Merge remote-tracking branch 'translate/20.11.05-translate-20210426' into 20.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-02-07 00:04+0000\n"
5 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: it\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1612656291.010236\n"
14 "X-Pootle-Path: /it/20.11/it-IT-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
18 msgid "                B   - Board"
19 msgstr "                B   - Associati"
20
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid "                BH  - Homebound"
23 msgstr "                BH  - Gruppo familiare"
24
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr "                ILL - Inter-library Loan"
28
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
30 msgid "                J   - Juvenile"
31 msgstr "                J   - Ragazzo"
32
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
34 msgid "                K   - Kid"
35 msgstr "                K   - Bambino"
36
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
38 msgid "                L   - Library"
39 msgstr "                L   - Biblioteca"
40
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
42 msgid "                PT  - Patron"
43 msgstr "                PT  - Utente"
44
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
46 msgid "                S   - Staff"
47 msgstr "                S   - Staff"
48
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
50 msgid "                SC  - School"
51 msgstr "                SC  - Scuola"
52
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
54 msgid "                ST  - Student"
55 msgstr "                ST  - Studente"
56
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
58 msgid "                T   - Teacher"
59 msgstr "                T   - Insegnate"
60
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid "                YA  - Young Adult"
63 msgstr "                YA  - Adolescente"
64
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
66 msgid "        Card number: %s%s"
67 msgstr "        Numero tessera: %s%s"
68
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
70 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
71 msgstr "        Ricevute con ringraziamenti da  %s %s %s"
72
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
74 msgid "      Bill to: %s %s %s"
75 msgstr "      Conto per: %s %s %s"
76
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
78 msgid "      Card number: %s%s"
79 msgstr "      Numero tessera: %s%s"
80
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Microforma, cartuccia di microfilm"
84
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Microforma, cassetta di microfilm"
88
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Microforma, bobina di microfilm"
92
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " L'ordine %s (%s) è stato ricevuto."
96
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s ha aggiunto una nota alla copia %s - %s (%s)."
100
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
102 msgid "%s Staff"
103 msgstr "%s Staff"
104
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s copie da elaborare per questa biblioteca."
108
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sNessuna copia da elaborare per questa biblioteca"
112
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
114 msgid "%sNotes:"
115 msgstr "%sNote:"
116
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
118 msgid ""
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
121 msgstr ""
122 "%sQuesto messaggio email è stato spedito in risposta alla tua richiesta di "
123 "recupero della password per l'account %s%s%s."
124
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr ""
128 "* SHOW_BCODE - Mostra il barcode sulla lista riassuntiva delle copie "
129 "specifica di un utente"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 5 linee di testo"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 4 linee di testo"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 mesi"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 settimane"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 anni"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 mesi"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 settimane"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/giorno"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/mese"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/settimana"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/anno"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/giorno"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/anno"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 colonne, 10 righe di etichette"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/settimana"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr ""
196 "E' stata fatta una prenotazione per la seguente copia : %s (%s) dall'utente "
197 "%s %s (%s)."
198
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento di acquisto: %s."
202
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Un nuovo suggerimento è pronto per essere gestito: %s da %s."
206
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Un pagamento di %s è stato registrato sul tuo account"
210
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "L'insieme di default dei tipi di copie."
214
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
216 msgid ""
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
221 msgstr ""
222 "Una nazione forte, come una persona forte, può permettersi di essere "
223 "gentile, ferma, riflessiva e moderata. Può permettersi di tendere una mano "
224 "agli altri. È una nazione debole, come una persona debole, che deve "
225 "comportarsi con spavalderia e vanteria, avventatezza e altri segni di "
226 "insicurezza."
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento"
231
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Un suggerimento è pronto per essere gestito"
235
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Un template per stampe di tessere utente"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
243
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
245 msgid ""
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
249 msgstr ""
250 "Secondo i nostri dati, hai copie da restituire in ritarso. La tua biblioteca "
251 "non fa pagare il ritardo ma per favore restituisci o rinnova esse il più "
252 "presto possibile."
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Template di default per i dettagli dell'account"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Scadenza dell'account"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
263 msgid "Account fee"
264 msgstr "Tariffa per l'account"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pagamento per l'account"
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Ripianamento debiti account"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
275 msgid "Accounts"
276 msgstr "Accounts"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Richiesta (Acquisizioni)"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Ordine di acquisto"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
287 msgid "Acquisitions"
288 msgstr "Acquisizioni"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Attore"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Adattatore"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Note di indirizzo"
301
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Utente adulto - default del tipo utente"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Avviso per le copie in ritardo"
309
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Avviso per le copie in ritardo (riassunto)"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
315 msgid ""
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
317 "information:"
318 msgstr ""
319 "Permetti l'accesso ai seguenti server per la ricerca e lo scarico di record:"
320
321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
322 msgid "Amount paid: %s"
323 msgstr "Pagato: %s"
324
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
326 msgid "Amount remaining: %s"
327 msgstr "Rimanente: %s"
328
329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
330 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
331 msgstr "Il tuo pagamento di %s è stato collegato al tuo account."
332
333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
334 msgid "Analyst"
335 msgstr "Analista"
336
337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
338 msgid "Animator"
339 msgstr "Animatore"
340
341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
342 msgid "Annotator"
343 msgstr "Commentatore"
344
345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
346 msgid "Applicant"
347 msgstr "Richiedente"
348
349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
350 msgid "Architect"
351 msgstr "Architetto"
352
353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
354 msgid "Arranger"
355 msgstr "Arrangiatore"
356
357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
358 msgid "Art copyist"
359 msgstr "Artista copista"
360
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
362 msgid "Article request"
363 msgstr "Richiesta di articolo"
364
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
366 msgid "Article request - canceled"
367 msgstr "Richiesta di articolo - cancellata"
368
369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
370 msgid "Article request - completed"
371 msgstr "Richiesta di articolo - completata"
372
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
374 msgid "Article request - open"
375 msgstr "Richiesta di articolo - aperta"
376
377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
378 msgid "Article request - print slip"
379 msgstr "Richiesta di articolo - stampa ricevuta"
380
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
382 msgid "Article request - processing"
383 msgstr "Richiesta di articolo - in lavorazione"
384
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
386 msgid "Article request canceled"
387 msgstr "Richiesta di articolo cancellata"
388
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
390 msgid "Article request completed"
391 msgstr "Richiesta articolo completata"
392
393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
394 msgid "Article request processing"
395 msgstr "Richiesta di articolo in lavorazione"
396
397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
398 msgid "Article request received"
399 msgstr "Richiesta di articolo ricevuta"
400
401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
402 msgid "Article request:"
403 msgstr "Richiesta di articolo:"
404
405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
406 msgid "Article requested:"
407 msgstr "Articolo richiesto:"
408
409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
410 msgid "Artist"
411 msgstr "Artista"
412
413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
414 msgid "Artistic director"
415 msgstr "Direttore artistico"
416
417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
418 msgid "Assignee"
419 msgstr "Cessionario"
420
421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
422 msgid "Associated name"
423 msgstr "Nome associato"
424
425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
426 msgid "Attributed name"
427 msgstr "Nome attributo"
428
429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
430 msgid "Auctioneer"
431 msgstr "Banditore"
432
433 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
434 msgid "Audio Visual"
435 msgstr "Audiovideo"
436
437 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
438 msgid "Audio tape"
439 msgstr "Nastro audio"
440
441 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
442 msgid "Audiobook"
443 msgstr "Audiolibro"
444
445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
446 msgid "Author"
447 msgstr "Autore"
448
449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
450 msgid "Author in quotations or text abstracts"
451 msgstr "Autore in citazioni o abstract"
452
453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
454 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
455 msgstr "Autore della postfazione, colofon, etc."
