3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-13 08:27+0000\n"
5 "Last-Translator: bargioni <bargioni@pusc.it>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1620894433.952671\n"
14 "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgstr " B - Associati"
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid " BH - Homebound"
23 msgstr " BH - Gruppo familiare"
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid " ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr " ILL - Inter-library Loan"
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgstr " L - Biblioteca"
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgstr " ST - Studente"
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgstr " T - Insegnate"
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid " YA - Young Adult"
63 msgstr " YA - Adolescente"
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid " Card number: %s%s"
67 msgstr " Numero tessera: %s%s"
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
71 msgstr " Ricevute con ringraziamenti da %s %s %s"
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid " Bill to: %s %s %s"
75 msgstr " Conto per: %s %s %s"
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid " Card number: %s%s"
79 msgstr " Numero tessera: %s%s"
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Microforma, cartuccia di microfilm"
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Microforma, cassetta di microfilm"
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Microforma, bobina di microfilm"
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " L'ordine %s (%s) è stato ricevuto."
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s ha aggiunto una nota alla copia %s - %s (%s)."
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s copie da elaborare per questa biblioteca."
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sNessuna copia da elaborare per questa biblioteca"
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
122 "%sQuesto messaggio email è stato spedito in risposta alla tua richiesta di "
123 "recupero della password per l'account %s%s%s."
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
128 "* SHOW_BCODE - Mostra il barcode sulla lista riassuntiva delle copie "
129 "specifica di un utente"
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 5 linee di testo"
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 4 linee di testo"
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 msgstr "1/2 settimane"
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 msgstr "1/3 settimane"
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 colonne, 10 righe di etichette"
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
196 "E' stata fatta una prenotazione per la seguente copia : %s (%s) dall'utente "
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento di acquisto: %s."
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Un nuovo suggerimento è pronto per essere gestito: %s da %s."
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Un pagamento di %s è stato registrato sul tuo account"
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "L'insieme di default dei tipi di copie."
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
222 "Una nazione forte, come una persona forte, può permettersi di essere "
223 "gentile, ferma, riflessiva e moderata. Può permettersi di tendere una mano "
224 "agli altri. È una nazione debole, come una persona debole, che deve "
225 "comportarsi con spavalderia e vanteria, avventatezza e altri segni di "
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento"
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Un suggerimento è pronto per essere gestito"
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Un template per stampe di tessere utente"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
250 "Secondo i nostri dati, hai copie da restituire in ritarso. La tua biblioteca "
251 "non fa pagare il ritardo ma per favore restituisci o rinnova esse il più "
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Template di default per i dettagli dell'account"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Scadenza dell'account"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
264 msgstr "Tariffa per l'account"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pagamento per l'account"
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Ripianamento debiti account"
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Richiesta (Acquisizioni)"
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Ordine di acquisto"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
288 msgstr "Acquisizioni"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Note di indirizzo"
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Utente adulto - default del tipo utente"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Avviso per le copie in ritardo"
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Avviso per le copie in ritardo (riassunto)"
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
319 "Permetti l'accesso ai seguenti server per la ricerca e lo scarico di record:"
321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
322 msgid "Amount paid: %s"
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
326 msgid "Amount remaining: %s"
327 msgstr "Rimanente: %s"
329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
330 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
331 msgstr "Il tuo pagamento di %s è stato collegato al tuo account."
333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
343 msgstr "Commentatore"
345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
355 msgstr "Arrangiatore"
357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
359 msgstr "Artista copista"
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
362 msgid "Article request"
363 msgstr "Richiesta di articolo"
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
366 msgid "Article request - canceled"
367 msgstr "Richiesta di articolo - cancellata"
369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
370 msgid "Article request - completed"
371 msgstr "Richiesta di articolo - completata"
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
374 msgid "Article request - open"
375 msgstr "Richiesta di articolo - aperta"
377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
378 msgid "Article request - print slip"
379 msgstr "Richiesta di articolo - stampa ricevuta"
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
382 msgid "Article request - processing"
383 msgstr "Richiesta di articolo - in lavorazione"
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
386 msgid "Article request canceled"
387 msgstr "Richiesta di articolo cancellata"
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
390 msgid "Article request completed"
391 msgstr "Richiesta articolo completata"
393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
394 msgid "Article request processing"
395 msgstr "Richiesta di articolo in lavorazione"
397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
398 msgid "Article request received"
399 msgstr "Richiesta di articolo ricevuta"
401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
402 msgid "Article request:"
403 msgstr "Richiesta di articolo:"
405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
406 msgid "Article requested:"
407 msgstr "Articolo richiesto:"
409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
414 msgid "Artistic director"
415 msgstr "Direttore artistico"
417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
422 msgid "Associated name"
423 msgstr "Nome associato"
425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
426 msgid "Attributed name"
427 msgstr "Nome attributo"
429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
433 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
437 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
439 msgstr "Nastro audio"
441 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
450 msgid "Author in quotations or text abstracts"
451 msgstr "Autore in citazioni o abstract"
453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
454 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
455 msgstr "Autore della postfazione, colofon, etc."
