Translation updates for Koha 22.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of it.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-11-15 19:04-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:16+0000\n"
7 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Pootle-Path: /it/22.05/it-IT-opac-bootstrap.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1668867391.799349\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
21 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
22 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
26 msgstr ""
27 "%s %s %s %s Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail "
28
29 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
30 #. %2$s: - newline="\n" | html -
31 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
32 #. %4$s:  title | html 
33 #. %5$s: - newline | html -
34 #. %6$s:  title | html 
35 #. %7$s:  barcode | html 
36 #. %8$s: - ELSE -
37 #. %9$s:  title | html 
38 #. %10$s: - newline | html -
39 #. %11$s:  title | html 
40 #. %12$s:  barcode | html 
41 #. %13$s: - END -
42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
46 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
47 msgstr ""
48 "%s %s %s %s è in ritardo %sLa tua copia di %s (barcode %s) è in ritardo %s "
49 "%s è dovuta %sLa tua copia di %s (barcode %s) va restituita oggi alla "
50 "biblioteca %s "
51
52 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
53 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
54 #. %3$s:  ELSE 
55 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
56 #. %5$s:  interface | url 
57 #. %6$s:  theme | url 
58 #. %7$s:  END 
59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
60 #, c-format
61 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
62 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
63
64 #. For the first occurrence,
65 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
66 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
67 #. %3$s:  ELSE 
68 #. %4$s:  END 
69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
72 #, c-format
73 msgid "%s %s %s Koha online %s "
74 msgstr "%s %s%s Koha online %s "
75
76 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
77 #. %2$s:  biblio.title | html 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  END 
80 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
81 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
82 #. %7$s:  END 
83 #. %8$s:  subtitle | html 
84 #. %9$s:  END 
85 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
86 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
87 #. %12$s:  i = 0 
88 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
89 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
90 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
91 #. %16$s:  END 
92 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
93 #. %18$s:  part_names.$i | html 
94 #. %19$s:  END 
95 #. %20$s:  i = i + 1 
96 #. %21$s:  END 
97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
98 #, c-format
99 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
100 msgstr ""
101 "%s %s %s Nessun titolo %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
105 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
106 #. %4$s:  END 
107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
110 msgstr ""
111 "%s %s %s Nota: la finestra si chiuderà automaticamente tra 5 secondi. %s "
112
113 #. %1$s: ~ USE Koha ~
114 #. %2$s: ~ USE raw ~
115 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
119 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
120
121 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
122 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
123 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
124 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
125 #. %5$s:  END 
126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s, by %s%s "
129 msgstr "%s %s %s, di %s%s "
130
131 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
132 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
133 #. %3$s:  END 
134 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
135 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
136 #. %6$s:  ELSE 
137 #. %7$s:  END 
138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
139 #, c-format
140 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
141 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalogo "
142
143 #. %1$s:  IF ( library ) 
144 #. %2$s:  library.branchname | html 
145 #. %3$s:  END 
146 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
148 #. %6$s:  ELSE 
149 #. %7$s:  END 
150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
151 #, c-format
152 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
153 msgstr ""
154 "%s %s &rsaquo; %s Biblioteche &rsaquo; %s %s %s Catalogo Koha %s online "
155
156 #. %1$s:  ELSE 
157 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
158 #. %3$s:  END 
159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
160 #, c-format
161 msgid "%s %s (not approved) %s "
162 msgstr "%s %s (non approvato) %s "
163
164 #. %1$s:  ELSE 
165 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
166 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
167 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
168 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
169 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
171 #, c-format
172 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
173 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
178 #, c-format
179 msgid "%s %s Did you mean: "
180 msgstr "%s %s Intendevi: "
181
182 #. For the first occurrence,
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
187 #, c-format
188 msgid "%s %s End date: "
189 msgstr "%s %s data di fine: "
190
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  ELSE 
193 #. %3$s:  END 
194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
195 #, c-format
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "%s %s Nessun risultato trovato. %s "
198
199 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
200 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
201 #. %3$s:  ms_value | html 
202 #. %4$s:  ELSE 
203 #. %5$s:  END 
204 #. %6$s:  ELSE 
205 #. %7$s:  END 
206 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
208 #. %10$s:  ELSE 
209 #. %11$s:  END 
210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
214 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
215 msgstr ""
216 "%s %s Risultati della ricerca per '%s' %s Risultati della ricerca %s %s Non "
217 "hai specificato nessun criterio di ricerca. %s &rsaquo; %s%s%s Catalogo "
218 "online%s "
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  ELSE 
222 #. %3$s:  END 
223 #. %4$s:  END 
224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
228 "issues %s %s "
229 msgstr ""
230 "%s %s Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi "
231 "fascicoli %s %s "
232
233 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
234 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
236 #, c-format
237 msgid "%s %s by "
238 msgstr "%s %s di "
239
240 #. %1$s:  i.title | html 
241 #. %2$s:  IF i.author 
242 #. %3$s:  i.author | html 
243 #. %4$s:  END 
244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
245 #, c-format
246 msgid "%s %s by %s %s "
247 msgstr "%s %s di %s %s "
248
249 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
250 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
251 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
252 #. %4$s:  END 
253 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
254 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
256 #, c-format
257 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
258 msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
259
260 #. %1$s:  r.firstname | html 
261 #. %2$s:  r.surname | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
263 #, c-format
264 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
265 msgstr "%s %s attualmente in totale deve:"
266
267 #. %1$s:  firstname | $raw 
268 #. %2$s:  surname | $raw 
269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
270 #, c-format
271 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
272 msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online."
273
274 #. %1$s:  firstname | $raw 
275 #. %2$s:  surname | $raw 
276 #. %3$s:  shelfname | $raw 
277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
278 #, c-format
279 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
280 msgstr ""
281 "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online chiamato: %s."
282
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
285 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
286 #. %4$s:  ELSE 
287 #. %5$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1366
289 #, c-format
290 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
291 msgstr "%s%s%s%sLink alla risorsa%s "
292
293 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
294 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
296 #, c-format
297 msgid "%s %s's fines and charges"
298 msgstr "%s %s le tue multe e sanzioni"
299
300 #. %1$s:  added_count | html 
301 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
302 #. %3$s:  ELSE 
303 #. %4$s:  END 
304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
305 #, c-format
306 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
307 msgstr "%s %stag%stags%s aggiunto(i) con successo."
308
309 #. %1$s:  deleted_count | html 
310 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
311 #. %3$s:  ELSE 
312 #. %4$s:  END 
313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
314 #, c-format
315 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
316 msgstr "%s %stag%stags%s cancellato/i con successo."
317
318 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
319 #. %2$s:  ELSE 
320 #. %3$s:  END 
321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
322 #, c-format
323 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
324 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
325
326 #. %1$s:  bibliotitle | html 
327 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
329 #, c-format
330 msgid "%s (Record no. %s)"
331 msgstr "%s (Record n. %s)"
332
333 #. For the first occurrence,
334 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
337 #, c-format
338 msgid "%s (default)"
339 msgstr "%s (default)"
340
341 #. %1$s:  ELSE 
342 #. %2$s:  END 
343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
344 #, c-format
345 msgid "%s 0 records %s "
346 msgstr "%s 0 record %s "
347
348 #. %1$s:  USE raw -
349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
350 #, c-format
351 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
352 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
353
354 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
355 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
356 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:751
358 #, c-format
359 msgid "%s Account frozen %s %s "
360 msgstr "%s Account bloccato %s %s "
361
362 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
363 #. %2$s:  END 
364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
368 "resolve this problem. %s "
369 msgstr ""
370 "%s Si è verificato un errore durante la generazione del file pdf. Si prega "
371 "di contattare lo staff per risolverlo. %s "
372
373 #. %1$s:  ELSE 
374 #. %2$s:  END 
375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
376 #, c-format
377 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
378 msgstr "%s Contatta la tua biblioteca per uscire da questo club. %s "
379
380 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
381 #. %2$s:  ELSE 
382 #. %3$s:  END 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
384 #, c-format
385 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
386 msgstr "%s Cancella %s Cancella la lista %s "
387
388 #. %1$s:  END 
389 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
391 #, c-format
392 msgid "%s Holds (%s) "
393 msgstr "%s Prenotazioni (%s) "
394
395 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
396 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
397 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
398 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
399 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
400 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
401 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
402 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
403 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
404 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
405 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
406 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
407 #. %13$s:  ELSE 
408 #. %14$s:  END 
409 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
410 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
411 #. %17$s:  ELSE 
412 #. %18$s:  END 
413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
417 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
418 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
419 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
420 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
421 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
422 msgstr ""
423 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
424 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
425 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
427 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
428 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
429
430 #. For the first occurrence,
431 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
434 #, c-format
435 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
436 msgstr "%s Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca. "
437
438 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
440 #, c-format
441 msgid "%s Internet user critics"
442 msgstr "%s Critiche da utenti Internet"
443
444 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
445 #. %2$s:  ELSE 
446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
447 #, c-format
448 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
449 msgstr ""
450 "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare la "
451 "biblioteca. %s "
452
453 #. %1$s:  ELSE 
454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
455 #, c-format
456 msgid "%s Item in transit to "
457 msgstr "%s Copia in transito verso "
458
459 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
461 #, c-format
462 msgid "%s Item waiting at "
463 msgstr "%s Articolo in attesa a "
464
465 #. %1$s:  issues_count | html 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
467 #, c-format
468 msgid "%s Item(s) checked out"
469 msgstr "%s Copia(e) in prestito"
470
471 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
472 #. %2$s:  ELSE 
473 #. %3$s:  END 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
482 "online%s catalog "
483 msgstr ""
484 "%s Accedi al tuo account %s Login al catalogo disabilitato %s &rsaquo  %s %s"
485 "%s Koha %s catalogo "
486
487 #. For the first occurrence,
488 #. %1$s:  END 
489 #. %2$s:  provider.description | html 
490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
493 #, c-format
494 msgid "%s Log in with %s "
495 msgstr "%s Login con %s "
496
497 #. %1$s:  IF !holds 
498 #. %2$s:  ELSE 
499 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
501 #, c-format
502 msgid "%s No data available %s %s "
503 msgstr "%s Dati non disponibili %s %s "
504
505 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
506 #. %2$s:  LibraryName | html 
507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
508 #, c-format
509 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
510 msgstr "%s Nessun risultato trovato nel catalogo di %s . "
511
512 #. %1$s:  ELSE 
513 #. %2$s:  END # / IF results 
514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
515 #, c-format
516 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
517 msgstr "%s Nessun risultato, prova a cambiare i filtri. %s "
518
519 #. %1$s:  ELSE 
520 #. %2$s:  END 
521 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
522 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
523 #. %5$s:  END 
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
525 #, c-format
526 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
527 msgstr "%s Nessun titolo %s %s%s,%s "
528
529 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
531 #, c-format
532 msgid "%s Not allowed "
533 msgstr "%s Non permesso "
534
535 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
537 #, c-format
538 msgid "%s Professional critics"
539 msgstr "%s Opinioni della critica"
540
541 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
543 #, c-format
544 msgid "%s Quotations"
545 msgstr "%s Citazioni"
546
547 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
548 #. %2$s:  END 
549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
550 #, c-format
551 msgid "%s Renewal not allowed %s "
552 msgstr "%s Rinnovo non permesso %s "
553
554 #. For the first occurrence,
555 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
556 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
557 #. %3$s:  ELSE 
558 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
559 #. %5$s:  END 
560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
562 #, c-format
563 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
564 msgstr ""
565 "%s Restrizione aggiunta dai processi di gestione dei ritardi %s %s %s %s "
566
567 #. %1$s:  LibraryName | html 
568 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
569 #. %3$s:  query_desc | html 
570 #. %4$s:  END 
571 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
572 #. %6$s:  limit_desc | html 
573 #. %7$s:  END 
574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
575 #, c-format
576 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
577 msgstr "%s Ricerca %s di '%s'%s%s&nbsp;con limite(i):&nbsp;'%s'%s"
578
579 #. LINK
580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
581 msgid "%s Search RSS feed"
582 msgstr "%s Cerca RSS feed"
583
584 #. %1$s:  LibraryName | html 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
586 #, c-format
587 msgid "%s Self check-in"
588 msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
589
590 #. %1$s:  LibraryName | html 
591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
592 #, c-format
593 msgid "%s Self checkout system"
594 msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
595
596 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
598 #, c-format
599 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
600 msgstr "%s Il link che hai cliccato non è valido o scaduto. "
601
602 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
603 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
605 #, c-format
606 msgid "%s The passwords do not match. %s "
607 msgstr "%s Le password non corrispondono. %s "
608
609 #. %1$s:  IF error 
610 #. %2$s:  ELSE 
611 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
613 #, c-format
614 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
615 msgstr "%s Questo ppn non è stato trovato nel server idref. %s %s "
616
617 #. %1$s:  ELSE 
618 #. %2$s:  END 
619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
620 #, c-format
621 msgid "%s This record has no items. %s "
622 msgstr "%s Questo record non ha copie. %s "
623
624 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
626 #, c-format
627 msgid "%s Video extracts"
628 msgstr "%s Estratti video"
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END 
632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
633 #, c-format
634 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
635 msgstr "%s Non hai specificato alcun criterio di ricerca. %s "
636
637 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
638 #. %2$s:  ELSE 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
640 #, c-format
641 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
642 msgstr "%s Non hai mai preso in prestito nulla da questa biblioteca. %s "
643
644 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
646 #, c-format
647 msgid "%s holdings"
648 msgstr "%s copie"
649
650 #. For the first occurrence,
651 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
654 #, c-format
655 msgid "%s items are on order."
656 msgstr "%s copie sono in ordine."
657
658 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
659 #. %2$s:  total | html 
660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
661 #, c-format
662 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
663 msgstr "%s of %s risultati caricati, affina la ricerca per vedere altri record"
664
665 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
667 #, c-format
668 msgid "%s per day"
669 msgstr "%s per giorno"
670
671 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
673 #, c-format
674 msgid "%s per hour"
675 msgstr "%s per ora"
676
677 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
678 #. %2$s:  IF authtypetext 
679 #. %3$s:  authtypetext | html 
680 #. %4$s:  END 
681 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
682 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
683 #. %7$s:  ELSE 
684 #. %8$s:  END 
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
689 msgstr ""
690 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Ricerca sull'authority &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  END 
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
701 #, c-format
702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
703 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo"
704
705 #. LINK
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
708 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo Recensioni recenti"
709
710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  END 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
715 #, c-format
716 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
717 msgstr "%s%s%sTutto il catalogo%s"
718
719 #. %1$s:  IF meta.value 
720 #. %2$s:  meta.value | html 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
724 #, c-format
725 msgid "%s%s%sN/A%s"
726 msgstr "%s%s%sN/A%s"
727
728 #. %1$s:  IF page 
729 #. %2$s:  page.title | html 
730 #. %3$s:  ELSE 
731 #. %4$s:  END 
732 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
733 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
734 #. %7$s:  ELSE 
735 #. %8$s:  END 
736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
737 #, c-format
738 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
739 msgstr "%s%s%sErrore pagina%s &rsaquo; %s%s%sKoha %s catalogo"
740
741 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
742 #. %2$s:  USE Koha 
743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
744 #, c-format
745 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
746 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
747
748 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #. %3$s:  END 
751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
752 #, c-format
753 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
754 msgstr "%s%sKoha online%s catalogo"
755
756 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
757 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
758 #. %3$s:  ELSE 
759 #. %4$s:  END 
760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
761 #, c-format
762 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
763 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
764
765 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
766 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
767 #. %3$s:  END 
768 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
769 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
770 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
771 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
772 #. %8$s:  END 
773 #. %9$s:  END 
774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
775 #, c-format
776 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
777 msgstr "%s, %s,%s %s da %s %s fino a %s %s %s "
778
779 #. For the first occurrence,
780 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
781 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
785 #, c-format
786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
788
789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
790 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
792 #, c-format
793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
795
796 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
797 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
798 #. %3$s:  review.reviewid | html 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
800 #, c-format
801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
803
804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
806 #, c-format
807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
809
810 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
811 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
813 #, c-format
814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
816
817 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
818 #. %2$s:  query_cgi | html 
819 #. %3$s:  limit_cgi | html 
820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
821 #, c-format
822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
824
825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
826 #. %2$s:  query_cgi | html 
827 #. %3$s:  limit_cgi | html 
828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
829 #, c-format
830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
832
833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
834 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
836 #, c-format
837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
839
840 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
842 #, c-format
843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
845
846 #. %1$s:  IF ( total ) 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
850 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
851 #. %6$s:  ELSE 
852 #. %7$s:  END 
853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
857 "catalog"
858 msgstr ""
859 "%s Risultato della ricerca nell'autority%sNessun risultato trovato%s "
860 "&rsaquo; %s%s%sCatalogo online %s"
861
862 #. %1$s:  IF op == 'view' 
863 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
864 #. %3$s:  ELSE 
865 #. %4$s:  END 
866 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
867 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
868 #. %7$s:  ELSE 
869 #. %8$s:  END 
870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
871 #, c-format
872 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
873 msgstr "%s Contenuto di %s%sLe tue liste%s  &rsaquo  %s %s%s Koha %s catalogo"
874
875 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
876 #. %2$s:  END 
877 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
878 #. %4$s:  END 
879 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
880 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
881 #. %7$s:  ELSE 
882 #. %8$s:  END 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
887 "%sKoha online%s catalog"
888 msgstr ""
889 "%sFai un suggerimento di acquisto%s %sSuggerimenti di acquisto%s &rsaquo; %s"
890 "%s%s Catalogo online%s"
891
892 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
893 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
903 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
904 msgstr ""
905 "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi su "
906 "uno specifico periodico %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
907
908 #. %1$s:  ELSE 
909 #. %2$s:  END 
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
911 #, c-format
912 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
913 msgstr ""
914 "%s Questo record di autorità non è utilizzato in nessun record "
915 "bibliografico. %s "
916
917 #. %1$s:  ELSE 
918 #. %2$s:  END 
919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
920 #, c-format
921 msgid "%sThis record has no items.%s "
922 msgstr "%sQuesto record non ha copie.%s "
923
924 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
925 #. %2$s:  ELSE 
926 #. %3$s:  END 
927 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
929 #. %6$s:  ELSE 
930 #. %7$s:  END 
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
935 "online%s catalog"
936 msgstr ""
937 "%sAggiorna dettagli personali%sRegistra un nuovo account%s &rsaquo; %s%s%s "
938 "Catalogo online%s"
939
940 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
941 #. %2$s:  END 
942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
943 #, c-format
944 msgid "%sYes%s "
945 msgstr "%s Sì%s "
946
947 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
948 #. %2$s:  ELSE 
949 #. %3$s:  END 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
951 #, c-format
952 msgid "%sYes%sNo%s "
953 msgstr "%sSì%sNo%s "
954
955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
957 #, c-format
958 msgid "&lt;&lt; Previous"
959 msgstr "&lt;&lt; Precedente"
960
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
965 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
966 msgstr ""
967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
968 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
974 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
975 msgstr ""
976 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
977 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
978
979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
983 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
984 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
985 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
986 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
987 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
988 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
989 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
990 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
991 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
992 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
993 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
994 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
995 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
996 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
997 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
998 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
999 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1000 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1001 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1002 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1003 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1004 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1005 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1006 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1007 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1008 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1009 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1010 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1011 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1012 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1013 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1014 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1015 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1016 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1017 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1018 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1019 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1020 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1021 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1022 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1023 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1024 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1025 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1026 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1027 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1028 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1029 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1030 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1031 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1032 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1033 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1034 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1035 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1036 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1037 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1038 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1039 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1040 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1041 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1042 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1043 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1044 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1045 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1046 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1047 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1048 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1049 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1050 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1051 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1052 msgstr ""
1053 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1054 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1055 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1056 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1057 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1058 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1059 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1060 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1061 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1062 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1063 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1064 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1065 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1066 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1067 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1068 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1069 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1070 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1071 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1072 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1073 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1074 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1075 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1076 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1077 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1078 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1079 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1080 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1081 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1082 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1083 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1084 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1085 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1086 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1087 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1088 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1089 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1090 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1091 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1092 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1093 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1094 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1095 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1096 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1097 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1098 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1099 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1100 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1101 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1102 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1103 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1104 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1105 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1106 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1107 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1108 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1109 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1110 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1111 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1112 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1113 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1114 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1115 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1116 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1117 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1118 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1119 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1120 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1121 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1122 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1123
1124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1128 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1129 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1130 "GetPatronStatus&gt;"
1131 msgstr ""
1132 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1133 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1134 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1135 "GetPatronStatus&gt;"
1136
1137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1141 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1142 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1143 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1144 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1145 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1146 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1147 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1148 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1149 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1150 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1151 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1152 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1153 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1154 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1155 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1156 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1157 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1158 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1159 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1160 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1161 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1162 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1163 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1164 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1165 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1166 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1167 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1168 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1169 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1170 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1171 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1172 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1173 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1174 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1175 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1176 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1177 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1178 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1179 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1180 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1181 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1182 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1183 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1184 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1185 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1186 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1187 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1188 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1189 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1190 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1191 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1192 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1193 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1194 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1195 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1196 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1197 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1198 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1199 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1200 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1201 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1202 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1203 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1204 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1205 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1206 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1207 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1208 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1209 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1210 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1211 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1212 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1213 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1214 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1215 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1216 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1217 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1218 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1219 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1220 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1221 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1223 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1225 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1226 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1227 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1228 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1229 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1230 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1231 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1232 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1233 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1234 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1235 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1236 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1237 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1238 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1239 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1240 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1241 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1242 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1243 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1244 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1245 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1246 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1247 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1248 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1249 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1250 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1251 msgstr ""
1252 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1253 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1254 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1255 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1256 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1257 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1258 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1259 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1260 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1261 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1262 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1263 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1264 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1265 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1266 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1267 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1268 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1269 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1270 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1271 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1272 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1273 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1274 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1275 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1276 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1278 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1279 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1280 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1281 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1282 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1283 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1284 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1285 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1286 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1287 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1288 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1289 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1290 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1291 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1292 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1293 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1294 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1295 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1296 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1297 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1298 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1299 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1300 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1301 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1302 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1303 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1304 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1305 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1306 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1307 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1308 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1309 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1310 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1311 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1312 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1313 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1314 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1315 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1316 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1317 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1318 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1319 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1320 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1321 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1322 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1323 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1324 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1325 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1326 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1327 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1328 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1329 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1330 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1331 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1332 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1333 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1334 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1335 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1337 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1338 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1339 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1340 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1341 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1342 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1343 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1344 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1345 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1346 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1347 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1348 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1349 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1350 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1351 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1352 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1353 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1354 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1355 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1356 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1357 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1358 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1359 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1360 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1361 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1362 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1363
1364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1368 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1369 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1370 msgstr ""
1371 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1372 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1373 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1374
1375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1380 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1381 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1382 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1383 msgstr ""
1384 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1385 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1386 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1387 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1388
1389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1393 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1394 msgstr ""
1395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1396 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1397
1398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1402 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1403 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1404 msgstr ""
1405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1406 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1407 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1408
1409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1413 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1414 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1415 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1416 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1417 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1418 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1419 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1420 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1421 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1422 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1423 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1424 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1425 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1426 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1427 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1428 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1429 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1430 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1431 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1432 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1433 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1434 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1435 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1436 msgstr ""
1437 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1438 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1439 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1440 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1441 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1442 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1443 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1444 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1445 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1446 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1447 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1448 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1449 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1450 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1451 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1452 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1453 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1454 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1455 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1456 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1457 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1458 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1459 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1460 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1461
1462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1466 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1467 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1468 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1469 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1470 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1471 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1472 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1473 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1474 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1475 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1476 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1477 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1478 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1479 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1480 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1481 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1482 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1483 msgstr ""
1484 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1485 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1486 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1487 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1488 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1489 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1490 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1491 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1492 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1493 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1494 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1495 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1496 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1497 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1498 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1499 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1500 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1501 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1502
1503 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1504 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1506 #, c-format
1507 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1508 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (su %s voti)"
1509
1510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1511 #, c-format
1512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autore (frase)"
1514
1515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1516 #, c-format
1517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome del convegno"
1519
1520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1521 #, c-format
1522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Convegno (frase)"
1524
1525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1526 #, c-format
1527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome dell'ente"
1529
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1531 #, c-format
1532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1534
1535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1536 #, c-format
1537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1539
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1541 #, c-format
1542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Parola chiave (frase)"
1544
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1546 #, c-format
1547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome personale"
1549
1550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1551 #, c-format
1552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persona (frase)"
1554
1555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1556 #, c-format
1557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più ampi"
1559
1560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1561 #, c-format
1562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più vicini"
1564
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1566 #, c-format
1567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini collegati"
1569
1570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1571 #, c-format
1572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto (frase)"
1574
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1576 #, c-format
1577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titolo (frase)"
1579
1580 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
1582 #, c-format
1583 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1584 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s voti)"
1585
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1588 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1589 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1590 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1591 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1592 #. %6$s:  END 
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1602 "must be seen by the library %s )"
1603 msgstr ""
1604 "( %s di %s rinnovi rimasti %s / %s di %s rinnovi rimasti prima che la copia "
1605 "debba rientrare in biblioteca %s )"
1606
1607 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1609 #, c-format
1610 msgid "(%s biblios)"
1611 msgstr "(%s opere)"
1612
1613 #. For the first occurrence,
1614 #. %1$s:  overdues_count | html 
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
1618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1619 #, c-format
1620 msgid "(%s total)"
1621 msgstr "(%s totali)"
1622
1623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
1624 #, c-format
1625 msgid "(Accruing)"
1626 msgstr "(Maturati)"
1627
1628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1629 #, c-format
1630 msgid "(Acronym)"
1631 msgstr "(Acronimo)"
1632
1633 #. For the first occurrence,
1634 #. SCRIPT
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1636 msgid "(All)"
1637 msgstr "(Tutti)"
1638
1639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1643 msgstr ""
1644 "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
1645 "ancora."