456
457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
458 msgid "Author of dialog"
459 msgstr "Autore dei dialoghi"
460
461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
462 msgid "Author of introduction"
463 msgstr "Autore dell'introduzione"
464
465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
466 msgid "Author of screenplay"
467 msgstr "Sceneggiatore"
468
469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
470 msgid "Author: %s"
471 msgstr "Autore: %s"
472
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
474 msgid "Automatic renewal notice"
475 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
476
477 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
478 msgid "Available via ILL"
479 msgstr "Disponibile via ILL"
480
481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
482 msgid "Barcode: %s"
483 msgstr "Barcode: %s"
484
485 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
486 msgid "Barcode: %s%s"
487 msgstr "Barcode: %s%s"
488
489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
490 msgid "Basic bibliographic unit"
491 msgstr "Unità bibliografica di base"
492
493 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
494 msgid "Bestseller"
495 msgstr "Bestseller"
496
497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
498 msgid "Bibliographic antecedent"
499 msgstr "Antecedente bibliografico"
500
501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
502 msgid "Binder"
503 msgstr "Rilegatore"
504
505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
506 msgid "Binding designer"
507 msgstr "Designer della legatura"
508
509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
510 msgid "Blurb writer"
511 msgstr "Autore del soffietto"
512
513 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
514 msgid "Board"
515 msgstr "Tavolo"
516
517 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
518 msgid "Book"
519 msgstr "Libro"
520
521 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
522 msgid "Book Cart"
523 msgstr "Carrello di libri"
524
525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
526 msgid "Book designer"
527 msgstr "Progettista del libro"
528
529 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
530 msgid "Book producer"
531 msgstr "Coordinatore della stampa"
532
533 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
534 msgid "Book with CD"
535 msgstr "Libro con CD"
536
537 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
538 msgid "Book with audio tape"
539 msgstr "Libro con nastro audio"
540
541 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
542 msgid "Book with diskette"
543 msgstr "Libro con dischetto"
544
545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
546 msgid "Bookjacket designer"
547 msgstr "Designer dell'involucro"
548
549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
550 msgid "Bookplate designer"
551 msgstr "Designer dell'exlibris"
552
553 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
554 msgid "Books"
555 msgstr "Libri"
556
557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
558 msgid "Bookseller"
559 msgstr "Libraio"
560
561 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
562 msgid "Bound journal"
563 msgstr "Giornale rilegato"
564
565 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
566 msgid "CD/CDROM"
567 msgstr "CD/CDROM"
568
569 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
570 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
571 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
572
573 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
574 msgid "CSV profiles"
575 msgstr "Profili CSV"
576
577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
578 msgid "Calligrapher"
579 msgstr "Calligrafo"
580
581 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
582 msgid "Callnumber: %s"
583 msgstr "Collocazione: %s"
584
585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
586 msgid "Cartographer"
587 msgstr "Cartografo"
588
589 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
590 msgid "Cartographic material"
591 msgstr "Materiale cartografico"
592
593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
594 msgid "Cartographic material, atlas"
595 msgstr "Materiale cartografico, atlante"
596
597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
598 msgid "Cartographic material, diagram"
599 msgstr "Materiale cartografico, diagramma"
600
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
602 msgid "Cartographic material, map"
603 msgstr "Materiale cartografico, mappa"
604
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
606 msgid "Cartographic material, model"
607 msgstr "Materiale cartografico, modello"
608
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
610 msgid "Cartographic material, other"
611 msgstr "Materiale cartografico, altro"
612
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
614 msgid "Cartographic material, profile"
615 msgstr "Materiale cartografico, profilo"
616
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
618 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
619 msgstr "Materiale cartografico, immagine di rilevamento a distanza"
620
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
622 msgid "Cartographic material, section"
623 msgstr "Materiale cartografico, sezione"
624
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
626 msgid "Cartographic material, view"
627 msgstr "Materiale cartografico, vista"
628
629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
630 msgid "Cash"
631 msgstr "Contanti"
632
633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
634 msgid "Cash via SIP2"
635 msgstr "Contanti via SIP2"
636
637 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
638 msgid "Catalog"
639 msgstr "Catalogo"
640
641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
642 msgid "Censor"
643 msgstr "Censore"
644
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
646 msgid "Change service requested"
647 msgstr "Richiesto un cambio"
648
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
650 msgid "Chapters: %s"
651 msgstr "Capitoli: %s"
652
653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
654 msgid "Check-ins"
655 msgstr "Riconsegna"
656
657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
658 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
659 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
660
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
662 msgid "Checkout note"
663 msgstr "Nota di prestito"
664
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
666 msgid "Checkout note on item set by patron"
667 msgstr "Nota di prestito scritta dall'utente"
668
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
670 msgid "Checkouts"
671 msgstr "Prestiti"
672
673 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
674 msgid "Child - patron with a guarantor"
675 msgstr "Minore - utente con un garante"
676
677 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
678 msgid "Children's Area"
679 msgstr "Zona per bambini"
680
681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
682 msgid "Choreographer"
683 msgstr "Coreografo"
684
685 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
686 msgid "Christmas"
687 msgstr "Natale"
688
689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
690 msgid "Cinematographer"
691 msgstr "Direttore della fotografia"
692
693 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
694 msgid "Circulation"
695 msgstr "Circolazione"
696
697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
698 msgid "Client"
699 msgstr "Cliente"
700
701 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
702 msgid ""
703 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
704 "bibliographic items."
705 msgstr ""
706 "Valori codificati conformi allo standard Z39.71-2006 per le copie "
707 "bibliografiche."
708
709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
710 msgid "Collaborator"
711 msgstr "Collaboratore"
712
713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
714 msgid "Collector"
715 msgstr "Collezionista"
716
717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
718 msgid "Collotyper"
719 msgstr "Collotipista"
720
721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
722 msgid "Colorist"
723 msgstr "Colorista"
724
725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
726 msgid "Commentator"
727 msgstr "Commentatore"
728
729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
730 msgid "Commentator for written text"
731 msgstr "Commentatore del testo scritto"
732
733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
734 msgid "Compiler"
735 msgstr "Compilatore"
736
737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
738 msgid "Complainant"
739 msgstr "Ricorrente"
740
741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
742 msgid "Complainant-appellant"
743 msgstr "Ricorrente-appellante"
744
745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
746 msgid "Complainant-appellee"
747 msgstr "Complainant-appellee"
748
749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
750 msgid "Complete (95%-100% held)"
751 msgstr "Completo (95%-100% fatto)"
752
753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
754 msgid "Composer"
755 msgstr "Compositore"
756
757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
758 msgid "Compositor"
759 msgstr "Compositore"
760
761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
762 msgid "Computer Files"
763 msgstr "File di computer"
764
765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
766 msgid "Computer file"
767 msgstr "File di computer"
768
769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
770 msgid "Computer file, chip cartridge"
771 msgstr "File di computer, chip cartridge"
772
773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
774 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
775 msgstr "File di computer, cartuccia di disco ottico"
776
777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
778 msgid "Computer file, magnetic disk"
779 msgstr "File di computer, disco magnetico"
780
781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
782 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
783 msgstr "File di computer, disco magneto-ottico"
784
785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
786 msgid "Computer file, optical disk"
787 msgstr "File di computer, disco ottico"
788
789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
790 msgid "Computer file, other"
791 msgstr "File di computer, altro"
792
793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
794 msgid "Computer file, remote"
795 msgstr "File di computer, remoto"
796
797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
798 msgid "Computer file, tape cartridge"
799 msgstr "File di computer, cartuccia a nastro"
800
801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
802 msgid "Computer file, tape cassette"
803 msgstr "File di computer, nastro a cassetta"
804
805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
806 msgid "Computer file, tape reel"
807 msgstr "File di computer, bobina"
808
809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
810 msgid "Conceptor"
811 msgstr "Ideatore"
812
813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
814 msgid "Conductor"
815 msgstr "Direttore"
816
817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
818 msgid "Conservator"
819 msgstr "Conservatore"
820
821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
822 msgid "Consultant"
823 msgstr "Consulente"
824
825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
826 msgid "Consultant to a project"
827 msgstr "Consulente ad un progetto"
828
829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
830 msgid "Contestant"
831 msgstr "Contestante"
832
833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
834 msgid "Contestant -appellant"
835 msgstr "Contestante - appellante"
836
837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
838 msgid "Contestant -appellee"
839 msgstr "Contestant-appellee"
840
841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
842 msgid "Contestee"
843 msgstr "Contestee"
844
845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
846 msgid "Contestee-appellant"
847 msgstr "Contestee-appellant"
848
849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
850 msgid "Contestee-appellee"
851 msgstr "Contestee-appellee"
852
853 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
854 msgid "Continuing Resources"
855 msgstr "Risorsa in continuazione"
856
857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
858 msgid "Contractor"
859 msgstr "Terzista"
860
861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
862 msgid "Contributor"
863 msgstr "Collaboratore"
864
865 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
866 msgid "Copy: %s"
867 msgstr "Copia: %s"
868
869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
870 msgid "Copyright claimant"
871 msgstr "Titolare del copyright"
872
873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
874 msgid "Copyright holder"
875 msgstr "Possessore del copyright"
876
877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
878 msgid "Corrector"
879 msgstr "Correttore"
880
881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
882 msgid "Correspondent"
883 msgstr "Corrispondente"
884
885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
886 msgid "Costume designer"
887 msgstr "Costumista"
888
889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
890 msgid "Cover designer"
891 msgstr "Grafico"
892
893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
894 msgid "Creator"
895 msgstr "Creatore"
896
897 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
898 msgid "Creditcard"
899 msgstr "Carta di credito"
900
901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
902 msgid "Creditcard via SIP2"
903 msgstr "Carta di credito via SIP2"
904
905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
906 msgid "Curator"
907 msgstr "Curatore"
908
909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
910 msgid "Current library: %s %s"
911 msgstr "Biblioteca corrente: %s %s"
912
913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
914 msgid "Currently received"
915 msgstr "Attualmente ricevuto"
916
917 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
918 msgid "DEFAULT"
919 msgstr "DEFAULT"
920
921 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
922 msgid "DVD"
923 msgstr "DVD"
924
925 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
926 msgid "Damaged"
927 msgstr "Danneggiato"
928
929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
930 msgid "Dancer"
931 msgstr "Ballerino"
932
933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
934 msgid "Data contributor"
935 msgstr "Fornitore di dati"
936
937 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
938 msgid "Data manager"
939 msgstr "Gestore dati"
940
941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
942 msgid "Date due: %s%s"
943 msgstr "Data prevista: %s%s"
944
945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
946 msgid "Date: %s"
947 msgstr "Data: %s"
948
949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
950 msgid "Dear %s %s %s,"
951 msgstr "Gentile %s %s %s,"
952
953 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
954 msgid "Dear %s %s (%s)"
955 msgstr "Gentile %s %s (%s)"
956
957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
958 msgid "Dear %s %s (%s),"
959 msgstr "Gentile %s %s (%s),"
960
961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
962 msgid "Dear %s %s,"
963 msgstr "Gentile %s %s,"
964
965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
966 msgid "Dear Sir/Madam,"
967 msgstr "Gentile Signora o Signore,"
968
969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
970 msgid "Dear patron,"
971 msgstr "Gentile utente,"
972
973 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
974 msgid "Dedicatee"
975 msgstr "Dedicatario"
976
977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
978 msgid "Dedicator"
979 msgstr "Dedicante"
980
981 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
982 msgid "Default CSV export for late orders"
983 msgstr "Export CSV per ordini in ritardo"
984
985 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
986 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
987 msgstr "Export CSV per solleciti di fascicoli"
988
989 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
990 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
991 msgstr ""
992 "Profili di export CSV di default; incluso uno per solleciti di fascicoli."
