Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-17 21:03+0000\n"
5 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: it\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1637183025.752083\n"
14 "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
18 msgid "                B   - Board"
19 msgstr "                B   - Associati"
20
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid "                BH  - Homebound"
23 msgstr "                BH  - Gruppo familiare"
24
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr "                ILL - Inter-library Loan"
28
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
30 msgid "                J   - Juvenile"
31 msgstr "                J   - Ragazzo"
32
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
34 msgid "                K   - Kid"
35 msgstr "                K   - Bambino"
36
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
38 msgid "                L   - Library"
39 msgstr "                L   - Biblioteca"
40
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
42 msgid "                PT  - Patron"
43 msgstr "                PT  - Utente"
44
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
46 msgid "                S   - Staff"
47 msgstr "                S   - Staff"
48
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
50 msgid "                SC  - School"
51 msgstr "                SC  - Scuola"
52
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
54 msgid "                ST  - Student"
55 msgstr "                ST  - Studente"
56
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
58 msgid "                T   - Teacher"
59 msgstr "                T   - Insegnate"
60
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid "                YA  - Young Adult"
63 msgstr "                YA  - Adolescente"
64
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid "        Card number: %s%s"
67 msgstr "        Numero tessera: %s%s"
68
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
71 msgstr "        Ricevute con ringraziamenti da  %s %s %s"
72
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid "      Bill to: %s %s %s"
75 msgstr "      Conto per: %s %s %s"
76
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid "      Card number: %s%s"
79 msgstr "      Numero tessera: %s%s"
80
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Microforma, cartuccia di microfilm"
84
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Microforma, cassetta di microfilm"
88
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Microforma, bobina di microfilm"
92
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " L'ordine %s (%s) è stato ricevuto."
96
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s ha aggiunto una nota alla copia %s - %s (%s)."
100
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
102 msgid "%s Staff"
103 msgstr "%s Staff"
104
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s copie da elaborare per questa biblioteca."
108
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sNessuna copia da elaborare per questa biblioteca"
112
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
114 msgid "%sNotes:"
115 msgstr "%sNote:"
116
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
118 msgid ""
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
121 msgstr ""
122 "%sQuesto messaggio email è stato spedito in risposta alla tua richiesta di "
123 "recupero della password per l'account %s%s%s."
124
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
127 msgstr ""
128 "* SHOW_BCODE - Mostra il barcode sulla lista riassuntiva delle copie "
129 "specifica di un utente"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 5 linee di testo"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 4 linee di testo"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 mesi"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 settimane"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 anni"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 mesi"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 settimane"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/giorno"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/mese"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/settimana"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/anno"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/giorno"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/anno"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 colonne, 10 righe di etichette"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/settimana"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr ""
196 "E' stata fatta una prenotazione per la seguente copia : %s (%s) dall'utente "
197 "%s %s (%s)."
198
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento di acquisto: %s."
202
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Un nuovo suggerimento è pronto per essere gestito: %s da %s."
206
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Un pagamento di %s è stato registrato sul tuo account"
210
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "L'insieme di default dei tipi di copie."
214
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
216 msgid ""
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
221 msgstr ""
222 "Una nazione forte, come una persona forte, può permettersi di essere "
223 "gentile, ferma, riflessiva e moderata. Può permettersi di tendere una mano "
224 "agli altri. È una nazione debole, come una persona debole, che deve "
225 "comportarsi con spavalderia e vanteria, avventatezza e altri segni di "
226 "insicurezza."
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento"
231
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Un suggerimento è pronto per essere gestito"
235
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Un template per stampe di tessere utente"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
243
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
245 msgid ""
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
249 msgstr ""
250 "Secondo i nostri dati, hai copie da restituire in ritarso. La tua biblioteca "
251 "non fa pagare il ritardo ma per favore restituisci o rinnova esse il più "
252 "presto possibile."
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Template di default per i dettagli dell'account"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Scadenza dell'account"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
263 msgid "Account fee"
264 msgstr "Tariffa per l'account"
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pagamento per l'account"
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Ripianamento debiti account"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
275 msgid "Accounts"
276 msgstr "Accounts"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Richiesta (Acquisizioni)"
281
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Ordine di acquisto"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
287 msgid "Acquisitions"
288 msgstr "Acquisizioni"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
291 msgid "Actor"
292 msgstr "Attore"
293
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
295 msgid "Adapter"
296 msgstr "Adattatore"
297
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Note di indirizzo"
301
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Utente adulto - default del tipo utente"
305
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Avviso per le copie in ritardo"
309
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Avviso per le copie in ritardo (riassunto)"
313
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
315 msgid ""
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
317 "information:"
318 msgstr ""
319 "Permetti l'accesso ai seguenti server per la ricerca e lo scarico di record:"
320
321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
322 msgid "Amount paid: %s"
323 msgstr "Pagato: %s"
324
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
326 msgid "Amount remaining: %s"
327 msgstr "Rimanente: %s"
328
329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
330 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
331 msgstr "Il tuo pagamento di %s è stato collegato al tuo account."
332
333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
334 msgid "Analyst"
335 msgstr "Analista"
336
337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
338 msgid "Animator"
339 msgstr "Animatore"
340
341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
342 msgid "Annotator"
343 msgstr "Commentatore"
344
345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
346 msgid "Applicant"
347 msgstr "Richiedente"
348
349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
350 msgid "Architect"
351 msgstr "Architetto"
352
353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
354 msgid "Arranger"
355 msgstr "Arrangiatore"
356
357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
358 msgid "Art copyist"
359 msgstr "Artista copista"
360
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
362 msgid "Article request"
363 msgstr "Richiesta di articolo"
364
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
366 msgid "Article request - canceled"
367 msgstr "Richiesta di articolo - cancellata"
368
369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
370 msgid "Article request - completed"
371 msgstr "Richiesta di articolo - completata"
372
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
374 msgid "Article request - new"
375 msgstr "Richiesta di articolo - nuova"
376
377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
378 msgid "Article request - pending"
379 msgstr "Richiesta di articolo - in attesa"
380
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
382 msgid "Article request - print slip"
383 msgstr "Richiesta di articolo - stampa ricevuta"
384
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
386 msgid "Article request - processing"
387 msgstr "Richiesta di articolo - in lavorazione"
388
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
390 msgid "Article request canceled"
391 msgstr "Richiesta di articolo cancellata"
392
393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
394 msgid "Article request completed"
395 msgstr "Richiesta articolo completata"
396
397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
398 msgid "Article request processing"
399 msgstr "Richiesta di articolo in lavorazione"
400
401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
402 msgid "Article request received"
403 msgstr "Richiesta di articolo ricevuta"
404
405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
406 msgid "Article request:"
407 msgstr "Richiesta di articolo:"
408
409 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
410 msgid "Article requested:"
411 msgstr "Articolo richiesto:"
412
413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
414 msgid "Artist"
415 msgstr "Artista"
416
417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
418 msgid "Artistic director"
419 msgstr "Direttore artistico"
420
421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
422 msgid "Assignee"
423 msgstr "Cessionario"
424
425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
426 msgid "Associated name"
427 msgstr "Nome associato"
428
429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
430 msgid "Attributed name"
431 msgstr "Nome attributo"
432
433 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
434 msgid "Auctioneer"
435 msgstr "Banditore"
436
437 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
438 msgid "Audio Visual"
439 msgstr "Audiovideo"
440
441 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
442 msgid "Audio tape"
443 msgstr "Nastro audio"
444
445 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
446 msgid "Audiobook"
447 msgstr "Audiolibro"
448
449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
450 msgid "Author"
451 msgstr "Autore"
452
453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
454 msgid "Author in quotations or text abstracts"
455 msgstr "Autore in citazioni o abstract"
456
457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
458 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
459 msgstr "Autore della postfazione, colofon, etc."
