 msgid ""
3893 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3894 msgstr ""
3895
3896 # Circulation > Return claims
3897 msgid ""
3898 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3899 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3900 "more than"
3901 msgstr ""
3902
3903 # Circulation > Return claims
3904 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3905 msgstr ""
3906
3907 # Circulation > Holds policy
3908 msgid ""
3909 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3910 "no later than"
3911 msgstr ""
3912
3913 # Circulation > Holds policy
3914 msgid ""
3915 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3916 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3917 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3918 "renewing or transferring items."
3919 msgstr ""
3920
3921 # Circulation > Checkout policy
3922 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3923 msgstr ""
3924
3925 # Circulation > Checkout policy
3926 msgid ""
3927 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3928 msgstr ""
3929
3930 # Circulation > Checkout policy
3931 msgid ""
3932 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3933 "values will be checked separately."
3934 msgstr ""
3935
3936 # Circulation > Checkout policy
3937 msgid ""
3938 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3939 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3940 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3941 msgstr ""
3942
3943 # Circulation > Checkout policy
3944 msgid ""
3945 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3946 "as normal checkouts."
3947 msgstr ""
3948
3949 # Circulation > Checkin policy
3950 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3951 msgstr ""
3952
3953 # Circulation > Checkin policy
3954 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3955 msgstr ""
3956
3957 # Circulation > Checkin policy
3958 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3959 msgstr ""
3960
3961 # Circulation > Checkout policy
3962 msgid ""
3963 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3964 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3965 msgstr ""
3966
3967 # Circulation > Checkout policy
3968 msgid ""
3969 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3970 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3971 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3972 msgstr ""
3973
3974 # Circulation > Checkout policy
3975 msgid ""
3976 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3977 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3978 msgstr ""
3979
3980 # Circulation > Checkout policy
3981 msgid ""
3982 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3983 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3984 msgstr ""
3985
3986 # Circulation > Checkout policy
3987 msgid ""
3988 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3989 "pl script is called without the --lost parameter)"
3990 msgstr ""
3991
3992 # Circulation > Checkout policy
3993 msgid ""
3994 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3995 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3996 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Checkout policy
4000 msgid ""
4001 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4002 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4003 msgstr ""
4004
4005 # Circulation > Checkout policy
4006 msgid ""
4007 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These "
4008 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4009 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4010 msgstr ""
4011
4012 # Circulation > Checkout policy
4013 msgid ""
4014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4015 "of an item to"
4016 msgstr ""
4017
4018 # Circulation > Checkout policy
4019 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4020 msgstr ""
4021
4022 # Circulation > Checkout policy
4023 msgid ""
4024 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4025 "for more than"
4026 msgstr ""
4027
4028 # Circulation > Checkout policy
4029 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4030 msgstr ""
4031
4032 # Circulation > Checkout policy
4033 msgid ""
4034 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4035 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4036 msgstr ""
4037
4038 # Circulation > Checkout policy
4039 msgid ""
4040 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4041 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4042 msgstr ""
4043
4044 # Circulation > Checkout policy
4045 msgid ""
4046 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4047 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4048 msgstr ""
4049
4050 # Circulation > Interface
4051 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4052 msgstr "Tidak muncul"
4053
4054 # Circulation > Interface
4055 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4056 msgstr "Muncul"
4057
4058 # Circulation > Interface
4059 msgid ""
4060 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4061 "patron from the screen on the circulation screen."
4062 msgstr ""
4063 "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
4064
4065 # Circulation > Holds policy
4066 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4067 msgstr "Tidak aktif"
4068
4069 # Circulation > Holds policy
4070 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4071 msgstr "Aktif"
4072
4073 # Circulation > Holds policy
4074 msgid ""
4075 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4076 "multiple bibliographic records from the search results"
4077 msgstr ""
4078
4079 # Circulation > Holds policy
4080 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Holds policy
4084 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4085 msgstr ""
4086
4087 # Circulation > Holds policy
4088 msgid ""
4089 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4090 "period for a hold's max pickup delay."
4091 msgstr ""
4092
4093 # Circulation > Holds policy
4094 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4095 msgstr "Mengizinkan"
4096
4097 # Circulation > Holds policy
4098 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4099 msgstr "Tidak mengizinkan"
4100
4101 # Circulation > Holds policy
4102 msgid ""
4103 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4104 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4105 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4106 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4107 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4108 "schedule it."
4109 msgstr ""
4110
4111 # Circulation > Holds policy
4112 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4113 msgstr ""
4114
4115 # Circulation > Holds policy
4116 msgid ""
4117 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4118 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4119 "to expire a fee of"
4120 msgstr ""
4121
4122 # Circulation > Holds policy
4123 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4124 msgstr ""
4125
4126 # Circulation > Holds policy
4127 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4128 msgstr ""
4129
4130 # Circulation > Holds policy
4131 msgid ""
4132 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4133 "days the library is closed."
4134 msgstr ""
4135
4136 # Circulation > Interface
4137 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4138 msgstr ""
4139
4140 # Circulation > Interface
4141 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4142 msgstr ""
4143
4144 # Circulation > Interface
4145 msgid ""
4146 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4147 "options."
4148 msgstr ""
4149
4150 # Circulation > Interface
4151 msgid ""
4152 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4153 "200b 300c)."
4154 msgstr ""
4155
4156 # Circulation > Interface
4157 msgid ""
4158 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4159 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4160 msgstr ""
4161
4162 # Circulation > Interface
4163 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4164 msgstr "Tidak membutuhkan"
4165
4166 # Circulation > Interface
4167 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4168 msgstr "Membutuhkan"
4169
4170 # Circulation > Interface
4171 msgid ""
4172 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4173 "to show before running the overdues report."
4174 msgstr ""
4175 "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan "
4176 "laporan yang jatuh tempo."
4177
4178 # Circulation > Interface
4179 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4180 msgstr "Tidak memberitahukan"
4181
4182 # Circulation > Interface
4183 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4184 msgstr "Memberitahukan"
4185
4186 # Circulation > Interface
4187 msgid ""
4188 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4189 "items they are checking in."
4190 msgstr ""
4191 "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
4192
4193 # Circulation > Fines Policy
4194 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4195 msgstr ""
4196
4197 # Circulation > Fines Policy
4198 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4199 msgstr ""
4200
4201 # Circulation > Fines Policy
4202 msgid ""
4203 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4204 "the fine for an overdue item."
4205 msgstr ""
4206
4207 # Circulation > Checkin policy
4208 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4209 msgstr ""
4210
4211 # Circulation > Checkin policy
4212 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4213 msgstr ""
4214
4215 # Circulation > Checkin policy
4216 msgid ""
4217 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4218 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4219 msgstr ""
4220
4221 # Circulation > Fines Policy
4222 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4223 msgstr ""
4224
4225 # Circulation > Fines Policy
4226 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4227 msgstr ""
4228
4229 # Circulation > Fines Policy
4230 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4231 msgstr ""
4232
4233 # Circulation > Fines Policy
4234 msgid ""
4235 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4236 "record has at least one hold already."
4237 msgstr ""
4238
4239 # Circulation > Checkin policy
4240 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Checkin policy
4244 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4245 msgstr ""
4246
4247 # Circulation > Checkin policy
4248 msgid ""
4249 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4250 "the librarian."
4251 msgstr ""
4252
4253 # Circulation > Checkin policy
4254 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4255 msgstr ""
4256
4257 # Circulation > Checkin policy
4258 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4259 msgstr ""
4260
4261 # Circulation > Checkin policy
4262 msgid ""
4263 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4264 "dialog for auto-filled holds."
4265 msgstr ""
4266
4267 # Circulation > Checkout policy
4268 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4269 msgstr ""
4270
4271 # Circulation > Checkout policy
4272 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4273 msgstr ""
4274
4275 # Circulation > Checkout policy
4276 msgid ""
4277 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4278 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4279 msgstr ""
4280
4281 # Circulation > Checkin policy
4282 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4283 msgstr ""
4284
4285 # Circulation > Checkin policy
4286 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4287 msgstr ""
4288
4289 # Circulation > Checkin policy
4290 msgid ""
4291 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4292 "item is returned via SIP protocol."
4293 msgstr ""
4294
4295 # Circulation > Holds policy
4296 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4297 msgstr ""
4298
4299 # Circulation > Holds policy
4300 msgid ""
4301 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4302 "queue into separate tables by"
4303 msgstr ""
4304
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4307 msgstr ""
4308
4309 # Circulation > Holds policy
4310 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4311 msgstr ""
4312
4313 # Circulation > Holds policy
4314 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4315 msgstr ""
4316
4317 # Circulation > Holds policy
4318 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4319 msgstr ""
4320
4321 # Circulation > Holds policy
4322 msgid ""
4323 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4324 "group is numbered separately"
4325 msgstr ""
4326
4327 # Circulation > Holds policy
4328 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4329 msgstr ""
4330
4331 # Circulation > Holds policy
4332 msgid ""
4333 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4334 "librarians"
4335 msgstr ""
4336
4337 # Circulation > Holds policy
4338 msgid ""
4339 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4340 "out of order"
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Interface
4344 msgid ""
4345 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4346 "Holds to pull list to"
4347 msgstr ""
4348
4349 # Circulation > Interface
4350 msgid ""
4351 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4352 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4353 msgstr ""
4354
4355 # Circulation > Checkout policy
4356 msgid ""
4357 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4358 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
4359
4360 # Circulation > Checkout policy
4361 msgid ""
4362 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4363 "(holdingbranch)."
4364 msgstr ""
4365
4366 # Circulation > Checkout policy
4367 msgid ""
4368 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4369 msgstr ""
4370
4371 # Circulation > Housebound module
4372 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4373 msgstr ""
4374
4375 # Circulation > Housebound module
4376 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4377 msgstr ""
4378
4379 # Circulation > Housebound module
4380 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4381 msgstr ""
4382
4383 # Circulation > Interlibrary loans
4384 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Interlibrary loans
4388 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4389 msgstr ""
4390
4391 # Circulation > Interlibrary loans
4392 msgid ""
4393 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4394 "during the request process."
4395 msgstr ""
4396
4397 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4398 msgid ""
4399 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4400 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4401 msgstr ""
4402
4403 # Circulation > Interlibrary loans
4404 msgid ""
4405 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4406 "empty, all ILL requests will be displayed."
4407 msgstr ""
4408
4409 # Circulation > Interlibrary loans
4410 msgid ""
4411 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4412 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4413 msgstr ""
4414
4415 # Circulation > Interlibrary loans
4416 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4417 msgstr ""
4418
4419 # Circulation > Interlibrary loans
4420 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4421 msgstr ""
4422
4423 # Circulation > Interlibrary loans
4424 msgid ""
4425 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4426 msgstr ""
4427
4428 # Circulation > Interlibrary loans
4429 msgid ""
4430 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4431 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4432 "the text displayed."
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Interlibrary loans
4436 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4437 msgstr ""
4438
4439 # Circulation > Interlibrary loans
4440 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4441 msgstr ""
4442
4443 # Circulation > Interlibrary loans
4444 msgid ""
4445 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4446 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4447 "immediately requested by backend."
4448 msgstr ""
4449
4450 # Circulation > Interlibrary loans
4451 msgid ""
4452 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4453 "installed backends will be enabled."
4454 msgstr ""
4455
4456 # Circulation > Interlibrary loans
4457 msgid ""
4458 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4459 "requests:"
4460 msgstr ""
4461
4462 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4463 msgid ""
4464 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4465 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4466 "will be sent."
4467 msgstr ""
4468
4469 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4470 msgid ""
4471 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4472 "appropriate:"
4473 msgstr ""
4474
4475 # Circulation > Checkout policy
4476 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4477 msgstr ""
4478
4479 # Circulation > Checkout policy
4480 msgid ""
4481 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4482 "lost, "
4483 msgstr ""
4484
4485 # Circulation > Checkout policy
4486 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4487 msgstr ""
4488
4489 # Circulation > Checkout policy
4490 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4491 msgstr ""
4492
4493 # Circulation > Checkout policy
4494 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4495 msgstr ""
4496
4497 # Circulation > Checkout policy
4498 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4499 msgstr "Tidak mencegah"
4500
4501 # Circulation > Checkout policy
4502 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4503 msgstr "Mencegah"
4504
4505 # Circulation > Checkout policy
4506 msgid ""
4507 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4508 "rental charge would take them over the limit."
4509 msgstr ""
4510 "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka "
4511 "melewati batas."
4512
4513 # Circulation > Checkout policy
4514 msgid ""
4515 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4516 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4517 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4518 msgstr ""
4519
4520 # Circulation > Checkout policy
4521 msgid ""
4522 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4523 "table followed by a colon then a space then"
4524 msgstr ""
4525
4526 # Circulation > Checkout policy
4527 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4528 msgstr ""
4529
4530 # Circulation > Checkout policy
4531 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4532 msgstr ""
4533
4534 # Circulation > Checkout policy
4535 msgid ""
4536 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4537 "items from renewal."
4538 msgstr ""
4539
4540 # Circulation > Checkout policy
4541 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4542 msgstr ""
4543
4544 # Circulation > Checkout policy
4545 msgid ""
4546 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4547 "commas."
4548 msgstr ""
4549
4550 # Circulation > Holds policy
4551 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4552 msgstr ""
4553
4554 # Circulation > Holds policy
4555 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4556 msgstr ""
4557
4558 # Circulation > Holds policy
4559 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4560 msgstr ""
4561
4562 # Circulation > Holds policy
4563 # Circulation > Holds policy
4564 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4565 msgstr ""
4566
4567 # Circulation > Holds policy
4568 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4569 msgstr ""
4570
4571 # Circulation > Holds policy
4572 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4573 msgstr ""
4574
4575 # Circulation > Holds policy
4576 msgid ""
4577 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4578 "whose"
4579 msgstr ""
4580
4581 # Circulation > Checkout policy
4582 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4583 msgstr ""
4584
4585 # Circulation > Checkout policy
4586 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4587 msgstr ""
4588
4589 # Circulation > Checkout policy
4590 msgid ""
4591 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4592 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4593 msgstr ""
4594
4595 # Circulation > Checkout policy
4596 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4597 msgstr ""
4598
4599 # Circulation > Checkout policy
4600 msgid ""
4601 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4602 "flagged as lost "
4603 msgstr ""
4604
4605 # Circulation > Checkout policy
4606 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4607 msgstr ""
4608
4609 # Circulation > Checkout policy
4610 msgid ""
4611 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4612 "tool"
4613 msgstr ""
4614
4615 # Circulation > Checkout policy
4616 msgid ""
4617 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4618 "module"
4619 msgstr ""
4620
4621 # Circulation > Checkout policy
4622 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4623 msgstr ""
4624
4625 # Circulation > Checkout policy
4626 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4627 msgstr ""
4628
4629 # Circulation > Checkout policy
4630 msgid ""
4631 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4632 msgstr ""
4633
4634 # Circulation > Checkout policy
4635 msgid ""
4636 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4637 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4638 msgstr ""
4639
4640 # Circulation > Checkout policy
4641 msgid ""
4642 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4643 msgstr ""
4644
4645 # Circulation > Checkout policy
4646 msgid ""
4647 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4648 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4649 "guarantees owing in total more than"
4650 msgstr ""
4651
4652 # Circulation > Checkout policy
4653 msgid ""
4654 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4655 "%] in fines."
4656 msgstr ""
4657
4658 # Circulation > Fines Policy
4659 msgid ""
4660 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4661 "lost item is checked in more than"
4662 msgstr ""
4663
4664 # Circulation > Fines Policy
4665 msgid ""
4666 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4667 "lost."
4668 msgstr ""
4669
4670 # Circulation > Checkout policy
4671 msgid ""
4672 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4673 "based on"
4674 msgstr ""
4675
4676 # Circulation > Checkout policy
4677 msgid ""
4678 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4679 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4680 msgstr ""
4681
4682 # Circulation > Checkout policy
4683 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4684 msgstr ""
4685
4686 # Circulation > Checkout policy
4687 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4688 msgstr ""
4689
4690 # Circulation > Checkout policy
4691 msgid ""
4692 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Interface
4696 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4697 msgstr "Sertakan stylesheet di"
4698
4699 # Circulation > Interface
4700 msgid ""
4701 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4702 "starting with <code>http://</code>)"
4703 msgstr ""
4704
4705 # Circulation > Holds policy
4706 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4707 msgstr "Mengizinkan"
4708
4709 # Circulation > Holds policy
4710 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4711 msgstr "Tidak mengizinkan"
4712
4713 # Circulation > Holds policy
4714 msgid ""
4715 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4716 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4717 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4718 msgstr ""
4719 "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal "
4720 "tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
4721
4722 # Circulation > Holds policy
4723 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4724 msgstr "Mengizinkan"
4725
4726 # Circulation > Holds policy
4727 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4728 msgstr "Tidak mengizinkan"
4729
4730 # Circulation > Holds policy
4731 msgid ""
4732 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4733 "to pick up a hold from."
4734 msgstr ""
4735 "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
4736
4737 # Circulation > Checkout policy
4738 msgid ""
4739 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4740 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4741 msgstr ""
4742
4743 # Circulation > Checkout policy
4744 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4745 msgstr ""
4746
4747 # Circulation > Checkout policy
4748 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4749 msgstr ""
4750
4751 # Circulation > Checkout policy
4752 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4753 msgstr ""
4754
4755 # Circulation > Holds policy
4756 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4757 msgstr ""
4758
4759 # Circulation > Holds policy
4760 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4761 msgstr ""
4762
4763 # Circulation > Holds policy
4764 msgid ""
4765 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4766 "where the item is available."
4767 msgstr ""
4768
4769 # Circulation > Holds policy
4770 msgid ""
4771 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4772 "categories separated with a pipe '|')"
4773 msgstr ""
4774
4775 # Circulation > Holds policy
4776 msgid ""
4777 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4778 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4779 msgstr ""
4780
4781 # Circulation > Checkout policy
4782 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4783 msgstr ""
4784
4785 # Circulation > Checkout policy
4786 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4787 msgstr ""
4788
4789 # Circulation > Checkout policy
4790 msgid ""
4791 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4792 "last checkout was an on-site one."
4793 msgstr ""
4794
4795 # Circulation > Checkout policy
4796 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4797 msgstr ""
4798
4799 # Circulation > Checkout policy
4800 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4801 msgstr ""
4802
4803 # Circulation > Checkout policy
4804 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4805 msgstr ""
4806
4807 # Circulation > Checkout policy
4808 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4809 msgstr ""
4810
4811 # Circulation > Checkout policy
4812 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4813 msgstr ""
4814
4815 # Circulation > Checkout policy
4816 msgid ""
4817 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4818 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4819 msgstr ""
4820
4821 # Circulation > Checkout policy
4822 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4823 msgstr ""
4824
4825 # Circulation > Checkout policy
4826 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4827 msgstr ""
4828
4829 # Circulation > Checkout policy
4830 msgid ""
4831 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4832 "overdue notices."
4833 msgstr ""
4834
4835 # Circulation > Checkout policy
4836 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4837 msgstr "Meminta konfirmasi"
4838
4839 # Circulation > Checkout policy
4840 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4841 msgstr "Memblokir"
4842
4843 # Circulation > Checkout policy
4844 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4845 msgstr "Tidak memblokir"
4846
4847 # Circulation > Checkout policy
4848 msgid ""
4849 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4850 "overdues outstanding."
4851 msgstr ""
4852
4853 # Circulation > Checkout policy
4854 msgid ""
4855 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4856 "overdue,"
4857 msgstr ""
4858
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4861 msgstr ""
4862
4863 # Circulation > Checkout policy
4864 msgid ""
4865 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4866 "items."
4867 msgstr ""
4868
4869 # Circulation > Checkout policy
4870 msgid ""
4871 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4872 msgstr ""
4873
4874 # Circulation > Interface
4875 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4876 msgstr ""
4877
4878 # Circulation > Interface
4879 msgid ""
4880 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4881 "time."
4882 msgstr ""
4883
4884 # Circulation > Interface
4885 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4886 msgstr ""
4887
4888 # Circulation > Interface
4889 msgid ""
4890 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4891 "typing a patron search for circulation or patron search."
4892 msgstr ""
4893
4894 # Circulation > Checkout policy
4895 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4896 msgstr "Mencakup hingga"
4897
4898 # Circulation > Checkout policy
4899 msgid ""
4900 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4901 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4902 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4903 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4904 "notice, no matter how many there are."
4905 msgstr ""
4906
4907 # Circulation > Fines Policy
4908 msgid ""
4909 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4910 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4911 "type) is applied:"
4912 msgstr ""
4913
4914 # Circulation > Interface
4915 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4916 msgstr "Tidak merekam"
4917
4918 # Circulation > Interface
4919 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4920 msgstr "Merekam"
4921
4922 # Circulation > Interface
4923 msgid ""
4924 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4925 "checked in."
4926 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
4927
4928 # Circulation > Checkout policy
4929 #, fuzzy
4930 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4931 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
4932
4933 # Circulation > Interface
4934 #, fuzzy
4935 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4936 msgstr "Tidak merekam"
4937
4938 # Circulation > Interface
4939 #, fuzzy
4940 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4941 msgstr "Merekam"
4942
4943 # Circulation > Interface
4944 #, fuzzy
4945 msgid ""
4946 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4947 "item."
4948 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
4949
4950 # Circulation > Fines Policy
4951 msgid ""
4952 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4953 "apply the refunding rules defined for the"
4954 msgstr ""
4955
4956 # Circulation > Fines Policy
4957 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4958 msgstr ""
4959
4960 # Circulation > Fines Policy
4961 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4962 msgstr ""
4963
4964 # Circulation > Fines Policy
4965 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4966 msgstr ""
4967
4968 # Circulation > Checkout policy
4969 msgid ""
4970 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4971 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4972 msgstr ""
4973
4974 # Circulation > Checkout policy
4975 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4976 msgstr ""
4977
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4980 msgstr ""
4981
4982 # Circulation > Checkout policy
4983 msgid ""
4984 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4985 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4986 "items may still be overdue."
4987 msgstr ""
4988
4989 # Circulation > Checkout policy
4990 msgid ""
4991 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
4992 "on an overdue item that is accruing fines,"
4993 msgstr ""
4994
4995 # Circulation > Checkout policy
4996 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
4997 msgstr ""
4998
4999 # Circulation > Checkout policy
5000 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5001 msgstr ""
5002
5003 # Circulation > Checkout policy
5004 msgid ""
5005 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5006 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
5007 "items may still be overdue."