993
994 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
995 msgid "Default Koha system authorised values"
996 msgstr "Valori autorizzati di default in Koha"
997
998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
999 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1000 msgstr ""
1001 "Sorgenti di classificazione di default e regole di ordinamento in Koha."
1002
1003 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1004 msgid "Default description"
1005 msgstr "Descrizione predefinita"
1006
1007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1008 msgid "Default filing rules for DDC"
1009 msgstr "Regole di ordinamento di default per DDC"
1010
1011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1012 msgid "Default filing rules for LCC"
1013 msgstr "Regole di ordinamento di default per LCC"
1014
1015 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1016 msgid "Default splitting rules for DDC"
1017 msgstr "Regole di default di scomposizione della DDC"
1018
1019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1020 msgid "Default splitting rules for LCC"
1021 msgstr "Regole di default di scomposizione della LLC"
1022
1023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1024 msgid "Defendant"
1025 msgstr "Imputato"
1026
1027 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1028 msgid "Defendant-appellant"
1029 msgstr "Convenuto-ricorrente"
1030
1031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1032 msgid "Defendant-appellee"
1033 msgstr "Convenuto-appello"
1034
1035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1036 msgid "Degree grantor"
1037 msgstr "Istituzione garante del diploma"
1038
1039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1040 msgid "Delineator"
1041 msgstr "Delineatore"
1042
1043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1044 msgid "Depicted"
1045 msgstr "Raffigurato"
1046
1047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1048 msgid "Depositor"
1049 msgstr "Depositante"
1050
1051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1052 msgid "Description: %s"
1053 msgstr "Descrizione: %s"
1054
1055 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1056 msgid "Designer"
1057 msgstr "Proggettista"
1058
1059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1060 msgid "Dewey Decimal Classification"
1061 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
1062
1063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1064 msgid "Director"
1065 msgstr "Regista"
1066
1067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1068 msgid "Discharge confirmation"
1069 msgstr "Conferma di dimissione"
1070
1071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1072 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1073 msgstr "Dimissione per <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1074
1075 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1076 msgid "Diskette"
1077 msgstr "Dischetto"
1078
1079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1080 msgid "Dissertant"
1081 msgstr "Dissertante"
1082
1083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1084 msgid "Distribution place"
1085 msgstr "Luogo di distribuizione"
1086
1087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1088 msgid "Distributor"
1089 msgstr "Distributore"
1090
1091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1092 msgid "Donor"
1093 msgstr "Donante"
1094
1095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1096 msgid "Draftsman"
1097 msgstr "Disegnatore"
1098
1099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1100 msgid "Dubious author"
1101 msgstr "Autore incerto"
1102
1103 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1104 msgid "EBook"
1105 msgstr "EBook"
1106
1107 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1108 msgid ""
1109 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1110 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1111 "beyond anything we've ever known."
1112 msgstr ""
1113 "Ogni generazione va oltre la precedente, perché si appoggia su di essa. "
1114 "Avrai opportunità oltre quanto possiamo immaginare."
1115
1116 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1117 msgid "Ebook"
1118 msgstr "Ebook"
1119
1120 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1121 msgid "Editor"
1122 msgstr "Editore"
1123
1124 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1125 msgid "Electrician"
1126 msgstr "Elettricista"
1127
1128 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1129 msgid "Electrotyper"
1130 msgstr "Elettrodattilografo"
1131
1132 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1133 msgid "Email: %s"
1134 msgstr "Email: %s"
1135
1136 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1137 msgid "Engineer"
1138 msgstr "Ingegnere"
1139
1140 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1141 msgid "Engraver"
1142 msgstr "Incisore"
1143
1144 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1145 msgid "Etcher"
1146 msgstr "Acquafortista"
1147
1148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1149 msgid "Event place"
1150 msgstr "Luogo dell'evento"
1151
1152 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1153 msgid ""
1154 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1155 "us, or you are with the terrorists."
1156 msgstr ""
1157 "Ogni nazione ora ha una decisione da prendere. O con noi, o con i terroristi."
1158
1159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1160 msgid "Every week"
1161 msgstr "Ogni settimana"
1162
1163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1164 msgid "Expert"
1165 msgstr "Esperto"
1166
1167 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1168 msgid "Facsimilist"
1169 msgstr "Facsimilista"
1170
1171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1172 msgid "Fax: %s"
1173 msgstr "Fax: %s"
1174
1175 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1176 msgid "Fiction"
1177 msgstr "Narrativa"
1178
1179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1180 msgid "Field director"
1181 msgstr "Direttore del sito"
1182
1183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1184 msgid "Film editor"
1185 msgstr "Montatore"
1186
1187 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1188 msgid "First party"
1189 msgstr "First party"
1190
1191 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1192 msgid "Forger"
1193 msgstr "Falsario"
1194
1195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1196 msgid "Former owner"
1197 msgstr "Precedente proprietario"
1198
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1200 msgid "Found in library"
1201 msgstr "Trovato in biblioteca"
1202
1203 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1204 msgid ""
1205 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1206 "only sit down and keep still."
1207 msgstr ""
1208 "Quattro quinti di tutti i nostri problemi sparirebbero se se solo ci "
1209 "fermassimo e ci calmassimo."
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1212 msgid ""
1213 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1214 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1215 "all men are created equal."
1216 msgstr ""
1217 "Or sono ottantasette anni che i nostri avi costruirono su questo continente "
1218 "una nuova nazione, concepita nella libertà e votata al principio che tutti "
1219 "gli uomini sono creati uguali."
1220
1221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1222 msgid "Funder"
1223 msgstr "Finaziatore"
1224
1225 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1226 msgid "General Stacks"
1227 msgstr "Scaffali generali"
1228
1229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1230 msgid "Generic call number filing rules"
1231 msgstr "Regole generiche per gestire gli spazi nelle collocazioni"
1232
1233 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1234 msgid "Generic call number splitting rules"
1235 msgstr "Regole generiche per gestire la tokenizzazione nelle collocazioni"
1236
1237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1238 msgid "Geographic information specialist"
1239 msgstr "Specialista in informazione geografica"
1240
1241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1242 msgid "Globe"
1243 msgstr "Globo"
1244
1245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1246 msgid "Globe, celestial"
1247 msgstr "Globo, celeste"
1248
1249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1250 msgid "Globe, earth moon"
1251 msgstr "Globo, Terra o Luna"
1252
1253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1254 msgid "Globe, other"
1255 msgstr "Globo, altri"
1256
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1258 msgid "Globe, planetary or lunar"
1259 msgstr "Globo, planetario o lunare"
1260
1261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1262 msgid "Globe, terrestrial"
1263 msgstr "Globo, terrestre"
1264
1265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1266 msgid "Graphic technician"
1267 msgstr "Tecnico grafico"
1268
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1270 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1271 msgstr "Serve il suo partito al megliom chi serve il paese al meglio."
1272
1273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1274 msgid "Hello %s %s %s."
1275 msgstr "Salve %s %s %s."
1276
1277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1278 msgid "Hello!"
1279 msgstr "Salve!"
1280
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1282 msgid ""
1283 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1284 msgstr "La storia non collega la cura della libertà ai deboli o ai timidi."
1285
1286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1287 msgid "Hold available for pickup"
1288 msgstr "Copia disponibile per il prelievo"
1289
1290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1291 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1292 msgstr "Copia disponibile per il prelievo (avviso stampato)"
1293
1294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1295 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1296 msgstr "Copia disponibile per il prelievo presso <<branches.branchname>>"
1297
1298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1299 msgid "Hold has been cancelled"
1300 msgstr "La prenotazione è stata cancellata"
1301
1302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1303 msgid "Hold placed on item"
1304 msgstr "Prenotazione messa sulla copia"
1305
1306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1307 msgid "Hold slip"
1308 msgstr "Ricevuta di prenotazione"
1309
1310 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1311 msgid "Home Bound"
1312 msgstr "Gruppo familiare"
1313
1314 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1315 msgid "Honoree"
1316 msgstr "Celebrato"
1317
1318 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1319 msgid "Host"
1320 msgstr "Ospite"
1321
1322 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1323 msgid ""
1324 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1325 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1326 "have enjoyed it."
1327 msgstr ""
1328 "Non penso sia inappropriato presentarmi a questo pubblico. Sono l'uomo che "
1329 "ha accompagnato Jacqueline Kennedy a Parigi e l'ho apprezzato."
1330
1331 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1332 msgid ""
1333 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1334 "thrown upon me."
1335 msgstr ""
1336 "Mi sento incompetente ai doveri... che inaspettatamente mi sono piovuti "
1337 "addosso."
1338
1339 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1340 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1341 msgstr ""
1342 "Ho sempre trovato che la misericordia dà frutti più ricchi che la stretta "
1343 "giustizia."
1344
1345 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1346 msgid ""
1347 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1348 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1349 "town."
1350 msgstr ""
1351 "Sono arrivato alla conclusione che il maggior lavoro del presidente è di "
1352 "aumentare l'ingresso di fieri ed esposizione e portare turisti in città."