460
461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
462 msgid "Author of dialog"
463 msgstr "Autore dei dialoghi"
464
465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
466 msgid "Author of introduction"
467 msgstr "Autore dell'introduzione"
468
469 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
470 msgid "Author of screenplay"
471 msgstr "Sceneggiatore"
472
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
474 msgid "Author: %s"
475 msgstr "Autore: %s"
476
477 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
478 msgid "Auto renewals (Digest)"
479 msgstr "Avviso di rinnovo automatico (Riassunto)"
480
481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
482 msgid "Automatic renewal notice"
483 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
484
485 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
486 msgid "Available via ILL"
487 msgstr "Disponibile via ILL"
488
489 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
490 msgid "Barcode: %s"
491 msgstr "Barcode: %s"
492
493 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
494 msgid "Barcode: %s %s"
495 msgstr "Barcode: %s %s"
496
497 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
498 msgid "Barcode: %s%s"
499 msgstr "Barcode: %s%s"
500
501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
502 msgid "Basic bibliographic unit"
503 msgstr "Unità bibliografica di base"
504
505 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
506 msgid "Bestseller"
507 msgstr "Bestseller"
508
509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
510 msgid "Bibliographic antecedent"
511 msgstr "Antecedente bibliografico"
512
513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
514 msgid "Binder"
515 msgstr "Rilegatore"
516
517 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
518 msgid "Binding designer"
519 msgstr "Designer della legatura"
520
521 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
522 msgid "Blurb writer"
523 msgstr "Autore del soffietto"
524
525 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
526 msgid "Board"
527 msgstr "Tavolo"
528
529 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
530 msgid "Book"
531 msgstr "Libro"
532
533 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
534 msgid "Book Cart"
535 msgstr "Carrello di libri"
536
537 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
538 msgid "Book designer"
539 msgstr "Progettista del libro"
540
541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
542 msgid "Book producer"
543 msgstr "Coordinatore della stampa"
544
545 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
546 msgid "Book with CD"
547 msgstr "Libro con CD"
548
549 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
550 msgid "Book with audio tape"
551 msgstr "Libro con nastro audio"
552
553 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
554 msgid "Book with diskette"
555 msgstr "Libro con dischetto"
556
557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
558 msgid "Bookjacket designer"
559 msgstr "Designer dell'involucro"
560
561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
562 msgid "Bookplate designer"
563 msgstr "Designer dell'exlibris"
564
565 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
566 msgid "Books"
567 msgstr "Libri"
568
569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
570 msgid "Bookseller"
571 msgstr "Libraio"
572
573 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
574 msgid "Bound journal"
575 msgstr "Giornale rilegato"
576
577 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
578 msgid "CD/CDROM"
579 msgstr "CD/CDROM"
580
581 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
582 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
583 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
584
585 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
586 msgid "CSV profiles"
587 msgstr "Profili CSV"
588
589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
590 msgid "Call number: %s"
591 msgstr "Collocazione: %s"
592
593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
594 msgid "Calligrapher"
595 msgstr "Calligrafo"
596
597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
598 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
599 msgstr "Cancellata dalla pagian Opac dell'utente"
600
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
602 msgid "Cartographer"
603 msgstr "Cartografo"
604
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
606 msgid "Cartographic material"
607 msgstr "Materiale cartografico"
608
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
610 msgid "Cartographic material, atlas"
611 msgstr "Materiale cartografico, atlante"
612
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
614 msgid "Cartographic material, diagram"
615 msgstr "Materiale cartografico, diagramma"
616
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
618 msgid "Cartographic material, map"
619 msgstr "Materiale cartografico, mappa"
620
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
622 msgid "Cartographic material, model"
623 msgstr "Materiale cartografico, modello"
624
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
626 msgid "Cartographic material, other"
627 msgstr "Materiale cartografico, altro"
628
629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
630 msgid "Cartographic material, profile"
631 msgstr "Materiale cartografico, profilo"
632
633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
634 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
635 msgstr "Materiale cartografico, immagine di rilevamento a distanza"
636
637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
638 msgid "Cartographic material, section"
639 msgstr "Materiale cartografico, sezione"
640
641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
642 msgid "Cartographic material, view"
643 msgstr "Materiale cartografico, vista"
644
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
646 msgid "Cash"
647 msgstr "Contanti"
648
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
650 msgid "Cash via SIP2"
651 msgstr "Contanti via SIP2"
652
653 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
654 msgid "Catalog"
655 msgstr "Catalogo"
656
657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
658 msgid "Censor"
659 msgstr "Censore"
660
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
662 msgid "Change service requested"
663 msgstr "Richiesto un cambio"
664
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
666 msgid "Chapters: %s"
667 msgstr "Capitoli: %s"
668
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
670 msgid "Check-ins"
671 msgstr "Riconsegna"
672
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
674 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
675 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
676
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
678 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
679 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
680
681 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
682 msgid "Checkin slip"
683 msgstr "Ricevuta di prestito"
684
685 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
686 msgid "Checkout note"
687 msgstr "Nota di prestito"
688
689 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
690 msgid "Checkout note on item set by patron"
691 msgstr "Nota di prestito scritta dall'utente"
692
693 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
694 msgid "Checkouts"
695 msgstr "Prestiti"
696
697 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
698 msgid "Child - patron with a guarantor"
699 msgstr "Minore - utente con un garante"
700
701 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
702 msgid "Children's Area"
703 msgstr "Zona per bambini"
704
705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
706 msgid "Choreographer"
707 msgstr "Coreografo"
708
709 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
710 msgid "Christmas"
711 msgstr "Natale"
712
713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
714 msgid "Cinematographer"
715 msgstr "Direttore della fotografia"
716
717 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
718 msgid "Circulation"
719 msgstr "Circolazione"
720
721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
722 msgid "Client"
723 msgstr "Cliente"
724
725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
726 msgid ""
727 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
728 "bibliographic items."
729 msgstr ""
730 "Valori codificati conformi allo standard Z39.71-2006 per le copie "
731 "bibliografiche."
732
733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
734 msgid "Collaborator"
735 msgstr "Collaboratore"
736
737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
738 msgid "Collector"
739 msgstr "Collezionista"
740
741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
742 msgid "Collotyper"
743 msgstr "Collotipista"
744
745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
746 msgid "Colorist"
747 msgstr "Colorista"
748
749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
750 msgid "Commentator"
751 msgstr "Commentatore"
752
753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
754 msgid "Commentator for written text"
755 msgstr "Commentatore del testo scritto"
756
757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
758 msgid "Compiler"
759 msgstr "Compilatore"
760
761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
762 msgid "Complainant"
763 msgstr "Ricorrente"
764
765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
766 msgid "Complainant-appellant"
767 msgstr "Ricorrente-appellante"
768
769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
770 msgid "Complainant-appellee"
771 msgstr "Complainant-appellee"
772
773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
774 msgid "Complete (95%-100% held)"
775 msgstr "Completo (95%-100% fatto)"
776
777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
778 msgid "Composer"
779 msgstr "Compositore"
780
781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
782 msgid "Compositor"
783 msgstr "Compositore"
784
785 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
786 msgid "Computer Files"
787 msgstr "File di computer"
788
789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
790 msgid "Computer file"
791 msgstr "File di computer"
792
793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
794 msgid "Computer file, chip cartridge"
795 msgstr "File di computer, chip cartridge"
796
797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
798 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
799 msgstr "File di computer, cartuccia di disco ottico"
800
801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
802 msgid "Computer file, magnetic disk"
803 msgstr "File di computer, disco magnetico"
804
805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
806 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
807 msgstr "File di computer, disco magneto-ottico"
808
809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
810 msgid "Computer file, optical disk"
811 msgstr "File di computer, disco ottico"
812
813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
814 msgid "Computer file, other"
815 msgstr "File di computer, altro"
816
817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
818 msgid "Computer file, remote"
819 msgstr "File di computer, remoto"
820
821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
822 msgid "Computer file, tape cartridge"
823 msgstr "File di computer, cartuccia a nastro"
824
825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
826 msgid "Computer file, tape cassette"
827 msgstr "File di computer, nastro a cassetta"
828
829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
830 msgid "Computer file, tape reel"
831 msgstr "File di computer, bobina"
832
833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
834 msgid "Conceptor"
835 msgstr "Ideatore"
836
837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
838 msgid "Conductor"
839 msgstr "Direttore"
840
841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
842 msgid "Conservator"
843 msgstr "Conservatore"
844
845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
846 msgid "Consultant"
847 msgstr "Consulente"
848
849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
850 msgid "Consultant to a project"
851 msgstr "Consulente ad un progetto"
852
853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
854 msgid "Contestant"
855 msgstr "Contestante"
856
857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
858 msgid "Contestant -appellant"
859 msgstr "Contestante - appellante"
860
861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
862 msgid "Contestant -appellee"
863 msgstr "Contestant-appellee"
864
865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
866 msgid "Contestee"
867 msgstr "Contestee"
868
869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
870 msgid "Contestee-appellant"
871 msgstr "Contestee-appellant"
872
873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
874 msgid "Contestee-appellee"
875 msgstr "Contestee-appellee"
876
877 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
878 msgid "Continuing Resources"
879 msgstr "Risorsa in continuazione"
880
881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
882 msgid "Contractor"
883 msgstr "Terzista"
884
885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
886 msgid "Contributor"
887 msgstr "Collaboratore"
888
889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
890 msgid "Copy: %s"
891 msgstr "Copia: %s"
892
893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
894 msgid "Copyright claimant"
895 msgstr "Titolare del copyright"
896
897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
898 msgid "Copyright holder"
899 msgstr "Possessore del copyright"
900
901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
902 msgid "Corrector"
903 msgstr "Correttore"
904
905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
906 msgid "Correspondent"
907 msgstr "Corrispondente"
908
909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
910 msgid "Costume designer"
911 msgstr "Costumista"
912
913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
914 msgid "Cover designer"
915 msgstr "Grafico"
916
917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
918 msgid "Creator"
919 msgstr "Creatore"
920
921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
922 msgid "Creditcard"
923 msgstr "Carta di credito"
924
925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
926 msgid "Creditcard via SIP2"
927 msgstr "Carta di credito via SIP2"
928
929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
930 msgid "Curator"
931 msgstr "Curatore"
932
933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
934 msgid "Current library: %s %s"
935 msgstr "Biblioteca corrente: %s %s"
936
937 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
938 msgid "Currently received"
939 msgstr "Attualmente ricevuto"
940
941 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
942 msgid "DEFAULT"
943 msgstr "DEFAULT"
944
945 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
946 msgid "DVD"
947 msgstr "DVD"
948
949 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
950 msgid "Damaged"
951 msgstr "Danneggiato"
952
953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
954 msgid "Dancer"
955 msgstr "Ballerino"
956
957 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
958 msgid "Data contributor"
959 msgstr "Fornitore di dati"
960
961 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
962 msgid "Data manager"
963 msgstr "Gestore dati"
964
965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
966 msgid "Date due: %s%s"
967 msgstr "Data prevista: %s%s"
968
969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
970 msgid "Date: %s"
971 msgstr "Data: %s"
972
973 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
974 msgid "Dear %s %s %s,"
975 msgstr "Gentile %s %s %s,"
976
977 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
978 msgid "Dear %s %s (%s)"
979 msgstr "Gentile %s %s (%s)"
980
981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
982 msgid "Dear %s %s (%s),"
983 msgstr "Gentile %s %s (%s),"
984
985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
986 msgid "Dear %s %s,"
987 msgstr "Gentile %s %s,"
988
989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
990 msgid ""
991 "Dear %s %s,\n"
992 "\n"
993 "The following holds are waiting at %s:\n"
994 "\n"
995 "%s\n"
996 "    %s : waiting since %s\n"
997 "%s"
998 msgstr ""
999 "Caro %s %s,\n"
1000 "\n"
1001 "Le seguenti penotazioni sono in attesa a %s:\n"
1002 "\n"
1003 "%s\n"
1004 "    %s : in attesa da %s\n"
1005 "%s"
1006
1007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1008 msgid "Dear Sir/Madam,"
1009 msgstr "Gentile Signora o Signore,"
1010
1011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1012 msgid "Dear patron,"
1013 msgstr "Gentile utente,"
1014
1015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1016 msgid "Dedicatee"
1017 msgstr "Dedicatario"
1018
1019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1020 msgid "Dedicator"
1021 msgstr "Dedicante"
1022
1023 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1024 msgid "Default CSV export for late orders"
1025 msgstr "Export CSV per ordini in ritardo"
1026
1027 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1028 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1029 msgstr "Export CSV per solleciti di fascicoli"
1030
1031 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1032 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1033 msgstr ""
1034 "Profili di export CSV di default; incluso uno per solleciti di fascicoli."
