Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-13 08:27+0000\n"
5 "Last-Translator: bargioni <bargioni@pusc.it>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: it\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1620894433.952671\n"
14 "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
18 msgid "                B   - Board"
19 msgstr "                B   - Associati"
20
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid "                BH  - Homebound"
23 msgstr "                BH  - Gruppo familiare"
24
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr "                ILL - Inter-library Loan"
28
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
30 msgid "                J   - Juvenile"
31 msgstr "                J   - Ragazzo"
32
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
34 msgid "                K   - Kid"
35 msgstr "                K   - Bambino"
36
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
38 msgid "                L   - Library"
39 msgstr "                L   - Biblioteca"
40
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
42 msgid "                PT  - Patron"
43 msgstr "                PT  - Utente"
44
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
46 msgid "                S   - Staff"
47 msgstr "                S   - Staff"
48
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
50 msgid "                SC  - School"
51 msgstr "                SC  - Scuola"
52
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
54 msgid "                ST  - Student"
55 msgstr "                ST  - Studente"
56
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
58 msgid "                T   - Teacher"
59 msgstr "                T   - Insegnate"
60
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid "                YA  - Young Adult"
63 msgstr "                YA  - Adolescente"
64
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid "        Card number: %s%s"
67 msgstr "        Numero tessera: %s%s"
68
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
71 msgstr "        Ricevute con ringraziamenti da  %s %s %s"
72
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid "      Bill to: %s %s %s"
75 msgstr "      Conto per: %s %s %s"
76
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid "      Card number: %s%s"
79 msgstr "      Numero tessera: %s%s"
80
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Microforma, cartuccia di microfilm"
84
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Microforma, cassetta di microfilm"
88
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Microforma, bobina di microfilm"
92
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " L'ordine %s (%s) è stato ricevuto."
96
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s ha aggiunto una nota alla copia %s - %s (%s)."
100
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
102 msgid "%s Staff"
103 msgstr "%s Staff"
104
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s copie da elaborare per questa biblioteca."
108
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sNessuna copia da elaborare per questa biblioteca"
112
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
114 msgid "%sNotes:"
115 msgstr "%sNote:"
116
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
118 msgid ""
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
121 msgstr ""
122 "%sQuesto messaggio email è stato spedito in risposta alla tua richiesta di "
123 "recupero della password per l'account %s%s%s."
124
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr ""
128 "* SHOW_BCODE - Mostra il barcode sulla lista riassuntiva delle copie "
129 "specifica di un utente"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 5 linee di testo"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 4 linee di testo"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 mesi"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 settimane"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 anni"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 mesi"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 settimane"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/giorno"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/mese"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/settimana"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/anno"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/giorno"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/anno"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 colonne, 10 righe di etichette"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/settimana"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr ""
196 "E' stata fatta una prenotazione per la seguente copia : %s (%s) dall'utente "
197 "%s %s (%s)."
198
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento di acquisto: %s."
202
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Un nuovo suggerimento è pronto per essere gestito: %s da %s."
206
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Un pagamento di %s è stato registrato sul tuo account"
210
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "L'insieme di default dei tipi di copie."
214
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
216 msgid ""
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
221 msgstr ""
222 "Una nazione forte, come una persona forte, può permettersi di essere "
223 "gentile, ferma, riflessiva e moderata. Può permettersi di tendere una mano "
224 "agli altri. È una nazione debole, come una persona debole, che deve "
225 "comportarsi con spavalderia e vanteria, avventatezza e altri segni di "
226 "insicurezza."
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento"
231
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Un suggerimento è pronto per essere gestito"
235
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Un template per stampe di tessere utente"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
243
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
245 msgid ""
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
249 msgstr ""
250 "Secondo i nostri dati, hai copie da restituire in ritarso. La tua biblioteca "
251 "non fa pagare il ritardo ma per favore restituisci o rinnova esse il più "
252 "presto possibile."
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Template di default per i dettagli dell'account"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Scadenza dell'account"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
263 msgid "Account fee"
264 msgstr "Tariffa per l'account"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pagamento per l'account"
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Ripianamento debiti account"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
275 msgid "Accounts"
276 msgstr "Accounts"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Richiesta (Acquisizioni)"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Ordine di acquisto"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
287 msgid "Acquisitions"
288 msgstr "Acquisizioni"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Attore"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Adattatore"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Note di indirizzo"
301
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Utente adulto - default del tipo utente"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Avviso per le copie in ritardo"
309
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Avviso per le copie in ritardo (riassunto)"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
315 msgid ""
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
317 "information:"
318 msgstr ""
319 "Permetti l'accesso ai seguenti server per la ricerca e lo scarico di record:"
320
321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
322 msgid "Amount paid: %s"
323 msgstr "Pagato: %s"
324
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
326 msgid "Amount remaining: %s"
327 msgstr "Rimanente: %s"
328
329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
330 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
331 msgstr "Il tuo pagamento di %s è stato collegato al tuo account."
332
333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
334 msgid "Analyst"
335 msgstr "Analista"
336
337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
338 msgid "Animator"
339 msgstr "Animatore"
340
341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
342 msgid "Annotator"
343 msgstr "Commentatore"
344
345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
346 msgid "Applicant"
347 msgstr "Richiedente"
348
349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
350 msgid "Architect"
351 msgstr "Architetto"
352
353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
354 msgid "Arranger"
355 msgstr "Arrangiatore"
356
357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
358 msgid "Art copyist"
359 msgstr "Artista copista"
360
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
362 msgid "Article request"
363 msgstr "Richiesta di articolo"
364
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
366 msgid "Article request - canceled"
367 msgstr "Richiesta di articolo - cancellata"
368
369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
370 msgid "Article request - completed"
371 msgstr "Richiesta di articolo - completata"
372
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
374 msgid "Article request - open"
375 msgstr "Richiesta di articolo - aperta"
376
377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
378 msgid "Article request - print slip"
379 msgstr "Richiesta di articolo - stampa ricevuta"
380
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
382 msgid "Article request - processing"
383 msgstr "Richiesta di articolo - in lavorazione"
384
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
386 msgid "Article request canceled"
387 msgstr "Richiesta di articolo cancellata"
388
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
390 msgid "Article request completed"
391 msgstr "Richiesta articolo completata"
392
393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
394 msgid "Article request processing"
395 msgstr "Richiesta di articolo in lavorazione"
396
397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
398 msgid "Article request received"
399 msgstr "Richiesta di articolo ricevuta"
400
401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
402 msgid "Article request:"
403 msgstr "Richiesta di articolo:"
404
405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
406 msgid "Article requested:"
407 msgstr "Articolo richiesto:"
408
409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
410 msgid "Artist"
411 msgstr "Artista"
412
413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
414 msgid "Artistic director"
415 msgstr "Direttore artistico"
416
417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
418 msgid "Assignee"
419 msgstr "Cessionario"
420
421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
422 msgid "Associated name"
423 msgstr "Nome associato"
424
425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
426 msgid "Attributed name"
427 msgstr "Nome attributo"
428
429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
430 msgid "Auctioneer"
431 msgstr "Banditore"
432
433 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
434 msgid "Audio Visual"
435 msgstr "Audiovideo"
436
437 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
438 msgid "Audio tape"
439 msgstr "Nastro audio"
440
441 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
442 msgid "Audiobook"
443 msgstr "Audiolibro"
444
445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
446 msgid "Author"
447 msgstr "Autore"
448
449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
450 msgid "Author in quotations or text abstracts"
451 msgstr "Autore in citazioni o abstract"
452
453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
454 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
455 msgstr "Autore della postfazione, colofon, etc."