457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
458 msgid "Author of dialog"
459 msgstr "Autore dei dialoghi"
461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
462 msgid "Author of introduction"
463 msgstr "Autore dell'introduzione"
465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
466 msgid "Author of screenplay"
467 msgstr "Sceneggiatore"
469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
475 msgid "Auto renewals (Digest)"
476 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
479 msgid "Automatic renewal notice"
480 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
483 msgid "Available via ILL"
484 msgstr "Disponibile via ILL"
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
492 msgid "Barcode: %s %s"
493 msgstr "Barcode: %s%s"
495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
496 msgid "Barcode: %s%s"
497 msgstr "Barcode: %s%s"
499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
500 msgid "Basic bibliographic unit"
501 msgstr "Unità bibliografica di base"
503 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
507 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
508 msgid "Bibliographic antecedent"
509 msgstr "Antecedente bibliografico"
511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
516 msgid "Binding designer"
517 msgstr "Designer della legatura"
519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
521 msgstr "Autore del soffietto"
523 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
527 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
531 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
533 msgstr "Carrello di libri"
535 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
536 msgid "Book designer"
537 msgstr "Progettista del libro"
539 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
540 msgid "Book producer"
541 msgstr "Coordinatore della stampa"
543 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
545 msgstr "Libro con CD"
547 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
548 msgid "Book with audio tape"
549 msgstr "Libro con nastro audio"
551 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
552 msgid "Book with diskette"
553 msgstr "Libro con dischetto"
555 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
556 msgid "Bookjacket designer"
557 msgstr "Designer dell'involucro"
559 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
560 msgid "Bookplate designer"
561 msgstr "Designer dell'exlibris"
563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
567 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
571 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
572 msgid "Bound journal"
573 msgstr "Giornale rilegato"
575 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
579 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
580 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
581 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
583 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
589 msgid "Call number: %s"
590 msgstr "Collocazione: %s"
592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
601 msgid "Cartographic material"
602 msgstr "Materiale cartografico"
604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
605 msgid "Cartographic material, atlas"
606 msgstr "Materiale cartografico, atlante"
608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
609 msgid "Cartographic material, diagram"
610 msgstr "Materiale cartografico, diagramma"
612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
613 msgid "Cartographic material, map"
614 msgstr "Materiale cartografico, mappa"
616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
617 msgid "Cartographic material, model"
618 msgstr "Materiale cartografico, modello"
620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
621 msgid "Cartographic material, other"
622 msgstr "Materiale cartografico, altro"
624 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
625 msgid "Cartographic material, profile"
626 msgstr "Materiale cartografico, profilo"
628 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
629 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
630 msgstr "Materiale cartografico, immagine di rilevamento a distanza"
632 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
633 msgid "Cartographic material, section"
634 msgstr "Materiale cartografico, sezione"
636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
637 msgid "Cartographic material, view"
638 msgstr "Materiale cartografico, vista"
640 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
645 msgid "Cash via SIP2"
646 msgstr "Contanti via SIP2"
648 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
657 msgid "Change service requested"
658 msgstr "Richiesto un cambio"
660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
662 msgstr "Capitoli: %s"
664 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
668 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
670 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
671 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
674 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
675 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
683 msgid "Checkout note"
684 msgstr "Nota di prestito"
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
687 msgid "Checkout note on item set by patron"
688 msgstr "Nota di prestito scritta dall'utente"
690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
694 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
695 msgid "Child - patron with a guarantor"
696 msgstr "Minore - utente con un garante"
698 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
699 msgid "Children's Area"
700 msgstr "Zona per bambini"
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
703 msgid "Choreographer"
706 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
711 msgid "Cinematographer"
712 msgstr "Direttore della fotografia"
714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
716 msgstr "Circolazione"
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
724 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
725 "bibliographic items."
727 "Valori codificati conformi allo standard Z39.71-2006 per le copie "
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
732 msgstr "Collaboratore"
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
736 msgstr "Collezionista"
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
740 msgstr "Collotipista"
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
748 msgstr "Commentatore"
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
751 msgid "Commentator for written text"
752 msgstr "Commentatore del testo scritto"
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
763 msgid "Complainant-appellant"
764 msgstr "Ricorrente-appellante"
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
767 msgid "Complainant-appellee"
768 msgstr "Complainant-appellee"
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
771 msgid "Complete (95%-100% held)"
772 msgstr "Completo (95%-100% fatto)"
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
782 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
783 msgid "Computer Files"
784 msgstr "File di computer"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
787 msgid "Computer file"
788 msgstr "File di computer"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
791 msgid "Computer file, chip cartridge"
792 msgstr "File di computer, chip cartridge"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
795 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
796 msgstr "File di computer, cartuccia di disco ottico"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
799 msgid "Computer file, magnetic disk"
800 msgstr "File di computer, disco magnetico"
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
803 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
804 msgstr "File di computer, disco magneto-ottico"
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
807 msgid "Computer file, optical disk"
808 msgstr "File di computer, disco ottico"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
811 msgid "Computer file, other"
812 msgstr "File di computer, altro"
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
815 msgid "Computer file, remote"
816 msgstr "File di computer, remoto"
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
819 msgid "Computer file, tape cartridge"
820 msgstr "File di computer, cartuccia a nastro"
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
823 msgid "Computer file, tape cassette"
824 msgstr "File di computer, nastro a cassetta"
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
827 msgid "Computer file, tape reel"
828 msgstr "File di computer, bobina"
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
840 msgstr "Conservatore"
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
847 msgid "Consultant to a project"
848 msgstr "Consulente ad un progetto"
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
855 msgid "Contestant -appellant"
856 msgstr "Contestante - appellante"
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
859 msgid "Contestant -appellee"
860 msgstr "Contestant-appellee"
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
867 msgid "Contestee-appellant"
868 msgstr "Contestee-appellant"
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
871 msgid "Contestee-appellee"
872 msgstr "Contestee-appellee"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
875 msgid "Continuing Resources"
876 msgstr "Risorsa in continuazione"
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
884 msgstr "Collaboratore"
886 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
891 msgid "Copyright claimant"
892 msgstr "Titolare del copyright"
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
895 msgid "Copyright holder"
896 msgstr "Possessore del copyright"
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
903 msgid "Correspondent"
904 msgstr "Corrispondente"
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
907 msgid "Costume designer"
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
911 msgid "Cover designer"
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
920 msgstr "Carta di credito"
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
923 msgid "Creditcard via SIP2"
924 msgstr "Carta di credito via SIP2"
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
930 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
931 msgid "Current library: %s %s"
932 msgstr "Biblioteca corrente: %s %s"
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
935 msgid "Currently received"
936 msgstr "Attualmente ricevuto"
938 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
942 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
946 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
955 msgid "Data contributor"
956 msgstr "Fornitore di dati"
958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
960 msgstr "Gestore dati"
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
963 msgid "Date due: %s%s"
964 msgstr "Data prevista: %s%s"
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
971 msgid "Dear %s %s %s,"
972 msgstr "Gentile %s %s %s,"
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
975 msgid "Dear %s %s (%s)"
976 msgstr "Gentile %s %s (%s)"
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
979 msgid "Dear %s %s (%s),"
980 msgstr "Gentile %s %s (%s),"
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
984 msgstr "Gentile %s %s,"
986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
990 "The following holds are waiting at %s:\n"
993 " %s : waiting since %s\n"
997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
998 msgid "Dear Sir/Madam,"
999 msgstr "Gentile Signora o Signore,"
1001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
1002 msgid "Dear patron,"
1003 msgstr "Gentile utente,"
1005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1007 msgstr "Dedicatario"
1009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1013 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1014 msgid "Default CSV export for late orders"
1015 msgstr "Export CSV per ordini in ritardo"
1017 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1018 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1019 msgstr "Export CSV per solleciti di fascicoli"
1021 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1022 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1024 "Profili di export CSV di default; incluso uno per solleciti di fascicoli."
1026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1027 msgid "Default Koha system authorised values"
1028 msgstr "Valori autorizzati di default in Koha"
1030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1031 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1033 "Sorgenti di classificazione di default e regole di ordinamento in Koha."