1353
1354 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1355 msgid "ILL request cancelled"
1356 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1357
1358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1359 msgid "ILL request modified"
1360 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1361
1362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1363 msgid "ILL request ready for pickup"
1364 msgstr "La copia richiesta via ILL è pronta per il ritiro"
1365
1366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1367 msgid "ILL request to partners"
1368 msgstr "Richiesta IIL alle biblioteche partner"
1369
1370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1371 msgid "ILL request unavailable"
1372 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1373
1374 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1375 msgid ""
1376 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1377 "tragedy. That will not happen on my watch."
1378 msgstr ""
1379 "Se l'America mostra debolezza e incertezza, il mondo andrà verso la "
1380 "tragedia. Questo non accadrà con me al comando."
1381
1382 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1383 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1384 msgstr "Se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
1385
1386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1387 msgid ""
1388 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1389 "message. The request will expire shortly."
1390 msgstr ""
1391 "Se non hai fatto tu questa richiesta, ignora questo messaggio. La richiesta "
1392 "scadrà a breve."
1393
1394 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1395 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1396 msgstr "Se non dici niente, non sarai chiamato a ripeterlo."
1397
1398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1399 msgid ""
1400 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1401 "your Koha Administrator."
1402 msgstr ""
1403 "Se hai problemi o domande riguardo il tuo account, contatyta il gestore di "
1404 "Koha."
1405
1406 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1407 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1408 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s"
1409
1410 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1411 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1412 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s."
1413
1414 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1415 msgid ""
1416 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1417 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1418 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1419 "returned."
1420 msgstr ""
1421 "Se hai una password per la biblioteca, puoi eventualmente rinnovare online. "
1422 "Se una copia è scaduta da più di 30 giorni, non puoi usare la tessera fino a "
1423 "quanto non la restituirai."
1424
1425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1426 msgid "Illuminator"
1427 msgstr "Illuminatore"
1428
1429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1430 msgid "Illustrator"
1431 msgstr "Illustratore"
1432
1433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1434 msgid ""
1435 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1436 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1437 "within two weeks."
1438 msgstr ""
1439 "In caso tu non sia un utente della biblioteca o tu non voglia accettare "
1440 "questo inviro, allora ignora questa mail. Nota che questo invito scadfrà in "
1441 "due settimane."
1442
1443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1444 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1445 msgstr "Incompleto (50%-94%)"
1446
1447 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1448 msgid "Indexes"
1449 msgstr "Indici"
1450
1451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1452 msgid "Information not available"
1453 msgstr "Informazione non disponibile"
1454
1455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1456 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1457 msgstr "Informazione non disponibile, o conservata per tempo limitato"
1458
1459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1460 msgid "Information not available; Not applicable"
1461 msgstr "Informazione non disponibile; non applicabile"
1462
1463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1464 msgid "Inscriber"
1465 msgstr "Scrittore di epigrafi"
1466
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1468 msgid "Instrumentalist"
1469 msgstr "Strumentista"
1470
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1472 msgid "Inter-Library Loan"
1473 msgstr "Prestito interbibliotecario"
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1476 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1477 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1480 msgid "Interlibrary loan request modified"
1481 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1484 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1485 msgstr "Copia richiesta via ILL pronta per il ritiro"
1486
1487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1488 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1489 msgstr "Richiesta ILL verso le biblioteche partner"
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1492 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1493 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1496 msgid "Interviewee"
1497 msgstr "Intervistato"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1500 msgid "Interviewer"
1501 msgstr "Intervistatore"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1504 msgid "Inventor"
1505 msgstr "Inventore"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1508 msgid "Invitation for sharing a list"
1509 msgstr "Invito per condividere una lista"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1512 msgid "Irregular"
1513 msgstr "Irregolare"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1516 msgid "Issue"
1517 msgstr "Fascicolo "
1518
1519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1520 msgid "Issue quick slip"
1521 msgstr "Ricevuta veloce per fascicolo"
1522
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1524 msgid "Issue slip"
1525 msgstr "Ricevuta fascicolo"
1526
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1528 msgid "Issue: %s"
1529 msgstr "Fascicolo: %s"
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1532 msgid ""
1533 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1534 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1535 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1536 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1537 "healthy, vigorous, growing economy."
1538 msgstr ""
1539 "Non è mia intezione di eliminare il governo. Semmai di farlo lavorare, con "
1540 "noi noo sopra di noi; al nostro fianco non a guidarci. Il governo deve "
1541 "creare opportunità non deprimerle; incentivare la produzione, non "
1542 "sgonfiarla. L'obbiettico di questa amministrazione è una sana, vigorosa,"
1543 "crescente economia."
1544
1545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1546 msgid "It's too late to renew this item."
1547 msgstr "E' troppo tardi per rinnovare questa copia."
1548
1549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1550 msgid "Item check-in (digest)"
1551 msgstr "Copia restituita (riassunto)"
1552
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1554 msgid "Item check-out (digest)"
1555 msgstr "Copia prestata (riassunto)"
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1558 msgid "Item could not be located on shelves"
1559 msgstr "La copia non è stata trovata a scaffale"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1562 msgid "Item due reminder"
1563 msgstr "Ricorda data rientro"
1564
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1566 msgid "Item due reminder (digest)"
1567 msgstr "Ricordo data rientro (riassunto)"
1568
1569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1570 msgid "Item not received"
1571 msgstr "Copia non ricevuta"
1572
1573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1574 msgid "Item overdue"
1575 msgstr "Copia in ritardo"
1576
1577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1578 msgid "Item renewals"
1579 msgstr "Rinnovi copie"
1580
1581 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1582 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1583 msgstr "La copia è troppo danneggiata per essere prenotata"
1584
1585 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1586 msgid "Juvenile"
1587 msgstr "Giovane"
1588
1589 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1590 msgid "Kid"
1591 msgstr "Bambino"
1592
1593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1594 msgid "Kind Regards"
1595 msgstr "Salve"
1596
1597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1598 msgid "Kit"
1599 msgstr "Kit"
1600
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1602 msgid "Koha Administrator"
1603 msgstr "Gestore di Koha"
1604
1605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1606 msgid "Koha password recovery"
1607 msgstr "Recupero password dimenticata"
1608
1609 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1610 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1611 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1612
1613 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1614 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1615 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1616
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1618 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1619 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1620
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1622 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1623 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1624
1625 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1626 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1627 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1628
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1630 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1631 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1632
1633 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1634 msgid "Label Test"
1635 msgstr "Test etichetta"
1636
1637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1638 msgid "Laboratory"
1639 msgstr "Laboratorio"
1640
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1642 msgid "Laboratory director"
1643 msgstr "Direttore del laboratorio"
1644
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1646 msgid "Landscape architect"
1647 msgstr "Architetto del paesaggio"
1648
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1650 msgid "Large print"
1651 msgstr "Caratteri grandi"
1652
1653 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1654 msgid "Late orders (CSV profile)"
1655 msgstr "Ordini in ritardo (profilo CSV)"
1656
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1658 msgid "Lead"
1659 msgstr "Capo"
1660
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1662 msgid "Lender"
1663 msgstr "Prestatore"
1664
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1666 msgid ""
1667 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1668 "itself."
1669 msgstr ""
1670 "E' mia ferma convinzione che l'unica cosa di cui dobbiamo avere paura è la "
1671 "paura stessa."
1672
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1674 msgid "Libelant"
1675 msgstr "Libelista"
1676
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1678 msgid "Libelant-appellant"
1679 msgstr "Libelista-appellante"
1680
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1682 msgid "Libelant-appellee"
1683 msgstr "Libelista-convenuto"
1684
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1686 msgid "Libelee"
1687 msgstr "Libelee"
1688
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1690 msgid "Libelee-appellant"
1691 msgstr "Libelee-appellant"
1692
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1694 msgid "Libelee-appellee"
1695 msgstr "Libelee-appellee"
1696
1697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1698 msgid "Librarian"
1699 msgstr "Bibliotecario"
1700
1701 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1702 msgid "Library"
1703 msgstr "Biblioteca"
1704
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1706 msgid "Library Copy Lost"
1707 msgstr "Copia della biblioteca persa"
1708
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1710 msgid "Library Laser"
1711 msgstr "Laser"
1712
1713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1714 msgid "Library of Congress Classification"
1715 msgstr "Classificazione della Library of Congress"
1716
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1718 msgid "Librettist"
1719 msgstr "Librettista"
1720
1721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1722 msgid "Licensee"
1723 msgstr "Titolare della licenza"
1724
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1726 msgid "Licensor"
1727 msgstr "Firmatario della licenza"
1728
1729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1730 msgid "Lighting designer"
1731 msgstr "Designer dell'illuminazione"
1732
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1734 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1735 msgstr "Conservazione limitata (solo alcune parti vengono tenute)"
1736
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1738 msgid "Lithographer"
1739 msgstr "Litografo"
1740
1741 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1742 msgid "Location: %s"
1743 msgstr "Ubicazione: %s"
1744
1745 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1746 msgid "Long Overdue (Lost)"
1747 msgstr "Lungo ritardo (Persa)"
1748
1749 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1750 msgid "Lost"
1751 msgstr "Perso"
1752
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1754 msgid "Lost and Paid For"
1755 msgstr "Persa e pagata da"
1756
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1758 msgid "Lyricist"
1759 msgstr "Paroliere"
1760
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1762 msgid ""
1763 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1764 "html"
1765 msgstr ""
1766 "Lista codici MARC per autori secondari, come in http://www.loc.gov/marc/"
1767 "relators/relaterm.html"
1768
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1770 msgid "Magazine"
1771 msgstr "Periodico"
1772
1773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1774 msgid "Manufacture place"
1775 msgstr "Luogo di manifattura"
1776
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1778 msgid "Manufacturer"
1779 msgstr "Produttore"
1780
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1782 msgid "Maps"
1783 msgstr "Mappe"
1784
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1786 msgid "Marbler"
1787 msgstr "Marmorizzatore"
1788
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1790 msgid "Markup editor"
1791 msgstr "Editore della marcatura"
1792
1793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1794 msgid "Message: %s"
1795 msgstr "Messaggio: %s"
1796
1797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1798 msgid "Metadata contact"
1799 msgstr "Contatto per i metadati"
1800
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1802 msgid "Metal-engraver"
1803 msgstr "Incisore sul metallo"
1804
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1806 msgid "Microform"
1807 msgstr "Microforma"
1808
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1810 msgid "Microform, aperture card"
1811 msgstr "Microforma, carta d'apertura"
1812
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1814 msgid "Microform, micro-opaque"
1815 msgstr "Microforma, micro-opaca"
1816
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1818 msgid "Microform, microfiche"
1819 msgstr "Microforma, microfiche"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1822 msgid "Microform, microfiche cassette"
1823 msgstr "Microforma, cassetta di microfilm"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1826 msgid "Microform, other"
1827 msgstr "Microforma, altro"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1830 msgid "Missing"
1831 msgstr "Mancante"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1834 msgid "Mixed Materials"
1835 msgstr "Materiale misto"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1838 msgid "Moderator"
1839 msgstr "Moderatore"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1842 msgid "Monitor"
1843 msgstr "Misuratore"
1844
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1846 msgid "Motion picture"
1847 msgstr "Immagine in movimento"
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1850 msgid "Motion picture, film cartridge"
1851 msgstr "Immagine in movimento, cartuccia"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1854 msgid "Motion picture, film cassette"
1855 msgstr "Immagine in movimento, cassetta"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1858 msgid "Motion picture, film reel"
1859 msgstr "Immagine in movimento, rullo"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1862 msgid "Motion picture, other"
1863 msgstr "Immagine in movimento, altro"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1866 msgid "Multiple physical forms"
1867 msgstr "Forme fisiche multiple"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1870 msgid "Music"
1871 msgstr "Musica"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1874 msgid "Music copyist"
1875 msgstr "Copista di musica"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1878 msgid "Musical director"
1879 msgstr "Direttore musicale"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1882 msgid "Musician"
1883 msgstr "Musicista"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1886 msgid ""
1887 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1888 "can do for your country."