1035
1036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1037 msgid "Default Koha system authorised values"
1038 msgstr "Valori autorizzati di default in Koha"
1039
1040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1041 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1042 msgstr ""
1043 "Sorgenti di classificazione di default e regole di ordinamento in Koha."
1044
1045 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1046 msgid "Default description"
1047 msgstr "Descrizione predefinita"
1048
1049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1050 msgid "Default filing rules for DDC"
1051 msgstr "Regole di ordinamento di default per DDC"
1052
1053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1054 msgid "Default filing rules for LCC"
1055 msgstr "Regole di ordinamento di default per LCC"
1056
1057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1058 msgid "Default splitting rules for DDC"
1059 msgstr "Regole di default di scomposizione della DDC"
1060
1061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1062 msgid "Default splitting rules for LCC"
1063 msgstr "Regole di default di scomposizione della LLC"
1064
1065 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1066 msgid "Defendant"
1067 msgstr "Imputato"
1068
1069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1070 msgid "Defendant-appellant"
1071 msgstr "Convenuto-ricorrente"
1072
1073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1074 msgid "Defendant-appellee"
1075 msgstr "Convenuto-appello"
1076
1077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1078 msgid "Degree grantor"
1079 msgstr "Istituzione garante del diploma"
1080
1081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1082 msgid "Delineator"
1083 msgstr "Delineatore"
1084
1085 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1086 msgid "Depicted"
1087 msgstr "Raffigurato"
1088
1089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1090 msgid "Depositor"
1091 msgstr "Depositante"
1092
1093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1094 msgid "Description: %s"
1095 msgstr "Descrizione: %s"
1096
1097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1098 msgid "Designer"
1099 msgstr "Proggettista"
1100
1101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1102 msgid "Dewey Decimal Classification"
1103 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
1104
1105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1106 msgid "Director"
1107 msgstr "Regista"
1108
1109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1110 msgid "Discharge confirmation"
1111 msgstr "Conferma di dimissione"
1112
1113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1114 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1115 msgstr "Dimissione per <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1116
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1118 msgid "Diskette"
1119 msgstr "Dischetto"
1120
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1122 msgid "Dissertant"
1123 msgstr "Dissertante"
1124
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1126 msgid "Distribution place"
1127 msgstr "Luogo di distribuizione"
1128
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1130 msgid "Distributor"
1131 msgstr "Distributore"
1132
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1134 msgid "Donor"
1135 msgstr "Donante"
1136
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1138 msgid "Draftsman"
1139 msgstr "Disegnatore"
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1142 msgid "Dubious author"
1143 msgstr "Autore incerto"
1144
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1146 msgid "EBook"
1147 msgstr "EBook"
1148
1149 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1150 msgid ""
1151 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1152 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1153 "beyond anything we've ever known."
1154 msgstr ""
1155 "Ogni generazione va oltre la precedente, perché si appoggia su di essa. "
1156 "Avrai opportunità oltre quanto possiamo immaginare."
1157
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1159 msgid "Ebook"
1160 msgstr "Ebook"
1161
1162 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1163 msgid "Editor"
1164 msgstr "Editore"
1165
1166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1167 msgid "Electrician"
1168 msgstr "Elettricista"
1169
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1171 msgid "Electrotyper"
1172 msgstr "Elettrodattilografo"
1173
1174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1175 msgid "Email: %s"
1176 msgstr "Email: %s"
1177
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1179 msgid "Engineer"
1180 msgstr "Ingegnere"
1181
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1183 msgid "Engraver"
1184 msgstr "Incisore"
1185
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1187 msgid "Etcher"
1188 msgstr "Acquafortista"
1189
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1191 msgid "Event place"
1192 msgstr "Luogo dell'evento"
1193
1194 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1195 msgid ""
1196 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1197 "us, or you are with the terrorists."
1198 msgstr ""
1199 "Ogni nazione ora ha una decisione da prendere. O con noi, o con i terroristi."
1200
1201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1202 msgid "Every week"
1203 msgstr "Ogni settimana"
1204
1205 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1206 msgid "Expert"
1207 msgstr "Esperto"
1208
1209 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1210 msgid "Facsimilist"
1211 msgstr "Facsimilista"
1212
1213 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1214 msgid "Fax: %s"
1215 msgstr "Fax: %s"
1216
1217 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1218 msgid "Fiction"
1219 msgstr "Narrativa"
1220
1221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1222 msgid "Field director"
1223 msgstr "Direttore del sito"
1224
1225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1226 msgid "Film editor"
1227 msgstr "Montatore"
1228
1229 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1230 msgid "First party"
1231 msgstr "First party"
1232
1233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1234 msgid "Forger"
1235 msgstr "Falsario"
1236
1237 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1238 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1239 msgstr "Formato: %sCopia%sScansione%s"
1240
1241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1242 msgid "Former owner"
1243 msgstr "Precedente proprietario"
1244
1245 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1246 msgid "Found in library"
1247 msgstr "Trovato in biblioteca"
1248
1249 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1250 msgid ""
1251 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1252 "only sit down and keep still."
1253 msgstr ""
1254 "Quattro quinti di tutti i nostri problemi sparirebbero se se solo ci "
1255 "fermassimo e ci calmassimo."
1256
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1258 msgid ""
1259 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1260 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1261 "all men are created equal."
1262 msgstr ""
1263 "Or sono ottantasette anni che i nostri avi costruirono su questo continente "
1264 "una nuova nazione, concepita nella libertà e votata al principio che tutti "
1265 "gli uomini sono creati uguali."
1266
1267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1268 msgid "Funder"
1269 msgstr "Finaziatore"
1270
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1272 msgid "General Stacks"
1273 msgstr "Scaffali generali"
1274
1275 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1276 msgid "Generic call number filing rules"
1277 msgstr "Regole generiche per gestire gli spazi nelle collocazioni"
1278
1279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1280 msgid "Generic call number splitting rules"
1281 msgstr "Regole generiche per gestire la tokenizzazione nelle collocazioni"
1282
1283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1284 msgid "Geographic information specialist"
1285 msgstr "Specialista in informazione geografica"
1286
1287 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1288 msgid "Globe"
1289 msgstr "Globo"
1290
1291 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1292 msgid "Globe, celestial"
1293 msgstr "Globo, celeste"
1294
1295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1296 msgid "Globe, earth moon"
1297 msgstr "Globo, Terra o Luna"
1298
1299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1300 msgid "Globe, other"
1301 msgstr "Globo, altri"
1302
1303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1304 msgid "Globe, planetary or lunar"
1305 msgstr "Globo, planetario o lunare"
1306
1307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1308 msgid "Globe, terrestrial"
1309 msgstr "Globo, terrestre"
1310
1311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1312 msgid "Graphic technician"
1313 msgstr "Tecnico grafico"
1314
1315 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1316 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1317 msgstr "Serve il suo partito al megliom chi serve il paese al meglio."
1318
1319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1320 msgid "Hello %s %s %s."
1321 msgstr "Salve %s %s %s."
1322
1323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1324 msgid "Hello!"
1325 msgstr "Salve!"
1326
1327 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1328 msgid ""
1329 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1330 msgstr "La storia non collega la cura della libertà ai deboli o ai timidi."
1331
1332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1333 msgid "Hold available for pickup"
1334 msgstr "Copia disponibile per il prelievo"
1335
1336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1337 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1338 msgstr "Copia disponibile per il prelievo (avviso stampato)"
1339
1340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1341 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1342 msgstr "Copia disponibile per il prelievo presso <<branches.branchname>>"
1343
1344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1345 msgid "Hold has been cancelled"
1346 msgstr "La prenotazione è stata cancellata"
1347
1348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1349 msgid "Hold placed on item"
1350 msgstr "Prenotazione messa sulla copia"
1351
1352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1353 msgid "Hold slip"
1354 msgstr "Ricevuta di prenotazione"
1355
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1357 msgid "Home Bound"
1358 msgstr "Gruppo familiare"
1359
1360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1361 msgid "Honoree"
1362 msgstr "Celebrato"
1363
1364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1365 msgid "Host"
1366 msgstr "Ospite"
1367
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1369 msgid ""
1370 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1371 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1372 "have enjoyed it."
1373 msgstr ""
1374 "Non penso sia inappropriato presentarmi a questo pubblico. Sono l'uomo che "
1375 "ha accompagnato Jacqueline Kennedy a Parigi e l'ho apprezzato."
1376
1377 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1378 msgid ""
1379 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1380 "thrown upon me."
1381 msgstr ""
1382 "Mi sento incompetente ai doveri... che inaspettatamente mi sono piovuti "
1383 "addosso."
1384
1385 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1386 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1387 msgstr ""
1388 "Ho sempre trovato che la misericordia dà frutti più ricchi che la stretta "
1389 "giustizia."
1390
1391 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1392 msgid ""
1393 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1394 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1395 "town."
1396 msgstr ""
1397 "Sono arrivato alla conclusione che il maggior lavoro del presidente è di "
1398 "aumentare l'ingresso di fieri ed esposizione e portare turisti in città."