1035 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1036 msgid "Default description"
1037 msgstr "Descrizione predefinita"
1039 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1040 msgid "Default filing rules for DDC"
1041 msgstr "Regole di ordinamento di default per DDC"
1043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1044 msgid "Default filing rules for LCC"
1045 msgstr "Regole di ordinamento di default per LCC"
1047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1048 msgid "Default splitting rules for DDC"
1049 msgstr "Regole di default di scomposizione della DDC"
1051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1052 msgid "Default splitting rules for LCC"
1053 msgstr "Regole di default di scomposizione della LLC"
1055 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1059 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1060 msgid "Defendant-appellant"
1061 msgstr "Convenuto-ricorrente"
1063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1064 msgid "Defendant-appellee"
1065 msgstr "Convenuto-appello"
1067 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1068 msgid "Degree grantor"
1069 msgstr "Istituzione garante del diploma"
1071 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1073 msgstr "Delineatore"
1075 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1077 msgstr "Raffigurato"
1079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1081 msgstr "Depositante"
1083 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1084 msgid "Description: %s"
1085 msgstr "Descrizione: %s"
1087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1089 msgstr "Proggettista"
1091 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1092 msgid "Dewey Decimal Classification"
1093 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
1095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1100 msgid "Discharge confirmation"
1101 msgstr "Conferma di dimissione"
1103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1104 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1105 msgstr "Dimissione per <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1111 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1113 msgstr "Dissertante"
1115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1116 msgid "Distribution place"
1117 msgstr "Luogo di distribuizione"
1119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1121 msgstr "Distributore"
1123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1129 msgstr "Disegnatore"
1131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1132 msgid "Dubious author"
1133 msgstr "Autore incerto"
1135 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1139 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1141 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1142 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1143 "beyond anything we've ever known."
1145 "Ogni generazione va oltre la precedente, perché si appoggia su di essa. "
1146 "Avrai opportunità oltre quanto possiamo immaginare."
1148 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1152 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1158 msgstr "Elettricista"
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1161 msgid "Electrotyper"
1162 msgstr "Elettrodattilografo"
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1178 msgstr "Acquafortista"
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1182 msgstr "Luogo dell'evento"
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1186 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1187 "us, or you are with the terrorists."
1189 "Ogni nazione ora ha una decisione da prendere. O con noi, o con i terroristi."
1191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1193 msgstr "Ogni settimana"
1195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1201 msgstr "Facsimilista"
1203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1207 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1212 msgid "Field director"
1213 msgstr "Direttore del sito"
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1221 msgstr "First party"
1223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1228 msgid "Former owner"
1229 msgstr "Precedente proprietario"
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1232 msgid "Found in library"
1233 msgstr "Trovato in biblioteca"
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1237 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1238 "only sit down and keep still."
1240 "Quattro quinti di tutti i nostri problemi sparirebbero se se solo ci "
1241 "fermassimo e ci calmassimo."
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1245 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1246 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1247 "all men are created equal."
1249 "Or sono ottantasette anni che i nostri avi costruirono su questo continente "
1250 "una nuova nazione, concepita nella libertà e votata al principio che tutti "
1251 "gli uomini sono creati uguali."
1253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1255 msgstr "Finaziatore"
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1258 msgid "General Stacks"
1259 msgstr "Scaffali generali"
1261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1262 msgid "Generic call number filing rules"
1263 msgstr "Regole generiche per gestire gli spazi nelle collocazioni"
1265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1266 msgid "Generic call number splitting rules"
1267 msgstr "Regole generiche per gestire la tokenizzazione nelle collocazioni"
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1270 msgid "Geographic information specialist"
1271 msgstr "Specialista in informazione geografica"
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1278 msgid "Globe, celestial"
1279 msgstr "Globo, celeste"
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1282 msgid "Globe, earth moon"
1283 msgstr "Globo, Terra o Luna"
1285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1286 msgid "Globe, other"
1287 msgstr "Globo, altri"
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1290 msgid "Globe, planetary or lunar"
1291 msgstr "Globo, planetario o lunare"
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1294 msgid "Globe, terrestrial"
1295 msgstr "Globo, terrestre"
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1298 msgid "Graphic technician"
1299 msgstr "Tecnico grafico"
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1302 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1303 msgstr "Serve il suo partito al megliom chi serve il paese al meglio."
1305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1306 msgid "Hello %s %s %s."
1307 msgstr "Salve %s %s %s."
1309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1313 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1315 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1316 msgstr "La storia non collega la cura della libertà ai deboli o ai timidi."
1318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1319 msgid "Hold available for pickup"
1320 msgstr "Copia disponibile per il prelievo"
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1323 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1324 msgstr "Copia disponibile per il prelievo (avviso stampato)"
1326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1327 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1328 msgstr "Copia disponibile per il prelievo presso <<branches.branchname>>"
1330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1331 msgid "Hold has been cancelled"
1332 msgstr "La prenotazione è stata cancellata"
1334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1335 msgid "Hold placed on item"
1336 msgstr "Prenotazione messa sulla copia"
1338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1340 msgstr "Ricevuta di prenotazione"
1342 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1344 msgstr "Gruppo familiare"
1346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1354 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1356 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1357 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1360 "Non penso sia inappropriato presentarmi a questo pubblico. Sono l'uomo che "
1361 "ha accompagnato Jacqueline Kennedy a Parigi e l'ho apprezzato."
1363 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1365 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1368 "Mi sento incompetente ai doveri... che inaspettatamente mi sono piovuti "
1371 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1372 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1374 "Ho sempre trovato che la misericordia dà frutti più ricchi che la stretta "
1377 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1379 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1380 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1383 "Sono arrivato alla conclusione che il maggior lavoro del presidente è di "
1384 "aumentare l'ingresso di fieri ed esposizione e portare turisti in città."
1386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1387 msgid "ILL request cancelled"
1388 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1391 msgid "ILL request modified"
1392 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1395 msgid "ILL request ready for pickup"
1396 msgstr "La copia richiesta via ILL è pronta per il ritiro"
1398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1399 msgid "ILL request to partners"
1400 msgstr "Richiesta IIL alle biblioteche partner"
1402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1403 msgid "ILL request unavailable"
1404 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1406 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1408 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1409 "tragedy. That will not happen on my watch."
1411 "Se l'America mostra debolezza e incertezza, il mondo andrà verso la "
1412 "tragedia. Questo non accadrà con me al comando."
1414 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1415 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1416 msgstr "Se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
1418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1420 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1421 "message. The request will expire shortly."
1423 "Se non hai fatto tu questa richiesta, ignora questo messaggio. La richiesta "
1426 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1427 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1428 msgstr "Se non dici niente, non sarai chiamato a ripeterlo."
1430 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1432 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1433 "your Koha Administrator."
1435 "Se hai problemi o domande riguardo il tuo account, contatyta il gestore di "
1438 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1439 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1440 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s"
1442 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1443 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1444 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s."
1446 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1448 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1449 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1450 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1453 "Se hai una password per la biblioteca, puoi eventualmente rinnovare online. "
1454 "Se una copia è scaduta da più di 30 giorni, non puoi usare la tessera fino a "
1455 "quanto non la restituirai."