1646
1647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1648 #, c-format
1649 msgid "(Broader heading)"
1650 msgstr "(Intestazione più ampia)"
1651
1652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1653 #, c-format
1654 msgid "(Cancelled)"
1655 msgstr "(Cancellato)"
1656
1657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
1658 #, c-format
1659 msgid "(Checked out)"
1660 msgstr "(Prestato)"
1661
1662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1663 #, c-format
1664 msgid "(Earlier heading)"
1665 msgstr "(Intestazione precedente)"
1666
1667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1668 #, c-format
1669 msgid "(Forgiven)"
1670 msgstr "(Cancellato)"
1671
1672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1673 #, c-format
1674 msgid "(Hides shelf browser)"
1675 msgstr "(Nasconde lo scorrimento per collocazione)"
1676
1677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1678 #, c-format
1679 msgid "(Immediate parent body)"
1680 msgstr "(Ente superiore immediato)"
1681
1682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1686 "for assistance)"
1687 msgstr ""
1688 "(la copia è ritirata e la restituzione bloccata, si prega di rivolgersi al "
1689 "personale della biblioteca)"
1690
1691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1692 #, c-format
1693 msgid "(Later heading)"
1694 msgstr "(Intestazione successiva)"
1695
1696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1697 #, c-format
1698 msgid "(Lost)"
1699 msgstr "(Smarrito)"
1700
1701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1702 #, c-format
1703 msgid "(Musical composition)"
1704 msgstr "(Composizione musicale)"
1705
1706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1707 #, c-format
1708 msgid "(Narrower heading)"
1709 msgstr "(Intestazione più stretta)"
1710
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1713 #, c-format
1714 msgid "(Not supported by Koha)"
1715 msgstr "(Non supportato da Koha)"
1716
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1721 #, c-format
1722 msgid "(Not supported yet)"
1723 msgstr "(Non ancora supportato)"
1724
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
1726 #, c-format
1727 msgid "(On-site checkout)"
1728 msgstr "(Consultazioni)"
1729
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
1731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
1732 #, c-format
1733 msgid "(Opens below)"
1734 msgstr "(Apre sotto)"
1735
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1747 #, c-format
1748 msgid "(Optional)"
1749 msgstr "(Opzionale)"
1750
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1755 #, c-format
1756 msgid "(Optional, default 0)"
1757 msgstr "(Opzionale, predefinito 0)"
1758
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1760 #, c-format
1761 msgid "(Optional, default 1)"
1762 msgstr "(Opzionale, predefinito 1)"
1763
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1769 "online.)"
1770 msgstr ""
1771 "(Attenzione: ci può essere un ritardo nel rigererare il tuo userid se usi il "
1772 "form online)"
1773
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1775 #, c-format
1776 msgid "(Refunded)"
1777 msgstr "(Rimborsato)"
1778
1779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
1780 #, c-format
1781 msgid "(Replaced)"
1782 msgstr "(Sostituito)"
1783
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1806 #, c-format
1807 msgid "(Required)"
1808 msgstr "(Richiesto)"
1809
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
1811 #, c-format
1812 msgid "(Returned)"
1813 msgstr "(Restituito)"
1814
1815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1819 msgstr ""
1820 "(Il libro non è attualmente in prestito, si prega di rivolgersi al personale "
1821 "della biblioteca)"
1822
1823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1827 "library staff for assistance)"
1828 msgstr ""
1829 "(La copia non può essere restituita a un terminale di autoprestito, si prega "
1830 "di rivolgersi al personale)"
1831
1832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1836 "assistance)"
1837 msgstr ""
1838 "(La copia non può essere restituita a questa biblioteca, si prega di "
1839 "rivolgersi al personale)"
1840
1841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1845 "assistance)"
1846 msgstr ""
1847 "(Si è verificato un problema durante la restituzione di questa copia, si "
1848 "prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
1849
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1854 #, c-format
1855 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1856 msgstr "(Utilizza OAI-PMH invece)"
1857
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1859 #, c-format
1860 msgid "(Use OPAC instead)"
1861 msgstr "(Utilizzare OPAC invece)"
1862
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1865 #, c-format
1866 msgid "(Use SRU instead)"
1867 msgstr "(Utilizza SRU invece)"
1868
1869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1870 #, c-format
1871 msgid "(Voided)"
1872 msgstr "(Annullato)"
1873
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
1876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1877 #, c-format
1878 msgid "(done)"
1879 msgstr "(fatto)"
1880
1881 #. SCRIPT
1882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1883 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1884 msgstr "(filtrato da _MAX_ voci totali)"
1885
1886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
1887 #, c-format
1888 msgid "(on hold)"
1889 msgstr "(in attesa)"
1890
1891 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
1893 #, c-format
1894 msgid "(only %s)"
1895 msgstr "(solo %s)"
1896
1897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
1898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
1899 #, c-format
1900 msgid "(overdue)"
1901 msgstr "(ritardo)"
1902
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s:  priority | html 
1905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
1907 #, c-format
1908 msgid "(priority %s)"
1909 msgstr "(priorità %s)"
1910
1911 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1912 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1915 #, c-format
1916 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1917 msgstr "(ricerche collegate: %s%s%s)"
1918
1919 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1920 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
1923 #, c-format
1924 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1925 msgstr "(ricerche collegate: %s %s%s)."
1926
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1931 #, c-format
1932 msgid "(remove)"
1933 msgstr "(rimuovi)"
1934
1935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1937 #, c-format
1938 msgid "-- Choose --"
1939 msgstr "-- Scegli --"
1940
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1943 #, c-format
1944 msgid "-- Choose format --"
1945 msgstr "-- Scegli un formato --"
1946
1947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1948 #, c-format
1949 msgid "-- none -- "
1950 msgstr "-- nessuno -- "
1951
1952 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1953 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1955 #, c-format
1956 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1957 msgstr "%s Questo account è stato bloccato! %s "
1958
1959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1960 #, c-format
1961 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1962 msgstr ""
1963 ". Clicca su \"Conferma il tuo suggerimento\" per ignorare questo messaggio."
1964
1965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1966 #, c-format
1967 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1968 msgstr ""
1969 ". Una volta confermata l'eliminazione, sarà impossibile recuperare la lista!"
1970
1971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
1972 #, c-format
1973 msgid ". Please contact the library for more information."
1974 msgstr ". Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
1975
1976 #. %1$s:  ELSE 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
1980 #, c-format
1981 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1982 msgstr ".%sHai multe non pagate.%s %s "
1983
1984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1985 #, c-format
1986 msgid "...or..."
1987 msgstr "...oppure..."
1988
1989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1990 #, c-format
1991 msgid "0.00"
1992 msgstr "0.00"
1993
1994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1995 #, c-format
1996 msgid "000 "
1997 msgstr "000 "
1998
1999 #. SPAN
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
2001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
2002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:826
2003 msgid "0000-00-00"
2004 msgstr "0000-00-00"
2005
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2008 #, c-format
2009 msgid "1 item is on order."
2010 msgstr "1 copia è in ordine."
2011
2012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2013 #, c-format
2014 msgid "10 titles"
2015 msgstr "10 titoli"
2016
2017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2018 #, c-format
2019 msgid "100 titles"
2020 msgstr "100 titoli"
2021
2022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2024 #, c-format
2025 msgid "12 months"
2026 msgstr "12 mesi"
2027
2028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2029 #, c-format
2030 msgid "15 titles"
2031 msgstr "15 titoli"
2032
2033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2034 #, c-format
2035 msgid "20 titles"
2036 msgstr "20 titoli"
2037
2038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2040 #, c-format
2041 msgid "3 months"
2042 msgstr "3 mesi"
2043
2044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2045 #, c-format
2046 msgid "30 titles"
2047 msgstr "30 titoli"
2048
2049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2050 #, c-format
2051 msgid "40 titles"
2052 msgstr "40 titoli"
2053
2054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2055 #, c-format
2056 msgid "50 titles"
2057 msgstr "50 titoli"
2058
2059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2061 #, c-format
2062 msgid "6 months"
2063 msgstr "6 mesi"
2064
2065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2069 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2070 msgstr ""
2071 ": Questa richiesta è valida solo se non sei moroso verso la biblioteca. Una "
2072 "volta inoltrata la richiesta, non puoi prendere in prestito materiale della "
2073 "biblioteca."
2074
2075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2076 #, c-format
2077 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2078 msgstr ""
2079 "Una email di conferma verrà mandata all'indirizzo di posta elettronica "
2080
2081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2082 #, c-format
2083 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2084 msgstr "Ti è stato addebitato un costo di prenotazione per questa copia."
2085
2086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2087 #, c-format
2088 msgid "A librarian"
2089 msgstr "Un bibliotecario"
2090
2091 #. %1$s:  message_value | html 
2092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2096 msgstr "Un pagamento con l'id '%s' è già stato registrato per un account."
2097
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2099 #, c-format
2100 msgid "A similar document already exists: "
2101 msgstr "Un documento simile esiste già: "
2102
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2104 #, c-format
2105 msgid "A specific item"
2106 msgstr "Una copia specifica"
2107
2108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2109 #, c-format
2110 msgid "About the author"
2111 msgstr "Riguardo l'autore"
2112
2113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
2114 #, c-format
2115 msgid "Abstracts/summaries"
2116 msgstr "Riassunti/sommari"
2117
2118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2119 #, c-format
2120 msgid "Accept"
2121 msgstr "Accetta"
2122
2123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
2124 #, c-format
2125 msgid "Accepted by the library"
2126 msgstr "Accettato dalla biblioteca"
2127
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2131 #, c-format
2132 msgid "Access denied"
2133 msgstr "Accesso negato"
2134
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2140 "Please contact the library. "
2141 msgstr ""
2142 "Guardando i dati in nostro possesso, ci risulta che non sono aggiornate le "
2143 "tue informazioni di contatto. Per favore chiama la biblioteca. "
2144
2145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2146 #, c-format
2147 msgid "Account creation fee"
2148 msgstr "Costo di creazione dell'account"
2149
2150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2151 #, c-format
2152 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2153 msgstr "La verifica dell'account tramite il solo indirizzo email è ambigua."
2154
2155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2156 #, c-format
2157 msgid "Account payment"
2158 msgstr "Pagamento per l'account"
2159
2160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2161 #, c-format
2162 msgid "Account renewal fee"
2163 msgstr "Costo di rinnovo dell'account"
2164
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2166 #, c-format
2167 msgid "Acquired in the last:"
2168 msgstr "Acquisito negli ultimi:"
2169
2170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2172 #, c-format
2173 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2174 msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
2175
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2178 #, c-format
2179 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2180 msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
2181
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2183 #, c-format
2184 msgid "Acronym"
2185 msgstr "Acronimo"
2186
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2188 #, c-format
2189 msgid "Actions"
2190 msgstr "Azioni"
2191
2192 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2198 msgid "Add"
2199 msgstr "Aggiungi"
2200
2201 #. %1$s:  total | html 
2202 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2204 #, c-format
2205 msgid "Add %s items to %s"
2206 msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
2207
2208 #. A
2209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2210 msgid "Add another field"
2211 msgstr "Aggiungi un altro campo"
2212
2213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2215 #, c-format
2216 msgid "Add note"
2217 msgstr "Aggiungi una nota"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2220 #, c-format
2221 msgid "Add tag"
2222 msgstr "Aggiungi un tag"
2223
2224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2225 #, c-format
2226 msgid "Add tag(s)"
2227 msgstr "Aggiungi un tag"
2228
2229 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2231 #, c-format
2232 msgid "Add to %s"
2233 msgstr "Aggiungi a %s"
2234
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2236 #, c-format
2237 msgid "Add to a list"
2238 msgstr "Aggiungi ad una lista"
2239
2240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2241 #, c-format
2242 msgid "Add to a new list:"
2243 msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:"
2244
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2246 #, c-format
2247 msgid "Add to cart"
2248 msgstr "Aggiungi al carrello"
2249
2250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2251 #, c-format
2252 msgid "Add to list:"
2253 msgstr "Aggiungi alla lista:"
2254
2255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2256 #, c-format
2257 msgid "Add to your cart"
2258 msgstr "Aggiungi al tuo carrello"
2259
2260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2261 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2262 #. %3$s:  ELSE 
2263 #. %4$s:  END 
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2265 #, c-format
2266 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2267 msgstr "Aggiungi alla tua lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2268
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2270 #, c-format
2271 msgid "Add to..."
2272 msgstr "Aggiungi a..."
2273
2274 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2276 #, c-format
2277 msgid "Added %s by"
2278 msgstr "Aggiunto %s da"
2279
2280 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2282 #, c-format
2283 msgid "Added %s by you"
2284 msgstr "Aggiunto %s da te4"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2287 #, c-format
2288 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2289 msgstr "Ulteriori tipologie di contenuti per libri/materiali a stampa"
2290
2291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
2292 #, c-format
2293 msgid "Additional information"
2294 msgstr "Ulteriori informazioni"
2295
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
2298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
2299 #, c-format
2300 msgid "Address 2:"
2301 msgstr "Indirizzo 2:"
2302
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
2306 #, c-format
2307 msgid "Address:"
2308 msgstr "Indirizzo:"
2309
2310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2311 #, c-format
2312 msgid "Adolescent"
2313 msgstr "Adolescente"
2314
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
2316 #, c-format
2317 msgid "Adult"
2318 msgstr "Adulto"
2319
2320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
2321 #, c-format
2322 msgid "Advance notice"
2323 msgstr "Notifica avanzata"
2324
2325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2329 #, c-format
2330 msgid "Advanced search"
2331 msgstr "Ricerca avanzata"
2332
2333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2334 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2335 #. %3$s:  ELSE 
2336 #. %4$s:  END 
2337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2338 #, c-format
2339 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2340 msgstr "Ricerva avanzata &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2341
2342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
2343 #, c-format
2344 msgid "Alert staff of your arrival "
2345 msgstr "Allerta lo staff del tuo arrivo "
2346
2347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2349 #, c-format
2350 msgid "All"
2351 msgstr "Tutti"
2352
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2357 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2358 "it so you may use it."
2359 msgstr ""
2360 "Tutto il materiale prestabile è soggetto a richiamo se in prestito e "
2361 "necessario a qualcun altro. Chiederemo alla persona che ha in prestito "
2362 "questa copia di restituirla in modo da poterlo utilizzare."
2363
2364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2365 #, c-format
2366 msgid "All collections"
2367 msgstr "Tutte le collezioni [ccode]"
2368
2369 #. SCRIPT
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2371 msgid "All holds will be suspended."
2372 msgstr "Tutte le prenotazioni verranno sospese."
2373
2374 #. SCRIPT
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2376 msgid "All holds will resume."
2377 msgstr "Tutte le prenotazioni riprendono."
2378
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2380 #, c-format
2381 msgid "All item types"
2382 msgstr "Tutti i tipi di copia"
2383
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2387 #, c-format
2388 msgid "All libraries"
2389 msgstr "Tutte le biblioteche"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2392 #, c-format
2393 msgid "All tags"
2394 msgstr "Tutti i tags"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2397 #, c-format
2398 msgid "Allow auto-renewal: "
2399 msgstr "Permetti il rinnovo automatico: "
2400
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2402 #, c-format
2403 msgid "Allow changes to contents from: "
2404 msgstr "Accetta cambiamenti ai contenuti da: "
2405
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2408 #, c-format
2409 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2410 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2414 #, c-format
2415 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2416 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare le tue multe?"
2417
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2422 "card expires."
2423 msgstr ""
2424 "Inoltre nota che devi restituire tutti i prestiti prima che la tua tessera "
2425 "scada."
2426
2427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
2428 #, c-format
2429 msgid "Alternate address"
2430 msgstr "Indirizzo alternativo"
2431
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2433 #, c-format
2434 msgid "Alternate address information: "
2435 msgstr "Indirizzo alternativo: "
2436
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
2438 #, c-format
2439 msgid "Alternate contact"
2440 msgstr "Contatto alternativo"
2441
2442 #. SCRIPT
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2444 msgid "Always available"
2445 msgstr "Sempre disponibile"
2446
2447 #. A
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2450 msgid "Amazon cover image"
2451 msgstr "Immagine di copertina Amazon"
2452
2453 #. SCRIPT
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
2455 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2456 msgstr ""
2457 "Immagine di copertina Amazon (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
2458
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2463 #, c-format
2464 msgid "Amount"
2465 msgstr "Importo"
2466
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2469 #, c-format
2470 msgid "Amount outstanding"
2471 msgstr "Importo da pagare"
2472
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2474 #, c-format
2475 msgid "Amount to pay: "
2476 msgstr "Importo da pagare: "
2477
2478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2479 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2480 #. %3$s:  ELSE 
2481 #. %4$s:  END 
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2483 #, c-format
2484 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2485 msgstr "Si è verificato un errore &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2486
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2491 "your library."
2492 msgstr ""
2493 "Si è verificato un errore durante il tentativo di fare un richiamo. Per "
2494 "favore contatta la tua biblioteca."
2495
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2497 #, c-format
2498 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2499 msgstr ""
2500 "Si è verificato un errore durante l'invio del link per recuperare la "
2501 "password."
2502
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2504 #, c-format
2505 msgid "An error has occurred."
2506 msgstr "Si è verificato un errore."
2507
2508 #. %1$s:  shelfname | html 
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
2510 #, c-format
2511 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2512 msgstr "Un errore è avvenuto nel creare questa lista. Il nome %s esiste già."
2513
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
2515 #, c-format
2516 msgid "An error occurred when creating this list."
2517 msgstr "Si è verificato un errore nel creare questa lista."
2518
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
2520 #, c-format
2521 msgid "An error occurred when deleting this list."
2522 msgstr "Si è verificato un errore nel cancellare questa lista."
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
2525 #, c-format
2526 msgid "An error occurred when updating this list."
2527 msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornare questa lista."
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2530 #, c-format
2531 msgid "An error occurred while processing your request."
2532 msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta."
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2535 #, c-format
2536 msgid "An error occurred, please try again. "
2537 msgstr "Si è verificato un errore. Si prega di riprovare di nuovo. "
2538
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2543 "exist."
2544 msgstr ""
2545 "Questo errore significa che questo link del catalogo è rotto e la pagina non "
2546 "esiste."
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2549 #, c-format
2550 msgid "An invitation to share list "
2551 msgstr "Un invito a condividere la lista "
2552
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2557 "assistance."
2558 msgstr ""
2559 "Si è verificato un errore sconosciuto. Riprova o contatta la biblioteca per "
2560 "assistenza."
2561
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
2563 #, c-format
2564 msgid "Any"
2565 msgstr "Tutti"
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2568 #, c-format
2569 msgid "Any audience"
2570 msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
2573 #, c-format
2574 msgid "Any content"
2575 msgstr "Qualsiasi contenuto"
2576
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
2578 #, c-format
2579 msgid "Any format"
2580 msgstr "Qualsiasi formato"
2581
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2583 #, c-format
2584 msgid "Any item "
2585 msgstr "Qualsiasi copia"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2588 #, c-format
2589 msgid "Any item group"
2590 msgstr "Qualsiasi gruppo di copie"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2594 #, c-format
2595 msgid "Any item type"
2596 msgstr "Qualsiasi tipo"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
2599 #, c-format
2600 msgid "Anyone seeing this list"
2601 msgstr "Chiunque vede questa lista"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2604 #, c-format
2605 msgid "Apply field weights to search "
2606 msgstr "Applica pesi ai campi di ricerca "
2607
2608 #. SCRIPT
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2610 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2611 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2612
2613 #. For the first occurrence,
2614 #. SCRIPT
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2617 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2618 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2619
2620 #. SCRIPT
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2622 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2623 msgstr "Sei sicuro di voler prestare questa copia?"
2624
2625 #. SCRIPT
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2627 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2628 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia di queste ricerche?"
2629
2630 #. SCRIPT
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2632 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2633 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i tag selezionati?"
2634
2635 #. SCRIPT
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2637 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2638 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi suggerimenti?"
2639
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. SCRIPT
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2643 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2644 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"
2645
2646 #. SCRIPT
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2648 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2649 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo suggerimento?"
2650
2651 #. SCRIPT
2652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2653 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2654 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia della ricerca?"
2655
2656 #. SCRIPT
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2658 msgid ""
2659 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2660 "the list."
2661 msgstr ""
2662 "Sei sicuro di voler cancellare la condivisione? Non avrai più accesso alla "
2663 "lista."
2664
2665 #. SCRIPT
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2667 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2668 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie dalla lista?"
2669
2670 #. SCRIPT
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2672 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2673 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa copia dalla lista?"
2674
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. SCRIPT
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2679 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2680 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo richiamo?"
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2684 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2685 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
2686
2687 #. SCRIPT
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2689 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2690 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2691
2692 #. SCRIPT
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2694 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2695 msgstr "Sei sicuro di voler riprendere tutte le prenotazioni sospese?"
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2699 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2700 msgstr "Sei sicuro di voler fare rientrare questa copia?"
2701
2702 #. SCRIPT
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2704 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2705 msgstr "Sei sicuro di voler sospendere tutte le prenotazioni?"
2706
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
2709 #, c-format
2710 msgid "Arrived"
2711 msgstr "Arrivato"
2712
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2714 #, c-format
2715 msgid "Article request fee"
2716 msgstr "Tariffa di richiesta articolo"
2717
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969
2719 #, c-format
2720 msgid "Article requests"
2721 msgstr "Richieste articoli"
2722
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:869
2724 #, c-format
2725 msgid "Article requests "
2726 msgstr "Richieste di articoli "
2727
2728 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2730 #, c-format
2731 msgid "Article requests (%s)"
2732 msgstr "Richieste articoli (%s)"
2733
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2735 #, c-format
2736 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2737 msgstr ""
2738 "Come possessore di una lista, non puoi accettare un invito a condividerla."
2739
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2741 #, c-format
2742 msgid "Ask for a discharge"
2743 msgstr "Chiedi una liberatoria"
2744
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2746 #, c-format
2747 msgid "Ask for discharge"
2748 msgstr "Chiedi una liberatoria"
2749
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2754 "and start over."
2755 msgstr ""
2756 "In ogni fase, cliccando sul bottone 'Cancella', i barcode verranno "
2757 "cancellati e si potrà iniziare da capo."
2758
2759 #. OPTION
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2761 msgid "At least one item is available at this library"
2762 msgstr "In questa biblioteca è disponibile almeno una copia"
2763
2764 #. For the first occurrence,
2765 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
2768 #, c-format
2769 msgid "At library: %s"
2770 msgstr "Biblioteca: %s"
2771
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2773 #, c-format
2774 msgid "Audience"
2775 msgstr "Pubblico"
2776
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
2778 #, c-format
2779 msgid "Audiovisual profile:"
2780 msgstr "Profilo audiovisivo:"
2781
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2785 #, c-format
2786 msgid "AuthenticatePatron"
2787 msgstr "Autenticazione utente"
2788
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2793 "patron."
2794 msgstr ""
2795 "Autentica le credenziali per la richiesta di connessione e restituice "
2796 "l'identificatore per l'utente."
2797
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2813 #, c-format
2814 msgid "Author"
2815 msgstr "Autore"
2816
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2821 #, c-format
2822 msgid "Author (A-Z)"
2823 msgstr "Autore (A-Z)"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2829 #, c-format
2830 msgid "Author (Z-A)"
2831 msgstr "Autore (Z-A)"
2832
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Author identifiers"
2836 msgstr "identificatore di login dell'utente"
2837
2838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2839 #, c-format
2840 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2841 msgstr "Note autore fornite da Syndetics"
2842
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
2844 #, c-format
2845 msgid "Author(s)"
2846 msgstr "Autori"
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2850 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
2851 #. %3$s:  END 
2852 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
2853 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
2856 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
2857 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
2858 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
2859 #. %11$s:  END 
2860 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2861 #. %13$s:  END 
2862 #. %14$s:  END 
2863 #. %15$s:  END 
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:47
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:47
2866 #, c-format
2867 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2868 msgstr "Autore/i: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2869
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
2874 #, c-format
2875 msgid "Author:"
2876 msgstr "Autore:"
2877
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2879 #, c-format
2880 msgid "Authority"
2881 msgstr "Authority:"
2882
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2889 #, c-format
2890 msgid "Authority search"
2891 msgstr "Ricerca sull'authority"
2892
2893 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2894 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2895 #. %3$s:  ELSE 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2898 #, c-format
2899 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2900 msgstr "Ricerca sull'authority &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2901
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2904 #, c-format
2905 msgid "Authority search results"
2906 msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2909 #, c-format
2910 msgid "Authority type: "
2911 msgstr "Tipo di authority: "
2912
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2914 #, c-format
2915 msgid "Authorized headings"
2916 msgstr "Intestazioni controllate"
2917
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2919 #, c-format
2920 msgid "Authors"
2921 msgstr "Autori"
2922
2923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2924 #, c-format
2925 msgid "Auto renewal"
2926 msgstr "Rinnovo automatico"
2927
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
2929 #, c-format
2930 msgid "Auto-renewal"
2931 msgstr "Rinnovo automatico"
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
2934 #, c-format
2935 msgid "Automatic renewal"
2936 msgstr "Rinnovo automatico"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
2939 #, c-format
2940 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2941 msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, hai delle multe non pagate."