5008 msgstr ""
5009
5010 # Circulation > Checkout policy
5011 msgid ""
5012 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5013 "due date on"
5014 msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
5015
5016 # Circulation > Checkout policy
5017 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5018 msgstr "tanggal saat ini."
5019
5020 # Circulation > Checkout policy
5021 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5022 msgstr "tanggal jatuh tempo peminjaman."
5023
5024 # Circulation > Checkout policy
5025 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5026 msgstr ""
5027
5028 # Circulation > Checkout policy
5029 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5030 msgstr ""
5031
5032 # Circulation > Checkout policy
5033 msgid ""
5034 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5035 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5036 msgstr ""
5037
5038 # Circulation > Checkout policy
5039 msgid ""
5040 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5041 "with rental fees, "
5042 msgstr ""
5043
5044 # Circulation > Checkout policy
5045 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5046 msgstr ""
5047
5048 # Circulation > Checkout policy
5049 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5050 msgstr ""
5051
5052 # Circulation > Checkout policy
5053 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5054 msgstr ""
5055
5056 # Circulation > Checkout policy
5057 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5058 msgstr ""
5059
5060 # Circulation > Checkout policy
5061 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5062 msgstr ""
5063
5064 # Circulation > Checkout policy
5065 msgid ""
5066 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5067 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5068 msgstr ""
5069
5070 # Circulation > Holds policy
5071 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5072 msgstr "Periksa"
5073
5074 # Circulation > Holds policy
5075 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5076 msgstr "barang perpustakaan rumah"
5077
5078 # Circulation > Holds policy
5079 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5080 msgstr "patron perpustakaan rumah"
5081
5082 # Circulation > Holds policy
5083 msgid ""
5084 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5085 "hold on the item."
5086 msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
5087
5088 # Circulation > Holds policy
5089 msgid ""
5090 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5091 "has been waiting for more than"
5092 msgstr ""
5093 "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
5094
5095 # Circulation > Holds policy
5096 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5097 msgstr "hari."
5098
5099 # Circulation > Holds policy
5100 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5101 msgstr "Secara otomatis"
5102
5103 # Circulation > Holds policy
5104 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5105 msgstr "Tidak secara otomatis"
5106
5107 # Circulation > Holds policy
5108 msgid ""
5109 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5110 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5111 msgstr ""
5112
5113 # Circulation > Checkout policy
5114 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5115 msgstr ""
5116
5117 # Circulation > Checkout policy
5118 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5119 msgstr ""
5120
5121 # Circulation > Checkout policy
5122 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5123 msgstr ""
5124
5125 # Circulation > Checkout policy
5126 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5127 msgstr ""
5128
5129 # Circulation > Checkout policy
5130 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5131 msgstr "Tidak membutuhkan"
5132
5133 # Circulation > Checkout policy
5134 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5135 msgstr "Membutuhkan"
5136
5137 # Circulation > Checkout policy
5138 msgid ""
5139 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5140 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5141 "date)."
5142 msgstr ""
5143
5144 # Circulation > Self check-out module
5145 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5146 msgstr ""
5147
5148 # Circulation > Self check-out module
5149 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5150 msgstr ""
5151
5152 # Circulation > Self check-out module
5153 msgid ""
5154 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5155 "self checkout system."
5156 msgstr ""
5157
5158 # Circulation > Self check-out module
5159 msgid ""
5160 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5161 "based self checkout screen:"
5162 msgstr ""
5163
5164 # Circulation > Self check-out module
5165 msgid ""
5166 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5167 "web-based self checkout:"
5168 msgstr ""
5169
5170 # Circulation > Self check-out module
5171 msgid ""
5172 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5173 "the web-based self checkout:"
5174 msgstr ""
5175
5176 # Circulation > Self check-out module
5177 msgid ""
5178 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5179 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5180 "192.168.0.0/24</code>.)"
5181 msgstr ""
5182
5183 # Circulation > Self check-out module
5184 msgid ""
5185 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5186 "from the following IP addresses:"
5187 msgstr ""
5188
5189 # Circulation > Self check-out module
5190 msgid ""
5191 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5192 "Help page of the web-based self checkout system:"
5193 msgstr ""
5194 "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri "
5195 "berbasis-web:"
5196
5197 # Circulation > Self check-in module
5198 msgid ""
5199 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5200 "self check-in screen:"
5201 msgstr ""
5202
5203 # Circulation > Self check-in module
5204 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5205 msgstr ""
5206
5207 # Circulation > Self check-in module
5208 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5209 msgstr ""
5210
5211 # Circulation > Self check-in module
5212 msgid ""
5213 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5214 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5215 msgstr ""
5216
5217 # Circulation > Self check-in module
5218 msgid ""
5219 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5220 "after"
5221 msgstr ""
5222
5223 # Circulation > Self check-in module
5224 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5225 msgstr ""
5226
5227 # Circulation > Self check-in module
5228 msgid ""
5229 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5230 "self check-in screens:"
5231 msgstr ""
5232
5233 # Circulation > Self check-in module
5234 msgid ""
5235 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5236 "the self check-in screens:"
5237 msgstr ""
5238
5239 # Circulation > Self check-out module
5240 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5241 msgstr ""
5242
5243 # Circulation > Self check-out module
5244 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5245 msgstr ""
5246
5247 # Circulation > Self check-out module
5248 msgid ""
5249 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5250 "self checkout is finished."
5251 msgstr ""
5252
5253 # Circulation > Self check-out module
5254 msgid ""
5255 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5256 "self checkout system login after"
5257 msgstr ""
5258 "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
5259
5260 # Circulation > Self check-out module
5261 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5262 msgstr "detik."
5263
5264 # Circulation > Self check-out module
5265 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5266 msgstr ""
5267
5268 # Circulation > Self check-out module
5269 msgid ""
5270 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5271 "self checkout system with their"
5272 msgstr ""
5273
5274 # Circulation > Self check-out module
5275 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5276 msgstr ""
5277
5278 # Circulation > Self check-out module
5279 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5280 msgstr ""
5281
5282 # Circulation > Interface
5283 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5284 msgstr ""
5285
5286 # Circulation > Interface
5287 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5288 msgstr ""
5289
5290 # Circulation > Interface
5291 msgid ""
5292 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5293 "list, even items that were not checked out."
5294 msgstr ""
5295
5296 # Circulation > Self check-out module
5297 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5298 msgstr "Tidak muncul"
5299
5300 # Circulation > Self check-out module
5301 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5302 msgstr "Muncul"
5303
5304 # Circulation > Self check-out module
5305 msgid ""
5306 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5307 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5308 msgstr ""
5309 "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri "
5310 "berbasis-web."
5311
5312 # Circulation > Checkin policy
5313 msgid ""
5314 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5315 "separated with a pipe '|')"
5316 msgstr ""
5317
5318 # Circulation > Checkin policy
5319 msgid ""
5320 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5321 "for loan' values of"
5322 msgstr ""
5323
5324 # Circulation > Checkin policy
5325 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5326 msgstr ""
5327
5328 # Circulation > Interface
5329 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5330 msgstr "Mengizinkan"
5331
5332 # Circulation > Interface
5333 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5334 msgstr "Tidak mengizinkan"
5335
5336 # Circulation > Interface
5337 msgid ""
5338 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5339 msgstr ""
5340 "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
5341
5342 # Circulation > Interface
5343 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5344 msgstr ""
5345
5346 # Circulation > Interface
5347 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5348 msgstr ""
5349
5350 # Circulation > Interface
5351 msgid ""
5352 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5353 "check in."
5354 msgstr ""
5355
5356 # Circulation > Checkout policy
5357 msgid ""
5358 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5359 "staff interface, display"
5360 msgstr ""
5361
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 msgid ""
5364 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5365 "from."
5366 msgstr ""
5367
5368 # Circulation > Checkout policy
5369 msgid ""
5370 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5371 "held by."
5372 msgstr ""
5373
5374 # Circulation > Holds policy
5375 msgid ""
5376 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5377 "commas; if empty, uses all libraries)"
5378 msgstr ""
5379 "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua "
5380 "perpustakaan)"
5381
5382 # Circulation > Holds policy
5383 msgid ""
5384 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5385 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5386 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5387 msgstr ""
5388
5389 # Circulation > Holds policy
5390 msgid ""
5391 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5392 "libraries"
5393 msgstr ""
5394
5395 # Circulation > Holds policy
5396 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5397 msgstr "dalam urutan acak."
5398
5399 # Circulation > Holds policy
5400 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5401 msgstr "dalam urutan tersebut."
5402
5403 # Circulation > Holds policy
5404 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5405 msgstr ""
5406
5407 # Circulation > Holds policy
5408 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5409 msgstr ""
5410
5411 # Circulation > Holds policy
5412 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5413 msgstr ""
5414
5415 # Circulation > Stock rotation module
5416 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5417 msgstr ""
5418
5419 # Circulation > Stock rotation module
5420 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5421 msgstr ""
5422
5423 # Circulation > Stock rotation module
5424 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5425 msgstr ""
5426
5427 # Circulation > Checkin policy
5428 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5429 msgstr ""
5430
5431 # Circulation > Checkin policy
5432 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5433 msgstr ""
5434
5435 # Circulation > Checkin policy
5436 msgid ""
5437 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5438 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5439 "preferences."
5440 msgstr ""
5441
5442 # Circulation > Holds policy
5443 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5444 msgstr "Mengizinkan"
5445
5446 # Circulation > Holds policy
5447 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5448 msgstr "Tidak mengizinkan"
5449
5450 # Circulation > Holds policy
5451 msgid ""
5452 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5453 "interface."
5454 msgstr ""
5455
5456 # Circulation > Holds policy
5457 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5458 msgstr "Mengizinkan"
5459
5460 # Circulation > Holds policy
5461 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5462 msgstr "Tidak mengizinkan"
5463
5464 # Circulation > Holds policy
5465 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5466 msgstr "pemesanan untuk ditunda dari OPAC."
5467
5468 # Circulation > Fines Policy
5469 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5470 msgstr ""
5471
5472 # Circulation > Fines Policy
5473 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5474 msgstr ""
5475
5476 # Circulation > Fines Policy
5477 msgid ""
5478 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5479 "suspension expiration."
5480 msgstr ""
5481
5482 # Circulation > Checkout policy
5483 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5484 msgstr ""
5485
5486 # Circulation > Checkout policy
5487 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5488 msgstr ""
5489
5490 # Circulation > Checkout policy
5491 msgid ""
5492 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5493 "checkouts when checked out."
5494 msgstr ""
5495
5496 # Circulation > Holds policy
5497 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5498 msgstr "Tidak mengirim"
5499
5500 # Circulation > Holds policy
5501 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5502 msgstr "Mengirim"
5503
5504 # Circulation > Holds policy
5505 msgid ""
5506 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5507 "all waiting holds."
5508 msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
5509
5510 # Circulation > Checkin policy
5511 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5512 msgstr ""
5513
5514 # Circulation > Checkin policy
5515 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5516 msgstr ""
5517
5518 # Circulation > Checkin policy
5519 msgid ""
5520 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5521 "when a transfer is triggered."
5522 msgstr ""
5523
5524 # Circulation > Checkout policy
5525 msgid ""
5526 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5527 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5528 msgstr ""
5529
5530 # Circulation > Checkout policy
5531 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5532 msgstr "hari setelah dikirim"
5533
5534 # Circulation > Checkin policy
5535 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5536 msgstr ""
5537
5538 # Circulation > Checkin policy
5539 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5540 msgstr ""
5541
5542 # Circulation > Checkin policy
5543 msgid ""
5544 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5545 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5546 msgstr ""
5547
5548 # Circulation > Holds policy
5549 #, fuzzy
5550 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5551 msgstr "Mengizinkan"
5552
5553 # Circulation > Holds policy
5554 #, fuzzy
5555 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5556 msgstr "Tidak mengizinkan"
5557
5558 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5559 msgid ""
5560 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5561 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5562 msgstr ""
5563
5564 # Circulation > Checkin policy
5565 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5566 msgstr ""
5567
5568 # Circulation > Checkin policy
5569 msgid ""
5570 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5571 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5572 "in.<br/>"
5573 msgstr ""
5574
5575 # Circulation > Checkin policy
5576 msgid ""
5577 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5578 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5579 msgstr ""
5580
5581 # Circulation > Checkin policy
5582 msgid ""
5583 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5584 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5585 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5586 "<br/>"
5587 msgstr ""
5588
5589 # Circulation > Checkin policy
5590 msgid ""
5591 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5592 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5593 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5594 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5595 msgstr ""
5596
5597 # Circulation > Checkin policy
5598 msgid ""
5599 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5600 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5601 "check in.<br/>"
5602 msgstr ""
5603
5604 # Circulation > Checkin policy
5605 msgid ""
5606 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5607 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5608 "<br/><br/>"
5609 msgstr ""
5610
5611 # Circulation > Checkin policy
5612 msgid ""
5613 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5614 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5615 "all other rules.</strong>"
5616 msgstr ""
5617
5618 # Circulation > Checkin policy
5619 msgid ""
5620 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5621 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5622 "items with no location assigned.<br/>"
5623 msgstr ""
5624
5625 # Circulation > Checkin policy
5626 msgid ""
5627 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5628 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5629 "<br/><br/>"
5630 msgstr ""
5631
5632 # Circulation > Checkin policy
5633 msgid ""
5634 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5635 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5636 msgstr ""
5637
5638 # Circulation > Checkin policy
5639 msgid ""
5640 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5641 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5642 ">"
5643 msgstr ""
5644
5645 # Circulation > Holds policy
5646 msgid ""
5647 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5648 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5649 "page."
5650 msgstr ""
5651
5652 # Circulation > Holds policy
5653 msgid ""
5654 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5655 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5656 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5657 msgstr ""
5658
5659 # Circulation > Checkin policy
5660 msgid ""
5661 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5662 "be on a separate line."
5663 msgstr ""
5664
5665 # Circulation > Checkin policy
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5668 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5669 "matches the items not for loan value"
5670 msgstr ""
5671
5672 # Circulation > Checkin policy
5673 msgid ""
5674 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5675 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5676 "'Ordered' to now be available for loan."
5677 msgstr ""
5678
5679 # Circulation > Interface
5680 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5681 msgstr ""
5682
5683 # Circulation > Interface
5684 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5685 msgstr ""
5686
5687 # Circulation > Interface
5688 msgid ""
5689 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5690 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5691 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5692 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5693 msgstr ""
5694
5695 # Circulation > Checkout policy
5696 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5697 msgstr "."
5698
5699 # Circulation > Checkout policy
5700 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5701 msgstr "Tidak memaksakan"
5702
5703 # Circulation > Checkout policy
5704 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5705 msgstr "Memaksakan"
5706
5707 # Circulation > Checkout policy
5708 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5709 msgstr "kode koleksi"
5710
5711 # Circulation > Checkout policy
5712 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5713 msgstr "jenis barang"
5714
5715 # Circulation > Checkout policy
5716 msgid ""
5717 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5718 msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
5719
5720 # Circulation > Interface
5721 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5722 msgstr ""
5723
5724 # Circulation > Interface
5725 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5726 msgstr ""
5727
5728 # Circulation > Interface
5729 msgid ""
5730 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5731 msgstr ""
5732
5733 # Circulation > Course reserves
5734 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5735 msgstr ""
5736
5737 # Circulation > Course reserves
5738 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5739 msgstr ""
5740
5741 # Circulation > Course reserves
5742 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5743 msgstr ""
5744
5745 # Circulation > Checkout policy
5746 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5747 msgstr ""
5748
5749 # Circulation > Checkout policy
5750 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5751 msgstr ""
5752
5753 # Circulation > Checkout policy
5754 msgid ""
5755 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5756 "calculating optimal holds filling between libraries."
5757 msgstr ""
5758
5759 # Circulation > Interface
5760 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5761 msgstr "Tidak memberitahukan"
5762
5763 # Circulation > Interface
5764 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5765 msgstr "Memberitahukan"
5766
5767 # Circulation > Interface
5768 msgid ""
5769 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5770 "patron whose items they are checking in."
5771 msgstr ""
5772 "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
5773
5774 # Circulation > Self check-out module
5775 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5776 msgstr "Tidak mengaktifkan"
5777
5778 # Circulation > Self check-out module
5779 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5780 msgstr "Mengaktifkan"
5781
5782 # Circulation > Self check-out module
5783 msgid ""
5784 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5785 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5786 msgstr ""
5787
5788 # Circulation > Fines Policy
5789 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5790 msgstr ""
5791
5792 # Circulation > Fines Policy
5793 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5794 msgstr ""
5795
5796 # Circulation > Fines Policy
5797 msgid ""
5798 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5799 "patron loses an item."
5800 msgstr ""
5801
5802 # Circulation > Fines Policy
5803 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5804 msgstr ""
5805
5806 # Circulation > Fines Policy
5807 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5808 msgstr ""
5809
5810 # Circulation > Fines Policy
5811 msgid ""
5812 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5813 "as lost."
5814 msgstr ""
5815
5816 # Circulation > Holds policy
5817 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5818 msgstr "Mengizinkan"
5819
5820 # Circulation > Holds policy
5821 msgid ""
5822 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5823 "independentbranches)"
5824 msgstr ""
5825
5826 # Circulation > Holds policy
5827 msgid ""
5828 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5829 "place a hold on an item from another library"
5830 msgstr ""
5831 "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan "
5832 "pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
5833
5834 # Circulation > Holds policy
5835 msgid ""
5836 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5837 "statuses when counting items:"
5838 msgstr ""
5839
5840 # Circulation > Holds policy
5841 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5842 msgstr ""
5843
5844 # Circulation > Holds policy
5845 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5846 msgstr ""
5847
5848 # Circulation > Holds policy
5849 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5850 msgstr ""
5851
5852 # Circulation > Holds policy
5853 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5854 msgstr ""
5855
5856 # Circulation > Holds policy
5857 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5858 msgstr ""
5859
5860 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5861 msgid ""
5862 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5863 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5864 "setting here."
5865 msgstr ""
5866
5867 # Circulation > Holds policy
5868 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5869 msgstr ""
5870
5871 # Circulation > Holds policy
5872 msgid ""
5873 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5874 "than"
5875 msgstr ""
5876
5877 # Circulation > Holds policy
5878 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5879 msgstr ""
5880
5881 # Circulation > Holds policy
5882 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5883 msgstr ""
5884
5885 # Circulation > Holds policy
5886 msgid ""
5887 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5888 "the record"
5889 msgstr ""
5890
5891 # Circulation > Holds policy
5892 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5893 msgstr ""
5894
5895 # Circulation > Holds policy
5896 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5897 msgstr "Tidak mengaktifkan"
5898
5899 # Circulation > Holds policy
5900 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5901 msgstr "Mengaktifkan"
5902
5903 # Circulation > Holds policy
5904 msgid ""
5905 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5906 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5907 msgstr ""
5908 "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah "
5909 "permintaan pemesanan dilakukan."
5910
5911 # Circulation > Fines Policy
5912 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5913 msgstr ""
5914
5915 # Circulation > Fines Policy
5916 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5917 msgstr ""
5918
5919 # Circulation > Fines Policy
5920 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5921 msgstr ""
5922
5923 # Circulation > Fines Policy
5924 msgid ""
5925 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5926 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5927 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5928 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5929 "item is returned."
5930 msgstr ""
5931
5932 # Circulation > Fines Policy
5933 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5934 msgstr "Menghitung dan membayar"
5935
5936 # Circulation > Fines Policy
5937 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5938 msgstr "Tidak menghitung"
5939
5940 # Circulation > Fines Policy
5941 msgid ""
5942 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5943 "being run)."
5944 msgstr ""
5945
5946 # Circulation > Interface
5947 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5948 msgstr ""
5949
5950 # Circulation > Interface
5951 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5952 msgstr ""
5953
5954 # Circulation > Interface
5955 msgid ""
5956 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5957 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5958 "not turn up any results during an item barcode search."
5959 msgstr ""
5960
5961 # Circulation > Interface
5962 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5963 msgstr "Mengubah dari formulir CueCat"
5964
5965 # Circulation > Interface
5966 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5967 msgstr "Mengubah dari formulir Libsuite8"
5968
5969 # Circulation > Interface
5970 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
5971 msgstr "Tidak menyaring"
5972
5973 # Circulation > Interface
5974 msgid ""
5975 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
5976 msgstr ""
5977
5978 # Circulation > Interface
5979 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
5980 msgstr "Hapus spasi dari"
5981
5982 # Circulation > Interface
5983 msgid ""
5984 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
5985 "prefix style"
5986 msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
5987
5988 # Circulation > Interface
5989 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
5990 msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
5991
5992 # Circulation > Checkout policy
5993 msgid ""
5994 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
5995 "OPAC if they owe more than"
5996 msgstr ""
5997 "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang "
5998 "lebih dari"
5999
6000 # Circulation > Checkout policy
6001 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6002 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda."
6003
6004 # Circulation > Holds policy
6005 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6006 msgstr "Patron hanya dapat memiliki"
6007
6008 # Circulation > Holds policy
6009 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6010 msgstr "Memesan sekaligus"
6011
6012 # Circulation > Checkout policy
6013 msgid ""
6014 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6015 "they have more than"
6016 msgstr ""
6017
6018 # Circulation > Checkout policy
6019 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6020 msgstr " [% local_currency %] di dalam denda."
6021
6022 # Circulation > Interface
6023 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6024 msgstr "Muncul"
6025
6026 # Circulation > Interface
6027 msgid ""
6028 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6029 "screen."
6030 msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
6031
6032 # Circulation > Interface
6033 msgid ""
6034 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6035 "the circulation page from"
6036 msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
6037
6038 # Circulation > Interface
6039 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6040 msgstr "tanggal jatuh tempo."
6041
6042 # Circulation > Interface
6043 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6044 msgstr "paling lama ke terbaru"
6045
6046 # Circulation > Interface
6047 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6048 msgstr "paling baru ke terlama"
6049
6050 # Circulation > Interface
6051 msgid ""
6052 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6053 "circulation page from"
6054 msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
6055
6056 # Circulation > Interface
6057 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6058 msgstr ""
6059
6060 # Circulation > Interface
6061 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6062 msgstr "paling lama ke terbaru"
6063
6064 # Circulation > Interface
6065 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6066 msgstr "paling baru ke terlama"
6067
6068 # Circulation > Checkout policy
6069 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6070 msgstr ""
6071
6072 # Circulation > Checkout policy
6073 msgid ""
6074 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6075 "next open day"
6076 msgstr ""
6077
6078 # Circulation > Checkout policy
6079 msgid ""
6080 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6081 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6082 "otherwise"
6083 msgstr ""
6084
6085 # Circulation > Checkout policy
6086 msgid ""
6087 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6088 "closed"
6089 msgstr ""
6090
6091 # Circulation > Checkout policy
6092 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6093 msgstr ""
6094
6095 # Circulation > Fines Policy
6096 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6097 msgstr ""
6098
6099 # Circulation > Fines Policy
6100 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6101 msgstr ""
6102
6103 # Circulation > Fines Policy
6104 msgid ""
6105 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6106 "defined for the item type."