456
457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
458 msgid "Author of dialog"
459 msgstr "Autore dei dialoghi"
460
461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
462 msgid "Author of introduction"
463 msgstr "Autore dell'introduzione"
464
465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
466 msgid "Author of screenplay"
467 msgstr "Sceneggiatore"
468
469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
470 msgid "Author: %s"
471 msgstr "Autore: %s"
472
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
474 #, fuzzy
475 msgid "Auto renewals (Digest)"
476 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
477
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
479 msgid "Automatic renewal notice"
480 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
481
482 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
483 msgid "Available via ILL"
484 msgstr "Disponibile via ILL"
485
486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
487 msgid "Barcode: %s"
488 msgstr "Barcode: %s"
489
490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
491 #, fuzzy
492 msgid "Barcode: %s %s"
493 msgstr "Barcode: %s%s"
494
495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
496 msgid "Barcode: %s%s"
497 msgstr "Barcode: %s%s"
498
499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
500 msgid "Basic bibliographic unit"
501 msgstr "Unità bibliografica di base"
502
503 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
504 msgid "Bestseller"
505 msgstr "Bestseller"
506
507 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
508 msgid "Bibliographic antecedent"
509 msgstr "Antecedente bibliografico"
510
511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
512 msgid "Binder"
513 msgstr "Rilegatore"
514
515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
516 msgid "Binding designer"
517 msgstr "Designer della legatura"
518
519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
520 msgid "Blurb writer"
521 msgstr "Autore del soffietto"
522
523 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
524 msgid "Board"
525 msgstr "Tavolo"
526
527 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
528 msgid "Book"
529 msgstr "Libro"
530
531 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
532 msgid "Book Cart"
533 msgstr "Carrello di libri"
534
535 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
536 msgid "Book designer"
537 msgstr "Progettista del libro"
538
539 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
540 msgid "Book producer"
541 msgstr "Coordinatore della stampa"
542
543 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
544 msgid "Book with CD"
545 msgstr "Libro con CD"
546
547 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
548 msgid "Book with audio tape"
549 msgstr "Libro con nastro audio"
550
551 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
552 msgid "Book with diskette"
553 msgstr "Libro con dischetto"
554
555 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
556 msgid "Bookjacket designer"
557 msgstr "Designer dell'involucro"
558
559 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
560 msgid "Bookplate designer"
561 msgstr "Designer dell'exlibris"
562
563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
564 msgid "Books"
565 msgstr "Libri"
566
567 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
568 msgid "Bookseller"
569 msgstr "Libraio"
570
571 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
572 msgid "Bound journal"
573 msgstr "Giornale rilegato"
574
575 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
576 msgid "CD/CDROM"
577 msgstr "CD/CDROM"
578
579 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
580 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
581 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
582
583 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
584 msgid "CSV profiles"
585 msgstr "Profili CSV"
586
587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
588 #, fuzzy
589 msgid "Call number: %s"
590 msgstr "Collocazione: %s"
591
592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
593 msgid "Calligrapher"
594 msgstr "Calligrafo"
595
596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
597 msgid "Cartographer"
598 msgstr "Cartografo"
599
600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
601 msgid "Cartographic material"
602 msgstr "Materiale cartografico"
603
604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
605 msgid "Cartographic material, atlas"
606 msgstr "Materiale cartografico, atlante"
607
608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
609 msgid "Cartographic material, diagram"
610 msgstr "Materiale cartografico, diagramma"
611
612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
613 msgid "Cartographic material, map"
614 msgstr "Materiale cartografico, mappa"
615
616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
617 msgid "Cartographic material, model"
618 msgstr "Materiale cartografico, modello"
619
620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
621 msgid "Cartographic material, other"
622 msgstr "Materiale cartografico, altro"
623
624 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
625 msgid "Cartographic material, profile"
626 msgstr "Materiale cartografico, profilo"
627
628 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
629 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
630 msgstr "Materiale cartografico, immagine di rilevamento a distanza"
631
632 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
633 msgid "Cartographic material, section"
634 msgstr "Materiale cartografico, sezione"
635
636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
637 msgid "Cartographic material, view"
638 msgstr "Materiale cartografico, vista"
639
640 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
641 msgid "Cash"
642 msgstr "Contanti"
643
644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
645 msgid "Cash via SIP2"
646 msgstr "Contanti via SIP2"
647
648 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
649 msgid "Catalog"
650 msgstr "Catalogo"
651
652 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
653 msgid "Censor"
654 msgstr "Censore"
655
656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
657 msgid "Change service requested"
658 msgstr "Richiesto un cambio"
659
660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
661 msgid "Chapters: %s"
662 msgstr "Capitoli: %s"
663
664 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
665 msgid "Check-ins"
666 msgstr "Riconsegna"
667
668 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
669 #, fuzzy
670 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
671 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
672
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
674 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
675 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
676
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
678 #, fuzzy
679 msgid "Checkin slip"
680 msgstr "Riconsegna"
681
682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
683 msgid "Checkout note"
684 msgstr "Nota di prestito"
685
686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
687 msgid "Checkout note on item set by patron"
688 msgstr "Nota di prestito scritta dall'utente"
689
690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
691 msgid "Checkouts"
692 msgstr "Prestiti"
693
694 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
695 msgid "Child - patron with a guarantor"
696 msgstr "Minore - utente con un garante"
697
698 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
699 msgid "Children's Area"
700 msgstr "Zona per bambini"
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
703 msgid "Choreographer"
704 msgstr "Coreografo"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
707 msgid "Christmas"
708 msgstr "Natale"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
711 msgid "Cinematographer"
712 msgstr "Direttore della fotografia"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
715 msgid "Circulation"
716 msgstr "Circolazione"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
719 msgid "Client"
720 msgstr "Cliente"
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
723 msgid ""
724 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
725 "bibliographic items."
726 msgstr ""
727 "Valori codificati conformi allo standard Z39.71-2006 per le copie "
728 "bibliografiche."
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
731 msgid "Collaborator"
732 msgstr "Collaboratore"
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
735 msgid "Collector"
736 msgstr "Collezionista"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
739 msgid "Collotyper"
740 msgstr "Collotipista"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
743 msgid "Colorist"
744 msgstr "Colorista"
745
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
747 msgid "Commentator"
748 msgstr "Commentatore"
749
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
751 msgid "Commentator for written text"
752 msgstr "Commentatore del testo scritto"
753
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
755 msgid "Compiler"
756 msgstr "Compilatore"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
759 msgid "Complainant"
760 msgstr "Ricorrente"
761
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
763 msgid "Complainant-appellant"
764 msgstr "Ricorrente-appellante"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
767 msgid "Complainant-appellee"
768 msgstr "Complainant-appellee"
769
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
771 msgid "Complete (95%-100% held)"
772 msgstr "Completo (95%-100% fatto)"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
775 msgid "Composer"
776 msgstr "Compositore"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
779 msgid "Compositor"
780 msgstr "Compositore"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
783 msgid "Computer Files"
784 msgstr "File di computer"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
787 msgid "Computer file"
788 msgstr "File di computer"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
791 msgid "Computer file, chip cartridge"
792 msgstr "File di computer, chip cartridge"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
795 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
796 msgstr "File di computer, cartuccia di disco ottico"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
799 msgid "Computer file, magnetic disk"
800 msgstr "File di computer, disco magnetico"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
803 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
804 msgstr "File di computer, disco magneto-ottico"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
807 msgid "Computer file, optical disk"
808 msgstr "File di computer, disco ottico"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
811 msgid "Computer file, other"
812 msgstr "File di computer, altro"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
815 msgid "Computer file, remote"
816 msgstr "File di computer, remoto"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
819 msgid "Computer file, tape cartridge"
820 msgstr "File di computer, cartuccia a nastro"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
823 msgid "Computer file, tape cassette"
824 msgstr "File di computer, nastro a cassetta"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
827 msgid "Computer file, tape reel"
828 msgstr "File di computer, bobina"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
831 msgid "Conceptor"
832 msgstr "Ideatore"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
835 msgid "Conductor"
836 msgstr "Direttore"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
839 msgid "Conservator"
840 msgstr "Conservatore"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
843 msgid "Consultant"
844 msgstr "Consulente"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
847 msgid "Consultant to a project"
848 msgstr "Consulente ad un progetto"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
851 msgid "Contestant"
852 msgstr "Contestante"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
855 msgid "Contestant -appellant"
856 msgstr "Contestante - appellante"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
859 msgid "Contestant -appellee"
860 msgstr "Contestant-appellee"
861
862 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
863 msgid "Contestee"
864 msgstr "Contestee"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
867 msgid "Contestee-appellant"
868 msgstr "Contestee-appellant"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
871 msgid "Contestee-appellee"
872 msgstr "Contestee-appellee"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
875 msgid "Continuing Resources"
876 msgstr "Risorsa in continuazione"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
879 msgid "Contractor"
880 msgstr "Terzista"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
883 msgid "Contributor"
884 msgstr "Collaboratore"
885
886 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
887 msgid "Copy: %s"
888 msgstr "Copia: %s"
889
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
891 msgid "Copyright claimant"
892 msgstr "Titolare del copyright"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
895 msgid "Copyright holder"
896 msgstr "Possessore del copyright"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
899 msgid "Corrector"
900 msgstr "Correttore"
901
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
903 msgid "Correspondent"
904 msgstr "Corrispondente"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
907 msgid "Costume designer"
908 msgstr "Costumista"
909
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
911 msgid "Cover designer"
912 msgstr "Grafico"
913
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
915 msgid "Creator"
916 msgstr "Creatore"
917
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
919 msgid "Creditcard"
920 msgstr "Carta di credito"
921
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
923 msgid "Creditcard via SIP2"
924 msgstr "Carta di credito via SIP2"
925
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
927 msgid "Curator"
928 msgstr "Curatore"
929
930 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
931 msgid "Current library: %s %s"
932 msgstr "Biblioteca corrente: %s %s"
933
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
935 msgid "Currently received"
936 msgstr "Attualmente ricevuto"
937
938 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
939 msgid "DEFAULT"
940 msgstr "DEFAULT"
941
942 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
943 msgid "DVD"
944 msgstr "DVD"
945
946 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
947 msgid "Damaged"
948 msgstr "Danneggiato"
949
950 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
951 msgid "Dancer"
952 msgstr "Ballerino"
953
954 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
955 msgid "Data contributor"
956 msgstr "Fornitore di dati"
957
958 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
959 msgid "Data manager"
960 msgstr "Gestore dati"
961
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
963 msgid "Date due: %s%s"
964 msgstr "Data prevista: %s%s"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
967 msgid "Date: %s"
968 msgstr "Data: %s"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
971 msgid "Dear %s %s %s,"
972 msgstr "Gentile %s %s %s,"
973
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
975 msgid "Dear %s %s (%s)"
976 msgstr "Gentile %s %s (%s)"
977
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
979 msgid "Dear %s %s (%s),"
980 msgstr "Gentile %s %s (%s),"
981
982 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
983 msgid "Dear %s %s,"
984 msgstr "Gentile %s %s,"
985
986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
987 msgid ""
988 "Dear %s %s,\n"
989 "\n"
990 "The following holds are waiting at %s:\n"
991 "\n"
992 "%s\n"
993 "    %s : waiting since %s\n"
994 "%s"
995 msgstr ""
996
997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
998 msgid "Dear Sir/Madam,"
999 msgstr "Gentile Signora o Signore,"
1000
1001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
1002 msgid "Dear patron,"
1003 msgstr "Gentile utente,"
1004
1005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1006 msgid "Dedicatee"
1007 msgstr "Dedicatario"
1008
1009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1010 msgid "Dedicator"
1011 msgstr "Dedicante"
1012
1013 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1014 msgid "Default CSV export for late orders"
1015 msgstr "Export CSV per ordini in ritardo"
1016
1017 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1018 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1019 msgstr "Export CSV per solleciti di fascicoli"
1020
1021 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1022 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1023 msgstr ""
1024 "Profili di export CSV di default; incluso uno per solleciti di fascicoli."
