3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-17 21:03+0000\n"
5 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1637183025.752083\n"
14 "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-installer.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgstr " B - Associati"
21 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
22 msgid " BH - Homebound"
23 msgstr " BH - Gruppo familiare"
25 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
26 msgid " ILL - Inter-library Loan"
27 msgstr " ILL - Inter-library Loan"
29 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
33 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
37 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgstr " L - Biblioteca"
41 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
45 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
49 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
53 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgstr " ST - Studente"
57 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgstr " T - Insegnate"
61 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
62 msgid " YA - Young Adult"
63 msgstr " YA - Adolescente"
65 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
66 msgid " Card number: %s%s"
67 msgstr " Numero tessera: %s%s"
69 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
70 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
71 msgstr " Ricevute con ringraziamenti da %s %s %s"
73 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
74 msgid " Bill to: %s %s %s"
75 msgstr " Conto per: %s %s %s"
77 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
78 msgid " Card number: %s%s"
79 msgstr " Numero tessera: %s%s"
81 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
82 msgid " Microform, microfilm cartridge"
83 msgstr " Microforma, cartuccia di microfilm"
85 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
86 msgid " Microform, microfilm cassette"
87 msgstr " Microforma, cassetta di microfilm"
89 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
90 msgid " Microform, microfilm reel"
91 msgstr " Microforma, bobina di microfilm"
93 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
94 msgid " The order %s (%s) has been received."
95 msgstr " L'ordine %s (%s) è stato ricevuto."
97 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
98 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
99 msgstr "%s %s ha aggiunto una nota alla copia %s - %s (%s)."
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
106 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
107 msgstr "%s%s copie da elaborare per questa biblioteca."
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
110 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
111 msgstr "%sNessuna copia da elaborare per questa biblioteca"
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
119 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
120 "the account %s%s%s."
122 "%sQuesto messaggio email è stato spedito in risposta alla tua richiesta di "
123 "recupero della password per l'account %s%s%s."
125 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
126 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
128 "* SHOW_BCODE - Mostra il barcode sulla lista riassuntiva delle copie "
129 "specifica di un utente"
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 5 linee di testo"
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" Spine Label | Configurazione fino a 4 linee di testo"
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
145 msgstr "1/2 settimane"
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
157 msgstr "1/3 settimane"
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 colonne, 10 righe di etichette"
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
196 "E' stata fatta una prenotazione per la seguente copia : %s (%s) dall'utente "
199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
200 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
201 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento di acquisto: %s."
203 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
204 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
205 msgstr "Un nuovo suggerimento è pronto per essere gestito: %s da %s."
207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
208 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
209 msgstr "Un pagamento di %s è stato registrato sul tuo account"
211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
212 msgid "A set of default item types."
213 msgstr "L'insieme di default dei tipi di copie."
215 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
217 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
218 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
219 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
220 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
222 "Una nazione forte, come una persona forte, può permettersi di essere "
223 "gentile, ferma, riflessiva e moderata. Può permettersi di tendere una mano "
224 "agli altri. È una nazione debole, come una persona debole, che deve "
225 "comportarsi con spavalderia e vanteria, avventatezza e altri segni di "
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
229 msgid "A suggestion has been assigned to you"
230 msgstr "Ti è stato assegnato un nuovo suggerimento"
232 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
233 msgid "A suggestion is ready to be processed"
234 msgstr "Un suggerimento è pronto per essere gestito"
236 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
237 msgid "A template for home brewed patron card forms"
238 msgstr "Un template per stampe di tessere utente"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
241 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
242 msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
244 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
246 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
247 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
248 "branch below as soon as possible."
250 "Secondo i nostri dati, hai copie da restituire in ritarso. La tua biblioteca "
251 "non fa pagare il ritardo ma per favore restituisci o rinnova esse il più "
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
255 msgid "Account details template - DEFAULT"
256 msgstr "Template di default per i dettagli dell'account"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
259 msgid "Account expiration"
260 msgstr "Scadenza dell'account"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
264 msgstr "Tariffa per l'account"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
267 msgid "Account payment"
268 msgstr "Pagamento per l'account"
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
271 msgid "Account writeoff"
272 msgstr "Ripianamento debiti account"
274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
279 msgid "Acquisition claim"
280 msgstr "Richiesta (Acquisizioni)"
282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
283 msgid "Acquisition order"
284 msgstr "Ordine di acquisto"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
288 msgstr "Acquisizioni"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
294 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
298 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
299 msgid "Address Notes"
300 msgstr "Note di indirizzo"
302 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
303 msgid "Adult patron - default patron type"
304 msgstr "Utente adulto - default del tipo utente"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
307 msgid "Advance notice of item due"
308 msgstr "Avviso per le copie in ritardo"
310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
311 msgid "Advance notice of item due (digest)"
312 msgstr "Avviso per le copie in ritardo (riassunto)"
314 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
316 "Allow access to the following servers to search and download record "
319 "Permetti l'accesso ai seguenti server per la ricerca e lo scarico di record:"
321 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
322 msgid "Amount paid: %s"
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
326 msgid "Amount remaining: %s"
327 msgstr "Rimanente: %s"
329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
330 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
331 msgstr "Il tuo pagamento di %s è stato collegato al tuo account."
333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
343 msgstr "Commentatore"
345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
355 msgstr "Arrangiatore"
357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
359 msgstr "Artista copista"
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
362 msgid "Article request"
363 msgstr "Richiesta di articolo"
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
366 msgid "Article request - canceled"
367 msgstr "Richiesta di articolo - cancellata"
369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
370 msgid "Article request - completed"
371 msgstr "Richiesta di articolo - completata"
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
374 msgid "Article request - new"
375 msgstr "Richiesta di articolo - nuova"
377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
378 msgid "Article request - pending"
379 msgstr "Richiesta di articolo - in attesa"
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
382 msgid "Article request - print slip"
383 msgstr "Richiesta di articolo - stampa ricevuta"
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
386 msgid "Article request - processing"
387 msgstr "Richiesta di articolo - in lavorazione"
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
390 msgid "Article request canceled"
391 msgstr "Richiesta di articolo cancellata"
393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
394 msgid "Article request completed"
395 msgstr "Richiesta articolo completata"
397 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
398 msgid "Article request processing"
399 msgstr "Richiesta di articolo in lavorazione"
401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
402 msgid "Article request received"
403 msgstr "Richiesta di articolo ricevuta"
405 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
406 msgid "Article request:"
407 msgstr "Richiesta di articolo:"
409 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
410 msgid "Article requested:"
411 msgstr "Articolo richiesto:"
413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
418 msgid "Artistic director"
419 msgstr "Direttore artistico"
421 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
426 msgid "Associated name"
427 msgstr "Nome associato"
429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
430 msgid "Attributed name"
431 msgstr "Nome attributo"
433 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
437 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
441 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
443 msgstr "Nastro audio"
445 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
454 msgid "Author in quotations or text abstracts"
455 msgstr "Autore in citazioni o abstract"
457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
458 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
459 msgstr "Autore della postfazione, colofon, etc."