6107 msgstr ""
6108
6109 # Enhanced content
6110 msgid "enhanced_content.pref"
6111 msgstr "enhanced_content.pref"
6112
6113 # Enhanced content > Adlibris
6114 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6115 msgstr ""
6116
6117 # Enhanced content > All
6118 msgid "enhanced_content.pref All"
6119 msgstr "Semua"
6120
6121 # Enhanced content > Amazon
6122 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6123 msgstr "Amazon"
6124
6125 # Enhanced content > Babelthèque
6126 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6127 msgstr "Babelthèque"
6128
6129 # Enhanced content > Baker and Taylor
6130 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6131 msgstr "Baker dan Taylor"
6132
6133 # Enhanced content > Coce cover images cache
6134 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6135 msgstr ""
6136
6137 # Enhanced content > Google
6138 msgid "enhanced_content.pref Google"
6139 msgstr "Google"
6140
6141 # Enhanced content > HTML5 media
6142 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6143 msgstr ""
6144
6145 # Enhanced content > Library Thing
6146 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6147 msgstr "Perihal Perpusakaan"
6148
6149 # Enhanced content > Local or remote cover images
6150 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6151 msgstr ""
6152
6153 # Enhanced content > Manual
6154 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6155 msgstr ""
6156
6157 # Enhanced content > Novelist Select
6158 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6159 msgstr "Novelis Pilihan"
6160
6161 # Enhanced content > Open Library
6162 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6163 msgstr "Perpustakaan Terbuka"
6164
6165 # Enhanced content > OverDrive
6166 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6167 msgstr ""
6168
6169 # Enhanced content > RecordedBooks
6170 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6171 msgstr ""
6172
6173 # Enhanced content > Syndetics
6174 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6175 msgstr "Yang Menghubung"
6176
6177 # Enhanced content > Tagging
6178 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6179 msgstr "Menandai"
6180
6181 # Enhanced content > Adlibris
6182 msgid ""
6183 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6184 "external images might leak sensitive data to third parties."
6185 msgstr ""
6186
6187 # Enhanced content > All
6188 msgid ""
6189 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6190 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6191 "all sources selected."
6192 msgstr ""
6193
6194 # Enhanced content > Adlibris
6195 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6196 msgstr ""
6197
6198 # Enhanced content > Adlibris
6199 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6200 msgstr ""
6201
6202 # Enhanced content > Adlibris
6203 msgid ""
6204 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6205 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6206 "se\">Adlibris</a>."
6207 msgstr ""
6208
6209 # Enhanced content > Adlibris
6210 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6211 msgstr ""
6212
6213 # Enhanced content > Adlibris
6214 msgid ""
6215 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6216 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6217 msgstr ""
6218
6219 # Enhanced content > Local or remote cover images
6220 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6221 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
6222
6223 # Enhanced content > Local or remote cover images
6224 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6225 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
6226
6227 # Enhanced content > Local or remote cover images
6228 msgid ""
6229 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6230 "each bibliographic record and item."
6231 msgstr ""
6232
6233 # Enhanced content > Amazon
6234 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6235 msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
6236
6237 # Enhanced content > Amazon
6238 msgid ""
6239 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6240 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6241 msgstr ""
6242 "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan "
6243 "perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
6244
6245 # Enhanced content > Amazon
6246 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6247 msgstr "Tidak muncul"
6248
6249 # Enhanced content > Amazon
6250 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6251 msgstr "Muncul"
6252
6253 # Enhanced content > Amazon
6254 msgid ""
6255 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6256 "results and item detail pages on the staff interface."
6257 msgstr ""
6258 "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
6259 "pada antarmuka pegawai."
6260
6261 # Enhanced content > Amazon
6262 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6263 msgstr "Amerika"
6264
6265 # Enhanced content > Amazon
6266 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6267 msgstr "Inggris"
6268
6269 # Enhanced content > Amazon
6270 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6271 msgstr "Kanada"
6272
6273 # Enhanced content > Amazon
6274 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6275 msgstr "Perancis"
6276
6277 # Enhanced content > Amazon
6278 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6279 msgstr "Jerman"
6280
6281 # Enhanced content > Amazon
6282 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6283 msgstr ""
6284
6285 # Enhanced content > Amazon
6286 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6287 msgstr "Jepang"
6288
6289 # Enhanced content > Amazon
6290 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6291 msgstr "Menggunakan data Amazon dari"
6292
6293 # Enhanced content > Amazon
6294 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6295 msgstr "situs web."
6296
6297 # Enhanced content > Babelthèque
6298 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6299 msgstr "Melakukan"
6300
6301 # Enhanced content > Babelthèque
6302 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6303 msgstr "Tidak Melakukan"
6304
6305 # Enhanced content > Babelthèque
6306 msgid ""
6307 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6308 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6309 msgstr ""
6310 "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di "
6311 "laman perincian barang pada OPAC."
6312
6313 # Enhanced content > Babelthèque
6314 msgid ""
6315 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6316 "bw_XX.js)."
6317 msgstr ""
6318
6319 # Enhanced content > Babelthèque
6320 msgid ""
6321 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6322 "javascript file: "
6323 msgstr ""
6324
6325 # Enhanced content > Babelthèque
6326 msgid ""
6327 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6328 "com/.../file.csv.bz2)."
6329 msgstr ""
6330
6331 # Enhanced content > Babelthèque
6332 msgid ""
6333 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6334 "Babelthèque periodic update: "
6335 msgstr ""
6336
6337 # Enhanced content > Baker and Taylor
6338 msgid ""
6339 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6340 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6341 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6342 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6343 msgstr ""
6344 " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls."
6345 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6346 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan "
6347 "tersebut."
6348
6349 # Enhanced content > Baker and Taylor
6350 msgid ""
6351 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6352 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6353 msgstr ""
6354 "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada "
6355 "<code>https://"
6356
6357 # Enhanced content > Baker and Taylor
6358 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6359 msgstr "Menambah"
6360
6361 # Enhanced content > Baker and Taylor
6362 msgid ""
6363 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6364 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6365 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6366 msgstr ""
6367
6368 # Enhanced content > Baker and Taylor
6369 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6370 msgstr "Tidak menambah"
6371
6372 # Enhanced content > Baker and Taylor
6373 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6374 msgstr "."
6375
6376 # Enhanced content > Baker and Taylor
6377 msgid ""
6378 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6379 "username"
6380 msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
6381
6382 # Enhanced content > Baker and Taylor
6383 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6384 msgstr "dan kata kunci"
6385
6386 # Enhanced content > Coce cover images cache
6387 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6388 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
6389
6390 # Enhanced content > Coce cover images cache
6391 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6392 msgstr ""
6393
6394 # Enhanced content > Coce cover images cache
6395 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6396 msgstr ""
6397
6398 # Enhanced content > Coce cover images cache
6399 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6400 msgstr ""
6401
6402 # Enhanced content > Coce cover images cache
6403 msgid ""
6404 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6405 "the covers"
6406 msgstr "Menggunakan kode klien"
6407
6408 # Enhanced content > Local or remote cover images
6409 # Enhanced content > Local or remote cover images
6410 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6411 msgstr ""
6412
6413 # Enhanced content > Local or remote cover images
6414 # Enhanced content > Local or remote cover images
6415 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6416 msgstr ""
6417
6418 # Enhanced content > Local or remote cover images
6419 msgid ""
6420 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6421 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6422 msgstr ""
6423
6424 # Enhanced content > Local or remote cover images
6425 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6426 msgstr ""
6427
6428 # Enhanced content > Local or remote cover images
6429 msgid ""
6430 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6431 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6432 msgstr ""
6433
6434 # Enhanced content > Local or remote cover images
6435 msgid ""
6436 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6437 "OPAC.<br/>"
6438 msgstr ""
6439
6440 # Enhanced content > Local or remote cover images
6441 msgid ""
6442 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6443 "staff interface.<br/>"
6444 msgstr ""
6445
6446 # Enhanced content > All
6447 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6448 msgstr "Tidak muncul"
6449
6450 # Enhanced content > All
6451 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6452 msgstr "Muncul"
6453
6454 # Enhanced content > All
6455 msgid ""
6456 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6457 "staff interface (if found by one of the services below)."
6458 msgstr ""
6459
6460 # Enhanced content > Google
6461 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6462 msgstr "Menambah"
6463
6464 # Enhanced content > Google
6465 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6466 msgstr "Tidak menambah"
6467
6468 # Enhanced content > Google
6469 msgid ""
6470 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6471 "search results and item detail pages on the OPAC."
6472 msgstr ""
6473 "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian "
6474 "barang pada OPAC."
6475
6476 # Enhanced content > HTML5 media
6477 msgid ""
6478 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6479 "player for files catalogued in field 856"
6480 msgstr ""
6481
6482 # Enhanced content > HTML5 media
6483 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6484 msgstr ""
6485
6486 # Enhanced content > HTML5 media
6487 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6488 msgstr ""
6489
6490 # Enhanced content > HTML5 media
6491 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6492 msgstr ""
6493
6494 # Enhanced content > HTML5 media
6495 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6496 msgstr ""
6497
6498 # Enhanced content > HTML5 media
6499 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6500 msgstr ""
6501
6502 # Enhanced content > HTML5 media
6503 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6504 msgstr ""
6505
6506 # Enhanced content > HTML5 media
6507 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6508 msgstr ""
6509
6510 # Enhanced content > HTML5 media
6511 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6512 msgstr ""
6513
6514 # Enhanced content > HTML5 media
6515 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6516 msgstr ""
6517
6518 # Enhanced content > Coce cover images cache
6519 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6520 msgstr ""
6521
6522 # Enhanced content > Coce cover images cache
6523 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6524 msgstr ""
6525
6526 # Enhanced content > Coce cover images cache
6527 msgid ""
6528 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6529 "interface."
6530 msgstr ""
6531
6532 # Enhanced content > Manual
6533 msgid ""
6534 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6535 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6536 msgstr ""
6537
6538 # Enhanced content > Manual
6539 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6540 msgstr ""
6541
6542 # Enhanced content > Manual
6543 msgid ""
6544 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6545 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6546 msgstr ""
6547
6548 # Enhanced content > Manual
6549 msgid ""
6550 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6551 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6552 msgstr ""
6553
6554 # Enhanced content > Manual
6555 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6556 msgstr ""
6557
6558 # Enhanced content > Manual
6559 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese â€“ Taiwan"
6560 msgstr ""
6561
6562 # Enhanced content > Manual
6563 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6564 msgstr ""
6565
6566 # Enhanced content > Manual
6567 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6568 msgstr ""
6569
6570 # Enhanced content > Manual
6571 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6572 msgstr ""
6573
6574 # Enhanced content > Manual
6575 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6576 msgstr ""
6577
6578 # Enhanced content > Manual
6579 msgid ""
6580 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6581 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6582 "version."
6583 msgstr ""
6584
6585 # Enhanced content > Manual
6586 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6587 msgstr ""
6588
6589 # Enhanced content > Manual
6590 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6591 msgstr ""
6592
6593 # Enhanced content > Manual
6594 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese â€“ Brazil"
6595 msgstr ""
6596
6597 # Enhanced content > Manual
6598 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6599 msgstr ""
6600
6601 # Enhanced content > Manual
6602 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6603 msgstr ""
6604
6605 # Enhanced content > Library Thing
6606 msgid ""
6607 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6608 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6609 msgstr ""
6610
6611 # Enhanced content > Library Thing
6612 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6613 msgstr "Tidak muncul"
6614
6615 # Enhanced content > Library Thing
6616 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6617 msgstr "Muncul"
6618
6619 # Enhanced content > Library Thing
6620 msgid ""
6621 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6622 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6623 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6624 msgstr ""
6625 "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan "
6626 "pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
6627
6628 # Enhanced content > Library Thing
6629 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6630 msgstr "."
6631
6632 # Enhanced content > Library Thing
6633 msgid ""
6634 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6635 "Libraries using the customer ID"
6636 msgstr ""
6637 "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
6638
6639 # Enhanced content > Library Thing
6640 msgid ""
6641 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6642 "for Libraries content"
6643 msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
6644
6645 # Enhanced content > Library Thing
6646 msgid ""
6647 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6648 "bibliographic information."
6649 msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
6650
6651 # Enhanced content > Library Thing
6652 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6653 msgstr "pada tab."
6654
6655 # Enhanced content > Local or remote cover images
6656 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6657 msgstr "Menampilkan"
6658
6659 # Enhanced content > Local or remote cover images
6660 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6661 msgstr "Tidak menampilkan"
6662
6663 # Enhanced content > Local or remote cover images
6664 msgid ""
6665 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6666 "interface search and details pages."
6667 msgstr ""
6668
6669 # Enhanced content > Novelist Select
6670 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6671 msgstr "Menambah"
6672
6673 # Enhanced content > Novelist Select
6674 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6675 msgstr "Tidak menambah"
6676
6677 # Enhanced content > Novelist Select
6678 msgid ""
6679 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6680 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6681 "can be seen in image links)."
6682 msgstr ""
6683 "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah "
6684 "profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
6685
6686 # Enhanced content > Novelist Select
6687 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6688 msgstr ""
6689
6690 # Enhanced content > Novelist Select
6691 msgid ""
6692 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6693 "password"
6694 msgstr ""
6695
6696 # Enhanced content > Novelist Select
6697 msgid ""
6698 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6699 "user profile"
6700 msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
6701
6702 # Enhanced content > Novelist Select
6703 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6704 msgstr ""
6705
6706 # Enhanced content > Novelist Select
6707 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6708 msgstr ""
6709
6710 # Enhanced content > Novelist Select
6711 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6712 msgstr ""
6713
6714 # Enhanced content > Novelist Select
6715 msgid ""
6716 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6717 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6718 "password, which can be seen in image links)."
6719 msgstr ""
6720
6721 # Enhanced content > Novelist Select
6722 msgid ""
6723 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6724 "using user profile"
6725 msgstr ""
6726
6727 # Enhanced content > Novelist Select
6728 msgid ""
6729 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6730 msgstr ""
6731
6732 # Enhanced content > Novelist Select
6733 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6734 msgstr ""
6735
6736 # Enhanced content > Novelist Select
6737 msgid ""
6738 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6739 "interface content"
6740 msgstr ""
6741
6742 # Enhanced content > Novelist Select
6743 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6744 msgstr ""
6745
6746 # Enhanced content > Novelist Select
6747 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6748 msgstr ""
6749
6750 # Enhanced content > Novelist Select
6751 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6752 msgstr ""
6753
6754 # Enhanced content > Novelist Select
6755 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6756 msgstr "."
6757
6758 # Enhanced content > Novelist Select
6759 msgid ""
6760 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6761 msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
6762
6763 # Enhanced content > Novelist Select
6764 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6765 msgstr "di atas tabel pemesanan"
6766
6767 # Enhanced content > Novelist Select
6768 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6769 msgstr "di bawah tabel pemesanan"
6770
6771 # Enhanced content > Novelist Select
6772 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6773 msgstr "di sebuah tab OPAC"
6774
6775 # Enhanced content > Novelist Select
6776 msgid ""
6777 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6778 "the right"
6779 msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
6780
6781 # Enhanced content > Amazon
6782 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6783 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6784
6785 # Enhanced content > Amazon
6786 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6787 msgstr "Memperlihatkan"
6788
6789 # Enhanced content > Amazon
6790 msgid ""
6791 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6792 "search results and item detail pages on the OPAC."
6793 msgstr ""
6794 "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
6795 "pada OPAC."
6796
6797 # Enhanced content > All
6798 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6799 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6800
6801 # Enhanced content > All
6802 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6803 msgstr "Memperlihatkan"
6804
6805 # Enhanced content > All
6806 msgid ""
6807 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6808 "OPAC."
6809 msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
6810
6811 # Enhanced content > Local or remote cover images
6812 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6813 msgstr "Menampilkan"
6814
6815 # Enhanced content > Local or remote cover images
6816 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6817 msgstr "Tidak menampilkan"
6818
6819 # Enhanced content > Local or remote cover images
6820 msgid ""
6821 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6822 "search and details pages."
6823 msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
6824
6825 # Enhanced content > Coce cover images cache
6826 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6827 msgstr ""
6828
6829 # Enhanced content > Coce cover images cache
6830 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6831 msgstr ""
6832
6833 # Enhanced content > Coce cover images cache
6834 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6835 msgstr ""
6836
6837 # Enhanced content > Open Library
6838 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6839 msgstr "Menambah"
6840
6841 # Enhanced content > Open Library
6842 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6843 msgstr "Tidak menambah"
6844
6845 # Enhanced content > Open Library
6846 msgid ""
6847 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6848 "search results and item detail pages on the OPAC."
6849 msgstr ""
6850 "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian "
6851 "barang di OPAC."
6852
6853 # Enhanced content > Open Library
6854 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6855 msgstr ""
6856
6857 # Enhanced content > Open Library
6858 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6859 msgstr ""
6860
6861 # Enhanced content > Open Library
6862 msgid ""
6863 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6864 "the OPAC."
6865 msgstr ""
6866
6867 # Enhanced content > OverDrive
6868 msgid ""
6869 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6870 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6871 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6872 msgstr ""
6873
6874 # Enhanced content > OverDrive
6875 msgid ""
6876 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6877 "Authname"
6878 msgstr ""
6879
6880 # Enhanced content > OverDrive
6881 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6882 msgstr ""
6883
6884 # Enhanced content > OverDrive
6885 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6886 msgstr ""
6887
6888 # Enhanced content > OverDrive
6889 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6890 msgstr ""
6891
6892 # Enhanced content > OverDrive
6893 msgid ""
6894 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6895 "have a SIP connection registered with"
6896 msgstr ""
6897
6898 # Enhanced content > OverDrive
6899 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6900 msgstr ""
6901
6902 # Enhanced content > OverDrive
6903 msgid ""
6904 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6905 "authentication against Koha"
6906 msgstr ""
6907
6908 # Enhanced content > OverDrive
6909 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6910 msgstr ""
6911
6912 # Enhanced content > OverDrive
6913 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6914 msgstr ""
6915
6916 # Enhanced content > OverDrive
6917 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6918 msgstr ""
6919
6920 # Enhanced content > OverDrive
6921 # Enhanced content > OverDrive
6922 msgid ""
6923 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6924 "<br />"
6925 msgstr ""
6926
6927 # Enhanced content > OverDrive
6928 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6929 msgstr ""
6930
6931 # Enhanced content > OverDrive
6932 msgid ""
6933 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6934 "circulation history, and circulate items.<br />"
6935 msgstr ""
6936
6937 # Enhanced content > OverDrive
6938 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6939 msgstr ""
6940
6941 # Enhanced content > OverDrive
6942 msgid ""
6943 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6944 "information with the client key"
6945 msgstr ""
6946
6947 # Enhanced content > OverDrive
6948 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6949 msgstr ""
6950
6951 # Enhanced content > OverDrive
6952 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6953 msgstr ""
6954
6955 # Enhanced content > OverDrive
6956 msgid ""
6957 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6958 "catalog of library #"
6959 msgstr ""
6960
6961 # Enhanced content > OverDrive
6962 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6963 msgstr ""
6964
6965 # Enhanced content > OverDrive
6966 msgid ""
6967 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6968 "website id #"
6969 msgstr ""
6970
6971 # Enhanced content > RecordedBooks
6972 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
6973 msgstr ""
6974
6975 # Enhanced content > RecordedBooks
6976 msgid ""
6977 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
6978 "availability information with the client secret"
6979 msgstr ""
6980
6981 # Enhanced content > RecordedBooks
6982 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
6983 msgstr ""
6984
6985 # Enhanced content > RecordedBooks
6986 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
6987 msgstr ""
6988
6989 # Enhanced content > RecordedBooks
6990 msgid ""
6991 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
6992 "RecordedBooks catalog of library ID"
6993 msgstr ""
6994
6995 # Enhanced content > Syndetics
6996 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
6997 msgstr "Tidak memperlihatkan"
6998
6999 # Enhanced content > Syndetics
7000 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7001 msgstr "Memperlihatkan"
7002
7003 # Enhanced content > Syndetics
7004 msgid ""
7005 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7006 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7007 msgstr ""
7008 "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian "
7009 "barang di OPAC."
7010
7011 # Enhanced content > Syndetics
7012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7013 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7014
7015 # Enhanced content > Syndetics
7016 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7017 msgstr "Memperlihatkan"
7018
7019 # Enhanced content > Syndetics
7020 msgid ""
7021 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7022 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7023 msgstr ""
7024 "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah "
7025 "memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
7026
7027 # Enhanced content > Syndetics
7028 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7029 msgstr "Menggunakan kode klien"
7030
7031 # Enhanced content > Syndetics
7032 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7033 msgstr "untuk mengakses Syndetics."
7034
7035 # Enhanced content > Syndetics
7036 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7037 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7038
7039 # Enhanced content > Syndetics
7040 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7041 msgstr "Memperlihatkan"
7042
7043 # Enhanced content > Syndetics
7044 msgid ""
7045 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7046 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7047 msgstr ""
7048 "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang "
7049 "di OPAC pada sebuah"
7050
7051 # Enhanced content > Syndetics
7052 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7053 msgstr "besar"
7054
7055 # Enhanced content > Syndetics
7056 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7057 msgstr "sedang"
7058
7059 # Enhanced content > Syndetics
7060 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7061 msgstr "ukuran."
7062
7063 # Enhanced content > Syndetics
7064 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7065 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7066
7067 # Enhanced content > Syndetics
7068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7069 msgstr "Memperlihatkan"
7070
7071 # Enhanced content > Syndetics
7072 msgid ""
7073 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7074 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7075 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7076 msgstr ""
7077 "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian "
7078 "barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
7079
7080 # Enhanced content > Syndetics
7081 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7082 msgstr "Tidak menggunakan"
7083
7084 # Enhanced content > Syndetics
7085 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7086 msgstr "Menggunakan"
7087
7088 # Enhanced content > Syndetics
7089 msgid ""
7090 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7091 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7092 "client code below."