1025
1026 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1027 msgid "Default Koha system authorised values"
1028 msgstr "Valori autorizzati di default in Koha"
1029
1030 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1031 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1032 msgstr ""
1033 "Sorgenti di classificazione di default e regole di ordinamento in Koha."
1034
1035 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1036 msgid "Default description"
1037 msgstr "Descrizione predefinita"
1038
1039 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1040 msgid "Default filing rules for DDC"
1041 msgstr "Regole di ordinamento di default per DDC"
1042
1043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1044 msgid "Default filing rules for LCC"
1045 msgstr "Regole di ordinamento di default per LCC"
1046
1047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1048 msgid "Default splitting rules for DDC"
1049 msgstr "Regole di default di scomposizione della DDC"
1050
1051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1052 msgid "Default splitting rules for LCC"
1053 msgstr "Regole di default di scomposizione della LLC"
1054
1055 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1056 msgid "Defendant"
1057 msgstr "Imputato"
1058
1059 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1060 msgid "Defendant-appellant"
1061 msgstr "Convenuto-ricorrente"
1062
1063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1064 msgid "Defendant-appellee"
1065 msgstr "Convenuto-appello"
1066
1067 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1068 msgid "Degree grantor"
1069 msgstr "Istituzione garante del diploma"
1070
1071 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1072 msgid "Delineator"
1073 msgstr "Delineatore"
1074
1075 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1076 msgid "Depicted"
1077 msgstr "Raffigurato"
1078
1079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1080 msgid "Depositor"
1081 msgstr "Depositante"
1082
1083 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1084 msgid "Description: %s"
1085 msgstr "Descrizione: %s"
1086
1087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1088 msgid "Designer"
1089 msgstr "Proggettista"
1090
1091 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1092 msgid "Dewey Decimal Classification"
1093 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
1094
1095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1096 msgid "Director"
1097 msgstr "Regista"
1098
1099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1100 msgid "Discharge confirmation"
1101 msgstr "Conferma di dimissione"
1102
1103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1104 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1105 msgstr "Dimissione per <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1106
1107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1108 msgid "Diskette"
1109 msgstr "Dischetto"
1110
1111 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1112 msgid "Dissertant"
1113 msgstr "Dissertante"
1114
1115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1116 msgid "Distribution place"
1117 msgstr "Luogo di distribuizione"
1118
1119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1120 msgid "Distributor"
1121 msgstr "Distributore"
1122
1123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1124 msgid "Donor"
1125 msgstr "Donante"
1126
1127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1128 msgid "Draftsman"
1129 msgstr "Disegnatore"
1130
1131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1132 msgid "Dubious author"
1133 msgstr "Autore incerto"
1134
1135 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1136 msgid "EBook"
1137 msgstr "EBook"
1138
1139 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1140 msgid ""
1141 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1142 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1143 "beyond anything we've ever known."
1144 msgstr ""
1145 "Ogni generazione va oltre la precedente, perché si appoggia su di essa. "
1146 "Avrai opportunità oltre quanto possiamo immaginare."
1147
1148 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1149 msgid "Ebook"
1150 msgstr "Ebook"
1151
1152 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1153 msgid "Editor"
1154 msgstr "Editore"
1155
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1157 msgid "Electrician"
1158 msgstr "Elettricista"
1159
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1161 msgid "Electrotyper"
1162 msgstr "Elettrodattilografo"
1163
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1165 msgid "Email: %s"
1166 msgstr "Email: %s"
1167
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1169 msgid "Engineer"
1170 msgstr "Ingegnere"
1171
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1173 msgid "Engraver"
1174 msgstr "Incisore"
1175
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1177 msgid "Etcher"
1178 msgstr "Acquafortista"
1179
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1181 msgid "Event place"
1182 msgstr "Luogo dell'evento"
1183
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1185 msgid ""
1186 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1187 "us, or you are with the terrorists."
1188 msgstr ""
1189 "Ogni nazione ora ha una decisione da prendere. O con noi, o con i terroristi."
1190
1191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1192 msgid "Every week"
1193 msgstr "Ogni settimana"
1194
1195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1196 msgid "Expert"
1197 msgstr "Esperto"
1198
1199 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1200 msgid "Facsimilist"
1201 msgstr "Facsimilista"
1202
1203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1204 msgid "Fax: %s"
1205 msgstr "Fax: %s"
1206
1207 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1208 msgid "Fiction"
1209 msgstr "Narrativa"
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1212 msgid "Field director"
1213 msgstr "Direttore del sito"
1214
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1216 msgid "Film editor"
1217 msgstr "Montatore"
1218
1219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1220 msgid "First party"
1221 msgstr "First party"
1222
1223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1224 msgid "Forger"
1225 msgstr "Falsario"
1226
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1228 msgid "Former owner"
1229 msgstr "Precedente proprietario"
1230
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1232 msgid "Found in library"
1233 msgstr "Trovato in biblioteca"
1234
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1236 msgid ""
1237 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1238 "only sit down and keep still."
1239 msgstr ""
1240 "Quattro quinti di tutti i nostri problemi sparirebbero se se solo ci "
1241 "fermassimo e ci calmassimo."
1242
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1244 msgid ""
1245 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1246 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1247 "all men are created equal."
1248 msgstr ""
1249 "Or sono ottantasette anni che i nostri avi costruirono su questo continente "
1250 "una nuova nazione, concepita nella libertà e votata al principio che tutti "
1251 "gli uomini sono creati uguali."
1252
1253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1254 msgid "Funder"
1255 msgstr "Finaziatore"
1256
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1258 msgid "General Stacks"
1259 msgstr "Scaffali generali"
1260
1261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1262 msgid "Generic call number filing rules"
1263 msgstr "Regole generiche per gestire gli spazi nelle collocazioni"
1264
1265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1266 msgid "Generic call number splitting rules"
1267 msgstr "Regole generiche per gestire la tokenizzazione nelle collocazioni"
1268
1269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1270 msgid "Geographic information specialist"
1271 msgstr "Specialista in informazione geografica"
1272
1273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1274 msgid "Globe"
1275 msgstr "Globo"
1276
1277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1278 msgid "Globe, celestial"
1279 msgstr "Globo, celeste"
1280
1281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1282 msgid "Globe, earth moon"
1283 msgstr "Globo, Terra o Luna"
1284
1285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1286 msgid "Globe, other"
1287 msgstr "Globo, altri"
1288
1289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1290 msgid "Globe, planetary or lunar"
1291 msgstr "Globo, planetario o lunare"
1292
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1294 msgid "Globe, terrestrial"
1295 msgstr "Globo, terrestre"
1296
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1298 msgid "Graphic technician"
1299 msgstr "Tecnico grafico"
1300
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1302 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1303 msgstr "Serve il suo partito al megliom chi serve il paese al meglio."
1304
1305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1306 msgid "Hello %s %s %s."
1307 msgstr "Salve %s %s %s."
1308
1309 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1310 msgid "Hello!"
1311 msgstr "Salve!"
1312
1313 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1314 msgid ""
1315 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1316 msgstr "La storia non collega la cura della libertà ai deboli o ai timidi."
1317
1318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1319 msgid "Hold available for pickup"
1320 msgstr "Copia disponibile per il prelievo"
1321
1322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1323 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1324 msgstr "Copia disponibile per il prelievo (avviso stampato)"
1325
1326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1327 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1328 msgstr "Copia disponibile per il prelievo presso <<branches.branchname>>"
1329
1330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1331 msgid "Hold has been cancelled"
1332 msgstr "La prenotazione è stata cancellata"
1333
1334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1335 msgid "Hold placed on item"
1336 msgstr "Prenotazione messa sulla copia"
1337
1338 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1339 msgid "Hold slip"
1340 msgstr "Ricevuta di prenotazione"
1341
1342 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1343 msgid "Home Bound"
1344 msgstr "Gruppo familiare"
1345
1346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1347 msgid "Honoree"
1348 msgstr "Celebrato"
1349
1350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1351 msgid "Host"
1352 msgstr "Ospite"
1353
1354 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1355 msgid ""
1356 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1357 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1358 "have enjoyed it."
1359 msgstr ""
1360 "Non penso sia inappropriato presentarmi a questo pubblico. Sono l'uomo che "
1361 "ha accompagnato Jacqueline Kennedy a Parigi e l'ho apprezzato."
1362
1363 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1364 msgid ""
1365 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1366 "thrown upon me."
1367 msgstr ""
1368 "Mi sento incompetente ai doveri... che inaspettatamente mi sono piovuti "
1369 "addosso."
1370
1371 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1372 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1373 msgstr ""
1374 "Ho sempre trovato che la misericordia dà frutti più ricchi che la stretta "
1375 "giustizia."
1376
1377 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1378 msgid ""
1379 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1380 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1381 "town."
1382 msgstr ""
1383 "Sono arrivato alla conclusione che il maggior lavoro del presidente è di "
1384 "aumentare l'ingresso di fieri ed esposizione e portare turisti in città."
1385
1386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1387 msgid "ILL request cancelled"
1388 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1389
1390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1391 msgid "ILL request modified"
1392 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1393
1394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1395 msgid "ILL request ready for pickup"
1396 msgstr "La copia richiesta via ILL è pronta per il ritiro"
1397
1398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1399 msgid "ILL request to partners"
1400 msgstr "Richiesta IIL alle biblioteche partner"
1401
1402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1403 msgid "ILL request unavailable"
1404 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1405
1406 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1407 msgid ""
1408 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1409 "tragedy. That will not happen on my watch."
1410 msgstr ""
1411 "Se l'America mostra debolezza e incertezza, il mondo andrà verso la "
1412 "tragedia. Questo non accadrà con me al comando."
