3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:04+0000\n"
5 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1612656291.010236\n"
14 "X-Pootle-Path: /it/20.11/it-IT-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgstr " B - Associati"
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid " BH - Homebound"
23 msgstr " BH - Gruppo familiare"
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid " ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr " ILL - Inter-library Loan"
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgstr " L - Biblioteca"
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgstr " ST - Studente"
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgstr " T - Insegnate"
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid " YA - Young Adult"
63 msgstr " YA - Adolescente"
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
66 msgid " Card number: %s%s"
67 msgstr " Numero tessera: %s%s"
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
70 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
71 msgstr " Ricevute con ringraziamenti da %s %s %s"
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
74 msgid " Bill to: %s %s %s"
75 msgstr " Conto per: %s %s %s"
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
78 msgid " Card number: %s%s"
79 msgstr " Numero tessera: %s%s"
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Microforma, cartuccia di microfilm"
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Microforma, cassetta di microfilm"
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Microforma, bobina di microfilm"
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " L'ordine %s (%s) è stato ricevuto."
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s ha aggiunto una nota alla copia %s - %s (%s)."
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s copie da elaborare per questa biblioteca."
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sNessuna copia da elaborare per questa biblioteca"
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
122 "%sQuesto messaggio email è stato spedito in risposta alla tua richiesta di "
123 "recupero della password per l'account %s%s%s."
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
128 "* SHOW_BCODE - Mostra il barcode sulla lista riassuntiva delle copie "
129 "specifica di un utente"
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 5 linee di testo"
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 4 linee di testo"
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 msgstr "1/2 settimane"
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 msgstr "1/3 settimane"
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 colonne, 10 righe di etichette"
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
196 "E' stata fatta una prenotazione per la seguente copia : %s (%s) dall'utente "
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento di acquisto: %s."
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Un nuovo suggerimento è pronto per essere gestito: %s da %s."
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Un pagamento di %s è stato registrato sul tuo account"
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "L'insieme di default dei tipi di copie."
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
222 "Una nazione forte, come una persona forte, può permettersi di essere "
223 "gentile, ferma, riflessiva e moderata. Può permettersi di tendere una mano "
224 "agli altri. È una nazione debole, come una persona debole, che deve "
225 "comportarsi con spavalderia e vanteria, avventatezza e altri segni di "
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento"
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Un suggerimento è pronto per essere gestito"
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Un template per stampe di tessere utente"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
250 "Secondo i nostri dati, hai copie da restituire in ritarso. La tua biblioteca "
251 "non fa pagare il ritardo ma per favore restituisci o rinnova esse il più "
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Template di default per i dettagli dell'account"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Scadenza dell'account"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
264 msgstr "Tariffa per l'account"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pagamento per l'account"
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Ripianamento debiti account"
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Richiesta (Acquisizioni)"
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Ordine di acquisto"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
288 msgstr "Acquisizioni"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Note di indirizzo"
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Utente adulto - default del tipo utente"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Avviso per le copie in ritardo"
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Avviso per le copie in ritardo (riassunto)"
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
319 "Permetti l'accesso ai seguenti server per la ricerca e lo scarico di record:"
321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
322 msgid "Amount paid: %s"
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
326 msgid "Amount remaining: %s"
327 msgstr "Rimanente: %s"
329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
330 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
331 msgstr "Il tuo pagamento di %s è stato collegato al tuo account."
333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
343 msgstr "Commentatore"
345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
355 msgstr "Arrangiatore"
357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
359 msgstr "Artista copista"
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
362 msgid "Article request"
363 msgstr "Richiesta di articolo"
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
366 msgid "Article request - canceled"
367 msgstr "Richiesta di articolo - cancellata"
369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
370 msgid "Article request - completed"
371 msgstr "Richiesta di articolo - completata"
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
374 msgid "Article request - open"
375 msgstr "Richiesta di articolo - aperta"
377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
378 msgid "Article request - print slip"
379 msgstr "Richiesta di articolo - stampa ricevuta"
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
382 msgid "Article request - processing"
383 msgstr "Richiesta di articolo - in lavorazione"
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
386 msgid "Article request canceled"
387 msgstr "Richiesta di articolo cancellata"
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
390 msgid "Article request completed"
391 msgstr "Richiesta articolo completata"
393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
394 msgid "Article request processing"
395 msgstr "Richiesta di articolo in lavorazione"
397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
398 msgid "Article request received"
399 msgstr "Richiesta di articolo ricevuta"
401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
402 msgid "Article request:"
403 msgstr "Richiesta di articolo:"
405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
406 msgid "Article requested:"
407 msgstr "Articolo richiesto:"
409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
414 msgid "Artistic director"
415 msgstr "Direttore artistico"
417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
422 msgid "Associated name"
423 msgstr "Nome associato"
425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
426 msgid "Attributed name"
427 msgstr "Nome attributo"
429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
433 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
437 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
439 msgstr "Nastro audio"
441 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
450 msgid "Author in quotations or text abstracts"
451 msgstr "Autore in citazioni o abstract"
453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
454 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
455 msgstr "Autore della postfazione, colofon, etc."