7093 msgstr ""
7094 "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar "
7095 "di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
7096
7097 # Enhanced content > Syndetics
7098 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7099 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7100
7101 # Enhanced content > Syndetics
7102 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7103 msgstr "Memperlihatkan"
7104
7105 # Enhanced content > Syndetics
7106 msgid ""
7107 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7108 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7109 msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7110
7111 # Enhanced content > Syndetics
7112 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7113 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7114
7115 # Enhanced content > Syndetics
7116 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7117 msgstr "Memperlihatkan"
7118
7119 # Enhanced content > Syndetics
7120 msgid ""
7121 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7122 "item detail pages on the OPAC."
7123 msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7124
7125 # Enhanced content > Syndetics
7126 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7127 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7128
7129 # Enhanced content > Syndetics
7130 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7131 msgstr "Memperlihatkan"
7132
7133 # Enhanced content > Syndetics
7134 msgid ""
7135 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7136 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7137 msgstr ""
7138 "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman "
7139 "perincian barang di OPAC."
7140
7141 # Enhanced content > Syndetics
7142 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7143 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7144
7145 # Enhanced content > Syndetics
7146 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7147 msgstr "Memperlihatkan"
7148
7149 # Enhanced content > Syndetics
7150 msgid ""
7151 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7152 "on item detail pages on the OPAC."
7153 msgstr ""
7154 "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7155
7156 # Enhanced content > Syndetics
7157 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7158 msgstr "Tidak memperlihatkan"
7159
7160 # Enhanced content > Syndetics
7161 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7162 msgstr "Memperlihatkan"
7163
7164 # Enhanced content > Syndetics
7165 msgid ""
7166 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7167 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7168 msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
7169
7170 # Enhanced content > Tagging
7171 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7172 msgstr "Mengizinkan"
7173
7174 # Enhanced content > Tagging
7175 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7176 msgstr "Tidak mengizinkan"
7177
7178 # Enhanced content > Tagging
7179 msgid ""
7180 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7181 msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
7182
7183 # Enhanced content > Tagging
7184 msgid ""
7185 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7186 "of the ispell executable"
7187 msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
7188
7189 # Enhanced content > Tagging
7190 msgid ""
7191 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7192 "without moderation."
7193 msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
7194
7195 # Enhanced content > Tagging
7196 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7197 msgstr "Mengizinkan"
7198
7199 # Enhanced content > Tagging
7200 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7201 msgstr "Tidak mengizinkan"
7202
7203 # Enhanced content > Tagging
7204 msgid ""
7205 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7206 "detail pages on the OPAC."
7207 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
7208
7209 # Enhanced content > Tagging
7210 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7211 msgstr "Mengizinkan"
7212
7213 # Enhanced content > Tagging
7214 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7215 msgstr "Tidak mengizinkan"
7216
7217 # Enhanced content > Tagging
7218 msgid ""
7219 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7220 "results on the OPAC."
7221 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
7222
7223 # Enhanced content > Tagging
7224 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7225 msgstr "Tidak membutuhkan"
7226
7227 # Enhanced content > Tagging
7228 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7229 msgstr "Membutuhkan"
7230
7231 # Enhanced content > Tagging
7232 msgid ""
7233 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7234 "reviewed by a staff member before being shown."
7235 msgstr ""
7236 "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum "
7237 "diperlihatkan."
7238
7239 # Enhanced content > Tagging
7240 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7241 msgstr "Memperlihatkan"
7242
7243 # Enhanced content > Tagging
7244 msgid ""
7245 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7246 "OPAC."
7247 msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
7248
7249 # Enhanced content > Tagging
7250 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7251 msgstr "Memperlihatkan"
7252
7253 # Enhanced content > Tagging
7254 msgid ""
7255 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7256 msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
7257
7258 # Enhanced content > Library Thing
7259 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7260 msgstr "Tidak menggunakan"
7261
7262 # Enhanced content > Library Thing
7263 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7264 msgstr "Menggunakan"
7265
7266 # Enhanced content > Library Thing
7267 msgid ""
7268 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7269 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7270 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7271 msgstr ""
7272 "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika "
7273 "FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari "
7274 "Library Thing untuk perpustakaan."
7275
7276 # I18N/L10N
7277 msgid "i18n_l10n.pref"
7278 msgstr "i18n_l10n.pref"
7279
7280 # I18N/L10N
7281 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7282 msgstr ""
7283
7284 # I18N/L10N
7285 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7286 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
7287
7288 # I18N/L10N
7289 msgid ""
7290 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7291 "Postal Code] [City] - [Country])"
7292 msgstr ""
7293
7294 # I18N/L10N
7295 msgid ""
7296 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7297 "Postal Code] [City] - [Country])"
7298 msgstr ""
7299
7300 # I18N/L10N
7301 msgid ""
7302 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7303 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7304 msgstr ""
7305
7306 # I18N/L10N
7307 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7308 msgstr ""
7309
7310 # I18N/L10N
7311 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7312 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
7313
7314 # I18N/L10N
7315 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7316 msgstr ""
7317
7318 # I18N/L10N
7319 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7320 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
7321
7322 # I18N/L10N
7323 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7324 msgstr ""
7325
7326 # I18N/L10N
7327 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7328 msgstr ""
7329
7330 # I18N/L10N
7331 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7332 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
7333
7334 # I18N/L10N
7335 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7336 msgstr ""
7337
7338 # I18N/L10N
7339 msgid ""
7340 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7341 "calendar."
7342 msgstr ""
7343 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
7344 "le calendrier."
7345
7346 # I18N/L10N
7347 msgid ""
7348 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7349 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7350 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7351 msgstr ""
7352
7353 # I18N/L10N
7354 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7355 msgstr ""
7356
7357 # I18N/L10N
7358 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7359 msgstr ""
7360
7361 # I18N/L10N
7362 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7363 msgstr ""
7364
7365 # I18N/L10N
7366 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7367 msgstr ""
7368
7369 # I18N/L10N
7370 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7371 msgstr ""
7372
7373 # I18N/L10N
7374 msgid ""
7375 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7376 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7377 "patron will be the one defined for the patron."
7378 msgstr ""
7379
7380 # I18N/L10N
7381 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7382 msgstr ""
7383
7384 # I18N/L10N
7385 msgid ""
7386 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7387 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7388 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7389 msgstr ""
7390
7391 # I18N/L10N
7392 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7393 msgstr ""
7394
7395 # I18N/L10N
7396 msgid ""
7397 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7398 "space separated list of uppercase letters."
7399 msgstr ""
7400
7401 # I18N/L10N
7402 msgid ""
7403 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7404 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7405 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7406 msgstr ""
7407
7408 # I18N/L10N
7409 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7410 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
7411
7412 # I18N/L10N
7413 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7414 msgstr ""
7415
7416 # I18N/L10N
7417 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7418 msgstr "dd/mm/yyyy"
7419
7420 # I18N/L10N
7421 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7422 msgstr "mm/dd/yyyy"
7423
7424 # I18N/L10N
7425 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7426 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
7427
7428 # I18N/L10N
7429 msgid ""
7430 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7431 "interface:"
7432 msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
7433
7434 # I18N/L10N
7435 msgid ""
7436 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7437 "languages on the interface."
7438 msgstr ""
7439
7440 # I18N/L10N
7441 msgid ""
7442 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7443 msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
7444
7445 # I18N/L10N
7446 msgid ""
7447 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7448 "the languages on the interface."
7449 msgstr ""
7450
7451 # I18N/L10N
7452 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7453 msgstr "Mengizinkan"
7454
7455 # I18N/L10N
7456 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7457 msgstr "Tidak mengizinkan"
7458
7459 # I18N/L10N
7460 msgid ""
7461 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7462 "on the OPAC."
7463 msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
7464
7465 # Local Use
7466 msgid "local_use.pref"
7467 msgstr "local_use.pref"
7468
7469 # Local Use
7470 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7471 msgstr ""
7472
7473 # Logging
7474 msgid "logs.pref"
7475 msgstr "logs.pref"
7476
7477 # Logging > Debugging
7478 msgid "logs.pref Debugging"
7479 msgstr ""
7480
7481 # Logging > Logging
7482 msgid "logs.pref Logging"
7483 msgstr ""
7484
7485 # Logging > Logging
7486 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7487 msgstr ""
7488
7489 # Logging > Logging
7490 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7491 msgstr ""
7492
7493 # Logging > Logging
7494 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7495 msgstr ""
7496
7497 # Logging > Logging
7498 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7499 msgstr ""
7500
7501 # Logging > Logging
7502 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7503 msgstr ""
7504
7505 # Logging > Logging
7506 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7507 msgstr ""
7508
7509 # Logging > Logging
7510 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7511 msgstr "Tidak mencatat log"
7512
7513 # Logging > Logging
7514 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7515 msgstr "Mencatat log"
7516
7517 # Logging > Logging
7518 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7519 msgstr "Perubahan catatan otoritas."
7520
7521 # Logging > Logging
7522 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7523 msgstr "Tidak mencatat log"
7524
7525 # Logging > Logging
7526 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7527 msgstr "Mencatat log"
7528
7529 # Logging > Logging
7530 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7531 msgstr "Perubahan catatan patron."
7532
7533 # Logging > Logging
7534 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7535 msgstr "Tidak mencatat log"
7536
7537 # Logging > Logging
7538 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7539 msgstr "Mencatat log"
7540
7541 # Logging > Logging
7542 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7543 msgstr ""
7544
7545 # Logging > Logging
7546 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7547 msgstr ""
7548
7549 # Logging > Logging
7550 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7551 msgstr ""
7552
7553 # Logging > Logging
7554 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7555 msgstr ""
7556
7557 # Logging > Debugging
7558 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7559 msgstr ""
7560
7561 # Logging > Debugging
7562 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7563 msgstr ""
7564
7565 # Logging > Debugging
7566 msgid ""
7567 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7568 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7569 msgstr ""
7570
7571 # Logging > Debugging
7572 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7573 msgstr ""
7574
7575 # Logging > Debugging
7576 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7577 msgstr ""
7578
7579 # Logging > Debugging
7580 msgid ""
7581 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7582 "comment in the HTML source for the staff interface."
7583 msgstr ""
7584
7585 # Logging > Debugging
7586 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7587 msgstr ""
7588
7589 # Logging > Debugging
7590 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7591 msgstr ""
7592
7593 # Logging > Debugging
7594 msgid ""
7595 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7596 "comment in the HTML source for the OPAC."
7597 msgstr ""
7598
7599 # Logging > Logging
7600 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7601 msgstr "Tidak mencatat log"
7602
7603 # Logging > Logging
7604 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7605 msgstr "Mencatat log"
7606
7607 # Logging > Logging
7608 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7609 msgstr ""
7610
7611 # Logging > Logging
7612 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7613 msgstr ""
7614
7615 # Logging > Logging
7616 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7617 msgstr ""
7618
7619 # Logging > Logging
7620 msgid ""
7621 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7622 "etc)."
7623 msgstr ""
7624
7625 # Logging > Logging
7626 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7627 msgstr ""
7628
7629 # Logging > Logging
7630 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7631 msgstr ""
7632
7633 # Logging > Logging
7634 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7635 msgstr ""
7636
7637 # Logging > Logging
7638 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7639 msgstr "Tidak mencatat log"
7640
7641 # Logging > Logging
7642 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7643 msgstr "Mencatat log"
7644
7645 # Logging > Logging
7646 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7647 msgstr "ketika barang dipinjam."
7648
7649 # Logging > Logging
7650 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7651 msgstr "Tidak mencatat log"
7652
7653 # Logging > Logging
7654 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7655 msgstr "Mencatat log"
7656
7657 # Logging > Logging
7658 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7659 msgstr "ketika pemberitahuan klaim otomatis dikirim."
7660
7661 # Logging > Logging
7662 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7663 msgstr ""
7664
7665 # Logging > Logging
7666 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7667 msgstr ""
7668
7669 # Logging > Logging
7670 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7671 msgstr ""
7672
7673 # Logging > Logging
7674 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7675 msgstr ""
7676
7677 # Logging > Logging
7678 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7679 msgstr ""
7680
7681 # Logging > Logging
7682 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7683 msgstr ""
7684
7685 # Logging > Logging
7686 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7687 msgstr "Tidak mencatat log"
7688
7689 # Logging > Logging
7690 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7691 msgstr "Mencatat log"
7692
7693 # Logging > Logging
7694 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7695 msgstr ""
7696
7697 # Logging > Logging
7698 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7699 msgstr "Tidak mencatat log"
7700
7701 # Logging > Logging
7702 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7703 msgstr "Mencatat log"
7704
7705 # Logging > Logging
7706 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7707 msgstr "ketika serial ditambahkan, dihapus atau diubah."
7708
7709 # OPAC
7710 msgid "opac.pref"
7711 msgstr "opac.pref"
7712
7713 # OPAC > Advanced search options
7714 msgid "opac.pref Advanced search options"
7715 msgstr ""
7716
7717 # OPAC > Appearance
7718 msgid "opac.pref Appearance"
7719 msgstr "Penampilan"
7720
7721 # OPAC > Features
7722 msgid "opac.pref Features"
7723 msgstr "Fitur"
7724
7725 # OPAC > OpenURL
7726 msgid "opac.pref OpenURL"
7727 msgstr ""
7728
7729 # OPAC > Payments
7730 msgid "opac.pref Payments"
7731 msgstr ""
7732
7733 # OPAC > Policy
7734 msgid "opac.pref Policy"
7735 msgstr "Kebijakan"
7736
7737 # OPAC > Privacy
7738 msgid "opac.pref Privacy"
7739 msgstr "Privasi"
7740
7741 # OPAC > Restricted page
7742 msgid "opac.pref Restricted page"
7743 msgstr ""
7744
7745 # OPAC > Self registration and modification
7746 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7747 msgstr ""
7748
7749 # OPAC > Shelf browser
7750 msgid "opac.pref Shelf browser"
7751 msgstr ""
7752
7753 # OPAC > Privacy
7754 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7755 msgstr ""
7756
7757 # OPAC > Privacy
7758 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7759 msgstr ""
7760
7761 # OPAC > Privacy
7762 msgid ""
7763 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7764 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7765 "patron's guarantor."
7766 msgstr ""
7767
7768 # OPAC > Privacy
7769 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7770 msgstr ""
7771
7772 # OPAC > Privacy
7773 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7774 msgstr ""
7775
7776 # OPAC > Privacy
7777 msgid ""
7778 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7779 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7780 "guarantor."
7781 msgstr ""
7782
7783 # OPAC > Privacy
7784 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7785 msgstr "Mengizinkan"
7786
7787 # OPAC > Privacy
7788 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7789 msgstr "Tidak mengizinkan"
7790
7791 # OPAC > Privacy
7792 msgid ""
7793 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7794 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7795 "preference."
7796 msgstr ""
7797
7798 # OPAC > Privacy
7799 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7800 msgstr "Menggunakan borrowernumber"
7801
7802 # OPAC > Privacy
7803 msgid ""
7804 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7805 "suggestions and checkout history)."
7806 msgstr ""
7807
7808 # OPAC > Appearance
7809 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7810 msgstr ""
7811
7812 # OPAC > Appearance
7813 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7814 msgstr "sebagaimana ditentukan di templat ISBD"
7815
7816 # OPAC > Appearance
7817 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7818 msgstr "di formulir sederhana."
7819
7820 # OPAC > Appearance
7821 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7822 msgstr "di formulir MARC mereka."
7823
7824 # OPAC > Policy
7825 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7826 msgstr ""
7827
7828 # OPAC > Policy
7829 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7830 msgstr ""
7831
7832 # OPAC > Policy
7833 msgid ""
7834 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7835 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7836 "category takes priority over this system preference."
7837 msgstr ""
7838
7839 # OPAC > Appearance
7840 msgid ""
7841 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7842 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7843 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7844 msgstr ""
7845
7846 # OPAC > Appearance
7847 msgid ""
7848 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7849 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7850 msgstr ""
7851
7852 # OPAC > Appearance
7853 msgid ""
7854 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7855 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7856 "times."
7857 msgstr ""
7858 "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: "
7859 "Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
7860
7861 # OPAC > Appearance
7862 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7863 msgstr "Tidak menyertakan"
7864
7865 # OPAC > Appearance
7866 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7867 msgstr "Menyertakan"
7868
7869 # OPAC > Appearance
7870 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7871 msgstr ""
7872
7873 # OPAC > Appearance
7874 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7875 msgstr ""
7876
7877 # OPAC > Appearance
7878 msgid ""
7879 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7880 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7881 msgstr ""
7882
7883 # OPAC > Privacy
7884 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7885 msgstr "Tidak menyimpan"
7886
7887 # OPAC > Privacy
7888 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7889 msgstr "Menyimpan"
7890
7891 # OPAC > Privacy
7892 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7893 msgstr "riwayat pencarian patron di OPAC."
7894
7895 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7896 msgid ""
7897 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7898 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7899 "implement different payment services."
7900 msgstr ""
7901
7902 # OPAC > Payments
7903 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7904 msgstr ""
7905
7906 # OPAC > Payments
7907 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7908 msgstr ""
7909
7910 # OPAC > Payments
7911 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7912 msgstr ""
7913
7914 # OPAC > Payments
7915 msgid ""
7916 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7917 "via PayPal in"
7918 msgstr ""
7919
7920 # OPAC > Payments
7921 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7922 msgstr ""
7923
7924 # OPAC > Payments
7925 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7926 msgstr ""
7927
7928 # OPAC > Appearance
7929 msgid ""
7930 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
7931 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7932 "only)."
7933 msgstr ""
7934
7935 # OPAC > Appearance
7936 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7937 msgstr ""
7938
7939 # OPAC > Appearance
7940 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7941 msgstr ""
7942
7943 # OPAC > Appearance
7944 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7945 msgstr ""
7946
7947 # OPAC > Appearance
7948 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7949 msgstr ""
7950
7951 # OPAC > Appearance
7952 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7953 msgstr ""
7954
7955 # OPAC > Appearance
7956 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7957 msgstr "Memperlihatkan"
7958
7959 # OPAC > Appearance
7960 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7961 msgstr "sebagaimana nama perpustakaan pada OPAC."
7962
7963 # OPAC > Policy
7964 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7965 msgstr ""
7966
7967 # OPAC > Policy
7968 msgid ""
7969 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
7970 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
7971 msgstr ""
7972
7973 # OPAC > Policy
7974 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
7975 msgstr ""
7976
7977 # OPAC > Policy
7978 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
7979 msgstr ""
7980
7981 # OPAC > Policy
7982 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
7983 msgstr ""
7984
7985 # OPAC > Features
7986 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
7987 msgstr ""
7988
7989 # OPAC > Features
7990 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
7991 msgstr ""
7992
7993 # OPAC > Features
7994 msgid ""
7995 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
7996 "pages."
7997 msgstr ""
7998
7999 # OPAC > Appearance
8000 msgid ""
8001 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8002 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8003 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8004 "search plugins to work.)"
8005 msgstr ""
8006
8007 # OPAC > Appearance
8008 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8009 msgstr ""
8010
8011 # OPAC > Features
8012 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8013 msgstr ""
8014
8015 # OPAC > Features
8016 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8017 msgstr ""
8018
8019 # OPAC > Features
8020 msgid ""
8021 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8022 "bibliographic detail page."
8023 msgstr ""
8024
8025 # OPAC > Appearance
8026 msgid ""
8027 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
8028 "must be turned on."
8029 msgstr ""
8030
8031 # OPAC > Appearance
8032 msgid ""
8033 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8034 "image on: "
8035 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
8036
8037 # OPAC > Appearance
8038 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8039 msgstr ""
8040
8041 # OPAC > Appearance
8042 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8043 msgstr ""
8044
8045 # OPAC > Appearance
8046 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8047 msgstr ""
8048
8049 # OPAC > Appearance
8050 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8051 msgstr ""
8052
8053 # OPAC > Appearance
8054 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8055 msgstr ""
8056
8057 # OPAC > Appearance
8058 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8059 msgstr ""
8060
8061 # OPAC > Appearance
8062 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8063 msgstr ""
8064
8065 # OPAC > Appearance
8066 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8067 msgstr ""
8068
8069 # OPAC > Policy
8070 msgid ""
8071 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8072 "the OPAC if they have less than"
8073 msgstr ""
8074 "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika "
8075 "mereka mempunyai kurang dari"
8076
8077 # OPAC > Policy
8078 msgid ""
8079 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8080 "disable)."
8081 msgstr ""
8082 "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
8083
8084 # OPAC > Policy
8085 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8086 msgstr ""
8087
8088 # OPAC > Policy
8089 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8090 msgstr ""
8091
8092 # OPAC > Policy
8093 msgid ""
8094 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8095 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8096 msgstr ""
8097
8098 # OPAC > Features
8099 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8100 msgstr "Mengizinkan"
8101
8102 # OPAC > Features
8103 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8104 msgstr "Tidak mengizinkan"
8105
8106 # OPAC > Features
8107 msgid ""
8108 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8109 "page on the OPAC."
8110 msgstr ""
8111
8112 # OPAC > Appearance
8113 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8114 msgstr ""
8115
8116 # OPAC > Appearance
8117 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8118 msgstr ""
8119
8120 # OPAC > Appearance
8121 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8122 msgstr ""
8123
8124 # OPAC > Appearance
8125 msgid ""
8126 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8127 "holdings table."
8128 msgstr ""
8129
8130 # OPAC > Privacy
8131 #, fuzzy
8132 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8133 msgstr "Mengizinkan"
8134
8135 # OPAC > Privacy
8136 #, fuzzy
8137 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8138 msgstr "Tidak mengizinkan"
8139
8140 # OPAC > Privacy
8141 #, fuzzy
8142 msgid ""
8143 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see what books they have place holds "
8144 "in the past."
8145 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
8146
8147 # OPAC > Features
8148 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8149 msgstr ""
8150
8151 # OPAC > Appearance
8152 msgid ""
8153 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8154 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8155 "displayed record."