461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
462 msgid "Author of dialog"
463 msgstr "Autore dei dialoghi"
465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
466 msgid "Author of introduction"
467 msgstr "Autore dell'introduzione"
469 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
470 msgid "Author of screenplay"
471 msgstr "Sceneggiatore"
473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
477 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
478 msgid "Auto renewals (Digest)"
479 msgstr "Avviso di rinnovo automatico (Riassunto)"
481 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
482 msgid "Automatic renewal notice"
483 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
485 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
486 msgid "Available via ILL"
487 msgstr "Disponibile via ILL"
489 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
493 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
494 msgid "Barcode: %s %s"
495 msgstr "Barcode: %s %s"
497 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
498 msgid "Barcode: %s%s"
499 msgstr "Barcode: %s%s"
501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
502 msgid "Basic bibliographic unit"
503 msgstr "Unità bibliografica di base"
505 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
510 msgid "Bibliographic antecedent"
511 msgstr "Antecedente bibliografico"
513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
517 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
518 msgid "Binding designer"
519 msgstr "Designer della legatura"
521 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
523 msgstr "Autore del soffietto"
525 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
529 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
533 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
535 msgstr "Carrello di libri"
537 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
538 msgid "Book designer"
539 msgstr "Progettista del libro"
541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
542 msgid "Book producer"
543 msgstr "Coordinatore della stampa"
545 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
547 msgstr "Libro con CD"
549 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
550 msgid "Book with audio tape"
551 msgstr "Libro con nastro audio"
553 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
554 msgid "Book with diskette"
555 msgstr "Libro con dischetto"
557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
558 msgid "Bookjacket designer"
559 msgstr "Designer dell'involucro"
561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
562 msgid "Bookplate designer"
563 msgstr "Designer dell'exlibris"
565 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
573 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
574 msgid "Bound journal"
575 msgstr "Giornale rilegato"
577 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
581 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
582 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
583 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
585 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
590 msgid "Call number: %s"
591 msgstr "Collocazione: %s"
593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
597 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
598 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
599 msgstr "Cancellata dalla pagian Opac dell'utente"
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
606 msgid "Cartographic material"
607 msgstr "Materiale cartografico"
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
610 msgid "Cartographic material, atlas"
611 msgstr "Materiale cartografico, atlante"
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
614 msgid "Cartographic material, diagram"
615 msgstr "Materiale cartografico, diagramma"
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
618 msgid "Cartographic material, map"
619 msgstr "Materiale cartografico, mappa"
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
622 msgid "Cartographic material, model"
623 msgstr "Materiale cartografico, modello"
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
626 msgid "Cartographic material, other"
627 msgstr "Materiale cartografico, altro"
629 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
630 msgid "Cartographic material, profile"
631 msgstr "Materiale cartografico, profilo"
633 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
634 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
635 msgstr "Materiale cartografico, immagine di rilevamento a distanza"
637 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
638 msgid "Cartographic material, section"
639 msgstr "Materiale cartografico, sezione"
641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
642 msgid "Cartographic material, view"
643 msgstr "Materiale cartografico, vista"
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
650 msgid "Cash via SIP2"
651 msgstr "Contanti via SIP2"
653 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
657 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
662 msgid "Change service requested"
663 msgstr "Richiesto un cambio"
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
667 msgstr "Capitoli: %s"
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
674 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
675 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
678 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
679 msgstr "Prestato a %s %s %s %s %s"
681 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
683 msgstr "Ricevuta di prestito"
685 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
686 msgid "Checkout note"
687 msgstr "Nota di prestito"
689 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
690 msgid "Checkout note on item set by patron"
691 msgstr "Nota di prestito scritta dall'utente"
693 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
697 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
698 msgid "Child - patron with a guarantor"
699 msgstr "Minore - utente con un garante"
701 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
702 msgid "Children's Area"
703 msgstr "Zona per bambini"
705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
706 msgid "Choreographer"
709 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
714 msgid "Cinematographer"
715 msgstr "Direttore della fotografia"
717 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
719 msgstr "Circolazione"
721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
727 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
728 "bibliographic items."
730 "Valori codificati conformi allo standard Z39.71-2006 per le copie "
733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
735 msgstr "Collaboratore"
737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
739 msgstr "Collezionista"
741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
743 msgstr "Collotipista"
745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
751 msgstr "Commentatore"
753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
754 msgid "Commentator for written text"
755 msgstr "Commentatore del testo scritto"
757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
766 msgid "Complainant-appellant"
767 msgstr "Ricorrente-appellante"
769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
770 msgid "Complainant-appellee"
771 msgstr "Complainant-appellee"
773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
774 msgid "Complete (95%-100% held)"
775 msgstr "Completo (95%-100% fatto)"
777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
785 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
786 msgid "Computer Files"
787 msgstr "File di computer"
789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
790 msgid "Computer file"
791 msgstr "File di computer"
793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
794 msgid "Computer file, chip cartridge"
795 msgstr "File di computer, chip cartridge"
797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
798 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
799 msgstr "File di computer, cartuccia di disco ottico"
801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
802 msgid "Computer file, magnetic disk"
803 msgstr "File di computer, disco magnetico"
805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
806 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
807 msgstr "File di computer, disco magneto-ottico"
809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
810 msgid "Computer file, optical disk"
811 msgstr "File di computer, disco ottico"
813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
814 msgid "Computer file, other"
815 msgstr "File di computer, altro"
817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
818 msgid "Computer file, remote"
819 msgstr "File di computer, remoto"
821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
822 msgid "Computer file, tape cartridge"
823 msgstr "File di computer, cartuccia a nastro"
825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
826 msgid "Computer file, tape cassette"
827 msgstr "File di computer, nastro a cassetta"
829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
830 msgid "Computer file, tape reel"
831 msgstr "File di computer, bobina"
833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
843 msgstr "Conservatore"
845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
849 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
850 msgid "Consultant to a project"
851 msgstr "Consulente ad un progetto"
853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
858 msgid "Contestant -appellant"
859 msgstr "Contestante - appellante"
861 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
862 msgid "Contestant -appellee"
863 msgstr "Contestant-appellee"
865 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
869 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
870 msgid "Contestee-appellant"
871 msgstr "Contestee-appellant"
873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
874 msgid "Contestee-appellee"
875 msgstr "Contestee-appellee"
877 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
878 msgid "Continuing Resources"
879 msgstr "Risorsa in continuazione"
881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
885 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
887 msgstr "Collaboratore"
889 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
894 msgid "Copyright claimant"
895 msgstr "Titolare del copyright"
897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
898 msgid "Copyright holder"
899 msgstr "Possessore del copyright"
901 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
906 msgid "Correspondent"
907 msgstr "Corrispondente"
909 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
910 msgid "Costume designer"
913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
914 msgid "Cover designer"
917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
923 msgstr "Carta di credito"
925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
926 msgid "Creditcard via SIP2"
927 msgstr "Carta di credito via SIP2"
929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
933 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
934 msgid "Current library: %s %s"
935 msgstr "Biblioteca corrente: %s %s"
937 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
938 msgid "Currently received"
939 msgstr "Attualmente ricevuto"
941 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
945 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
949 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
957 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
958 msgid "Data contributor"
959 msgstr "Fornitore di dati"
961 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
963 msgstr "Gestore dati"
965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
966 msgid "Date due: %s%s"
967 msgstr "Data prevista: %s%s"
969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
973 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
974 msgid "Dear %s %s %s,"
975 msgstr "Gentile %s %s %s,"
977 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
978 msgid "Dear %s %s (%s)"
979 msgstr "Gentile %s %s (%s)"
981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
982 msgid "Dear %s %s (%s),"
983 msgstr "Gentile %s %s (%s),"
985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
987 msgstr "Gentile %s %s,"
989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
993 "The following holds are waiting at %s:\n"
996 " %s : waiting since %s\n"
1001 "Le seguenti penotazioni sono in attesa a %s:\n"
1004 " %s : in attesa da %s\n"
1007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1008 msgid "Dear Sir/Madam,"
1009 msgstr "Gentile Signora o Signore,"
1011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1012 msgid "Dear patron,"
1013 msgstr "Gentile utente,"
1015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1017 msgstr "Dedicatario"
1019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1023 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1024 msgid "Default CSV export for late orders"
1025 msgstr "Export CSV per ordini in ritardo"
1027 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1028 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1029 msgstr "Export CSV per solleciti di fascicoli"
1031 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1032 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1034 "Profili di export CSV di default; incluso uno per solleciti di fascicoli."