1889 msgstr ""
1890 "Miei cari americani, chiedetevi non cosa il paese può fare per voi; "
1891 "chiedetevi cosa voi potete fare per il paese."
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1894 msgid "Narrator"
1895 msgstr "Narratore"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1898 msgid "New Materials Shelf"
1899 msgstr "Scaffale nuovi materiali"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1902 msgid "New Year's Day"
1903 msgstr "Primo dell'anno"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1906 msgid "New serial issue"
1907 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1910 msgid "New serial issue is now available"
1911 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico ora disponibile"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1914 msgid "New suggestion"
1915 msgstr "Nuova richiesta di acquisto"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1918 msgid "No"
1919 msgstr "No"
1920
1921 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1922 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1923 msgstr ""
1924 "\"No President has ever enjoyed himself as much as I?\" (Theodore Roosevelt)"
1925
1926 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1927 msgid "No reason provided"
1928 msgstr "Motivo non indicato"
1929
1930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1931 msgid "No retention (no parts kept)"
1932 msgstr "Nessuna conservazione (niente viene tenuto)"
1933
1934 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1935 msgid "No. {X}"
1936 msgstr "N. {X}"
1937
1938 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1939 msgid "Non-fiction"
1940 msgstr "Non è narrativa"
1941
1942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1943 msgid "Nonprojected graphic"
1944 msgstr "Grafica non proiettabile"
1945
1946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1947 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1948 msgstr "Grafica non proiettabile, cartina"
1949
1950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1951 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1952 msgstr "Grafica non proiettabile, collage"
1953
1954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1955 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1956 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno"
1957
1958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1959 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1960 msgstr "Grafica non proiettabile, schedina"
1961
1962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1963 msgid "Nonprojected graphic, other"
1964 msgstr "Grafica non proiettabile, altro"
1965
1966 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1967 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1968 msgstr "Grafica non proiettabile, pittura"
1969
1970 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1971 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1972 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa fotomeccanica"
1973
1974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1975 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1976 msgstr "Grafica non proiettabile, negativo fotografico"
1977
1978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1979 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1980 msgstr "Grafica non proiettabile, foto stampata"
1981
1982 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1983 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1984 msgstr "Grafica non proiettabile, foto"
1985
1986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1987 msgid "Nonprojected graphic, print"
1988 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa"
1989
1990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1991 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1992 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno tecnico"
1993
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1995 msgid "Not For Loan"
1996 msgstr "Non in pestito"
1997
1998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1999 msgid "Not applicable"
2000 msgstr "Non applicabile"
2001
2002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2003 msgid "Not currently received"
2004 msgstr "Attualmente non ricevuto"
2005
2006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2007 msgid "Notated music"
2008 msgstr "Musica notata"
2009
2010 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2011 msgid "Notes: %s"
2012 msgstr "Note: %s"
2013
2014 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2015 msgid "Notification about an accepted share"
2016 msgstr "Notifica di una condivisione accettata"
2017
2018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2019 msgid "Notification of automatic renewal"
2020 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2021
2022 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2023 msgid "Notification on receiving"
2024 msgstr "Avviso di ricevimento"
2025
2026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2027 msgid "Notify fund owner"
2028 msgstr "Notifica il proprietario del fondo"
2029
2030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2031 msgid "Notify manager of a suggestion"
2032 msgstr "Avvisare il gestore di una richiesta di acquisto"
2033
2034 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2035 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2036 msgstr ""
2037 "Adesso che hai installato Koha, che altro puoi fare? Ecco alcuni "
2038 "suggerimenti:"
2039
2040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2041 msgid "Number"
2042 msgstr "Numero"
2043
2044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2045 msgid "OPAC problem report"
2046 msgstr "OPAC problem report"
2047
2048 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2049 msgid "OPAC self-registration verification email"
2050 msgstr "OPAC messaggio email di verifica di autoregistrazione"
2051
2052 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2053 msgid "On Display"
2054 msgstr "In visualizzazione"
2055
2056 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2057 msgid "On loan?: %s"
2058 msgstr "In prestito?: %s"
2059
2060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2061 msgid "On order"
2062 msgstr "Ordinato"
2063
2064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2065 msgid ""
2066 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2067 "catalog."
2068 msgstr ""
2069 "Un nostro utente, %s %s, ti invita a condividere la lista %s nel nostro "
2070 "catalogo della biblioteca."
2071
2072 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2073 msgid "Online password reset"
2074 msgstr "Reset della password"
2075
2076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2077 msgid "Opponent"
2078 msgstr "Avversario"
2079
2080 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2081 msgid "Order"
2082 msgstr "Ordine"
2083
2084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2085 msgid "Order received"
2086 msgstr "Ordine ricevuto"
2087
2088 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2089 msgid "Ordered"
2090 msgstr "Ordinato"
2091
2092 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2093 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2094 msgstr "Organizzazione - l'utente è una istituzione, non una persona"
2095
2096 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2097 msgid "Organizer of meeting"
2098 msgstr "Organizzatore del convegno"
2099
2100 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2101 msgid "Originator"
2102 msgstr "Originatore"
2103
2104 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2105 msgid "Other"
2106 msgstr "Altro"
2107
2108 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2109 msgid "Other physical media"
2110 msgstr "Altro mezzo fisico"
2111
2112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2113 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2114 msgstr "Altro/generica classificazione"
2115
2116 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2117 msgid "Our Long national nightmare is over."
2118 msgstr "\"Our Long national nightmare is over\" (Gerald Ford)"
2119
2120 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2121 msgid ""
2122 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2123 "men."
2124 msgstr ""
2125 "\"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2126 "men\" (Gerald R. Ford)"
2127
2128 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2129 msgid "Out of stock"
2130 msgstr "Esaurito"
2131
2132 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2133 msgid "Overdue notice"
2134 msgstr "Avviso di scadenza"
2135
2136 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2137 msgid "Overdues slip"
2138 msgstr "Scontrino di prestiti scaduti"
2139
2140 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2141 msgid "Owner"
2142 msgstr "Proprietario"
2143
2144 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2145 msgid "Pages: %s"
2146 msgstr "Pagine: %s"
2147
2148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2149 msgid "Papermaker"
2150 msgstr "Fabbricante di carta"
2151
2152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2153 msgid "Password: %s"
2154 msgstr "Password: %s"
2155
2156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2157 msgid "Patent applicant"
2158 msgstr "Richiedente il brevetto"
2159
2160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2161 msgid "Patent holder"
2162 msgstr "Titolare del brevetto"
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2165 msgid "Patron"
2166 msgstr "Patrono"
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2169 msgid "Patrons"
2170 msgstr "Utenti"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2173 msgid ""
2174 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2175 "not a crook."
2176 msgstr ""
2177 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2178 "not a crook. (Richard Nixon)"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2181 msgid "Performer"
2182 msgstr "Esecutore"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2185 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2186 msgstr "Conservazione permanente (di tutte le parti)"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2189 msgid "Permitting agency"
2190 msgstr "Emittente dei permessi"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2193 msgid "Phone: %s"
2194 msgstr "Telefono: %s"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2197 msgid "Photographer"
2198 msgstr "Fotografo"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2201 msgid "Physical form is unspecified"
2202 msgstr "La forma fisica non è specificata"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2205 msgid "Plaintiff"
2206 msgstr "Querelante"
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2209 msgid "Plaintiff -appellee"
2210 msgstr "Querelante-convenuto"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2213 msgid "Plaintiff-appellant"
2214 msgstr "Querelante-appellante"
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2217 msgid "Platemaker"
2218 msgstr "Incisore su lastra"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2221 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2222 msgstr "Vi chiediamo di faci sapere se potete fornirci quanto richiesto."