8156 msgstr ""
8157 " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan "
8158 "diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
8159
8160 # OPAC > Appearance
8161 msgid ""
8162 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8163 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8164 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8165 msgstr ""
8166
8167 # OPAC > Appearance
8168 msgid ""
8169 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8170 "This note only appears if the patron is logged in:"
8171 msgstr ""
8172
8173 # OPAC > Appearance
8174 msgid ""
8175 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8176 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8177 msgstr ""
8178
8179 # OPAC > Appearance
8180 msgid ""
8181 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8182 "for a search in the OPAC:"
8183 msgstr ""
8184 "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di "
8185 "OPAC:"
8186
8187 # OPAC > OpenURL
8188 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8189 msgstr ""
8190
8191 # OPAC > OpenURL
8192 msgid ""
8193 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8194 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8195 msgstr ""
8196
8197 # OPAC > Self registration and modification
8198 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8199 msgstr "Mengizinkan"
8200
8201 # OPAC > Self registration and modification
8202 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8203 msgstr "Tidak mengizinkan"
8204
8205 # OPAC > Self registration and modification
8206 msgid ""
8207 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8208 "their contact information from the OPAC."
8209 msgstr ""
8210 "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari "
8211 "OPAC."
8212
8213 # OPAC > Appearance
8214 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8215 msgstr ""
8216
8217 # OPAC > Appearance
8218 msgid ""
8219 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8220 "on the OPAC record details page."
8221 msgstr ""
8222
8223 # OPAC > Appearance
8224 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8225 msgstr ""
8226
8227 # OPAC > Features
8228 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8229 msgstr ""
8230
8231 # OPAC > Features
8232 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8233 msgstr ""
8234
8235 # OPAC > Features
8236 msgid ""
8237 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8238 "for a combined search on OPAC detail pages."
8239 msgstr ""
8240
8241 # OPAC > Privacy
8242 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8243 msgstr "Mengizinkan"
8244
8245 # OPAC > Privacy
8246 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8247 msgstr "Tidak mengizinkan"
8248
8249 # OPAC > Privacy
8250 msgid ""
8251 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8252 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8253 "system preferences."
8254 msgstr ""
8255
8256 # OPAC > Features
8257 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8258 msgstr ""
8259
8260 # OPAC > Features
8261 msgid ""
8262 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8263 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8264 msgstr ""
8265
8266 # OPAC > Features
8267 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8268 msgstr ""
8269
8270 # OPAC > Features
8271 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8272 msgstr ""
8273
8274 # OPAC > Features
8275 msgid ""
8276 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8277 "pages to the library or Koha administrator."
8278 msgstr ""
8279
8280 # OPAC > Appearance
8281 msgid ""
8282 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8283 "available for MARC21 and UNIMARC."
8284 msgstr ""
8285
8286 # OPAC > Appearance
8287 msgid ""
8288 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8289 msgstr ""
8290
8291 # OPAC > Appearance
8292 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8293 msgstr ""
8294
8295 # OPAC > Appearance
8296 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8297 msgstr ""
8298
8299 # OPAC > Appearance
8300 msgid ""
8301 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8302 "OPAC search results:"
8303 msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
8304
8305 # OPAC > Appearance
8306 msgid ""
8307 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8308 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8309 "information from the displayed record."
8310 msgstr ""
8311 "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8312 "{ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang "
8313 "ditampilkan."
8314
8315 # OPAC > Appearance
8316 msgid ""
8317 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8318 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8319 "disable):"
8320 msgstr ""
8321 "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang "
8322 "di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
8323
8324 # OPAC > Shelf browser
8325 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8326 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8327
8328 # OPAC > Shelf browser
8329 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8330 msgstr "Memperlihatkan"
8331
8332 # OPAC > Shelf browser
8333 msgid ""
8334 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8335 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8336 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8337 "your collection has a large number of items."
8338 msgstr ""
8339 "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk "
8340 "melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat "
8341 "bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, "
8342 "dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat "
8343 "banyak."
8344
8345 # OPAC > Appearance
8346 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8347 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8348
8349 # OPAC > Appearance
8350 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8351 msgstr "Memperlihatkan"
8352
8353 # OPAC > Appearance
8354 msgid ""
8355 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8356 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8357 msgstr ""
8358 "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian "
8359 "di OPAC."
8360
8361 # OPAC > Appearance
8362 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8363 msgstr ""
8364
8365 # OPAC > Appearance
8366 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8367 msgstr ""
8368
8369 # OPAC > Appearance
8370 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8371 msgstr ""
8372
8373 # OPAC > Appearance
8374 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8375 msgstr ""
8376
8377 # OPAC > Appearance
8378 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8379 msgstr ""
8380
8381 # OPAC > Appearance
8382 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8383 msgstr ""
8384
8385 # OPAC > Appearance
8386 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8387 msgstr ""
8388
8389 # OPAC > Appearance
8390 msgid ""
8391 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8392 "details page."
8393 msgstr ""
8394
8395 # OPAC > OpenURL
8396 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8397 msgstr ""
8398
8399 # OPAC > OpenURL
8400 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8401 msgstr ""
8402
8403 # OPAC > OpenURL
8404 msgid ""
8405 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8406 "and detail page."
8407 msgstr ""
8408
8409 # OPAC > Appearance
8410 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8411 msgstr ""
8412
8413 # OPAC > Appearance
8414 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8415 msgstr ""
8416
8417 # OPAC > Appearance
8418 msgid ""
8419 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8420 "authority browser."
8421 msgstr ""
8422
8423 # OPAC > Policy
8424 msgid ""
8425 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8426 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8427 msgstr ""
8428
8429 # OPAC > Policy
8430 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8431 msgstr ""
8432
8433 # OPAC > Policy
8434 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8435 msgstr ""
8436
8437 # OPAC > Policy
8438 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8439 msgstr ""
8440
8441 # OPAC > Policy
8442 msgid ""
8443 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8444 "patron purchase suggestions:"
8445 msgstr ""
8446
8447 # OPAC > Policy
8448 msgid ""
8449 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8450 msgstr ""
8451
8452 # OPAC > Policy
8453 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8454 msgstr ""
8455
8456 # OPAC > Policy
8457 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8458 msgstr ""
8459
8460 # OPAC > Policy
8461 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8462 msgstr ""
8463
8464 # OPAC > Policy
8465 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8466 msgstr ""
8467
8468 # OPAC > Policy
8469 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8470 msgstr ""
8471
8472 # OPAC > Policy
8473 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8474 msgstr ""
8475
8476 # OPAC > Policy
8477 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8478 msgstr ""
8479
8480 # OPAC > Policy
8481 msgid ""
8482 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8483 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8484 msgstr ""
8485
8486 # OPAC > Policy
8487 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8488 msgstr ""
8489
8490 # OPAC > Policy
8491 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8492 msgstr ""
8493
8494 # OPAC > Policy
8495 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8496 msgstr ""
8497
8498 # OPAC > Policy
8499 msgid ""
8500 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8501 "patron purchase suggestions:"
8502 msgstr ""
8503
8504 # OPAC > Policy
8505 msgid ""
8506 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8507 msgstr ""
8508
8509 # OPAC > Policy
8510 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8511 msgstr ""
8512
8513 # OPAC > Policy
8514 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8515 msgstr ""
8516
8517 # OPAC > Policy
8518 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8519 msgstr ""
8520
8521 # OPAC > Policy
8522 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8523 msgstr ""
8524
8525 # OPAC > Policy
8526 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8527 msgstr ""
8528
8529 # OPAC > Policy
8530 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8531 msgstr ""
8532
8533 # OPAC > Policy
8534 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8535 msgstr ""
8536
8537 # OPAC > Appearance
8538 msgid ""
8539 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8540 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8541 msgstr ""
8542 "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda "
8543 "(seperti Amazon atau OCLC)."
8544
8545 # OPAC > Appearance
8546 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8547 msgstr "melakukan"
8548
8549 # OPAC > Appearance
8550 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8551 msgstr "tidak melakukan"
8552
8553 # OPAC > Appearance
8554 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8555 msgstr "membuka situs web di jendela baru."
8556
8557 # OPAC > Appearance
8558 msgid ""
8559 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8560 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
8561
8562 # OPAC > Appearance
8563 msgid ""
8564 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8565 "OPAC:"
8566 msgstr ""
8567
8568 # OPAC > Appearance
8569 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8570 msgstr ""
8571
8572 # OPAC > Appearance
8573 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8574 msgstr ""
8575
8576 # OPAC > Appearance
8577 msgid ""
8578 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8579 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8580 msgstr ""
8581
8582 # OPAC > Policy
8583 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8584 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8585
8586 # OPAC > Policy
8587 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8588 msgstr "Memperlihatkan"
8589
8590 # OPAC > Policy
8591 msgid ""
8592 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8593 "on the OPAC."
8594 msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
8595
8596 # OPAC > Appearance
8597 msgid ""
8598 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8599 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8600 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8601 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8602 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8603 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8604 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8605 msgstr ""
8606
8607 # OPAC > Appearance
8608 msgid ""
8609 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8610 "at: "
8611 msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
8612
8613 # OPAC > Appearance
8614 msgid ""
8615 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8616 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8617 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8618 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8619 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8620 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8621 "replaced with current interface language."
8622 msgstr ""
8623
8624 # OPAC > Appearance
8625 msgid ""
8626 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8627 "stylesheet at: "
8628 msgstr ""
8629
8630 # OPAC > Appearance
8631 msgid ""
8632 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8633 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8634 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8635 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8636 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8637 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8638 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8639 msgstr ""
8640
8641 # OPAC > Appearance
8642 msgid ""
8643 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8644 "at: "
8645 msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
8646
8647 # OPAC > Features
8648 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8649 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8650
8651 # OPAC > Features
8652 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8653 msgstr "Memperlihatkan"
8654
8655 # OPAC > Features
8656 msgid ""
8657 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8658 "the OPAC."
8659 msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
8660
8661 # OPAC > Appearance
8662 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8663 msgstr "Menambah"
8664
8665 # OPAC > Appearance
8666 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8667 msgstr "Tidak menambah"
8668
8669 # OPAC > Appearance
8670 msgid ""
8671 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8672 "the OPAC masthead."
8673 msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
8674
8675 # OPAC > Appearance
8676 msgid ""
8677 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8678 msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
8679
8680 # OPAC > Appearance
8681 msgid ""
8682 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8683 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8684 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8685 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8686 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8687 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8688 "to start from your HTTP document root."
8689 msgstr ""
8690
8691 # OPAC > Advanced search options
8692 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8693 msgstr ""
8694
8695 # OPAC > Advanced search options
8696 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8697 msgstr ""
8698
8699 # OPAC > Advanced search options
8700 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8701 msgstr ""
8702
8703 # OPAC > Advanced search options
8704 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8705 msgstr ""
8706
8707 # OPAC > Advanced search options
8708 msgid ""
8709 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8710 "view:"
8711 msgstr ""
8712
8713 # OPAC > Advanced search options
8714 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8715 msgstr ""
8716
8717 # OPAC > Advanced search options
8718 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8719 msgstr ""
8720
8721 # OPAC > Advanced search options
8722 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8723 msgstr ""
8724
8725 # OPAC > Advanced search options
8726 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8727 msgstr ""
8728
8729 # OPAC > Advanced search options
8730 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8731 msgstr ""
8732
8733 # OPAC > Advanced search options
8734 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8735 msgstr ""
8736
8737 # OPAC > Advanced search options
8738 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8739 msgstr ""
8740
8741 # OPAC > Advanced search options
8742 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8743 msgstr ""
8744
8745 # OPAC > Advanced search options
8746 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8747 msgstr ""
8748
8749 # OPAC > Policy
8750 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8751 msgstr "Mengizinkan"
8752
8753 # OPAC > Policy
8754 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8755 msgstr "Tidak mengizinkan"
8756
8757 # OPAC > Policy
8758 msgid ""
8759 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8760 msgstr ""
8761
8762 # OPAC > Policy
8763 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8764 msgstr "Mengizinkan"
8765
8766 # OPAC > Policy
8767 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8768 msgstr "Tidak mengizinkan"
8769
8770 # OPAC > Policy
8771 msgid ""
8772 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8773 "with other patrons."
8774 msgstr ""
8775
8776 # OPAC > Features
8777 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8778 msgstr "Mengizinkan"
8779
8780 # OPAC > Features
8781 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8782 msgstr "Tidak mengizinkan"
8783
8784 # OPAC > Features
8785 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8786 msgstr "patron dalam mencari catatan otoritas anda."
8787
8788 # OPAC > Features
8789 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8790 msgstr "Tidak aktif"
8791
8792 # OPAC > Features
8793 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8794 msgstr "Aktif"
8795
8796 # OPAC > Features
8797 msgid ""
8798 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8799 "OPAC detail page."
8800 msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
8801
8802 # OPAC > Features
8803 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8804 msgstr ""
8805
8806 # OPAC > Features
8807 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8808 msgstr ""
8809
8810 # OPAC > Features
8811 msgid ""
8812 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8813 "(Elasticsearch only)."
8814 msgstr ""
8815
8816 # OPAC > Features
8817 msgid ""
8818 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8819 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8820 "Ask your system administrator to schedule it."
8821 msgstr ""
8822
8823 # OPAC > Features
8824 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8825 msgstr "Mengizinkan"
8826
8827 # OPAC > Features
8828 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8829 msgstr "Tidak mengizinkan"
8830
8831 # OPAC > Features
8832 msgid ""
8833 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8834 msgstr ""
8835
8836 # OPAC > Features
8837 msgid ""
8838 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8839 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8840 "Ask your system administrator to schedule it."
8841 msgstr ""
8842
8843 # OPAC > Features
8844 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8845 msgstr ""
8846
8847 # OPAC > Features
8848 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8849 msgstr ""
8850
8851 # OPAC > Features
8852 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8853 msgstr ""
8854
8855 # OPAC > Appearance
8856 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8857 msgstr ""
8858
8859 # OPAC > Appearance
8860 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8861 msgstr ""
8862
8863 # OPAC > Appearance
8864 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8865 msgstr ""
8866
8867 # OPAC > Appearance
8868 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8869 msgstr ""
8870
8871 # OPAC > Appearance
8872 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8873 msgstr ""
8874
8875 # OPAC > Appearance
8876 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8877 msgstr ""
8878
8879 # OPAC > Appearance
8880 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8881 msgstr ""
8882
8883 # OPAC > Appearance
8884 msgid ""
8885 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8886 "from OPAC detail page:"
8887 msgstr ""
8888
8889 # OPAC > Appearance
8890 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8891 msgstr ""
8892
8893 # OPAC > Appearance
8894 msgid ""
8895 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8896 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8897 msgstr ""
8898
8899 # OPAC > Appearance
8900 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8901 msgstr "Menggunakan gambar pada"
8902
8903 # OPAC > Appearance
8904 msgid ""
8905 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8906 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8907 msgstr ""
8908 "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan "
8909 "<code>http://</code>.)"
8910
8911 # OPAC > Policy
8912 msgid ""
8913 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8914 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8915 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8916 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8917 msgstr ""
8918
8919 # OPAC > Policy
8920 msgid ""
8921 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8922 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8923 msgstr ""
8924
8925 # OPAC > Appearance
8926 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8927 msgstr ""
8928
8929 # OPAC > Appearance
8930 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8931 msgstr "Tidak menyoroti"
8932
8933 # OPAC > Appearance
8934 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8935 msgstr "Menyoroti"
8936
8937 # OPAC > Appearance
8938 msgid ""
8939 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8940 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8941 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8942 msgstr ""
8943
8944 # OPAC > Features
8945 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8946 msgstr ""
8947
8948 # OPAC > Features
8949 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8950 msgstr ""
8951
8952 # OPAC > Features
8953 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
8954 msgstr ""
8955
8956 # OPAC > Features
8957 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
8958 msgstr ""
8959
8960 # OPAC > Features
8961 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
8962 msgstr ""
8963
8964 # OPAC > Features
8965 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
8966 msgstr ""
8967
8968 # OPAC > Features
8969 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
8970 msgstr ""
8971
8972 # OPAC > Features
8973 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
8974 msgstr ""
8975
8976 # OPAC > Features
8977 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
8978 msgstr ""
8979
8980 # OPAC > Appearance
8981 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
8982 msgstr "tulisan 'Didukung oleh Koha' pada catatan-kaki OPAC."
8983
8984 # OPAC > Appearance
8985 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
8986 msgstr "Tidak memperlihatkan"
8987
8988 # OPAC > Appearance
8989 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
8990 msgstr "Memperlihatkan"
8991
8992 # OPAC > Appearance
8993 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
8994 msgstr ""
8995
8996 # OPAC > Appearance
8997 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
8998 msgstr ""
8999
9000 # OPAC > Appearance
9001 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9002 msgstr ""
9003
9004 # OPAC > Appearance
9005 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9006 msgstr ""
9007
9008 # OPAC > Appearance
9009 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9010 msgstr ""
9011
9012 # OPAC > Appearance
9013 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9014 msgstr ""
9015
9016 # OPAC > Appearance
9017 msgid ""
9018 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9019 "page."
9020 msgstr ""
9021
9022 # OPAC > Appearance
9023 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9024 msgstr ""
9025
9026 # OPAC > Appearance
9027 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9028 msgstr ""
9029
9030 # OPAC > Appearance
9031 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9032 msgstr ""
9033
9034 # OPAC > Appearance
9035 msgid ""
9036 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9037 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9038 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9039 "administration page."
9040 msgstr ""
9041
9042 # OPAC > Appearance
9043 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9044 msgstr ""
9045
9046 # OPAC > Appearance
9047 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9048 msgstr ""
9049
9050 # OPAC > Appearance
9051 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9052 msgstr ""
9053
9054 # OPAC > Appearance
9055 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9056 msgstr ""
9057
9058 # OPAC > Appearance
9059 msgid ""
9060 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9061 msgstr ""
9062
9063 # OPAC > Appearance
9064 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9065 msgstr ""
9066
9067 # OPAC > Appearance
9068 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9069 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9070
9071 # OPAC > Appearance
9072 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9073 msgstr "Memperlihatkan"
9074
9075 # OPAC > Appearance
9076 msgid ""
9077 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9078 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9079 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9080 msgstr ""
9081 "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC "
9082 "sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis "
9083 "data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
9084
9085 # OPAC > Appearance
9086 msgid ""
9087 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9088 "OpacMaintenance is enabled:"
9089 msgstr ""
9090
9091 # OPAC > Appearance
9092 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9093 msgstr ""
9094
9095 # OPAC > Appearance
9096 msgid ""
9097 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9098 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9099 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9100 msgstr ""
9101
9102 # OPAC > Appearance
9103 msgid ""
9104 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9105 "results (160 characters)."
9106 msgstr ""
9107
9108 # OPAC > Appearance
9109 msgid ""
9110 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9111 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9112 msgstr ""
9113
9114 # OPAC > Appearance
9115 msgid ""
9116 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9117 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9118 msgstr ""
9119 "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
9120 "patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
9121
9122 # OPAC > Appearance
9123 msgid ""
9124 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9125 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9126 "patron account links if available:"
9127 msgstr ""
9128 "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun "
9129 "patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika "
9130 "tersedia:"
9131
9132 # OPAC > Features
9133 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9134 msgstr ""
9135
9136 # OPAC > Features
9137 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9138 msgstr ""
9139
9140 # OPAC > Features
9141 msgid ""
9142 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9143 "the OPAC."
9144 msgstr ""
9145
9146 # OPAC > Appearance
9147 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9148 msgstr ""
9149
9150 # OPAC > Appearance
9151 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9152 msgstr ""
9153
9154 # OPAC > Appearance
9155 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9156 msgstr ""
9157
9158 # OPAC > Features
9159 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9160 msgstr "Mengizinkan"
9161
9162 # OPAC > Features
9163 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9164 msgstr "Tidak mengizinkan"
9165
9166 # OPAC > Features
9167 msgid ""
9168 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9169 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9170 msgstr ""
9171 "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat "
9172 "otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
9173
9174 # OPAC > Appearance
9175 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9176 msgstr "Menonaktifkan"
9177
9178 # OPAC > Appearance
9179 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9180 msgstr "Mengaktifkan"
9181
9182 # OPAC > Appearance
9183 msgid ""
9184 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9185 "authentication before accessing the OPAC. "
9186 msgstr ""
9187
9188 # OPAC > Appearance
9189 msgid ""
9190 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9191 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9192 msgstr ""
9193
9194 # OPAC > Policy
9195 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9196 msgstr "Mengizinkan"
9197
9198 # OPAC > Policy
9199 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9200 msgstr "Tidak mengizinkan"
9201
9202 # OPAC > Policy
9203 msgid ""
9204 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9205 msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
9206
9207 # OPAC > Policy
9208 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9209 msgstr "'OPACRenew'"
9210
9211 # OPAC > Policy
9212 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9213 msgstr "KOSONG"
9214
9215 # OPAC > Policy
9216 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9217 msgstr "Menggunakan"
9218
9219 # OPAC > Policy
9220 msgid ""
9221 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9222 msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
9223
9224 # OPAC > Policy
9225 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9226 msgstr "home library barang"
9227
9228 # OPAC > Policy
9229 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9230 msgstr "perpustakaan tempat barang dipinjam"
9231
9232 # OPAC > Policy
9233 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9234 msgstr "home library patron"
9235
9236 # OPAC > Features
9237 msgid ""
9238 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9239 "OPAC."
9240 msgstr ""
9241
9242 # OPAC > Features
9243 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9244 msgstr ""
9245
9246 # OPAC > Features
9247 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9248 msgstr ""
9249
9250 # OPAC > Features
9251 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9252 msgstr ""
9253
9254 # OPAC > Appearance
9255 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9256 msgstr ""
9257
9258 # OPAC > Appearance
9259 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9260 msgstr ""
9261
9262 # OPAC > Appearance
9263 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9264 msgstr ""
9265
9266 # OPAC > Appearance
9267 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9268 msgstr ""
9269
9270 # OPAC > Appearance
9271 msgid ""
9272 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9273 "second tab will contain all other items."
9274 msgstr ""
9275
9276 # OPAC > Appearance
9277 msgid ""
9278 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9279 "tab contains items whose"
9280 msgstr ""
9281
9282 # OPAC > Appearance
9283 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9284 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9285
9286 # OPAC > Appearance
9287 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9288 msgstr "Memperlihatkan"
9289
9290 # OPAC > Appearance
9291 msgid ""
9292 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9293 "masthead."
9294 msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
9295
9296 # OPAC > Appearance
9297 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9298 msgstr "Memperlihatkan peringkat-bintang pada"
9299
9300 # OPAC > Appearance
9301 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9302 msgstr "no"
9303
9304 # OPAC > Appearance
9305 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9306 msgstr "hanya perincian"
9307
9308 # OPAC > Appearance
9309 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9310 msgstr "laman."