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
2944 #, c-format
2945 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2946 msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, l'account è scaduto."
2947
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2949 #, c-format
2950 msgid "Availability"
2951 msgstr "Disponibilità"
2952
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. SCRIPT
2955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2956 msgid "Availability:"
2957 msgstr "Disponibilità:"
2958
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2960 #, c-format
2961 msgid "Availability: "
2962 msgstr "Disponibilità: "
2963
2964 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
2965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:123
2966 #, c-format
2967 msgid "Available %s"
2968 msgstr "Disponibile %s"
2969
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
2971 #, c-format
2972 msgid "Available in the library"
2973 msgstr "Disponibile nella biblioteca"
2974
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2976 #, c-format
2977 msgid "Available issues"
2978 msgstr "Fascicoli disponibili"
2979
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s:  rating_avg | html 
2982 #. %2$s:  ratings.count | html 
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2985 #, c-format
2986 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2987 msgstr "Punteggio medio: %s (%s voti)"
2988
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
2990 #, c-format
2991 msgid "Awards:"
2992 msgstr "Premi:"
2993
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2995 #, c-format
2996 msgid "BE CAREFUL"
2997 msgstr "ATTENZIONE"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
3000 #, c-format
3001 msgid "BIBTEX"
3002 msgstr "BIBTEX"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3005 #, c-format
3006 msgid "BT"
3007 msgstr "Termine più ampio"
3008
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3011 #, c-format
3012 msgid "Back to lists"
3013 msgstr "Ritorna alle liste"
3014
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3016 #, c-format
3017 msgid "Back to results"
3018 msgstr "Ritorna ai risultati"
3019
3020 #. A
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3022 msgid "Back to the results search list"
3023 msgstr "Ritorna alla lista dei risultati di ricerca"
3024
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3026 #, c-format
3027 msgid "Backends"
3028 msgstr "Backends"
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3041 #, c-format
3042 msgid "Barcode"
3043 msgstr "Codice a barre"
3044
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
3047 #, c-format
3048 msgid "Barcode:"
3049 msgstr "Codice a barre:"
3050
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3052 #, c-format
3053 msgid "Barcodes"
3054 msgstr "Codici a barre"
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3061 "assistance. %s "
3062 msgstr ""
3063 "Assicurati di aver utilizzato il link ricevuto per email, o contatta lo "
3064 "staff della biblioteca per assistenza. %s "
3065
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3070 #, c-format
3071 msgid "BibTeX"
3072 msgstr "BibTeX"
3073
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
3075 #, c-format
3076 msgid "Bibliographies"
3077 msgstr "Bibliografie"
3078
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
3080 #, c-format
3081 msgid "Biography"
3082 msgstr "Biografia"
3083
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3085 #, c-format
3086 msgid "Blocked"
3087 msgstr "Bloccato"
3088
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3090 #, c-format
3091 msgid "Blocked record"
3092 msgstr "Record bloccato"
3093
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3095 #, c-format
3096 msgid "Braille"
3097 msgstr "Braille"
3098
3099 #. NAV
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3161 msgid "Breadcrumb"
3162 msgstr "Percorso di navigazione"
3163
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3165 #, c-format
3166 msgid "Brief display"
3167 msgstr "Visual. breve"
3168
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3171 #, c-format
3172 msgid "Brief history"
3173 msgstr "Storico fascicoli (compatto)"
3174
3175 #. ABBR
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3177 msgid "Broader Term"
3178 msgstr "Termine più ampio"
3179
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3181 #, c-format
3182 msgid "Broader heading"
3183 msgstr "Intestazione più ampia"
3184
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3186 #, c-format
3187 msgid "Browse by hierarchy"
3188 msgstr "Scorri per gerarchia"
3189
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3192 #, c-format
3193 msgid "Browse our catalog"
3194 msgstr "Sfoglia il catalogo"
3195
3196 #. For the first occurrence,
3197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3198 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3199 #. %3$s:  ELSE 
3200 #. %4$s:  END 
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3203 #, c-format
3204 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3205 msgstr "Scorri il nostro catalogo &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
3206
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3209 #, c-format
3210 msgid "Browse results"
3211 msgstr "Scorri i risultati"
3212
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3218 #, c-format
3219 msgid "Browse search"
3220 msgstr "Ricerca su inizio intestazione"
3221
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
3224 #, c-format
3225 msgid "Browse shelf"
3226 msgstr "Scorri lo scaffale"
3227
3228 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3230 #, c-format
3231 msgid "Browsing %s shelves"
3232 msgstr "Scorri %s scaffali"
3233
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3236 #, c-format
3237 msgid "CAS login"
3238 msgstr "Accesso CAS"
3239
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
3241 #, c-format
3242 msgid "CD audio"
3243 msgstr "CD audio"
3244
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3246 #, c-format
3247 msgid "CD software"
3248 msgstr "Software su CD"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3252 msgid "CSV"
3253 msgstr "CSV"
3254
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3261 #, c-format
3262 msgid "CSV - %s"
3263 msgstr "CSV - %s"
3264
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3285 #, c-format
3286 msgid "Call number"
3287 msgstr "Collocazione"
3288
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3291 #, c-format
3292 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3293 msgstr "Collocazione (da 0-9 a A-Z)"
3294
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3297 #, c-format
3298 msgid "Call number (A-Z)"
3299 msgstr "Collocazione (A-Z)"
3300
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3303 #, c-format
3304 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3305 msgstr "Collocazione (da Z-A a 9-0)"
3306
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3309 #, c-format
3310 msgid "Call number (Z-A)"
3311 msgstr "Collocazione (Z-A)"
3312
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
3316 #, c-format
3317 msgid "Call number:"
3318 msgstr "Collocazione:"
3319
3320 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
3322 #, c-format
3323 msgid "Call number: %s"
3324 msgstr "Collocazione: %s"
3325
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3361 #, c-format
3362 msgid "Cancel"
3363 msgstr "Cancella"
3364
3365 #. A
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3368 #, c-format
3369 msgid "Cancel email notification"
3370 msgstr "Cancella la notifica via email"
3371
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3373 #, c-format
3374 msgid "Cancel email notification "
3375 msgstr "Cancella la notifica via email "
3376
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3378 #, c-format
3379 msgid "Cancel enrollment "
3380 msgstr "Cancella iscrizione "
3381
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3384 #, c-format
3385 msgid "Cancel rating"
3386 msgstr "Cancella il rating"
3387
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Cancel rating."
3392 msgstr "Cancella il rating"
3393
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
3395 #, c-format
3396 msgid "Cancel this pickup"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3402 #, c-format
3403 msgid "CancelHold"
3404 msgstr "Cancella il prestito"
3405
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3407 #, c-format
3408 msgid "CancelRecall "
3409 msgstr "CancellaRichiama "
3410
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
3412 #, c-format
3413 msgid "Canceled"
3414 msgstr "Cancellato"
3415
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3417 #, c-format
3418 msgid "Cancellation date"
3419 msgstr "Data di cancellazione"
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3423 #, c-format
3424 msgid "Cancelled"
3425 msgstr "Cancellato"
3426
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3428 #, c-format
3429 msgid "Cancelled charge"
3430 msgstr "Pagamento cancellato"
3431
3432 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
3434 #, c-format
3435 msgid "Cancelled on %s"
3436 msgstr "Cancellato su %s"
3437
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3439 #, c-format
3440 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3441 msgstr "Cancella una richiesta di prenotazione per l'utente."
3442
3443 #. INPUT type=radio name=checkitem
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3446 msgid "Cannot be put on hold"
3447 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
3448
3449 #. IMG
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3451 msgid "Cannot be recalled"
3452 msgstr "Impossibile richiamare"
3453
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3455 #, c-format
3456 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3457 msgstr ""
3458
3459 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3461 #, c-format
3462 msgid "Card number can be up to %s characters."
3463 msgstr "Il numero della tessera può essere fino a %s caratteri."
3464
3465 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3466 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3468 #, c-format
3469 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3470 msgstr "Il numero della tessera deve essere tra i %s e i %s caratteri."
3471
3472 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3474 #, c-format
3475 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3476 msgstr "Il numero della tessera deve essere di %s caratteri."
3477
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3479 #, c-format
3480 msgid "Card number:"
3481 msgstr "Numero tessera:"
3482
3483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3485 #, c-format
3486 msgid "Cart"
3487 msgstr "Carrello"
3488
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3490 #, c-format
3491 msgid "Cassette recording"
3492 msgstr "Audiocassetta"
3493
3494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3495 #, c-format
3496 msgid "Catalog"
3497 msgstr "Catalogo"
3498
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3500 #, c-format
3501 msgid "Catalogs"
3502 msgstr "Cataloghi"
3503
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
3507 #, c-format
3508 msgid "Category:"
3509 msgstr "Categoria:"
3510
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Change "
3514 msgstr "Cambia password"
3515
3516 #. INPUT type=submit
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3519 #, c-format
3520 msgid "Change password"
3521 msgstr "Cambia password"
3522
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Change pickup location for "
3526 msgstr "Punto di raccolta"
3527
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3530 #, c-format
3531 msgid "Change your password"
3532 msgstr "Modifica la tua password"
3533
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3535 #, c-format
3536 msgid "Change your password "
3537 msgstr "Modifica la tua password "
3538
3539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3541 #. %3$s:  ELSE 
3542 #. %4$s:  END 
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3544 #, c-format
3545 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3546 msgstr "Cambia la tua password &rsaquo; %s%s%sCatalogo online%s"
3547
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881
3549 #, c-format
3550 msgid "Chapters"
3551 msgstr "Capitoli"
3552
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3555 #, c-format
3556 msgid "Chapters:"
3557 msgstr "Capitoli:"
3558
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3562 #, c-format
3563 msgid "Charges"
3564 msgstr "Spese"
3565
3566 #. For the first occurrence,
3567 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
3570 #, c-format
3571 msgid "Charges (%s)"
3572 msgstr "Spese (%s)"
3573
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3576 #, c-format
3577 msgid "Check in"
3578 msgstr "Restituisci"
3579
3580 #. INPUT type=submit name=confirm
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3582 msgid "Check in item"
3583 msgstr "Restituisci copia"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3587 msgid "Check out"
3588 msgstr "Prestito"
3589
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:251
3591 #, c-format
3592 msgid "Check out or renew an item:"
3593 msgstr " Prendi in prestito, o rinnova una copia:"
3594
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3596 #, c-format
3597 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3598 msgstr "Prendi in prestito, restituisci o rinnova una copia:"
3599
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
3601 #, c-format
3602 msgid "Check-in date:"
3603 msgstr "Data di restituzione:"
3604
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
3606 #, c-format
3607 msgid "Checked by the library"
3608 msgstr "Selezionato dalla biblioteca"
3609
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
3611 #, c-format
3612 msgid "Checked in"
3613 msgstr "Restituito"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
3617 #, c-format
3618 msgid "Checked out"
3619 msgstr "Prestato"
3620
3621 #. %1$s:  issues_count | html 
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3623 #, c-format
3624 msgid "Checked out (%s)"
3625 msgstr "Prestiti (%s)"
3626
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3628 #, c-format
3629 msgid "Checked out on"
3630 msgstr "Prestato il"
3631
3632 #. %1$s:  item.firstname | html 
3633 #. %2$s:  item.surname | html 
3634 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3635 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3636 #. %5$s:  END 
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3638 #, c-format
3639 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3640 msgstr "Prestato a %s %s %s(%s)%s"
3641
3642 #. SCRIPT
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3644 msgid "Checked out until %s"
3645 msgstr "Prestato fino al %s"
3646
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3649 #, c-format
3650 msgid "Checkout"
3651 msgstr "Prestito"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3656 #, c-format
3657 msgid "Checkout history"
3658 msgstr "Storico del prestito"
3659
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
3661 #, c-format
3662 msgid "Checkout note"
3663 msgstr "Nota di prestito"
3664
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3668 #, c-format
3669 msgid "Checkouts"
3670 msgstr "Prestiti"
3671
3672 #. %1$s:  issues_count | html 
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
3674 #, c-format
3675 msgid "Checkouts (%s)"
3676 msgstr "Prestiti (%s)"
3677
3678 #. %1$s:  borrowername | html 
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
3680 #, c-format
3681 msgid "Checkouts for %s "
3682 msgstr "Prestiti per %s "
3683
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3685 #, c-format
3686 msgid "Checkouts: "
3687 msgstr "Prestiti: "
3688
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3690 #, c-format
3691 msgid "Choose action"
3692 msgstr "Scegli azione"
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3695 #, c-format
3696 msgid "Choose format"
3697 msgstr "Scegli il formato"
3698
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
3700 #, c-format
3701 msgid "Citation"
3702 msgstr "Citazione"
3703
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3707 #, c-format
3708 msgid "City:"
3709 msgstr "Città:"
3710
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
3713 #, c-format
3714 msgid "Claimed"
3715 msgstr "Sollecitato"
3716
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
3718 #, c-format
3719 msgid "Classification"
3720 msgstr "Classificazione"
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:125
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:128
3726 #, c-format
3727 msgid "Classification: %s "
3728 msgstr "Classificazione: %s "
3729
3730 #. INPUT type=reset
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3735 #, c-format
3736 msgid "Clear"
3737 msgstr "Cancella"
3738
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
3744 #, c-format
3745 msgid "Clear all"
3746 msgstr "Cancella tutto"
3747
3748 #. SCRIPT
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3750 msgid "Clear date"
3751 msgstr "Annulla data"
3752
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3755 #, c-format
3756 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3757 msgstr "Cancella la data per sospendere a tempo indefinito"
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. SCRIPT
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3763 msgid "Clear filter"
3764 msgstr "Cancella il filtro"
3765
3766 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3768 #, c-format
3769 msgid "Click here if you're not %s"
3770 msgstr "Clicca qui se non sei %s"
3771
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
3773 #, c-format
3774 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3775 msgstr "Click su un'immagine per vederla nel visualizzatore"
3776
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
3778 #, c-format
3779 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3780 msgstr "Cliccare il bottone 'Restituisci' per confrmare."
3781
3782 #. H1
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3784 msgid "Click to expand this role"
3785 msgstr "Clicca per espandere questa sezione"
3786
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3791 #, c-format
3792 msgid "Click to open in new window"
3793 msgstr "Clicca per aprire in una nuova finestra"
3794
3795 #. DIV
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3798 msgid "Click to view in Google Books"
3799 msgstr "Clicca per vedere in Google Books"
3800
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1435
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3814 #, c-format
3815 msgid "Close"
3816 msgstr "Chiudi"
3817
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3819 #, c-format
3820 msgid "Close shelf browser "
3821 msgstr "Chiudi lo scorrimento per collocazione "
3822
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3824 #, c-format
3825 msgid "Close this window"
3826 msgstr "Chiudi questa finestra"
3827
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3829 #, c-format
3830 msgid "Close this window."
3831 msgstr "Chiudi la finestra."
3832
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3834 #, c-format
3835 msgid "Close window"
3836 msgstr "Chiudi la finestra"
3837
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3839 #, c-format
3840 msgid "Clubs"
3841 msgstr "Clubs"
3842
3843 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3844 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3846 #, c-format
3847 msgid "Clubs (%s/%s) "
3848 msgstr "Clubs (%s/%s) "
3849
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3851 #, c-format
3852 msgid "Clubs currently enrolled in"
3853 msgstr "Clubs in cui sei attualmente iscritto "
3854
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3856 #, c-format
3857 msgid "Clubs you can enroll in"
3858 msgstr "Clubs a cui ti puoi iscrivere"
3859
3860 #. SCRIPT
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3862 msgid "Coce image from Amazon.com"
3863 msgstr "Immagine Coce da Amazon.com"
3864
3865 #. SCRIPT
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3867 msgid "Coce image from Google Books"
3868 msgstr "Immagine di Coce da Google Books"
3869
3870 #. SCRIPT
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3872 msgid "Coce image from Open Library"
3873 msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
3874
3875 #. A
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3877 msgid "Collect items you are interested in"
3878 msgstr "Seleziona le copie a cui sei interessato"
3879
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3888 #, c-format
3889 msgid "Collection"
3890 msgstr "Serie"
3891
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3893 #, c-format
3894 msgid "Collection library:"
3895 msgstr "Biblioteca:"
3896
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
3899 #, c-format
3900 msgid "Collection title:"
3901 msgstr "Collana:"
3902
3903 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3905 #, c-format
3906 msgid "Collection: %s"
3907 msgstr "Serie: %s"
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:83
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:86
3913 #, c-format
3914 msgid "Collection: %s "
3915 msgstr "Serie: %s"
3916
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3918 #, c-format
3919 msgid "Collections"
3920 msgstr "Collezioni"
3921
3922 #. SCRIPT
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3924 msgid "Columns"
3925 msgstr "Colonne"
3926
3927 #. SCRIPT
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3929 msgid "Columns settings"
3930 msgstr "Impostazione delle colonne"
3931
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3937 #, c-format
3938 msgid "Comment by %s"
3939 msgstr "Commento di %s"
3940
3941 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3942 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
3944 #, c-format
3945 msgid "Comment by %s %s"
3946 msgstr "Commento di %s %s"
3947
3948 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3949 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3950 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3952 #, c-format
3953 msgid "Comment by %s %s %s"
3954 msgstr "Commento di %s %s %s"
3955
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3958 #, c-format
3959 msgid "Comment:"
3960 msgstr "Commento:"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3964 #, c-format
3965 msgid "Comments"
3966 msgstr "Commenti"
3967
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3969 #, c-format
3970 msgid "Comments on "
3971 msgstr "Recensioni su "
3972
3973 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3974 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3975 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3976 #. %4$s:  ELSE 
3977 #. %5$s:  END 
3978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3979 #, c-format
3980 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3981 msgstr "Commenti su %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
3982
3983 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3985 #, c-format
3986 msgid "Comments%s"
3987 msgstr "Commenti%s"
3988
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
3990 #, c-format
3991 msgid "Completed"
3992 msgstr "Completato"
3993
3994 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
3996 #, c-format
3997 msgid "Components (%s)"
3998 msgstr "Componenti (%s)"
3999
4000 #. INPUT type=submit
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4002 msgid "Confirm"
4003 msgstr "Conferma"
4004
4005 #. INPUT type=submit
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4007 msgid "Confirm hold"
4008 msgstr "Conferma prenotazione"
4009
4010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4011 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4013 #, c-format
4014 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4015 msgstr "Conferma le prenotazioni per: %s (%s)"
4016
4017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4019 #, c-format
4020 msgid "Confirm new password:"
4021 msgstr "Conferma la nuova password:"
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
4024 #, c-format
4025 msgid "Confirm password:"
4026 msgstr "Conferma la password:"
4027
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
4029 #, c-format
4030 msgid "Confirm primary email:"
4031 msgstr "Conferma e-mail principale:"
4032
4033 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4034 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4036 #, c-format
4037 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4038 msgstr "Conferma richiami per: %s (%s)"
4039
4040 #. INPUT type=submit
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
4042 msgid "Confirm your suggestion"
4043 msgstr "Conferma il tuo suggerimento"
4044
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Consents"
4048 msgstr "Contenuti"
4049
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4051 #, c-format
4052 msgid "Contact information"
4053 msgstr "Informazioni di contatti"
4054
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4057 #, c-format
4058 msgid "Contact information: "
4059 msgstr "Informazioni di contatto:"
4060
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
4062 #, c-format
4063 msgid "Contact note:"
4064 msgstr "Nota di contatto:"
4065
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4067 #, c-format
4068 msgid "Content"
4069 msgstr "Contenuto"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4072 #, c-format
4073 msgid "Content Cafe"
4074 msgstr "Content Cafe di B&T"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
4077 #, c-format
4078 msgid "Contents"
4079 msgstr "Contenuti"
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4082 #, c-format
4083 msgid "Contents of &nbsp;"
4084 msgstr "Contenuti di &nbsp;"
4085
4086 #. SCRIPT
4087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4088 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4089 msgstr "Copiate %d righe negli appunti"
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4093 msgid "Copied one row to clipboard"
4094 msgstr "Copiata una riga negli appunti"
4095
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4098 #, c-format
4099 msgid "Copy"
4100 msgstr "Copia"
4101
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4106 #, c-format
4107 msgid "Copy number"
4108 msgstr "Numero copia"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4112 msgid "Copy to clipboard"
4113 msgstr "Copia negli appunti"
4114
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4116 #, c-format
4117 msgid "Copyright"
4118 msgstr "Copyright"
4119
4120 #. OPTGROUP
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4122 msgid "Copyright date"
4123 msgstr "Data di copyright"
4124
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
4127 #, c-format
4128 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4129 msgstr "Data di copyright: dalla più recente alla meno recente"
4130
4131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4133 #, c-format
4134 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4135 msgstr "Data di copyright: dalla meno recente alla più recente"
4136
4137 #. DIV
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
4140 #, c-format
4141 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4142 msgstr "Copyright o anno di pubblicazione, ad esempio: 2022"
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:95
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:98
4148 #, c-format
4149 msgid "Copyright year: %s "
4150 msgstr "Copyright: %s"
4151
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4153 #, c-format
4154 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4155 msgstr ""
4156 "Non è possibile creare una nuova lista. Per favore controlla che il nome sia "
4157 "univoco."
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4162 #, c-format
4163 msgid "Country:"
4164 msgstr "Paese:"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4167 #, c-format
4168 msgid "Course #"
4169 msgstr "Corso #"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4172 #, c-format
4173 msgid "Course number:"
4174 msgstr "Numero di corso:"
4175
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4180 #, c-format
4181 msgid "Course reserves"
4182 msgstr "Testi per i corsi"
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4185 #, c-format
4186 msgid "Course reserves for "
4187 msgstr "Testi per il corso di"
4188
4189 #. %1$s:  course.course_name | html 
4190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4191 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4192 #. %4$s:  ELSE 
4193 #. %5$s:  END 
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4195 #, c-format
4196 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4197 msgstr "Riserve per corsi per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4200 #, c-format
4201 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4202 msgstr "Testi per il corso di &nbsp;"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4207 #, c-format
4208 msgid "Courses"
4209 msgstr "Corsi"
4210
4211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4213 #. %3$s:  ELSE 
4214 #. %4$s:  END 
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4216 #, c-format
4217 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4218 msgstr "Corsi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4219
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4227 #, c-format
4228 msgid "Cover image"
4229 msgstr "Immagine di copertina"
4230
4231 #. SCRIPT
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4233 msgid "Cover image source unknown"
4234 msgstr "Fonte immagine di copertina sconosciuta"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
4237 #, c-format
4238 msgid "Create a new list"
4239 msgstr "Crea una nuova lista"
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4243 #, c-format
4244 msgid "Create a new request "
4245 msgstr "Crea una nuova richiesta"
4246
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4248 #, c-format
4249 msgid "Create new list"
4250 msgstr "Crea una nuova lista"
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4254 #, c-format
4255 msgid "Created"
4256 msgstr "Creato"
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4262 "record in Koha."
4263 msgstr ""
4264 "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello titolo su un "
4265 "dato record bibliografico in Koha."
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4271 "bibliographic record Koha."
4272 msgstr ""
4273 "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello documento su "
4274 "uno specifico documento di un record bibliografico Koha."