1399
1400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1401 msgid "ILL request cancelled"
1402 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1403
1404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1405 msgid "ILL request modified"
1406 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1407
1408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1409 msgid "ILL request ready for pickup"
1410 msgstr "La copia richiesta via ILL è pronta per il ritiro"
1411
1412 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1413 msgid "ILL request to partners"
1414 msgstr "Richiesta IIL alle biblioteche partner"
1415
1416 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1417 msgid "ILL request unavailable"
1418 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1419
1420 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1421 msgid ""
1422 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1423 "tragedy. That will not happen on my watch."
1424 msgstr ""
1425 "Se l'America mostra debolezza e incertezza, il mondo andrà verso la "
1426 "tragedia. Questo non accadrà con me al comando."
1427
1428 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1429 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1430 msgstr "Se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
1431
1432 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1433 msgid ""
1434 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1435 "message. The request will expire shortly."
1436 msgstr ""
1437 "Se non hai fatto tu questa richiesta, ignora questo messaggio. La richiesta "
1438 "scadrà a breve."
1439
1440 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1441 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1442 msgstr "Se non dici niente, non sarai chiamato a ripeterlo."
1443
1444 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1445 msgid ""
1446 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1447 "your Koha Administrator."
1448 msgstr ""
1449 "Se hai problemi o domande riguardo il tuo account, contatyta il gestore di "
1450 "Koha."
1451
1452 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1453 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1454 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s"
1455
1456 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1457 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1458 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s."
1459
1460 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1461 msgid ""
1462 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1463 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1464 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1465 "returned."
1466 msgstr ""
1467 "Se hai una password per la biblioteca, puoi eventualmente rinnovare online. "
1468 "Se una copia è scaduta da più di 30 giorni, non puoi usare la tessera fino a "
1469 "quanto non la restituirai."
1470
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1472 msgid "Illuminator"
1473 msgstr "Illuminatore"
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1476 msgid "Illustrator"
1477 msgstr "Illustratore"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1480 msgid ""
1481 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1482 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1483 "within two weeks."
1484 msgstr ""
1485 "In caso tu non sia un utente della biblioteca o tu non voglia accettare "
1486 "questo inviro, allora ignora questa mail. Nota che questo invito scadfrà in "
1487 "due settimane."
1488
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1490 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1491 msgstr "Incompleto (50%-94%)"
1492
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1494 msgid "Indexes"
1495 msgstr "Indici"
1496
1497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1498 msgid "Information not available"
1499 msgstr "Informazione non disponibile"
1500
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1502 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1503 msgstr "Informazione non disponibile, o conservata per tempo limitato"
1504
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1506 msgid "Information not available; Not applicable"
1507 msgstr "Informazione non disponibile; non applicabile"
1508
1509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1510 msgid "Inscriber"
1511 msgstr "Scrittore di epigrafi"
1512
1513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1514 msgid "Instrumentalist"
1515 msgstr "Strumentista"
1516
1517 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1518 msgid "Inter-Library Loan"
1519 msgstr "Prestito interbibliotecario"
1520
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1522 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1523 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1524
1525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1526 msgid "Interlibrary loan request modified"
1527 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1528
1529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1530 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1531 msgstr "Copia richiesta via ILL pronta per il ritiro"
1532
1533 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1534 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1535 msgstr "Richiesta ILL verso le biblioteche partner"
1536
1537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1538 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1539 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1540
1541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1542 msgid "Interviewee"
1543 msgstr "Intervistato"
1544
1545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1546 msgid "Interviewer"
1547 msgstr "Intervistatore"
1548
1549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1550 msgid "Inventor"
1551 msgstr "Inventore"
1552
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1554 msgid "Invitation for sharing a list"
1555 msgstr "Invito per condividere una lista"
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1558 msgid "Irregular"
1559 msgstr "Irregolare"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1562 msgid "Issue"
1563 msgstr "Fascicolo "
1564
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1566 msgid "Issue quick slip"
1567 msgstr "Ricevuta veloce per fascicolo"
1568
1569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1570 msgid "Issue slip"
1571 msgstr "Ricevuta fascicolo"
1572
1573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1574 msgid "Issue: %s"
1575 msgstr "Fascicolo: %s"
1576
1577 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1578 msgid ""
1579 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1580 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1581 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1582 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1583 "healthy, vigorous, growing economy."
1584 msgstr ""
1585 "Non è mia intezione di eliminare il governo. Semmai di farlo lavorare, con "
1586 "noi noo sopra di noi; al nostro fianco non a guidarci. Il governo deve "
1587 "creare opportunità non deprimerle; incentivare la produzione, non "
1588 "sgonfiarla. L'obbiettico di questa amministrazione è una sana, vigorosa,"
1589 "crescente economia."
1590
1591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1592 msgid "It's too late to renew this item."
1593 msgstr "E' troppo tardi per rinnovare questa copia."
1594
1595 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1596 msgid "Item check-in (digest)"
1597 msgstr "Copia restituita (riassunto)"
1598
1599 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1600 msgid "Item check-out (digest)"
1601 msgstr "Copia prestata (riassunto)"
1602
1603 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1604 msgid "Item could not be located on shelves"
1605 msgstr "La copia non è stata trovata a scaffale"
1606
1607 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1608 msgid "Item due reminder"
1609 msgstr "Ricorda data rientro"
1610
1611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1612 msgid "Item due reminder (digest)"
1613 msgstr "Ricordo data rientro (riassunto)"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1616 msgid "Item not received"
1617 msgstr "Copia non ricevuta"
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1620 msgid "Item overdue"
1621 msgstr "Copia in ritardo"
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1624 msgid "Item renewals"
1625 msgstr "Rinnovi copie"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1628 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1629 msgstr ""
1630 "La copia è troppo danneggiata per far seguito alla richiesta per l'articolo"
1631
1632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1633 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1634 msgstr "La copia è troppo danneggiata per essere prenotata"
1635
1636 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1637 msgid "Juvenile"
1638 msgstr "Giovane"
1639
1640 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1641 msgid "Kid"
1642 msgstr "Bambino"
1643
1644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1645 msgid "Kind Regards"
1646 msgstr "Salve"
1647
1648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1649 msgid "Kit"
1650 msgstr "Kit"
1651
1652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1653 msgid "Koha Administrator"
1654 msgstr "Gestore di Koha"
1655
1656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1657 msgid "Koha password recovery"
1658 msgstr "Recupero password dimenticata"
1659
1660 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1661 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1662 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1663
1664 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1665 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1666 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1667
1668 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1669 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1670 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1671
1672 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1673 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1674 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1675
1676 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1677 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1678 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1679
1680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1681 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1682 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1683
1684 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1685 msgid "Label Test"
1686 msgstr "Test etichetta"
1687
1688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1689 msgid "Laboratory"
1690 msgstr "Laboratorio"
1691
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1693 msgid "Laboratory director"
1694 msgstr "Direttore del laboratorio"
1695
1696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1697 msgid "Landscape architect"
1698 msgstr "Architetto del paesaggio"
1699
1700 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1701 msgid "Large print"
1702 msgstr "Caratteri grandi"
1703
1704 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1705 msgid "Late orders (CSV profile)"
1706 msgstr "Ordini in ritardo (profilo CSV)"
1707
1708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1709 msgid "Lead"
1710 msgstr "Capo"
1711
1712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1713 msgid "Lender"
1714 msgstr "Prestatore"
1715
1716 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1717 msgid ""
1718 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1719 "itself."
1720 msgstr ""
1721 "E' mia ferma convinzione che l'unica cosa di cui dobbiamo avere paura è la "
1722 "paura stessa."