1457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1459 msgstr "Illuminatore"
1461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1463 msgstr "Illustratore"
1465 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1467 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1468 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1471 "In caso tu non sia un utente della biblioteca o tu non voglia accettare "
1472 "questo inviro, allora ignora questa mail. Nota che questo invito scadfrà in "
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1476 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1477 msgstr "Incompleto (50%-94%)"
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1484 msgid "Information not available"
1485 msgstr "Informazione non disponibile"
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1488 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1489 msgstr "Informazione non disponibile, o conservata per tempo limitato"
1491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1492 msgid "Information not available; Not applicable"
1493 msgstr "Informazione non disponibile; non applicabile"
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1497 msgstr "Scrittore di epigrafi"
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1500 msgid "Instrumentalist"
1501 msgstr "Strumentista"
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1504 msgid "Inter-Library Loan"
1505 msgstr "Prestito interbibliotecario"
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1508 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1509 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1512 msgid "Interlibrary loan request modified"
1513 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1516 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1517 msgstr "Copia richiesta via ILL pronta per il ritiro"
1519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1520 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1521 msgstr "Richiesta ILL verso le biblioteche partner"
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1524 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1525 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1527 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1529 msgstr "Intervistato"
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1533 msgstr "Intervistatore"
1535 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1539 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1540 msgid "Invitation for sharing a list"
1541 msgstr "Invito per condividere una lista"
1543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1552 msgid "Issue quick slip"
1553 msgstr "Ricevuta veloce per fascicolo"
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1557 msgstr "Ricevuta fascicolo"
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1561 msgstr "Fascicolo: %s"
1563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1565 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1566 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1567 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1568 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1569 "healthy, vigorous, growing economy."
1571 "Non è mia intezione di eliminare il governo. Semmai di farlo lavorare, con "
1572 "noi noo sopra di noi; al nostro fianco non a guidarci. Il governo deve "
1573 "creare opportunità non deprimerle; incentivare la produzione, non "
1574 "sgonfiarla. L'obbiettico di questa amministrazione è una sana, vigorosa,"
1575 "crescente economia."
1577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1578 msgid "It's too late to renew this item."
1579 msgstr "E' troppo tardi per rinnovare questa copia."
1581 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1582 msgid "Item check-in (digest)"
1583 msgstr "Copia restituita (riassunto)"
1585 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1586 msgid "Item check-out (digest)"
1587 msgstr "Copia prestata (riassunto)"
1589 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1590 msgid "Item could not be located on shelves"
1591 msgstr "La copia non è stata trovata a scaffale"
1593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1594 msgid "Item due reminder"
1595 msgstr "Ricorda data rientro"
1597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1598 msgid "Item due reminder (digest)"
1599 msgstr "Ricordo data rientro (riassunto)"
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1602 msgid "Item not received"
1603 msgstr "Copia non ricevuta"
1605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1606 msgid "Item overdue"
1607 msgstr "Copia in ritardo"
1609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1610 msgid "Item renewals"
1611 msgstr "Rinnovi copie"
1613 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1614 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1615 msgstr "La copia è troppo danneggiata per essere prenotata"
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1626 msgid "Kind Regards"
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1634 msgid "Koha Administrator"
1635 msgstr "Gestore di Koha"
1637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1638 msgid "Koha password recovery"
1639 msgstr "Recupero password dimenticata"
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1642 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1643 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1646 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1647 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1650 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1651 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1653 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1654 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1655 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1658 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1659 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1662 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1663 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1667 msgstr "Test etichetta"
1669 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1671 msgstr "Laboratorio"
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1674 msgid "Laboratory director"
1675 msgstr "Direttore del laboratorio"
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1678 msgid "Landscape architect"
1679 msgstr "Architetto del paesaggio"
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1683 msgstr "Caratteri grandi"
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1686 msgid "Late orders (CSV profile)"
1687 msgstr "Ordini in ritardo (profilo CSV)"
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1697 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1699 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1702 "E' mia ferma convinzione che l'unica cosa di cui dobbiamo avere paura è la "
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1710 msgid "Libelant-appellant"
1711 msgstr "Libelista-appellante"
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1714 msgid "Libelant-appellee"
1715 msgstr "Libelista-convenuto"
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1722 msgid "Libelee-appellant"
1723 msgstr "Libelee-appellant"
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1726 msgid "Libelee-appellee"
1727 msgstr "Libelee-appellee"
1729 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1731 msgstr "Bibliotecario"
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1738 msgid "Library Copy Lost"
1739 msgstr "Copia della biblioteca persa"
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1742 msgid "Library Laser"
1745 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1746 msgid "Library of Congress Classification"
1747 msgstr "Classificazione della Library of Congress"
1749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1751 msgstr "Librettista"
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1755 msgstr "Titolare della licenza"
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1759 msgstr "Firmatario della licenza"
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1762 msgid "Lighting designer"
1763 msgstr "Designer dell'illuminazione"
1765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1766 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1767 msgstr "Conservazione limitata (solo alcune parti vengono tenute)"
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1770 msgid "Lithographer"
1773 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1774 msgid "Location: %s"
1775 msgstr "Ubicazione: %s"
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1778 msgid "Long Overdue (Lost)"
1779 msgstr "Lungo ritardo (Persa)"
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1786 msgid "Lost and Paid For"
1787 msgstr "Persa e pagata da"
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1795 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1798 "Lista codici MARC per autori secondari, come in http://www.loc.gov/marc/"
1799 "relators/relaterm.html"
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1806 msgid "Manufacture place"
1807 msgstr "Luogo di manifattura"
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1810 msgid "Manufacturer"
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1819 msgstr "Marmorizzatore"
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1822 msgid "Markup editor"
1823 msgstr "Editore della marcatura"
1825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1827 msgstr "Messaggio: %s"
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1830 msgid "Metadata contact"
1831 msgstr "Contatto per i metadati"
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1834 msgid "Metal-engraver"
1835 msgstr "Incisore sul metallo"
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1842 msgid "Microform, aperture card"
1843 msgstr "Microforma, carta d'apertura"
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1846 msgid "Microform, micro-opaque"
1847 msgstr "Microforma, micro-opaca"
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1850 msgid "Microform, microfiche"
1851 msgstr "Microforma, microfiche"
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1854 msgid "Microform, microfiche cassette"
1855 msgstr "Microforma, cassetta di microfilm"
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1858 msgid "Microform, other"
1859 msgstr "Microforma, altro"
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1866 msgid "Mixed Materials"
1867 msgstr "Materiale misto"
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1878 msgid "Motion picture"
1879 msgstr "Immagine in movimento"
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1882 msgid "Motion picture, film cartridge"
1883 msgstr "Immagine in movimento, cartuccia"
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1886 msgid "Motion picture, film cassette"
1887 msgstr "Immagine in movimento, cassetta"
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1890 msgid "Motion picture, film reel"
1891 msgstr "Immagine in movimento, rullo"
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1894 msgid "Motion picture, other"
1895 msgstr "Immagine in movimento, altro"
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1898 msgid "Multiple physical forms"
1899 msgstr "Forme fisiche multiple"
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1906 msgid "Music copyist"
1907 msgstr "Copista di musica"
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1910 msgid "Musical director"
1911 msgstr "Direttore musicale"
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1919 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1920 "can do for your country."