1413
1414 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1415 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1416 msgstr "Se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
1417
1418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1419 msgid ""
1420 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1421 "message. The request will expire shortly."
1422 msgstr ""
1423 "Se non hai fatto tu questa richiesta, ignora questo messaggio. La richiesta "
1424 "scadrà a breve."
1425
1426 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1427 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1428 msgstr "Se non dici niente, non sarai chiamato a ripeterlo."
1429
1430 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1431 msgid ""
1432 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1433 "your Koha Administrator."
1434 msgstr ""
1435 "Se hai problemi o domande riguardo il tuo account, contatyta il gestore di "
1436 "Koha."
1437
1438 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
1439 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1440 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s"
1441
1442 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
1443 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1444 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s."
1445
1446 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1447 msgid ""
1448 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1449 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1450 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1451 "returned."
1452 msgstr ""
1453 "Se hai una password per la biblioteca, puoi eventualmente rinnovare online. "
1454 "Se una copia è scaduta da più di 30 giorni, non puoi usare la tessera fino a "
1455 "quanto non la restituirai."
1456
1457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1458 msgid "Illuminator"
1459 msgstr "Illuminatore"
1460
1461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1462 msgid "Illustrator"
1463 msgstr "Illustratore"
1464
1465 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1466 msgid ""
1467 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1468 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1469 "within two weeks."
1470 msgstr ""
1471 "In caso tu non sia un utente della biblioteca o tu non voglia accettare "
1472 "questo inviro, allora ignora questa mail. Nota che questo invito scadfrà in "
1473 "due settimane."
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1476 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1477 msgstr "Incompleto (50%-94%)"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1480 msgid "Indexes"
1481 msgstr "Indici"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1484 msgid "Information not available"
1485 msgstr "Informazione non disponibile"
1486
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1488 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1489 msgstr "Informazione non disponibile, o conservata per tempo limitato"
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1492 msgid "Information not available; Not applicable"
1493 msgstr "Informazione non disponibile; non applicabile"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1496 msgid "Inscriber"
1497 msgstr "Scrittore di epigrafi"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1500 msgid "Instrumentalist"
1501 msgstr "Strumentista"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1504 msgid "Inter-Library Loan"
1505 msgstr "Prestito interbibliotecario"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1508 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1509 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1512 msgid "Interlibrary loan request modified"
1513 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1516 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1517 msgstr "Copia richiesta via ILL pronta per il ritiro"
1518
1519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1520 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1521 msgstr "Richiesta ILL verso le biblioteche partner"
1522
1523 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1524 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1525 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1526
1527 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1528 msgid "Interviewee"
1529 msgstr "Intervistato"
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1532 msgid "Interviewer"
1533 msgstr "Intervistatore"
1534
1535 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1536 msgid "Inventor"
1537 msgstr "Inventore"
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1540 msgid "Invitation for sharing a list"
1541 msgstr "Invito per condividere una lista"
1542
1543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1544 msgid "Irregular"
1545 msgstr "Irregolare"
1546
1547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1548 msgid "Issue"
1549 msgstr "Fascicolo "
1550
1551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1552 msgid "Issue quick slip"
1553 msgstr "Ricevuta veloce per fascicolo"
1554
1555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1556 msgid "Issue slip"
1557 msgstr "Ricevuta fascicolo"
1558
1559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1560 msgid "Issue: %s"
1561 msgstr "Fascicolo: %s"
1562
1563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1564 msgid ""
1565 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1566 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1567 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1568 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1569 "healthy, vigorous, growing economy."
1570 msgstr ""
1571 "Non è mia intezione di eliminare il governo. Semmai di farlo lavorare, con "
1572 "noi noo sopra di noi; al nostro fianco non a guidarci. Il governo deve "
1573 "creare opportunità non deprimerle; incentivare la produzione, non "
1574 "sgonfiarla. L'obbiettico di questa amministrazione è una sana, vigorosa,"
1575 "crescente economia."
1576
1577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
1578 msgid "It's too late to renew this item."
1579 msgstr "E' troppo tardi per rinnovare questa copia."
1580
1581 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1582 msgid "Item check-in (digest)"
1583 msgstr "Copia restituita (riassunto)"
1584
1585 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1586 msgid "Item check-out (digest)"
1587 msgstr "Copia prestata (riassunto)"
1588
1589 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1590 msgid "Item could not be located on shelves"
1591 msgstr "La copia non è stata trovata a scaffale"
1592
1593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1594 msgid "Item due reminder"
1595 msgstr "Ricorda data rientro"
1596
1597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1598 msgid "Item due reminder (digest)"
1599 msgstr "Ricordo data rientro (riassunto)"
1600
1601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1602 msgid "Item not received"
1603 msgstr "Copia non ricevuta"
1604
1605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1606 msgid "Item overdue"
1607 msgstr "Copia in ritardo"
1608
1609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1610 msgid "Item renewals"
1611 msgstr "Rinnovi copie"
1612
1613 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1614 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1615 msgstr "La copia è troppo danneggiata per essere prenotata"
1616
1617 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1618 msgid "Juvenile"
1619 msgstr "Giovane"
1620
1621 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1622 msgid "Kid"
1623 msgstr "Bambino"
1624
1625 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1626 msgid "Kind Regards"
1627 msgstr "Salve"
1628
1629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1630 msgid "Kit"
1631 msgstr "Kit"
1632
1633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1634 msgid "Koha Administrator"
1635 msgstr "Gestore di Koha"
1636
1637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1638 msgid "Koha password recovery"
1639 msgstr "Recupero password dimenticata"
1640
1641 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1642 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1643 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1644
1645 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1646 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1647 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1648
1649 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1650 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1651 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1652
1653 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1654 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1655 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1656
1657 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1658 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1659 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1660
1661 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1662 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1663 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1664
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1666 msgid "Label Test"
1667 msgstr "Test etichetta"
1668
1669 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1670 msgid "Laboratory"
1671 msgstr "Laboratorio"
1672
1673 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1674 msgid "Laboratory director"
1675 msgstr "Direttore del laboratorio"
1676
1677 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1678 msgid "Landscape architect"
1679 msgstr "Architetto del paesaggio"
1680
1681 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1682 msgid "Large print"
1683 msgstr "Caratteri grandi"
1684
1685 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1686 msgid "Late orders (CSV profile)"
1687 msgstr "Ordini in ritardo (profilo CSV)"
1688
1689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1690 msgid "Lead"
1691 msgstr "Capo"
1692
1693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1694 msgid "Lender"
1695 msgstr "Prestatore"
1696
1697 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1698 msgid ""
1699 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1700 "itself."
1701 msgstr ""
1702 "E' mia ferma convinzione che l'unica cosa di cui dobbiamo avere paura è la "
1703 "paura stessa."
1704
1705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1706 msgid "Libelant"
1707 msgstr "Libelista"
1708
1709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1710 msgid "Libelant-appellant"
1711 msgstr "Libelista-appellante"
1712
1713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1714 msgid "Libelant-appellee"
1715 msgstr "Libelista-convenuto"
1716
1717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1718 msgid "Libelee"
1719 msgstr "Libelee"
1720
1721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1722 msgid "Libelee-appellant"
1723 msgstr "Libelee-appellant"
1724
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1726 msgid "Libelee-appellee"
1727 msgstr "Libelee-appellee"
1728
1729 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1730 msgid "Librarian"
1731 msgstr "Bibliotecario"
1732
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1734 msgid "Library"
1735 msgstr "Biblioteca"
1736
1737 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1738 msgid "Library Copy Lost"
1739 msgstr "Copia della biblioteca persa"
1740
1741 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1742 msgid "Library Laser"
1743 msgstr "Laser"
1744
1745 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1746 msgid "Library of Congress Classification"
1747 msgstr "Classificazione della Library of Congress"
1748
1749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1750 msgid "Librettist"
1751 msgstr "Librettista"
1752
1753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1754 msgid "Licensee"
1755 msgstr "Titolare della licenza"
1756
1757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1758 msgid "Licensor"
1759 msgstr "Firmatario della licenza"
1760
1761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1762 msgid "Lighting designer"
1763 msgstr "Designer dell'illuminazione"
1764
1765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1766 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1767 msgstr "Conservazione limitata (solo alcune parti vengono tenute)"
1768
1769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1770 msgid "Lithographer"
1771 msgstr "Litografo"
1772
1773 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1774 msgid "Location: %s"
1775 msgstr "Ubicazione: %s"
1776
1777 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1778 msgid "Long Overdue (Lost)"
1779 msgstr "Lungo ritardo (Persa)"
1780
1781 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1782 msgid "Lost"
1783 msgstr "Perso"
1784
1785 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1786 msgid "Lost and Paid For"
1787 msgstr "Persa e pagata da"
1788
1789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1790 msgid "Lyricist"
1791 msgstr "Paroliere"
1792
1793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1794 msgid ""
1795 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1796 "html"
1797 msgstr ""
1798 "Lista codici MARC per autori secondari, come in http://www.loc.gov/marc/"
1799 "relators/relaterm.html"
1800
1801 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1802 msgid "Magazine"
1803 msgstr "Periodico"
1804
1805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1806 msgid "Manufacture place"
1807 msgstr "Luogo di manifattura"
1808
1809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1810 msgid "Manufacturer"
1811 msgstr "Produttore"
1812
1813 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1814 msgid "Maps"
1815 msgstr "Mappe"
1816
1817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1818 msgid "Marbler"
1819 msgstr "Marmorizzatore"
1820
1821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1822 msgid "Markup editor"
1823 msgstr "Editore della marcatura"
1824
1825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
1826 msgid "Message: %s"
1827 msgstr "Messaggio: %s"
1828
1829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1830 msgid "Metadata contact"
1831 msgstr "Contatto per i metadati"
1832
1833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1834 msgid "Metal-engraver"
1835 msgstr "Incisore sul metallo"
1836
1837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1838 msgid "Microform"
1839 msgstr "Microforma"
1840
1841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1842 msgid "Microform, aperture card"
1843 msgstr "Microforma, carta d'apertura"
1844
1845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1846 msgid "Microform, micro-opaque"
1847 msgstr "Microforma, micro-opaca"
1848
1849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1850 msgid "Microform, microfiche"
1851 msgstr "Microforma, microfiche"
1852
1853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1854 msgid "Microform, microfiche cassette"
1855 msgstr "Microforma, cassetta di microfilm"
1856
1857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1858 msgid "Microform, other"
1859 msgstr "Microforma, altro"
1860
1861 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1862 msgid "Missing"
1863 msgstr "Mancante"
1864
1865 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1866 msgid "Mixed Materials"
1867 msgstr "Materiale misto"
1868
1869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1870 msgid "Moderator"
1871 msgstr "Moderatore"
1872
1873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1874 msgid "Monitor"
1875 msgstr "Misuratore"
1876
1877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1878 msgid "Motion picture"
1879 msgstr "Immagine in movimento"
1880
1881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1882 msgid "Motion picture, film cartridge"
1883 msgstr "Immagine in movimento, cartuccia"
1884
1885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1886 msgid "Motion picture, film cassette"
1887 msgstr "Immagine in movimento, cassetta"
1888
1889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1890 msgid "Motion picture, film reel"
1891 msgstr "Immagine in movimento, rullo"
1892
1893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1894 msgid "Motion picture, other"
1895 msgstr "Immagine in movimento, altro"
1896
1897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1898 msgid "Multiple physical forms"
1899 msgstr "Forme fisiche multiple"
1900
1901 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1902 msgid "Music"
1903 msgstr "Musica"
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1906 msgid "Music copyist"
1907 msgstr "Copista di musica"
1908
1909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1910 msgid "Musical director"
1911 msgstr "Direttore musicale"
1912
1913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1914 msgid "Musician"
1915 msgstr "Musicista"
1916
1917 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1918 msgid ""
1919 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1920 "can do for your country."