457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
458 msgid "Author of dialog"
459 msgstr "Autore dei dialoghi"
461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
462 msgid "Author of introduction"
463 msgstr "Autore dell'introduzione"
465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
466 msgid "Author of screenplay"
467 msgstr "Sceneggiatore"
469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
474 msgid "Automatic renewal notice"
475 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
477 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
478 msgid "Available via ILL"
479 msgstr "Disponibile via ILL"
481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
485 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
486 msgid "Barcode: %s%s"
487 msgstr "Barcode: %s%s"
489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
490 msgid "Basic bibliographic unit"
491 msgstr "Unità bibliografica di base"
493 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
498 msgid "Bibliographic antecedent"
499 msgstr "Antecedente bibliografico"
501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
506 msgid "Binding designer"
507 msgstr "Designer della legatura"
509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
511 msgstr "Autore del soffietto"
513 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
517 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
521 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
523 msgstr "Carrello di libri"
525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
526 msgid "Book designer"
527 msgstr "Progettista del libro"
529 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
530 msgid "Book producer"
531 msgstr "Coordinatore della stampa"
533 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
535 msgstr "Libro con CD"
537 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
538 msgid "Book with audio tape"
539 msgstr "Libro con nastro audio"
541 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
542 msgid "Book with diskette"
543 msgstr "Libro con dischetto"
545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
546 msgid "Bookjacket designer"
547 msgstr "Designer dell'involucro"
549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
550 msgid "Bookplate designer"
551 msgstr "Designer dell'exlibris"
553 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
561 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
562 msgid "Bound journal"
563 msgstr "Giornale rilegato"
565 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
569 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
570 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
571 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
573 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
581 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
582 msgid "Callnumber: %s"
583 msgstr "Collocazione: %s"
585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
589 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
590 msgid "Cartographic material"
591 msgstr "Materiale cartografico"
593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
594 msgid "Cartographic material, atlas"
595 msgstr "Materiale cartografico, atlante"
597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
598 msgid "Cartographic material, diagram"
599 msgstr "Materiale cartografico, diagramma"
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
602 msgid "Cartographic material, map"
603 msgstr "Materiale cartografico, mappa"
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
606 msgid "Cartographic material, model"
607 msgstr "Materiale cartografico, modello"
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
610 msgid "Cartographic material, other"
611 msgstr "Materiale cartografico, altro"
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
614 msgid "Cartographic material, profile"
615 msgstr "Materiale cartografico, profilo"
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
618 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
619 msgstr "Materiale cartografico, immagine di rilevamento a distanza"
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
622 msgid "Cartographic material, section"
623 msgstr "Materiale cartografico, sezione"
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
626 msgid "Cartographic material, view"
627 msgstr "Materiale cartografico, vista"
629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
634 msgid "Cash via SIP2"
635 msgstr "Contanti via SIP2"
637 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
646 msgid "Change service requested"
647 msgstr "Richiesto un cambio"
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
651 msgstr "Capitoli: %s"
653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
658 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
659 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
662 msgid "Checkout note"
663 msgstr "Nota di prestito"
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
666 msgid "Checkout note on item set by patron"
667 msgstr "Nota di prestito scritta dall'utente"
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
673 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
674 msgid "Child - patron with a guarantor"
675 msgstr "Minore - utente con un garante"
677 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
678 msgid "Children's Area"
679 msgstr "Zona per bambini"
681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
682 msgid "Choreographer"
685 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
690 msgid "Cinematographer"
691 msgstr "Direttore della fotografia"
693 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
695 msgstr "Circolazione"
697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
701 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
703 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
704 "bibliographic items."
706 "Valori codificati conformi allo standard Z39.71-2006 per le copie "
709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
711 msgstr "Collaboratore"
713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
715 msgstr "Collezionista"
717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
719 msgstr "Collotipista"
721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
727 msgstr "Commentatore"
729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
730 msgid "Commentator for written text"
731 msgstr "Commentatore del testo scritto"
733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
742 msgid "Complainant-appellant"
743 msgstr "Ricorrente-appellante"
745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
746 msgid "Complainant-appellee"
747 msgstr "Complainant-appellee"
749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
750 msgid "Complete (95%-100% held)"
751 msgstr "Completo (95%-100% fatto)"
753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
762 msgid "Computer Files"
763 msgstr "File di computer"
765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
766 msgid "Computer file"
767 msgstr "File di computer"
769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
770 msgid "Computer file, chip cartridge"
771 msgstr "File di computer, chip cartridge"
773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
774 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
775 msgstr "File di computer, cartuccia di disco ottico"
777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
778 msgid "Computer file, magnetic disk"
779 msgstr "File di computer, disco magnetico"
781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
782 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
783 msgstr "File di computer, disco magneto-ottico"
785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
786 msgid "Computer file, optical disk"
787 msgstr "File di computer, disco ottico"
789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
790 msgid "Computer file, other"
791 msgstr "File di computer, altro"
793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
794 msgid "Computer file, remote"
795 msgstr "File di computer, remoto"
797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
798 msgid "Computer file, tape cartridge"
799 msgstr "File di computer, cartuccia a nastro"
801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
802 msgid "Computer file, tape cassette"
803 msgstr "File di computer, nastro a cassetta"
805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
806 msgid "Computer file, tape reel"
807 msgstr "File di computer, bobina"
809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
819 msgstr "Conservatore"
821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
826 msgid "Consultant to a project"
827 msgstr "Consulente ad un progetto"
829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
834 msgid "Contestant -appellant"
835 msgstr "Contestante - appellante"
837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
838 msgid "Contestant -appellee"
839 msgstr "Contestant-appellee"
841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
846 msgid "Contestee-appellant"
847 msgstr "Contestee-appellant"
849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
850 msgid "Contestee-appellee"
851 msgstr "Contestee-appellee"
853 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
854 msgid "Continuing Resources"
855 msgstr "Risorsa in continuazione"
857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
863 msgstr "Collaboratore"
865 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
870 msgid "Copyright claimant"
871 msgstr "Titolare del copyright"
873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
874 msgid "Copyright holder"
875 msgstr "Possessore del copyright"
877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
882 msgid "Correspondent"
883 msgstr "Corrispondente"
885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
886 msgid "Costume designer"
889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
890 msgid "Cover designer"
893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
897 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
899 msgstr "Carta di credito"
901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
902 msgid "Creditcard via SIP2"
903 msgstr "Carta di credito via SIP2"
905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
910 msgid "Current library: %s %s"
911 msgstr "Biblioteca corrente: %s %s"
913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
914 msgid "Currently received"
915 msgstr "Attualmente ricevuto"
917 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
921 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
925 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
934 msgid "Data contributor"
935 msgstr "Fornitore di dati"
937 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
939 msgstr "Gestore dati"
941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
942 msgid "Date due: %s%s"
943 msgstr "Data prevista: %s%s"
945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
950 msgid "Dear %s %s %s,"
951 msgstr "Gentile %s %s %s,"
953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
954 msgid "Dear %s %s (%s)"
955 msgstr "Gentile %s %s (%s)"
957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
958 msgid "Dear %s %s (%s),"
959 msgstr "Gentile %s %s (%s),"
961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
963 msgstr "Gentile %s %s,"
965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
966 msgid "Dear Sir/Madam,"
967 msgstr "Gentile Signora o Signore,"
969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
971 msgstr "Gentile utente,"
973 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
981 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
982 msgid "Default CSV export for late orders"
983 msgstr "Export CSV per ordini in ritardo"
985 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
986 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
987 msgstr "Export CSV per solleciti di fascicoli"
989 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
990 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
992 "Profili di export CSV di default; incluso uno per solleciti di fascicoli."
994 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
995 msgid "Default Koha system authorised values"
996 msgstr "Valori autorizzati di default in Koha"
998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
999 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1001 "Sorgenti di classificazione di default e regole di ordinamento in Koha."