1922 "Miei cari americani, chiedetevi non cosa il paese può fare per voi; "
1923 "chiedetevi cosa voi potete fare per il paese."
1925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1930 msgid "New Materials Shelf"
1931 msgstr "Scaffale nuovi materiali"
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1934 msgid "New Year's Day"
1935 msgstr "Primo dell'anno"
1937 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1938 msgid "New serial issue"
1939 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico"
1941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1942 msgid "New serial issue is now available"
1943 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico ora disponibile"
1945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1946 msgid "New suggestion"
1947 msgstr "Nuova richiesta di acquisto"
1949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1953 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1954 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1956 "\"No President has ever enjoyed himself as much as I?\" (Theodore Roosevelt)"
1958 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1959 msgid "No reason provided"
1960 msgstr "Motivo non indicato"
1962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1963 msgid "No retention (no parts kept)"
1964 msgstr "Nessuna conservazione (niente viene tenuto)"
1966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1970 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1972 msgstr "Non è narrativa"
1974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1975 msgid "Nonprojected graphic"
1976 msgstr "Grafica non proiettabile"
1978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1979 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1980 msgstr "Grafica non proiettabile, cartina"
1982 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1983 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1984 msgstr "Grafica non proiettabile, collage"
1986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1987 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1988 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno"
1990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1991 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1992 msgstr "Grafica non proiettabile, schedina"
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1995 msgid "Nonprojected graphic, other"
1996 msgstr "Grafica non proiettabile, altro"
1998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1999 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2000 msgstr "Grafica non proiettabile, pittura"
2002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2003 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2004 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa fotomeccanica"
2006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2007 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2008 msgstr "Grafica non proiettabile, negativo fotografico"
2010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2011 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2012 msgstr "Grafica non proiettabile, foto stampata"
2014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2015 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2016 msgstr "Grafica non proiettabile, foto"
2018 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2019 msgid "Nonprojected graphic, print"
2020 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa"
2022 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2023 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2024 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno tecnico"
2026 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2027 msgid "Not For Loan"
2028 msgstr "Non in pestito"
2030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2031 msgid "Not applicable"
2032 msgstr "Non applicabile"
2034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2035 msgid "Not currently received"
2036 msgstr "Attualmente non ricevuto"
2038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2039 msgid "Notated music"
2040 msgstr "Musica notata"
2042 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2047 msgid "Notification about an accepted share"
2048 msgstr "Notifica di una condivisione accettata"
2050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2051 msgid "Notification of automatic renewal"
2052 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2056 msgid "Notification on auto renewals"
2057 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2060 msgid "Notification on receiving"
2061 msgstr "Avviso di ricevimento"
2063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2064 msgid "Notify fund owner"
2065 msgstr "Notifica il proprietario del fondo"
2067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2068 msgid "Notify manager of a suggestion"
2069 msgstr "Avvisare il gestore di una richiesta di acquisto"
2071 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2072 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2074 "Adesso che hai installato Koha, che altro puoi fare? Ecco alcuni "
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2082 msgid "OPAC problem report"
2083 msgstr "OPAC problem report"
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2086 msgid "OPAC self-registration verification email"
2087 msgstr "OPAC messaggio email di verifica di autoregistrazione"
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2091 msgstr "In visualizzazione"
2093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2094 msgid "On loan?: %s"
2095 msgstr "In prestito?: %s"
2097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2103 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2106 "Un nostro utente, %s %s, ti invita a condividere la lista %s nel nostro "
2107 "catalogo della biblioteca."
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2110 msgid "Online password reset"
2111 msgstr "Reset della password"
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2122 msgid "Order received"
2123 msgstr "Ordine ricevuto"
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2129 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2130 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2131 msgstr "Organizzazione - l'utente è una istituzione, non una persona"
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2134 msgid "Organizer of meeting"
2135 msgstr "Organizzatore del convegno"
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2139 msgstr "Originatore"
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2146 msgid "Other physical media"
2147 msgstr "Altro mezzo fisico"
2149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2150 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2151 msgstr "Altro/generica classificazione"
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2154 msgid "Our Long national nightmare is over."
2155 msgstr "\"Our Long national nightmare is over\" (Gerald Ford)"
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2159 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2162 "\"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2163 "men\" (Gerald R. Ford)"
2165 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2166 msgid "Out of stock"
2169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2170 msgid "Overdue notice"
2171 msgstr "Avviso di scadenza"
2173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2174 msgid "Overdues slip"
2175 msgstr "Scontrino di prestiti scaduti"
2177 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2179 msgstr "Proprietario"
2181 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2185 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2187 msgstr "Fabbricante di carta"
2189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2190 msgid "Password: %s"
2191 msgstr "Password: %s"
2193 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2194 msgid "Patent applicant"
2195 msgstr "Richiedente il brevetto"
2197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2198 msgid "Patent holder"
2199 msgstr "Titolare del brevetto"
2201 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2205 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2211 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2214 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2215 "not a crook. (Richard Nixon)"
2217 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2222 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2223 msgstr "Conservazione permanente (di tutte le parti)"
2225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2226 msgid "Permitting agency"
2227 msgstr "Emittente dei permessi"
2229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2231 msgstr "Telefono: %s"
2233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2234 msgid "Photographer"
2237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2238 msgid "Physical form is unspecified"
2239 msgstr "La forma fisica non è specificata"
2241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2246 msgid "Plaintiff -appellee"
2247 msgstr "Querelante-convenuto"
2249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2250 msgid "Plaintiff-appellant"
2251 msgstr "Querelante-appellante"
2253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2255 msgstr "Incisore su lastra"
2257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2258 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2259 msgstr "Vi chiediamo di faci sapere se potete fornirci quanto richiesto."
2261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2262 msgid "Please order for the library:"
2263 msgstr "Per favore ordinate per la biblioteca:"
2265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2266 msgid "Please pick it up at your convenience."
2267 msgstr "Per favore preleva quando puoi."