1723
1724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1725 msgid "Libelant"
1726 msgstr "Libelista"
1727
1728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1729 msgid "Libelant-appellant"
1730 msgstr "Libelista-appellante"
1731
1732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1733 msgid "Libelant-appellee"
1734 msgstr "Libelista-convenuto"
1735
1736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1737 msgid "Libelee"
1738 msgstr "Libelee"
1739
1740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1741 msgid "Libelee-appellant"
1742 msgstr "Libelee-appellant"
1743
1744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1745 msgid "Libelee-appellee"
1746 msgstr "Libelee-appellee"
1747
1748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1749 msgid "Librarian"
1750 msgstr "Bibliotecario"
1751
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1753 msgid "Library"
1754 msgstr "Biblioteca"
1755
1756 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1757 msgid "Library Copy Lost"
1758 msgstr "Copia della biblioteca persa"
1759
1760 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1761 msgid "Library Laser"
1762 msgstr "Laser"
1763
1764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1765 msgid "Library of Congress Classification"
1766 msgstr "Classificazione della Library of Congress"
1767
1768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1769 msgid "Librettist"
1770 msgstr "Librettista"
1771
1772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1773 msgid "Licensee"
1774 msgstr "Titolare della licenza"
1775
1776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1777 msgid "Licensor"
1778 msgstr "Firmatario della licenza"
1779
1780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1781 msgid "Lighting designer"
1782 msgstr "Designer dell'illuminazione"
1783
1784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1785 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1786 msgstr "Conservazione limitata (solo alcune parti vengono tenute)"
1787
1788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1789 msgid "Lithographer"
1790 msgstr "Litografo"
1791
1792 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1793 msgid "Location: %s"
1794 msgstr "Ubicazione: %s"
1795
1796 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1797 msgid "Long Overdue (Lost)"
1798 msgstr "Lungo ritardo (Persa)"
1799
1800 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1801 msgid "Lost"
1802 msgstr "Perso"
1803
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1805 msgid "Lost and Paid For"
1806 msgstr "Persa e pagata da"
1807
1808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1809 msgid "Lyricist"
1810 msgstr "Paroliere"
1811
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1813 msgid ""
1814 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1815 "html"
1816 msgstr ""
1817 "Lista codici MARC per autori secondari, come in http://www.loc.gov/marc/"
1818 "relators/relaterm.html"
1819
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1821 msgid "Magazine"
1822 msgstr "Periodico"
1823
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1825 msgid "Manufacture place"
1826 msgstr "Luogo di manifattura"
1827
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1829 msgid "Manufacturer"
1830 msgstr "Produttore"
1831
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1833 msgid "Maps"
1834 msgstr "Mappe"
1835
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1837 msgid "Marbler"
1838 msgstr "Marmorizzatore"
1839
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1841 msgid "Markup editor"
1842 msgstr "Editore della marcatura"
1843
1844 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1845 msgid "Message: %s"
1846 msgstr "Messaggio: %s"
1847
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1849 msgid "Metadata contact"
1850 msgstr "Contatto per i metadati"
1851
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1853 msgid "Metal-engraver"
1854 msgstr "Incisore sul metallo"
1855
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1857 msgid "Microform"
1858 msgstr "Microforma"
1859
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1861 msgid "Microform, aperture card"
1862 msgstr "Microforma, carta d'apertura"
1863
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1865 msgid "Microform, micro-opaque"
1866 msgstr "Microforma, micro-opaca"
1867
1868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1869 msgid "Microform, microfiche"
1870 msgstr "Microforma, microfiche"
1871
1872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1873 msgid "Microform, microfiche cassette"
1874 msgstr "Microforma, cassetta di microfilm"
1875
1876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1877 msgid "Microform, other"
1878 msgstr "Microforma, altro"
1879
1880 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1881 msgid "Missing"
1882 msgstr "Mancante"
1883
1884 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1885 msgid "Mixed Materials"
1886 msgstr "Materiale misto"
1887
1888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1889 msgid "Moderator"
1890 msgstr "Moderatore"
1891
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1893 msgid "Monitor"
1894 msgstr "Misuratore"
1895
1896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1897 msgid "Motion picture"
1898 msgstr "Immagine in movimento"
1899
1900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1901 msgid "Motion picture, film cartridge"
1902 msgstr "Immagine in movimento, cartuccia"
1903
1904 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1905 msgid "Motion picture, film cassette"
1906 msgstr "Immagine in movimento, cassetta"
1907
1908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1909 msgid "Motion picture, film reel"
1910 msgstr "Immagine in movimento, rullo"
1911
1912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1913 msgid "Motion picture, other"
1914 msgstr "Immagine in movimento, altro"
1915
1916 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1917 msgid "Multiple physical forms"
1918 msgstr "Forme fisiche multiple"
1919
1920 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1921 msgid "Music"
1922 msgstr "Musica"
1923
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1925 msgid "Music copyist"
1926 msgstr "Copista di musica"
1927
1928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1929 msgid "Musical director"
1930 msgstr "Direttore musicale"
1931
1932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1933 msgid "Musician"
1934 msgstr "Musicista"
1935
1936 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1937 msgid ""
1938 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1939 "can do for your country."
1940 msgstr ""
1941 "Miei cari americani, chiedetevi non cosa il paese può fare per voi; "
1942 "chiedetevi cosa voi potete fare per il paese."
1943
1944 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1945 msgid "Narrator"
1946 msgstr "Narratore"
1947
1948 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1949 msgid "New Materials Shelf"
1950 msgstr "Scaffale nuovi materiali"
1951
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1953 msgid "New Year's Day"
1954 msgstr "Primo dell'anno"
1955
1956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1957 msgid "New serial issue"
1958 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico"
1959
1960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1961 msgid "New serial issue is now available"
1962 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico ora disponibile"
1963
1964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1965 msgid "New suggestion"
1966 msgstr "Nuova richiesta di acquisto"
1967
1968 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1969 msgid "No"
1970 msgstr "No"
1971
1972 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1973 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1974 msgstr ""
1975 "\"No President has ever enjoyed himself as much as I?\" (Theodore Roosevelt)"
1976
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1978 msgid "No reason provided"
1979 msgstr "Motivo non indicato"
1980
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1982 msgid "No retention (no parts kept)"
1983 msgstr "Nessuna conservazione (niente viene tenuto)"
1984
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1986 msgid "No. {X}"
1987 msgstr "N. {X}"
1988
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1990 msgid "Non-fiction"
1991 msgstr "Non è narrativa"
1992
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1994 msgid "Nonprojected graphic"
1995 msgstr "Grafica non proiettabile"
1996
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1998 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1999 msgstr "Grafica non proiettabile, cartina"
2000
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2002 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2003 msgstr "Grafica non proiettabile, collage"
2004
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2006 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2007 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno"
2008
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2010 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2011 msgstr "Grafica non proiettabile, schedina"
2012
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2014 msgid "Nonprojected graphic, other"
2015 msgstr "Grafica non proiettabile, altro"
2016
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2018 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2019 msgstr "Grafica non proiettabile, pittura"
2020
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2022 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2023 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa fotomeccanica"
2024
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2026 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2027 msgstr "Grafica non proiettabile, negativo fotografico"
2028
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2030 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2031 msgstr "Grafica non proiettabile, foto stampata"
2032
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2034 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2035 msgstr "Grafica non proiettabile, foto"
2036
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2038 msgid "Nonprojected graphic, print"
2039 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa"
2040
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2042 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2043 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno tecnico"
2044
2045 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2046 msgid "Not For Loan"
2047 msgstr "Non in pestito"
2048
2049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2050 msgid "Not applicable"
2051 msgstr "Non applicabile"
2052
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2054 msgid "Not currently received"
2055 msgstr "Attualmente non ricevuto"
2056
2057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2058 msgid "Notated music"
2059 msgstr "Musica notata"
2060
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2062 msgid "Notes: %s"
2063 msgstr "Note: %s"
2064
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2066 msgid "Notification about an accepted share"
2067 msgstr "Notifica di una condivisione accettata"
2068
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2070 msgid "Notification of automatic renewal"
2071 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2072
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2074 msgid "Notification on auto renewals"
2075 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2076
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2078 msgid "Notification on receiving"
2079 msgstr "Avviso di ricevimento"
2080
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2082 msgid "Notify fund owner"
2083 msgstr "Notifica il proprietario del fondo"
2084
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2086 msgid "Notify manager of a suggestion"
2087 msgstr "Avvisare il gestore di una richiesta di acquisto"
2088
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2090 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2091 msgstr ""
2092 "Adesso che hai installato Koha, che altro puoi fare? Ecco alcuni "
2093 "suggerimenti:"
2094
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2096 msgid "Number"
2097 msgstr "Numero"
2098
2099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2100 msgid "OPAC problem report"
2101 msgstr "OPAC problem report"
2102
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2104 msgid "OPAC self-registration verification email"
2105 msgstr "OPAC messaggio email di verifica di autoregistrazione"
2106
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2108 msgid "On Display"
2109 msgstr "In visualizzazione"
2110
2111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2112 msgid "On loan?: %s"
2113 msgstr "In prestito?: %s"
2114
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2116 msgid "On order"
2117 msgstr "Ordinato"
2118
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2120 msgid ""
2121 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2122 "catalog."
2123 msgstr ""
2124 "Un nostro utente, %s %s, ti invita a condividere la lista %s nel nostro "
2125 "catalogo della biblioteca."
2126
2127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2128 msgid "Online password reset"
2129 msgstr "Reset della password"
2130
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2132 msgid "Opponent"
2133 msgstr "Avversario"
2134
2135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2136 msgid "Order"
2137 msgstr "Ordine"
2138
2139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2140 msgid "Order received"
2141 msgstr "Ordine ricevuto"
2142
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2144 msgid "Ordered"
2145 msgstr "Ordinato"
2146
2147 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2148 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2149 msgstr "Organizzazione - l'utente è una istituzione, non una persona"
2150
2151 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2152 msgid "Organizer of meeting"
2153 msgstr "Organizzatore del convegno"
2154
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2156 msgid "Originator"
2157 msgstr "Originatore"
2158
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2160 msgid "Other"
2161 msgstr "Altro"
2162
2163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2164 msgid "Other physical media"
2165 msgstr "Altro mezzo fisico"
2166
2167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2168 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2169 msgstr "Altro/generica classificazione"
2170
2171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2172 msgid "Our Long national nightmare is over."
2173 msgstr "\"Our Long national nightmare is over\" (Gerald Ford)"
2174
2175 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2176 msgid ""
2177 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2178 "men."
2179 msgstr ""
2180 "\"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2181 "men\" (Gerald R. Ford)"
2182
2183 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2184 msgid "Out of stock"
2185 msgstr "Esaurito"
2186
2187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2188 msgid "Overdue notice"
2189 msgstr "Avviso di scadenza"
2190
2191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2192 msgid "Overdues slip"
2193 msgstr "Scontrino di prestiti scaduti"
2194
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2196 msgid "Owner"
2197 msgstr "Proprietario"
2198
2199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2200 msgid "Pages: %s"
2201 msgstr "Pagine: %s"
2202
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2204 msgid "Papermaker"
2205 msgstr "Fabbricante di carta"
2206
2207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2208 msgid "Password: %s"
2209 msgstr "Password: %s"
2210
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2212 msgid "Patent applicant"
2213 msgstr "Richiedente il brevetto"
2214
2215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2216 msgid "Patent holder"
2217 msgstr "Titolare del brevetto"
2218
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2220 msgid "Patron"
2221 msgstr "Patrono"
2222
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2224 msgid "Patrons"
2225 msgstr "Utenti"
2226
2227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2228 msgid "Pending article request"
2229 msgstr "Richiesta di articolo in attesa"
2230
2231 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2232 msgid ""
2233 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2234 "not a crook."