1003 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1004 msgid "Default description"
1005 msgstr "Descrizione predefinita"
1007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1008 msgid "Default filing rules for DDC"
1009 msgstr "Regole di ordinamento di default per DDC"
1011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1012 msgid "Default filing rules for LCC"
1013 msgstr "Regole di ordinamento di default per LCC"
1015 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1016 msgid "Default splitting rules for DDC"
1017 msgstr "Regole di default di scomposizione della DDC"
1019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1020 msgid "Default splitting rules for LCC"
1021 msgstr "Regole di default di scomposizione della LLC"
1023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1027 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1028 msgid "Defendant-appellant"
1029 msgstr "Convenuto-ricorrente"
1031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1032 msgid "Defendant-appellee"
1033 msgstr "Convenuto-appello"
1035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1036 msgid "Degree grantor"
1037 msgstr "Istituzione garante del diploma"
1039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1041 msgstr "Delineatore"
1043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1045 msgstr "Raffigurato"
1047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1049 msgstr "Depositante"
1051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1052 msgid "Description: %s"
1053 msgstr "Descrizione: %s"
1055 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1057 msgstr "Proggettista"
1059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1060 msgid "Dewey Decimal Classification"
1061 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
1063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1068 msgid "Discharge confirmation"
1069 msgstr "Conferma di dimissione"
1071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1072 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1073 msgstr "Dimissione per <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1075 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1081 msgstr "Dissertante"
1083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1084 msgid "Distribution place"
1085 msgstr "Luogo di distribuizione"
1087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1089 msgstr "Distributore"
1091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1097 msgstr "Disegnatore"
1099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1100 msgid "Dubious author"
1101 msgstr "Autore incerto"
1103 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1107 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1109 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1110 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1111 "beyond anything we've ever known."
1113 "Ogni generazione va oltre la precedente, perché si appoggia su di essa. "
1114 "Avrai opportunità oltre quanto possiamo immaginare."
1116 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1120 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1124 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1126 msgstr "Elettricista"
1128 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1129 msgid "Electrotyper"
1130 msgstr "Elettrodattilografo"
1132 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1136 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1140 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1144 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1146 msgstr "Acquafortista"
1148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1150 msgstr "Luogo dell'evento"
1152 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1154 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1155 "us, or you are with the terrorists."
1157 "Ogni nazione ora ha una decisione da prendere. O con noi, o con i terroristi."
1159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1161 msgstr "Ogni settimana"
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1167 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1169 msgstr "Facsimilista"
1171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1175 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1180 msgid "Field director"
1181 msgstr "Direttore del sito"
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1189 msgstr "First party"
1191 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1196 msgid "Former owner"
1197 msgstr "Precedente proprietario"
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1200 msgid "Found in library"
1201 msgstr "Trovato in biblioteca"
1203 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1205 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1206 "only sit down and keep still."
1208 "Quattro quinti di tutti i nostri problemi sparirebbero se se solo ci "
1209 "fermassimo e ci calmassimo."
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1213 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1214 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1215 "all men are created equal."
1217 "Or sono ottantasette anni che i nostri avi costruirono su questo continente "
1218 "una nuova nazione, concepita nella libertà e votata al principio che tutti "
1219 "gli uomini sono creati uguali."
1221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1223 msgstr "Finaziatore"
1225 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1226 msgid "General Stacks"
1227 msgstr "Scaffali generali"
1229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1230 msgid "Generic call number filing rules"
1231 msgstr "Regole generiche per gestire gli spazi nelle collocazioni"
1233 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1234 msgid "Generic call number splitting rules"
1235 msgstr "Regole generiche per gestire la tokenizzazione nelle collocazioni"
1237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1238 msgid "Geographic information specialist"
1239 msgstr "Specialista in informazione geografica"
1241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1246 msgid "Globe, celestial"
1247 msgstr "Globo, celeste"
1249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1250 msgid "Globe, earth moon"
1251 msgstr "Globo, Terra o Luna"
1253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1254 msgid "Globe, other"
1255 msgstr "Globo, altri"
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1258 msgid "Globe, planetary or lunar"
1259 msgstr "Globo, planetario o lunare"
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1262 msgid "Globe, terrestrial"
1263 msgstr "Globo, terrestre"
1265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1266 msgid "Graphic technician"
1267 msgstr "Tecnico grafico"
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1270 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1271 msgstr "Serve il suo partito al megliom chi serve il paese al meglio."
1273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1274 msgid "Hello %s %s %s."
1275 msgstr "Salve %s %s %s."
1277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1283 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1284 msgstr "La storia non collega la cura della libertà ai deboli o ai timidi."
1286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1287 msgid "Hold available for pickup"
1288 msgstr "Copia disponibile per il prelievo"
1290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1291 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1292 msgstr "Copia disponibile per il prelievo (avviso stampato)"
1294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1295 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1296 msgstr "Copia disponibile per il prelievo presso <<branches.branchname>>"
1298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1299 msgid "Hold has been cancelled"
1300 msgstr "La prenotazione è stata cancellata"
1302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1303 msgid "Hold placed on item"
1304 msgstr "Prenotazione messa sulla copia"
1306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1308 msgstr "Ricevuta di prenotazione"
1310 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1312 msgstr "Gruppo familiare"
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1318 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1322 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1324 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1325 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1328 "Non penso sia inappropriato presentarmi a questo pubblico. Sono l'uomo che "
1329 "ha accompagnato Jacqueline Kennedy a Parigi e l'ho apprezzato."
1331 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1333 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1336 "Mi sento incompetente ai doveri... che inaspettatamente mi sono piovuti "
1339 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1340 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1342 "Ho sempre trovato che la misericordia dà frutti più ricchi che la stretta "
1345 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1347 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1348 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1351 "Sono arrivato alla conclusione che il maggior lavoro del presidente è di "
1352 "aumentare l'ingresso di fieri ed esposizione e portare turisti in città."
1354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1355 msgid "ILL request cancelled"
1356 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1359 msgid "ILL request modified"
1360 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1363 msgid "ILL request ready for pickup"
1364 msgstr "La copia richiesta via ILL è pronta per il ritiro"
1366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1367 msgid "ILL request to partners"
1368 msgstr "Richiesta IIL alle biblioteche partner"
1370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1371 msgid "ILL request unavailable"
1372 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1374 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1376 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1377 "tragedy. That will not happen on my watch."
1379 "Se l'America mostra debolezza e incertezza, il mondo andrà verso la "
1380 "tragedia. Questo non accadrà con me al comando."
1382 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1383 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1384 msgstr "Se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
1386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1388 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1389 "message. The request will expire shortly."
1391 "Se non hai fatto tu questa richiesta, ignora questo messaggio. La richiesta "
1394 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1395 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1396 msgstr "Se non dici niente, non sarai chiamato a ripeterlo."
1398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1400 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1401 "your Koha Administrator."
1403 "Se hai problemi o domande riguardo il tuo account, contatyta il gestore di "
1406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1407 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1408 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s"
1410 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1411 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1412 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s."
1414 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1416 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1417 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1418 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1421 "Se hai una password per la biblioteca, puoi eventualmente rinnovare online. "
1422 "Se una copia è scaduta da più di 30 giorni, non puoi usare la tessera fino a "
1423 "quanto non la restituirai."