1921 msgstr ""
1922 "Miei cari americani, chiedetevi non cosa il paese può fare per voi; "
1923 "chiedetevi cosa voi potete fare per il paese."
1924
1925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1926 msgid "Narrator"
1927 msgstr "Narratore"
1928
1929 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1930 msgid "New Materials Shelf"
1931 msgstr "Scaffale nuovi materiali"
1932
1933 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1934 msgid "New Year's Day"
1935 msgstr "Primo dell'anno"
1936
1937 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1938 msgid "New serial issue"
1939 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico"
1940
1941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
1942 msgid "New serial issue is now available"
1943 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico ora disponibile"
1944
1945 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
1946 msgid "New suggestion"
1947 msgstr "Nuova richiesta di acquisto"
1948
1949 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1950 msgid "No"
1951 msgstr "No"
1952
1953 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1954 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1955 msgstr ""
1956 "\"No President has ever enjoyed himself as much as I?\" (Theodore Roosevelt)"
1957
1958 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1959 msgid "No reason provided"
1960 msgstr "Motivo non indicato"
1961
1962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1963 msgid "No retention (no parts kept)"
1964 msgstr "Nessuna conservazione (niente viene tenuto)"
1965
1966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1967 msgid "No. {X}"
1968 msgstr "N. {X}"
1969
1970 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1971 msgid "Non-fiction"
1972 msgstr "Non è narrativa"
1973
1974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1975 msgid "Nonprojected graphic"
1976 msgstr "Grafica non proiettabile"
1977
1978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1979 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1980 msgstr "Grafica non proiettabile, cartina"
1981
1982 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1983 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1984 msgstr "Grafica non proiettabile, collage"
1985
1986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1987 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1988 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno"
1989
1990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1991 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1992 msgstr "Grafica non proiettabile, schedina"
1993
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1995 msgid "Nonprojected graphic, other"
1996 msgstr "Grafica non proiettabile, altro"
1997
1998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1999 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2000 msgstr "Grafica non proiettabile, pittura"
2001
2002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2003 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2004 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa fotomeccanica"
2005
2006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2007 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2008 msgstr "Grafica non proiettabile, negativo fotografico"
2009
2010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2011 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2012 msgstr "Grafica non proiettabile, foto stampata"
2013
2014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2015 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2016 msgstr "Grafica non proiettabile, foto"
2017
2018 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2019 msgid "Nonprojected graphic, print"
2020 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa"
2021
2022 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2023 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2024 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno tecnico"
2025
2026 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2027 msgid "Not For Loan"
2028 msgstr "Non in pestito"
2029
2030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2031 msgid "Not applicable"
2032 msgstr "Non applicabile"
2033
2034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2035 msgid "Not currently received"
2036 msgstr "Attualmente non ricevuto"
2037
2038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2039 msgid "Notated music"
2040 msgstr "Musica notata"
2041
2042 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2043 msgid "Notes: %s"
2044 msgstr "Note: %s"
2045
2046 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2047 msgid "Notification about an accepted share"
2048 msgstr "Notifica di una condivisione accettata"
2049
2050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2051 msgid "Notification of automatic renewal"
2052 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2053
2054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Notification on auto renewals"
2057 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2058
2059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2060 msgid "Notification on receiving"
2061 msgstr "Avviso di ricevimento"
2062
2063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2064 msgid "Notify fund owner"
2065 msgstr "Notifica il proprietario del fondo"
2066
2067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2068 msgid "Notify manager of a suggestion"
2069 msgstr "Avvisare il gestore di una richiesta di acquisto"
2070
2071 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2072 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2073 msgstr ""
2074 "Adesso che hai installato Koha, che altro puoi fare? Ecco alcuni "
2075 "suggerimenti:"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2078 msgid "Number"
2079 msgstr "Numero"
2080
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2082 msgid "OPAC problem report"
2083 msgstr "OPAC problem report"
2084
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2086 msgid "OPAC self-registration verification email"
2087 msgstr "OPAC messaggio email di verifica di autoregistrazione"
2088
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2090 msgid "On Display"
2091 msgstr "In visualizzazione"
2092
2093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2094 msgid "On loan?: %s"
2095 msgstr "In prestito?: %s"
2096
2097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2098 msgid "On order"
2099 msgstr "Ordinato"
2100
2101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2102 msgid ""
2103 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2104 "catalog."
2105 msgstr ""
2106 "Un nostro utente, %s %s, ti invita a condividere la lista %s nel nostro "
2107 "catalogo della biblioteca."
2108
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2110 msgid "Online password reset"
2111 msgstr "Reset della password"
2112
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2114 msgid "Opponent"
2115 msgstr "Avversario"
2116
2117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2118 msgid "Order"
2119 msgstr "Ordine"
2120
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2122 msgid "Order received"
2123 msgstr "Ordine ricevuto"
2124
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2126 msgid "Ordered"
2127 msgstr "Ordinato"
2128
2129 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2130 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2131 msgstr "Organizzazione - l'utente è una istituzione, non una persona"
2132
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2134 msgid "Organizer of meeting"
2135 msgstr "Organizzatore del convegno"
2136
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2138 msgid "Originator"
2139 msgstr "Originatore"
2140
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2142 msgid "Other"
2143 msgstr "Altro"
2144
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2146 msgid "Other physical media"
2147 msgstr "Altro mezzo fisico"
2148
2149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2150 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2151 msgstr "Altro/generica classificazione"
2152
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2154 msgid "Our Long national nightmare is over."
2155 msgstr "\"Our Long national nightmare is over\" (Gerald Ford)"
2156
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2158 msgid ""
2159 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2160 "men."
2161 msgstr ""
2162 "\"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2163 "men\" (Gerald R. Ford)"
2164
2165 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2166 msgid "Out of stock"
2167 msgstr "Esaurito"
2168
2169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2170 msgid "Overdue notice"
2171 msgstr "Avviso di scadenza"
2172
2173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2174 msgid "Overdues slip"
2175 msgstr "Scontrino di prestiti scaduti"
2176
2177 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2178 msgid "Owner"
2179 msgstr "Proprietario"
2180
2181 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2182 msgid "Pages: %s"
2183 msgstr "Pagine: %s"
2184
2185 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2186 msgid "Papermaker"
2187 msgstr "Fabbricante di carta"
2188
2189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2190 msgid "Password: %s"
2191 msgstr "Password: %s"
2192
2193 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2194 msgid "Patent applicant"
2195 msgstr "Richiedente il brevetto"
2196
2197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2198 msgid "Patent holder"
2199 msgstr "Titolare del brevetto"
2200
2201 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2202 msgid "Patron"
2203 msgstr "Patrono"
2204
2205 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2206 msgid "Patrons"
2207 msgstr "Utenti"
2208
2209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2210 msgid ""
2211 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2212 "not a crook."
2213 msgstr ""
2214 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2215 "not a crook. (Richard Nixon)"
2216
2217 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2218 msgid "Performer"
2219 msgstr "Esecutore"
2220
2221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2222 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2223 msgstr "Conservazione permanente (di tutte le parti)"
2224
2225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2226 msgid "Permitting agency"
2227 msgstr "Emittente dei permessi"
2228
2229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2230 msgid "Phone: %s"
2231 msgstr "Telefono: %s"
2232
2233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2234 msgid "Photographer"
2235 msgstr "Fotografo"
2236
2237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2238 msgid "Physical form is unspecified"
2239 msgstr "La forma fisica non è specificata"
2240
2241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2242 msgid "Plaintiff"
2243 msgstr "Querelante"
2244
2245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2246 msgid "Plaintiff -appellee"
2247 msgstr "Querelante-convenuto"
2248
2249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2250 msgid "Plaintiff-appellant"
2251 msgstr "Querelante-appellante"
2252
2253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2254 msgid "Platemaker"
2255 msgstr "Incisore su lastra"
2256
2257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2258 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2259 msgstr "Vi chiediamo di faci sapere se potete fornirci quanto richiesto."