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4277 #, c-format
4278 msgid "Credit"
4279 msgstr "Credito"
4280
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4282 #, c-format
4283 msgid "Credits"
4284 msgstr "Crediti"
4285
4286 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4288 #, c-format
4289 msgid "Credits (%s)"
4290 msgstr "Crediti (%s)"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4295 #, c-format
4296 msgid "Curbside pickups"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4300 #, c-format
4301 msgid "Current library"
4302 msgstr "Biblioteca corrente"
4303
4304 #. A
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4307 msgid "Current page: Page %s"
4308 msgstr "Pagina corrente: Pagina %s"
4309
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4312 #, c-format
4313 msgid "Current password:"
4314 msgstr "Password attuale:"
4315
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
4317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4320 #, c-format
4321 msgid "Current session"
4322 msgstr "Sessione corrente"
4323
4324 #. SCRIPT
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4326 msgid "Currently available"
4327 msgstr "Attualmente disponibile"
4328
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4330 #, c-format
4331 msgid "Currently in local use"
4332 msgstr "Attualmente in consultazione"
4333
4334 #. %1$s:  item.firstname | html 
4335 #. %2$s:  item.surname | html 
4336 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4337 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4338 #. %5$s:  END 
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4340 #, c-format
4341 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4342 msgstr "Correntemente in consultazione da parte di %s %s %s(%s)%s"
4343
4344 #. SCRIPT
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4346 msgid "Currently unavailable"
4347 msgstr "Attualmente non disponibile"
4348
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4350 #, c-format
4351 msgid "Curriculum"
4352 msgstr "Curriculum"
4353
4354 #. A
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4359 #, c-format
4360 msgid "Custom cover image"
4361 msgstr "Immagine di copertina personalizzata"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Custom search filters"
4366 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
4367
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
4369 #, c-format
4370 msgid "DVD video / Videodisc"
4371 msgstr "Video DVD / Videodisco"
4372
4373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4374 #, c-format
4375 msgid "Daily rental fee"
4376 msgstr "Canone di noleggio giornaliero"
4377
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:105
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4386 #, c-format
4387 msgid "Date"
4388 msgstr "Data"
4389
4390 #. OPTGROUP
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4395 #, c-format
4396 msgid "Date added"
4397 msgstr "Data aggiunta"
4398
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
4401 #, c-format
4402 msgid "Date added (newest to oldest)"
4403 msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
4404
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4407 #, c-format
4408 msgid "Date added (oldest to newest)"
4409 msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
4410
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4412 #, c-format
4413 msgid "Date added:"
4414 msgstr "Data di aggiunta:"
4415
4416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4418 #, c-format
4419 msgid "Date due"
4420 msgstr "Data di restituzione"
4421
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4425 #, c-format
4426 msgid "Date due:"
4427 msgstr "Data prevista:"
4428
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4430 #, c-format
4431 msgid "Date enrolled"
4432 msgstr "Data di iscrizione "
4433
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
4435 #, c-format
4436 msgid "Date of birth:"
4437 msgstr "Data di nascita:"
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4440 #, c-format
4441 msgid "Date received"
4442 msgstr "Data di ricezione"
4443
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4447 #, c-format
4448 msgid "Date:"
4449 msgstr "Data:"
4450
4451 #. OPTGROUP
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4453 msgid "Dates"
4454 msgstr "Date"
4455
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4457 #, c-format
4458 msgid "Days in advance"
4459 msgstr "Num. giorni di anticipo"
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4464 #, c-format
4465 msgid "Default"
4466 msgstr "Default"
4467
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4469 #, c-format
4470 msgid "Default sorting"
4471 msgstr "Ordinamento predefinito"
4472
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4477 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4478 "local laws."
4479 msgstr ""
4480 "Predefinito: conserva il mio storico prestiti secondo le leggi locali. "
4481 "Questa è l'opzione predefinita: la biblioteca conserverà il tuo storico "
4482 "prestiti per la durata ammessa dalle leggi locali."
4483
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4488 "values: "
4489 msgstr ""
4490 "Definisce lo schema dei metadati in cui vengono restituiti i record, valori "
4491 "possibili: "
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:777
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
4497 #, c-format
4498 msgid "Delete"
4499 msgstr "Cancella"
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4503 msgid "Delete checkout and hold history"
4504 msgstr "Eliminare la cronologia di prestiti e prenotazioni"
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4508 msgid "Delete checkout history"
4509 msgstr "Eliminare la cronologia dei prestiti"
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4513 msgid "Delete hold history"
4514 msgstr "Eliminare la cronologia delle prenotazioni"
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
4518 msgid "Delete selected"
4519 msgstr "Cancella la selezione"
4520
4521 #. INPUT type=submit
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4523 msgid "Delete selected tags"
4524 msgstr "Elimina tag selezionati"
4525
4526 #. INPUT type=submit
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4528 msgid "Delete this list"
4529 msgstr "Elimina questa lista"
4530
4531 #. A
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4534 msgid "Delete your search history"
4535 msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca"
4536
4537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4538 #, c-format
4539 msgid "Department:"
4540 msgstr "Dipartimento:"
4541
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4543 #, c-format
4544 msgid "Dept."
4545 msgstr "Dipart."
4546
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4551 #, c-format
4552 msgid "Description"
4553 msgstr "Descrizione"
4554
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4557 #, c-format
4558 msgid "Details"
4559 msgstr "Dettagli"
4560
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4566 #, c-format
4567 msgid "Details for %s"
4568 msgstr "Dettagli di %s"
4569
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4571 #, c-format
4572 msgid "Details for: "
4573 msgstr "Dettagli di:"
4574
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s:  biblio.title | html 
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4579 #, c-format
4580 msgid "Details for: %s"
4581 msgstr "Dettagli di: %s"
4582
4583 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4584 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4585 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4586 #. %4$s:  ELSE 
4587 #. %5$s:  END 
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4589 #, c-format
4590 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4591 msgstr "Dettagli di: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4592
4593 #. %1$s:  request.backend | html 
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4595 #, c-format
4596 msgid "Details from %s"
4597 msgstr "Dettagli di %s"
4598
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4600 #, c-format
4601 msgid "Details from library"
4602 msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
4603
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4605 #, c-format
4606 msgid "Dewey"
4607 msgstr "Dewey"
4608
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:119
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:122
4613 #, c-format
4614 msgid "Dewey: %s "
4615 msgstr "Dewey: %s "
4616
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4618 #, c-format
4619 msgid "Dictionaries"
4620 msgstr "Dizionari"
4621
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4623 #, c-format
4624 msgid "Did you mean:"
4625 msgstr "Intendevi:"
4626
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4628 #, c-format
4629 msgid "Digests only "
4630 msgstr "Solo Digest?"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4633 #, c-format
4634 msgid "Digital scan"
4635 msgstr "Scansione digitale"
4636
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
4638 #, c-format
4639 msgid "Directories"
4640 msgstr "Elenchi"
4641
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4644 #, c-format
4645 msgid "Discharge"
4646 msgstr "Liberatoria"
4647
4648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4649 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4650 #. %3$s:  ELSE 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4653 #, c-format
4654 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4655 msgstr "Scarica &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4656
4657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
4658 #, c-format
4659 msgid "Discographies"
4660 msgstr "Discografie"
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4663 #, c-format
4664 msgid "Display news for: "
4665 msgstr "Visualizzare le notizie per:"
4666
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4668 #, c-format
4669 msgid "Displaying availability results"
4670 msgstr "Mostra la disponibiltà che risulta"
4671
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1008
4673 #, c-format
4674 msgid "Do not suspend"
4675 msgstr "Non sospendere"
4676
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4681 "arrives?"
4682 msgstr ""
4683 "Vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo numero di questo abbonamento?"
4684
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4686 #, c-format
4687 msgid "Don't have a library card?"
4688 msgstr "Non hai una tessera della biblioteca?"
4689
4690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4691 #, c-format
4692 msgid "Don't have a password yet?"
4693 msgstr "Non hai ancora una password?"
4694
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4698 #, c-format
4699 msgid "Don't have an account? "
4700 msgstr "Non hai un account? "
4701
4702 #. SCRIPT
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4704 msgid "Download"
4705 msgstr "Scarica"
4706
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4709 #, c-format
4710 msgid "Download "
4711 msgstr "Scarica "
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4714 #, c-format
4715 msgid "Download cart"
4716 msgstr "Scarica il carrello"
4717
4718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4720 #. %3$s:  ELSE 
4721 #. %4$s:  END 
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4723 #, c-format
4724 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4725 msgstr "Scarica il carrello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4726
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4729 #, c-format
4730 msgid "Download list "
4731 msgstr "Scarica la lista "
4732
4733 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4734 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4735 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4736 #. %4$s:  ELSE 
4737 #. %5$s:  END 
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4739 #, c-format
4740 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4741 msgstr "Scarica lista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4742
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4744 #, c-format
4745 msgid "Download list unsuccessful"
4746 msgstr "Scaricamento della lista non riuscito"
4747
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
4749 #, c-format
4750 msgid "Dublin Core"
4751 msgstr "Dublin Core"
4752
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
4757 #, c-format
4758 msgid "Due"
4759 msgstr "Scaduto"
4760
4761 #. For the first occurrence,
4762 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4765 #, c-format
4766 msgid "Due %s"
4767 msgstr "Restituzione %s"
4768
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4771 #, c-format
4772 msgid "Due date"
4773 msgstr "Data di restituzione"
4774
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
4776 #, c-format
4777 msgid "Due date is not valid."
4778 msgstr "La data di scadenza non è valida."
4779
4780 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4782 #, c-format
4783 msgid "Due to be returned by %s"
4784 msgstr "Da restituire entro %s"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4787 #, c-format
4788 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4789 msgstr "ERRORE: Errore interno: richiesta di prenotazione incompleta. "
4790
4791 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4793 #, c-format
4794 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4795 msgstr "Errore: Non trovato record corrispondente al biblionumber %s. "
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4798 #, c-format
4799 msgid "ERROR: No record id specified. "
4800 msgstr "Errore: non fornito il record id. "
4801
4802 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4806 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag %s."
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4811 msgstr "ERRORE: è necessario accedere per completare l'azione."
4812
4813 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4815 #, c-format
4816 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4817 msgstr "Errore! Parametro illegale %s"
4818
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4820 #, c-format
4821 msgid "Earlier heading"
4822 msgstr "Intestazione precedente"
4823
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4826 #, c-format
4827 msgid "Edit"
4828 msgstr "Modifica"
4829
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4831 #, c-format
4832 msgid "Edit issue note"
4833 msgstr "Modifica nota prestito"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4837 #, c-format
4838 msgid "Edit list"
4839 msgstr "Modifica la lista"
4840
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
4842 #, c-format
4843 msgid "Edit list &nbsp;"
4844 msgstr "Modifica la lista &nbsp;"
4845
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
4848 #, c-format
4849 msgid "Edit note"
4850 msgstr "Modifica nota"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4853 #, c-format
4854 msgid "Editing "
4855 msgstr "Modifica"
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  title | html 
4859 #. %2$s:  author | html 
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4862 #, c-format
4863 msgid "Editing issue note for %s %s"
4864 msgstr "Modifica nota prestito per %s %s"
4865
4866 #. %1$s:  title | html 
4867 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4868 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4869 #. %4$s:  ELSE 
4870 #. %5$s:  END 
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4872 #, c-format
4873 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4874 msgstr "Modifica nota prestito per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4875
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4877 #, c-format
4878 msgid "Editions"
4879 msgstr "Edizioni"
4880
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4883 #, c-format
4884 msgid "Email"
4885 msgstr "Email"
4886
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4890 #, c-format
4891 msgid "Email address:"
4892 msgstr "Indirizzo email:"
4893
4894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4896 #, c-format
4897 msgid "Email:"
4898 msgstr "Email:"
4899
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
4901 #, c-format
4902 msgid "Emails do not match! "
4903 msgstr "Le email non corrispondono! "
4904
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
4906 #, c-format
4907 msgid "Empty"
4908 msgstr "Vuoto"
4909
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
4911 #, c-format
4912 msgid "Empty and close"
4913 msgstr "Vuota e chiudi"
4914
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4916 #, c-format
4917 msgid "Encyclopedias "
4918 msgstr "Enciclopedie "
4919
4920 #. SCRIPT
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4922 msgid "End session"
4923 msgstr "Fine sessione"
4924
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
4926 #, c-format
4927 msgid "EndNote"
4928 msgstr "Endnote"
4929
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4931 #, c-format
4932 msgid "English"
4933 msgstr "Inglese"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
4936 #, c-format
4937 msgid "Enhanced content: "
4938 msgstr "Contenuto aggiunto: "
4939
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4941 #, c-format
4942 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4943 msgstr "Descrizioni arricchite fornite da Syndetics:"
4944
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4946 #, c-format
4947 msgid "Enroll "
4948 msgstr "Iscrivi"
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4951 #, c-format
4952 msgid "Enroll in "
4953 msgstr "Iscrivi a"
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
4956 #, c-format
4957 msgid "Enrollment"
4958 msgstr "Iscrizione"
4959
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4961 #, c-format
4962 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4963 msgstr "Inserisci un nuovo suggerimento di acquisto"
4964
4965 #. INPUT type=text name=q
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4968 msgid "Enter search terms"
4969 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
4970
4971 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4977 "the enter key)."
4978 msgstr ""
4979 "Inserisci il tuo user ID%s e password%s, e fai clic sul tasto invio (oppure "
4980 "premi il pulsante invio sulla tastiera)."
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. %1$s:  authtypetext | html 
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4986 #, c-format
4987 msgid "Entry %s"
4988 msgstr "di %s"
4989
4990 #. %1$s:  authtypetext | html 
4991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4992 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4993 #. %4$s:  ELSE 
4994 #. %5$s:  END 
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4996 #, c-format
4997 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4998 msgstr "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4999
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5001 #, c-format
5002 msgid "Enumeration"
5003 msgstr "Enumerazione"
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5007 #, c-format
5008 msgid "Error"
5009 msgstr "Errore"
5010
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  errno | html 
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5015 #, c-format
5016 msgid "Error %s"
5017 msgstr "Errore %s"
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5021 msgid "Error searching %s collection"
5022 msgstr "Errore cercando in %s"
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5026 msgid "Error searching OverDrive collection."
5027 msgstr "Errore cercando in OverDrive"
5028
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5030 #, c-format
5031 msgid "Error while loading stylesheet."
5032 msgstr "Errore durante il caricamento del foglio di stile."
5033
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5035 #, c-format
5036 msgid "Error while parsing input."
5037 msgstr "Errore durante l'analisi dell'input."
5038
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5040 #, c-format
5041 msgid "Error while parsing stylesheet."
5042 msgstr "Errore durante l'analisi del foglio di stile."
5043
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5045 #, c-format
5046 msgid "Error while transforming input."
5047 msgstr "Errore durante la trasformazione dell'input."
5048
5049 #. SCRIPT
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5051 msgid "Error! Adding tags failed at"
5052 msgstr "Errore! L'aggiunta dei tag è fallita nel "
5053
5054 #. SCRIPT
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5056 msgid "Error! Illegal parameter"
5057 msgstr "Errore! Parametro illegale"
5058
5059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5060 #, c-format
5061 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5062 msgstr ""
5063 "Attenzione! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Inserisci del contenuto o "
5064 "cancella il commento."
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5068 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5069 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag"
5070
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5072 #, c-format
5073 msgid ""
5074 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5075 msgstr ""
5076 "Nota: il tuo commento era interamente in un codice non previsto . Non è "
5077 "stato aggiunto."
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5081 msgid ""
5082 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5083 "with plain text."
5084 msgstr ""
5085 "Nota: il tuo tag era solo codice HTML. Non è stato aggiunto. Inserisci "
5086 "invece del testo."
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5091 #, c-format
5092 msgid "Error:"
5093 msgstr "Errore:"
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5096 #, c-format
5097 msgid "Error: "
5098 msgstr "Errore: "
5099
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5101 #, c-format
5102 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5103 msgstr "Errore: non è possibile trovare questo record bibliografico."
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5107 msgid "Errors: "
5108 msgstr "Errori: "
5109
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5111 #, c-format
5112 msgid "Exact "
5113 msgstr "Esatta "
5114
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5118 #, c-format
5119 msgid "Example Call"
5120 msgstr "Esempio di richiesta"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5124 #, c-format
5125 msgid "Example Response"
5126 msgstr "Esempio di risposta"
5127
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5137 #, c-format
5138 msgid "Example call"
5139 msgstr "Esempio di richiesta"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5151 #, c-format
5152 msgid "Example response"
5153 msgstr "Esempio di risposta"
5154
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5156 #, c-format
5157 msgid "Excerpt"
5158 msgstr "Estratto"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5161 #, c-format
5162 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5163 msgstr "Estratto fornito da Syndetics"
5164
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
5167 #, c-format
5168 msgid "Expected"
5169 msgstr "Atteso"
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5173 msgid "Expecting a specific item selection."
5174 msgstr "In attesa di una selezione di una copia specifica."
5175
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5177 #, c-format
5178 msgid "Expiration date"
5179 msgstr "Data di scadenza"
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5182 #, c-format
5183 msgid "Expiration date:"
5184 msgstr "Data di scadenza:"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5192 #, c-format
5193 msgid "Expiration:"
5194 msgstr "Scadenza:"
5195
5196 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
5198 #, c-format
5199 msgid "Expired on %s"
5200 msgstr "Scaduto il %s"
5201
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5205 #, c-format
5206 msgid "Expires on"
5207 msgstr "Scade il"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5210 #, c-format
5211 msgid "Explain "
5212 msgstr "Spiega "
5213
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5215 #, c-format
5216 msgid "Export"
5217 msgstr "Esporta"
5218
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5220 #, c-format
5221 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5222 msgstr "Esporta in Dublin Core..."
5223
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5225 #, c-format
5226 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5227 msgstr "Estende la data limite del prestito per un utente."
5228
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
5231 #, c-format
5232 msgid "Fax"
5233 msgstr "Fax"
5234
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
5236 #, c-format
5237 msgid "Fax:"
5238 msgstr "Fax:"
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5241 #, c-format
5242 msgid "Fax: "
5243 msgstr "Fax: "
5244
5245 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5246 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
5248 #, c-format
5249 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5250 msgstr "Multe per tipo di copia '%s': %s"
5251
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
5253 #, c-format
5254 msgid "Female:"
5255 msgstr "Donna:"
5256
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
5258 #, c-format
5259 msgid "Fewer options"
5260 msgstr "Meno opzioni"
5261
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5263 #, c-format
5264 msgid "Fiction"
5265 msgstr "Narrativa"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5268 #, c-format
5269 msgid "Fiction notes:"
5270 msgstr "Note sulla narrativa:"
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
5273 #, c-format
5274 msgid "Filmographies"
5275 msgstr "Filmografie"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5279 msgid "Filter paid transactions"
5280 msgstr "Filtra transazioni pagate"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5283 #, c-format
5284 msgid "Fine"
5285 msgstr "Multa"
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5288 #, c-format
5289 msgid "Fine amount"
5290 msgstr "Importo della multa"
5291
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5295 #, c-format
5296 msgid "Fines"
5297 msgstr "Multe"
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
5300 #, c-format
5301 msgid "Fines and charges"
5302 msgstr "Sanzioni e addebiti"
5303
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
5306 #, c-format
5307 msgid "Fines:"
5308 msgstr "Sanzioni:"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5313 #, c-format
5314 msgid "Finish"
5315 msgstr "Completa"
5316
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5318 #, c-format
5319 msgid "Finish enrollment"
5320 msgstr "Completa l'iscrizione"
5321
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. SCRIPT
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5326 #, c-format
5327 msgid "First"
5328 msgstr "Primo"
5329
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
5332 #, c-format
5333 msgid "First name:"
5334 msgstr "Nome:"
5335
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5340 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5341 "and after."
5342 msgstr ""
5343 "Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata "
5344 "nel 1987 o prima del 1987 oppure \"2008-\" per ogni cosa pubblicata nel 2008 "
5345 "o dopo il 2008."
5346
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5351 "this data. Please log in and change your password."
5352 msgstr ""
5353 "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. "
5354 "Collegati e cambia la password."
5355
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5357 #, c-format
5358 msgid ""
5359 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5360 "this data. Please log in."
5361 msgstr ""
5362 "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. "
5363 "Per favore, collegati."
5364
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5367 #, c-format
5368 msgid "Forever"
5369 msgstr "Sempre"
5370
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5375 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5376 msgstr ""
5377 "Sempre: mantieni traccia delle mie richieste sempre. Questa opzione è per "
5378 "quegli utenti che voglio ricordarsi di tutto quello che hanno presto in "
5379 "prestito o prenotato."
5380
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5382 #, c-format
5383 msgid "Forgiven"
5384 msgstr "Cancellato"
5385
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5391 #, c-format
5392 msgid "Forgot your password?"
5393 msgstr "Password dimenticata?"
5394
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5397 #, c-format
5398 msgid "Forgotten password recovery"
5399 msgstr "Recupero password dimenticata"
5400
5401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5403 #. %3$s:  ELSE 
5404 #. %4$s:  END 
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5406 #, c-format
5407 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5408 msgstr "Recupero password dimenticata  &rsaquo; %s %s%s%sCatalogo online"
5409
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883
5412 #, c-format
5413 msgid "Format"
5414 msgstr "Formato"
5415
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5417 #, c-format
5418 msgid "Format:"
5419 msgstr "Formato:"
5420
5421 #. SCRIPT
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5423 msgid "Found"
5424 msgstr "Fondo"
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5428 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5429 msgstr "Trovati %s risultati nella collezione %s della biblioteca"
5430
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5432 #, c-format
5433 msgid "Found in Open Library:"
5434 msgstr "Trovato in Open Library:"
5435
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5437 #, c-format
5438 msgid "French"
5439 msgstr "Francese"
5440
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5442 #, c-format
5443 msgid "From: "
5444 msgstr "Da: "
5445
5446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
5448 #, c-format
5449 msgid "Fulfilled"
5450 msgstr "Compilato"
5451
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5454 #, c-format
5455 msgid "Full history"
5456 msgstr "storico fascicoli"
5457
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5459 #, c-format
5460 msgid "Full subscription history"
5461 msgstr "storico abbonamenti completo"
5462
5463 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5465 #, c-format
5466 msgid "Full subscription history for %s"
5467 msgstr "Storico abbonamento per %s"
5468
5469 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5470 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5471 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5472 #. %4$s:  ELSE 
5473 #. %5$s:  END 
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5475 #, c-format
5476 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5477 msgstr "Storico abbonamento per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
5478
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5480 #, c-format
5481 msgid "Fuzzy "
5482 msgstr "Fuzzy "
5483
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
5485 #, c-format
5486 msgid "GDPR consent"
5487 msgstr "Consenso GDPR"
5488
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5490 #, c-format
5491 msgid "GDPR consents"
5492 msgstr "Consensi GDPR"
5493
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5495 #, c-format
5496 msgid "General"
5497 msgstr "Generale"
5498
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5500 #, c-format
5501 msgid "German"
5502 msgstr "Tedesco"
5503
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5505 #, c-format
5506 msgid "Get new password recovery link"
5507 msgstr "Richiedi un nuovo link di recupero password"
5508
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5511 #, c-format
5512 msgid "Get your discharge"
5513 msgstr "Ricevi la tua liberatoria"
5514
5515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5518 #, c-format
5519 msgid "GetAuthorityRecords"
5520 msgstr "GetAuthorityRecords"
5521
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5525 #, c-format
5526 msgid "GetAvailability"
5527 msgstr "GetAvailability"
5528
5529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5532 #, c-format
5533 msgid "GetPatronInfo"
5534 msgstr "GetPatronInfo"
5535
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5539 #, c-format
5540 msgid "GetPatronStatus"
5541 msgstr "GetPatronStatus"
5542
5543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5546 #, c-format
5547 msgid "GetRecords"
5548 msgstr "GetRecords"
5549
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5553 #, c-format
5554 msgid "GetServices"
5555 msgstr "GetServices"
5556
5557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5558 #, c-format
5559 msgid ""
5560 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5561 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5562 "specific metadata schema for the record objects."
5563 msgstr ""
5564 "Data una lista di identificatori di record di autorità, restituisce una "
5565 "lista di oggetti del record che contengono record di autorità. La funzione "
5566 "utente può richiedere uno specifico schema di metadati per gli oggetti del "
5567 "record."
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5573 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5574 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5575 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5576 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5577 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5578 msgstr ""
5579 "Data una lista di identificatori di record, restituisce una lista di oggetti "
5580 "di record che contengono informazioni bibliografiche, associate ai posseduti "
5581 "e alle informazioni del documento. Il visitatore può richiedere che venga "
5582 "restituito uno specifico schema dei metadati per gli oggetti dei record. "
5583 "Questa funzione agisce in modo simile a HarvestBibliographicRecords e "
5584 "HarvestExpandedRecords nel Data Aggregation, ma permette una ricerca veloce "
5585 "e in tempo reale a partire dall'identificatore bibliografico."
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5591 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5592 msgstr ""
5593 "Dato un set di identificatori bibliografici o di copia, restituisce una "
5594 "lista con la disponibilità e la collocazione dei documenti associata agi "
5595 "identificatori."