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2225 msgid "Please order for the library:"
2226 msgstr "Per favore ordinate per la biblioteca:"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2229 msgid "Please pick it up at your convenience."
2230 msgstr "Per favore preleva quando puoi."
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2233 msgid "Point of sale receipt"
2234 msgstr "Ricevuta del punto vendita"
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2237 msgid "Printer"
2238 msgstr "Stampantore"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2241 msgid "Printer of plates"
2242 msgstr "Stampatore delle lastre"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2245 msgid "Printmaker"
2246 msgstr "Grafico preparatore per la stampa"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2249 msgid "Problem page: %s"
2250 msgstr "Pagina del problema: %s"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2253 msgid "Process contact"
2254 msgstr "Iniziatore o gestore di processo"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2257 msgid "Processing Center"
2258 msgstr "Centro di elaborazione"
2259
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2261 msgid "Producer"
2262 msgstr "Produttore"
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2265 msgid "Production manager"
2266 msgstr "Responsabile del progetto"
2267
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2269 msgid "Production personnel"
2270 msgstr "Personale di produzione"
2271
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2273 msgid "Production place"
2274 msgstr "Luogo di produzione"
2275
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2277 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2278 msgstr "Membro di organizzazione"
2279
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2281 msgid "Programmer"
2282 msgstr "Programmatore"
2283
2284 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2285 msgid "Project director"
2286 msgstr "Direttore di progetto"
2287
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2289 msgid "Projected graphic"
2290 msgstr "Grafica proiettata"
2291
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2293 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2294 msgstr "Grafica proiettata, pellicola foto o cinematografica"
2295
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2297 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2298 msgstr "Grafica proiettata, cartuccia fotografica"
2299
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2301 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2302 msgstr "Grafica proiettata, rullino di pellicola"
2303
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2305 msgid "Projected graphic, other"
2306 msgstr "Grafica proiettata, altro"
2307
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2309 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2310 msgstr "Grafica proiettata, altro tipo di pellicola"
2311
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2313 msgid "Projected graphic, slide"
2314 msgstr "Grafica proiettata, slide"
2315
2316 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2317 msgid "Projected graphic, transparency"
2318 msgstr "Grafica proiettata, trasparenza"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2321 msgid "Proofreader"
2322 msgstr "Correttore di bozze"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2325 msgid "Publication place"
2326 msgstr "Luogo di pubblicazione"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2329 msgid "Publisher"
2330 msgstr "Editore"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2333 msgid "Publishing director"
2334 msgstr "Direttore editoriale"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2337 msgid "Puppeteer"
2338 msgstr "Burattinaio"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2341 msgid "Purchase suggestion accepted"
2342 msgstr "Richiesta di acquisto accettata"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2345 msgid "Purchase suggestion declined"
2346 msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata"
2347
2348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2349 msgid "Receipt"
2350 msgstr "Ricevuta"
2351
2352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2353 msgid "Received and complete or Ceased"
2354 msgstr "Ricevuto e completato o cessato"
2355
2356 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2357 msgid "Recipient"
2358 msgstr "Destinatario"
2359
2360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2361 msgid "Recording engineer"
2362 msgstr "Supervisore del suono"
2363
2364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2365 msgid "Redactor"
2366 msgstr "Redattore"
2367
2368 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2369 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2370 msgstr "Si veda https://www.niso.org/publications/standards per dettagli."
2371
2372 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2373 msgid "Reference"
2374 msgstr "Riferimento"
2375
2376 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2377 msgid "Remote-sensing image"
2378 msgstr "Immagine di telerilevamento"
2379
2380 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2381 msgid "Renderer"
2382 msgstr "Renderer"
2383
2384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2385 msgid "Reporter"
2386 msgstr "Reporter"
2387
2388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2389 msgid "Repository"
2390 msgstr "Repository"
2391
2392 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2393 msgid "Research team head"
2394 msgstr "Capo gruppo di ricerca"
2395
2396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2397 msgid "Research team member"
2398 msgstr "Membro di gruppo di ricerca"
2399
2400 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2401 msgid "Researcher"
2402 msgstr "Ricercatore"
2403
2404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2405 msgid "Respondent"
2406 msgstr "Convenuto"
2407
2408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2409 msgid "Respondent-appellant"
2410 msgstr "Convenuto-ricorrente"
2411
2412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2413 msgid "Respondent-appellee"
2414 msgstr "Respondent-appellee"
2415
2416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2417 msgid "Responsible party"
2418 msgstr "Parte responsabile"
2419
2420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2421 msgid "Restager"
2422 msgstr "Riallestitore"
2423
2424 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2425 msgid "Restocking"
2426 msgstr "Rifornimento"
2427
2428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2429 msgid "Restricted Access"
2430 msgstr "Accesso limitato"
2431
2432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2433 msgid "Retained except as replaced by updates"
2434 msgstr "Trattenuto salvo sostituzione per aggiornamento"
2435
2436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2437 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2438 msgstr ""
2439 "Trattenuto fino a quando non viene sostituito da nuova edazione cumulativa, "
2440 "in sostituzione o revisione"
2441
2442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2443 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2444 msgstr ""
2445 "Trattenuto fino a sostituzione con microforma, o altro mezzo di preservazione"
2446
2447 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2448 msgid "Returned by patron"
2449 msgstr "Restituito dall'utente"
2450
2451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2452 msgid "Reviewer"
2453 msgstr "Revisore"
2454
2455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2456 msgid "Rubricator"
2457 msgstr "Rubricatore"
2458
2459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2460 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2461 msgstr "Esempi di periodicità per abbonamenti"
2462
2463 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2464 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2465 msgstr "Esempi di feste: Domenica, Natale, Capodanno"
2466
2467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2468 msgid "Sample issue retained"
2469 msgstr "Esempi di fascicoli trattenuti"
2470
2471 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2472 msgid "Sample label and patron card data"
2473 msgstr "Esempi di etichetta e tessera utente"
2474
2475 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2476 msgid "Sample libraries."
2477 msgstr "Esempi di biblioteche."
2478
2479 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2480 msgid "Sample news items"
2481 msgstr "Esempi di notizie"
2482
2483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2484 msgid "Sample notices"
2485 msgstr "Esempi di avvisi"
2486
2487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2488 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2489 msgstr "Esempi di numerazioni per abbonamenti"
2490
2491 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2492 msgid ""
2493 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2494 "can manage categories after installation from the administration module."
2495 msgstr ""
2496 "Esempi di tipi e categorie utente. I tipi sono attualmente scritti "
2497 "rigidamente, ma puoi gestire le categorie dopo l'installazione, tramite il "
2498 "modulo di amministrazione."
2499
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2501 msgid "Sample patrons"
2502 msgstr "Esempi di utenti"
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2505 msgid "Sample quotes"
2506 msgstr "Esempi di citazioni"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2509 msgid "Scenarist"
2510 msgstr "Sceneggiatore"
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2513 msgid "School"
2514 msgstr "Scuola"
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2517 msgid "Scientific advisor"
2518 msgstr "Consulente scientifico"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2521 msgid "Scribe"
2522 msgstr "Scriba"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2525 msgid "Sculptor"
2526 msgstr "Scultore"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2529 msgid "Season"
2530 msgstr "Stagione"
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2533 msgid "Season Year"
2534 msgstr "Stagione Anno"
2535
2536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2537 msgid "Seasonal"
2538 msgstr "Stagionale"
2539
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2541 msgid "Second party"
2542 msgstr "Second party"
2543
2544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2545 msgid ""
2546 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2547 "material, other secondary bibliographic units"
2548 msgstr ""
2549 "Unità bibliografica secondaria: supplementi, fascicoli speciali, materiale "
2550 "di accompagnamento, altre unità bibliografiche secondarie"
2551
2552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2553 msgid "Secretary"
2554 msgstr "Segretario"
2555
2556 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2557 msgid "Serials"
2558 msgstr "Periodici"
2559
2560 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2561 msgid "Set designer"
2562 msgstr "Scenografo"
2563
2564 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2565 msgid "Share list <<listname>>"
2566 msgstr "Condividi la lista <<listname>>"
2567
2568 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2569 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2570 msgstr "Condivisione della lista <<listname>> accettata"
2571
2572 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2573 msgid "Shelf Copy Damaged"
2574 msgstr "Copia a scaffale danneggiata"
2575
2576 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2577 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2578 msgstr "Mostra il barcode nel sommario della lista delle copie"
2579
2580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2581 msgid "Signer"
2582 msgstr "Firmatario"
2583
2584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2585 msgid "Simple Numbering method"
2586 msgstr "Metodo semplice di numerazione"
2587
2588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2589 msgid "Singer"
2590 msgstr "Cantante"
2591
2592 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2593 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2594 msgstr ""
2595 "Alcune valute principali tra cui dollari USA come default per il modulo ACQ"
2596
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2598 msgid ""
2599 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2600 "status, etc."
2601 msgstr ""
2602 "Alcuni valori autorizzati fondamentali per le biblioteche, status di copia, "
2603 "ecc."