2269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2270 msgid "Point of sale receipt"
2271 msgstr "Ricevuta del punto vendita"
2273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2275 msgstr "Stampantore"
2277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2278 msgid "Printer of plates"
2279 msgstr "Stampatore delle lastre"
2281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2283 msgstr "Grafico preparatore per la stampa"
2285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2286 msgid "Problem page: %s"
2287 msgstr "Pagina del problema: %s"
2289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2290 msgid "Process contact"
2291 msgstr "Iniziatore o gestore di processo"
2293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2294 msgid "Processing Center"
2295 msgstr "Centro di elaborazione"
2297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2302 msgid "Production manager"
2303 msgstr "Responsabile del progetto"
2305 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2306 msgid "Production personnel"
2307 msgstr "Personale di produzione"
2309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2310 msgid "Production place"
2311 msgstr "Luogo di produzione"
2313 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2314 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2315 msgstr "Membro di organizzazione"
2317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2319 msgstr "Programmatore"
2321 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2322 msgid "Project director"
2323 msgstr "Direttore di progetto"
2325 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2326 msgid "Projected graphic"
2327 msgstr "Grafica proiettata"
2329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2330 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2331 msgstr "Grafica proiettata, pellicola foto o cinematografica"
2333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2334 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2335 msgstr "Grafica proiettata, cartuccia fotografica"
2337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2338 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2339 msgstr "Grafica proiettata, rullino di pellicola"
2341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2342 msgid "Projected graphic, other"
2343 msgstr "Grafica proiettata, altro"
2345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2346 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2347 msgstr "Grafica proiettata, altro tipo di pellicola"
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2350 msgid "Projected graphic, slide"
2351 msgstr "Grafica proiettata, slide"
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2354 msgid "Projected graphic, transparency"
2355 msgstr "Grafica proiettata, trasparenza"
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2359 msgstr "Correttore di bozze"
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2362 msgid "Publication place"
2363 msgstr "Luogo di pubblicazione"
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2370 msgid "Publishing director"
2371 msgstr "Direttore editoriale"
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2375 msgstr "Burattinaio"
2377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2378 msgid "Purchase suggestion accepted"
2379 msgstr "Richiesta di acquisto accettata"
2381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2382 msgid "Purchase suggestion declined"
2383 msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata"
2385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2390 msgid "Received and complete or Ceased"
2391 msgstr "Ricevuto e completato o cessato"
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2395 msgstr "Destinatario"
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2398 msgid "Recording engineer"
2399 msgstr "Supervisore del suono"
2401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2406 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2407 msgstr "Si veda https://www.niso.org/publications/standards per dettagli."
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2411 msgstr "Riferimento"
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2414 msgid "Remote-sensing image"
2415 msgstr "Immagine di telerilevamento"
2417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2430 msgid "Research team head"
2431 msgstr "Capo gruppo di ricerca"
2433 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2434 msgid "Research team member"
2435 msgstr "Membro di gruppo di ricerca"
2437 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2439 msgstr "Ricercatore"
2441 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2446 msgid "Respondent-appellant"
2447 msgstr "Convenuto-ricorrente"
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2450 msgid "Respondent-appellee"
2451 msgstr "Respondent-appellee"
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2454 msgid "Responsible party"
2455 msgstr "Parte responsabile"
2457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2459 msgstr "Riallestitore"
2461 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2463 msgstr "Rifornimento"
2465 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2466 msgid "Restricted Access"
2467 msgstr "Accesso limitato"
2469 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2470 msgid "Retained except as replaced by updates"
2471 msgstr "Trattenuto salvo sostituzione per aggiornamento"
2473 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2474 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2476 "Trattenuto fino a quando non viene sostituito da nuova edazione cumulativa, "
2477 "in sostituzione o revisione"
2479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2480 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2482 "Trattenuto fino a sostituzione con microforma, o altro mezzo di preservazione"
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2485 msgid "Returned by patron"
2486 msgstr "Restituito dall'utente"
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2494 msgstr "Rubricatore"
2496 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2497 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2498 msgstr "Esempi di periodicità per abbonamenti"
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2501 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2502 msgstr "Esempi di feste: Domenica, Natale, Capodanno"
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2505 msgid "Sample issue retained"
2506 msgstr "Esempi di fascicoli trattenuti"
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2509 msgid "Sample label and patron card data"
2510 msgstr "Esempi di etichetta e tessera utente"
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2513 msgid "Sample libraries."
2514 msgstr "Esempi di biblioteche."
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2517 msgid "Sample news items"
2518 msgstr "Esempi di notizie"
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2521 msgid "Sample notices"
2522 msgstr "Esempi di avvisi"
2524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2525 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2526 msgstr "Esempi di numerazioni per abbonamenti"
2528 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2530 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2531 "can manage categories after installation from the administration module."
2533 "Esempi di tipi e categorie utente. I tipi sono attualmente scritti "
2534 "rigidamente, ma puoi gestire le categorie dopo l'installazione, tramite il "
2535 "modulo di amministrazione."
2537 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2538 msgid "Sample patrons"
2539 msgstr "Esempi di utenti"
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2542 msgid "Sample quotes"
2543 msgstr "Esempi di citazioni"
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2547 msgstr "Sceneggiatore"
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2554 msgid "Scientific advisor"
2555 msgstr "Consulente scientifico"
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2571 msgstr "Stagione Anno"
2573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2578 msgid "Second party"
2579 msgstr "Second party"
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2583 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2584 "material, other secondary bibliographic units"
2586 "Unità bibliografica secondaria: supplementi, fascicoli speciali, materiale "
2587 "di accompagnamento, altre unità bibliografiche secondarie"
2589 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2593 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2598 msgid "Set designer"
2601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2602 msgid "Share list <<listname>>"
2603 msgstr "Condividi la lista <<listname>>"
2605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2606 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2607 msgstr "Condivisione della lista <<listname>> accettata"
2609 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2610 msgid "Shelf Copy Damaged"
2611 msgstr "Copia a scaffale danneggiata"
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2614 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2615 msgstr "Mostra il barcode nel sommario della lista delle copie"
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2622 msgid "Simple Numbering method"
2623 msgstr "Metodo semplice di numerazione"
2625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2630 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2632 "Alcune valute principali tra cui dollari USA come default per il modulo ACQ"
2634 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2636 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2639 "Alcuni valori autorizzati fondamentali per le biblioteche, status di copia, "
2642 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2643 msgid "Sound designer"
2644 msgstr "Progettista del suono"
2646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2647 msgid "Sound recording"
2648 msgstr "Registrazione sonora"
2650 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2651 msgid "Sound recording, cylinder"
2652 msgstr "Registrazione sonora, cilindro"
2654 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2655 msgid "Sound recording, other"
2656 msgstr "Registrazione sonora, altro"
2658 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2659 msgid "Sound recording, roll"
2660 msgstr "Registrazione sonora, bobina"
2662 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2663 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2664 msgstr "Registrazione sonora, cartuccia"
2666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2667 msgid "Sound recording, sound cassette"
2668 msgstr "Registrazione sonora, cassetta"
2670 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2671 msgid "Sound recording, sound disk"
2672 msgstr "Registrazione sonora, disco"
2674 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2675 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2676 msgstr "Registrazione sonora, nastro"
2678 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2679 msgid "Sound recording, sound-track film"
2680 msgstr "Registrazione sonora, colonna sonora di film"
2682 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2683 msgid "Sound recording, wire recording"
2684 msgstr "Registrazione sonora, filo"
2686 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2687 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2688 msgstr "Parla a bassa voce e porta un grosso bastone."