5596
5597 #. INPUT type=submit name=save
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
5604 #, c-format
5605 msgid "Go"
5606 msgstr "Vai"
5607
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5609 #, c-format
5610 msgid "Go to OPAC"
5611 msgstr "Vai all'OPAC"
5612
5613 #. LI
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
5616 msgid "Go to detail"
5617 msgstr "Vai ai dettagli"
5618
5619 #. A
5620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5622 msgid "Go to page %s"
5623 msgstr "Va a pagina %s"
5624
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5626 #, c-format
5627 msgid "Go to staff interface"
5628 msgstr "Vai al client staff"
5629
5630 #. A
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5632 msgid "Go to the first page"
5633 msgstr "Va alla prima pagina"
5634
5635 #. A
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5637 msgid "Go to the last page"
5638 msgstr "Va all'ultima pagina"
5639
5640 #. A
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5643 msgid "Go to the next page"
5644 msgstr "Va alla pagina successiva"
5645
5646 #. A
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5649 msgid "Go to the previous page"
5650 msgstr "Va alla pagina precedente"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5654 #, c-format
5655 msgid "Go to your account page"
5656 msgstr "Vai alla pagina del tuo account"
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5660 #, c-format
5661 msgid "Go to your contact information"
5662 msgstr "Vai alle tue informazioni di contatto"
5663
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5665 #, c-format
5666 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5667 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5668
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5670 #, c-format
5671 msgid "Google login"
5672 msgstr "Nome di accesso di Google"
5673
5674 #. OPTGROUP
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5676 msgid "Groups"
5677 msgstr "Gruppi"
5678
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
5680 #, c-format
5681 msgid "Groups of libraries"
5682 msgstr "Gruppi di biblioteche"
5683
5684 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5685 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5686 #. %3$s:  g.firstname | html 
5687 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5688 #. %5$s:  g.surname | html 
5689 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5690 #. %7$s:  END 
5691 #. %8$s:  END 
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5693 #, c-format
5694 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5695 msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5696
5697 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5698 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5699 #. %3$s:  g.firstname | html 
5700 #. %4$s:  g.surname | html 
5701 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5702 #. %6$s:  END 
5703 #. %7$s:  END 
5704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5705 #, c-format
5706 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5707 msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s, %s %s "
5708
5709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5710 #, c-format
5711 msgid "Handbooks"
5712 msgstr "Manuali"
5713
5714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5715 #, c-format
5716 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5717 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5718
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5720 #, c-format
5721 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5722 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5723
5724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5725 #, c-format
5726 msgid "HarvestExpandedRecords "
5727 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5728
5729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5730 #, c-format
5731 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5732 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5733
5734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5735 #, c-format
5736 msgid "Heading ascendant"
5737 msgstr "Intestazioni crescenti"
5738
5739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5740 #, c-format
5741 msgid "Heading descendant"
5742 msgstr "Intestazioni decrescenti"
5743
5744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5746 #, c-format
5747 msgid "Hello, %s "
5748 msgstr "Salve, %s "
5749
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5752 #, c-format
5753 msgid "Help"
5754 msgstr "Aiuto"
5755
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
5758 #, c-format
5759 msgid "Hi,"
5760 msgstr "Ciao,"
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5764 msgid "Hide options"
5765 msgstr "Nascondi le opzioni"
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5768 #, c-format
5769 msgid "Hide unholdable items"
5770 msgstr "Nascondi copie non prenotabili"
5771
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5773 #, c-format
5774 msgid "Hide window"
5775 msgstr "Nascondi la finestra"
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
5779 #, c-format
5780 msgid "Highlight"
5781 msgstr "Evidenzia"
5782
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5784 #, c-format
5785 msgid "Hold date"
5786 msgstr "Data della prenotazione"
5787
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5789 #, c-format
5790 msgid "Hold date:"
5791 msgstr "Data prenotazione:"
5792
5793 #. SCRIPT
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5795 msgid "Hold expiration date should be filled."
5796 msgstr "La data di scadenza della prenotazione deve essere riempita."
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5799 #, c-format
5800 msgid "Hold fee"
5801 msgstr "Quota di prenotazione:"
5802
5803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5804 #, c-format
5805 msgid "Hold filled"
5806 msgstr "Prenotazione compilata"
5807
5808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5809 #, c-format
5810 msgid "Hold not needed after:"
5811 msgstr "La prenotazione non + necessaria dopo il:"
5812
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5814 #, c-format
5815 msgid "Hold notes:"
5816 msgstr "Note alla prenotazione:"
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5819 #, c-format
5820 msgid "Hold reminder"
5821 msgstr "Ricorda prenotazione in attesa"
5822
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5824 #, c-format
5825 msgid "Hold requests"
5826 msgstr "Richieste di prenotazione"
5827
5828 #. SCRIPT
5829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5830 msgid "Hold start date should be filled."
5831 msgstr "La data di inizio della prenotazione deve essere riempita."
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5834 #, c-format
5835 msgid "Hold starts on date:"
5836 msgstr "La prenotazione vale dal:"
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5839 #, c-format
5840 msgid "Hold waiting too long"
5841 msgstr "Prenotazione in attesa da troppo tempo"
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5846 #, c-format
5847 msgid "HoldItem"
5848 msgstr "Richiesta di prestito a livello documento"
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5853 #, c-format
5854 msgid "HoldTitle"
5855 msgstr "Richiesta di prestito a livello titolo"
5856
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5858 #, c-format
5859 msgid "Holding libraries"
5860 msgstr "Biblioteche che detengono la copia"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5865 #, c-format
5866 msgid "Holdings"
5867 msgstr "Dati di copia"
5868
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5870 #, c-format
5871 msgid "Holdings:"
5872 msgstr "Dati di copia:"
5873
5874 #. SCRIPT
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5876 msgid "Holds"
5877 msgstr "Prenotazioni"
5878
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5880 #, c-format
5881 msgid "Holds "
5882 msgstr "Prenotazioni "
5883
5884 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5886 #, c-format
5887 msgid "Holds (%s)"
5888 msgstr "Prenotazioni  (%s)"
5889
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5893 #, c-format
5894 msgid "Holds history"
5895 msgstr "Storico delle prenotazioni"
5896
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5961 #, c-format
5962 msgid "Home"
5963 msgstr "Home"
5964
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5966 #, c-format
5967 msgid "Home libraries"
5968 msgstr "Biblioteche di appartenenza"
5969
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5974 #, c-format
5975 msgid "Home library"
5976 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
5977
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5980 #, c-format
5981 msgid "Home library:"
5982 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
5985 #, c-format
5986 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5987 msgstr "Accetto il processamento dei miei dati personali come indicato nel"
5988
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
5990 #, c-format
5991 msgid "I have read the "
5992 msgstr "Ho letto le"
5993
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5995 #, c-format
5996 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5997 msgstr ""
5998 "Problemi di configurazione del modulo ILL. Contatta il tuo amministratore."
5999
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6014 #, c-format
6015 msgid "ILS-DI"
6016 msgstr "ILS-DI"
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6019 #, c-format
6020 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6021 msgstr "indirizzo IP in cui è depositiata la richiesta dell'utente"
6022
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6028 #, c-format
6029 msgid "ISBD"
6030 msgstr "ISBD"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6036 #, c-format
6037 msgid "ISBD view"
6038 msgstr "Visualizzazione ISBD"
6039
6040 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6041 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6042 #. %3$s:  ELSE 
6043 #. %4$s:  END 
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6045 #, c-format
6046 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6047 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
6048
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6054 #, c-format
6055 msgid "ISBN"
6056 msgstr "ISBN"
6057
6058 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:62
6060 #, c-format
6061 msgid "ISBN: %s "
6062 msgstr "ISBN: %s "
6063
6064 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6065 #. %2$s:  isbn | $raw 
6066 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6067 #. %4$s:  END 
6068 #. %5$s:  END 
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:62
6070 #, c-format
6071 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6072 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6073
6074 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6076 #, c-format
6077 msgid "ISBN:%s"
6078 msgstr "ISBN: %s"
6079
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6083 #, c-format
6084 msgid "ISSN"
6085 msgstr "ISSN"
6086
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:186
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Identifiers"
6090 msgstr "Dati personali"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6093 #, c-format
6094 msgid "Identity"
6095 msgstr "Dati personali"
6096
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6098 #, c-format
6099 msgid "If this is an error, please contact the library."
6100 msgstr "Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca."
6101
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6103 #, c-format
6104 msgid ""
6105 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6106 "at your local library and the error will be corrected."
6107 msgstr ""
6108 "Se si tratta di un errore, per favore porta la tua tessera al banco del "
6109 "prestito nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
6110
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6112 #, c-format
6113 msgid ""
6114 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6115 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6116 "yourself started."
6117 msgstr ""
6118 "Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il "
6119 "sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida "
6120 "per iniziare."
6121
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6123 #, c-format
6124 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6125 msgstr "Se non trovi quello che stai cercando, puoi "
6126
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6128 #, c-format
6129 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6130 msgstr "Se non hai ricevuto questa e-mail, puoi richiederne una nuova: "
6131
6132 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6137 "expire in %s seconds."
6138 msgstr ""
6139 "Se non clicchi il bottone 'Fine', la tua sessione scadrà in %s secondi."
6140
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
6142 #, c-format
6143 msgid ""
6144 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6145 msgstr ""
6146 "Se non si immette una password verrà creata una password generata dal "
6147 "sistema."
6148
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6153 "log in: "
6154 msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
6155
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6159 #, c-format
6160 msgid ""
6161 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6162 "still log in: "
6163 msgstr ""
6164 "Se non hai un account Google ma un account locale, puoi ancora accedere: "
6165
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6167 #, c-format
6168 msgid ""
6169 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6170 "can use CAS."
6171 msgstr ""
6172 "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account CAS, puoi usare CAS."
6173
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6178 "you may login below."
6179 msgstr ""
6180 "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account locale, puoi ancora "
6181 "accedere con esso qui sotto."
6182
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid ""
6188 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6189 "still log in: "
6190 msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
6191
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6193 #, c-format
6194 msgid ""
6195 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6196 msgstr ""
6197 "Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
6198
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6200 #, c-format
6201 msgid ""
6202 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6203 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6204 msgstr ""
6205 "Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima "
6206 "volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
6207
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6212 "authenticate:"
6213 msgstr ""
6214 "Se si ha un account di CAS, si prega di scegliere con il quale ci si "
6215 "desidera autenticare:"
6216
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6218 #, c-format
6219 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6220 msgstr "Se hai un account CAS, puoi loggarti qua sotto."
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6223 #, c-format
6224 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6225 msgstr "Sei hai un accesso locale, puoi usarlo sotto."
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6228 #, c-format
6229 msgid "If you want to, you can try to "
6230 msgstr "Se si desidera, è possibile tentare"
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6233 #, c-format
6234 msgid "Image from Amazon.com"
6235 msgstr "Immagine da Amazon.com"
6236
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6239 #, c-format
6240 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6241 msgstr "Immagine da Baker &amp; Taylor"
6242
6243 #. A
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6246 #, c-format
6247 msgid "Image from Coce"
6248 msgstr "Immagini da Coce"
6249
6250 #. SCRIPT
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6252 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6253 msgstr "Immagine da Google Books (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
6254
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6256 #, c-format
6257 msgid "Image from Google Jackets"
6258 msgstr "Immagine da Google Jackets"
6259
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6261 #, c-format
6262 msgid "Image from OpenLibrary"
6263 msgstr "Immagine da OpenLibrary"
6264
6265 #. SCRIPT
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6267 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6268 msgstr "Immagine da OpenLibrary (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
6269
6270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6272 #, c-format
6273 msgid "Image from Syndetics"
6274 msgstr "Immagine da Syndetics"
6275
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6278 #, c-format
6279 msgid "Images"
6280 msgstr "Immagini"
6281
6282 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6283 #. %2$s:  biblio.author | html 
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6285 #, c-format
6286 msgid "Images for %s %s "
6287 msgstr "Immagini per %s %s"
6288
6289 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6290 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6291 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6292 #. %4$s:  ELSE 
6293 #. %5$s:  END 
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6295 #, c-format
6296 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6297 msgstr "Immagini di: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
6298
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6300 #, c-format
6301 msgid "Immediate deletion"
6302 msgstr "Cancellazione immediata"
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6305 #, c-format
6306 msgid ""
6307 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6308 "be undone."
6309 msgstr ""
6310 "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti e la mia cronologia di "
6311 "prenotazioni. Questa azione non può essere annullata."
6312
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6314 #, c-format
6315 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6316 msgstr ""
6317 "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti. Questa azione non può "
6318 "essere annullata."
6319
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6321 #, c-format
6322 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6323 msgstr ""
6324 "Elimina immediatamente la mia cronologia di prenotazioni. Questa azione non "
6325 "può essere annullata."
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:93
6328 #, c-format
6329 msgid "In bundle: "
6330 msgstr ""
6331
6332 #. For the first occurrence,
6333 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6334 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:144
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:146
6337 #, c-format
6338 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6339 msgstr "Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6340
6341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6345 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6346 "2018."
6347 msgstr ""
6348 "Per mantenere aperto il collegamento, occorre il tuo consenso per processare "
6349 "i dati personali come specificato nel GDPR dell'UE del 25 maggio 2018."
6350
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6352 #, c-format
6353 msgid "In transit"
6354 msgstr "In transito"
6355
6356 #. For the first occurrence,
6357 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6358 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6359 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6363 #, c-format
6364 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6365 msgstr "In transito da %s a %s sino a %s"
6366
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
6371 #, c-format
6372 msgid "In transit to %s"
6373 msgstr "In transito verso %s"
6374
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6377 #, c-format
6378 msgid "In your cart"
6379 msgstr "Nel tuo carrello"
6380
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6382 #, c-format
6383 msgid "Indexes"
6384 msgstr "Indici"
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6388 #, c-format
6389 msgid "Information"
6390 msgstr "Informazione"
6391
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6393 #, c-format
6394 msgid "Initials:"
6395 msgstr "Iniziali:"
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6398 #, c-format
6399 msgid "Instructors"
6400 msgstr "Insegnanti"
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6403 #, c-format
6404 msgid "Instructors:"
6405 msgstr "Insegnanti:"
6406
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6408 #, c-format
6409 msgid "Interlibrary loan item availability"
6410 msgstr "Disponibilità al prestito interbibliotecario"
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
6413 #, c-format
6414 msgid "Interlibrary loan ready"
6415 msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6418 #, c-format
6419 msgid "Interlibrary loan request"
6420 msgstr "Richiesta di prestito interbibliotecario"
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6426 #, c-format
6427 msgid "Interlibrary loan requests"
6428 msgstr "Richieste di prestito interbibliotecario"
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6431 #, c-format
6432 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6433 msgstr "Prestito interbibliotecario non disponibile"
6434
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Interlibrary loan updated"
6438 msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6441 #, c-format
6442 msgid "Invalid shelf number."
6443 msgstr "Numero invalido."
6444
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
6446 #, c-format
6447 msgid "Issue"
6448 msgstr "Fascicolo"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
6451 #, c-format
6452 msgid "Issue #"
6453 msgstr "Fascicolo num."
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6456 #, c-format
6457 msgid "Issue renews"
6458 msgstr "Prestito rinnovato"
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6462 #, c-format
6463 msgid "Issue:"
6464 msgstr "Fascicolo:"
6465
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6468 #, c-format
6469 msgid "Issues for a subscription"
6470 msgstr "Fascicoli per un abbonamento"
6471
6472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6474 #. %3$s:  ELSE 
6475 #. %4$s:  END 
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6477 #, c-format
6478 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6479 msgstr "Fascicoli di un abbonamento &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
6480
6481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6482 #, c-format
6483 msgid "Issues summary"
6484 msgstr "Breve descrizione dei fascicoli"
6485
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6487 #, c-format
6488 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6489 msgstr "È troppo vicina la data di inizio per rinnovare questo prestito."
6490
6491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6492 #, c-format
6493 msgid "Italian"
6494 msgstr "Italiano"
6495
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6497 #, c-format
6498 msgid "Item URI"
6499 msgstr "Elemento URI"
6500
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6502 #, c-format
6503 msgid "Item call number"
6504 msgstr "Collocazione della copia"
6505
6506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6507 #, c-format
6508 msgid "Item cannot be checked out."
6509 msgstr "La copia non può essere prestata."
6510
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
6512 #, c-format
6513 msgid "Item check-in"
6514 msgstr "Copia restituita"
6515
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6517 #, c-format
6518 msgid "Item checked in"
6519 msgstr "Copia restituita"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6522 #, c-format
6523 msgid "Item checked out"
6524 msgstr "Copia in prestito"
6525
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
6527 #, c-format
6528 msgid "Item checkout"
6529 msgstr "Copia in prestito"
6530
6531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
6532 #, c-format
6533 msgid "Item checkout and renewal"
6534 msgstr "Copia in prestito e rinnovata"
6535
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:102
6537 #, c-format
6538 msgid "Item damaged"
6539 msgstr "Copia danneggiata"
6540
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6542 #, c-format
6543 msgid "Item details"
6544 msgstr "Dettagli della copia"
6545
6546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
6547 #, c-format
6548 msgid "Item due"
6549 msgstr "Copia dovuta"
6550
6551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6552 #, c-format
6553 msgid "Item hold queue priority"
6554 msgstr "Priorità in coda prenotazioni della copia"
6555
6556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
6557 #, c-format
6558 msgid "Item holds"
6559 msgstr "Prenotazioni copia"
6560
6561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
6562 #, c-format
6563 msgid "Item in processing"
6564 msgstr "Copia in lavorazione"
6565
6566 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
6568 #, c-format
6569 msgid "Item in transit from %s since"
6570 msgstr "Copia in transito da %s sino a"
6571
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6573 #, c-format
6574 msgid "Item lost"
6575 msgstr "Copia persa"
6576
6577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6578 #, c-format
6579 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6580 msgstr "La copia deve essere prestata presso un bancone presidiato."
6581
6582 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
6584 #, c-format
6585 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6586 msgstr "La copia deve essere rinnovata in biblioteca. %s rinnovi rimasti"
6587
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
6589 #, c-format
6590 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6591 msgstr ""
6592 "Restituzione non possibile, si prega di rivolgersi al personale della "
6593 "biblioteca"
6594
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
6596 #, c-format
6597 msgid "Item not renewed"
6598 msgstr "Copia non rinnovata"
6599
6600 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
6602 #, c-format
6603 msgid "Item on hold: %s"
6604 msgstr "Copia prenotata: %s"
6605
6606 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
6608 #, c-format
6609 msgid "Item recalled: %s"
6610 msgstr "Copia richiamata: %s"
6611
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6613 #, c-format
6614 msgid "Item renewal is not allowed."
6615 msgstr "Non permesso rinnovo della copia."
6616
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6618 #, c-format
6619 msgid "Item renewed"
6620 msgstr "Copia rinnovata"
6621
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
6633 #, c-format
6634 msgid "Item type"
6635 msgstr "Tipo di copia"
6636
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:190
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6641 #, c-format
6642 msgid "Item type:"
6643 msgstr "Tipo di copia:"
6644
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6647 #, c-format
6648 msgid "Item type: "
6649 msgstr "Tipo di copia: "
6650
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
6652 #, c-format
6653 msgid "Item types"
6654 msgstr "Tipologie di documenti"
6655
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
6657 #, c-format
6658 msgid "Item withdrawn"
6659 msgstr "Copia ritirata"
6660
6661 #. SCRIPT
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6663 msgid "Items available:"
6664 msgstr "Copie disponibili:"
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6667 #, c-format
6668 msgid "Items in catalog"
6669 msgstr "Copie nel catalogo"
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6672 #, c-format
6673 msgid "Items in your cart"
6674 msgstr "Copie nel tuo carrello"
6675
6676 #. SCRIPT
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
6678 msgid "Items on this list:"
6679 msgstr "Copie nella lista:"
6680
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:149
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:151
6683 #, c-format
6684 msgid "Items: "
6685 msgstr "Copie:"
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6688 #, c-format
6689 msgid "Juvenile"
6690 msgstr "Giovane"
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6693 #, c-format
6694 msgid "Keyword"
6695 msgstr "Parola chiave"
6696
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6701 #, c-format
6702 msgid "Koha"
6703 msgstr "Koha"
6704
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6709 msgid "Koha %s"
6710 msgstr "Koha %s"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6713 #, c-format
6714 msgid "Koha Wiki"
6715 msgstr "Koha Wiki"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6719 #, c-format
6720 msgid "Koha administrator"
6721 msgstr "Gestore di Koha"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6724 #, c-format
6725 msgid "Koha home"
6726 msgstr "Home di Koha"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6729 #, c-format
6730 msgid "LCCN"
6731 msgstr "LCCN"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6734 #, c-format
6735 msgid "LCCN:"
6736 msgstr "LCCN:"
6737
6738 #. For the first occurrence,
6739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:131
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:134
6742 #, c-format
6743 msgid "LCCN: %s "
6744 msgstr "LCCN: %s "
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6747 #, c-format
6748 msgid "Language"
6749 msgstr "Lingua"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6753 #, c-format
6754 msgid "Languages"
6755 msgstr "Lingue"
6756
6757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6758 #, c-format
6759 msgid "Languages:"
6760 msgstr "Lingue:"
6761
6762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
6763 #, c-format
6764 msgid "Large print"
6765 msgstr "Caratteri grandi"
6766
6767 #. SCRIPT
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6769 msgid "Last"
6770 msgstr "Ultima"
6771
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6773 #, c-format
6774 msgid "Last "
6775 msgstr "Ultima "
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6779 #, c-format
6780 msgid "Last location"
6781 msgstr "Ultima collocazione"
6782
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6784 #, c-format
6785 msgid "Last updated"
6786 msgstr "Ultimo aggiornamento"
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6789 #, c-format
6790 msgid "Last updated:"
6791 msgstr "Ultimo aggiornamento: "
6792
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
6795 #, c-format
6796 msgid "Late"
6797 msgstr "In ritardo"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6800 #, c-format
6801 msgid "Later heading"
6802 msgstr "Intestazione successiva"
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
6805 #, c-format
6806 msgid "Latest serials"
6807 msgstr "Ultimi seriali"
6808
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6810 #, c-format
6811 msgid "Law reports and digests"
6812 msgstr "Rapporti legali, digesti"
6813
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6815 #, c-format
6816 msgid "Legal articles"
6817 msgstr "Articoli legali"
6818
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6820 #, c-format
6821 msgid "Legal cases and case notes"
6822 msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6825 #, c-format
6826 msgid "Legislation"
6827 msgstr "Legislazione"
6828
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6830 #, c-format
6831 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6832 msgstr "Livello 1: Interfacce base di ricerca"
6833
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6835 #, c-format
6836 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6837 msgstr "Livello 2: supplemento elementare dell'OPAC"
6838
6839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6840 #, c-format
6841 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6842 msgstr "Livello 3: variante OPAC di base"
6843
6844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6845 #, c-format
6846 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6847 msgstr "Livello 4:Specifiche piattaforme di integrazione"
6848
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6854 #, c-format
6855 msgid "Libraries"
6856 msgstr "Biblioteche"
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6863 #, c-format
6864 msgid "Library"
6865 msgstr "Biblioteca"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6868 #, c-format
6869 msgid "Library card number:"
6870 msgstr "Numero di tessera: "
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6874 #, c-format
6875 msgid "Library catalog"
6876 msgstr "Tutto il catalogo"
6877
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:205
6880 #, c-format
6881 msgid "Library:"
6882 msgstr "Biblioteca:"
6883
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6885 #, c-format
6886 msgid "Library: "
6887 msgstr "Biblioteca: "
6888
6889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
6890 #, c-format
6891 msgid "Limit to any of the following:"
6892 msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti"
6893
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6895 #, c-format
6896 msgid "Limit to currently available items"
6897 msgstr "Limit alle copie attualmente disponibili."
6898
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6900 #, c-format
6901 msgid "Limit to:"
6902 msgstr "Limita a:"
6903
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6905 #, c-format
6906 msgid "Limit to: "
6907 msgstr "Limita a: "
6908
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6910 #, c-format
6911 msgid "Link"
6912 msgstr "Link"
6913
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
6916 #, c-format
6917 msgid "Links"
6918 msgstr "Links"
6919
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6921 #, c-format
6922 msgid "List created."
6923 msgstr "Lista creata."
6924
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6926 #, c-format
6927 msgid "List deleted."
6928 msgstr "Lista cancellata."
6929
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
6931 #, c-format
6932 msgid "List name"
6933 msgstr "Nome della lista"
6934
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6937 #, c-format
6938 msgid "List name:"
6939 msgstr "Nome della lista:"
6940
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
6942 #, c-format
6943 msgid "List name: "
6944 msgstr "Nome della lista: "
6945
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
6947 #, c-format
6948 msgid "List updated."
6949 msgstr "Lista aggiornata."
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6952 #, c-format
6953 msgid "List(s) this item appears in: "
6954 msgstr "Elenca questo documento che appare in: "
6955
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6962 #, c-format
6963 msgid "Lists"
6964 msgstr "Liste"
6965
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
6967 #, c-format
6968 msgid "Lists:"
6969 msgstr "Liste:"
6970
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. SCRIPT
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6975 #, c-format
6976 msgid "Loading"
6977 msgstr "Caricamento in corso..."
6978
6979 #. For the first occurrence,
6980 #. SCRIPT
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6984 msgid "Loading..."
6985 msgstr "Caricamento in corso..."
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
6988 #, c-format
6989 msgid "Loading... "
6990 msgstr "Caricamento in corso..."
6991
6992 #. A
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
7001 #, c-format
7002 msgid "Local cover image"
7003 msgstr "Carica immagine di copertina locale"
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7008 #, c-format
7009 msgid "Local login"
7010 msgstr "Accesso locale"
7011
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7014 #, c-format
7015 msgid "Location"
7016 msgstr "Collocazione"
7017
7018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7019 #, c-format
7020 msgid "Location (Status)"
7021 msgstr "Ubicazione(i)"
7022
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
7024 #, c-format
7025 msgid "Location and availability:"
7026 msgstr "Ubicazione e disponibilità:"
7027
7028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7029 #, c-format
7030 msgid "Location(s) (Status)"
7031 msgstr "Ubicazione(i)"
7032
7033 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7035 #, c-format
7036 msgid "Location: %s"
7037 msgstr "Localizzazione: %s"
7038
7039 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7040 #. %2$s:  END 
7041 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7043 #, c-format
7044 msgid "Location: %s %s %s "
7045 msgstr "Posizione: %s %s %s "
7046
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
7048 #, c-format
7049 msgid "Locations"
7050 msgstr "Collocazione"
7051
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7058 #, c-format
7059 msgid "Log in"
7060 msgstr "Login"
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7063 #, c-format
7064 msgid "Log in to add tags"
7065 msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag"
7066
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7069 #, c-format
7070 msgid "Log in to add tags."