1425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1427 msgstr "Illuminatore"
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1431 msgstr "Illustratore"
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1435 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1436 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1439 "In caso tu non sia un utente della biblioteca o tu non voglia accettare "
1440 "questo inviro, allora ignora questa mail. Nota che questo invito scadfrà in "
1443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1444 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1445 msgstr "Incompleto (50%-94%)"
1447 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1452 msgid "Information not available"
1453 msgstr "Informazione non disponibile"
1455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1456 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1457 msgstr "Informazione non disponibile, o conservata per tempo limitato"
1459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1460 msgid "Information not available; Not applicable"
1461 msgstr "Informazione non disponibile; non applicabile"
1463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1465 msgstr "Scrittore di epigrafi"
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1468 msgid "Instrumentalist"
1469 msgstr "Strumentista"
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1472 msgid "Inter-Library Loan"
1473 msgstr "Prestito interbibliotecario"
1475 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1476 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1477 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1480 msgid "Interlibrary loan request modified"
1481 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1484 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1485 msgstr "Copia richiesta via ILL pronta per il ritiro"
1487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1488 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1489 msgstr "Richiesta ILL verso le biblioteche partner"
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1492 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1493 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1497 msgstr "Intervistato"
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1501 msgstr "Intervistatore"
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1508 msgid "Invitation for sharing a list"
1509 msgstr "Invito per condividere una lista"
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1520 msgid "Issue quick slip"
1521 msgstr "Ricevuta veloce per fascicolo"
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1525 msgstr "Ricevuta fascicolo"
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1529 msgstr "Fascicolo: %s"
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1533 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1534 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1535 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1536 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1537 "healthy, vigorous, growing economy."
1539 "Non è mia intezione di eliminare il governo. Semmai di farlo lavorare, con "
1540 "noi noo sopra di noi; al nostro fianco non a guidarci. Il governo deve "
1541 "creare opportunità non deprimerle; incentivare la produzione, non "
1542 "sgonfiarla. L'obbiettico di questa amministrazione è una sana, vigorosa,"
1543 "crescente economia."
1545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1546 msgid "It's too late to renew this item."
1547 msgstr "E' troppo tardi per rinnovare questa copia."
1549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1550 msgid "Item check-in (digest)"
1551 msgstr "Copia restituita (riassunto)"
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1554 msgid "Item check-out (digest)"
1555 msgstr "Copia prestata (riassunto)"
1557 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1558 msgid "Item could not be located on shelves"
1559 msgstr "La copia non è stata trovata a scaffale"
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1562 msgid "Item due reminder"
1563 msgstr "Ricorda data rientro"
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1566 msgid "Item due reminder (digest)"
1567 msgstr "Ricordo data rientro (riassunto)"
1569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1570 msgid "Item not received"
1571 msgstr "Copia non ricevuta"
1573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1574 msgid "Item overdue"
1575 msgstr "Copia in ritardo"
1577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1578 msgid "Item renewals"
1579 msgstr "Rinnovi copie"
1581 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1582 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1583 msgstr "La copia è troppo danneggiata per essere prenotata"
1585 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1589 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1594 msgid "Kind Regards"
1597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1602 msgid "Koha Administrator"
1603 msgstr "Gestore di Koha"
1605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1606 msgid "Koha password recovery"
1607 msgstr "Recupero password dimenticata"
1609 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1610 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1611 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1613 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1614 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1615 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1618 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1619 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1622 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1623 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1625 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1626 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1627 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1630 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1631 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1635 msgstr "Test etichetta"
1637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1639 msgstr "Laboratorio"
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1642 msgid "Laboratory director"
1643 msgstr "Direttore del laboratorio"
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1646 msgid "Landscape architect"
1647 msgstr "Architetto del paesaggio"
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1651 msgstr "Caratteri grandi"
1653 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1654 msgid "Late orders (CSV profile)"
1655 msgstr "Ordini in ritardo (profilo CSV)"
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1667 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1670 "E' mia ferma convinzione che l'unica cosa di cui dobbiamo avere paura è la "
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1678 msgid "Libelant-appellant"
1679 msgstr "Libelista-appellante"
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1682 msgid "Libelant-appellee"
1683 msgstr "Libelista-convenuto"
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1690 msgid "Libelee-appellant"
1691 msgstr "Libelee-appellant"
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1694 msgid "Libelee-appellee"
1695 msgstr "Libelee-appellee"
1697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1699 msgstr "Bibliotecario"
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1706 msgid "Library Copy Lost"
1707 msgstr "Copia della biblioteca persa"
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1710 msgid "Library Laser"
1713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1714 msgid "Library of Congress Classification"
1715 msgstr "Classificazione della Library of Congress"
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1719 msgstr "Librettista"
1721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1723 msgstr "Titolare della licenza"
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1727 msgstr "Firmatario della licenza"
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1730 msgid "Lighting designer"
1731 msgstr "Designer dell'illuminazione"
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1734 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1735 msgstr "Conservazione limitata (solo alcune parti vengono tenute)"
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1738 msgid "Lithographer"
1741 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1742 msgid "Location: %s"
1743 msgstr "Ubicazione: %s"
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1746 msgid "Long Overdue (Lost)"
1747 msgstr "Lungo ritardo (Persa)"
1749 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1754 msgid "Lost and Paid For"
1755 msgstr "Persa e pagata da"
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1763 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1766 "Lista codici MARC per autori secondari, come in http://www.loc.gov/marc/"
1767 "relators/relaterm.html"
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1774 msgid "Manufacture place"
1775 msgstr "Luogo di manifattura"
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1778 msgid "Manufacturer"
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1787 msgstr "Marmorizzatore"
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1790 msgid "Markup editor"
1791 msgstr "Editore della marcatura"
1793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1795 msgstr "Messaggio: %s"
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1798 msgid "Metadata contact"
1799 msgstr "Contatto per i metadati"
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1802 msgid "Metal-engraver"
1803 msgstr "Incisore sul metallo"
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1810 msgid "Microform, aperture card"
1811 msgstr "Microforma, carta d'apertura"
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1814 msgid "Microform, micro-opaque"
1815 msgstr "Microforma, micro-opaca"
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1818 msgid "Microform, microfiche"
1819 msgstr "Microforma, microfiche"
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1822 msgid "Microform, microfiche cassette"
1823 msgstr "Microforma, cassetta di microfilm"
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1826 msgid "Microform, other"
1827 msgstr "Microforma, altro"
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1834 msgid "Mixed Materials"
1835 msgstr "Materiale misto"
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1846 msgid "Motion picture"
1847 msgstr "Immagine in movimento"
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1850 msgid "Motion picture, film cartridge"
1851 msgstr "Immagine in movimento, cartuccia"
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1854 msgid "Motion picture, film cassette"
1855 msgstr "Immagine in movimento, cassetta"
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1858 msgid "Motion picture, film reel"
1859 msgstr "Immagine in movimento, rullo"
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1862 msgid "Motion picture, other"
1863 msgstr "Immagine in movimento, altro"
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1866 msgid "Multiple physical forms"
1867 msgstr "Forme fisiche multiple"
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1874 msgid "Music copyist"
1875 msgstr "Copista di musica"
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1878 msgid "Musical director"
1879 msgstr "Direttore musicale"
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1887 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1888 "can do for your country."