9311
9312 # OPAC > Appearance
9313 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9314 msgstr ""
9315
9316 # OPAC > Appearance
9317 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9318 msgstr ""
9319
9320 # OPAC > Appearance
9321 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9322 msgstr ""
9323
9324 # OPAC > Appearance
9325 msgid ""
9326 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9327 "a suggestion in OPAC."
9328 msgstr ""
9329
9330 # OPAC > Features
9331 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9332 msgstr "Memperlihatkan"
9333
9334 # OPAC > Features
9335 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9336 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9337
9338 # OPAC > Features
9339 msgid ""
9340 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9341 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9342 "avoided if your collection has a large number of items."
9343 msgstr ""
9344 "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada "
9345 "OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari "
9346 "jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
9347
9348 # OPAC > OpenURL
9349 msgid ""
9350 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9351 "OpenURL.png</code>"
9352 msgstr ""
9353
9354 # OPAC > OpenURL
9355 msgid ""
9356 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9357 "openurl.png</code>"
9358 msgstr ""
9359
9360 # OPAC > OpenURL
9361 msgid ""
9362 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9363 "<code>http://</code> or"
9364 msgstr ""
9365
9366 # OPAC > OpenURL
9367 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9368 msgstr ""
9369
9370 # OPAC > OpenURL
9371 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9372 msgstr ""
9373
9374 # OPAC > OpenURL
9375 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9376 msgstr ""
9377
9378 # OPAC > OpenURL
9379 msgid ""
9380 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9381 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9382 msgstr ""
9383
9384 # OPAC > OpenURL
9385 msgid ""
9386 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9387 "OpenURLImageLocation is defined):"
9388 msgstr ""
9389
9390 # OPAC > Self registration and modification
9391 msgid ""
9392 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9393 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9394 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9395 "modification screen:"
9396 msgstr ""
9397
9398 # OPAC > Self registration and modification
9399 msgid ""
9400 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9401 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9402 "code."
9403 msgstr ""
9404
9405 # OPAC > Self registration and modification
9406 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9407 msgstr ""
9408
9409 # OPAC > Self registration and modification
9410 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9411 msgstr ""
9412
9413 # OPAC > Self registration and modification
9414 msgid ""
9415 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9416 "via the OPAC."
9417 msgstr ""
9418
9419 # OPAC > Self registration and modification
9420 msgid ""
9421 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9422 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9423 "( HTML is allowed ):"
9424 msgstr ""
9425
9426 # OPAC > Self registration and modification
9427 msgid ""
9428 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9429 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9430 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9431 "screen:"
9432 msgstr ""
9433
9434 # OPAC > Self registration and modification
9435 msgid ""
9436 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9437 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9438 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9439 "registration screen:"
9440 msgstr ""
9441
9442 # OPAC > Self registration and modification
9443 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9444 msgstr ""
9445
9446 # OPAC > Self registration and modification
9447 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9448 msgstr ""
9449
9450 # OPAC > Self registration and modification
9451 msgid ""
9452 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9453 "address by entering it twice."
9454 msgstr ""
9455
9456 # OPAC > Self registration and modification
9457 msgid ""
9458 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9459 msgstr ""
9460
9461 # OPAC > Self registration and modification
9462 msgid ""
9463 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9464 "category for patrons registered via the OPAC."
9465 msgstr ""
9466
9467 # OPAC > Self registration and modification
9468 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9469 msgstr ""
9470
9471 # OPAC > Self registration and modification
9472 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9473 msgstr ""
9474
9475 # OPAC > Self registration and modification
9476 msgid ""
9477 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9478 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9479 "already exists in the database."
9480 msgstr ""
9481
9482 # OPAC > Self registration and modification
9483 msgid ""
9484 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9485 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9486 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9487 "to schedule it."
9488 msgstr ""
9489
9490 # OPAC > Self registration and modification
9491 msgid ""
9492 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9493 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9494 msgstr ""
9495
9496 # OPAC > Self registration and modification
9497 msgid ""
9498 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9499 "account creation."
9500 msgstr ""
9501
9502 # OPAC > Self registration and modification
9503 msgid ""
9504 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9505 msgstr ""
9506
9507 # OPAC > Self registration and modification
9508 msgid ""
9509 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9510 "for the following libraries:"
9511 msgstr ""
9512
9513 # OPAC > Self registration and modification
9514 msgid ""
9515 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9516 "listed."
9517 msgstr ""
9518
9519 # OPAC > Self registration and modification
9520 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9521 msgstr ""
9522
9523 # OPAC > Self registration and modification
9524 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9525 msgstr ""
9526
9527 # OPAC > Self registration and modification
9528 msgid ""
9529 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9530 "patron has self registered."
9531 msgstr ""
9532
9533 # OPAC > Self registration and modification
9534 msgid ""
9535 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9536 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9537 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9538 msgstr ""
9539
9540 # OPAC > Self registration and modification
9541 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9542 msgstr ""
9543
9544 # OPAC > Self registration and modification
9545 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9546 msgstr ""
9547
9548 # OPAC > Self registration and modification
9549 msgid ""
9550 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9551 "patron verify themselves via email."
9552 msgstr ""
9553
9554 # OPAC > Payments
9555 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9556 msgstr ""
9557
9558 # OPAC > Payments
9559 msgid ""
9560 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9561 "description as "
9562 msgstr ""
9563
9564 # OPAC > Payments
9565 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9566 msgstr ""
9567
9568 # OPAC > Payments
9569 msgid ""
9570 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9571 "is "
9572 msgstr ""
9573
9574 # OPAC > Payments
9575 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9576 msgstr ""
9577
9578 # OPAC > Payments
9579 msgid ""
9580 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9581 "return to the "
9582 msgstr ""
9583
9584 # OPAC > Payments
9585 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPAC's alias"
9586 msgstr ""
9587
9588 # OPAC > Payments
9589 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9590 msgstr ""
9591
9592 # OPAC > Payments
9593 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9594 msgstr ""
9595
9596 # OPAC > Payments
9597 msgid ""
9598 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9599 "payments is "
9600 msgstr ""
9601
9602 # OPAC > Payments
9603 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9604 msgstr ""
9605
9606 # OPAC > Payments
9607 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9608 msgstr ""
9609
9610 # OPAC > Features
9611 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9612 msgstr ""
9613
9614 # OPAC > Features
9615 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9616 msgstr ""
9617
9618 # OPAC > Features
9619 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9620 msgstr ""
9621
9622 # OPAC > Features
9623 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9624 msgstr ""
9625
9626 # OPAC > Features
9627 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9628 msgstr "Mengizinkan"
9629
9630 # OPAC > Features
9631 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9632 msgstr "Tidak mengizinkan"
9633
9634 # OPAC > Features
9635 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9636 msgstr "patron dalam memesan barang dari OPAC."
9637
9638 # OPAC > Restricted page
9639 msgid ""
9640 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9641 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9642 msgstr ""
9643
9644 # OPAC > Restricted page
9645 msgid ""
9646 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9647 msgstr ""
9648
9649 # OPAC > Restricted page
9650 msgid ""
9651 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9652 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9653 msgstr ""
9654
9655 # OPAC > Restricted page
9656 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9657 msgstr ""
9658
9659 # OPAC > Restricted page
9660 msgid ""
9661 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9662 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9663 msgstr ""
9664
9665 # OPAC > Policy
9666 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9667 msgstr "Tidak membatasi"
9668
9669 # OPAC > Policy
9670 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9671 msgstr "Membatasi"
9672
9673 # OPAC > Policy
9674 msgid ""
9675 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9676 "registered at."
9677 msgstr ""
9678 "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
9679
9680 # OPAC > Shelf browser
9681 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9682 msgstr "Tidak menggunakan"
9683
9684 # OPAC > Shelf browser
9685 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9686 msgstr "Menggunakan"
9687
9688 # OPAC > Shelf browser
9689 msgid ""
9690 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9691 "for the shelf browser."
9692 msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9693
9694 # OPAC > Shelf browser
9695 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9696 msgstr "Tidak menggunakan"
9697
9698 # OPAC > Shelf browser
9699 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9700 msgstr "Menggunakan"
9701
9702 # OPAC > Shelf browser
9703 msgid ""
9704 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9705 "items for the shelf browser."
9706 msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9707
9708 # OPAC > Shelf browser
9709 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9710 msgstr "Tidak menggunakan"
9711
9712 # OPAC > Shelf browser
9713 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9714 msgstr "Menggunakan"
9715
9716 # OPAC > Shelf browser
9717 msgid ""
9718 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9719 "the shelf browser."
9720 msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
9721
9722 # OPAC > Features
9723 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9724 msgstr "Memperlihatkan"
9725
9726 # OPAC > Features
9727 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9728 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
9729
9730 # OPAC > Features
9731 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9732 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
9733
9734 # OPAC > Features
9735 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9736 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
9737
9738 # OPAC > Features
9739 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9740 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
9741
9742 # OPAC > Features
9743 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9744 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
9745
9746 # OPAC > Features
9747 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9748 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires Ã  l'OPAC."
9749
9750 # OPAC > Features
9751 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9752 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
9753
9754 # OPAC > Features
9755 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9756 msgstr "Menyembunyikan"
9757
9758 # OPAC > Features
9759 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9760 msgstr "Memperlihatkan"
9761
9762 # OPAC > Features
9763 msgid ""
9764 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9765 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9766 "address."
9767 msgstr ""
9768
9769 # OPAC > Features
9770 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9771 msgstr ""
9772
9773 # OPAC > Features
9774 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9775 msgstr ""
9776
9777 # OPAC > Features
9778 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9779 msgstr ""
9780
9781 # OPAC > Features
9782 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9783 msgstr ""
9784
9785 # OPAC > Features
9786 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9787 msgstr ""
9788
9789 # OPAC > Features
9790 msgid ""
9791 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9792 msgstr ""
9793
9794 # OPAC > Privacy
9795 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9796 msgstr ""
9797
9798 # OPAC > Privacy
9799 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9800 msgstr ""
9801
9802 # OPAC > Privacy
9803 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9804 msgstr ""
9805
9806 # OPAC > Privacy
9807 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9808 msgstr ""
9809
9810 # OPAC > Appearance
9811 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9812 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9813
9814 # OPAC > Appearance
9815 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9816 msgstr "Memperlihatkan"
9817
9818 # OPAC > Appearance
9819 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9820 msgstr "kehilangan barang pada pencarian dan laman perincian."
9821
9822 # OPAC > Features
9823 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9824 msgstr "Menampilkan"
9825
9826 # OPAC > Features
9827 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9828 msgstr "hasil pencarian di umpan web RSS."
9829
9830 # OPAC > Features
9831 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9832 msgstr "Mengizinkan"
9833
9834 # OPAC > Features
9835 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9836 msgstr "Tidak mengizinkan"
9837
9838 # OPAC > Features
9839 msgid ""
9840 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9841 "OPAC."
9842 msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
9843
9844 # OPAC > Appearance
9845 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9846 msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
9847
9848 # OPAC > Appearance
9849 msgid ""
9850 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9851 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9852 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9853 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9854 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9855 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9856 "expected to start from your HTTP document root."
9857 msgstr ""
9858
9859 # OPAC > Privacy
9860 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9861 msgstr "Mengizinkan"
9862
9863 # OPAC > Privacy
9864 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9865 msgstr "Tidak mengizinkan"
9866
9867 # OPAC > Privacy
9868 msgid ""
9869 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9870 "out in the past."
9871 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
9872
9873 # OPAC > Appearance
9874 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9875 msgstr "Menggunakan"
9876
9877 # OPAC > Appearance
9878 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9879 msgstr "Templat di OPAC"
9880
9881 # OPAC > Features
9882 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9883 msgstr "Mengizinkan"
9884
9885 # OPAC > Features
9886 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9887 msgstr "Tidak mengizinkan"
9888
9889 # OPAC > Features
9890 msgid ""
9891 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9892 msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
9893
9894 # OPAC > Features
9895 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9896 msgstr "Mengizinkan"
9897
9898 # OPAC > Features
9899 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9900 msgstr "Tidak mengizinkan"
9901
9902 # OPAC > Features
9903 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9904 msgstr "patron dalam membuat komentar terhadap barang di OPAC."
9905
9906 # OPAC > Features
9907 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9908 msgstr "Mengizinkan"
9909
9910 # OPAC > Features
9911 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9912 msgstr "Tidak mengizinkan"
9913
9914 # OPAC > Features
9915 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9916 msgstr "patron dalam membuat saran pembelian pada OPAC."
9917
9918 # Patrons
9919 msgid "patrons.pref"
9920 msgstr "patrons.pref"
9921
9922 # Patrons > General
9923 msgid "patrons.pref General"
9924 msgstr ""
9925
9926 # Patrons > Membership expiry
9927 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9928 msgstr ""
9929
9930 # Patrons > Notices and notifications
9931 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9932 msgstr ""
9933
9934 # Patrons > Patron forms
9935 msgid "patrons.pref Patron forms"
9936 msgstr ""
9937
9938 # Patrons > Patron relationships
9939 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9940 msgstr ""
9941
9942 # Patrons > Privacy
9943 msgid "patrons.pref Privacy"
9944 msgstr ""
9945
9946 # Patrons > Security
9947 msgid "patrons.pref Security"
9948 msgstr ""
9949
9950 # Patrons > General
9951 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
9952 msgstr ""
9953
9954 # Patrons > General
9955 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
9956 msgstr ""
9957
9958 # Patrons > General
9959 msgid ""
9960 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
9961 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
9962 "allow/disallow auto-renewal."
9963 msgstr ""
9964
9965 # Patrons > Patron relationships
9966 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9967 msgstr ""
9968
9969 # Patrons > Patron relationships
9970 msgid ""
9971 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9972 msgstr ""
9973
9974 # Patrons > Patron relationships
9975 msgid ""
9976 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
9977 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
9978 "OPAC."
9979 msgstr ""
9980
9981 # Patrons > Patron relationships
9982 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9983 msgstr ""
9984
9985 # Patrons > Patron relationships
9986 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9987 msgstr ""
9988
9989 # Patrons > Patron relationships
9990 msgid ""
9991 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
9992 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
9993 msgstr ""
9994
9995 # Patrons > General
9996 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
9997 msgstr ""
9998
9999 # Patrons > General
10000 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10001 msgstr ""
10002
10003 # Patrons > General
10004 msgid ""
10005 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
10006 "be activated."
10007 msgstr ""
10008
10009 # Patrons > General
10010 msgid ""
10011 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10012 "detail changes from the OPAC."
10013 msgstr ""
10014
10015 # Patrons > Notices and notifications
10016 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10017 msgstr "Tidak mengirimkan"
10018
10019 # Patrons > Notices and notifications
10020 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10021 msgstr "Mengirimkan"
10022
10023 # Patrons > Notices and notifications
10024 msgid ""
10025 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10026 "account details."
10027 msgstr ""
10028 "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
10029
10030 # Patrons > Notices and notifications
10031 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10032 msgstr "Menggunakan"
10033
10034 # Patrons > Notices and notifications
10035 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10036 msgstr "pengganti"
10037
10038 # Patrons > Notices and notifications
10039 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10040 msgstr "nomorkartu sebagai"
10041
10042 # Patrons > Notices and notifications
10043 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10044 msgstr "validasi yang pertama"
10045
10046 # Patrons > Notices and notifications
10047 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10048 msgstr "rumah"
10049
10050 # Patrons > Notices and notifications
10051 msgid ""
10052 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10053 "emails."
10054 msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
10055
10056 # Patrons > Notices and notifications
10057 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10058 msgstr "bekerja"
10059
10060 # Patrons > Patron forms
10061 msgid ""
10062 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
10063 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
10064 "the field cardnumber."
10065 msgstr ""
10066
10067 # Patrons > Patron forms
10068 msgid ""
10069 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10070 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10071 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10072 "screen:"
10073 msgstr ""
10074
10075 # Patrons > Membership expiry
10076 msgid ""
10077 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10078 "new expiry date on"
10079 msgstr ""
10080 "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
10081
10082 # Patrons > Membership expiry
10083 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10084 msgstr "tanggal hari ini."
10085
10086 # Patrons > Membership expiry
10087 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10088 msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
10089
10090 # Patrons > Membership expiry
10091 msgid ""
10092 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10093 "date."
10094 msgstr ""
10095
10096 # Patrons > Patron forms
10097 msgid ""
10098 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10099 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10100 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10101 "screen:"
10102 msgstr ""
10103
10104 # Patrons > Patron forms
10105 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10106 msgstr "(memisahkan sejumlah pilihan dengan tanda |)"
10107
10108 # Patrons > Patron forms
10109 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10110 msgstr "Peminjam dapat memiliki judul berikut:"
10111
10112 # Patrons > Patron forms
10113 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10114 msgstr ""
10115
10116 # Patrons > Patron forms
10117 msgid ""
10118 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10119 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10120 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10121 msgstr ""
10122
10123 # Patrons > Patron forms
10124 msgid ""
10125 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10126 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10127 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10128 msgstr ""
10129
10130 # Patrons > General
10131 msgid ""
10132 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10133 "the current item has been checked out before."
10134 msgstr ""
10135
10136 # Patrons > General
10137 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10138 msgstr ""
10139
10140 # Patrons > General
10141 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10142 msgstr ""
10143
10144 # Patrons > General
10145 msgid ""
10146 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10147 msgstr ""
10148
10149 # Patrons > General
10150 msgid ""
10151 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10152 msgstr ""
10153
10154 # Patrons > Patron forms
10155 msgid ""
10156 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10157 "identifiers"
10158 msgstr ""
10159
10160 # Patrons > Patron forms
10161 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10162 msgstr ""
10163
10164 # Patrons > Patron forms
10165 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10166 msgstr ""
10167
10168 # Patrons > Patron forms
10169 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10170 msgstr ""
10171
10172 # Patrons > Patron forms
10173 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10174 msgstr ""
10175
10176 # Patrons > Patron forms
10177 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10178 msgstr ""
10179
10180 # Patrons > Patron forms
10181 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10182 msgstr ""
10183
10184 # Patrons > Patron forms
10185 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10186 msgstr ""
10187
10188 # Patrons > Patron forms
10189 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10190 msgstr ""
10191
10192 # Patrons > Patron forms
10193 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10194 msgstr ""
10195
10196 # Patrons > Patron forms
10197 msgid ""
10198 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10199 "patrons)"
10200 msgstr ""
10201
10202 # Patrons > Patron forms
10203 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10204 msgstr ""
10205
10206 # Patrons > Patron forms
10207 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10208 msgstr ""
10209
10210 # Patrons > Patron forms
10211 msgid ""
10212 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10213 "patrons)"
10214 msgstr ""
10215
10216 # Patrons > Patron forms
10217 msgid ""
10218 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10219 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10220 "still be expanded later):"
10221 msgstr ""
10222
10223 # Patrons > General
10224 msgid ""
10225 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10226 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10227 "option:"
10228 msgstr ""
10229
10230 # Patrons > General
10231 msgid ""
10232 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10233 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10234 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10235 "the patron search page."
10236 msgstr ""
10237
10238 # Patrons > General
10239 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10240 msgstr ""
10241
10242 # Patrons > General
10243 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10244 msgstr ""
10245
10246 # Patrons > General
10247 msgid ""
10248 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10249 "arbitrary files to a borrower record."
10250 msgstr ""
10251
10252 # Patrons > Notices and notifications
10253 msgid ""
10254 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10255 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10256 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10257 msgstr ""
10258
10259 # Patrons > Notices and notifications
10260 msgid ""
10261 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10262 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10263 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10264 "your system administrator to schedule them."
10265 msgstr ""
10266
10267 # Patrons > Notices and notifications
10268 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10269 msgstr "Mengizinkan"
10270
10271 # Patrons > Notices and notifications
10272 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10273 msgstr "Tidak mengizinkan"
10274
10275 # Patrons > Notices and notifications
10276 msgid ""
10277 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10278 "patrons will receive and when they will receive them."
10279 msgstr ""
10280
10281 # Patrons > Notices and notifications
10282 msgid ""
10283 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10284 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10285 msgstr ""
10286
10287 # Patrons > Notices and notifications
10288 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10289 msgstr ""
10290
10291 # Patrons > Notices and notifications
10292 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10293 msgstr ""
10294
10295 # Patrons > Notices and notifications
10296 msgid ""
10297 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10298 "the OPAC."
10299 msgstr ""
10300
10301 # Patrons > General
10302 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10303 msgstr "Tidak mengaktifkan"
10304
10305 # Patrons > General
10306 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10307 msgstr "Mengaktifkan"
10308
10309 # Patrons > General
10310 msgid ""
10311 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10312 "custom attributes on patrons."
10313 msgstr ""
10314 "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan "
10315 "patron."
10316
10317 # Patrons > Security
10318 msgid ""
10319 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10320 msgstr ""
10321
10322 # Patrons > Security
10323 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10324 msgstr ""
10325
10326 # Patrons > Notices and notifications
10327 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10328 msgstr ""
10329
10330 # Patrons > Notices and notifications
10331 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10332 msgstr ""
10333
10334 # Patrons > Notices and notifications
10335 msgid ""
10336 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10337 "SMS if no patron email is defined."
10338 msgstr ""
10339
10340 # Patrons > General
10341 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10342 msgstr ""
10343
10344 # Patrons > General
10345 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10346 msgstr ""
10347
10348 # Patrons > General
10349 msgid ""
10350 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10351 "to a category with an enrollment fee."
10352 msgstr ""
10353
10354 # Patrons > Privacy
10355 msgid ""
10356 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10357 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10358 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10359 msgstr ""
10360
10361 # Patrons > Privacy
10362 msgid ""
10363 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10364 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10365 "PrivacyPolicyURL setting."
10366 msgstr ""
10367
10368 # Patrons > Privacy
10369 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10370 msgstr ""
10371
10372 # Patrons > Privacy
10373 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10374 msgstr ""
10375
10376 # Patrons > Privacy
10377 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10378 msgstr ""
10379
10380 # Patrons > Privacy
10381 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10382 msgstr ""
10383
10384 # Patrons > General
10385 msgid ""
10386 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10387 "specified in the circulation rules matrix."
10388 msgstr ""
10389
10390 # Patrons > General
10391 msgid ""
10392 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10393 msgstr ""
10394
10395 # Patrons > General
10396 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10397 msgstr "[% local_currency %]."