7071 msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag."
7072
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
7075 #, c-format
7076 msgid "Log in to create a new list"
7077 msgstr "Accedi per creare una nuova lista"
7078
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7080 #, c-format
7081 msgid "Log in to create your own lists"
7082 msgstr "Accedi per creare tue liste"
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7086 #, c-format
7087 msgid "Log in to see your own saved tags."
7088 msgstr "Entra per vedere i tuoi tag."
7089
7090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7098 #, c-format
7099 msgid "Log in to your account"
7100 msgstr "Accedi al tuo account"
7101
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7103 #, c-format
7104 msgid "Log in to your account."
7105 msgstr "Accedi al tuo account."
7106
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7109 #, c-format
7110 msgid "Log in to your account:"
7111 msgstr "Accedi al tuo account:"
7112
7113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7114 #, c-format
7115 msgid "Log in using a CAS account."
7116 msgstr "Login usando un account CAS."
7117
7118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7119 #, c-format
7120 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7121 msgstr "Login usando un account Shibboleth"
7122
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7124 #, c-format
7125 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7126 msgstr "Login usando un account Shibboleth."
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7131 #, c-format
7132 msgid "Log in with Google"
7133 msgstr "Login con Google"
7134
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7136 #, c-format
7137 msgid "Log in."
7138 msgstr "Login."
7139
7140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7142 #, c-format
7143 msgid "Log out"
7144 msgstr "Esci"
7145
7146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7147 #, c-format
7148 msgid "Log out "
7149 msgstr "Esci "
7150
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7153 #, c-format
7154 msgid "Log out and try again with a different user."
7155 msgstr "Esci e riprovare ad entrare con un altro utente."
7156
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7158 #, c-format
7159 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7160 msgstr "La biblioteca non permette di loggarsi sull'Opac."
7161
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7164 #, c-format
7165 msgid "Login"
7166 msgstr "Login"
7167
7168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7169 #, c-format
7170 msgid "Login page"
7171 msgstr "Nome utente"
7172
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7180 #, c-format
7181 msgid "Login:"
7182 msgstr "Nome utente:"
7183
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7185 #, c-format
7186 msgid ""
7187 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7188 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7189 msgstr ""
7190 "Cerca un utente nell'ILS in base all'indentificatore, e restituisce "
7191 "l'identificatore ILS per quell'utente, noto come identificatore utente."
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7196 #, c-format
7197 msgid "LookupPatron"
7198 msgstr "Ricerca l'utente"
7199
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7201 #, c-format
7202 msgid "Lost item"
7203 msgstr "Copia smarrita"
7204
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7206 #, c-format
7207 msgid "Lost item fee refund"
7208 msgstr "Rimborso per copia smarrita"
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7211 #, c-format
7212 msgid "Lost item processing fee"
7213 msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
7214
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Lost item processing fee refund"
7218 msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
7219
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
7224 #, c-format
7225 msgid "MARC"
7226 msgstr "MARC"
7227
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7229 #, c-format
7230 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7231 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7232
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7234 #, c-format
7235 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7236 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7239 #, c-format
7240 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7241 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7244 #, c-format
7245 msgid "MARC Card View"
7246 msgstr "Vista MARC"
7247
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7249 #, c-format
7250 msgid "MARC View"
7251 msgstr "Vista MARC"
7252
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7254 #, c-format
7255 msgid "MARC details"
7256 msgstr "Dettagli MARC"
7257
7258 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7259 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7260 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7261 #. %4$s:  ELSE 
7262 #. %5$s:  END 
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7264 #, c-format
7265 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7266 msgstr ""
7267 "Dettagli MARC per il numero di registrazione %s  &rsaquo;  %s%s%s Catalogo "
7268 "online%s"
7269
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7276 #, c-format
7277 msgid "MARC view"
7278 msgstr "Vista MARC"
7279
7280 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7282 #, c-format
7283 msgid "MARC view: %s"
7284 msgstr "Vista MARC: %s"
7285
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7289 #, c-format
7290 msgid "MARCXML"
7291 msgstr "MARCXML"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7294 #, c-format
7295 msgid "MODS (XML)"
7296 msgstr "MODS (XML)"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
7299 #, c-format
7300 msgid "Main address"
7301 msgstr "Indirizzo principale"
7302
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
7305 #, c-format
7306 msgid "Main contact method:"
7307 msgstr "Metodo di contatto principale:"
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7311 #, c-format
7312 msgid "Make a "
7313 msgstr "Fai un "
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7316 #, c-format
7317 msgid "Make an "
7318 msgstr "Fai un "
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7321 #, c-format
7322 msgid "Make payment"
7323 msgstr "Effettua il pagamento"
7324
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7326 #, c-format
7327 msgid "Male:"
7328 msgstr "Uomo:"
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
7331 #, c-format
7332 msgid "Managed by"
7333 msgstr "Gestito da"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
7336 #, c-format
7337 msgid "Managed by:"
7338 msgstr "Gestito da:"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7341 #, c-format
7342 msgid "Manual fee"
7343 msgstr "Tariffa manuale"
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7346 #, c-format
7347 msgid "Match:"
7348 msgstr "Trovato:"
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
7351 #, c-format
7352 msgid "Materials specified"
7353 msgstr "Dati materiali"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7357 #, c-format
7358 msgid "Message sent"
7359 msgstr "Messaggio inviato"
7360
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7362 #, c-format
7363 msgid "Message: "
7364 msgstr "Messaggio: "
7365
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7367 #, c-format
7368 msgid "Messages for you"
7369 msgstr "Messaggi per te"
7370
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Messaging"
7374 msgstr "i tuoi messaggi"
7375
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Middle name:"
7379 msgstr "Nome della lista:"
7380
7381 #. SCRIPT
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7383 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7384 msgstr "La minima quantità richiesta per questo servizio è %s"
7385
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171
7388 #, c-format
7389 msgid "Missing"
7390 msgstr "Mancante"
7391
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
7394 #, c-format
7395 msgid "Missing (damaged)"
7396 msgstr "Mancante (danneggiato)"
7397
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7400 #, c-format
7401 msgid "Missing (lost)"
7402 msgstr "Mancante (perso)"
7403
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172
7406 #, c-format
7407 msgid "Missing (never received)"
7408 msgstr "Mancante (mai ricevuto)"
7409
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
7412 #, c-format
7413 msgid "Missing (sold out)"
7414 msgstr "Mancante (esaurito)"
7415
7416 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7418 #, c-format
7419 msgid "Missing issues: %s "
7420 msgstr "Lacune: %s "
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7423 #, c-format
7424 msgid "Modify"
7425 msgstr "Modifica"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
7429 #, c-format
7430 msgid "More details"
7431 msgstr "Maggiori dettagli"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
7434 #, c-format
7435 msgid "More options"
7436 msgstr "Più opzioni"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7439 #, c-format
7440 msgid "More searches "
7441 msgstr "Altre ricerche"
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7445 #, c-format
7446 msgid "Most popular"
7447 msgstr "Vedi i titoli più popolari"
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7450 #, c-format
7451 msgid "Most popular titles"
7452 msgstr "Vedi i titoli più popolari"
7453
7454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7456 #. %3$s:  ELSE 
7457 #. %4$s:  END 
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7459 #, c-format
7460 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7461 msgstr "Titoli più richiesti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
7462
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7464 #, c-format
7465 msgid "Musical composition"
7466 msgstr "Composizione musicale"
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7469 #, c-format
7470 msgid "Musical recording"
7471 msgstr "Registrazione musicale"
7472
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7477 #, c-format
7478 msgid "N/A"
7479 msgstr "N/A"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7482 #, c-format
7483 msgid "NEW"
7484 msgstr "NUOVO"
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7487 #, c-format
7488 msgid "NT"
7489 msgstr "Termine più stretto"
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7494 #, c-format
7495 msgid "Name"
7496 msgstr "Nome"
7497
7498 #. ABBR
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7500 msgid "Narrower Term"
7501 msgstr "Termine più vicino"
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7504 #, c-format
7505 msgid "Narrower heading"
7506 msgstr "Intestazione più stretta"
7507
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7510 #, c-format
7511 msgid "Never"
7512 msgstr "Mai"
7513
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
7516 #, c-format
7517 msgid "Never expires "
7518 msgstr "Nessuna scadenza "
7519
7520 #. %1$s:  END 
7521 #. %2$s:  ELSE 
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7523 #, c-format
7524 msgid "Never expires %s %s "
7525 msgstr "Non scade mai %s %s "
7526
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7531 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7532 "or cancellation."
7533 msgstr ""
7534 "Mai: elimina immediatamente la mia cronologia. Ciò eliminerà tutti i dati "
7535 "alla restituzioni e tutti i dati della prenotazione al momento della "
7536 "consegna o della cancellazione."
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:954
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:948
7540 #, c-format
7541 msgid "New"
7542 msgstr "Nuovo"
7543
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7545 #, c-format
7546 msgid "New card"
7547 msgstr "Nuova tessera"
7548
7549 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7551 #, c-format
7552 msgid "New comment on %s"
7553 msgstr "Nuovo commento su %s"
7554
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7557 #, c-format
7558 msgid "New interlibrary loan request"
7559 msgstr "Nuova richiesta di prestito interbibliotecario"
7560
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7565 #, c-format
7566 msgid "New list"
7567 msgstr "Nuova lista"
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
7570 #, c-format
7571 msgid "New owner: "
7572 msgstr ""
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7575 #, c-format
7576 msgid "New password must not be the same as old password."
7577 msgstr "La nuova password non deve essere uguale alla vecchia password."
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7582 #, c-format
7583 msgid "New password:"
7584 msgstr "Nuova password:"
7585
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "New pickup location:"
7589 msgstr "Punto di raccolta:"
7590
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
7592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:494
7593 #, c-format
7594 msgid "New purchase suggestion"
7595 msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
7596
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7598 #, c-format
7599 msgid "New search"
7600 msgstr "Nuova ricerca"
7601
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7605 #, c-format
7606 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7607 msgstr "Nuovi tags, separati da virgola:"
7608
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7611 #, c-format
7612 msgid "New tag:"
7613 msgstr "Nuovo tag:"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7616 #, c-format
7617 msgid "News"
7618 msgstr "News Koha"
7619
7620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7621 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7622 #. %3$s:  ELSE 
7623 #. %4$s:  END 
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7625 #, c-format
7626 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7627 msgstr "Notizie dalla %s%s%s biblioteca %s"
7628
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7634 #, c-format
7635 msgid "Next"
7636 msgstr "Successivo"
7637
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7642 #, c-format
7643 msgid "Next "
7644 msgstr "Successivo"
7645
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7647 #, c-format
7648 msgid "Next &gt;&gt;"
7649 msgstr "Successivo &gt;&gt;"
7650
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7652 #, c-format
7653 msgid "Next available item"
7654 msgstr "Prossima copia disponibile "
7655
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Next available item from item group: "
7659 msgstr "Prossima copia disponibile "
7660
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7673 #, c-format
7674 msgid "No"
7675 msgstr "No"
7676
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7679 #, c-format
7680 msgid "No "
7681 msgstr "No "
7682
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7684 #, c-format
7685 msgid "No XSLT file passed."
7686 msgstr "Nessun file XSLT passato."
7687
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7689 #, c-format
7690 msgid "No account was found with the provided information."
7691 msgstr "Non è stato trovato alcun account con le informazioni fornite."
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7694 #, c-format
7695 msgid "No article requests can be made for this record. "
7696 msgstr ""
7697 "Per questo record non possono essere effettuate richieste di articoli. "
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7700 #, c-format
7701 msgid "No changes were made."
7702 msgstr "Non sono stati fatti cambiamenti."
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7705 #, c-format
7706 msgid "No checkout history to delete"
7707 msgstr "Non c'è uno storico delle ricerche da cancellare"
7708
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. SCRIPT
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7712 msgid "No checkouts"
7713 msgstr "Nessun prestito"
7714
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7751 #, c-format
7752 msgid "No cover image available"
7753 msgstr "Nessuna copertina disponibile"
7754
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7756 #, c-format
7757 msgid "No curbside pickups."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. SCRIPT
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7762 msgid "No data available in table"
7763 msgstr "Non ci sono dati nella tabella"
7764
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7766 #, c-format
7767 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. SCRIPT
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7772 msgid "No entries to show"
7773 msgstr "Nessun dato da mostrare"
7774
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7776 #, c-format
7777 msgid "No hold history to delete"
7778 msgstr "Nessuna cronologia di prenotazione da eliminare"
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7782 msgid "No holds"
7783 msgstr "Nessuna prenotazione"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7786 #, c-format
7787 msgid "No items available."
7788 msgstr "Nessuna copia disponibile."
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7793 #, c-format
7794 msgid "No limit"
7795 msgstr "Nessun limite"
7796
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
7798 #, c-format
7799 msgid "No longer renewable"
7800 msgstr "Non rinnovabile"
7801
7802 #. SCRIPT
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7804 msgid "No matching records found"
7805 msgstr "Nessun record corrisponde"
7806
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7808 #, c-format
7809 msgid "No news to display."
7810 msgstr "Nessuna notizia da visualizzare."
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7813 #, c-format
7814 msgid "No operation parameter has been passed."
7815 msgstr "Non è stato passato alcun parametro."
7816
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7818 #, c-format
7819 msgid "No other items."
7820 msgstr "Nessun altra copia."
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7823 #, c-format
7824 msgid "No physical items for this record"
7825 msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
7826
7827 #. For the first occurrence,
7828 #. SCRIPT
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7830 msgid "No pickup time defined for this day."
7831 msgstr ""
7832
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7834 #, c-format
7835 msgid "No private lists"
7836 msgstr "Nessuna lista privata."
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
7839 #, c-format
7840 msgid "No private lists."
7841 msgstr "Nessuna lista privata."
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
7844 #, c-format
7845 msgid "No public lists."
7846 msgstr "Nessuna liste pubblica"
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7849 #, c-format
7850 msgid "No recalls have been made."
7851 msgstr "Non sono stati effettuati richiami."
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
7854 #, c-format
7855 msgid "No record was removed."
7856 msgstr "Nessun record rimossp"
7857
7858 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7860 #, c-format
7861 msgid "No renewal before %s"
7862 msgstr "Non rinnovare prima di %s"
7863
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7865 #, c-format
7866 msgid "No renewals allowed"
7867 msgstr "Nessun rinnovo permesso"
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
7870 #, c-format
7871 msgid "No renewals left"
7872 msgstr "Nessun rinnovo rimasto"
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7875 #, c-format
7876 msgid "No reserves have been selected for this course."
7877 msgstr "Non è stata seleziona alcun testo da riservare a questo corso."
7878
7879 #. SCRIPT
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7881 msgid "No results found in the library's %s collection"
7882 msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione %s della biblioteca"
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7886 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7887 msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione OverDrive delle biblioteca."
7888
7889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7890 #, c-format
7891 msgid "No results found!"
7892 msgstr "Nessun risultato trovato"
7893
7894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7895 #, c-format
7896 msgid "No string to transform."
7897 msgstr "Nessuna stringa da trasformare."
7898
7899 #. SCRIPT
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7901 msgid "No suggestion was selected"
7902 msgstr "Nessun suggerimento è stato selezionato"
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7906 msgid "No tag was specified."
7907 msgstr "Nessun tag è stato specificato."
7908
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7910 #, c-format
7911 msgid "No tags from this library for this title."
7912 msgstr "Nessun tag per questo titolo da questa biblioteca."
7913
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7915 #, c-format
7916 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7917 msgstr "No, non accetto. Per favore rimuovere il mio account in breve tempo."
7918
7919 #. SCRIPT
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7921 msgid "No, do not cancel article request"
7922 msgstr "No, non cancellare la richiesta"
7923
7924 #. SCRIPT
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7926 msgid "No, do not cancel hold"
7927 msgstr "No, non cancellare la prenotazione"
7928
7929 #. SCRIPT
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7931 msgid "No, do not delete"
7932 msgstr "No, non cancellare"
7933
7934 #. SCRIPT
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7936 msgid "No, do not delete suggestion"
7937 msgstr "No, non cancellare il suggerimento"
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7941 msgid "No, do not delete suggestions"
7942 msgstr "No, non cancellare l suggerimenti"
7943
7944 #. SCRIPT
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7946 msgid "No, do not remove sharing"
7947 msgstr "No, non rimuovere le condivisioni"
7948
7949 #. SCRIPT
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7951 msgid "No, do not resume holds"
7952 msgstr "No, non riprendere le prenotazioni"
7953
7954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7955 #, c-format
7956 msgid "Nobody"
7957 msgstr "Nessuno"
7958
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7960 #, c-format
7961 msgid "Non-fiction"
7962 msgstr "Non è narrativa"
7963
7964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7965 #, c-format
7966 msgid "Non-musical recording"
7967 msgstr "Registrazione non musicale"
7968
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7971 #, c-format
7972 msgid "None"
7973 msgstr "Nessuno"
7974
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7976 #, c-format
7977 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7978 msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7981 #, c-format
7982 msgid "None specified:"
7983 msgstr "Non specificato:"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7992 #, c-format
7993 msgid "Normal view"
7994 msgstr "Visualizzazione normale"
7995
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
7997 #, c-format
7998 msgid "Not allowed "
7999 msgstr "Non è permesso "
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
8002 #, c-format
8003 msgid "Not available"
8004 msgstr "Non disponibile"
8005
8006 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8008 #, c-format
8009 msgid "Not checked in %s"
8010 msgstr "Non restituito (%s)"
8011
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8013 #, c-format
8014 msgid "Not finding what you're looking for? "
8015 msgstr "Non trovi quello che stai cercando? "
8016
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8021 #, c-format
8022 msgid "Not for loan %s"
8023 msgstr "Non prestabile %s"
8024
8025 #. For the first occurrence,
8026 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8029 #, c-format
8030 msgid "Not for loan (%s)"
8031 msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
8032
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8034 #, c-format
8035 msgid "Not issued"
8036 msgstr "Non pubblicato"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8039 #, c-format
8040 msgid "Not on hold"
8041 msgstr "Non prenotato"
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8044 #, c-format
8045 msgid "Not renewable"
8046 msgstr "Non rinnovabile"
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8049 #, c-format
8050 msgid "Not renewable "
8051 msgstr "Non rinnovabile "
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8054 #, c-format
8055 msgid "Not what you expected? Check for "
8056 msgstr "Non quello che ti aspetti ? Controlla per "
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:384
8060 #, c-format
8061 msgid "Note"
8062 msgstr "Nota"
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8065 #, c-format
8066 msgid "Note:"
8067 msgstr "Nota:"
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:424
8070 #, c-format
8071 msgid "Note: "
8072 msgstr "Nota: "
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8075 #, c-format
8076 msgid ""
8077 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8078 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8079 msgstr ""
8080 "Nota: le regole della biblioteca non permettono la prenotazione/presa di una "
8081 "copia disponibile localmente. Si prega di passare dalla biblioteca per "
8082 "prelevare queste copie"
8083
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8085 #, c-format
8086 msgid ""
8087 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8088 "have been populated, and an index built by separate script."
8089 msgstr ""
8090 "Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando i soggetti sono stati "
8091 "immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
8092
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8094 #, c-format
8095 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8096 msgstr "Nota: il tuo commento deve essere approvato da un bibliotecario. "
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8100 #, c-format
8101 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8102 msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag."
8103
8104 #. SCRIPT
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8106 msgid ""
8107 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8108 "see your current tags."
8109 msgstr ""
8110 "Nota: puoi mettere un tag con un termine alla volta. Contralla 'I miei tag' "
8111 "per vedere i tuoi tag attualmente."
8112
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8114 #, c-format
8115 msgid ""
8116 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8117 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8118 "retain the comment as is."
8119 msgstr ""
8120 "Nota: il tuo commento conteneva codice illegale. È stato salvato rimuovendo "
8121 "il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il "
8122 "commento o cancellarlo."
8123
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8125 #, c-format
8126 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8127 msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso."
8128
8129 #. SCRIPT
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8131 msgid ""
8132 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8133 msgstr ""
8134 "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso. Il tag è stato "
8135 "aggiunto come "
8136
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8138 #, c-format
8139 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8140 msgstr ""
8141 "Nota: il tuo commento era interamente codice di makeup . Non è stato "
8142 "aggiunto."
8143
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:164
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8153 #, c-format
8154 msgid "Notes"
8155 msgstr "Note"
8156
8157 #. For the first occurrence,
8158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:101
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:104
8161 #, c-format
8162 msgid "Notes : %s "
8163 msgstr "Note : %s "
8164
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8166 #, c-format
8167 msgid "Notes/Comments"
8168 msgstr "Note/commenti"
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8176 #, c-format
8177 msgid "Notes:"
8178 msgstr "Note:"
8179
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8181 #, c-format
8182 msgid "Nothing"
8183 msgstr "Niente"
8184
8185 #. SCRIPT
8186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
8187 msgid ""
8188 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8189 msgstr ""
8190 "Non hai selezionato nulla. Selezione la casella di ogni copia che vuoi "
8191 "rinnovare"
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8195 #, c-format
8196 msgid "Notice:"
8197 msgstr "Avviso:"
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8202 #, c-format
8203 msgid "Novelist Select"
8204 msgstr "EBSCO NoveList"
8205
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8207 #, c-format
8208 msgid "Novelist Select: "
8209 msgstr "EBSCO's NoveList: "
8210
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8212 #, c-format
8213 msgid "Number"
8214 msgstr "Numero"
8215
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8217 #, c-format
8218 msgid "Number of holds: "
8219 msgstr "Numero di prenotazioni:"
8220
8221 #. For the first occurrence,
8222 #. %1$s:  count | html 
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8225 #, c-format
8226 msgid "Number of records used in: %s"
8227 msgstr "Records bibliografici associati: %s"
8228
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8230 #, c-format
8231 msgid "OAI-DC"
8232 msgstr "OAI-DC"
8233
8234 #. INPUT type=submit
8235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8237 msgid "OK"
8238 msgstr "OK"
8239
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8241 #, c-format
8242 msgid "OR"
8243 msgstr "OPPURE"
8244
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8246 #, c-format
8247 msgid "ORCID: "
8248 msgstr ""
8249
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66
8252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8253 #, c-format
8254 msgid "On hold"
8255 msgstr "Prenotata"
8256
8257 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8259 #, c-format
8260 msgid "On hold for patron expected at %s"
8261 msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
8262
8263 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8264 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8266 #, c-format
8267 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8268 msgstr "Prenotato per l'utente il %s sino a %s"
8269
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:108
8271 #, c-format
8272 msgid "On order"
8273 msgstr "Ordinato"
8274
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
8276 #, c-format
8277 msgid "On-site checkouts"
8278 msgstr "Consultazioni"
8279
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
8282 #, c-format
8283 msgid ""
8284 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8285 "more."
8286 msgstr ""
8287 "Quando la biblioteca avrà lavorato quelle proposte di acquisto, potrai "
8288 "inoltrarne altre."
8289
8290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8291 #, c-format
8292 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8293 msgstr ""
8294 "Una o più prenotazione non sono state fatte per via di prenotazioni già "
8295 "esistenti."
8296
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:138
8298 #, c-format
8299 msgid "Online resources:"
8300 msgstr "Risorse in linea:"
8301
8302 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8304 #, c-format
8305 msgid "Only %s results are shown: "
8306 msgstr "Vengono mostrati solo %s risultati: "
8307
8308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8312 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8313 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8314 "information."
8315 msgstr ""
8316 "Solo certi campi (in rosso) sono obbligatori, ma se aggiungi altra "
8317 "informazione faciliterai il lavoro della biblioteca per reperire il titolo "
8318 "da te richiesto. Il campo \"Note\" può essere usato per fornire informazione "
8319 "addizionale."