2235 msgstr ""
2236 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2237 "not a crook. (Richard Nixon)"
2238
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2240 msgid "Performer"
2241 msgstr "Esecutore"
2242
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2244 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2245 msgstr "Conservazione permanente (di tutte le parti)"
2246
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2248 msgid "Permitting agency"
2249 msgstr "Emittente dei permessi"
2250
2251 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2252 msgid "Phone: %s"
2253 msgstr "Telefono: %s"
2254
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2256 msgid "Photographer"
2257 msgstr "Fotografo"
2258
2259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2260 msgid "Physical form is unspecified"
2261 msgstr "La forma fisica non è specificata"
2262
2263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2264 msgid "Plaintiff"
2265 msgstr "Querelante"
2266
2267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2268 msgid "Plaintiff -appellee"
2269 msgstr "Querelante-convenuto"
2270
2271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2272 msgid "Plaintiff-appellant"
2273 msgstr "Querelante-appellante"
2274
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2276 msgid "Platemaker"
2277 msgstr "Incisore su lastra"
2278
2279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2280 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2281 msgstr "Vi chiediamo di faci sapere se potete fornirci quanto richiesto."
2282
2283 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2284 msgid "Please order for the library:"
2285 msgstr "Per favore ordinate per la biblioteca:"
2286
2287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2288 msgid "Please pick it up at your convenience."
2289 msgstr "Per favore preleva quando puoi."
2290
2291 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2292 msgid "Point of sale receipt"
2293 msgstr "Ricevuta del punto vendita"
2294
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2296 msgid "Printer"
2297 msgstr "Stampantore"
2298
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2300 msgid "Printer of plates"
2301 msgstr "Stampatore delle lastre"
2302
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2304 msgid "Printmaker"
2305 msgstr "Grafico preparatore per la stampa"
2306
2307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2308 msgid "Problem page: %s"
2309 msgstr "Pagina del problema: %s"
2310
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2312 msgid "Process contact"
2313 msgstr "Iniziatore o gestore di processo"
2314
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2316 msgid "Processing Center"
2317 msgstr "Centro di elaborazione"
2318
2319 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2320 msgid "Producer"
2321 msgstr "Produttore"
2322
2323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2324 msgid "Production manager"
2325 msgstr "Responsabile del progetto"
2326
2327 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2328 msgid "Production personnel"
2329 msgstr "Personale di produzione"
2330
2331 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2332 msgid "Production place"
2333 msgstr "Luogo di produzione"
2334
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2336 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2337 msgstr "Membro di organizzazione"
2338
2339 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2340 msgid "Programmer"
2341 msgstr "Programmatore"
2342
2343 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2344 msgid "Project director"
2345 msgstr "Direttore di progetto"
2346
2347 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2348 msgid "Projected graphic"
2349 msgstr "Grafica proiettata"
2350
2351 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2352 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2353 msgstr "Grafica proiettata, pellicola foto o cinematografica"
2354
2355 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2356 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2357 msgstr "Grafica proiettata, cartuccia fotografica"
2358
2359 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2360 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2361 msgstr "Grafica proiettata, rullino di pellicola"
2362
2363 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2364 msgid "Projected graphic, other"
2365 msgstr "Grafica proiettata, altro"
2366
2367 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2368 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2369 msgstr "Grafica proiettata, altro tipo di pellicola"
2370
2371 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2372 msgid "Projected graphic, slide"
2373 msgstr "Grafica proiettata, slide"
2374
2375 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2376 msgid "Projected graphic, transparency"
2377 msgstr "Grafica proiettata, trasparenza"
2378
2379 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2380 msgid "Proofreader"
2381 msgstr "Correttore di bozze"
2382
2383 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2384 msgid "Publication place"
2385 msgstr "Luogo di pubblicazione"
2386
2387 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2388 msgid "Publisher"
2389 msgstr "Editore"
2390
2391 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2392 msgid "Publishing director"
2393 msgstr "Direttore editoriale"
2394
2395 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2396 msgid "Puppeteer"
2397 msgstr "Burattinaio"
2398
2399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2400 msgid "Purchase suggestion accepted"
2401 msgstr "Richiesta di acquisto accettata"
2402
2403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2404 msgid "Purchase suggestion declined"
2405 msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata"
2406
2407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2408 msgid "Receipt"
2409 msgstr "Ricevuta"
2410
2411 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2412 msgid "Received and complete or Ceased"
2413 msgstr "Ricevuto e completato o cessato"
2414
2415 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2416 msgid "Recipient"
2417 msgstr "Destinatario"
2418
2419 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2420 msgid "Recording engineer"
2421 msgstr "Supervisore del suono"
2422
2423 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2424 msgid "Redactor"
2425 msgstr "Redattore"
2426
2427 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2428 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2429 msgstr "Si veda https://www.niso.org/publications/standards per dettagli."
2430
2431 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2432 msgid "Reference"
2433 msgstr "Riferimento"
2434
2435 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2436 msgid "Remote-sensing image"
2437 msgstr "Immagine di telerilevamento"
2438
2439 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2440 msgid "Renderer"
2441 msgstr "Renderer"
2442
2443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2444 msgid "Reporter"
2445 msgstr "Reporter"
2446
2447 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2448 msgid "Repository"
2449 msgstr "Repository"
2450
2451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2452 msgid "Research team head"
2453 msgstr "Capo gruppo di ricerca"
2454
2455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2456 msgid "Research team member"
2457 msgstr "Membro di gruppo di ricerca"
2458
2459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2460 msgid "Researcher"
2461 msgstr "Ricercatore"
2462
2463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2464 msgid "Respondent"
2465 msgstr "Convenuto"
2466
2467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2468 msgid "Respondent-appellant"
2469 msgstr "Convenuto-ricorrente"
2470
2471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2472 msgid "Respondent-appellee"
2473 msgstr "Respondent-appellee"
2474
2475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2476 msgid "Responsible party"
2477 msgstr "Parte responsabile"
2478
2479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2480 msgid "Restager"
2481 msgstr "Riallestitore"
2482
2483 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2484 msgid "Restocking"
2485 msgstr "Rifornimento"
2486
2487 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2488 msgid "Restricted Access"
2489 msgstr "Accesso limitato"
2490
2491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2492 msgid "Retained except as replaced by updates"
2493 msgstr "Trattenuto salvo sostituzione per aggiornamento"
2494
2495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2496 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2497 msgstr ""
2498 "Trattenuto fino a quando non viene sostituito da nuova edazione cumulativa, "
2499 "in sostituzione o revisione"
2500
2501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2502 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2503 msgstr ""
2504 "Trattenuto fino a sostituzione con microforma, o altro mezzo di preservazione"
2505
2506 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2507 msgid "Returned by patron"
2508 msgstr "Restituito dall'utente"
2509
2510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2511 msgid "Reviewer"
2512 msgstr "Revisore"
2513
2514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2515 msgid "Rubricator"
2516 msgstr "Rubricatore"
2517
2518 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2519 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2520 msgstr "Esempi di periodicità per abbonamenti"
2521
2522 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2523 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2524 msgstr "Esempi di feste: Domenica, Natale, Capodanno"
2525
2526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2527 msgid "Sample issue retained"
2528 msgstr "Esempi di fascicoli trattenuti"
2529
2530 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2531 msgid "Sample label and patron card data"
2532 msgstr "Esempi di etichetta e tessera utente"
2533
2534 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2535 msgid "Sample libraries."
2536 msgstr "Esempi di biblioteche."
2537
2538 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2539 msgid "Sample news items"
2540 msgstr "Esempi di notizie"
2541
2542 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2543 msgid "Sample notices"
2544 msgstr "Esempi di avvisi"
2545
2546 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2547 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2548 msgstr "Esempi di numerazioni per abbonamenti"
2549
2550 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2551 msgid ""
2552 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2553 "can manage categories after installation from the administration module."
2554 msgstr ""
2555 "Esempi di tipi e categorie utente. I tipi sono attualmente scritti "
2556 "rigidamente, ma puoi gestire le categorie dopo l'installazione, tramite il "
2557 "modulo di amministrazione."
2558
2559 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2560 msgid "Sample patrons"
2561 msgstr "Esempi di utenti"
2562
2563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2564 msgid "Sample quotes"
2565 msgstr "Esempi di citazioni"
2566
2567 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2568 msgid "Scenarist"
2569 msgstr "Sceneggiatore"
2570
2571 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2572 msgid "School"
2573 msgstr "Scuola"
2574
2575 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2576 msgid "Scientific advisor"
2577 msgstr "Consulente scientifico"
2578
2579 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2580 msgid "Scribe"
2581 msgstr "Scriba"
2582
2583 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2584 msgid "Sculptor"
2585 msgstr "Scultore"
2586
2587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2588 msgid "Season"
2589 msgstr "Stagione"
2590
2591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2592 msgid "Season Year"
2593 msgstr "Stagione Anno"
2594
2595 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2596 msgid "Seasonal"
2597 msgstr "Stagionale"
2598
2599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2600 msgid "Second party"
2601 msgstr "Second party"
2602
2603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2604 msgid ""
2605 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2606 "material, other secondary bibliographic units"
2607 msgstr ""
2608 "Unità bibliografica secondaria: supplementi, fascicoli speciali, materiale "
2609 "di accompagnamento, altre unità bibliografiche secondarie"
2610
2611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2612 msgid "Secretary"
2613 msgstr "Segretario"
2614
2615 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2616 msgid "Serials"
2617 msgstr "Periodici"
2618
2619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2620 msgid "Set designer"
2621 msgstr "Scenografo"
2622
2623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2624 msgid "Share list <<listname>>"
2625 msgstr "Condividi la lista <<listname>>"
2626
2627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2628 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2629 msgstr "Condivisione della lista <<listname>> accettata"
2630
2631 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2632 msgid "Shelf Copy Damaged"
2633 msgstr "Copia a scaffale danneggiata"
2634
2635 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2636 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2637 msgstr "Mostra il barcode nel sommario della lista delle copie"
2638
2639 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2640 msgid "Signer"
2641 msgstr "Firmatario"
2642
2643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2644 msgid "Simple Numbering method"
2645 msgstr "Metodo semplice di numerazione"
2646
2647 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2648 msgid "Singer"
2649 msgstr "Cantante"
2650
2651 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2652 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2653 msgstr ""
2654 "Alcune valute principali tra cui dollari USA come default per il modulo ACQ"
2655
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2657 msgid ""
2658 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2659 "status, etc."