2260
2261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2262 msgid "Please order for the library:"
2263 msgstr "Per favore ordinate per la biblioteca:"
2264
2265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
2266 msgid "Please pick it up at your convenience."
2267 msgstr "Per favore preleva quando puoi."
2268
2269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2270 msgid "Point of sale receipt"
2271 msgstr "Ricevuta del punto vendita"
2272
2273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2274 msgid "Printer"
2275 msgstr "Stampantore"
2276
2277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2278 msgid "Printer of plates"
2279 msgstr "Stampatore delle lastre"
2280
2281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2282 msgid "Printmaker"
2283 msgstr "Grafico preparatore per la stampa"
2284
2285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2286 msgid "Problem page: %s"
2287 msgstr "Pagina del problema: %s"
2288
2289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2290 msgid "Process contact"
2291 msgstr "Iniziatore o gestore di processo"
2292
2293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2294 msgid "Processing Center"
2295 msgstr "Centro di elaborazione"
2296
2297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2298 msgid "Producer"
2299 msgstr "Produttore"
2300
2301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2302 msgid "Production manager"
2303 msgstr "Responsabile del progetto"
2304
2305 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2306 msgid "Production personnel"
2307 msgstr "Personale di produzione"
2308
2309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2310 msgid "Production place"
2311 msgstr "Luogo di produzione"
2312
2313 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2314 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2315 msgstr "Membro di organizzazione"
2316
2317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2318 msgid "Programmer"
2319 msgstr "Programmatore"
2320
2321 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2322 msgid "Project director"
2323 msgstr "Direttore di progetto"
2324
2325 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2326 msgid "Projected graphic"
2327 msgstr "Grafica proiettata"
2328
2329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2330 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2331 msgstr "Grafica proiettata, pellicola foto o cinematografica"
2332
2333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2334 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2335 msgstr "Grafica proiettata, cartuccia fotografica"
2336
2337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2338 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2339 msgstr "Grafica proiettata, rullino di pellicola"
2340
2341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2342 msgid "Projected graphic, other"
2343 msgstr "Grafica proiettata, altro"
2344
2345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2346 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2347 msgstr "Grafica proiettata, altro tipo di pellicola"
2348
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2350 msgid "Projected graphic, slide"
2351 msgstr "Grafica proiettata, slide"
2352
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2354 msgid "Projected graphic, transparency"
2355 msgstr "Grafica proiettata, trasparenza"
2356
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2358 msgid "Proofreader"
2359 msgstr "Correttore di bozze"
2360
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2362 msgid "Publication place"
2363 msgstr "Luogo di pubblicazione"
2364
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2366 msgid "Publisher"
2367 msgstr "Editore"
2368
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2370 msgid "Publishing director"
2371 msgstr "Direttore editoriale"
2372
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2374 msgid "Puppeteer"
2375 msgstr "Burattinaio"
2376
2377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2378 msgid "Purchase suggestion accepted"
2379 msgstr "Richiesta di acquisto accettata"
2380
2381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2382 msgid "Purchase suggestion declined"
2383 msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata"
2384
2385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2386 msgid "Receipt"
2387 msgstr "Ricevuta"
2388
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2390 msgid "Received and complete or Ceased"
2391 msgstr "Ricevuto e completato o cessato"
2392
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2394 msgid "Recipient"
2395 msgstr "Destinatario"
2396
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2398 msgid "Recording engineer"
2399 msgstr "Supervisore del suono"
2400
2401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2402 msgid "Redactor"
2403 msgstr "Redattore"
2404
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2406 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2407 msgstr "Si veda https://www.niso.org/publications/standards per dettagli."
2408
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2410 msgid "Reference"
2411 msgstr "Riferimento"
2412
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2414 msgid "Remote-sensing image"
2415 msgstr "Immagine di telerilevamento"
2416
2417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2418 msgid "Renderer"
2419 msgstr "Renderer"
2420
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2422 msgid "Reporter"
2423 msgstr "Reporter"
2424
2425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2426 msgid "Repository"
2427 msgstr "Repository"
2428
2429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2430 msgid "Research team head"
2431 msgstr "Capo gruppo di ricerca"
2432
2433 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2434 msgid "Research team member"
2435 msgstr "Membro di gruppo di ricerca"
2436
2437 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2438 msgid "Researcher"
2439 msgstr "Ricercatore"
2440
2441 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2442 msgid "Respondent"
2443 msgstr "Convenuto"
2444
2445 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2446 msgid "Respondent-appellant"
2447 msgstr "Convenuto-ricorrente"
2448
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2450 msgid "Respondent-appellee"
2451 msgstr "Respondent-appellee"
2452
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2454 msgid "Responsible party"
2455 msgstr "Parte responsabile"
2456
2457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2458 msgid "Restager"
2459 msgstr "Riallestitore"
2460
2461 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2462 msgid "Restocking"
2463 msgstr "Rifornimento"
2464
2465 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2466 msgid "Restricted Access"
2467 msgstr "Accesso limitato"
2468
2469 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2470 msgid "Retained except as replaced by updates"
2471 msgstr "Trattenuto salvo sostituzione per aggiornamento"
2472
2473 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2474 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2475 msgstr ""
2476 "Trattenuto fino a quando non viene sostituito da nuova edazione cumulativa, "
2477 "in sostituzione o revisione"
2478
2479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2480 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2481 msgstr ""
2482 "Trattenuto fino a sostituzione con microforma, o altro mezzo di preservazione"
2483
2484 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2485 msgid "Returned by patron"
2486 msgstr "Restituito dall'utente"
2487
2488 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2489 msgid "Reviewer"
2490 msgstr "Revisore"
2491
2492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2493 msgid "Rubricator"
2494 msgstr "Rubricatore"
2495
2496 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2497 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2498 msgstr "Esempi di periodicità per abbonamenti"
2499
2500 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2501 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2502 msgstr "Esempi di feste: Domenica, Natale, Capodanno"
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2505 msgid "Sample issue retained"
2506 msgstr "Esempi di fascicoli trattenuti"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2509 msgid "Sample label and patron card data"
2510 msgstr "Esempi di etichetta e tessera utente"
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2513 msgid "Sample libraries."
2514 msgstr "Esempi di biblioteche."
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2517 msgid "Sample news items"
2518 msgstr "Esempi di notizie"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2521 msgid "Sample notices"
2522 msgstr "Esempi di avvisi"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2525 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2526 msgstr "Esempi di numerazioni per abbonamenti"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2529 msgid ""
2530 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2531 "can manage categories after installation from the administration module."
2532 msgstr ""
2533 "Esempi di tipi e categorie utente. I tipi sono attualmente scritti "
2534 "rigidamente, ma puoi gestire le categorie dopo l'installazione, tramite il "
2535 "modulo di amministrazione."
2536
2537 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2538 msgid "Sample patrons"
2539 msgstr "Esempi di utenti"
2540
2541 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2542 msgid "Sample quotes"
2543 msgstr "Esempi di citazioni"
2544
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2546 msgid "Scenarist"
2547 msgstr "Sceneggiatore"
2548
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2550 msgid "School"
2551 msgstr "Scuola"
2552
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2554 msgid "Scientific advisor"
2555 msgstr "Consulente scientifico"
2556
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2558 msgid "Scribe"
2559 msgstr "Scriba"
2560
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2562 msgid "Sculptor"
2563 msgstr "Scultore"
2564
2565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2566 msgid "Season"
2567 msgstr "Stagione"
2568
2569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2570 msgid "Season Year"
2571 msgstr "Stagione Anno"
2572
2573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2574 msgid "Seasonal"
2575 msgstr "Stagionale"
2576
2577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2578 msgid "Second party"
2579 msgstr "Second party"
2580
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2582 msgid ""
2583 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2584 "material, other secondary bibliographic units"
2585 msgstr ""
2586 "Unità bibliografica secondaria: supplementi, fascicoli speciali, materiale "
2587 "di accompagnamento, altre unità bibliografiche secondarie"
2588
2589 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2590 msgid "Secretary"
2591 msgstr "Segretario"
2592
2593 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2594 msgid "Serials"
2595 msgstr "Periodici"
2596
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2598 msgid "Set designer"
2599 msgstr "Scenografo"
2600
2601 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2602 msgid "Share list <<listname>>"
2603 msgstr "Condividi la lista <<listname>>"
2604
2605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2606 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2607 msgstr "Condivisione della lista <<listname>> accettata"
2608
2609 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2610 msgid "Shelf Copy Damaged"
2611 msgstr "Copia a scaffale danneggiata"
2612
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2614 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2615 msgstr "Mostra il barcode nel sommario della lista delle copie"
2616
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2618 msgid "Signer"
2619 msgstr "Firmatario"
2620
2621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2622 msgid "Simple Numbering method"
2623 msgstr "Metodo semplice di numerazione"
2624
2625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2626 msgid "Singer"
2627 msgstr "Cantante"
2628
2629 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2630 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2631 msgstr ""
2632 "Alcune valute principali tra cui dollari USA come default per il modulo ACQ"
2633
2634 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2635 msgid ""
2636 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2637 "status, etc."
2638 msgstr ""
2639 "Alcuni valori autorizzati fondamentali per le biblioteche, status di copia, "
2640 "ecc."