8320
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8323 #, c-format
8324 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8325 msgstr "Solo copie al momento disponibili per il prestito o la consultazione"
8326
8327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
8329 #, c-format
8330 msgid "Order by author"
8331 msgstr "Ordina per autore"
8332
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8335 #, c-format
8336 msgid "Order by date"
8337 msgstr "Ordina per data"
8338
8339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8341 #, c-format
8342 msgid "Order by title"
8343 msgstr "Ordina per titolo"
8344
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8346 #, c-format
8347 msgid "Order by: "
8348 msgstr "Ordina per: "
8349
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
8351 #, c-format
8352 msgid "Ordered by the library"
8353 msgstr "Ordinato dalla bibloteca"
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
8356 #, c-format
8357 msgid "Other editions"
8358 msgstr "Altre edizioni"
8359
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
8361 #, c-format
8362 msgid "Other editions of this work"
8363 msgstr "Altre edizioni di quest'opera"
8364
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:124
8366 #, c-format
8367 msgid "Other forms:"
8368 msgstr "Altre forme:"
8369
8370 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
8372 #, c-format
8373 msgid "Other holdings %s"
8374 msgstr "Altre copie %s"
8375
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
8377 #, c-format
8378 msgid "Other names:"
8379 msgstr "Altri nomi:"
8380
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8383 #, c-format
8384 msgid "Other phone"
8385 msgstr "Altro telefono: "
8386
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
8388 #, c-format
8389 msgid "Other phone:"
8390 msgstr "Altro numero di telefono:"
8391
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8393 #, c-format
8394 msgid "Other:"
8395 msgstr "Altre forme:"
8396
8397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8398 #, c-format
8399 msgid "OutputIntermediateFormat "
8400 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8401
8402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8403 #, c-format
8404 msgid "OutputRewritablePage "
8405 msgstr "OutputRewritablePage "
8406
8407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
8408 #, c-format
8409 msgid "OverDrive account"
8410 msgstr "Account di OverDrive"
8411
8412 #. For the first occurrence,
8413 #. %1$s:  q | html 
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8416 #, c-format
8417 msgid "OverDrive search for '%s'"
8418 msgstr "Ricerca in OverDrive per '%s'"
8419
8420 #. %1$s:  q | html 
8421 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8422 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8423 #. %4$s:  ELSE 
8424 #. %5$s:  END 
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8426 #, c-format
8427 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8428 msgstr "Ricerca su OverDrive di '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
8429
8430 #. %1$s:  priority | html 
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8432 #, c-format
8433 msgid "Overall queue priority: %s"
8434 msgstr "Nel complesso coda priorità: %s"
8435
8436 #. %1$s:  overdues_count | html 
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
8438 #, c-format
8439 msgid "Overdue (%s)"
8440 msgstr "Ritardi (%s)"
8441
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8444 #, c-format
8445 msgid "Overdue to be returned"
8446 msgstr "Scaduto per essere restituito"
8447
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8449 #, c-format
8450 msgid "Overdues "
8451 msgstr "Ritardi "
8452
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8454 #, c-format
8455 msgid "Overpayment refund"
8456 msgstr "Rimborso del pagamento in eccesso"
8457
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8460 #, c-format
8461 msgid "Owner only"
8462 msgstr "Solo proprietario"
8463
8464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8465 #, c-format
8466 msgid "Page error"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:880
8471 #, c-format
8472 msgid "Pages"
8473 msgstr "Pagine"
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8477 #, c-format
8478 msgid "Pages:"
8479 msgstr "Pagine:"
8480
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8493 #, c-format
8494 msgid "Parameters"
8495 msgstr "Parametri"
8496
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
8498 #, c-format
8499 msgid "Password"
8500 msgstr "Password:"
8501
8502 #. For the first occurrence,
8503 #. SCRIPT
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8506 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8507 msgstr ""
8508 "La password contiene degli spazi a inizio e/o fine, che non sono permessi."
8509
8510 #. For the first occurrence,
8511 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8516 #, c-format
8517 msgid "Password must be at least %s characters long."
8518 msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri."
8519
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. SCRIPT
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8524 msgid "Password must contain at least %s characters"
8525 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. SCRIPT
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8531 msgid ""
8532 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8533 "and numbers"
8534 msgstr ""
8535 "La password deve contenere almeno %s caratteri, inclusi maiuscole, minuscole "
8536 "e numeri"
8537
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8542 #, c-format
8543 msgid ""
8544 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8545 msgstr ""
8546 "La password deve contenere almeno una cifra, un carattere minuscolo e uno "
8547 "maiuscolo."
8548
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8553 #, c-format
8554 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8555 msgstr "La password non può avere spazi iniziali o finali."
8556
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8558 #, c-format
8559 msgid "Password not valid"
8560 msgstr "La password non corrisponde"
8561
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8563 #, c-format
8564 msgid "Password recovery"
8565 msgstr "Recupero password"
8566
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8568 #, c-format
8569 msgid "Password updated"
8570 msgstr "Password aggiornata"
8571
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8580 #, c-format
8581 msgid "Password:"
8582 msgstr "Password:"
8583
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8585 #, c-format
8586 msgid "Passwords do not match! "
8587 msgstr "Le password non corrispondono! "
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8591 #, c-format
8592 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8593 msgstr "Le password non corrispondono. Digitare nuovamente la nuova password."
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8596 #, c-format
8597 msgid "Patent document"
8598 msgstr "Brevetto"
8599
8600 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8602 #, c-format
8603 msgid "Patron comment on %s"
8604 msgstr "Commenti su %s"
8605
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8607 #, c-format
8608 msgid "Pay selected fines and charges"
8609 msgstr "Paga le multe e sanzioni selezionate"
8610
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8612 #, c-format
8613 msgid "Payment"
8614 msgstr "Pagamento"
8615
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8617 #, c-format
8618 msgid "Payment applied:"
8619 msgstr "Pagamento applicato:"
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8622 #, c-format
8623 msgid "Payment method"
8624 msgstr "Metodo pagamento"
8625
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8627 #, c-format
8628 msgid "Payout"
8629 msgstr "Pagamento"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:944
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8634 #, c-format
8635 msgid "Pending"
8636 msgstr "Da lavorare"
8637
8638 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
8640 #, c-format
8641 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8642 msgstr "In attesa della prossima copia disponibile del tipo di copia '%s'"
8643
8644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
8645 #, c-format
8646 msgid "Pending hold"
8647 msgstr "Prenotazione in attesa"
8648
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
8650 #, c-format
8651 msgid "Pending recall"
8652 msgstr "Richiamo da lavorare"
8653
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Personal details"
8657 msgstr "Il tuo profilo"
8658
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8661 #, c-format
8662 msgid "Phone"
8663 msgstr "Telefono"
8664
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:860
8667 #, c-format
8668 msgid "Phone:"
8669 msgstr "Telefono"
8670
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8672 #, c-format
8673 msgid "Phone: "
8674 msgstr "Telefono: "
8675
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8677 #, c-format
8678 msgid "Photocopy"
8679 msgstr "Fotocopia"
8680
8681 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
8683 #, c-format
8684 msgid "Pick up by %s"
8685 msgstr "Preso in carico da %s"
8686
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8691 #, c-format
8692 msgid "Pick up location:"
8693 msgstr "Punto di raccolta:"
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Pickup date:"
8698 msgstr "Punto di raccolta:"
8699
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8702 #, c-format
8703 msgid "Pickup library"
8704 msgstr "Biblioteca per la consegna"
8705
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8708 #, c-format
8709 msgid "Pickup library:"
8710 msgstr "Biblioteca che consegna:"
8711
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
8714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8715 #, c-format
8716 msgid "Pickup location"
8717 msgstr "Punto di raccolta"
8718
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Pickup location:"
8722 msgstr "Punto di raccolta:"
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8726 msgid "Place a hold on"
8727 msgstr "Fai una prenotazione"
8728
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8730 #, c-format
8731 msgid "Place a hold on "
8732 msgstr "Fai una prenotazione"
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8736 msgid "Place a hold on: "
8737 msgstr "Fai una prenotazione:"
8738
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8740 #, c-format
8741 msgid "Place a recall on "
8742 msgstr "Fai un richiamo su "
8743
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8745 #, c-format
8746 msgid "Place article request"
8747 msgstr "Fai una richiesta di articolo"
8748
8749 #. %1$s:  biblio.title | html 
8750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8751 #, c-format
8752 msgid "Place article request for %s"
8753 msgstr "Fai una richiesta di articolo per %s"
8754
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8763 #, c-format
8764 msgid "Place hold"
8765 msgstr "Prenota"
8766
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8768 #, c-format
8769 msgid "Place hold "
8770 msgstr "Prenota "
8771
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8775 #, c-format
8776 msgid "Place recall"
8777 msgstr "Fai un richiamo"
8778
8779 #. INPUT type=submit
8780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8781 msgid "Place request"
8782 msgstr "Fai una richiesta"
8783
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8789 #, c-format
8790 msgid "Placed on"
8791 msgstr "Effettuata il"
8792
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8794 #, c-format
8795 msgid "Places"
8796 msgstr "Luoghi"
8797
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8800 #, c-format
8801 msgid "Placing a hold"
8802 msgstr "Fai una prenotazione"
8803
8804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8805 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8806 #. %3$s:  ELSE 
8807 #. %4$s:  END 
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8809 #, c-format
8810 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8811 msgstr "Fai una prenotazione &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
8812
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
8814 #, c-format
8815 msgid "Play media "
8816 msgstr "Play "
8817
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8819 #, c-format
8820 msgid ""
8821 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8822 "it's your privacy!"
8823 msgstr ""
8824 "Nota che il bibliotecario non può aggiornare questi valori per te: è la tua "
8825 "privacy!"
8826
8827 #. For the first occurrence,
8828 #. SCRIPT
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8831 msgid "Please choose a download format"
8832 msgstr "Per favore, scegli un formato download."
8833
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8835 #, c-format
8836 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8837 msgstr "Per favore scegli con quale vuoi autenticarti: "
8838
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8840 #, c-format
8841 msgid "Please choose your privacy rule:"
8842 msgstr "Inserisci la tua politica di privacy:"
8843
8844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8848 "password. "
8849 msgstr ""
8850 "Clicca sul link presente nell'e-mail per completare il processo di "
8851 "reimpostazione della password."
8852
8853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8854 #, c-format
8855 msgid ""
8856 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8857 "arrives for this subscription."
8858 msgstr ""
8859 "Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo "
8860 "fascicolo per questo abbonamento."
8861
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
8863 #, c-format
8864 msgid "Please confirm the checkout:"
8865 msgstr "Conferma il prestito:"
8866
8867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8868 #, c-format
8869 msgid "Please confirm your registration"
8870 msgstr "Per favore conferma la tua registrazione"
8871
8872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8873 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8874 #. %3$s:  ELSE 
8875 #. %4$s:  END 
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8877 #, c-format
8878 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8879 msgstr ""
8880 "Per favore conferma la tua registrazione &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
8881 "catalogo"
8882
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8885 #, c-format
8886 msgid "Please contact a librarian for details."
8887 msgstr "Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
8888
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8893 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8894 msgstr ""
8895 "Se non siete sicuri del vostro provider di servizi mobili, o non si vede il "
8896 "tuo provider in questo elenco, si prega di contattare un membro del "
8897 "personale di biblioteca."
8898
8899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8900 #, c-format
8901 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8902 msgstr "Per favore contatta la biblioteca se necessiti maggior assistenza."
8903
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8906 #, c-format
8907 msgid "Please correct and resubmit."
8908 msgstr "Per favore correggi e invia di nuovo."
8909
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8912 #, c-format
8913 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8914 msgstr ""
8915 "Si prega di non utilizzare questa mail per richiedere o rinnovare copie"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8919 msgid "Please enter a valid URL."
8920 msgstr "Per favore inserisci un URL valido."
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8924 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8925 msgstr "Per favore inserisci una data valida (ISO)."
8926
8927 #. SCRIPT
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8929 msgid "Please enter a valid date."
8930 msgstr "Per favore inserisci una data valida."
8931
8932 #. SCRIPT
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8934 msgid "Please enter a valid email address."
8935 msgstr "Per favore inserisci un email valido."
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8939 msgid "Please enter a valid number."
8940 msgstr "Per favore inserisci un numero valido"
8941
8942 #. SCRIPT
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8944 msgid "Please enter a valid phone number."
8945 msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido."
8946
8947 #. SCRIPT
8948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8949 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8950 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8954 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8955 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8959 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8960 msgstr "Per favore inserisci un valore maggiore o uguale a {0}."
8961
8962 #. SCRIPT
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8964 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8965 msgstr "Per favore inserisci un valore minore o uguale a {0}."
8966
8967 #. SCRIPT
8968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8969 msgid "Please enter at least {0} characters."
8970 msgstr "Per favore inserisci almeno {0} caratteri."
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8974 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8975 msgstr "Per favore inserisci non più di {0} caratteri."
8976
8977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8978 #, c-format
8979 msgid ""
8980 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8981 "code."
8982 msgstr ""
8983 "Per favore indica solo cifre. Usa il prefisso + se includi il codice nazione."
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8987 msgid "Please enter only digits."
8988 msgstr "Per favore inserisci solo numeri."
8989
8990 #. For the first occurrence,
8991 #. SCRIPT
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8994 msgid "Please enter the same password as above"
8995 msgstr "Per favore, inserisci nuovamente la password"
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8999 msgid "Please enter the same value again."
9000 msgstr "Per favore inserisci lo stesso valore di nuovo."
9001
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9003 #, c-format
9004 msgid "Please enter your card number:"
9005 msgstr "Inserisci il numero di tessera:"
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9009 msgid "Please fill in at least one field."
9010 msgstr "Si prega di compilare almeno un campo."
9011
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9013 #, c-format
9014 msgid ""
9015 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9016 "email when the library processes your suggestion."
9017 msgstr ""
9018 "Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. "
9019 "Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9023 msgid "Please fix this field."
9024 msgstr "Per favore correggi questo campo."
9025
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9027 #, c-format
9028 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9029 msgstr "Per identificati e prova ancora. "
9030
9031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9032 #, c-format
9033 msgid "Please log-in to account to update your password."
9034 msgstr "Accedi all'account per aggiornare la password."
9035
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9040 "the library no matter which privacy option you choose."
9041 msgstr ""
9042 "Nota che, qualsiasi opzione di privacy tu scelga, la biblioteca manterrà "
9043 "l'elenco dei libri che hai ancora in prestito."
9044
9045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9049 "address registered with this library."
9050 msgstr ""
9051 "Siete pregati di notare che l'account di accesso di Google funziona solo se "
9052 "si utilizza l'indirizzo e-mail registrato con questa biblioteca."
9053
9054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:18
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:17
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9059 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9060 "Reference Manager or ProCite."
9061 msgstr ""
9062 "Il file allegato contiene record bibliografici in formato MARC che possono "
9063 "essere importati in programmi per la gestione di bibliografie come EndNote, "
9064 "Reference Manager o ProCite."
9065
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9070 "of items returned damaged."
9071 msgstr ""
9072 "Siete pregati di notare che l'ultima persona che restituisce una copia viene "
9073 "registrato per la gestione delle copie restituite danneggiate."
9074
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9081 #, c-format
9082 msgid "Please note:"
9083 msgstr "Prego notare:"
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9088 #, c-format
9089 msgid "Please note: "
9090 msgstr "Prego notare: "
9091
9092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9093 #, c-format
9094 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9095 msgstr "Per favore salva il tuo consenso o esci. Grazie!"
9096
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9098 #, c-format
9099 msgid "Please see a member of the library staff."
9100 msgstr "Si prega di consultare un membro del personale della biblioteca."
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Please select a date and a pickup time"
9106 msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
9107
9108 #. SCRIPT
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9110 msgid "Please select a specific item for this article request."
9111 msgstr "Scegli una copia per la richiesta dell'articolo."
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9115 msgid "Please select a tag to delete."
9116 msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
9117
9118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9119 #, c-format
9120 msgid "Please try again later."
9121 msgstr "Per favore, riprovare più tardi."
9122
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9124 #, c-format
9125 msgid "Please try again with plain text."
9126 msgstr "Prova ancora con testo semplice."
9127
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
9129 #, c-format
9130 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9131 msgstr "Per favore inserisci questi caratteri nel box che precede: "
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9134 #, c-format
9135 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9136 msgstr "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'."
9137
9138 #. OPTGROUP
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9140 msgid "Popularity"
9141 msgstr "Popolarità"
9142
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9145 #, c-format
9146 msgid "Popularity (least to most)"
9147 msgstr "Popolarità (da meno a più)"
9148
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9151 #, c-format
9152 msgid "Popularity (most to least)"
9153 msgstr "Popolarità (da più a meno)"
9154
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
9156 #, c-format
9157 msgid "Post your comments on this title. "
9158 msgstr "Scrivi i tuoi commenti/recensioni su quest'opera. "
9159
9160 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9162 #, c-format
9163 msgid "Powered by %s "
9164 msgstr "Gestito con %s "
9165
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9167 #, c-format
9168 msgid "Pre-adolescent"
9169 msgstr "Preadolescente"
9170
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9172 #, c-format
9173 msgid "Preferred form: "
9174 msgstr "Forma preferita: "
9175
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
9177 #, c-format
9178 msgid "Preferred language for notices: "
9179 msgstr "Lingua preferita per gli avvisi: "
9180
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9182 #, c-format
9183 msgid "Preschool"
9184 msgstr "Prescolastico"
9185
9186 #. SCRIPT
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9188 msgid ""
9189 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9190 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9191 msgstr ""
9192 "Premi <i>ctrl</i> o <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiare i dati<br>negli appunti "
9193 "di sistema.<br><br>Per cancellare, clicca su questo messagio  o premi ESC."
9194
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9202 #, c-format
9203 msgid "Previous"
9204 msgstr "Precedente"
9205
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9207 #, c-format
9208 msgid "Previous "
9209 msgstr "Precedente "
9210
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9215 #, c-format
9216 msgid "Previous sessions"
9217 msgstr "Sessioni precedenti:"
9218
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9220 #, c-format
9221 msgid "Primary"
9222 msgstr "Primario"
9223
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9226 #, c-format
9227 msgid "Primary email"
9228 msgstr "Email principale:"
9229
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
9231 #, c-format
9232 msgid "Primary email:"
9233 msgstr "Email principale:"
9234
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9237 #, c-format
9238 msgid "Primary phone"
9239 msgstr "Telefono principale: "
9240
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9242 #, c-format
9243 msgid "Primary phone:"
9244 msgstr "Telefono principale:"
9245
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9249 #, c-format
9250 msgid "Print"
9251 msgstr "Stampa"
9252
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
9254 #, c-format
9255 msgid "Print list"
9256 msgstr "Stampa lista"
9257
9258 #. SCRIPT
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9260 msgid "Print receipt and end session"
9261 msgstr "Stampa e chiudi la sessione"
9262
9263 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9264 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9265 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9266 #. %4$s:  ELSE 
9267 #. %5$s:  END 
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9269 #, c-format
9270 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9271 msgstr ""
9272 "Stampa ricevuta per %s &rsaquo; Prestito automatico &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9275 #, c-format
9276 msgid "Priority"
9277 msgstr "Priorità"
9278
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
9280 #, c-format
9281 msgid "Priority:"
9282 msgstr "Priorità:"
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9286 #, c-format
9287 msgid "Privacy"
9288 msgstr "Privacy"
9289
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9291 #, c-format
9292 msgid "Privacy rule"
9293 msgstr "Privacy"
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
9299 #, c-format
9300 msgid "Private"
9301 msgstr "Privato"
9302
9303 #. OPTGROUP
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9305 msgid "Private lists"
9306 msgstr "Liste private"
9307
9308 #. OPTGROUP
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9310 msgid "Private lists shared with me"
9311 msgstr "Liste private condivise con me"
9312
9313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9314 #, c-format
9315 msgid "Problem found on page: "
9316 msgstr "Problema trovato alla pagina: "
9317
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:946
9319 #, c-format
9320 msgid "Processing"
9321 msgstr "In elaborazione"
9322
9323 #. SCRIPT
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9325 msgid "Processing..."
9326 msgstr "In lavorazione"
9327
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9329 #, c-format
9330 msgid "Programmed texts"
9331 msgstr "Testi programmati"
9332
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9334 #, c-format
9335 msgid "Pronouns:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9339 #, c-format
9340 msgid "Provider:"
9341 msgstr "Fornitore:"
9342
9343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
9347 #, c-format
9348 msgid "Public"
9349 msgstr "Pubblico"
9350
9351 #. OPTGROUP
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9360 #, c-format
9361 msgid "Public lists"
9362 msgstr "Liste pubbliche"
9363
9364 #. OPTGROUP
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9366 msgid "Public lists:"
9367 msgstr "Liste pubbliche:"
9368
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9370 #, c-format
9371 msgid "Publication date"
9372 msgstr "Data di pubblicazione"
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9375 #, c-format
9376 msgid "Publication date range"
9377 msgstr "Anno di pubblicazione da a:"
9378
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9381 #, c-format
9382 msgid "Publication place:"
9383 msgstr "Luogo di pubblicazione"
9384
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9387 #, c-format
9388 msgid "Publication year:"
9389 msgstr "Anno di pubblicazione:"
9390
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9393 #, c-format
9394 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9395 msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla più recente alla meno recente"
9396
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9399 #, c-format
9400 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9401 msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla meno recente alla più recente"
9402
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9404 #, c-format
9405 msgid "Publication:"
9406 msgstr "Pubblicazione:"
9407
9408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9409 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9410 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9411 #. %4$s:  END 
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:69
9413 #, c-format
9414 msgid "Published by: %s %s in %s %s"
9415 msgstr "pubblicato da:%s %s in %s %s"
9416
9417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9418 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9419 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9420 #. %4$s:  END 
9421 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9422 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9423 #. %7$s:  END 
9424 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9425 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9426 #. %10$s:  END 
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:71
9428 #, c-format
9429 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9430 msgstr "Pubblicato da: %s %s nel %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9431
9432 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9433 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9435 #, c-format
9436 msgid "Published on %s %s by "
9437 msgstr "Pubblicato il %s %s da "
9438
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9441 #, c-format
9442 msgid "Publisher"
9443 msgstr "Editore"
9444
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9446 #, c-format
9447 msgid "Publisher location"
9448 msgstr "Luogo di pubblicazione"
9449
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
9452 #, c-format
9453 msgid "Publisher:"
9454 msgstr "Editore:"
9455
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Publons: "
9459 msgstr "Pubblicazione:"
9460
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:291
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9466 #, c-format
9467 msgid "Purchase suggestions"
9468 msgstr "Suggerimenti di acquisto"
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9472 #, c-format
9473 msgid "Quantity:"
9474 msgstr "Quantità:"
9475
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9477 #, c-format
9478 msgid "Quote of the day"
9479 msgstr "Messaggio del giorno"
9480
9481 # Stefano Bargioni era tradotto con RSS
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9483 #, c-format
9484 msgid "RIS"
9485 msgstr "RIS"
9486
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
9491 #, c-format
9492 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9493 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altri)"
9494
9495 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9497 #, c-format
9498 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9499 msgstr "Feed RSS per %s e notizie a livello di sistema"
9500
9501 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9503 #, c-format
9504 msgid "RSS feed for %s library news"
9505 msgstr "Flusso RSS per la biblioteca %s"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9508 #, c-format
9509 msgid "RSS feed for library news"
9510 msgstr "Flusso RSS per novità della biblioteca"
9511
9512 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9514 #, c-format
9515 msgid "RSS feed for public list %s"
9516 msgstr "Flusso RSS per la lista pubblica %s"
9517
9518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9519 #, c-format
9520 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9521 msgstr "Feed RSS per notizie a livello di sistema"
9522
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9524 #, c-format
9525 msgid "RT"
9526 msgstr "Termine correlato"
9527
9528 #. INPUT type=submit name=rate_button
9529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9531 msgid "Rate me"
9532 msgstr "Valutami"
9533
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9535 #, c-format
9536 msgid "Re-type new password:"
9537 msgstr "Digita nuovamente la password:"
9538
9539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
9541 #, c-format
9542 msgid "Ready for pickup"
9543 msgstr "Pronto per il ritiro"
9544
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9546 #, c-format
9547 msgid "Really fuzzy "
9548 msgstr "Veramente fuzzy "
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9552 #, c-format
9553 msgid "Reason for suggestion: "
9554 msgstr "Motivo del suggerimento: "
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
9557 #, c-format
9558 msgid "Recall"
9559 msgstr "Richiama"
9560
9561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9562 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9563 #. %3$s:  ELSE 
9564 #. %4$s:  END 
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9566 #, c-format
9567 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9568 msgstr "Richiamo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9571 #, c-format
9572 msgid "Recall a specific item"
9573 msgstr "Richiamare una copia specifica"
9574
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
9577 #, c-format
9578 msgid "Recall date:"
9579 msgstr "Data di richiamo:"
9580
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9582 #, c-format
9583 msgid "Recall next available item"
9584 msgstr "Richiama la prossima copia disponibile"
9585
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9587 #, c-format
9588 msgid "Recall not needed after:"
9589 msgstr "Richiamo non necessario dopo:"
9590
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9592 #, c-format
9593 msgid "RecallItem "
9594 msgstr "RecallItem "
9595
9596 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9600 msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
9601
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
9603 #, c-format
9604 msgid "Recalls "
9605 msgstr "Richiami "
9606
9607 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9609 #, c-format
9610 msgid "Recalls (%s)"
9611 msgstr "Richiami (%s)"
9612
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
9615 #, c-format
9616 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9617 msgstr ""
9618 "I richiami non sono stati abilitati. Si prega di contattare la biblioteca."