1036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1037 msgid "Default Koha system authorised values"
1038 msgstr "Valori autorizzati di default in Koha"
1040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1041 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1043 "Sorgenti di classificazione di default e regole di ordinamento in Koha."
1045 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1046 msgid "Default description"
1047 msgstr "Descrizione predefinita"
1049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1050 msgid "Default filing rules for DDC"
1051 msgstr "Regole di ordinamento di default per DDC"
1053 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1054 msgid "Default filing rules for LCC"
1055 msgstr "Regole di ordinamento di default per LCC"
1057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1058 msgid "Default splitting rules for DDC"
1059 msgstr "Regole di default di scomposizione della DDC"
1061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1062 msgid "Default splitting rules for LCC"
1063 msgstr "Regole di default di scomposizione della LLC"
1065 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1070 msgid "Defendant-appellant"
1071 msgstr "Convenuto-ricorrente"
1073 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1074 msgid "Defendant-appellee"
1075 msgstr "Convenuto-appello"
1077 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1078 msgid "Degree grantor"
1079 msgstr "Istituzione garante del diploma"
1081 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1083 msgstr "Delineatore"
1085 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1087 msgstr "Raffigurato"
1089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1091 msgstr "Depositante"
1093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1094 msgid "Description: %s"
1095 msgstr "Descrizione: %s"
1097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1099 msgstr "Proggettista"
1101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1102 msgid "Dewey Decimal Classification"
1103 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
1105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1110 msgid "Discharge confirmation"
1111 msgstr "Conferma di dimissione"
1113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1114 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1115 msgstr "Dimissione per <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1123 msgstr "Dissertante"
1125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1126 msgid "Distribution place"
1127 msgstr "Luogo di distribuizione"
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1131 msgstr "Distributore"
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1139 msgstr "Disegnatore"
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1142 msgid "Dubious author"
1143 msgstr "Autore incerto"
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1149 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1151 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1152 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1153 "beyond anything we've ever known."
1155 "Ogni generazione va oltre la precedente, perché si appoggia su di essa. "
1156 "Avrai opportunità oltre quanto possiamo immaginare."
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1162 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1168 msgstr "Elettricista"
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1171 msgid "Electrotyper"
1172 msgstr "Elettrodattilografo"
1174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1188 msgstr "Acquafortista"
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1192 msgstr "Luogo dell'evento"
1194 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1196 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1197 "us, or you are with the terrorists."
1199 "Ogni nazione ora ha una decisione da prendere. O con noi, o con i terroristi."
1201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1203 msgstr "Ogni settimana"
1205 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1209 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1211 msgstr "Facsimilista"
1213 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1217 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1221 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1222 msgid "Field director"
1223 msgstr "Direttore del sito"
1225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1229 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1231 msgstr "First party"
1233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1237 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1238 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1239 msgstr "Formato: %sCopia%sScansione%s"
1241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1242 msgid "Former owner"
1243 msgstr "Precedente proprietario"
1245 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1246 msgid "Found in library"
1247 msgstr "Trovato in biblioteca"
1249 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1251 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1252 "only sit down and keep still."
1254 "Quattro quinti di tutti i nostri problemi sparirebbero se se solo ci "
1255 "fermassimo e ci calmassimo."
1257 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1259 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1260 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1261 "all men are created equal."
1263 "Or sono ottantasette anni che i nostri avi costruirono su questo continente "
1264 "una nuova nazione, concepita nella libertà e votata al principio che tutti "
1265 "gli uomini sono creati uguali."
1267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1269 msgstr "Finaziatore"
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1272 msgid "General Stacks"
1273 msgstr "Scaffali generali"
1275 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1276 msgid "Generic call number filing rules"
1277 msgstr "Regole generiche per gestire gli spazi nelle collocazioni"
1279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1280 msgid "Generic call number splitting rules"
1281 msgstr "Regole generiche per gestire la tokenizzazione nelle collocazioni"
1283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1284 msgid "Geographic information specialist"
1285 msgstr "Specialista in informazione geografica"
1287 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1291 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1292 msgid "Globe, celestial"
1293 msgstr "Globo, celeste"
1295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1296 msgid "Globe, earth moon"
1297 msgstr "Globo, Terra o Luna"
1299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1300 msgid "Globe, other"
1301 msgstr "Globo, altri"
1303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1304 msgid "Globe, planetary or lunar"
1305 msgstr "Globo, planetario o lunare"
1307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1308 msgid "Globe, terrestrial"
1309 msgstr "Globo, terrestre"
1311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1312 msgid "Graphic technician"
1313 msgstr "Tecnico grafico"
1315 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1316 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1317 msgstr "Serve il suo partito al megliom chi serve il paese al meglio."
1319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1320 msgid "Hello %s %s %s."
1321 msgstr "Salve %s %s %s."
1323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1327 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1329 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1330 msgstr "La storia non collega la cura della libertà ai deboli o ai timidi."
1332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1333 msgid "Hold available for pickup"
1334 msgstr "Copia disponibile per il prelievo"
1336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1337 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1338 msgstr "Copia disponibile per il prelievo (avviso stampato)"
1340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1341 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1342 msgstr "Copia disponibile per il prelievo presso <<branches.branchname>>"
1344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1345 msgid "Hold has been cancelled"
1346 msgstr "La prenotazione è stata cancellata"
1348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1349 msgid "Hold placed on item"
1350 msgstr "Prenotazione messa sulla copia"
1352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1354 msgstr "Ricevuta di prenotazione"
1356 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1358 msgstr "Gruppo familiare"
1360 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1364 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1368 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1370 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1371 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1374 "Non penso sia inappropriato presentarmi a questo pubblico. Sono l'uomo che "
1375 "ha accompagnato Jacqueline Kennedy a Parigi e l'ho apprezzato."
1377 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1379 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1382 "Mi sento incompetente ai doveri... che inaspettatamente mi sono piovuti "
1385 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1386 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1388 "Ho sempre trovato che la misericordia dà frutti più ricchi che la stretta "
1391 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1393 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1394 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1397 "Sono arrivato alla conclusione che il maggior lavoro del presidente è di "
1398 "aumentare l'ingresso di fieri ed esposizione e portare turisti in città."
1400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1401 msgid "ILL request cancelled"
1402 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1404 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1405 msgid "ILL request modified"
1406 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1409 msgid "ILL request ready for pickup"
1410 msgstr "La copia richiesta via ILL è pronta per il ritiro"
1412 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1413 msgid "ILL request to partners"
1414 msgstr "Richiesta IIL alle biblioteche partner"
1416 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1417 msgid "ILL request unavailable"
1418 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1420 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1422 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1423 "tragedy. That will not happen on my watch."
1425 "Se l'America mostra debolezza e incertezza, il mondo andrà verso la "
1426 "tragedia. Questo non accadrà con me al comando."