10398
10399 # Patrons > Membership expiry
10400 msgid ""
10401 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10402 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10403 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10404 msgstr ""
10405
10406 # Patrons > Membership expiry
10407 msgid ""
10408 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10409 "when a patron's card will expire in"
10410 msgstr ""
10411
10412 # Patrons > Membership expiry
10413 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10414 msgstr ""
10415
10416 # Patrons > Membership expiry
10417 msgid ""
10418 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10419 "to expire or has expired"
10420 msgstr ""
10421
10422 # Patrons > Membership expiry
10423 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10424 msgstr "hari sebelumnya."
10425
10426 # Patrons > Patron forms
10427 msgid ""
10428 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10429 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10430 "target='blank'>database columns</a>:"
10431 msgstr ""
10432
10433 # Patrons > Patron forms
10434 msgid ""
10435 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10436 "possible duplicates when adding a new patron."
10437 msgstr ""
10438
10439 # Patrons > Patron forms
10440 msgid ""
10441 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10442 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10443 "columns</a>:"
10444 msgstr ""
10445
10446 # Patrons > Patron forms
10447 msgid ""
10448 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10449 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10450 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10451 "individual fields in that form will be ignored."
10452 msgstr ""
10453
10454 # Patrons > General
10455 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10456 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
10457
10458 # Patrons > General
10459 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10460 msgstr ""
10461
10462 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10463 msgid ""
10464 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10465 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10466 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10467 msgstr ""
10468
10469 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10470 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10471 msgstr ""
10472
10473 # Patrons > General
10474 #, fuzzy
10475 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10476 msgstr "Mengaktifkan"
10477
10478 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10479 msgid ""
10480 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10481 "plugin will be required to process the phone notifications."
10482 msgstr ""
10483
10484 # Patrons > Patron relationships
10485 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10486 msgstr ""
10487
10488 # Patrons > Patron relationships
10489 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10490 msgstr ""
10491
10492 # Patrons > Patron relationships
10493 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10494 msgstr ""
10495
10496 # Patrons > Patron relationships
10497 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10498 msgstr ""
10499
10500 # Patrons > Patron relationships
10501 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10502 msgstr ""
10503
10504 # Patrons > Patron relationships
10505 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10506 msgstr ""
10507
10508 # Patrons > Patron relationships
10509 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10510 msgstr ""
10511
10512 # Patrons > Patron relationships
10513 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10514 msgstr ""
10515
10516 # Patrons > Patron relationships
10517 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10518 msgstr ""
10519
10520 # Patrons > Patron relationships
10521 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10522 msgstr ""
10523
10524 # Patrons > Patron relationships
10525 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10526 msgstr ""
10527
10528 # Patrons > Patron relationships
10529 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10530 msgstr ""
10531
10532 # Patrons > Patron relationships
10533 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10534 msgstr ""
10535
10536 # Patrons > Patron relationships
10537 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10538 msgstr ""
10539
10540 # Patrons > Patron relationships
10541 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10542 msgstr ""
10543
10544 # Patrons > Patron relationships
10545 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10546 msgstr ""
10547
10548 # Patrons > Patron relationships
10549 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10550 msgstr ""
10551
10552 # Patrons > Patron relationships
10553 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10554 msgstr ""
10555
10556 # Patrons > Patron relationships
10557 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10558 msgstr ""
10559
10560 # Patrons > Patron relationships
10561 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10562 msgstr ""
10563
10564 # Patrons > Patron relationships
10565 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10566 msgstr ""
10567
10568 # Patrons > Patron relationships
10569 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10570 msgstr ""
10571
10572 # Patrons > Patron relationships
10573 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10574 msgstr ""
10575
10576 # Patrons > Patron relationships
10577 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10578 msgstr ""
10579
10580 # Patrons > Patron relationships
10581 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10582 msgstr ""
10583
10584 # Patrons > Patron relationships
10585 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10586 msgstr ""
10587
10588 # Patrons > Patron relationships
10589 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10590 msgstr ""
10591
10592 # Patrons > Patron relationships
10593 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10594 msgstr ""
10595
10596 # Patrons > Patron relationships
10597 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10598 msgstr ""
10599
10600 # Patrons > Patron relationships
10601 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10602 msgstr ""
10603
10604 # Patrons > Patron relationships
10605 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10606 msgstr ""
10607
10608 # Patrons > Patron relationships
10609 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10610 msgstr ""
10611
10612 # Patrons > Patron relationships
10613 msgid ""
10614 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10615 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10616 "the guarantors record:"
10617 msgstr ""
10618
10619 # Patrons > Privacy
10620 msgid ""
10621 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10622 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10623 msgstr ""
10624
10625 # Patrons > Privacy
10626 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10627 msgstr ""
10628
10629 # Patrons > Privacy
10630 msgid ""
10631 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10632 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10633 "make sure that this page is not blocked.)"
10634 msgstr ""
10635
10636 # Patrons > General
10637 msgid ""
10638 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10639 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10640 msgstr ""
10641
10642 # Patrons > General
10643 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10644 msgstr ""
10645
10646 # Patrons > General
10647 msgid ""
10648 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10649 msgstr ""
10650
10651 # Patrons > General
10652 msgid ""
10653 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10654 "superlibrarian privileges."
10655 msgstr ""
10656
10657 # Patrons > Security
10658 msgid ""
10659 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10660 "transactions:"
10661 msgstr ""
10662
10663 # Patrons > Security
10664 msgid ""
10665 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10666 msgstr ""
10667
10668 # Patrons > Security
10669 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10670 msgstr ""
10671
10672 # Patrons > Security
10673 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10674 msgstr ""
10675
10676 # Patrons > Security
10677 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10678 msgstr ""
10679
10680 # Patrons > Security
10681 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10682 msgstr ""
10683
10684 # Patrons > Security
10685 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10686 msgstr ""
10687
10688 # Patrons > Security
10689 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10690 msgstr ""
10691
10692 # Patrons > Security
10693 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10694 msgstr ""
10695
10696 # Patrons > Security
10697 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10698 msgstr ""
10699
10700 # Patrons > Security
10701 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10702 msgstr ""
10703
10704 # Patrons > Security
10705 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10706 msgstr ""
10707
10708 # Patrons > Security
10709 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10710 msgstr ""
10711
10712 # Patrons > Security
10713 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10714 msgstr ""
10715
10716 # Patrons > Security
10717 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10718 msgstr ""
10719
10720 # Patrons > Security
10721 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10722 msgstr ""
10723
10724 # Patrons > Security
10725 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10726 msgstr ""
10727
10728 # Patrons > Security
10729 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10730 msgstr ""
10731
10732 # Patrons > Security
10733 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10734 msgstr ""
10735
10736 # Patrons > Security
10737 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10738 msgstr ""
10739
10740 # Patrons > Security
10741 msgid ""
10742 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10743 "separate table for statistics purpose."
10744 msgstr ""
10745
10746 # Patrons > Security
10747 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10748 msgstr ""
10749
10750 # Patrons > Security
10751 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10752 msgstr ""
10753
10754 # Patrons > Security
10755 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10756 msgstr ""
10757
10758 # Patrons > Security
10759 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10760 msgstr ""
10761
10762 # Patrons > Security
10763 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10764 msgstr ""
10765
10766 # Patrons > Security
10767 msgid ""
10768 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10769 "personal information."
10770 msgstr ""
10771
10772 # Patrons > Security
10773 msgid ""
10774 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10775 "lowercase and one uppercase)."
10776 msgstr ""
10777
10778 # Patrons > Security
10779 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10780 msgstr ""
10781
10782 # Patrons > Security
10783 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10784 msgstr ""
10785
10786 # Patrons > Security
10787 msgid ""
10788 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10789 msgstr ""
10790
10791 # Patrons > Notices and notifications
10792 msgid ""
10793 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10794 "set SMSSendDriver to: Email"
10795 msgstr ""
10796
10797 # Patrons > Notices and notifications
10798 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10799 msgstr "Menggunakan SMS::Send::"
10800
10801 # Patrons > Notices and notifications
10802 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10803 msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
10804
10805 # Patrons > Notices and notifications
10806 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10807 msgstr ""
10808
10809 # Patrons > Notices and notifications
10810 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10811 msgstr ""
10812
10813 # Patrons > Notices and notifications
10814 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10815 msgstr ""
10816
10817 # Patrons > Notices and notifications
10818 msgid ""
10819 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10820 msgstr ""
10821
10822 # Patrons > General
10823 msgid ""
10824 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10825 msgstr ""
10826
10827 # Patrons > General
10828 msgid ""
10829 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10830 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10831 msgstr ""
10832
10833 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10834 msgid ""
10835 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10836 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10837 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10838 msgstr ""
10839
10840 # Patrons > Notices and notifications
10841 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10842 msgstr ""
10843
10844 # Patrons > Notices and notifications
10845 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10846 msgstr ""
10847
10848 # Patrons > Notices and notifications
10849 msgid ""
10850 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10851 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10852 "supported)."
10853 msgstr ""
10854
10855 # Patrons > General
10856 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10857 msgstr ""
10858
10859 # Patrons > General
10860 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10861 msgstr ""
10862
10863 # Patrons > General
10864 msgid ""
10865 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10866 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10867 msgstr ""
10868
10869 # Patrons > General
10870 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10871 msgstr ""
10872
10873 # Patrons > Privacy
10874 msgid ""
10875 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10876 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10877 msgstr ""
10878
10879 # Patrons > Privacy
10880 msgid ""
10881 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10882 "accounts after"
10883 msgstr ""
10884
10885 # Patrons > Privacy
10886 msgid ""
10887 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10888 "accounts after"
10889 msgstr ""
10890
10891 # Patrons > Privacy
10892 msgid ""
10893 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10894 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10895 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10896 "cleanup database cron job."
10897 msgstr ""
10898
10899 # Patrons > Notices and notifications
10900 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10901 msgstr ""
10902
10903 # Patrons > Notices and notifications
10904 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10905 msgstr ""
10906
10907 # Patrons > Notices and notifications
10908 msgid ""
10909 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10910 "writeoffs."
10911 msgstr ""
10912
10913 # Patrons > Patron forms
10914 msgid ""
10915 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10916 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10917 "field cardnumber."
10918 msgstr ""
10919
10920 # Patrons > Patron forms
10921 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10922 msgstr "Melakukan"
10923
10924 # Patrons > Patron forms
10925 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10926 msgstr "Tidak melakukan"
10927
10928 # Patrons > Patron forms
10929 msgid ""
10930 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10931 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10932 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10933 "default to 26345000012942)."
10934 msgstr ""
10935 "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang "
10936 "tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini "
10937 "digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar "
10938 "untu 26345000012942)."
10939
10940 # Patrons > Patron relationships
10941 msgid ""
10942 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
10943 "Leave empty to deactivate."
10944 msgstr ""
10945
10946 # Patrons > Patron relationships
10947 msgid ""
10948 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
10949 "they guarantee:"
10950 msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
10951
10952 # Patrons > General
10953 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
10954 msgstr "Mengizinkan"
10955
10956 # Patrons > General
10957 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
10958 msgstr "Tidak mengizinkan"
10959
10960 # Patrons > General
10961 msgid ""
10962 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
10963 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
10964 "allowed access or not)."
10965 msgstr ""
10966
10967 # Patrons > Security
10968 msgid ""
10969 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
10970 "be at least"
10971 msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
10972
10973 # Patrons > Security
10974 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
10975 msgstr "panjang karakter."
10976
10977 # Patrons > General
10978 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
10979 msgstr "Mengizinkan"
10980
10981 # Patrons > General
10982 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
10983 msgstr "Tidak mengizinkan"
10984
10985 # Patrons > General
10986 msgid ""
10987 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
10988 "the staff interface."
10989 msgstr ""
10990
10991 # Patrons > Patron forms
10992 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
10993 msgstr "Melakukan"
10994
10995 # Patrons > Patron forms
10996 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
10997 msgstr "Tidak melakukan"
10998
10999 # Patrons > Patron forms
11000 msgid ""
11001 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11002 msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
11003
11004 # Patrons > General
11005 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11006 msgstr "Mengizinkan"
11007
11008 # Patrons > General
11009 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11010 msgstr "Tidak mengizinkan"
11011
11012 # Patrons > General
11013 msgid ""
11014 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11015 "to request a discharge."
11016 msgstr ""
11017
11018 # Searching
11019 msgid "searching.pref"
11020 msgstr "searching.pref"
11021
11022 # Searching > Did you mean/spell checking
11023 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11024 msgstr ""
11025
11026 # Searching > Features
11027 msgid "searching.pref Features"
11028 msgstr "Fitur"
11029
11030 # Searching > Results display
11031 msgid "searching.pref Results display"
11032 msgstr ""
11033
11034 # Searching > Search form
11035 msgid "searching.pref Search form"
11036 msgstr ""
11037
11038 # Searching > Search form
11039 msgid ""
11040 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11041 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11042 msgstr ""
11043
11044 # Searching > Search form
11045 msgid ""
11046 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11047 "values with | or ,)."
11048 msgstr ""
11049
11050 # Searching > Search form
11051 msgid ""
11052 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11053 "advanced search drop-down to the"
11054 msgstr ""
11055
11056 # Searching > Search form
11057 msgid ""
11058 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11059 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11060 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11061 msgstr ""
11062 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: "
11063 "Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</"
11064 "strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
11065
11066 # Searching > Search form
11067 msgid ""
11068 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11069 "interface advanced search for limiting searches on the"
11070 msgstr ""
11071
11072 # Searching > Search form
11073 msgid ""
11074 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11075 "appear in the order listed.<br/>"
11076 msgstr ""
11077 "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
11078
11079 # Searching > Results display
11080 msgid ""
11081 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11082 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11083 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11084 "record."
11085 msgstr ""
11086
11087 # Searching > Results display
11088 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11089 msgstr ""
11090
11091 # Searching > Results display
11092 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11093 msgstr ""
11094
11095 # Searching > Features
11096 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11097 msgstr ""
11098
11099 # Searching > Features
11100 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11101 msgstr ""
11102
11103 # Searching > Features
11104 msgid ""
11105 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11106 "bibliographic record detail page in staff interface."
11107 msgstr ""
11108
11109 # Searching > Results display
11110 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11111 msgstr ""
11112
11113 # Searching > Results display
11114 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11115 msgstr ""
11116
11117 # Searching > Results display
11118 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11119 msgstr ""
11120
11121 # Searching > Results display
11122 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11123 msgstr ""
11124
11125 # Searching > Features
11126 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11127 msgstr ""
11128
11129 # Searching > Features
11130 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11131 msgstr ""
11132
11133 # Searching > Features
11134 msgid ""
11135 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11136 "interface."
11137 msgstr ""
11138
11139 # Searching > Results display
11140 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11141 msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
11142
11143 # Searching > Results display
11144 msgid ""
11145 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11146 "interface."
11147 msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
11148
11149 # Searching > Results display
11150 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11151 msgstr ""
11152
11153 # Searching > Results display
11154 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11155 msgstr ""
11156
11157 # Searching > Features
11158 msgid ""
11159 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11160 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11161 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11162 msgstr ""
11163
11164 # Searching > Features
11165 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11166 msgstr ""
11167
11168 # Searching > Features
11169 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11170 msgstr ""
11171
11172 # Searching > Search form
11173 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11174 msgstr ""
11175
11176 # Searching > Search form
11177 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11178 msgstr ""
11179
11180 # Searching > Search form
11181 msgid ""
11182 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11183 "callnumber and standard number staff interface searches."
11184 msgstr ""
11185
11186 # Searching > Search form
11187 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11188 msgstr ""
11189
11190 # Searching > Did you mean/spell checking
11191 msgid ""
11192 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11193 "bibspell."
11194 msgstr ""
11195
11196 # Searching > Did you mean/spell checking
11197 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11198 msgstr ""
11199
11200 # Searching > Did you mean/spell checking
11201 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11202 msgstr ""
11203
11204 # Searching > Did you mean/spell checking
11205 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11206 msgstr ""
11207
11208 # Searching > Did you mean/spell checking
11209 msgid ""
11210 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11211 "changing."
11212 msgstr ""
11213
11214 # Searching > Search form
11215 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11216 msgstr ""
11217
11218 # Searching > Search form
11219 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11220 msgstr ""
11221
11222 # Searching > Search form
11223 msgid ""
11224 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11225 "unlogged user to the next patron logging in."
11226 msgstr ""
11227
11228 # Searching > Results display
11229 msgid ""
11230 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11231 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11232 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11233 msgstr ""
11234
11235 # Searching > Results display
11236 msgid ""
11237 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11238 "for no limit."
11239 msgstr ""
11240
11241 # Searching > Results display
11242 msgid ""
11243 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11244 "many items, only check the availability status for the first"
11245 msgstr ""
11246
11247 # Searching > Results display
11248 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11249 msgstr ""
11250
11251 # Searching > Results display
11252 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11253 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11254
11255 # Searching > Results display
11256 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11257 msgstr "Memperlihatkan"
11258
11259 # Searching > Results display
11260 msgid ""
11261 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11262 "number in OPAC search results."
11263 msgstr ""
11264 "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian "
11265 "OPAC."
11266
11267 # Searching > Search form
11268 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11269 msgstr ""
11270
11271 # Searching > Search form
11272 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11273 msgstr ""
11274
11275 # Searching > Search form
11276 msgid ""
11277 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11278 "callnumber and standard number OPAC searches."
11279 msgstr ""
11280
11281 # Searching > Search form
11282 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11283 msgstr ""
11284
11285 # Searching > Results display
11286 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11287 msgstr ","
11288
11289 # Searching > Results display
11290 msgid ""
11291 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11292 "OPAC by"
11293 msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
11294
11295 # Searching > Results display
11296 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11297 msgstr "urutan naik."
11298
11299 # Searching > Results display
11300 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11301 msgstr "penulis"
11302
11303 # Searching > Results display
11304 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11305 msgstr "nomor panggil"
11306
11307 # Searching > Results display
11308 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11309 msgstr "tanggal ditambahkan"
11310
11311 # Searching > Results display
11312 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11313 msgstr "tanggal publikasi"
11314
11315 # Searching > Results display
11316 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11317 msgstr "urutan turun."
11318
11319 # Searching > Results display
11320 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11321 msgstr "dari A ke Z."
11322
11323 # Searching > Results display
11324 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11325 msgstr "dari Z ke A."
11326
11327 # Searching > Results display
11328 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11329 msgstr "relevansi"
11330
11331 # Searching > Results display
11332 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11333 msgstr "judul"
11334
11335 # Searching > Results display
11336 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11337 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
11338
11339 # Searching > Results display
11340 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11341 msgstr "secara standar, memperlihatkan"
11342
11343 # Searching > Results display
11344 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11345 msgstr "hasil per laman di OPAC."
11346
11347 # Searching > Results display
11348 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11349 msgstr ""
11350
11351 # Searching > Results display
11352 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11353 msgstr ""
11354
11355 # Searching > Results display
11356 msgid ""
11357 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11358 "OPAC search results."
11359 msgstr ""
11360
11361 # Searching > Features
11362 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11363 msgstr "Tidak menggunakan"
11364
11365 # Searching > Features
11366 msgid ""
11367 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11368 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11369 msgstr ""
11370 "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan "
11371 "PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
11372
11373 # Searching > Features
11374 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11375 msgstr "Menggunakan"
11376
11377 # Searching > Features
11378 msgid ""
11379 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11380 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11381 msgstr ""
11382 " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau "
11383 "<cite>*logging</cite>.)"
11384
11385 # Searching > Features
11386 msgid ""
11387 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11388 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11389 "cite>)"
11390 msgstr ""
11391 "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan "
11392 "cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
11393
11394 # Searching > Features
11395 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11396 msgstr "secara ototmatis."
11397
11398 # Searching > Features
11399 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11400 msgstr "hanya jika * ditambahkan."
11401
11402 # Searching > Features
11403 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11404 msgstr "Tidak mencoba"
11405
11406 # Searching > Features
11407 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11408 msgstr "Mencoba"
11409
11410 # Searching > Features
11411 msgid ""
11412 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11413 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11414 "cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11415 msgstr ""
11416 "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai "
11417 "contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan "
11418 "<cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11419
11420 # Searching > Features
11421 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11422 msgstr ""
11423
11424 # Searching > Features
11425 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11426 msgstr ""
11427
11428 # Searching > Features
11429 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11430 msgstr ""
11431
11432 # Searching > Features
11433 msgid ""
11434 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11435 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11436 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11437 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11438 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11439 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11440 msgstr ""
11441
11442 # Searching > Features
11443 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11444 msgstr "Tidak mencoba"
11445
11446 # Searching > Features
11447 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11448 msgstr "Mencoba"
11449
11450 # Searching > Features
11451 msgid ""
11452 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11453 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11454 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11455 msgstr ""
11456 "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai "
11457 "contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok "
11458 "dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11459
11460 # Searching > Features
11461 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11462 msgstr "Tidak aktif"
11463
11464 # Searching > Features
11465 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11466 msgstr "Aktif"
11467
11468 # Searching > Features
11469 msgid ""
11470 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11471 "(REQUIRES ZEBRA)."
11472 msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
11473
11474 # Searching > Results display
11475 msgid ""
11476 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11477 msgstr ""
11478
11479 # Searching > Results display
11480 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11481 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11482
11483 # Searching > Results display
11484 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11485 msgstr ""
11486
11487 # Searching > Results display
11488 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11489 msgstr "Memperlihatkan"
11490
11491 # Searching > Features
11492 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11493 msgstr "Tidak memaksakan"
11494
11495 # Searching > Features
11496 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11497 msgstr "Memaksakan"
11498
11499 # Searching > Features
11500 msgid ""
11501 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11502 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11503 msgstr ""
11504
11505 # Searching > Features
11506 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11507 msgstr "Tidak memasukkan"
11508
11509 # Searching > Features
11510 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11511 msgstr "Memasukkan"
11512
11513 # Searching > Features
11514 msgid ""
11515 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11516 "by clicking on subject tracings."
11517 msgstr ""
11518 "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran "
11519 "subyek."
11520
11521 # Searching > Results display
11522 msgid ""
11523 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11524 "separator for UNIMARC authors facets"
11525 msgstr ""
11526
11527 # Searching > Features
11528 msgid ""
11529 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11530 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11531 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11532 "for Koha to figure this out on its own."