2660 msgstr ""
2661 "Alcuni valori autorizzati fondamentali per le biblioteche, status di copia, "
2662 "ecc."
2663
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2665 msgid "Sound designer"
2666 msgstr "Progettista del suono"
2667
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2669 msgid "Sound recording"
2670 msgstr "Registrazione sonora"
2671
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2673 msgid "Sound recording, cylinder"
2674 msgstr "Registrazione sonora, cilindro"
2675
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2677 msgid "Sound recording, other"
2678 msgstr "Registrazione sonora, altro"
2679
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2681 msgid "Sound recording, roll"
2682 msgstr "Registrazione sonora, bobina"
2683
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2685 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2686 msgstr "Registrazione sonora, cartuccia"
2687
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2689 msgid "Sound recording, sound cassette"
2690 msgstr "Registrazione sonora, cassetta"
2691
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2693 msgid "Sound recording, sound disk"
2694 msgstr "Registrazione sonora, disco"
2695
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2697 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2698 msgstr "Registrazione sonora, nastro"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2701 msgid "Sound recording, sound-track film"
2702 msgstr "Registrazione sonora, colonna sonora di film"
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2705 msgid "Sound recording, wire recording"
2706 msgstr "Registrazione sonora, filo"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2709 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2710 msgstr "Parla a bassa voce e porta un grosso bastone."
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2713 msgid "Speaker"
2714 msgstr "Altoparlante"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2717 msgid "Sponsor"
2718 msgstr "Sponsor"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2721 msgid "Staff"
2722 msgstr "Staff"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2725 msgid "Staff Collection"
2726 msgstr "Collezione dello staff"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2729 msgid "Staff Office"
2730 msgstr "Ufficio dello staff"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2733 msgid "Stage manager"
2734 msgstr "Direttore di scena"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2737 msgid "Standards body"
2738 msgstr "Organismo per la definizione degli standard"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2741 msgid "Status: %s"
2742 msgstr "Stato: %s"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2745 msgid "Stereotyper"
2746 msgstr "Stereotipista"
2747
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2749 msgid "Stock rotation report"
2750 msgstr "Report della condivisione a rotazione"
2751
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2753 msgid "Stock rotation report for %s:"
2754 msgstr "Report della condivisione a rotazione per %s:"
2755
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2757 msgid "Stock rotation slip"
2758 msgstr "Ricevuta condivisione a rotazione"
2759
2760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2761 msgid "Storyteller"
2762 msgstr "Narratore"
2763
2764 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2765 msgid "Student"
2766 msgstr "Studente"
2767
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2769 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2770 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2771
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2773 msgid "Suggested item ordered"
2774 msgstr "Copia suggerita ordinata"
2775
2776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2777 msgid "Suggested purchase available"
2778 msgstr "Acquisto suggerito disponibile"
2779
2780 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2781 msgid "Suggestion accepted"
2782 msgstr "Suggerimento accettato"
2783
2784 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2785 msgid "Suggestion available"
2786 msgstr "Suggerimento disponibile"
2787
2788 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2789 msgid "Suggestion ordered"
2790 msgstr "Suggerimento ordinato"
2791
2792 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2793 msgid "Suggestion rejected"
2794 msgstr "Suggerimento rifiutato"
2795
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2797 msgid "Sundays"
2798 msgstr "Domeniche"
2799
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2801 msgid "Supporting host"
2802 msgstr "Host di supporto"
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2805 msgid "Surveyor"
2806 msgstr "Sondaggista"
2807
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2809 msgid "Teacher"
2810 msgstr "Insegnante"
2811
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2813 msgid "Technical director"
2814 msgstr "Revisore tecnico"
2815
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2817 msgid "Test Layout"
2818 msgstr "Disposizione di test"
2819
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2821 msgid "Test Printer 01"
2822 msgstr "Test stampante 01"
2823
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2825 msgid "Text"
2826 msgstr "Testo"
2827
2828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2829 msgid "Text, Braille"
2830 msgstr "Testo, Braille"
2831
2832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2833 msgid "Text, large print"
2834 msgstr "Test, grande stampa"
2835
2836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2837 msgid "Text, loose-leaf"
2838 msgstr "Testo, fogli sciolti"
2839
2840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2841 msgid "Text, other"
2842 msgstr "Testo, altro"
2843
2844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2845 msgid "Text, regular print"
2846 msgstr "Testo, stampa regolare"
2847
2848 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2849 msgid "Thank you for visiting %s."
2850 msgstr "Grazie di aver visitato %s."
2851
2852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2853 msgid "Thank you!"
2854 msgstr "Grazie!"
2855
2856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2857 msgid "Thank you,"
2858 msgstr "Grazie,"
2859
2860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2861 msgid "Thank you."
2862 msgstr "Grazie."
2863
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2865 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2866 msgstr "Grazie per l'attenzione su questo argomento."
2867
2868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2869 msgid ""
2870 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2871 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2872 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2873 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2874 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2875 "goods."
2876 msgstr ""
2877 "La Great Society è un luogo dove ogni bambino può trovare la conoscenza per "
2878 "arricchire la sua mente e per ampliare i suoi talenti. È un luogo dove la "
2879 "città dell'uomo serve non solo i bisogni del corpo e le esigenze del "
2880 "commercio, ma il desiderio di bellezza e la fame di comunità. È un luogo in "
2881 "cui gli uomini si preoccupano più della qualità dei loro obiettivi che della "
2882 "quantità dei loro beni."
2883
2884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2885 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2886 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per"
2887
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2889 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2890 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per:"
2891
2892 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2893 msgid ""
2894 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2895 "in the arsenal of righteousness."
2896 msgstr ""
2897 "La bomba atomica non è stata una grande decisione. Era semplicemente "
2898 "un'altra potente arma nell'arsenale della ragionevolezza."
2899
2900 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2901 msgid "The buck stops here."
2902 msgstr "Le cose si fermano qui."
2903
2904 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2905 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2906 msgstr "La copia sullo scaffale è danneggiata"
2907
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2909 msgid "The following issue is now available:"
2910 msgstr "Il seguente fascicolo non è disponibile: "
2911
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2913 msgid "The following item is now due:"
2914 msgstr "La seguente copia è in prestito:"
2915
2916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2917 msgid "The following item will be due soon:"
2918 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2919
2920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2921 msgid "The following item(s) are now due:"
2922 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in prestito:"
2923
2924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2925 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2926 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
2927
2928 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2929 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2930 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2931
2932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2933 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2934 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, è stato rinnovato e scade il %s"
2935
2936 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2937 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2938 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, non è stato rinnovato perché:"
2939
2940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2941 msgid "The following items have been checked in:"
2942 msgstr "I seguenti oggetti sono stati restituiti:"
2943
2944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2945 msgid "The following items have been checked out:"
2946 msgstr "I seguenti oggetti sono stati prestati:"
2947
2948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2949 msgid "The following items have been renewed:"
2950 msgstr "I prestiti dei seguenti oggetti sono stati rinnovati:"
2951
2952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2953 msgid ""
2954 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2955 "the suggestion at this time."
2956 msgstr ""
2957 "La biblioteca ha esaminato la tua richiesta e per il momento ha deciso di "
2958 "non accettare il suggerimento di acquisto."
2959
2960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2961 msgid ""
2962 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2963 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2964 "and again when the item arrives at the library."
2965 msgstr ""
2966 "La biblioteca ha esaminato il tuo suggerimento oggi. La copia verrà ordinata "
2967 "prima possibile. Riceverai una notifica via mail quando l'ordine sarà "
2968 "completato e nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca."
2969
2970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2971 msgid ""
2972 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2973 "has modified this ILL request:"
2974 msgstr ""
2975 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i dettagli che seguono, vi ha "
2976 "fatto delle modifiche:"
2977
2978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2979 msgid ""
2980 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2981 "has requested cancellation of this ILL request:"
2982 msgstr ""
2983 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i seguenti dettagli, ha chiesto "
2984 "di cancellarla:"
2985
2986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2987 msgid "The reason given is: %s"
2988 msgstr "La ragione data è: %s"
2989
2990 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2991 msgid ""
2992 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2993 "garage."
2994 msgstr ""
2995 "Lo slogan del progresso sta cambiando dallla cena completa al garage pieno"
2996
2997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
2998 msgid "There were %s items that were not renewed."
2999 msgstr "I prestiti di %s oggetti non sono stati rinnovati."
3000
3001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3002 msgid "There were %s items that were renewed."
3003 msgstr "I prestiti di %s oggetti sono stati rinnovati."
3004
3005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3006 msgid "Thesis advisor"
3007 msgstr "Relatore"
3008
3009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3010 msgid "This item is on hold for another patron."
3011 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
3012
3013 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3014 msgid "This item must be renewed at the library."
3015 msgstr "Questa copia deve essere rinnovata in biblioteca"
3016
3017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3018 msgid "This payment affected the following fees:"
3019 msgstr "Questo pagamento influisce sulle seguenti tasse:"
3020
3021 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3022 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3023 msgstr "Il pagamento ha modificato le seguenti tasse:"
3024
3025 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3026 msgid "Title: %s"
3027 msgstr "Titolo: %s"
3028
3029 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3030 msgid ""
3031 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3032 "paste it into your browser address bar."
3033 msgstr ""
3034 "Per accedere a questa lista condivisa, fai click sul seguente URL o "
3035 "incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser."
3036
3037 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3038 msgid ""
3039 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3040 "peace."
3041 msgstr ""
3042 "Essere preparati alla guerra è uno dei mezzi più efficaci per preservare la "
3043 "pace."