2604
2605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2606 msgid "Sound designer"
2607 msgstr "Progettista del suono"
2608
2609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2610 msgid "Sound recording"
2611 msgstr "Registrazione sonora"
2612
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2614 msgid "Sound recording, cylinder"
2615 msgstr "Registrazione sonora, cilindro"
2616
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2618 msgid "Sound recording, other"
2619 msgstr "Registrazione sonora, altro"
2620
2621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2622 msgid "Sound recording, roll"
2623 msgstr "Registrazione sonora, bobina"
2624
2625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2626 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2627 msgstr "Registrazione sonora, cartuccia"
2628
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2630 msgid "Sound recording, sound cassette"
2631 msgstr "Registrazione sonora, cassetta"
2632
2633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2634 msgid "Sound recording, sound disk"
2635 msgstr "Registrazione sonora, disco"
2636
2637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2638 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2639 msgstr "Registrazione sonora, nastro"
2640
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2642 msgid "Sound recording, sound-track film"
2643 msgstr "Registrazione sonora, colonna sonora di film"
2644
2645 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2646 msgid "Sound recording, wire recording"
2647 msgstr "Registrazione sonora, filo"
2648
2649 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2650 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2651 msgstr "Parla a bassa voce e porta un grosso bastone."
2652
2653 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2654 msgid "Speaker"
2655 msgstr "Altoparlante"
2656
2657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2658 msgid "Sponsor"
2659 msgstr "Sponsor"
2660
2661 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2662 msgid "Staff"
2663 msgstr "Staff"
2664
2665 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2666 msgid "Staff Collection"
2667 msgstr "Collezione dello staff"
2668
2669 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2670 msgid "Staff Office"
2671 msgstr "Ufficio dello staff"
2672
2673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2674 msgid "Stage manager"
2675 msgstr "Direttore di scena"
2676
2677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2678 msgid "Standards body"
2679 msgstr "Organismo per la definizione degli standard"
2680
2681 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2682 msgid "Status: %s"
2683 msgstr "Stato: %s"
2684
2685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2686 msgid "Stereotyper"
2687 msgstr "Stereotipista"
2688
2689 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2690 msgid "Stock rotation report"
2691 msgstr "Report della condivisione a rotazione"
2692
2693 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2694 msgid "Stock rotation report for %s:"
2695 msgstr "Report della condivisione a rotazione per %s:"
2696
2697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2698 msgid "Stock rotation slip"
2699 msgstr "Ricevuta condivisione a rotazione"
2700
2701 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2702 msgid "Storyteller"
2703 msgstr "Narratore"
2704
2705 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2706 msgid "Student"
2707 msgstr "Studente"
2708
2709 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2710 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2711 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2712
2713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2714 msgid "Suggested item ordered"
2715 msgstr "Copia suggerita ordinata"
2716
2717 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2718 msgid "Suggested purchase available"
2719 msgstr "Acquisto suggerito disponibile"
2720
2721 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2722 msgid "Suggestion accepted"
2723 msgstr "Suggerimento accettato"
2724
2725 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2726 msgid "Suggestion available"
2727 msgstr "Suggerimento disponibile"
2728
2729 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2730 msgid "Suggestion ordered"
2731 msgstr "Suggerimento ordinato"
2732
2733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2734 msgid "Suggestion rejected"
2735 msgstr "Suggerimento rifiutato"
2736
2737 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2738 msgid "Sundays"
2739 msgstr "Domeniche"
2740
2741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2742 msgid "Supporting host"
2743 msgstr "Host di supporto"
2744
2745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2746 msgid "Surveyor"
2747 msgstr "Sondaggista"
2748
2749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2750 msgid "Teacher"
2751 msgstr "Insegnante"
2752
2753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2754 msgid "Technical director"
2755 msgstr "Revisore tecnico"
2756
2757 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2758 msgid "Test Layout"
2759 msgstr "Disposizione di test"
2760
2761 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2762 msgid "Test Printer 01"
2763 msgstr "Test stampante 01"
2764
2765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2766 msgid "Text"
2767 msgstr "Testo"
2768
2769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2770 msgid "Text, Braille"
2771 msgstr "Testo, Braille"
2772
2773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2774 msgid "Text, large print"
2775 msgstr "Test, grande stampa"
2776
2777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2778 msgid "Text, loose-leaf"
2779 msgstr "Testo, fogli sciolti"
2780
2781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2782 msgid "Text, other"
2783 msgstr "Testo, altro"
2784
2785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2786 msgid "Text, regular print"
2787 msgstr "Testo, stampa regolare"
2788
2789 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2790 msgid "Thank you for visiting %s."
2791 msgstr "Grazie di aver visitato %s."
2792
2793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2794 msgid "Thank you!"
2795 msgstr "Grazie!"
2796
2797 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2798 msgid "Thank you,"
2799 msgstr "Grazie,"
2800
2801 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2802 msgid "Thank you."
2803 msgstr "Grazie."
2804
2805 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2806 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2807 msgstr "Grazie per l'attenzione su questo argomento."
2808
2809 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2810 msgid ""
2811 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2812 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2813 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2814 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2815 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2816 "goods."
2817 msgstr ""
2818 "La Great Society è un luogo dove ogni bambino può trovare la conoscenza per "
2819 "arricchire la sua mente e per ampliare i suoi talenti. È un luogo dove la "
2820 "città dell'uomo serve non solo i bisogni del corpo e le esigenze del "
2821 "commercio, ma il desiderio di bellezza e la fame di comunità. È un luogo in "
2822 "cui gli uomini si preoccupano più della qualità dei loro obiettivi che della "
2823 "quantità dei loro beni."
2824
2825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2826 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2827 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per"
2828
2829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2830 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2831 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per:"
2832
2833 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2834 msgid ""
2835 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2836 "in the arsenal of righteousness."
2837 msgstr ""
2838 "La bomba atomica non è stata una grande decisione. Era semplicemente "
2839 "un'altra potente arma nell'arsenale della ragionevolezza."
2840
2841 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2842 msgid "The buck stops here."
2843 msgstr "Le cose si fermano qui."
2844
2845 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2846 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2847 msgstr "La copia sullo scaffale è danneggiata"
2848
2849 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2850 msgid "The following issue is now available:"
2851 msgstr "Il seguente fascicolo non è disponibile: "
2852
2853 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2854 msgid "The following item is now due:"
2855 msgstr "La seguente copia è in prestito:"
2856
2857 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2858 msgid "The following item will be due soon:"
2859 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2860
2861 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2862 msgid "The following item(s) are now due:"
2863 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in prestito:"
2864
2865 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2866 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2867 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
2868
2869 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2870 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2871 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2872
2873 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2874 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2875 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, è stato rinnovato e scade il %s"
2876
2877 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2878 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2879 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, non è stato rinnovato perché:"
2880
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2882 msgid "The following items have been checked in:"
2883 msgstr "I seguenti oggetti sono stati restituiti:"
2884
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2886 msgid "The following items have been checked out:"
2887 msgstr "I seguenti oggetti sono stati prestati:"
2888
2889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2890 msgid "The following items have been renewed:"
2891 msgstr "I prestiti dei seguenti oggetti sono stati rinnovati:"
2892
2893 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2894 msgid ""
2895 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2896 "the suggestion at this time."
2897 msgstr ""
2898 "La biblioteca ha esaminato la tua richiesta e per il momento ha deciso di "
2899 "non accettare il suggerimento di acquisto."
2900
2901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2902 msgid ""
2903 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2904 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2905 "and again when the item arrives at the library."
2906 msgstr ""
2907 "La biblioteca ha esaminato il tuo suggerimento oggi. La copia verrà ordinata "
2908 "prima possibile. Riceverai una notifica via mail quando l'ordine sarà "
2909 "completato e nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca."
2910
2911 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2912 msgid ""
2913 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2914 "has modified this ILL request:"
2915 msgstr ""
2916 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i dettagli che seguono, vi ha "
2917 "fatto delle modifiche:"
2918
2919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2920 msgid ""
2921 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2922 "has requested cancellation of this ILL request:"
2923 msgstr ""
2924 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i seguenti dettagli, ha chiesto "
2925 "di cancellarla:"
2926
2927 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2928 msgid "The reason given is: %s"
2929 msgstr "La ragione data è: %s"
2930
2931 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2932 msgid ""
2933 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2934 "garage."
2935 msgstr ""
2936 "Lo slogan del progresso sta cambiando dallla cena completa al garage pieno"
2937
2938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2939 msgid "Thesis advisor"
2940 msgstr "Relatore"
2941
2942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2943 msgid "This item is on hold for another patron."
2944 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
2945
2946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2947 msgid "This item must be renewed at the library."
2948 msgstr "Questa copia deve essere rinnovata in biblioteca"
2949
2950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2951 msgid "This payment affected the following fees:"
2952 msgstr "Questo pagamento influisce sulle seguenti tasse:"
2953
2954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2955 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2956 msgstr "Il pagamento ha modificato le seguenti tasse:"
2957
2958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2959 msgid "Title: %s"
2960 msgstr "Titolo: %s"
2961
2962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2963 msgid ""
2964 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2965 "paste it into your browser address bar."
2966 msgstr ""
2967 "Per accedere a questa lista condivisa, fai click sul seguente URL o "
2968 "incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser."
2969
2970 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2971 msgid ""
2972 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2973 "peace."
2974 msgstr ""
2975 "Essere preparati alla guerra è uno dei mezzi più efficaci per preservare la "
2976 "pace."