2690 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2692 msgstr "Altoparlante"
2694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2698 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2702 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2703 msgid "Staff Collection"
2704 msgstr "Collezione dello staff"
2706 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2707 msgid "Staff Office"
2708 msgstr "Ufficio dello staff"
2710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2711 msgid "Stage manager"
2712 msgstr "Direttore di scena"
2714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2715 msgid "Standards body"
2716 msgstr "Organismo per la definizione degli standard"
2718 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2724 msgstr "Stereotipista"
2726 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2727 msgid "Stock rotation report"
2728 msgstr "Report della condivisione a rotazione"
2730 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2731 msgid "Stock rotation report for %s:"
2732 msgstr "Report della condivisione a rotazione per %s:"
2734 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2735 msgid "Stock rotation slip"
2736 msgstr "Ricevuta condivisione a rotazione"
2738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2746 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2747 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2748 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2750 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2751 msgid "Suggested item ordered"
2752 msgstr "Copia suggerita ordinata"
2754 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2755 msgid "Suggested purchase available"
2756 msgstr "Acquisto suggerito disponibile"
2758 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2759 msgid "Suggestion accepted"
2760 msgstr "Suggerimento accettato"
2762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2763 msgid "Suggestion available"
2764 msgstr "Suggerimento disponibile"
2766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2767 msgid "Suggestion ordered"
2768 msgstr "Suggerimento ordinato"
2770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2771 msgid "Suggestion rejected"
2772 msgstr "Suggerimento rifiutato"
2774 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2779 msgid "Supporting host"
2780 msgstr "Host di supporto"
2782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2784 msgstr "Sondaggista"
2786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2791 msgid "Technical director"
2792 msgstr "Revisore tecnico"
2794 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2796 msgstr "Disposizione di test"
2798 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2799 msgid "Test Printer 01"
2800 msgstr "Test stampante 01"
2802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2807 msgid "Text, Braille"
2808 msgstr "Testo, Braille"
2810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2811 msgid "Text, large print"
2812 msgstr "Test, grande stampa"
2814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2815 msgid "Text, loose-leaf"
2816 msgstr "Testo, fogli sciolti"
2818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2820 msgstr "Testo, altro"
2822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2823 msgid "Text, regular print"
2824 msgstr "Testo, stampa regolare"
2826 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2827 msgid "Thank you for visiting %s."
2828 msgstr "Grazie di aver visitato %s."
2830 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2834 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2838 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2842 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2843 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2844 msgstr "Grazie per l'attenzione su questo argomento."
2846 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2848 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2849 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2850 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2851 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2852 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2855 "La Great Society è un luogo dove ogni bambino può trovare la conoscenza per "
2856 "arricchire la sua mente e per ampliare i suoi talenti. È un luogo dove la "
2857 "città dell'uomo serve non solo i bisogni del corpo e le esigenze del "
2858 "commercio, ma il desiderio di bellezza e la fame di comunità. È un luogo in "
2859 "cui gli uomini si preoccupano più della qualità dei loro obiettivi che della "
2860 "quantità dei loro beni."
2862 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2863 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2864 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per"
2866 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2867 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2868 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per:"
2870 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2872 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2873 "in the arsenal of righteousness."
2875 "La bomba atomica non è stata una grande decisione. Era semplicemente "
2876 "un'altra potente arma nell'arsenale della ragionevolezza."
2878 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2879 msgid "The buck stops here."
2880 msgstr "Le cose si fermano qui."
2882 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2883 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2884 msgstr "La copia sullo scaffale è danneggiata"
2886 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2887 msgid "The following issue is now available:"
2888 msgstr "Il seguente fascicolo non è disponibile: "
2890 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2891 msgid "The following item is now due:"
2892 msgstr "La seguente copia è in prestito:"
2894 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2895 msgid "The following item will be due soon:"
2896 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2898 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2899 msgid "The following item(s) are now due:"
2900 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in prestito:"
2902 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2903 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2904 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
2906 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2907 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2908 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2910 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2911 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2912 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, è stato rinnovato e scade il %s"
2914 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2915 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2916 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, non è stato rinnovato perché:"
2918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2919 msgid "The following items have been checked in:"
2920 msgstr "I seguenti oggetti sono stati restituiti:"
2922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2923 msgid "The following items have been checked out:"
2924 msgstr "I seguenti oggetti sono stati prestati:"
2926 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2927 msgid "The following items have been renewed:"
2928 msgstr "I prestiti dei seguenti oggetti sono stati rinnovati:"
2930 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2932 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2933 "the suggestion at this time."
2935 "La biblioteca ha esaminato la tua richiesta e per il momento ha deciso di "
2936 "non accettare il suggerimento di acquisto."
2938 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2940 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2941 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2942 "and again when the item arrives at the library."
2944 "La biblioteca ha esaminato il tuo suggerimento oggi. La copia verrà ordinata "
2945 "prima possibile. Riceverai una notifica via mail quando l'ordine sarà "
2946 "completato e nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca."
2948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2950 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2951 "has modified this ILL request:"
2953 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i dettagli che seguono, vi ha "
2954 "fatto delle modifiche:"
2956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2958 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2959 "has requested cancellation of this ILL request:"
2961 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i seguenti dettagli, ha chiesto "
2964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2965 msgid "The reason given is: %s"
2966 msgstr "La ragione data è: %s"
2968 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2970 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2973 "Lo slogan del progresso sta cambiando dallla cena completa al garage pieno"
2975 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2976 msgid "There were %s items that were not renewed."
2977 msgstr "I prestiti di %s oggetti non sono stati rinnovati."
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2980 msgid "There were %s items that were renewed."
2981 msgstr "I prestiti di %s oggetti sono stati rinnovati."
2983 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2984 msgid "Thesis advisor"
2987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2988 msgid "This item is on hold for another patron."
2989 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
2991 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2992 msgid "This item must be renewed at the library."
2993 msgstr "Questa copia deve essere rinnovata in biblioteca"
2995 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2996 msgid "This payment affected the following fees:"
2997 msgstr "Questo pagamento influisce sulle seguenti tasse:"
2999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3000 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3001 msgstr "Il pagamento ha modificato le seguenti tasse:"
3003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
3009 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3010 "paste it into your browser address bar."
3012 "Per accedere a questa lista condivisa, fai click sul seguente URL o "
3013 "incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser."