1428 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1429 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1430 msgstr "Se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
1432 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1434 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1435 "message. The request will expire shortly."
1437 "Se non hai fatto tu questa richiesta, ignora questo messaggio. La richiesta "
1440 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1441 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1442 msgstr "Se non dici niente, non sarai chiamato a ripeterlo."
1444 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:8
1446 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1447 "your Koha Administrator."
1449 "Se hai problemi o domande riguardo il tuo account, contatyta il gestore di "
1452 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1453 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1454 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s"
1456 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1457 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1458 msgstr "Se hai domande manda una mail al %s."
1460 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1462 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1463 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1464 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1467 "Se hai una password per la biblioteca, puoi eventualmente rinnovare online. "
1468 "Se una copia è scaduta da più di 30 giorni, non puoi usare la tessera fino a "
1469 "quanto non la restituirai."
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1473 msgstr "Illuminatore"
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1477 msgstr "Illustratore"
1479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1481 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1482 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1485 "In caso tu non sia un utente della biblioteca o tu non voglia accettare "
1486 "questo inviro, allora ignora questa mail. Nota che questo invito scadfrà in "
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1490 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1491 msgstr "Incompleto (50%-94%)"
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1498 msgid "Information not available"
1499 msgstr "Informazione non disponibile"
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1502 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1503 msgstr "Informazione non disponibile, o conservata per tempo limitato"
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1506 msgid "Information not available; Not applicable"
1507 msgstr "Informazione non disponibile; non applicabile"
1509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1511 msgstr "Scrittore di epigrafi"
1513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1514 msgid "Instrumentalist"
1515 msgstr "Strumentista"
1517 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1518 msgid "Inter-Library Loan"
1519 msgstr "Prestito interbibliotecario"
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1522 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1523 msgstr "Richiesta ILL cancellata"
1525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1526 msgid "Interlibrary loan request modified"
1527 msgstr "Richiesta ILL modificata"
1529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1530 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1531 msgstr "Copia richiesta via ILL pronta per il ritiro"
1533 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1534 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1535 msgstr "Richiesta ILL verso le biblioteche partner"
1537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1538 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1539 msgstr "Richiesta ILL non disponibile"
1541 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1543 msgstr "Intervistato"
1545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1547 msgstr "Intervistatore"
1549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1554 msgid "Invitation for sharing a list"
1555 msgstr "Invito per condividere una lista"
1557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1561 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1566 msgid "Issue quick slip"
1567 msgstr "Ricevuta veloce per fascicolo"
1569 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1571 msgstr "Ricevuta fascicolo"
1573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1575 msgstr "Fascicolo: %s"
1577 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1579 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1580 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1581 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1582 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1583 "healthy, vigorous, growing economy."
1585 "Non è mia intezione di eliminare il governo. Semmai di farlo lavorare, con "
1586 "noi noo sopra di noi; al nostro fianco non a guidarci. Il governo deve "
1587 "creare opportunità non deprimerle; incentivare la produzione, non "
1588 "sgonfiarla. L'obbiettico di questa amministrazione è una sana, vigorosa,"
1589 "crescente economia."
1591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1592 msgid "It's too late to renew this item."
1593 msgstr "E' troppo tardi per rinnovare questa copia."
1595 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1596 msgid "Item check-in (digest)"
1597 msgstr "Copia restituita (riassunto)"
1599 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1600 msgid "Item check-out (digest)"
1601 msgstr "Copia prestata (riassunto)"
1603 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1604 msgid "Item could not be located on shelves"
1605 msgstr "La copia non è stata trovata a scaffale"
1607 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1608 msgid "Item due reminder"
1609 msgstr "Ricorda data rientro"
1611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1612 msgid "Item due reminder (digest)"
1613 msgstr "Ricordo data rientro (riassunto)"
1615 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1616 msgid "Item not received"
1617 msgstr "Copia non ricevuta"
1619 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1620 msgid "Item overdue"
1621 msgstr "Copia in ritardo"
1623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1624 msgid "Item renewals"
1625 msgstr "Rinnovi copie"
1627 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1628 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1630 "La copia è troppo danneggiata per far seguito alla richiesta per l'articolo"
1632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1633 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1634 msgstr "La copia è troppo danneggiata per essere prenotata"
1636 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1640 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1645 msgid "Kind Regards"
1648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
1653 msgid "Koha Administrator"
1654 msgstr "Gestore di Koha"
1656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1657 msgid "Koha password recovery"
1658 msgstr "Recupero password dimenticata"
1660 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1661 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1662 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1664 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1665 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1666 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1668 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1669 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1670 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1672 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1673 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1674 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1676 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1677 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1678 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1681 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1682 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1684 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1686 msgstr "Test etichetta"
1688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1690 msgstr "Laboratorio"
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1693 msgid "Laboratory director"
1694 msgstr "Direttore del laboratorio"
1696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1697 msgid "Landscape architect"
1698 msgstr "Architetto del paesaggio"
1700 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1702 msgstr "Caratteri grandi"
1704 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1705 msgid "Late orders (CSV profile)"
1706 msgstr "Ordini in ritardo (profilo CSV)"
1708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1716 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1718 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1721 "E' mia ferma convinzione che l'unica cosa di cui dobbiamo avere paura è la "
1724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1729 msgid "Libelant-appellant"
1730 msgstr "Libelista-appellante"
1732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1733 msgid "Libelant-appellee"
1734 msgstr "Libelista-convenuto"
1736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1741 msgid "Libelee-appellant"
1742 msgstr "Libelee-appellant"
1744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1745 msgid "Libelee-appellee"
1746 msgstr "Libelee-appellee"
1748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
1750 msgstr "Bibliotecario"
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1756 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1757 msgid "Library Copy Lost"
1758 msgstr "Copia della biblioteca persa"
1760 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1761 msgid "Library Laser"
1764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1765 msgid "Library of Congress Classification"
1766 msgstr "Classificazione della Library of Congress"
1768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1770 msgstr "Librettista"
1772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1774 msgstr "Titolare della licenza"
1776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1778 msgstr "Firmatario della licenza"
1780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1781 msgid "Lighting designer"
1782 msgstr "Designer dell'illuminazione"
1784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1785 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1786 msgstr "Conservazione limitata (solo alcune parti vengono tenute)"
1788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1789 msgid "Lithographer"
1792 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
1793 msgid "Location: %s"
1794 msgstr "Ubicazione: %s"
1796 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1797 msgid "Long Overdue (Lost)"
1798 msgstr "Lungo ritardo (Persa)"
1800 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1805 msgid "Lost and Paid For"
1806 msgstr "Persa e pagata da"
1808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1814 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1817 "Lista codici MARC per autori secondari, come in http://www.loc.gov/marc/"
1818 "relators/relaterm.html"
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1825 msgid "Manufacture place"
1826 msgstr "Luogo di manifattura"
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1829 msgid "Manufacturer"
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1838 msgstr "Marmorizzatore"
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1841 msgid "Markup editor"
1842 msgstr "Editore della marcatura"
1844 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
1846 msgstr "Messaggio: %s"
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1849 msgid "Metadata contact"
1850 msgstr "Contatto per i metadati"
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1853 msgid "Metal-engraver"
1854 msgstr "Incisore sul metallo"
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1861 msgid "Microform, aperture card"
1862 msgstr "Microforma, carta d'apertura"
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1865 msgid "Microform, micro-opaque"
1866 msgstr "Microforma, micro-opaca"
1868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1869 msgid "Microform, microfiche"
1870 msgstr "Microforma, microfiche"
1872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1873 msgid "Microform, microfiche cassette"
1874 msgstr "Microforma, cassetta di microfilm"
1876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1877 msgid "Microform, other"
1878 msgstr "Microforma, altro"
1880 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1884 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1885 msgid "Mixed Materials"
1886 msgstr "Materiale misto"
1888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1897 msgid "Motion picture"
1898 msgstr "Immagine in movimento"
1900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1901 msgid "Motion picture, film cartridge"
1902 msgstr "Immagine in movimento, cartuccia"
1904 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1905 msgid "Motion picture, film cassette"
1906 msgstr "Immagine in movimento, cassetta"
1908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1909 msgid "Motion picture, film reel"
1910 msgstr "Immagine in movimento, rullo"
1912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1913 msgid "Motion picture, other"
1914 msgstr "Immagine in movimento, altro"
1916 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1917 msgid "Multiple physical forms"
1918 msgstr "Forme fisiche multiple"
1920 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1925 msgid "Music copyist"
1926 msgstr "Copista di musica"
1928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1929 msgid "Musical director"
1930 msgstr "Direttore musicale"
1932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1936 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1938 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1939 "can do for your country."