1890 "Miei cari americani, chiedetevi non cosa il paese può fare per voi; "
1891 "chiedetevi cosa voi potete fare per il paese."
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1898 msgid "New Materials Shelf"
1899 msgstr "Scaffale nuovi materiali"
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1902 msgid "New Year's Day"
1903 msgstr "Primo dell'anno"
1905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1906 msgid "New serial issue"
1907 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico"
1909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1910 msgid "New serial issue is now available"
1911 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico ora disponibile"
1913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1914 msgid "New suggestion"
1915 msgstr "Nuova richiesta di acquisto"
1917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1922 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1924 "\"No President has ever enjoyed himself as much as I?\" (Theodore Roosevelt)"
1926 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1927 msgid "No reason provided"
1928 msgstr "Motivo non indicato"
1930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1931 msgid "No retention (no parts kept)"
1932 msgstr "Nessuna conservazione (niente viene tenuto)"
1934 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1938 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1940 msgstr "Non è narrativa"
1942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1943 msgid "Nonprojected graphic"
1944 msgstr "Grafica non proiettabile"
1946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1947 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1948 msgstr "Grafica non proiettabile, cartina"
1950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1951 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1952 msgstr "Grafica non proiettabile, collage"
1954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1955 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1956 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno"
1958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1959 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1960 msgstr "Grafica non proiettabile, schedina"
1962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1963 msgid "Nonprojected graphic, other"
1964 msgstr "Grafica non proiettabile, altro"
1966 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1967 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1968 msgstr "Grafica non proiettabile, pittura"
1970 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1971 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1972 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa fotomeccanica"
1974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1975 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1976 msgstr "Grafica non proiettabile, negativo fotografico"
1978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1979 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1980 msgstr "Grafica non proiettabile, foto stampata"
1982 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1983 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1984 msgstr "Grafica non proiettabile, foto"
1986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1987 msgid "Nonprojected graphic, print"
1988 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa"
1990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1991 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1992 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno tecnico"
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1995 msgid "Not For Loan"
1996 msgstr "Non in pestito"
1998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1999 msgid "Not applicable"
2000 msgstr "Non applicabile"
2002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2003 msgid "Not currently received"
2004 msgstr "Attualmente non ricevuto"
2006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2007 msgid "Notated music"
2008 msgstr "Musica notata"
2010 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2014 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2015 msgid "Notification about an accepted share"
2016 msgstr "Notifica di una condivisione accettata"
2018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2019 msgid "Notification of automatic renewal"
2020 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2022 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2023 msgid "Notification on receiving"
2024 msgstr "Avviso di ricevimento"
2026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2027 msgid "Notify fund owner"
2028 msgstr "Notifica il proprietario del fondo"
2030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2031 msgid "Notify manager of a suggestion"
2032 msgstr "Avvisare il gestore di una richiesta di acquisto"
2034 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2035 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2037 "Adesso che hai installato Koha, che altro puoi fare? Ecco alcuni "
2040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2045 msgid "OPAC problem report"
2046 msgstr "OPAC problem report"
2048 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2049 msgid "OPAC self-registration verification email"
2050 msgstr "OPAC messaggio email di verifica di autoregistrazione"
2052 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2054 msgstr "In visualizzazione"
2056 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2057 msgid "On loan?: %s"
2058 msgstr "In prestito?: %s"
2060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2066 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2069 "Un nostro utente, %s %s, ti invita a condividere la lista %s nel nostro "
2070 "catalogo della biblioteca."
2072 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2073 msgid "Online password reset"
2074 msgstr "Reset della password"
2076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2080 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2085 msgid "Order received"
2086 msgstr "Ordine ricevuto"
2088 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2092 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2093 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2094 msgstr "Organizzazione - l'utente è una istituzione, non una persona"
2096 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2097 msgid "Organizer of meeting"
2098 msgstr "Organizzatore del convegno"
2100 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2102 msgstr "Originatore"
2104 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2108 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2109 msgid "Other physical media"
2110 msgstr "Altro mezzo fisico"
2112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2113 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2114 msgstr "Altro/generica classificazione"
2116 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2117 msgid "Our Long national nightmare is over."
2118 msgstr "\"Our Long national nightmare is over\" (Gerald Ford)"
2120 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2122 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2125 "\"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2126 "men\" (Gerald R. Ford)"
2128 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2129 msgid "Out of stock"
2132 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2133 msgid "Overdue notice"
2134 msgstr "Avviso di scadenza"
2136 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2137 msgid "Overdues slip"
2138 msgstr "Scontrino di prestiti scaduti"
2140 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2142 msgstr "Proprietario"
2144 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2150 msgstr "Fabbricante di carta"
2152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2153 msgid "Password: %s"
2154 msgstr "Password: %s"
2156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2157 msgid "Patent applicant"
2158 msgstr "Richiedente il brevetto"
2160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2161 msgid "Patent holder"
2162 msgstr "Titolare del brevetto"
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2168 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2174 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2177 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2178 "not a crook. (Richard Nixon)"
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2185 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2186 msgstr "Conservazione permanente (di tutte le parti)"
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2189 msgid "Permitting agency"
2190 msgstr "Emittente dei permessi"
2192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2194 msgstr "Telefono: %s"
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2197 msgid "Photographer"
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2201 msgid "Physical form is unspecified"
2202 msgstr "La forma fisica non è specificata"
2204 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2209 msgid "Plaintiff -appellee"
2210 msgstr "Querelante-convenuto"
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2213 msgid "Plaintiff-appellant"
2214 msgstr "Querelante-appellante"
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2218 msgstr "Incisore su lastra"
2220 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2221 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2222 msgstr "Vi chiediamo di faci sapere se potete fornirci quanto richiesto."
2224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2225 msgid "Please order for the library:"
2226 msgstr "Per favore ordinate per la biblioteca:"
2228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2229 msgid "Please pick it up at your convenience."
2230 msgstr "Per favore preleva quando puoi."