2641
2642 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2643 msgid "Sound designer"
2644 msgstr "Progettista del suono"
2645
2646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2647 msgid "Sound recording"
2648 msgstr "Registrazione sonora"
2649
2650 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2651 msgid "Sound recording, cylinder"
2652 msgstr "Registrazione sonora, cilindro"
2653
2654 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2655 msgid "Sound recording, other"
2656 msgstr "Registrazione sonora, altro"
2657
2658 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2659 msgid "Sound recording, roll"
2660 msgstr "Registrazione sonora, bobina"
2661
2662 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2663 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2664 msgstr "Registrazione sonora, cartuccia"
2665
2666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2667 msgid "Sound recording, sound cassette"
2668 msgstr "Registrazione sonora, cassetta"
2669
2670 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2671 msgid "Sound recording, sound disk"
2672 msgstr "Registrazione sonora, disco"
2673
2674 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2675 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2676 msgstr "Registrazione sonora, nastro"
2677
2678 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2679 msgid "Sound recording, sound-track film"
2680 msgstr "Registrazione sonora, colonna sonora di film"
2681
2682 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2683 msgid "Sound recording, wire recording"
2684 msgstr "Registrazione sonora, filo"
2685
2686 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2687 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2688 msgstr "Parla a bassa voce e porta un grosso bastone."
2689
2690 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2691 msgid "Speaker"
2692 msgstr "Altoparlante"
2693
2694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2695 msgid "Sponsor"
2696 msgstr "Sponsor"
2697
2698 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2699 msgid "Staff"
2700 msgstr "Staff"
2701
2702 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2703 msgid "Staff Collection"
2704 msgstr "Collezione dello staff"
2705
2706 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2707 msgid "Staff Office"
2708 msgstr "Ufficio dello staff"
2709
2710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2711 msgid "Stage manager"
2712 msgstr "Direttore di scena"
2713
2714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2715 msgid "Standards body"
2716 msgstr "Organismo per la definizione degli standard"
2717
2718 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2719 msgid "Status: %s"
2720 msgstr "Stato: %s"
2721
2722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2723 msgid "Stereotyper"
2724 msgstr "Stereotipista"
2725
2726 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2727 msgid "Stock rotation report"
2728 msgstr "Report della condivisione a rotazione"
2729
2730 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2731 msgid "Stock rotation report for %s:"
2732 msgstr "Report della condivisione a rotazione per %s:"
2733
2734 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2735 msgid "Stock rotation slip"
2736 msgstr "Ricevuta condivisione a rotazione"
2737
2738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2739 msgid "Storyteller"
2740 msgstr "Narratore"
2741
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2743 msgid "Student"
2744 msgstr "Studente"
2745
2746 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2747 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2748 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2749
2750 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2751 msgid "Suggested item ordered"
2752 msgstr "Copia suggerita ordinata"
2753
2754 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2755 msgid "Suggested purchase available"
2756 msgstr "Acquisto suggerito disponibile"
2757
2758 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2759 msgid "Suggestion accepted"
2760 msgstr "Suggerimento accettato"
2761
2762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2763 msgid "Suggestion available"
2764 msgstr "Suggerimento disponibile"
2765
2766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2767 msgid "Suggestion ordered"
2768 msgstr "Suggerimento ordinato"
2769
2770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2771 msgid "Suggestion rejected"
2772 msgstr "Suggerimento rifiutato"
2773
2774 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2775 msgid "Sundays"
2776 msgstr "Domeniche"
2777
2778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2779 msgid "Supporting host"
2780 msgstr "Host di supporto"
2781
2782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2783 msgid "Surveyor"
2784 msgstr "Sondaggista"
2785
2786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2787 msgid "Teacher"
2788 msgstr "Insegnante"
2789
2790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2791 msgid "Technical director"
2792 msgstr "Revisore tecnico"
2793
2794 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2795 msgid "Test Layout"
2796 msgstr "Disposizione di test"
2797
2798 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2799 msgid "Test Printer 01"
2800 msgstr "Test stampante 01"
2801
2802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2803 msgid "Text"
2804 msgstr "Testo"
2805
2806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2807 msgid "Text, Braille"
2808 msgstr "Testo, Braille"
2809
2810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2811 msgid "Text, large print"
2812 msgstr "Test, grande stampa"
2813
2814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2815 msgid "Text, loose-leaf"
2816 msgstr "Testo, fogli sciolti"
2817
2818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2819 msgid "Text, other"
2820 msgstr "Testo, altro"
2821
2822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2823 msgid "Text, regular print"
2824 msgstr "Testo, stampa regolare"
2825
2826 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2827 msgid "Thank you for visiting %s."
2828 msgstr "Grazie di aver visitato %s."
2829
2830 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2831 msgid "Thank you!"
2832 msgstr "Grazie!"
2833
2834 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2835 msgid "Thank you,"
2836 msgstr "Grazie,"
2837
2838 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2839 msgid "Thank you."
2840 msgstr "Grazie."
2841
2842 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2843 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2844 msgstr "Grazie per l'attenzione su questo argomento."
2845
2846 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2847 msgid ""
2848 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2849 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2850 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2851 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2852 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2853 "goods."
2854 msgstr ""
2855 "La Great Society è un luogo dove ogni bambino può trovare la conoscenza per "
2856 "arricchire la sua mente e per ampliare i suoi talenti. È un luogo dove la "
2857 "città dell'uomo serve non solo i bisogni del corpo e le esigenze del "
2858 "commercio, ma il desiderio di bellezza e la fame di comunità. È un luogo in "
2859 "cui gli uomini si preoccupano più della qualità dei loro obiettivi che della "
2860 "quantità dei loro beni."
2861
2862 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2863 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2864 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per"
2865
2866 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2867 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2868 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per:"
2869
2870 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2871 msgid ""
2872 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2873 "in the arsenal of righteousness."
2874 msgstr ""
2875 "La bomba atomica non è stata una grande decisione. Era semplicemente "
2876 "un'altra potente arma nell'arsenale della ragionevolezza."
2877
2878 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2879 msgid "The buck stops here."
2880 msgstr "Le cose si fermano qui."
2881
2882 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2883 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2884 msgstr "La copia sullo scaffale è danneggiata"
2885
2886 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
2887 msgid "The following issue is now available:"
2888 msgstr "Il seguente fascicolo non è disponibile: "
2889
2890 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2891 msgid "The following item is now due:"
2892 msgstr "La seguente copia è in prestito:"
2893
2894 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2895 msgid "The following item will be due soon:"
2896 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2897
2898 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2899 msgid "The following item(s) are now due:"
2900 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in prestito:"
2901
2902 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2903 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2904 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
2905
2906 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2907 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2908 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2909
2910 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
2911 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2912 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, è stato rinnovato e scade il %s"
2913
2914 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2915 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2916 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, non è stato rinnovato perché:"
2917
2918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2919 msgid "The following items have been checked in:"
2920 msgstr "I seguenti oggetti sono stati restituiti:"
2921
2922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2923 msgid "The following items have been checked out:"
2924 msgstr "I seguenti oggetti sono stati prestati:"
2925
2926 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2927 msgid "The following items have been renewed:"
2928 msgstr "I prestiti dei seguenti oggetti sono stati rinnovati:"
2929
2930 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
2931 msgid ""
2932 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2933 "the suggestion at this time."
2934 msgstr ""
2935 "La biblioteca ha esaminato la tua richiesta e per il momento ha deciso di "
2936 "non accettare il suggerimento di acquisto."
2937
2938 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
2939 msgid ""
2940 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2941 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2942 "and again when the item arrives at the library."
2943 msgstr ""
2944 "La biblioteca ha esaminato il tuo suggerimento oggi. La copia verrà ordinata "
2945 "prima possibile. Riceverai una notifica via mail quando l'ordine sarà "
2946 "completato e nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca."
2947
2948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2949 msgid ""
2950 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2951 "has modified this ILL request:"
2952 msgstr ""
2953 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i dettagli che seguono, vi ha "
2954 "fatto delle modifiche:"
2955
2956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2957 msgid ""
2958 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2959 "has requested cancellation of this ILL request:"
2960 msgstr ""
2961 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i seguenti dettagli, ha chiesto "
2962 "di cancellarla:"
2963
2964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
2965 msgid "The reason given is: %s"
2966 msgstr "La ragione data è: %s"
2967
2968 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2969 msgid ""
2970 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2971 "garage."
2972 msgstr ""
2973 "Lo slogan del progresso sta cambiando dallla cena completa al garage pieno"
2974
2975 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
2976 msgid "There were %s items that were not renewed."
2977 msgstr "I prestiti di %s oggetti non sono stati rinnovati."
2978
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
2980 msgid "There were %s items that were renewed."
2981 msgstr "I prestiti di %s oggetti sono stati rinnovati."
2982
2983 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2984 msgid "Thesis advisor"
2985 msgstr "Relatore"
2986
2987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2988 msgid "This item is on hold for another patron."
2989 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
2990
2991 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
2992 msgid "This item must be renewed at the library."
2993 msgstr "Questa copia deve essere rinnovata in biblioteca"
2994
2995 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2996 msgid "This payment affected the following fees:"
2997 msgstr "Questo pagamento influisce sulle seguenti tasse:"
2998
2999 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3000 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3001 msgstr "Il pagamento ha modificato le seguenti tasse:"
3002
3003 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3004 msgid "Title: %s"
3005 msgstr "Titolo: %s"
3006
3007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
3008 msgid ""
3009 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3010 "paste it into your browser address bar."
3011 msgstr ""
3012 "Per accedere a questa lista condivisa, fai click sul seguente URL o "
3013 "incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser."
3014
3015 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3016 msgid ""
3017 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3018 "peace."
3019 msgstr ""
3020 "Essere preparati alla guerra è uno dei mezzi più efficaci per preservare la "
3021 "pace."