1941 "Miei cari americani, chiedetevi non cosa il paese può fare per voi; "
1942 "chiedetevi cosa voi potete fare per il paese."
1944 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1948 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1949 msgid "New Materials Shelf"
1950 msgstr "Scaffale nuovi materiali"
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1953 msgid "New Year's Day"
1954 msgstr "Primo dell'anno"
1956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1957 msgid "New serial issue"
1958 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico"
1960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
1961 msgid "New serial issue is now available"
1962 msgstr "Nuovo fascicolo di periodico ora disponibile"
1964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
1965 msgid "New suggestion"
1966 msgstr "Nuova richiesta di acquisto"
1968 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1972 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1973 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1975 "\"No President has ever enjoyed himself as much as I?\" (Theodore Roosevelt)"
1977 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1978 msgid "No reason provided"
1979 msgstr "Motivo non indicato"
1981 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1982 msgid "No retention (no parts kept)"
1983 msgstr "Nessuna conservazione (niente viene tenuto)"
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1989 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1991 msgstr "Non è narrativa"
1993 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1994 msgid "Nonprojected graphic"
1995 msgstr "Grafica non proiettabile"
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1998 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1999 msgstr "Grafica non proiettabile, cartina"
2001 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2002 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2003 msgstr "Grafica non proiettabile, collage"
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2006 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2007 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno"
2009 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2010 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2011 msgstr "Grafica non proiettabile, schedina"
2013 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2014 msgid "Nonprojected graphic, other"
2015 msgstr "Grafica non proiettabile, altro"
2017 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2018 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2019 msgstr "Grafica non proiettabile, pittura"
2021 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2022 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2023 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa fotomeccanica"
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2026 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2027 msgstr "Grafica non proiettabile, negativo fotografico"
2029 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2030 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2031 msgstr "Grafica non proiettabile, foto stampata"
2033 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2034 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2035 msgstr "Grafica non proiettabile, foto"
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2038 msgid "Nonprojected graphic, print"
2039 msgstr "Grafica non proiettabile, stampa"
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2042 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2043 msgstr "Grafica non proiettabile, disegno tecnico"
2045 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2046 msgid "Not For Loan"
2047 msgstr "Non in pestito"
2049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2050 msgid "Not applicable"
2051 msgstr "Non applicabile"
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2054 msgid "Not currently received"
2055 msgstr "Attualmente non ricevuto"
2057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2058 msgid "Notated music"
2059 msgstr "Musica notata"
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2066 msgid "Notification about an accepted share"
2067 msgstr "Notifica di una condivisione accettata"
2069 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2070 msgid "Notification of automatic renewal"
2071 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2073 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2074 msgid "Notification on auto renewals"
2075 msgstr "Avviso di rinnovo automatico"
2077 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2078 msgid "Notification on receiving"
2079 msgstr "Avviso di ricevimento"
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2082 msgid "Notify fund owner"
2083 msgstr "Notifica il proprietario del fondo"
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2086 msgid "Notify manager of a suggestion"
2087 msgstr "Avvisare il gestore di una richiesta di acquisto"
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2090 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2092 "Adesso che hai installato Koha, che altro puoi fare? Ecco alcuni "
2095 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2100 msgid "OPAC problem report"
2101 msgstr "OPAC problem report"
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2104 msgid "OPAC self-registration verification email"
2105 msgstr "OPAC messaggio email di verifica di autoregistrazione"
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2109 msgstr "In visualizzazione"
2111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2112 msgid "On loan?: %s"
2113 msgstr "In prestito?: %s"
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2121 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2124 "Un nostro utente, %s %s, ti invita a condividere la lista %s nel nostro "
2125 "catalogo della biblioteca."
2127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2128 msgid "Online password reset"
2129 msgstr "Reset della password"
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2140 msgid "Order received"
2141 msgstr "Ordine ricevuto"
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2147 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2148 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2149 msgstr "Organizzazione - l'utente è una istituzione, non una persona"
2151 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2152 msgid "Organizer of meeting"
2153 msgstr "Organizzatore del convegno"
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2157 msgstr "Originatore"
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2164 msgid "Other physical media"
2165 msgstr "Altro mezzo fisico"
2167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2168 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2169 msgstr "Altro/generica classificazione"
2171 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2172 msgid "Our Long national nightmare is over."
2173 msgstr "\"Our Long national nightmare is over\" (Gerald Ford)"
2175 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2177 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2180 "\"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2181 "men\" (Gerald R. Ford)"
2183 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2184 msgid "Out of stock"
2187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2188 msgid "Overdue notice"
2189 msgstr "Avviso di scadenza"
2191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2192 msgid "Overdues slip"
2193 msgstr "Scontrino di prestiti scaduti"
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2197 msgstr "Proprietario"
2199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2205 msgstr "Fabbricante di carta"
2207 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
2208 msgid "Password: %s"
2209 msgstr "Password: %s"
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2212 msgid "Patent applicant"
2213 msgstr "Richiedente il brevetto"
2215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2216 msgid "Patent holder"
2217 msgstr "Titolare del brevetto"
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2228 msgid "Pending article request"
2229 msgstr "Richiesta di articolo in attesa"
2231 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2233 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2236 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2237 "not a crook. (Richard Nixon)"
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2244 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2245 msgstr "Conservazione permanente (di tutte le parti)"
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2248 msgid "Permitting agency"
2249 msgstr "Emittente dei permessi"
2251 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2253 msgstr "Telefono: %s"
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2256 msgid "Photographer"
2259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2260 msgid "Physical form is unspecified"
2261 msgstr "La forma fisica non è specificata"
2263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2268 msgid "Plaintiff -appellee"
2269 msgstr "Querelante-convenuto"
2271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2272 msgid "Plaintiff-appellant"
2273 msgstr "Querelante-appellante"
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2277 msgstr "Incisore su lastra"
2279 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2280 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2281 msgstr "Vi chiediamo di faci sapere se potete fornirci quanto richiesto."
2283 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2284 msgid "Please order for the library:"
2285 msgstr "Per favore ordinate per la biblioteca:"
2287 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2288 msgid "Please pick it up at your convenience."
2289 msgstr "Per favore preleva quando puoi."