11533 msgstr ""
11534 "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh "
11535 "Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan "
11536 "proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak "
11537 "ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
11538
11539 # Searching > Features
11540 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11541 msgstr "Tidak menggunakan"
11542
11543 # Searching > Features
11544 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11545 msgstr "Menggunakan"
11546
11547 # Searching > Results display
11548 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11549 msgstr ","
11550
11551 # Searching > Results display
11552 msgid ""
11553 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11554 "staff interface by"
11555 msgstr ""
11556
11557 # Searching > Results display
11558 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11559 msgstr "urutan naik."
11560
11561 # Searching > Results display
11562 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11563 msgstr "penulis"
11564
11565 # Searching > Results display
11566 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11567 msgstr "nomor panggil"
11568
11569 # Searching > Results display
11570 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11571 msgstr "tanggal ditambahkan"
11572
11573 # Searching > Results display
11574 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11575 msgstr "tanggal publikasi"
11576
11577 # Searching > Results display
11578 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11579 msgstr "urutan turun."
11580
11581 # Searching > Results display
11582 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11583 msgstr "dari A ke Z."
11584
11585 # Searching > Results display
11586 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11587 msgstr "dari Z ke A."
11588
11589 # Searching > Results display
11590 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11591 msgstr "relevansi"
11592
11593 # Searching > Results display
11594 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11595 msgstr "judul"
11596
11597 # Searching > Results display
11598 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11599 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
11600
11601 # Searching > Results display
11602 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11603 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11604
11605 # Searching > Results display
11606 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11607 msgstr "Memperlihatkan"
11608
11609 # Searching > Results display
11610 msgid ""
11611 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11612 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11613 "Applies to OPAC and staff interface."
11614 msgstr ""
11615 "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai "
11616 "preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
11617
11618 # Searching > Search form
11619 msgid ""
11620 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11621 "interface advanced search pages."
11622 msgstr ""
11623
11624 # Searching > Search form
11625 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11626 msgstr "Secara standar,"
11627
11628 # Searching > Search form
11629 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11630 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11631
11632 # Searching > Search form
11633 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11634 msgstr "Memperlihatkan"
11635
11636 # Searching > Results display
11637 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11638 msgstr "Memperlihatkan sampai"
11639
11640 # Searching > Results display
11641 msgid ""
11642 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11643 "the search results"
11644 msgstr ""
11645
11646 # Searching > Results display
11647 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11648 msgstr "Membangun aspek berdasarkan pada"
11649
11650 # Searching > Results display
11651 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11652 msgstr "catatan dari hasil pencarian."
11653
11654 # Searching > Results display
11655 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11656 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
11657
11658 # Searching > Results display
11659 msgid ""
11660 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11661 msgstr ""
11662
11663 # Searching > Results display
11664 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11665 msgstr ""
11666
11667 # Searching > Results display
11668 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11669 msgstr ""
11670
11671 # Searching > Results display
11672 msgid ""
11673 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11674 "interface search results."
11675 msgstr ""
11676
11677 # Serials
11678 msgid "serials.pref"
11679 msgstr "serials.pref"
11680
11681 # Serials
11682 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11683 msgstr "Memperlihatkan"
11684
11685 # Serials
11686 msgid ""
11687 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11688 "OPAC."
11689 msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
11690
11691 # Serials
11692 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11693 msgstr ""
11694
11695 # Serials
11696 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11697 msgstr ""
11698
11699 # Serials
11700 msgid ""
11701 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11702 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11703 msgstr ""
11704
11705 # Serials
11706 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11707 msgstr "Menambah"
11708
11709 # Serials
11710 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11711 msgstr "Tidak menambah"
11712
11713 # Serials
11714 msgid ""
11715 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11716 "record when its attached serial is renewed."
11717 msgstr ""
11718
11719 # Serials
11720 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11721 msgstr "Tidak memesan"
11722
11723 # Serials
11724 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11725 msgstr "Memesan"
11726
11727 # Serials
11728 msgid ""
11729 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11730 "a routing list."
11731 msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
11732
11733 # Serials
11734 msgid ""
11735 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11736 "lists:"
11737 msgstr ""
11738
11739 # Serials
11740 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11741 msgstr ""
11742
11743 # Serials
11744 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11745 msgstr ""
11746
11747 # Serials
11748 msgid ""
11749 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11750 msgstr ""
11751
11752 # Serials
11753 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11754 msgstr "Memperlihatkan"
11755
11756 # Serials
11757 msgid ""
11758 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11759 "the staff interface."
11760 msgstr ""
11761
11762 # Serials
11763 msgid ""
11764 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11765 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11766 msgstr ""
11767
11768 # Serials
11769 msgid ""
11770 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11771 "for a bibliographic record, preselect"
11772 msgstr ""
11773 "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, "
11774 "melakukan pemilihan pertama"
11775
11776 # Serials
11777 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11778 msgstr "riwayat singkat"
11779
11780 # Serials
11781 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11782 msgstr "riwayat lengkap"
11783
11784 # Serials
11785 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11786 msgstr "tampilan isu serial."
11787
11788 # Serials
11789 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11790 msgstr ""
11791
11792 # Serials
11793 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11794 msgstr ""
11795
11796 # Serials
11797 msgid ""
11798 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11799 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11800 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11801 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11802 msgstr ""
11803
11804 # Serials
11805 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11806 msgstr "Memperlihatkan"
11807
11808 # Serials
11809 msgid ""
11810 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11811 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11812 "UNIMARC."
11813 msgstr ""
11814
11815 # Serials
11816 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11817 msgstr ""
11818
11819 # Serials
11820 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11821 msgstr ""
11822
11823 # Serials
11824 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11825 msgstr ""
11826
11827 # Staff interface
11828 msgid "staff_interface.pref"
11829 msgstr ""
11830
11831 # Staff interface > Appearance
11832 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11833 msgstr ""
11834
11835 # Staff interface > Options
11836 msgid "staff_interface.pref Options"
11837 msgstr ""
11838
11839 # Staff interface > Options
11840 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11841 msgstr ""
11842
11843 # Staff interface > Options
11844 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11845 msgstr ""
11846
11847 # Staff interface > Options
11848 msgid ""
11849 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11850 "audio alerts section of administration."
11851 msgstr ""
11852
11853 # Staff interface > Appearance
11854 msgid ""
11855 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11856 "option must be turned on."
11857 msgstr ""
11858
11859 # Staff interface > Appearance
11860 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11861 msgstr ""
11862
11863 # Staff interface > Appearance
11864 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11865 msgstr ""
11866
11867 # Staff interface > Appearance
11868 msgid ""
11869 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11870 "as an image on: "
11871 msgstr ""
11872
11873 # Staff interface > Appearance
11874 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11875 msgstr ""
11876
11877 # Staff interface > Appearance
11878 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11879 msgstr ""
11880
11881 # Staff interface > Appearance
11882 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11883 msgstr ""
11884
11885 # Staff interface > Appearance
11886 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11887 msgstr ""
11888
11889 # Staff interface > Appearance
11890 msgid ""
11891 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11892 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11893 "staff interface."
11894 msgstr ""
11895
11896 # Staff interface > Options
11897 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11898 msgstr ""
11899
11900 # Staff interface > Options
11901 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11902 msgstr ""
11903
11904 # Staff interface > Options
11905 msgid ""
11906 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
11907 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
11908 msgstr ""
11909
11910 # Staff interface > Options
11911 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
11912 msgstr ""
11913
11914 # Staff interface > Options
11915 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
11916 msgstr ""
11917
11918 # Staff interface > Options
11919 msgid ""
11920 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
11921 "for 'Search the catalog' boxes."
11922 msgstr ""
11923
11924 # Staff interface > Appearance
11925 msgid ""
11926 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
11927 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
11928 msgstr ""
11929
11930 # Staff interface > Appearance
11931 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
11932 msgstr ""
11933
11934 # Staff interface > Appearance
11935 msgid ""
11936 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
11937 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11938 msgstr ""
11939
11940 # Staff interface > Appearance
11941 msgid ""
11942 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
11943 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
11944 "of links or blank):"
11945 msgstr ""
11946
11947 # Staff interface > Appearance
11948 msgid ""
11949 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
11950 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
11951 msgstr ""
11952
11953 # Staff interface > Appearance
11954 msgid ""
11955 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
11956 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
11957 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
11958 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
11959 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
11960 msgstr ""
11961
11962 # Staff interface > Appearance
11963 msgid ""
11964 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
11965 "in the staff interface:"
11966 msgstr ""
11967
11968 # Staff interface > Appearance
11969 msgid ""
11970 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
11971 "pages in the staff interface:"
11972 msgstr ""
11973
11974 # Staff interface > Appearance
11975 msgid ""
11976 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
11977 "own column on the main page of the staff interface:"
11978 msgstr ""
11979
11980 # Staff interface > Appearance
11981 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
11982 msgstr ""
11983
11984 # Staff interface > Appearance
11985 msgid ""
11986 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
11987 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11988 msgstr ""
11989
11990 # Staff interface > Options
11991 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
11992 msgstr ""
11993
11994 # Staff interface > Options
11995 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
11996 msgstr ""
11997
11998 # Staff interface > Options
11999 msgid ""
12000 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12001 "detail page."
12002 msgstr ""
12003
12004 # Staff interface > Appearance
12005 msgid ""
12006 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12007 msgstr ""
12008
12009 # Staff interface > Appearance
12010 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12011 msgstr ""
12012
12013 # Staff interface > Appearance
12014 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12015 msgstr ""
12016
12017 # Staff interface > Appearance
12018 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12019 msgstr ""
12020
12021 # Staff interface > Appearance
12022 msgid ""
12023 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12024 "staff interface login page"
12025 msgstr ""
12026
12027 # Staff interface > Options
12028 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12029 msgstr ""
12030
12031 # Staff interface > Options
12032 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12033 msgstr ""
12034
12035 # Staff interface > Options
12036 msgid ""
12037 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12038 "editing certain HTML system preferences."
12039 msgstr ""
12040
12041 # Staff interface > Appearance
12042 msgid ""
12043 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12044 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12045 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12046 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12047 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12048 msgstr ""
12049
12050 # Staff interface > Appearance
12051 msgid ""
12052 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12053 "interface using XSLT stylesheet at: "
12054 msgstr ""
12055
12056 # Staff interface > Appearance
12057 msgid ""
12058 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12059 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12060 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12061 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12062 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12063 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12064 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12065 msgstr ""
12066
12067 # Staff interface > Appearance
12068 msgid ""
12069 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12070 "using XSLT stylesheet at: "
12071 msgstr ""
12072
12073 # Staff interface > Appearance
12074 msgid ""
12075 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12076 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12077 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12078 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12079 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12080 msgstr ""
12081
12082 # Staff interface > Appearance
12083 msgid ""
12084 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12085 "interface using XSLT stylesheet at: "
12086 msgstr ""
12087
12088 # Staff interface > Appearance
12089 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12090 msgstr ""
12091
12092 # Staff interface > Appearance
12093 msgid ""
12094 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12095 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12096 msgstr ""
12097
12098 # Staff interface > Options
12099 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12100 msgstr ""
12101
12102 # Staff interface > Options
12103 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12104 msgstr ""
12105
12106 # Staff interface > Options
12107 msgid ""
12108 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12109 msgstr ""
12110
12111 # Staff interface > Appearance
12112 msgid ""
12113 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12114 "stylesheet"
12115 msgstr ""
12116
12117 # Staff interface > Appearance
12118 msgid ""
12119 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12120 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12121 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12122 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12123 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12124 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12125 "expected to start from your HTTP document root."
12126 msgstr ""
12127
12128 # Staff interface > Appearance
12129 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12130 msgstr ""
12131
12132 # Staff interface > Appearance
12133 msgid ""
12134 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12135 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12136 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12137 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12138 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12139 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12140 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12141 "root."
12142 msgstr ""
12143
12144 # Staff interface > Options
12145 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12146 msgstr ""
12147
12148 # Staff interface > Options
12149 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12150 msgstr ""
12151
12152 # Staff interface > Options
12153 msgid ""
12154 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12155 "the staff interface."
12156 msgstr ""
12157
12158 # Staff interface > Appearance
12159 msgid ""
12160 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12161 msgstr ""
12162
12163 # Staff interface > Appearance
12164 msgid ""
12165 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12166 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12167 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12168 "work.)"
12169 msgstr ""
12170
12171 # Staff interface > Appearance
12172 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12173 msgstr ""
12174
12175 # Staff interface > Appearance
12176 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12177 msgstr ""
12178
12179 # Staff interface > Options
12180 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12181 msgstr ""
12182
12183 # Staff interface > Options
12184 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12185 msgstr ""
12186
12187 # Staff interface > Options
12188 msgid ""
12189 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12190 "staff interface."
12191 msgstr ""
12192
12193 # Staff interface > Options
12194 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12195 msgstr ""
12196
12197 # Staff interface > Options
12198 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12199 msgstr ""
12200
12201 # Staff interface > Options
12202 msgid ""
12203 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12204 "form on the staff interface."
12205 msgstr ""
12206
12207 # Staff interface > Options
12208 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12209 msgstr ""
12210
12211 # Staff interface > Options
12212 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12213 msgstr ""
12214
12215 # Staff interface > Options
12216 msgid ""
12217 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12218 "the staff interface."
12219 msgstr ""
12220
12221 # Tools
12222 msgid "tools.pref"
12223 msgstr ""
12224
12225 # Tools > Barcodes
12226 msgid "tools.pref Barcodes"
12227 msgstr ""
12228
12229 # Tools > Batch item
12230 msgid "tools.pref Batch item"
12231 msgstr ""
12232
12233 # Tools > News
12234 msgid "tools.pref News"
12235 msgstr ""
12236
12237 # Tools > Patron cards
12238 msgid "tools.pref Patron cards"
12239 msgstr ""
12240
12241 # Tools > Reports
12242 msgid "tools.pref Reports"
12243 msgstr ""
12244
12245 # Tools > Upload
12246 msgid "tools.pref Upload"
12247 msgstr ""
12248
12249 # Tools > Barcodes
12250 msgid ""
12251 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12252 msgstr ""
12253
12254 # Tools > Barcodes
12255 msgid ""
12256 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12257 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12258 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12259 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12260 msgstr ""
12261
12262 # Tools > Patron cards
12263 msgid ""
12264 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12265 "database to"
12266 msgstr ""
12267
12268 # Tools > Patron cards
12269 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12270 msgstr ""
12271
12272 # Tools > Batch item
12273 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12274 msgstr ""
12275
12276 # Tools > Batch item
12277 msgid ""
12278 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12279 "batch."
12280 msgstr ""
12281
12282 # Tools > Batch item
12283 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12284 msgstr ""
12285
12286 # Tools > Batch item
12287 msgid ""
12288 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12289 "batch."
12290 msgstr ""
12291
12292 # Tools > Batch item
12293 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12294 msgstr ""
12295
12296 # Tools > Batch item
12297 msgid ""
12298 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12299 "batch."
12300 msgstr ""
12301
12302 # Tools > News
12303 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12304 msgstr ""
12305
12306 # Tools > News
12307 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12308 msgstr ""
12309
12310 # Tools > News
12311 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12312 msgstr ""
12313
12314 # Tools > News
12315 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12316 msgstr ""
12317
12318 # Tools > News
12319 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12320 msgstr ""
12321
12322 # Tools > News
12323 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12324 msgstr ""
12325
12326 # Tools > News
12327 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12328 msgstr ""
12329
12330 # Tools > News
12331 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12332 msgstr ""
12333
12334 # Tools > News
12335 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12336 msgstr ""
12337
12338 # Tools > News
12339 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12340 msgstr ""
12341
12342 # Tools > Reports
12343 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12344 msgstr ""
12345
12346 # Tools > Reports
12347 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12348 msgstr ""
12349
12350 # Tools > Upload
12351 msgid ""
12352 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12353 "uploads older than"
12354 msgstr ""
12355
12356 # Tools > Upload
12357 msgid ""
12358 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12359 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12360 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12361 msgstr ""
12362
12363 # Web services
12364 msgid "web_services.pref"
12365 msgstr "web_services.pref"
12366
12367 # Web services > General
12368 msgid "web_services.pref General"
12369 msgstr ""
12370
12371 # Web services > ILS-DI
12372 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12373 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
12374
12375 # Web services > IdRef
12376 msgid "web_services.pref IdRef"
12377 msgstr "web_services.pref"
12378
12379 # Web services > Mana KB
12380 msgid "web_services.pref Mana KB"
12381 msgstr ""
12382
12383 # Web services > OAI-PMH
12384 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12385 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
12386
12387 # Web services > REST API
12388 msgid "web_services.pref REST API"
12389 msgstr ""
12390
12391 # Web services > Reporting
12392 msgid "web_services.pref Reporting"
12393 msgstr ""
12394
12395 # Web services > General
12396 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12397 msgstr ""
12398
12399 # Web services > General
12400 msgid ""
12401 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12402 "Origin header to"
12403 msgstr ""
12404
12405 # Web services > Mana KB
12406 msgid ""
12407 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12408 "KB:"
12409 msgstr ""
12410
12411 # Web services > Mana KB
12412 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12413 msgstr ""
12414
12415 # Web services > ILS-DI
12416 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12417 msgstr "Tidak aktif"
12418
12419 # Web services > ILS-DI
12420 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12421 msgstr "Aktif"
12422
12423 # Web services > ILS-DI
12424 msgid ""
12425 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12426 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12427 msgstr ""
12428
12429 # Web services > ILS-DI
12430 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12431 msgstr ""
12432
12433 # Web services > ILS-DI
12434 msgid ""
12435 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12436 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12437 "the field blank to allow any IP address."
12438 msgstr ""
12439
12440 # Web services > IdRef
12441 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12442 msgstr "Tidak aktif"
12443
12444 # Web services > IdRef
12445 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12446 msgstr "Aktif"
12447
12448 # Web services > IdRef
12449 msgid ""
12450 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12451 "UNIMARC."
12452 msgstr ""
12453
12454 # Web services > IdRef
12455 msgid ""
12456 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12457 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12458 msgstr ""
12459
12460 # Web services > Mana KB
12461 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12462 msgstr ""
12463
12464 # Web services > Mana KB
12465 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12466 msgstr ""
12467
12468 # Web services > Mana KB
12469 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12470 msgstr ""
12471
12472 # Web services > Mana KB
12473 msgid ""
12474 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12475 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12476 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12477 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12478 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12479 "license</a>"
12480 msgstr ""
12481
12482 # Web services > Mana KB
12483 msgid ""
12484 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12485 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12486 msgstr ""
12487
12488 # Web services > Mana KB
12489 msgid ""
12490 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12491 msgstr ""
12492
12493 # Web services > OAI-PMH
12494 msgid ""
12495 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12496 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12497 msgstr ""
12498
12499 # Web services > OAI-PMH
12500 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12501 msgstr "Tidak aktif"
12502
12503 # Web services > OAI-PMH
12504 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12505 msgstr "Aktif"
12506
12507 # Web services > OAI-PMH
12508 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12509 msgstr "Milik Koha"
12510
12511 # Web services > OAI-PMH
12512 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12513 msgstr "Tidak aktif"
12514
12515 # Web services > OAI-PMH
12516 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12517 msgstr "Aktif"
12518
12519 # Web services > OAI-PMH
12520 msgid ""
12521 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12522 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12523 msgstr ""
12524
12525 # Web services > OAI-PMH
12526 msgid ""
12527 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12528 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12529 msgstr ""
12530
12531 # Web services > OAI-PMH
12532 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12533 msgstr ""
12534
12535 # Web services > OAI-PMH
12536 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12537 msgstr ""
12538
12539 # Web services > OAI-PMH
12540 msgid ""
12541 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12542 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12543 msgstr ""
12544
12545 # Web services > OAI-PMH
12546 msgid ""
12547 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12548 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12549 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12550 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12551 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12552 msgstr ""
12553
12554 # Web services > OAI-PMH
12555 msgid ""
12556 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12557 msgstr ""
12558
12559 # Web services > OAI-PMH
12560 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12561 msgstr ""
12562
12563 # Web services > OAI-PMH
12564 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12565 msgstr ""
12566
12567 # Web services > OAI-PMH
12568 msgid ""
12569 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12570 "some point (transient)"
12571 msgstr ""
12572
12573 # Web services > OAI-PMH
12574 msgid ""
12575 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12576 "(persistent)"
12577 msgstr ""
12578
12579 # Web services > OAI-PMH
12580 msgid ""
12581 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12582 msgstr ""
12583
12584 # Web services > OAI-PMH
12585 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12586 msgstr "Hanya pengembalian"
12587
12588 # Web services > OAI-PMH
12589 msgid ""
12590 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12591 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12592 msgstr ""
12593 "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau "
12594 "ListIdentifiers."
12595
12596 # Web services > OAI-PMH
12597 msgid ""
12598 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
12599 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12600 msgstr ""
12601
12602 # Web services > OAI-PMH
12603 msgid ""
12604 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12605 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12606 msgstr ""
12607
12608 # Web services > OAI-PMH
12609 msgid ""
12610 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12611 msgstr ""
12612
12613 # Web services > OAI-PMH
12614 msgid ""
12615 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12616 "prefix"
12617 msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
12618
12619 # Web services > REST API
12620 msgid ""
12621 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12622 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12623 "the REST API."
12624 msgstr ""
12625
12626 # Web services > REST API
12627 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12628 msgstr ""
12629
12630 # Web services > REST API
12631 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12632 msgstr ""
12633
12634 # Web services > REST API
12635 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12636 msgstr ""
12637
12638 # Web services > REST API
12639 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12640 msgstr ""
12641
12642 # Web services > REST API
12643 msgid ""
12644 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12645 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12646 "[EXPERIMENTAL]"
12647 msgstr ""
12648
12649 # Web services > REST API
12650 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12651 msgstr ""
12652
12653 # Web services > REST API
12654 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12655 msgstr ""
12656
12657 # Web services > REST API
12658 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12659 msgstr ""
12660
12661 # Web services > REST API
12662 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12663 msgstr ""
12664
12665 # Web services > REST API
12666 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12667 msgstr ""
12668
12669 # Web services > REST API
12670 msgid ""
12671 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12672 "routes (that don't require authenticated access)"
12673 msgstr ""
12674
12675 # Web services > REST API
12676 msgid ""
12677 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12678 "returned by the REST API endpoints to"
12679 msgstr ""
12680
12681 # Web services > REST API
12682 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12683 msgstr ""
12684
12685 # Web services > Reporting
12686 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12687 msgstr ""
12688
12689 # Web services > Reporting
12690 msgid ""
12691 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12692 "reports web service."
12693 msgstr ""