2977
2978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2979 msgid "Transcriber"
2980 msgstr "Trascrittore"
2981
2982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2983 msgid "Transfer slip"
2984 msgstr "Ricevuta di trasferimento"
2985
2986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2987 msgid "Translator"
2988 msgstr "Traduttore"
2989
2990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2991 msgid "Type designer"
2992 msgstr "Disegnatore di caratteri tipografici"
2993
2994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2995 msgid "Typographer"
2996 msgstr "Tipografo"
2997
2998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2999 msgid "Universal Decimal Classification"
3000 msgstr "Classificazione decimale universale"
3001
3002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3003 msgid "University place"
3004 msgstr "Sede dell'Università"
3005
3006 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3007 msgid "Upcoming title by popular author"
3008 msgstr "Titolo in arrivo di autore popolare"
3009
3010 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3011 msgid "Useful patron attribute types:"
3012 msgstr "Tipi di attributi utente utili:"
3013
3014 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3015 msgid "User:  %s"
3016 msgstr "Utente:  %s"
3017
3018 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
3019 msgid "Username: %s"
3020 msgstr "Username: %s"
3021
3022 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3023 msgid "Verify your account"
3024 msgstr "Verifica il tuo account"
3025
3026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3027 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3028 msgstr "Molto incompleto o sparso (meno del 50%)"
3029
3030 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3031 msgid "Video tape"
3032 msgstr "Video tape"
3033
3034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3035 msgid "Videographer"
3036 msgstr "Videografo"
3037
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3039 msgid "Videorecording"
3040 msgstr "Videoregistrazione"
3041
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3043 msgid "Videorecording, other"
3044 msgstr "Videoregistrazione, altro"
3045
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3047 msgid "Videorecording, videocartridge"
3048 msgstr "Videoregistrazione, cartuccia video"
3049
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3051 msgid "Videorecording, videocassette"
3052 msgstr "Videoregistrazione, videocassetta"
3053
3054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3055 msgid "Videorecording, videodisc"
3056 msgstr "Videoregistrazione, videodisco"
3057
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3059 msgid "Videorecording, videoreel"
3060 msgstr "Videoregistrazione, bobina"
3061
3062 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3063 msgid "Visa"
3064 msgstr "Visa"
3065
3066 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3067 msgid "Visa via SIP2"
3068 msgstr "Visa via SIP2"
3069
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3071 msgid "Visual Materials"
3072 msgstr "Materiali visivi"
3073
3074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3075 msgid "Vocalist"
3076 msgstr "Interprete di musica vocale"
3077
3078 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3079 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3080 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
3081
3082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3083 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3084 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fasc. {Z}"
3085
3086 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3087 msgid "Volume"
3088 msgstr "Volume"
3089
3090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3091 msgid "Volume Number 1"
3092 msgstr "Volume Numero 1"
3093
3094 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3095 msgid "Volume Number Issue 1"
3096 msgstr "Volume Numero Fascicolo 1"
3097
3098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3099 msgid "Volume, Number"
3100 msgstr "Volume, Numero"
3101
3102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3103 msgid "Volume, Number, Issue"
3104 msgstr "Volume, Numero, Fascicolo"
3105
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3107 msgid "Volume: %s"
3108 msgstr "Volume: %s"
3109
3110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3111 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3112 msgstr "Stiamo processando la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3113
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3115 msgid ""
3116 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3117 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3118 "addition into the collection."
3119 msgstr ""
3120 "Abbiamo il piacere di informarla che la copia da te richiesta è stata "
3121 "ordinata. Dovrebbe arrivare presto, e venire poi catalogata."
3122
3123 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3124 msgid ""
3125 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3126 "collection."
3127 msgstr ""
3128 "Abbiamo il piacere di farti sapere che la copia da te richiesta è stata "
3129 "catalogata."
3130
3131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3132 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3133 msgstr "Abbiamo ... tracciato una linea sulla sabbia."
3134
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3136 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3137 msgstr "Abbiamo concluso la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3138
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3140 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3141 msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3142
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3144 msgid ""
3145 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3146 "it being missing. Your hold was cancelled."
3147 msgstr ""
3148 "Ci dispiace informarti che la copia richiesta non può essere fornita perché "
3149 "mancante. La tua richiesta è stata cancellata."
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3152 msgid ""
3153 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3154 "%s in our library catalog."
3155 msgstr ""
3156 "Ti informiamo che %s %s ha accettato il tuo invito a condividere la tua "
3157 "lista %s in nel nostro catalogo della biblioteca."
3158
3159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3160 msgid ""
3161 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3162 "following description:"
3163 msgstr ""
3164 "Vorremmo richiedere un prestito interbibliotecario per un titolo che "
3165 "corrisponde a questa descrizione:"
3166
3167 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3168 msgid "Welcome to Koha"
3169 msgstr "Benvenuto in Koha"
3170
3171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3172 msgid ""
3173 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3174 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3175 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3176 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3177 "globe."
3178 msgstr ""
3179 "Benvenuto a Koha. Koha è un ILS open source completo. Sviluppato "
3180 "inizialmente in Nuova Zelanda da Katipo Communications Ltd e distribuito per "
3181 "la prima volta nel gennaio del 2000 da Horowhenua Library Trust, Koha è "
3182 "attualmente gestito da un team di fornitori di software e personale di "
3183 "biblioteche di tutto il mondo."
3184
3185 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3186 msgid "What's Next?"
3187 msgstr "Cosa viene dopo?"
3188
3189 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3190 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3191 msgstr ""
3192 "Se sei arrabbiato, conta fino a dieci. Se sei molto arrabbiato, conta fino a "
3193 "cento."
3194
3195 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3196 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3197 msgstr "Se lo fa il Presidente, significa che non è illegale."
3198
3199 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3200 msgid "Withdrawn"
3201 msgstr "Ritirato"
3202
3203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3204 msgid "Witness"
3205 msgstr "Testimone"
3206
3207 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3208 msgid "Wood-engraver"
3209 msgstr "Incisore in legno"
3210
3211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3212 msgid "Woodcutter"
3213 msgstr "Intagliatore"
3214
3215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3216 msgid "Writer of accompanying material"
3217 msgstr "Scrittore di materiale allegato"
3218
3219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3220 msgid "Year"
3221 msgstr "Anno"
3222
3223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3224 msgid "Yes"
3225 msgstr "Sì"
3226
3227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3228 msgid "You are currently restricted."
3229 msgstr "Ti sono applicate delle restrizioni."
3230
3231 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3232 msgid "You can change these at any time after installation."
3233 msgstr "Lo potrai modificare dopo l'installazione."
3234
3235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3236 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3237 msgstr "Puoi creare la tua password usando il seguente link:"
3238
3239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3240 msgid ""
3241 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3242 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3243 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3244 msgstr ""
3245 "Non potete diventare americani completi se pensate a voi stessi in gruppi. "
3246 "L'America non è composta da gruppi. Un uomo che pensa di appartenere a un "
3247 "particolare gruppo nazionale americano non è ancora diventato americano."
3248
3249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3250 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3251 msgstr "Hai una prenotazione pronta da prelevare il %s:"
3252
3253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3254 msgid "You have overdue items."
3255 msgstr "Hai prestiti scaduti."
3256
3257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3258 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3259 msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di prestiti contemporanei."
3260
3261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3262 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3263 msgstr "Hai suggerito l'acquisto di %s tramite %s."
3264
3265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3266 msgid "You may pick your article up at %s."
3267 msgstr "Puoi prelevare il tuo articolo presso %s."
3268
3269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3270 msgid "You will be notified again when the book is available."
3271 msgstr "Verrai nuovamente avvisato quando il libro diverrà disponibile."
3272
3273 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3274 msgid "Young Adult"
3275 msgstr "Giovane"
3276
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3278 msgid "Your library"
3279 msgstr "La tua biblioteca"
3280
3281 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3282 msgid ""
3283 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3284 "clicking this link to complete the signup process:"
3285 msgstr ""
3286 "Il tuo account è stato creato. Verifica per favore la tua casella email "
3287 "cliccando su questo link per completare il processo di registrazione:"
3288
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3290 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3291 msgstr "La tua tessera scade presto, il:"
3292
3293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3294 msgid "Your library."
3295 msgstr "La biblioteca"
3296
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3298 msgid "Your new Koha account details are:"
3299 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha:"
3300
3301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3302 msgid "Your new Koha account details."
3303 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha."
3304
3305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3306 msgid ""
3307 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3308 "reason:"
3309 msgstr ""
3310 "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è stata cancellata per queste "
3311 "ragioni:"
3312
3313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3314 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3315 msgstr "Il totale delle tue multe non pagate è troppo alto."
3316
3317 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3318 msgid "has returned all items.%s"
3319 msgstr "ha restituito tutte le copie. %s"
3320
3321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3322 msgid "is ready for pick up from %s."
3323 msgstr "è pronto per il ritiro da %s."
3324
3325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3326 msgid "is unfortunately unavailable."
3327 msgstr "sfortunatamente non disponibile."
3328
3329 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3330 msgid "issues to claim"
3331 msgstr "fascicoli da reclamare"
3332
3333 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3334 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3335 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3336
3337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3338 msgid "{X} {Y}"
3339 msgstr "{X} {Y}"
3340
3341 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3342 #~ msgstr "Avviso di cancellazione della prenotazione"
3343
3344 #~ msgid "You have %s items due"
3345 #~ msgstr "Hai %s copie da restituire"
3346
3347 #~ msgid "You have %s items due soon"
3348 #~ msgstr "Hai %s copie in scadenza imminente"
3349
3350 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3351 #~ msgstr "La tua richiesta di %s è stata cancellata per queste ragioni: %s"
3352
3353 #~ msgid "Your hold was canceled."
3354 #~ msgstr "La prenotazione è stata cancellata."