2291 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2292 msgid "Point of sale receipt"
2293 msgstr "Ricevuta del punto vendita"
2295 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2297 msgstr "Stampantore"
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2300 msgid "Printer of plates"
2301 msgstr "Stampatore delle lastre"
2303 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2305 msgstr "Grafico preparatore per la stampa"
2307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2308 msgid "Problem page: %s"
2309 msgstr "Pagina del problema: %s"
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2312 msgid "Process contact"
2313 msgstr "Iniziatore o gestore di processo"
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2316 msgid "Processing Center"
2317 msgstr "Centro di elaborazione"
2319 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2323 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2324 msgid "Production manager"
2325 msgstr "Responsabile del progetto"
2327 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2328 msgid "Production personnel"
2329 msgstr "Personale di produzione"
2331 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2332 msgid "Production place"
2333 msgstr "Luogo di produzione"
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2336 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2337 msgstr "Membro di organizzazione"
2339 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2341 msgstr "Programmatore"
2343 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2344 msgid "Project director"
2345 msgstr "Direttore di progetto"
2347 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2348 msgid "Projected graphic"
2349 msgstr "Grafica proiettata"
2351 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2352 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2353 msgstr "Grafica proiettata, pellicola foto o cinematografica"
2355 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2356 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2357 msgstr "Grafica proiettata, cartuccia fotografica"
2359 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2360 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2361 msgstr "Grafica proiettata, rullino di pellicola"
2363 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2364 msgid "Projected graphic, other"
2365 msgstr "Grafica proiettata, altro"
2367 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2368 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2369 msgstr "Grafica proiettata, altro tipo di pellicola"
2371 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2372 msgid "Projected graphic, slide"
2373 msgstr "Grafica proiettata, slide"
2375 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2376 msgid "Projected graphic, transparency"
2377 msgstr "Grafica proiettata, trasparenza"
2379 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2381 msgstr "Correttore di bozze"
2383 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2384 msgid "Publication place"
2385 msgstr "Luogo di pubblicazione"
2387 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2391 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2392 msgid "Publishing director"
2393 msgstr "Direttore editoriale"
2395 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2397 msgstr "Burattinaio"
2399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2400 msgid "Purchase suggestion accepted"
2401 msgstr "Richiesta di acquisto accettata"
2403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2404 msgid "Purchase suggestion declined"
2405 msgstr "Richiesta di acquisto rifiutata"
2407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2411 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2412 msgid "Received and complete or Ceased"
2413 msgstr "Ricevuto e completato o cessato"
2415 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2417 msgstr "Destinatario"
2419 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2420 msgid "Recording engineer"
2421 msgstr "Supervisore del suono"
2423 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2427 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2428 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2429 msgstr "Si veda https://www.niso.org/publications/standards per dettagli."
2431 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2433 msgstr "Riferimento"
2435 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2436 msgid "Remote-sensing image"
2437 msgstr "Immagine di telerilevamento"
2439 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2447 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2452 msgid "Research team head"
2453 msgstr "Capo gruppo di ricerca"
2455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2456 msgid "Research team member"
2457 msgstr "Membro di gruppo di ricerca"
2459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2461 msgstr "Ricercatore"
2463 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2468 msgid "Respondent-appellant"
2469 msgstr "Convenuto-ricorrente"
2471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2472 msgid "Respondent-appellee"
2473 msgstr "Respondent-appellee"
2475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2476 msgid "Responsible party"
2477 msgstr "Parte responsabile"
2479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2481 msgstr "Riallestitore"
2483 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2485 msgstr "Rifornimento"
2487 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2488 msgid "Restricted Access"
2489 msgstr "Accesso limitato"
2491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2492 msgid "Retained except as replaced by updates"
2493 msgstr "Trattenuto salvo sostituzione per aggiornamento"
2495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2496 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2498 "Trattenuto fino a quando non viene sostituito da nuova edazione cumulativa, "
2499 "in sostituzione o revisione"
2501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2502 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2504 "Trattenuto fino a sostituzione con microforma, o altro mezzo di preservazione"
2506 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2507 msgid "Returned by patron"
2508 msgstr "Restituito dall'utente"
2510 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2514 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2516 msgstr "Rubricatore"
2518 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2519 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2520 msgstr "Esempi di periodicità per abbonamenti"
2522 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2523 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2524 msgstr "Esempi di feste: Domenica, Natale, Capodanno"
2526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2527 msgid "Sample issue retained"
2528 msgstr "Esempi di fascicoli trattenuti"
2530 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2531 msgid "Sample label and patron card data"
2532 msgstr "Esempi di etichetta e tessera utente"
2534 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2535 msgid "Sample libraries."
2536 msgstr "Esempi di biblioteche."
2538 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2539 msgid "Sample news items"
2540 msgstr "Esempi di notizie"
2542 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2543 msgid "Sample notices"
2544 msgstr "Esempi di avvisi"
2546 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2547 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2548 msgstr "Esempi di numerazioni per abbonamenti"
2550 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2552 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2553 "can manage categories after installation from the administration module."
2555 "Esempi di tipi e categorie utente. I tipi sono attualmente scritti "
2556 "rigidamente, ma puoi gestire le categorie dopo l'installazione, tramite il "
2557 "modulo di amministrazione."
2559 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2560 msgid "Sample patrons"
2561 msgstr "Esempi di utenti"
2563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2564 msgid "Sample quotes"
2565 msgstr "Esempi di citazioni"
2567 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2569 msgstr "Sceneggiatore"
2571 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2575 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2576 msgid "Scientific advisor"
2577 msgstr "Consulente scientifico"
2579 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2583 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2591 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2593 msgstr "Stagione Anno"
2595 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2600 msgid "Second party"
2601 msgstr "Second party"
2603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2605 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2606 "material, other secondary bibliographic units"
2608 "Unità bibliografica secondaria: supplementi, fascicoli speciali, materiale "
2609 "di accompagnamento, altre unità bibliografiche secondarie"
2611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2615 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2620 msgid "Set designer"
2623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2624 msgid "Share list <<listname>>"
2625 msgstr "Condividi la lista <<listname>>"
2627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2628 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2629 msgstr "Condivisione della lista <<listname>> accettata"
2631 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2632 msgid "Shelf Copy Damaged"
2633 msgstr "Copia a scaffale danneggiata"
2635 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2636 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2637 msgstr "Mostra il barcode nel sommario della lista delle copie"
2639 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2644 msgid "Simple Numbering method"
2645 msgstr "Metodo semplice di numerazione"
2647 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2651 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2652 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2654 "Alcune valute principali tra cui dollari USA come default per il modulo ACQ"
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2658 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2661 "Alcuni valori autorizzati fondamentali per le biblioteche, status di copia, "
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2665 msgid "Sound designer"
2666 msgstr "Progettista del suono"
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2669 msgid "Sound recording"
2670 msgstr "Registrazione sonora"
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2673 msgid "Sound recording, cylinder"
2674 msgstr "Registrazione sonora, cilindro"
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2677 msgid "Sound recording, other"
2678 msgstr "Registrazione sonora, altro"
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2681 msgid "Sound recording, roll"
2682 msgstr "Registrazione sonora, bobina"
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2685 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2686 msgstr "Registrazione sonora, cartuccia"
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2689 msgid "Sound recording, sound cassette"
2690 msgstr "Registrazione sonora, cassetta"
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2693 msgid "Sound recording, sound disk"
2694 msgstr "Registrazione sonora, disco"
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2697 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2698 msgstr "Registrazione sonora, nastro"
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2701 msgid "Sound recording, sound-track film"
2702 msgstr "Registrazione sonora, colonna sonora di film"
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2705 msgid "Sound recording, wire recording"
2706 msgstr "Registrazione sonora, filo"
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2709 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2710 msgstr "Parla a bassa voce e porta un grosso bastone."