3022
3023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3024 msgid "Transcriber"
3025 msgstr "Trascrittore"
3026
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3028 msgid "Transfer slip"
3029 msgstr "Ricevuta di trasferimento"
3030
3031 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3032 msgid "Translator"
3033 msgstr "Traduttore"
3034
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3036 msgid "Type designer"
3037 msgstr "Disegnatore di caratteri tipografici"
3038
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3040 msgid "Typographer"
3041 msgstr "Tipografo"
3042
3043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3044 msgid "Universal Decimal Classification"
3045 msgstr "Classificazione decimale universale"
3046
3047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3048 msgid "University place"
3049 msgstr "Sede dell'Università"
3050
3051 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3052 msgid "Upcoming title by popular author"
3053 msgstr "Titolo in arrivo di autore popolare"
3054
3055 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3056 msgid "Useful patron attribute types:"
3057 msgstr "Tipi di attributi utente utili:"
3058
3059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
3060 msgid "User:  %s"
3061 msgstr "Utente:  %s"
3062
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
3064 msgid "Username: %s"
3065 msgstr "Username: %s"
3066
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
3068 msgid "Verify your account"
3069 msgstr "Verifica il tuo account"
3070
3071 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3072 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3073 msgstr "Molto incompleto o sparso (meno del 50%)"
3074
3075 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3076 msgid "Video tape"
3077 msgstr "Video tape"
3078
3079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3080 msgid "Videographer"
3081 msgstr "Videografo"
3082
3083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3084 msgid "Videorecording"
3085 msgstr "Videoregistrazione"
3086
3087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3088 msgid "Videorecording, other"
3089 msgstr "Videoregistrazione, altro"
3090
3091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3092 msgid "Videorecording, videocartridge"
3093 msgstr "Videoregistrazione, cartuccia video"
3094
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3096 msgid "Videorecording, videocassette"
3097 msgstr "Videoregistrazione, videocassetta"
3098
3099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3100 msgid "Videorecording, videodisc"
3101 msgstr "Videoregistrazione, videodisco"
3102
3103 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3104 msgid "Videorecording, videoreel"
3105 msgstr "Videoregistrazione, bobina"
3106
3107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3108 msgid "Visa"
3109 msgstr "Visa"
3110
3111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3112 msgid "Visa via SIP2"
3113 msgstr "Visa via SIP2"
3114
3115 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3116 msgid "Visual Materials"
3117 msgstr "Materiali visivi"
3118
3119 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3120 msgid "Vocalist"
3121 msgstr "Interprete di musica vocale"
3122
3123 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3124 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3125 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
3126
3127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3128 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3129 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fasc. {Z}"
3130
3131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3132 msgid "Volume"
3133 msgstr "Volume"
3134
3135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3136 msgid "Volume Number 1"
3137 msgstr "Volume Numero 1"
3138
3139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3140 msgid "Volume Number Issue 1"
3141 msgstr "Volume Numero Fascicolo 1"
3142
3143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3144 msgid "Volume, Number"
3145 msgstr "Volume, Numero"
3146
3147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3148 msgid "Volume, Number, Issue"
3149 msgstr "Volume, Numero, Fascicolo"
3150
3151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3152 msgid "Volume: %s"
3153 msgstr "Volume: %s"
3154
3155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Waiting hold reminder"
3158 msgstr "Ricorda data rientro"
3159
3160 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3161 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3162 msgstr "Stiamo processando la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3163
3164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
3165 msgid ""
3166 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3167 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3168 "addition into the collection."
3169 msgstr ""
3170 "Abbiamo il piacere di informarla che la copia da te richiesta è stata "
3171 "ordinata. Dovrebbe arrivare presto, e venire poi catalogata."
3172
3173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3174 msgid ""
3175 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3176 "collection."
3177 msgstr ""
3178 "Abbiamo il piacere di farti sapere che la copia da te richiesta è stata "
3179 "catalogata."
3180
3181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3182 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3183 msgstr "Abbiamo ... tracciato una linea sulla sabbia."
3184
3185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3186 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3187 msgstr "Abbiamo concluso la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3188
3189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3190 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3191 msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3192
3193 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3194 msgid ""
3195 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3196 "it being missing. Your hold was cancelled."
3197 msgstr ""
3198 "Ci dispiace informarti che la copia richiesta non può essere fornita perché "
3199 "mancante. La tua richiesta è stata cancellata."
3200
3201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3202 msgid ""
3203 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3204 "%s in our library catalog."
3205 msgstr ""
3206 "Ti informiamo che %s %s ha accettato il tuo invito a condividere la tua "
3207 "lista %s in nel nostro catalogo della biblioteca."
3208
3209 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3210 msgid ""
3211 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3212 "following description:"
3213 msgstr ""
3214 "Vorremmo richiedere un prestito interbibliotecario per un titolo che "
3215 "corrisponde a questa descrizione:"
3216
3217 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3218 msgid "Welcome to Koha"
3219 msgstr "Benvenuto in Koha"
3220
3221 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3222 msgid ""
3223 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3224 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3225 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3226 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3227 "globe."
3228 msgstr ""
3229 "Benvenuto a Koha. Koha è un ILS open source completo. Sviluppato "
3230 "inizialmente in Nuova Zelanda da Katipo Communications Ltd e distribuito per "
3231 "la prima volta nel gennaio del 2000 da Horowhenua Library Trust, Koha è "
3232 "attualmente gestito da un team di fornitori di software e personale di "
3233 "biblioteche di tutto il mondo."
3234
3235 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3236 msgid "What's Next?"
3237 msgstr "Cosa viene dopo?"
3238
3239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3240 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3241 msgstr ""
3242 "Se sei arrabbiato, conta fino a dieci. Se sei molto arrabbiato, conta fino a "
3243 "cento."
3244
3245 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3246 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3247 msgstr "Se lo fa il Presidente, significa che non è illegale."
3248
3249 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3250 msgid "Withdrawn"
3251 msgstr "Ritirato"
3252
3253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3254 msgid "Witness"
3255 msgstr "Testimone"
3256
3257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3258 msgid "Wood-engraver"
3259 msgstr "Incisore in legno"
3260
3261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3262 msgid "Woodcutter"
3263 msgstr "Intagliatore"
3264
3265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3266 msgid "Writer of accompanying material"
3267 msgstr "Scrittore di materiale allegato"
3268
3269 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3270 msgid "Year"
3271 msgstr "Anno"
3272
3273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3274 msgid "Yes"
3275 msgstr "Sì"
3276
3277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
3278 msgid "You are currently restricted."
3279 msgstr "Ti sono applicate delle restrizioni."
3280
3281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3282 msgid "You can change these at any time after installation."
3283 msgstr "Lo potrai modificare dopo l'installazione."
3284
3285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3286 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3287 msgstr "Puoi creare la tua password usando il seguente link:"
3288
3289 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3290 msgid ""
3291 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3292 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3293 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3294 msgstr ""
3295 "Non potete diventare americani completi se pensate a voi stessi in gruppi. "
3296 "L'America non è composta da gruppi. Un uomo che pensa di appartenere a un "
3297 "particolare gruppo nazionale americano non è ancora diventato americano."
3298
3299 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3300 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3301 msgstr "Hai una prenotazione pronta da prelevare il %s:"
3302
3303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
3304 msgid "You have overdue items."
3305 msgstr "Hai prestiti scaduti."
3306
3307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
3308 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3309 msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di prestiti contemporanei."
3310
3311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3312 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3313 msgstr "Hai suggerito l'acquisto di %s tramite %s."
3314
3315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
3316 msgid "You have waiting holds."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3320 msgid "You may pick your article up at %s."
3321 msgstr "Puoi prelevare il tuo articolo presso %s."
3322
3323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
3324 msgid "You will be notified again when the book is available."
3325 msgstr "Verrai nuovamente avvisato quando il libro diverrà disponibile."
3326
3327 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3328 msgid "Young Adult"
3329 msgstr "Giovane"
3330
3331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3332 msgid "Your library"
3333 msgstr "La tua biblioteca"
3334
3335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3336 msgid ""
3337 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3338 "clicking this link to complete the signup process:"
3339 msgstr ""
3340 "Il tuo account è stato creato. Verifica per favore la tua casella email "
3341 "cliccando su questo link per completare il processo di registrazione:"
3342
3343 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3344 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3345 msgstr "La tua tessera scade presto, il:"
3346
3347 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3348 msgid "Your library."
3349 msgstr "La biblioteca"
3350
3351 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3352 msgid "Your new Koha account details are:"
3353 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha:"
3354
3355 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3356 msgid "Your new Koha account details."
3357 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha."
3358
3359 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3360 msgid ""
3361 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3362 "reason:"
3363 msgstr ""
3364 "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è stata cancellata per queste "
3365 "ragioni:"
3366
3367 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
3368 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3369 msgstr "Il totale delle tue multe non pagate è troppo alto."
3370
3371 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3372 msgid "has returned all items.%s"
3373 msgstr "ha restituito tutte le copie. %s"
3374
3375 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3376 msgid "is ready for pick up from %s."
3377 msgstr "è pronto per il ritiro da %s."
3378
3379 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3380 msgid "is unfortunately unavailable."
3381 msgstr "sfortunatamente non disponibile."
3382
3383 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3384 msgid "issues to claim"
3385 msgstr "fascicoli da reclamare"
3386
3387 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3388 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3389 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3390
3391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
3392 msgid "was renewed until %s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3396 msgid "{X} {Y}"
3397 msgstr "{X} {Y}"
3398
3399 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3400 #~ msgstr "Avviso di cancellazione della prenotazione"
3401
3402 #~ msgid "You have %s items due"
3403 #~ msgstr "Hai %s copie da restituire"
3404
3405 #~ msgid "You have %s items due soon"
3406 #~ msgstr "Hai %s copie in scadenza imminente"
3407
3408 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3409 #~ msgstr "La tua richiesta di %s è stata cancellata per queste ragioni: %s"
3410
3411 #~ msgid "Your hold was canceled."
3412 #~ msgstr "La prenotazione è stata cancellata."