2232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2233 msgid "Point of sale receipt"
2234 msgstr "Ricevuta del punto vendita"
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2238 msgstr "Stampantore"
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2241 msgid "Printer of plates"
2242 msgstr "Stampatore delle lastre"
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2246 msgstr "Grafico preparatore per la stampa"
2248 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2249 msgid "Problem page: %s"
2250 msgstr "Pagina del problema: %s"
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2253 msgid "Process contact"
2254 msgstr "Iniziatore o gestore di processo"
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2257 msgid "Processing Center"
2258 msgstr "Centro di elaborazione"
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2265 msgid "Production manager"
2266 msgstr "Responsabile del progetto"
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2269 msgid "Production personnel"
2270 msgstr "Personale di produzione"
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2273 msgid "Production place"
2274 msgstr "Luogo di produzione"
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2277 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2278 msgstr "Membro di organizzazione"
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2282 msgstr "Programmatore"
2284 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2285 msgid "Project director"
2286 msgstr "Direttore di progetto"
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2289 msgid "Projected graphic"
2290 msgstr "Grafica proiettata"
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2293 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2294 msgstr "Grafica proiettata, pellicola foto o cinematografica"
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2297 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2298 msgstr "Grafica proiettata, cartuccia fotografica"
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2301 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2302 msgstr "Grafica proiettata, rullino di pellicola"
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2305 msgid "Projected graphic, other"
2306 msgstr "Grafica proiettata, altro"
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2309 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2310 msgstr "Grafica proiettata, altro tipo di pellicola"
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2313 msgid "Projected graphic, slide"
2314 msgstr "Grafica proiettata, slide"
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2317 msgid "Projected graphic, transparency"
2318 msgstr "Grafica proiettata, trasparenza"
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2322 msgstr "Correttore di bozze"
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2325 msgid "Publication place"
2326 msgstr "Luogo di pubblicazione"
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2333 msgid "Publishing director"
2334 msgstr "Direttore editoriale"
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2338 msgstr "Burattinaio"
2340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2341 msgid "Purchase suggestion accepted"
2342 msgstr "Richiesta di acquisto accettata"
2344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2345 msgid "Purchase suggestion declined"
2346 msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata"
2348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2353 msgid "Received and complete or Ceased"
2354 msgstr "Ricevuto e completato o cessato"
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2358 msgstr "Destinatario"
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2361 msgid "Recording engineer"
2362 msgstr "Supervisore del suono"
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2369 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2370 msgstr "Si veda https://www.niso.org/publications/standards per dettagli."
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2374 msgstr "Riferimento"
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2377 msgid "Remote-sensing image"
2378 msgstr "Immagine di telerilevamento"
2380 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2393 msgid "Research team head"
2394 msgstr "Capo gruppo di ricerca"
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2397 msgid "Research team member"
2398 msgstr "Membro di gruppo di ricerca"
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2402 msgstr "Ricercatore"
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2409 msgid "Respondent-appellant"
2410 msgstr "Convenuto-ricorrente"
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2413 msgid "Respondent-appellee"
2414 msgstr "Respondent-appellee"
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2417 msgid "Responsible party"
2418 msgstr "Parte responsabile"
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2422 msgstr "Riallestitore"
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2426 msgstr "Rifornimento"
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2429 msgid "Restricted Access"
2430 msgstr "Accesso limitato"
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2433 msgid "Retained except as replaced by updates"
2434 msgstr "Trattenuto salvo sostituzione per aggiornamento"
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2437 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2439 "Trattenuto fino a quando non viene sostituito da nuova edazione cumulativa, "
2440 "in sostituzione o revisione"
2442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2443 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2445 "Trattenuto fino a sostituzione con microforma, o altro mezzo di preservazione"
2447 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2448 msgid "Returned by patron"
2449 msgstr "Restituito dall'utente"
2451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2457 msgstr "Rubricatore"
2459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2460 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2461 msgstr "Esempi di periodicità per abbonamenti"
2463 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2464 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2465 msgstr "Esempi di feste: Domenica, Natale, Capodanno"
2467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2468 msgid "Sample issue retained"
2469 msgstr "Esempi di fascicoli trattenuti"
2471 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2472 msgid "Sample label and patron card data"
2473 msgstr "Esempi di etichetta e tessera utente"
2475 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2476 msgid "Sample libraries."
2477 msgstr "Esempi di biblioteche."
2479 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2480 msgid "Sample news items"
2481 msgstr "Esempi di notizie"
2483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2484 msgid "Sample notices"
2485 msgstr "Esempi di avvisi"
2487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2488 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2489 msgstr "Esempi di numerazioni per abbonamenti"
2491 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2493 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2494 "can manage categories after installation from the administration module."
2496 "Esempi di tipi e categorie utente. I tipi sono attualmente scritti "
2497 "rigidamente, ma puoi gestire le categorie dopo l'installazione, tramite il "
2498 "modulo di amministrazione."
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2501 msgid "Sample patrons"
2502 msgstr "Esempi di utenti"
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2505 msgid "Sample quotes"
2506 msgstr "Esempi di citazioni"
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2510 msgstr "Sceneggiatore"
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2517 msgid "Scientific advisor"
2518 msgstr "Consulente scientifico"
2520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2534 msgstr "Stagione Anno"
2536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2541 msgid "Second party"
2542 msgstr "Second party"
2544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2546 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2547 "material, other secondary bibliographic units"
2549 "Unità bibliografica secondaria: supplementi, fascicoli speciali, materiale "
2550 "di accompagnamento, altre unità bibliografiche secondarie"
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2556 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2560 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2561 msgid "Set designer"
2564 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2565 msgid "Share list <<listname>>"
2566 msgstr "Condividi la lista <<listname>>"
2568 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2569 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2570 msgstr "Condivisione della lista <<listname>> accettata"
2572 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2573 msgid "Shelf Copy Damaged"
2574 msgstr "Copia a scaffale danneggiata"
2576 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2577 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2578 msgstr "Mostra il barcode nel sommario della lista delle copie"
2580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2585 msgid "Simple Numbering method"
2586 msgstr "Metodo semplice di numerazione"
2588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2592 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2593 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2595 "Alcune valute principali tra cui dollari USA come default per il modulo ACQ"
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2599 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2602 "Alcuni valori autorizzati fondamentali per le biblioteche, status di copia, "
2605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2606 msgid "Sound designer"
2607 msgstr "Progettista del suono"
2609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2610 msgid "Sound recording"
2611 msgstr "Registrazione sonora"
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2614 msgid "Sound recording, cylinder"
2615 msgstr "Registrazione sonora, cilindro"
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2618 msgid "Sound recording, other"
2619 msgstr "Registrazione sonora, altro"
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2622 msgid "Sound recording, roll"
2623 msgstr "Registrazione sonora, bobina"
2625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2626 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2627 msgstr "Registrazione sonora, cartuccia"
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2630 msgid "Sound recording, sound cassette"
2631 msgstr "Registrazione sonora, cassetta"
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2634 msgid "Sound recording, sound disk"
2635 msgstr "Registrazione sonora, disco"
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2638 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2639 msgstr "Registrazione sonora, nastro"
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2642 msgid "Sound recording, sound-track film"
2643 msgstr "Registrazione sonora, colonna sonora di film"
2645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2646 msgid "Sound recording, wire recording"
2647 msgstr "Registrazione sonora, filo"
2649 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2650 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2651 msgstr "Parla a bassa voce e porta un grosso bastone."