3015 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3017 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3020 "Essere preparati alla guerra è uno dei mezzi più efficaci per preservare la "
3023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3025 msgstr "Trascrittore"
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3028 msgid "Transfer slip"
3029 msgstr "Ricevuta di trasferimento"
3031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3036 msgid "Type designer"
3037 msgstr "Disegnatore di caratteri tipografici"
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3044 msgid "Universal Decimal Classification"
3045 msgstr "Classificazione decimale universale"
3047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3048 msgid "University place"
3049 msgstr "Sede dell'Università"
3051 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3052 msgid "Upcoming title by popular author"
3053 msgstr "Titolo in arrivo di autore popolare"
3055 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3056 msgid "Useful patron attribute types:"
3057 msgstr "Tipi di attributi utente utili:"
3059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3064 msgid "Username: %s"
3065 msgstr "Username: %s"
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3068 msgid "Verify your account"
3069 msgstr "Verifica il tuo account"
3071 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3072 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3073 msgstr "Molto incompleto o sparso (meno del 50%)"
3075 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3080 msgid "Videographer"
3083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3084 msgid "Videorecording"
3085 msgstr "Videoregistrazione"
3087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3088 msgid "Videorecording, other"
3089 msgstr "Videoregistrazione, altro"
3091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3092 msgid "Videorecording, videocartridge"
3093 msgstr "Videoregistrazione, cartuccia video"
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3096 msgid "Videorecording, videocassette"
3097 msgstr "Videoregistrazione, videocassetta"
3099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3100 msgid "Videorecording, videodisc"
3101 msgstr "Videoregistrazione, videodisco"
3103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3104 msgid "Videorecording, videoreel"
3105 msgstr "Videoregistrazione, bobina"
3107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3112 msgid "Visa via SIP2"
3113 msgstr "Visa via SIP2"
3115 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3116 msgid "Visual Materials"
3117 msgstr "Materiali visivi"
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3121 msgstr "Interprete di musica vocale"
3123 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3124 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3125 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
3127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3128 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3129 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fasc. {Z}"
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3136 msgid "Volume Number 1"
3137 msgstr "Volume Numero 1"
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3140 msgid "Volume Number Issue 1"
3141 msgstr "Volume Numero Fascicolo 1"
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3144 msgid "Volume, Number"
3145 msgstr "Volume, Numero"
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3148 msgid "Volume, Number, Issue"
3149 msgstr "Volume, Numero, Fascicolo"
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3157 msgid "Waiting hold reminder"
3158 msgstr "Ricorda data rientro"
3160 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3161 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3162 msgstr "Stiamo processando la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3166 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3167 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3168 "addition into the collection."
3170 "Abbiamo il piacere di informarla che la copia da te richiesta è stata "
3171 "ordinata. Dovrebbe arrivare presto, e venire poi catalogata."
3173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3175 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3178 "Abbiamo il piacere di farti sapere che la copia da te richiesta è stata "
3181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3182 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3183 msgstr "Abbiamo ... tracciato una linea sulla sabbia."
3185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3186 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3187 msgstr "Abbiamo concluso la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3190 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3191 msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3193 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3195 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3196 "it being missing. Your hold was cancelled."
3198 "Ci dispiace informarti che la copia richiesta non può essere fornita perché "
3199 "mancante. La tua richiesta è stata cancellata."
3201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3203 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3204 "%s in our library catalog."
3206 "Ti informiamo che %s %s ha accettato il tuo invito a condividere la tua "
3207 "lista %s in nel nostro catalogo della biblioteca."
3209 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3211 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3212 "following description:"
3214 "Vorremmo richiedere un prestito interbibliotecario per un titolo che "
3215 "corrisponde a questa descrizione:"
3217 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3218 msgid "Welcome to Koha"
3219 msgstr "Benvenuto in Koha"
3221 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3223 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3224 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3225 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3226 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3229 "Benvenuto a Koha. Koha è un ILS open source completo. Sviluppato "
3230 "inizialmente in Nuova Zelanda da Katipo Communications Ltd e distribuito per "
3231 "la prima volta nel gennaio del 2000 da Horowhenua Library Trust, Koha è "
3232 "attualmente gestito da un team di fornitori di software e personale di "
3233 "biblioteche di tutto il mondo."
3235 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3236 msgid "What's Next?"
3237 msgstr "Cosa viene dopo?"
3239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3240 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3242 "Se sei arrabbiato, conta fino a dieci. Se sei molto arrabbiato, conta fino a "
3245 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3246 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3247 msgstr "Se lo fa il Presidente, significa che non è illegale."
3249 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3258 msgid "Wood-engraver"
3259 msgstr "Incisore in legno"
3261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3263 msgstr "Intagliatore"
3265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3266 msgid "Writer of accompanying material"
3267 msgstr "Scrittore di materiale allegato"
3269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3278 msgid "You are currently restricted."
3279 msgstr "Ti sono applicate delle restrizioni."
3281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3282 msgid "You can change these at any time after installation."
3283 msgstr "Lo potrai modificare dopo l'installazione."
3285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3286 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3287 msgstr "Puoi creare la tua password usando il seguente link:"
3289 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3291 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3292 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3293 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3295 "Non potete diventare americani completi se pensate a voi stessi in gruppi. "
3296 "L'America non è composta da gruppi. Un uomo che pensa di appartenere a un "
3297 "particolare gruppo nazionale americano non è ancora diventato americano."
3299 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3300 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3301 msgstr "Hai una prenotazione pronta da prelevare il %s:"
3303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3304 msgid "You have overdue items."
3305 msgstr "Hai prestiti scaduti."
3307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3308 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3309 msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di prestiti contemporanei."
3311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3312 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3313 msgstr "Hai suggerito l'acquisto di %s tramite %s."
3315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3316 msgid "You have waiting holds."
3319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3320 msgid "You may pick your article up at %s."
3321 msgstr "Puoi prelevare il tuo articolo presso %s."
3323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3324 msgid "You will be notified again when the book is available."
3325 msgstr "Verrai nuovamente avvisato quando il libro diverrà disponibile."
3327 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3332 msgid "Your library"
3333 msgstr "La tua biblioteca"
3335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3337 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3338 "clicking this link to complete the signup process:"
3340 "Il tuo account è stato creato. Verifica per favore la tua casella email "
3341 "cliccando su questo link per completare il processo di registrazione:"
3343 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3344 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3345 msgstr "La tua tessera scade presto, il:"
3347 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3348 msgid "Your library."
3349 msgstr "La biblioteca"
3351 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3352 msgid "Your new Koha account details are:"
3353 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha:"
3355 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3356 msgid "Your new Koha account details."
3357 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha."
3359 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3361 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3364 "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è stata cancellata per queste "
3367 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3368 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3369 msgstr "Il totale delle tue multe non pagate è troppo alto."
3371 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3372 msgid "has returned all items.%s"
3373 msgstr "ha restituito tutte le copie. %s"
3375 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3376 msgid "is ready for pick up from %s."
3377 msgstr "è pronto per il ritiro da %s."
3379 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3380 msgid "is unfortunately unavailable."
3381 msgstr "sfortunatamente non disponibile."
3383 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3384 msgid "issues to claim"
3385 msgstr "fascicoli da reclamare"
3387 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3388 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3389 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3392 msgid "was renewed until %s"
3395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3399 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3400 #~ msgstr "Avviso di cancellazione della prenotazione"
3402 #~ msgid "You have %s items due"
3403 #~ msgstr "Hai %s copie da restituire"
3405 #~ msgid "You have %s items due soon"
3406 #~ msgstr "Hai %s copie in scadenza imminente"
3408 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3409 #~ msgstr "La tua richiesta di %s è stata cancellata per queste ragioni: %s"
3411 #~ msgid "Your hold was canceled."
3412 #~ msgstr "La prenotazione è stata cancellata."