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2714 msgstr "Altoparlante"
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2725 msgid "Staff Collection"
2726 msgstr "Collezione dello staff"
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2729 msgid "Staff Office"
2730 msgstr "Ufficio dello staff"
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2733 msgid "Stage manager"
2734 msgstr "Direttore di scena"
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2737 msgid "Standards body"
2738 msgstr "Organismo per la definizione degli standard"
2740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2746 msgstr "Stereotipista"
2748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2749 msgid "Stock rotation report"
2750 msgstr "Report della condivisione a rotazione"
2752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
2753 msgid "Stock rotation report for %s:"
2754 msgstr "Report della condivisione a rotazione per %s:"
2756 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2757 msgid "Stock rotation slip"
2758 msgstr "Ricevuta condivisione a rotazione"
2760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2764 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2769 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2770 msgstr "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2773 msgid "Suggested item ordered"
2774 msgstr "Copia suggerita ordinata"
2776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2777 msgid "Suggested purchase available"
2778 msgstr "Acquisto suggerito disponibile"
2780 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2781 msgid "Suggestion accepted"
2782 msgstr "Suggerimento accettato"
2784 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2785 msgid "Suggestion available"
2786 msgstr "Suggerimento disponibile"
2788 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2789 msgid "Suggestion ordered"
2790 msgstr "Suggerimento ordinato"
2792 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2793 msgid "Suggestion rejected"
2794 msgstr "Suggerimento rifiutato"
2796 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2801 msgid "Supporting host"
2802 msgstr "Host di supporto"
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2806 msgstr "Sondaggista"
2808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2813 msgid "Technical director"
2814 msgstr "Revisore tecnico"
2816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2818 msgstr "Disposizione di test"
2820 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2821 msgid "Test Printer 01"
2822 msgstr "Test stampante 01"
2824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2829 msgid "Text, Braille"
2830 msgstr "Testo, Braille"
2832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2833 msgid "Text, large print"
2834 msgstr "Test, grande stampa"
2836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2837 msgid "Text, loose-leaf"
2838 msgstr "Testo, fogli sciolti"
2840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2842 msgstr "Testo, altro"
2844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2845 msgid "Text, regular print"
2846 msgstr "Testo, stampa regolare"
2848 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
2849 msgid "Thank you for visiting %s."
2850 msgstr "Grazie di aver visitato %s."
2852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
2856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:10
2860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
2865 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2866 msgstr "Grazie per l'attenzione su questo argomento."
2868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2870 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2871 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2872 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2873 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2874 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2877 "La Great Society è un luogo dove ogni bambino può trovare la conoscenza per "
2878 "arricchire la sua mente e per ampliare i suoi talenti. È un luogo dove la "
2879 "città dell'uomo serve non solo i bisogni del corpo e le esigenze del "
2880 "commercio, ma il desiderio di bellezza e la fame di comunità. È un luogo in "
2881 "cui gli uomini si preoccupano più della qualità dei loro obiettivi che della "
2882 "quantità dei loro beni."
2884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
2885 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2886 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per"
2888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2889 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2890 msgstr "Ha fatto la richiesta ILL numero %s per:"
2892 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2894 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2895 "in the arsenal of righteousness."
2897 "La bomba atomica non è stata una grande decisione. Era semplicemente "
2898 "un'altra potente arma nell'arsenale della ragionevolezza."
2900 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2901 msgid "The buck stops here."
2902 msgstr "Le cose si fermano qui."
2904 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2905 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2906 msgstr "La copia sullo scaffale è danneggiata"
2908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
2909 msgid "The following issue is now available:"
2910 msgstr "Il seguente fascicolo non è disponibile: "
2912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2913 msgid "The following item is now due:"
2914 msgstr "La seguente copia è in prestito:"
2916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2917 msgid "The following item will be due soon:"
2918 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
2921 msgid "The following item(s) are now due:"
2922 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in prestito:"
2924 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
2925 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2926 msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
2928 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
2929 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2930 msgstr "La seguente copia verrà restituita presto:"
2932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:20
2933 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2934 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, è stato rinnovato e scade il %s"
2936 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
2937 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2938 msgstr "Il prestito della seguente copia, %s, non è stato rinnovato perché:"
2940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2941 msgid "The following items have been checked in:"
2942 msgstr "I seguenti oggetti sono stati restituiti:"
2944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
2945 msgid "The following items have been checked out:"
2946 msgstr "I seguenti oggetti sono stati prestati:"
2948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2949 msgid "The following items have been renewed:"
2950 msgstr "I prestiti dei seguenti oggetti sono stati rinnovati:"
2952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
2954 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2955 "the suggestion at this time."
2957 "La biblioteca ha esaminato la tua richiesta e per il momento ha deciso di "
2958 "non accettare il suggerimento di acquisto."
2960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
2962 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2963 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2964 "and again when the item arrives at the library."
2966 "La biblioteca ha esaminato il tuo suggerimento oggi. La copia verrà ordinata "
2967 "prima possibile. Riceverai una notifica via mail quando l'ordine sarà "
2968 "completato e nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca."
2970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
2972 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2973 "has modified this ILL request:"
2975 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i dettagli che seguono, vi ha "
2976 "fatto delle modifiche:"
2978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2980 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2981 "has requested cancellation of this ILL request:"
2983 "L'utente della richiesta ILL numero %s, con i seguenti dettagli, ha chiesto "
2986 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
2987 msgid "The reason given is: %s"
2988 msgstr "La ragione data è: %s"
2990 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2992 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2995 "Lo slogan del progresso sta cambiando dallla cena completa al garage pieno"
2997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
2998 msgid "There were %s items that were not renewed."
2999 msgstr "I prestiti di %s oggetti non sono stati rinnovati."
3001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3002 msgid "There were %s items that were renewed."
3003 msgstr "I prestiti di %s oggetti sono stati rinnovati."
3005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3006 msgid "Thesis advisor"
3009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3010 msgid "This item is on hold for another patron."
3011 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
3013 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3014 msgid "This item must be renewed at the library."
3015 msgstr "Questa copia deve essere rinnovata in biblioteca"
3017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3018 msgid "This payment affected the following fees:"
3019 msgstr "Questo pagamento influisce sulle seguenti tasse:"
3021 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3022 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3023 msgstr "Il pagamento ha modificato le seguenti tasse:"
3025 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3029 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3031 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3032 "paste it into your browser address bar."
3034 "Per accedere a questa lista condivisa, fai click sul seguente URL o "
3035 "incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser."