2653 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2655 msgstr "Altoparlante"
2657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2661 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2665 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2666 msgid "Staff Collection"
2667 msgstr "Collezione dello staff"
2669 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2670 msgid "Staff Office"
2671 msgstr "Ufficio dello staff"
2673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2674 msgid "Stage manager"
2675 msgstr "Direttore di scena"
2677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2678 msgid "Standards body"
2679 msgstr "Organismo per la definizione degli standard"
2681 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2687 msgstr "Stereotipista"
2689 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2690 msgid "Stock rotation report"
2691 msgstr "Report della condivisione a rotazione"
2693 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2694 msgid "Stock rotation report for %s:"
2695 msgstr "Report della condivisione a rotazione per %s:"
2697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2698 msgid "Stock rotation slip"
2699 msgstr "Ricevuta condivisione a rotazione"
2701 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2705 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2709 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2710 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2711 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2714 msgid "Suggested item ordered"
2715 msgstr "Copia suggerita ordinata"
2717 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2718 msgid "Suggested purchase available"
2719 msgstr "Acquisto suggerito disponibile"
2721 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2722 msgid "Suggestion accepted"
2723 msgstr "Suggerimento accettato"
2725 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2726 msgid "Suggestion available"
2727 msgstr "Suggerimento disponibile"
2729 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2730 msgid "Suggestion ordered"
2731 msgstr "Suggerimento ordinato"
2733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2734 msgid "Suggestion rejected"
2735 msgstr "Suggerimento rifiutato"
2737 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2742 msgid "Supporting host"
2743 msgstr "Host di supporto"
2745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2747 msgstr "Sondaggista"
2749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2754 msgid "Technical director"
2755 msgstr "Revisore tecnico"
2757 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2759 msgstr "Disposizione di test"
2761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2762 msgid "Test Printer 01"
2763 msgstr "Test stampante 01"
2765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2770 msgid "Text, Braille"
2771 msgstr "Testo, Braille"
2773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2774 msgid "Text, large print"
2775 msgstr "Test, grande stampa"
2777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2778 msgid "Text, loose-leaf"
2779 msgstr "Testo, fogli sciolti"
2781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2783 msgstr "Testo, altro"
2785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2786 msgid "Text, regular print"
2787 msgstr "Testo, stampa regolare"
2789 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2790 msgid "Thank you for visiting %s."
2791 msgstr "Grazie di aver visitato %s."
2793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2797 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2801 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2805 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2806 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2807 msgstr "Grazie per l'attenzione su questo argomento."
2809 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2811 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2812 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2813 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2814 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2815 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2818 "La Great Society è un luogo dove ogni bambino può trovare la conoscenza per "
2819 "arricchire la sua mente e per ampliare i suoi talenti. È un luogo dove la "
2820 "città dell'uomo serve non solo i bisogni del corpo e le esigenze del "
2821 "commercio, ma il desiderio di bellezza e la fame di comunità. È un luogo in "
2822 "cui gli uomini si preoccupano più della qualità dei loro obiettivi che della "
2823 "quantità dei loro beni."
2825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2826 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2827 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per"
2829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2830 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2831 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per:"
2833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2835 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2836 "in the arsenal of righteousness."
2838 "La bomba atomica non è stata una grande decisione. Era semplicemente "
2839 "un'altra potente arma nell'arsenale della ragionevolezza."
2841 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2842 msgid "The buck stops here."
2843 msgstr "Le cose si fermano qui."
2845 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2846 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2847 msgstr "La copia sullo scaffale è danneggiata"
2849 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2850 msgid "The following issue is now available:"
2851 msgstr "Il seguente fascicolo non è disponibile: "
2853 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2854 msgid "The following item is now due:"
2855 msgstr "La seguente copia è in prestito:"
2857 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2858 msgid "The following item will be due soon:"
2859 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2861 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2862 msgid "The following item(s) are now due:"
2863 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in prestito:"
2865 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2866 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2867 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
2869 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2870 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2871 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2873 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2874 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2875 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, è stato rinnovato e scade il %s"
2877 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2878 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2879 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, non è stato rinnovato perché:"
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2882 msgid "The following items have been checked in:"
2883 msgstr "I seguenti oggetti sono stati restituiti:"
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2886 msgid "The following items have been checked out:"
2887 msgstr "I seguenti oggetti sono stati prestati:"
2889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2890 msgid "The following items have been renewed:"
2891 msgstr "I prestiti dei seguenti oggetti sono stati rinnovati:"
2893 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2895 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2896 "the suggestion at this time."
2898 "La biblioteca ha esaminato la tua richiesta e per il momento ha deciso di "
2899 "non accettare il suggerimento di acquisto."
2901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2903 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2904 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2905 "and again when the item arrives at the library."
2907 "La biblioteca ha esaminato il tuo suggerimento oggi. La copia verrà ordinata "
2908 "prima possibile. Riceverai una notifica via mail quando l'ordine sarà "
2909 "completato e nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca."
2911 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2913 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2914 "has modified this ILL request:"
2916 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i dettagli che seguono, vi ha "
2917 "fatto delle modifiche:"
2919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2921 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2922 "has requested cancellation of this ILL request:"
2924 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i seguenti dettagli, ha chiesto "
2927 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2928 msgid "The reason given is: %s"
2929 msgstr "La ragione data è: %s"
2931 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2933 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2936 "Lo slogan del progresso sta cambiando dallla cena completa al garage pieno"
2938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2939 msgid "Thesis advisor"
2942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2943 msgid "This item is on hold for another patron."
2944 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
2946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2947 msgid "This item must be renewed at the library."
2948 msgstr "Questa copia deve essere rinnovata in biblioteca"
2950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2951 msgid "This payment affected the following fees:"
2952 msgstr "Questo pagamento influisce sulle seguenti tasse:"
2954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2955 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2956 msgstr "Il pagamento ha modificato le seguenti tasse:"
2958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2964 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2965 "paste it into your browser address bar."
2967 "Per accedere a questa lista condivisa, fai click sul seguente URL o "
2968 "incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser."