3044
3045 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3046 msgid "Transcriber"
3047 msgstr "Trascrittore"
3048
3049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3050 msgid "Transfer slip"
3051 msgstr "Ricevuta di trasferimento"
3052
3053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3054 msgid "Translator"
3055 msgstr "Traduttore"
3056
3057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3058 msgid "Type designer"
3059 msgstr "Disegnatore di caratteri tipografici"
3060
3061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3062 msgid "Typographer"
3063 msgstr "Tipografo"
3064
3065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3066 msgid "Universal Decimal Classification"
3067 msgstr "Classificazione decimale universale"
3068
3069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3070 msgid "University place"
3071 msgstr "Sede dell'Università"
3072
3073 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3074 msgid "Upcoming title by popular author"
3075 msgstr "Titolo in arrivo di autore popolare"
3076
3077 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3078 msgid "Useful patron attribute types:"
3079 msgstr "Tipi di attributi utente utili:"
3080
3081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3082 msgid "User:  %s"
3083 msgstr "Utente:  %s"
3084
3085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3086 msgid "Username: %s"
3087 msgstr "Username: %s"
3088
3089 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3090 msgid "Verify your account"
3091 msgstr "Verifica il tuo account"
3092
3093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3094 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3095 msgstr "Molto incompleto o sparso (meno del 50%)"
3096
3097 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3098 msgid "Video tape"
3099 msgstr "Video tape"
3100
3101 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3102 msgid "Videographer"
3103 msgstr "Videografo"
3104
3105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3106 msgid "Videorecording"
3107 msgstr "Videoregistrazione"
3108
3109 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3110 msgid "Videorecording, other"
3111 msgstr "Videoregistrazione, altro"
3112
3113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3114 msgid "Videorecording, videocartridge"
3115 msgstr "Videoregistrazione, cartuccia video"
3116
3117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3118 msgid "Videorecording, videocassette"
3119 msgstr "Videoregistrazione, videocassetta"
3120
3121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3122 msgid "Videorecording, videodisc"
3123 msgstr "Videoregistrazione, videodisco"
3124
3125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3126 msgid "Videorecording, videoreel"
3127 msgstr "Videoregistrazione, bobina"
3128
3129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3130 msgid "Visa"
3131 msgstr "Visa"
3132
3133 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3134 msgid "Visa via SIP2"
3135 msgstr "Visa via SIP2"
3136
3137 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3138 msgid "Visual Materials"
3139 msgstr "Materiali visivi"
3140
3141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3142 msgid "Vocalist"
3143 msgstr "Interprete di musica vocale"
3144
3145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3146 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3147 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
3148
3149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3150 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3151 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fasc. {Z}"
3152
3153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3154 msgid "Volume"
3155 msgstr "Volume"
3156
3157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3158 msgid "Volume Number 1"
3159 msgstr "Volume Numero 1"
3160
3161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3162 msgid "Volume Number Issue 1"
3163 msgstr "Volume Numero Fascicolo 1"
3164
3165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3166 msgid "Volume, Number"
3167 msgstr "Volume, Numero"
3168
3169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3170 msgid "Volume, Number, Issue"
3171 msgstr "Volume, Numero, Fascicolo"
3172
3173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3174 msgid "Volume: %s"
3175 msgstr "Volume: %s"
3176
3177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3178 msgid "Waiting hold reminder"
3179 msgstr "Ricorda prenotazione in attesa"
3180
3181 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3182 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3183 msgstr "Stiamo processando la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3184
3185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3186 msgid ""
3187 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3188 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3189 "addition into the collection."
3190 msgstr ""
3191 "Abbiamo il piacere di informarla che la copia da te richiesta è stata "
3192 "ordinata. Dovrebbe arrivare presto, e venire poi catalogata."
3193
3194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3195 msgid ""
3196 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3197 "collection."
3198 msgstr ""
3199 "Abbiamo il piacere di farti sapere che la copia da te richiesta è stata "
3200 "catalogata."
3201
3202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3203 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3204 msgstr "Abbiamo ... tracciato una linea sulla sabbia."
3205
3206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3207 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3208 msgstr "Abbiamo concluso la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3209
3210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3211 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3212 msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3213
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3215 msgid ""
3216 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3217 "it being missing. Your hold was cancelled."
3218 msgstr ""
3219 "Ci dispiace informarti che la copia richiesta non può essere fornita perché "
3220 "mancante. La tua richiesta è stata cancellata."
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3223 msgid ""
3224 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3225 "%s in our library catalog."
3226 msgstr ""
3227 "Ti informiamo che %s %s ha accettato il tuo invito a condividere la tua "
3228 "lista %s in nel nostro catalogo della biblioteca."
3229
3230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3231 msgid ""
3232 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3233 "following description:"
3234 msgstr ""
3235 "Vorremmo richiedere un prestito interbibliotecario per un titolo che "
3236 "corrisponde a questa descrizione:"
3237
3238 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3239 msgid "Welcome to Koha"
3240 msgstr "Benvenuto in Koha"
3241
3242 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3243 msgid ""
3244 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3245 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3246 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3247 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3248 "globe."
3249 msgstr ""
3250 "Benvenuto a Koha. Koha è un ILS open source completo. Sviluppato "
3251 "inizialmente in Nuova Zelanda da Katipo Communications Ltd e distribuito per "
3252 "la prima volta nel gennaio del 2000 da Horowhenua Library Trust, Koha è "
3253 "attualmente gestito da un team di fornitori di software e personale di "
3254 "biblioteche di tutto il mondo."
3255
3256 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3257 msgid "What's Next?"
3258 msgstr "Cosa viene dopo?"
3259
3260 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3261 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3262 msgstr ""
3263 "Se sei arrabbiato, conta fino a dieci. Se sei molto arrabbiato, conta fino a "
3264 "cento."
3265
3266 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3267 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3268 msgstr "Se lo fa il Presidente, significa che non è illegale."
3269
3270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3271 msgid "Withdrawn"
3272 msgstr "Ritirato"
3273
3274 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3275 msgid "Witness"
3276 msgstr "Testimone"
3277
3278 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3279 msgid "Wood-engraver"
3280 msgstr "Incisore in legno"
3281
3282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3283 msgid "Woodcutter"
3284 msgstr "Intagliatore"
3285
3286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3287 msgid "Writer of accompanying material"
3288 msgstr "Scrittore di materiale allegato"
3289
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3291 msgid "Year"
3292 msgstr "Anno"
3293
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3295 msgid "Yes"
3296 msgstr "Sì"
3297
3298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3299 msgid "You are currently restricted."
3300 msgstr "Ti sono applicate delle restrizioni."
3301
3302 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3303 msgid "You can change these at any time after installation."
3304 msgstr "Lo potrai modificare dopo l'installazione."
3305
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3307 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3308 msgstr "Puoi creare la tua password usando il seguente link:"
3309
3310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3311 msgid ""
3312 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3313 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3314 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3315 msgstr ""
3316 "Non potete diventare americani completi se pensate a voi stessi in gruppi. "
3317 "L'America non è composta da gruppi. Un uomo che pensa di appartenere a un "
3318 "particolare gruppo nazionale americano non è ancora diventato americano."
3319
3320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3321 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3322 msgstr "Hai una prenotazione pronta da prelevare il %s:"
3323
3324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3325 msgid "You have overdue items."
3326 msgstr "Hai prestiti scaduti."
3327
3328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3329 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3330 msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di rinnovi possibili."
3331
3332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3333 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3334 msgstr "Hai suggerito l'acquisto di %s tramite %s."
3335
3336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3337 msgid "You have waiting holds."
3338 msgstr "Hai prenotazioni in attesa"
3339
3340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3341 msgid "You will be notified again when the book is available."
3342 msgstr "Verrai nuovamente avvisato quando il libro diverrà disponibile."
3343
3344 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3345 msgid "Young Adult"
3346 msgstr "Giovane"
3347
3348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3349 msgid "Your library"
3350 msgstr "La tua biblioteca"
3351
3352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3353 msgid ""
3354 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3355 "clicking this link to complete the signup process:"
3356 msgstr ""
3357 "Il tuo account è stato creato. Verifica per favore la tua casella email "
3358 "cliccando su questo link per completare il processo di registrazione:"
3359
3360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3361 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3362 msgstr "La tua tessera scade presto, il:"
3363
3364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3365 msgid "Your library."
3366 msgstr "La biblioteca"
3367
3368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3369 msgid "Your new Koha account details are:"
3370 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha:"
3371
3372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3373 msgid "Your new Koha account details."
3374 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha."
3375
3376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3377 msgid ""
3378 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3379 "reason:"
3380 msgstr ""
3381 "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è stata cancellata per queste "
3382 "ragioni:"
3383
3384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3385 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3386 msgstr "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è ora in attesa."
3387
3388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3389 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3390 msgstr "Il totale delle tue multe non pagate è troppo alto."
3391
3392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3393 msgid "has returned all items.%s"
3394 msgstr "ha restituito tutte le copie. %s"
3395
3396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3397 msgid "is ready for pick up from %s."
3398 msgstr "è pronto per il ritiro da %s."
3399
3400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3401 msgid "is unfortunately unavailable."
3402 msgstr "sfortunatamente non disponibile."
3403
3404 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3405 msgid "issues to claim"
3406 msgstr "fascicoli da reclamare"
3407
3408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3409 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3410 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3411
3412 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3413 msgid "was renewed until %s"
3414 msgstr "è stato rinnovato fino al %s"
3415
3416 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3417 msgid "{X} {Y}"
3418 msgstr "{X} {Y}"
3419
3420 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3421 #~ msgstr "Avviso di cancellazione della prenotazione"
3422
3423 #~ msgid "You have %s items due"
3424 #~ msgstr "Hai %s copie da restituire"
3425
3426 #~ msgid "You have %s items due soon"
3427 #~ msgstr "Hai %s copie in scadenza imminente"
3428
3429 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3430 #~ msgstr "Puoi prelevare il tuo articolo presso %s."
3431
3432 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3433 #~ msgstr "La tua richiesta di %s è stata cancellata per queste ragioni: %s"
3434
3435 #~ msgid "Your hold was canceled."
3436 #~ msgstr "La prenotazione è stata cancellata."