3037 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3039 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3042 "Essere preparati alla guerra è uno dei mezzi più efficaci per preservare la "
3045 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3047 msgstr "Trascrittore"
3049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3050 msgid "Transfer slip"
3051 msgstr "Ricevuta di trasferimento"
3053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3058 msgid "Type designer"
3059 msgstr "Disegnatore di caratteri tipografici"
3061 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3065 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3066 msgid "Universal Decimal Classification"
3067 msgstr "Classificazione decimale universale"
3069 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3070 msgid "University place"
3071 msgstr "Sede dell'Università"
3073 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3074 msgid "Upcoming title by popular author"
3075 msgstr "Titolo in arrivo di autore popolare"
3077 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3078 msgid "Useful patron attribute types:"
3079 msgstr "Tipi di attributi utente utili:"
3081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3086 msgid "Username: %s"
3087 msgstr "Username: %s"
3089 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3090 msgid "Verify your account"
3091 msgstr "Verifica il tuo account"
3093 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3094 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3095 msgstr "Molto incompleto o sparso (meno del 50%)"
3097 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3101 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3102 msgid "Videographer"
3105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3106 msgid "Videorecording"
3107 msgstr "Videoregistrazione"
3109 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3110 msgid "Videorecording, other"
3111 msgstr "Videoregistrazione, altro"
3113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3114 msgid "Videorecording, videocartridge"
3115 msgstr "Videoregistrazione, cartuccia video"
3117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3118 msgid "Videorecording, videocassette"
3119 msgstr "Videoregistrazione, videocassetta"
3121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3122 msgid "Videorecording, videodisc"
3123 msgstr "Videoregistrazione, videodisco"
3125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3126 msgid "Videorecording, videoreel"
3127 msgstr "Videoregistrazione, bobina"
3129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3133 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3134 msgid "Visa via SIP2"
3135 msgstr "Visa via SIP2"
3137 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3138 msgid "Visual Materials"
3139 msgstr "Materiali visivi"
3141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3143 msgstr "Interprete di musica vocale"
3145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3146 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3147 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
3149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3150 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3151 msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fasc. {Z}"
3153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3158 msgid "Volume Number 1"
3159 msgstr "Volume Numero 1"
3161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3162 msgid "Volume Number Issue 1"
3163 msgstr "Volume Numero Fascicolo 1"
3165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3166 msgid "Volume, Number"
3167 msgstr "Volume, Numero"
3169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3170 msgid "Volume, Number, Issue"
3171 msgstr "Volume, Numero, Fascicolo"
3173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3178 msgid "Waiting hold reminder"
3179 msgstr "Ricorda prenotazione in attesa"
3181 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3182 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3183 msgstr "Stiamo processando la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3187 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3188 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3189 "addition into the collection."
3191 "Abbiamo il piacere di informarla che la copia da te richiesta è stata "
3192 "ordinata. Dovrebbe arrivare presto, e venire poi catalogata."
3194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3196 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3199 "Abbiamo il piacere di farti sapere che la copia da te richiesta è stata "
3202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3203 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3204 msgstr "Abbiamo ... tracciato una linea sulla sabbia."
3206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3207 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3208 msgstr "Abbiamo concluso la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3211 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3212 msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta di articolo da %s (%s)."
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3216 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3217 "it being missing. Your hold was cancelled."
3219 "Ci dispiace informarti che la copia richiesta non può essere fornita perché "
3220 "mancante. La tua richiesta è stata cancellata."
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3224 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3225 "%s in our library catalog."
3227 "Ti informiamo che %s %s ha accettato il tuo invito a condividere la tua "
3228 "lista %s in nel nostro catalogo della biblioteca."
3230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3232 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3233 "following description:"
3235 "Vorremmo richiedere un prestito interbibliotecario per un titolo che "
3236 "corrisponde a questa descrizione:"
3238 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3239 msgid "Welcome to Koha"
3240 msgstr "Benvenuto in Koha"
3242 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3244 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3245 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3246 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3247 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3250 "Benvenuto a Koha. Koha è un ILS open source completo. Sviluppato "
3251 "inizialmente in Nuova Zelanda da Katipo Communications Ltd e distribuito per "
3252 "la prima volta nel gennaio del 2000 da Horowhenua Library Trust, Koha è "
3253 "attualmente gestito da un team di fornitori di software e personale di "
3254 "biblioteche di tutto il mondo."
3256 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3257 msgid "What's Next?"
3258 msgstr "Cosa viene dopo?"
3260 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3261 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3263 "Se sei arrabbiato, conta fino a dieci. Se sei molto arrabbiato, conta fino a "
3266 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3267 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3268 msgstr "Se lo fa il Presidente, significa che non è illegale."
3270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3274 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3278 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3279 msgid "Wood-engraver"
3280 msgstr "Incisore in legno"
3282 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3284 msgstr "Intagliatore"
3286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3287 msgid "Writer of accompanying material"
3288 msgstr "Scrittore di materiale allegato"
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3299 msgid "You are currently restricted."
3300 msgstr "Ti sono applicate delle restrizioni."
3302 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3303 msgid "You can change these at any time after installation."
3304 msgstr "Lo potrai modificare dopo l'installazione."
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3307 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3308 msgstr "Puoi creare la tua password usando il seguente link:"
3310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3312 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3313 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3314 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3316 "Non potete diventare americani completi se pensate a voi stessi in gruppi. "
3317 "L'America non è composta da gruppi. Un uomo che pensa di appartenere a un "
3318 "particolare gruppo nazionale americano non è ancora diventato americano."
3320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3321 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3322 msgstr "Hai una prenotazione pronta da prelevare il %s:"
3324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3325 msgid "You have overdue items."
3326 msgstr "Hai prestiti scaduti."
3328 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3329 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3330 msgstr "Hai raggiunto il massimo numero di rinnovi possibili."
3332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3333 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3334 msgstr "Hai suggerito l'acquisto di %s tramite %s."
3336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3337 msgid "You have waiting holds."
3338 msgstr "Hai prenotazioni in attesa"
3340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3341 msgid "You will be notified again when the book is available."
3342 msgstr "Verrai nuovamente avvisato quando il libro diverrà disponibile."
3344 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3349 msgid "Your library"
3350 msgstr "La tua biblioteca"
3352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3354 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3355 "clicking this link to complete the signup process:"
3357 "Il tuo account è stato creato. Verifica per favore la tua casella email "
3358 "cliccando su questo link per completare il processo di registrazione:"
3360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3361 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3362 msgstr "La tua tessera scade presto, il:"
3364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3365 msgid "Your library."
3366 msgstr "La biblioteca"
3368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3369 msgid "Your new Koha account details are:"
3370 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha:"
3372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3373 msgid "Your new Koha account details."
3374 msgstr "I dettagli del tuo nuovo account in Koha."
3376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3378 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3381 "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è stata cancellata per queste "
3384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3385 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3386 msgstr "La tua richiesta per un articolo da %s (%s) è ora in attesa."
3388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3389 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3390 msgstr "Il totale delle tue multe non pagate è troppo alto."
3392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3393 msgid "has returned all items.%s"
3394 msgstr "ha restituito tutte le copie. %s"
3396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3397 msgid "is ready for pick up from %s."
3398 msgstr "è pronto per il ritiro da %s."
3400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3401 msgid "is unfortunately unavailable."
3402 msgstr "sfortunatamente non disponibile."
3404 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3405 msgid "issues to claim"
3406 msgstr "fascicoli da reclamare"
3408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
3409 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3410 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3412 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3413 msgid "was renewed until %s"
3414 msgstr "è stato rinnovato fino al %s"
3416 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3420 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3421 #~ msgstr "Avviso di cancellazione della prenotazione"
3423 #~ msgid "You have %s items due"
3424 #~ msgstr "Hai %s copie da restituire"
3426 #~ msgid "You have %s items due soon"
3427 #~ msgstr "Hai %s copie in scadenza imminente"
3429 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3430 #~ msgstr "Puoi prelevare il tuo articolo presso %s."
3432 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3433 #~ msgstr "La tua richiesta di %s è stata cancellata per queste ragioni: %s"
3435 #~ msgid "Your hold was canceled."
3436 #~ msgstr "La prenotazione è stata cancellata."