2970 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2972 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2975 "Essere preparati alla guerra è uno dei mezzi più efficaci per preservare la "
2978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2980 msgstr "Trascrittore"
2982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2983 msgid "Transfer slip"
2984 msgstr "Ricevuta di trasferimento"
2986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2991 msgid "Type designer"
2992 msgstr "Disegnatore di caratteri tipografici"
2994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2999 msgid "Universal Decimal Classification"
3000 msgstr "Classificazione decimale universale"
3002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3003 msgid "University place"
3004 msgstr "Sede dell'Università"
3006 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3007 msgid "Upcoming title by popular author"
3008 msgstr "Titolo in arrivo di autore popolare"
3010 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3011 msgid "Useful patron attribute types:"
3012 msgstr "Tipi di attributi utente utili:"
3014 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
3019 msgid "Username: %s"
3020 msgstr "Username: %s"
3022 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3023 msgid "Verify your account"
3024 msgstr "Verifica il tuo account"
3026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3027 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3028 msgstr "Molto incompleto o sparso (meno del 50%)"
3030 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3035 msgid "Videographer"
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3039 msgid "Videorecording"
3040 msgstr "Videoregistrazione"
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3043 msgid "Videorecording, other"
3044 msgstr "Videoregistrazione, altro"
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3047 msgid "Videorecording, videocartridge"
3048 msgstr "Videoregistrazione, cartuccia video"
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3051 msgid "Videorecording, videocassette"
3052 msgstr "Videoregistrazione, videocassetta"
3054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3055 msgid "Videorecording, videodisc"
3056 msgstr "Videoregistrazione, videodisco"
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3059 msgid "Videorecording, videoreel"
3060 msgstr "Videoregistrazione, bobina"
3062 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3066 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3067 msgid "Visa via SIP2"
3068 msgstr "Visa via SIP2"
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3071 msgid "Visual Materials"
3072 msgstr "Materiali visivi"
3074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3076 msgstr "Interprete di musica vocale"
3078 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3079 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3080 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
3082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3083 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3084 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fasc. {Z}"
3086 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3091 msgid "Volume Number 1"
3092 msgstr "Volume Numero 1"
3094 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3095 msgid "Volume Number Issue 1"
3096 msgstr "Volume Numero Fascicolo 1"
3098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3099 msgid "Volume, Number"
3100 msgstr "Volume, Numero"
3102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3103 msgid "Volume, Number, Issue"
3104 msgstr "Volume, Numero, Fascicolo"
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3111 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3112 msgstr "Stiamo processando la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3116 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3117 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3118 "addition into the collection."
3120 "Abbiamo il piacere di informarla che la copia da te richiesta è stata "
3121 "ordinata. Dovrebbe arrivare presto, e venire poi catalogata."
3123 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3125 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3128 "Abbiamo il piacere di farti sapere che la copia da te richiesta è stata "
3131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3132 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3133 msgstr "Abbiamo ... tracciato una linea sulla sabbia."
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3136 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3137 msgstr "Abbiamo concluso la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3140 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3141 msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3145 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3146 "it being missing. Your hold was cancelled."
3148 "Ci dispiace informarti che la copia richiesta non può essere fornita perché "
3149 "mancante. La tua richiesta è stata cancellata."
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3153 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3154 "%s in our library catalog."
3156 "Ti informiamo che %s %s ha accettato il tuo invito a condividere la tua "
3157 "lista %s in nel nostro catalogo della biblioteca."
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3161 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3162 "following description:"
3164 "Vorremmo richiedere un prestito interbibliotecario per un titolo che "
3165 "corrisponde a questa descrizione:"
3167 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3168 msgid "Welcome to Koha"
3169 msgstr "Benvenuto in Koha"
3171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3173 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3174 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3175 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3176 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3179 "Benvenuto a Koha. Koha è un ILS open source completo. Sviluppato "
3180 "inizialmente in Nuova Zelanda da Katipo Communications Ltd e distribuito per "
3181 "la prima volta nel gennaio del 2000 da Horowhenua Library Trust, Koha è "
3182 "attualmente gestito da un team di fornitori di software e personale di "
3183 "biblioteche di tutto il mondo."
3185 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3186 msgid "What's Next?"
3187 msgstr "Cosa viene dopo?"
3189 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3190 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3192 "Se sei arrabbiato, conta fino a dieci. Se sei molto arrabbiato, conta fino a "
3195 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3196 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3197 msgstr "Se lo fa il Presidente, significa che non è illegale."
3199 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3207 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3208 msgid "Wood-engraver"
3209 msgstr "Incisore in legno"
3211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3213 msgstr "Intagliatore"
3215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3216 msgid "Writer of accompanying material"
3217 msgstr "Scrittore di materiale allegato"
3219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3228 msgid "You are currently restricted."
3229 msgstr "Ti sono applicate delle restrizioni."
3231 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3232 msgid "You can change these at any time after installation."
3233 msgstr "Lo potrai modificare dopo l'installazione."
3235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3236 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3237 msgstr "Puoi creare la tua password usando il seguente link:"
3239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3241 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3242 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3243 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3245 "Non potete diventare americani completi se pensate a voi stessi in gruppi. "
3246 "L'America non è composta da gruppi. Un uomo che pensa di appartenere a un "
3247 "particolare gruppo nazionale americano non è ancora diventato americano."
3249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3250 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3251 msgstr "Hai una prenotazione pronta da prelevare il %s:"
3253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3254 msgid "You have overdue items."
3255 msgstr "Hai prestiti scaduti."
3257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3258 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3259 msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di prestiti contemporanei."
3261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3262 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3263 msgstr "Hai suggerito l'acquisto di %s tramite %s."
3265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3266 msgid "You may pick your article up at %s."
3267 msgstr "Puoi prelevare il tuo articolo presso %s."
3269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3270 msgid "You will be notified again when the book is available."
3271 msgstr "Verrai nuovamente avvisato quando il libro diverrà disponibile."
3273 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3278 msgid "Your library"
3279 msgstr "La tua biblioteca"
3281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3283 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3284 "clicking this link to complete the signup process:"
3286 "Il tuo account è stato creato. Verifica per favore la tua casella email "
3287 "cliccando su questo link per completare il processo di registrazione:"
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3290 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3291 msgstr "La tua tessera scade presto, il:"
3293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3294 msgid "Your library."
3295 msgstr "La biblioteca"
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3298 msgid "Your new Koha account details are:"
3299 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha:"
3301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3302 msgid "Your new Koha account details."
3303 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha."
3305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3307 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3310 "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è stata cancellata per queste "
3313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3314 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3315 msgstr "Il totale delle tue multe non pagate è troppo alto."
3317 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3318 msgid "has returned all items.%s"
3319 msgstr "ha restituito tutte le copie. %s"
3321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3322 msgid "is ready for pick up from %s."
3323 msgstr "è pronto per il ritiro da %s."
3325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3326 msgid "is unfortunately unavailable."
3327 msgstr "sfortunatamente non disponibile."
3329 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3330 msgid "issues to claim"
3331 msgstr "fascicoli da reclamare"
3333 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3334 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3335 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3341 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3342 #~ msgstr "Avviso di cancellazione della prenotazione"
3344 #~ msgid "You have %s items due"
3345 #~ msgstr "Hai %s copie da restituire"
3347 #~ msgid "You have %s items due soon"
3348 #~ msgstr "Hai %s copie in scadenza imminente"
3350 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3351 #~ msgstr "La tua richiesta di %s è stata cancellata per queste ragioni: %s"
3353 #~ msgid "Your hold was canceled."
3354 #~ msgstr "La prenotazione è stata cancellata."