9619
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9622 #, c-format
9623 msgid "Recalls history"
9624 msgstr "Storico richiami"
9625
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
9627 #, c-format
9628 msgid "Received date"
9629 msgstr "Data ricezione"
9630
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9633 #, c-format
9634 msgid "Recent comments"
9635 msgstr "Commenti recenti"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9638 #, c-format
9639 msgid "Recent comments "
9640 msgstr "Recensioni recenti "
9641
9642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9643 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9644 #. %3$s:  ELSE 
9645 #. %4$s:  END 
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9647 #, c-format
9648 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9649 msgstr "Commenti recenti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9650
9651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9652 #, c-format
9653 msgid "Record URL"
9654 msgstr "URL del Record"
9655
9656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9658 #. %3$s:  ELSE 
9659 #. %4$s:  END 
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9661 #, c-format
9662 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9663 msgstr "Record bloccato &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
9664
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9666 #, c-format
9667 msgid "Record not found"
9668 msgstr "Record non trovato"
9669
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
9671 #, c-format
9672 msgid "Record title"
9673 msgstr "Titolo record"
9674
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
9676 #, c-format
9677 msgid "RecordedBooks account"
9678 msgstr "Account RecordedBooks"
9679
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. %1$s:  q | html 
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9684 #, c-format
9685 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9686 msgstr "Ricerca in RecordedBooks per '%s'"
9687
9688 #. %1$s:  q | html 
9689 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9690 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9691 #. %4$s:  ELSE 
9692 #. %5$s:  END 
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9694 #, c-format
9695 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9696 msgstr ""
9697 "Ricerca in RecordedBooks per '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9700 #, c-format
9701 msgid "Records"
9702 msgstr "Records"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9707 #, c-format
9708 msgid "Refine your search"
9709 msgstr "Affina la tua ricerca"
9710
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9712 #, c-format
9713 msgid "Refund"
9714 msgstr "Restituire"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9719 #, c-format
9720 msgid "Register a new account"
9721 msgstr "Registra un nuovo account"
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9726 #, c-format
9727 msgid "Register here."
9728 msgstr "Registrati qui"
9729
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9731 #, c-format
9732 msgid "Registration complete"
9733 msgstr "Registrazione completata"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9736 #, c-format
9737 msgid "Registration complete!"
9738 msgstr "Registrazione completata!"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9741 #, c-format
9742 msgid "Registration invalid!"
9743 msgstr "Registrazione invalida"
9744
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9746 #, c-format
9747 msgid "Regular print"
9748 msgstr "Caratteri regolari"
9749
9750 #. ABBR
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9752 msgid "Related Term"
9753 msgstr "Termine correlato"
9754
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9756 #, c-format
9757 msgid "Relative"
9758 msgstr "Parente"
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
9761 #, c-format
9762 msgid "Relative issues"
9763 msgstr "Prestiti dei parenti"
9764
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
9766 #, c-format
9767 msgid "Relatives' charges"
9768 msgstr "Costi imputati ai genitori"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
9771 #, c-format
9772 msgid "Relatives' checkouts"
9773 msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
9774
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9776 #, c-format
9777 msgid "Relevance"
9778 msgstr "Rilevanza"
9779
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9781 #, c-format
9782 msgid "Remove"
9783 msgstr "Rimuovi"
9784
9785 #. A
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
9787 msgid "Remove facet %s"
9788 msgstr "Rimuovi faccetta %s"
9789
9790 #. A
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9792 msgid "Remove field"
9793 msgstr "Elimina campo"
9794
9795 #. SCRIPT
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
9797 msgid "Remove from list"
9798 msgstr "Rimuovere dalla lista"
9799
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9801 #, c-format
9802 msgid "Remove from this list"
9803 msgstr "Rimuovere dalla lista"
9804
9805 #. INPUT type=submit
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
9807 msgid "Remove selected items"
9808 msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
9809
9810 #. INPUT type=submit
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9815 msgid "Remove selected searches"
9816 msgstr "Rimuovi le ricerche selezionate"
9817
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9819 #, c-format
9820 msgid "Remove share"
9821 msgstr "Elimina la condivisione"
9822
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9824 #, c-format
9825 msgid "Remove share "
9826 msgstr "Elimina la condivisione "
9827
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9836 #, c-format
9837 msgid "Renew"
9838 msgstr "Rinnova"
9839
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9843 #, c-format
9844 msgid "Renew all"
9845 msgstr "Rinnova tutto"
9846
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
9851 #, c-format
9852 msgid "Renew item"
9853 msgstr "Rinnova copia"
9854
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9858 #, c-format
9859 msgid "Renew selected"
9860 msgstr "Rinnova le copie selezionate"
9861
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9865 #, c-format
9866 msgid "RenewLoan"
9867 msgstr "Rinnova il prestito"
9868
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9870 #, c-format
9871 msgid "Renewal of daily rental item"
9872 msgstr "Rinnovo della copia presa giornalmente"
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9875 #, c-format
9876 msgid "Renewal of rental item"
9877 msgstr "Rinnovo della copia in prestito"
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
9880 #, c-format
9881 msgid "Renewed!"
9882 msgstr "Rinnovato"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9885 #, c-format
9886 msgid "Rental fee"
9887 msgstr "Quota di affitto"
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9895 #, c-format
9896 msgid "Report a problem"
9897 msgstr "Segnala un problema"
9898
9899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9900 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9901 #. %3$s:  ELSE 
9902 #. %4$s:  END 
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9904 #, c-format
9905 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9906 msgstr "Segnala un problema &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9909 #, c-format
9910 msgid "Report issues and broken links"
9911 msgstr "Riferisci problemi e link rotti"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9914 #, c-format
9915 msgid "Request ID"
9916 msgstr "Request ID"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9919 #, c-format
9920 msgid "Request ID:"
9921 msgstr "Tipo di richiesta:"
9922
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9926 #, c-format
9927 msgid "Request article"
9928 msgstr "Richiesta articolo"
9929
9930 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9931 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9932 #. %3$s:  ELSE 
9933 #. %4$s:  END 
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9935 #, c-format
9936 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9937 msgstr "Richiedi un articolo&rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9940 #, c-format
9941 msgid "Request cancellation"
9942 msgstr "Richiesta di cancellazione"
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9946 #, c-format
9947 msgid "Request placed"
9948 msgstr "Richiesta inoltrata"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9951 #, c-format
9952 msgid "Request placed:"
9953 msgstr "Richiesta inoltrata:"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Request specific item group:"
9958 msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9961 #, c-format
9962 msgid "Request specific item type:"
9963 msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9966 #, c-format
9967 msgid "Request type"
9968 msgstr "Tipo di richiesta"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9971 #, c-format
9972 msgid "Request type:"
9973 msgstr "Tipo di richiesta:"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9976 #, c-format
9977 msgid "Request updated"
9978 msgstr "Richiesta aggiornata"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
9983 #, c-format
9984 msgid "Requested"
9985 msgstr "Richiesto"
9986
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9988 #, c-format
9989 msgid "Requested from"
9990 msgstr "Richiesta da"
9991
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9993 #, c-format
9994 msgid "Requested from:"
9995 msgstr "Richiesta da:"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9998 #, c-format
9999 msgid "Requested item type"
10000 msgstr "Richiedi una tipologia di copia:"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10003 #, c-format
10004 msgid "Requested item:"
10005 msgstr "Copia richiesta:"
10006
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10008 #, c-format
10009 msgid "Requests"
10010 msgstr "Richieste"
10011
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:895
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10090 #, c-format
10091 msgid "Required"
10092 msgstr "Obbligatorio"
10093
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10098 #, c-format
10099 msgid "Reset your password"
10100 msgstr "Reimposta la tua password"
10101
10102 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10103 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10104 #. %3$s:  ELSE 
10105 #. %4$s:  END 
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10107 #, c-format
10108 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10109 msgstr "Reimposta la password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo "
10110
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10112 #, c-format
10113 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10114 msgstr ""
10115 "La reimpostazione della password non è stata abilitata dalla biblioteca."
10116
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
10119 msgid "Resort list"
10120 msgstr "Riordina lista"
10121
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10130 #, c-format
10131 msgid "Results"
10132 msgstr "Risultati"
10133
10134 #. %1$s:  from | html 
10135 #. %2$s:  to | html 
10136 #. %3$s:  total | html 
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10138 #, c-format
10139 msgid "Results %s to %s of %s"
10140 msgstr "Risultati %s a %s di %s"
10141
10142 #. %1$s:  ms_value | html 
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10144 #, c-format
10145 msgid "Results of search for '%s'"
10146 msgstr "Risultati della ricerca '%s'"
10147
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10149 #, c-format
10150 msgid "Results per page: "
10151 msgstr "Risultati per pagina: "
10152
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10154 #, c-format
10155 msgid "Resume"
10156 msgstr "Riprendi"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
10159 #, c-format
10160 msgid "Resume all suspended holds"
10161 msgstr "Riattiva tutte le prenotazioni sospese"
10162
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990
10164 #, c-format
10165 msgid "Resume hold"
10166 msgstr "Riprendi prenotazione"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10170 #, c-format
10171 msgid "Return"
10172 msgstr "Restituzione"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10176 #, c-format
10177 msgid "Return this item"
10178 msgstr "Restituisci questa copia"
10179
10180 # Stefano Bargioni data?
10181 # Tajoli: era un errore
10182 #. %1$s:  biblio.title | html 
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10184 #, c-format
10185 msgid "Return to %s"
10186 msgstr "Ritorna a: %s"
10187
10188 #. INPUT type=submit name=confirm
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10190 msgid "Return to account summary"
10191 msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
10192
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10194 #, c-format
10195 msgid "Return to fine details"
10196 msgstr "Ritorna ai dettagli della multa"
10197
10198 #. INPUT type=submit
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10200 msgid "Return to my account"
10201 msgstr "Ritorna al mio account"
10202
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10204 #, c-format
10205 msgid "Return to the catalog home page."
10206 msgstr "Torna alla pagina principale"
10207
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10210 #, c-format
10211 msgid "Return to the last advanced search"
10212 msgstr "Ritorna all'ultima ricerca avanzata"
10213
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10215 #, c-format
10216 msgid "Return to the main page"
10217 msgstr "Torna alla pagina principale"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
10220 #, c-format
10221 msgid "Return to the self-checkout"
10222 msgstr "Ritorna al prestito automatico"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10226 #, c-format
10227 msgid "Return to your lists"
10228 msgstr "Torna nelle tue liste "
10229
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10231 #, c-format
10232 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10233 msgstr "Restituisce le informazioni dello status di un untente da Koha."
10234
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10239 "particular patron."
10240 msgstr ""
10241 "Restituisce informazioni relative ai servizi disponibili per un particolare "
10242 "documento per un particolare utente."
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10248 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10249 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10250 msgstr ""
10251 "Restituisce informazioni specifiche riguardo l'utente, basate sulle opzioni "
10252 "della richiesta. Questa funzione può restituire a scelta informazioni "
10253 "relative al contatto dell'utente, informazioni relative a sanzioni, "
10254 "informazioni relative a richieste di prenotazione, informazioni sul "
10255 "prestito, e messaggi."
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10260 #, c-format
10261 msgid "Reviews"
10262 msgstr "Recensioni"
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10265 #, c-format
10266 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10267 msgstr "Recensioni da LibraryThing.com:"
10268
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
10270 #, c-format
10271 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10272 msgstr "Recensioni fornite da Syndetics"
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10277 #, c-format
10278 msgid "Routing lists"
10279 msgstr "Routing List"
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10282 #, c-format
10283 msgid "SMS"
10284 msgstr "SMS"
10285
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10287 #, c-format
10288 msgid "SMS number:"
10289 msgstr "Numero per SMS:"
10290
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
10292 #, c-format
10293 msgid "SMS provider:"
10294 msgstr "Provider SMS:"
10295
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10297 #, c-format
10298 msgid "SRW-DC"
10299 msgstr "SRW-DC"
10300
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10302 #, c-format
10303 msgid "Salutation:"
10304 msgstr "Formula di saluto:"
10305
10306 #. INPUT type=submit
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
10315 #, c-format
10316 msgid "Save"
10317 msgstr "Salva"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10320 #, c-format
10321 msgid "Save changes"
10322 msgstr "Salva modifiche"
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10325 #, c-format
10326 msgid "Save record "
10327 msgstr "Salva il record: "
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10330 #, c-format
10331 msgid "Save to another list"
10332 msgstr "Salva in un'altra lista"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10335 #, c-format
10336 msgid "Save to lists"
10337 msgstr "Salva nelle liste"
10338
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10340 #, c-format
10341 msgid "Save to your lists"
10342 msgstr "Salva nelle tue liste "
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10346 #, c-format
10347 msgid "Scan"
10348 msgstr "Scansione"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10351 #, c-format
10352 msgid "Scan "
10353 msgstr "Scan "
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10356 #, c-format
10357 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10358 msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
10359
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10364 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10365 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10366 msgstr ""
10367 "Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima "
10368 "di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella "
10369 "tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se immetti "
10370 "il codice a barre a mano."
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10376 "be displayed."
10377 msgstr ""
10378 "Scansiona ogni copia o inserisci il suo barcode. Verrà visualizzata una "
10379 "lista di barcode."
10380
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10382 #, c-format
10383 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10384 msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10387 #, c-format
10388 msgid "Schedule"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Schedule a pickup"
10395 msgstr "Pronto per il ritiro"
10396
10397 #. INPUT type=submit
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
10399 msgid "Schedule pickup"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10403 #, c-format
10404 msgid "ScopusID: "
10405 msgstr ""
10406
10407 #. INPUT type=submit name=do
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:439
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10420 #, c-format
10421 msgid "Search"
10422 msgstr "Cerca"
10423
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10425 #, c-format
10426 msgid "Search "
10427 msgstr "Cerca "
10428
10429 #. LINK
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
10431 msgid "Search %s"
10432 msgstr "Cerca %s"
10433
10434 #. SCRIPT
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10436 msgid "Search course reserves"
10437 msgstr "Cerca tra i testi per i corsi"
10438
10439 #. SCRIPT
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10441 msgid "Search courses"
10442 msgstr "Cerca Corsi"
10443
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10445 #, c-format
10446 msgid "Search for this title in:"
10447 msgstr "Cerca in:"
10448
10449 #. A
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10451 msgid "Search for works by this author"
10452 msgstr "Cerca opere dello stesso autore"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
10457 #, c-format
10458 msgid "Search for:"
10459 msgstr "Cerca:"
10460
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10466 #, c-format
10467 msgid "Search history"
10468 msgstr "Cronologia della ricerca"
10469
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10471 #, c-format
10472 msgid "Search options:"
10473 msgstr "Opzioni di ricerca:"
10474
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10476 #, c-format
10477 msgid "Search results"
10478 msgstr "Cerca risultati"
10479
10480 #. NAV
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10487 msgid "Search results pagination"
10488 msgstr "Risultati della ricerca"
10489
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10492 #, c-format
10493 msgid "Search suggestions"
10494 msgstr "Cerca suggerimenti"
10495
10496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10498 #. %3$s:  ELSE 
10499 #. %4$s:  END 
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10501 #, c-format
10502 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10503 msgstr "Cerca il %s%s%sKoha online%s catalogo"
10504
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10506 #, c-format
10507 msgid "Search type:"
10508 msgstr "Ricerca tipologia:"
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10511 #, c-format
10512 msgid "Search unsuccessful"
10513 msgstr "Ricerca non riuscita"
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10517 msgid "Search:"
10518 msgstr "Cerca:"
10519
10520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10521 #, c-format
10522 msgid "SearchCourseReserves "
10523 msgstr "SearchCourseReserves "
10524
10525 #. SCRIPT
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10527 msgid "Searching %s..."
10528 msgstr "Ricerca in corso in %s..."
10529
10530 #. SCRIPT
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10532 msgid "Searching OverDrive..."
10533 msgstr "Cercando in OverDrive..."
10534
10535 #. INPUT type=text name=q
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10537 msgid "Searching in %s only"
10538 msgstr "Ricerca in %s solo"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
10542 #, c-format
10543 msgid "Secondary email"
10544 msgstr "Email secondaria: "
10545
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585
10547 #, c-format
10548 msgid "Secondary email:"
10549 msgstr "E-mail secondaria:"
10550
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
10553 #, c-format
10554 msgid "Secondary phone"
10555 msgstr "Telefono secondario: "
10556
10557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
10558 #, c-format
10559 msgid "Secondary phone:"
10560 msgstr "Telefono secondario:"
10561
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10563 #, c-format
10564 msgid "Section"
10565 msgstr "Sezione"
10566
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10568 #, c-format
10569 msgid "Section:"
10570 msgstr "Sezione:"
10571
10572 #. IMG
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10584 msgid "See Baker & Taylor"
10585 msgstr "Vedi Baker &amp; Taylor"
10586
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:107
10588 #, c-format
10589 msgid "See also:"
10590 msgstr "Vedi anche:"
10591
10592 #. A
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
10594 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10595 msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib successivo%s"
10596
10597 #. A
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
10599 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10600 msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib precedente%s"
10601
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10603 #, c-format
10604 msgid "Select a download format"
10605 msgstr "Seleziona un formato per il download"
10606
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Select a library"
10610 msgstr "Seleziona una lista"
10611
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10613 #, c-format
10614 msgid "Select a list"
10615 msgstr "Seleziona una lista"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10620 #, c-format
10621 msgid "Select a specific item:"
10622 msgstr "Seleziona una copia specifica:"
10623
10624 #. SCRIPT
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Select a time"
10628 msgstr "Seleziona una lista"
10629
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10636 #, c-format
10637 msgid "Select all"
10638 msgstr "Seleziona tutto"
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10641 #, c-format
10642 msgid "Select none"
10643 msgstr "Nessuna selezione"
10644
10645 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10649 msgid "Select search result: %s"
10650 msgstr "Seleziona ricerche per: %s"
10651
10652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10654 #, c-format
10655 msgid "Select searches to: "
10656 msgstr "Seleziona ricerche per: "
10657
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10660 #, c-format
10661 msgid "Select suggestions to: "
10662 msgstr "Seleziona suggerimenti per: "
10663
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10665 #, c-format
10666 msgid "Select the item(s) to search"
10667 msgstr "Seleziona la(e) copia(e) da cercare"
10668
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10670 #, c-format
10671 msgid "Select titles to:"
10672 msgstr "Seleziona titoli per:"
10673
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
10679 #, c-format
10680 msgid "Select titles to: "
10681 msgstr "Seleziona titoli per: "
10682
10683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10684 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10685 #. %3$s:  ELSE 
10686 #. %4$s:  END 
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10688 #, c-format
10689 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10690 msgstr "Autorestituzione &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10691
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10693 #, c-format
10694 msgid "Self check-in help"
10695 msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
10696
10697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10698 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10699 #. %3$s:  ELSE 
10700 #. %4$s:  END 
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10702 #, c-format
10703 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10704 msgstr "Autoprestito &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10705
10706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10707 #, c-format
10708 msgid "Self checkout help"
10709 msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
10710
10711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10713 #. %3$s:  ELSE 
10714 #. %4$s:  END 
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10716 #, c-format
10717 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10718 msgstr "Aiuto per il prestito automatico &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10719
10720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10724 #, c-format
10725 msgid "Send"
10726 msgstr "Invia"
10727
10728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10729 #, c-format
10730 msgid "Send email"
10731 msgstr "Invia email"
10732
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
10734 #, c-format
10735 msgid "Send list"
10736 msgstr "Invia lista"
10737
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10739 #, c-format
10740 msgid "Send problem report to: "
10741 msgstr "Invia i report su un problema ad: "
10742
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10744 #, c-format
10745 msgid "Send to device"
10746 msgstr "Invia al dispositivo"
10747
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10749 #, c-format
10750 msgid "Sending your cart"
10751 msgstr "Invia il tuo carrello"
10752
10753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10754 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10755 #. %3$s:  ELSE 
10756 #. %4$s:  END 
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10758 #, c-format
10759 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10760 msgstr "Invia il tuo carello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10761
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10763 #, c-format
10764 msgid "Sending your list"
10765 msgstr "Invia la tua lista"
10766
10767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10768 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10769 #. %3$s:  ELSE 
10770 #. %4$s:  END 
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10772 #, c-format
10773 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10774 msgstr "Invia la tua lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10775
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10777 #, c-format
10778 msgid "Serial"
10779 msgstr "Risorsa in continuazione"
10780
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
10782 #, c-format
10783 msgid "Serial collection"
10784 msgstr "Informazioni globali"
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
10787 #, c-format
10788 msgid "Serial collection "
10789 msgstr "Periodici "
10790
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
10792 #, c-format
10793 msgid "Serial collections"
10794 msgstr "Collezioni periodici"
10795
10796 #. For the first occurrence,
10797 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:113
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:116
10800 #, c-format
10801 msgid "Serial: %s "
10802 msgstr "Risorsa in continuazione: %s "
10803
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10807 #, c-format
10808 msgid "Series"
10809 msgstr "Serie"
10810
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10812 #, c-format
10813 msgid "Series information:"
10814 msgstr "Informazioni sulla collana:"
10815
10816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10817 #, c-format
10818 msgid "Series title"
10819 msgstr "Titolo della serie"
10820
10821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10823 #, c-format
10824 msgid "Session lost"
10825 msgstr "Sessione persa"
10826
10827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10828 #, c-format
10829 msgid "Settings updated"
10830 msgstr "Configurazioni aggiornate"
10831
10832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
10834 #, c-format
10835 msgid "Share"
10836 msgstr "Condividi"
10837
10838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10839 #, c-format
10840 msgid "Share a list"
10841 msgstr "Condividi una lista"
10842
10843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10844 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10845 #. %3$s:  ELSE 
10846 #. %4$s:  END 
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10848 #, c-format
10849 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10850 msgstr "Condividi una lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10851
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10853 #, c-format
10854 msgid "Share a list with another patron"
10855 msgstr "Condividi una lista con un altro utente"
10856
10857 #. A
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10859 msgid "Share by email"
10860 msgstr "Condividi via email:"
10861
10862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
10864 #, c-format
10865 msgid "Share list"
10866 msgstr "Lista condivisa "
10867
10868 #. A
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
10870 msgid "Share on Facebook"
10871 msgstr "Condividi su Facebook"
10872
10873 #. A
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10875 msgid "Share on LinkedIn"
10876 msgstr "Condividi su LinkedIn"
10877
10878 #. A
10879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10880 msgid "Share on Twitter"
10881 msgstr "Condividi su Twitter"
10882
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
10884 #, c-format
10885 msgid "Shared"
10886 msgstr "Condivisa"
10887
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
10889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10890 #, c-format
10891 msgid "Shelving location"
10892 msgstr "Collocazione a scaffale:"
10893
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10895 #, c-format
10896 msgid "Shelving location:"
10897 msgstr "Collocazione a scaffale:"
10898
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10900 #, c-format
10901 msgid "Shibboleth Login"
10902 msgstr "Shibboleth Login"
10903
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10905 #, c-format
10906 msgid "Shibboleth login"
10907 msgstr "Shibboleth Login"
10908
10909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10910 #, c-format
10911 msgid "Show"
10912 msgstr "Mostra"
10913
10914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10915 #, c-format
10916 msgid "Show 50 items"
10917 msgstr "Mostra 50 copie"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10921 msgid "Show _MENU_ entries"
10922 msgstr "Mostra i valori di _MENU_"
10923
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10928 #, c-format
10929 msgid "Show all items"
10930 msgstr "Visualizza tutte le copie"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10933 #, c-format
10934 msgid "Show all news"
10935 msgstr "Visualizza tutte le notizie"
10936
10937 #. SCRIPT
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10939 msgid "Show all transactions"
10940 msgstr "Mostra tutte le transazioni"
10941
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10943 #, c-format
10944 msgid "Show last 50 items"
10945 msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
10946
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10948 #, c-format
10949 msgid "Show less"
10950 msgstr "Mostra di meno"
10951
10952 #. A
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10954 msgid "Show lists"
10955 msgstr "Mostra liste"
10956
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10958 #, c-format
10959 msgid "Show more"
10960 msgstr "Visualizza di più"
10961
10962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10964 #, c-format
10965 msgid "Show more options"
10966 msgstr "Mostra più opzioni"
10967
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10969 #, c-format
10970 msgid "Show the top "
10971 msgstr "Mostra l'inizio "
10972
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10974 #, c-format
10975 msgid "Show unholdable items"
10976 msgstr "Visualizza le copie non prenotabili"
10977
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10979 #, c-format
10980 msgid "Show year: "
10981 msgstr "Mostra l'anno: "
10982
10983 #. %1$s:  resultcount | html 
10984 #. %2$s:  total | html 
10985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10986 #, c-format
10987 msgid "Showing %s of about %s results"
10988 msgstr "Mostra %s di %s risultati"
10989
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10991 #, c-format
10992 msgid "Showing 50 items. "
10993 msgstr "50 copie in elenco. "
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10997 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10998 msgstr "Mostra da _START_ fino a _END_ di _TOTAL_"
10999
11000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
11002 #, c-format
11003 msgid "Showing all items. "
11004 msgstr "Mostra tutte le copie"
11005
11006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11007 #, c-format
11008 msgid "Showing last 50 items. "
11009 msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
11010
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
11012 #, c-format
11013 msgid "Showing only available items"
11014 msgstr "Mostra solo copie disponibili."
11015
11016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
11017 #, c-format
11018 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
11019 msgstr ""
11020 "Accedi per vedre la disponibilità e le copie prestate, oppure per fare "
11021 "prenotazioni"
11022
11023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11024 #, c-format
11025 msgid "Similar items"
11026 msgstr "Copie simili"
11027
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
11029 #, c-format
11030 msgid "Simple DC-RDF"
11031 msgstr "DC-RDF (semplice)"
11032
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11034 #, c-format
11035 msgid "Skip to main content"
11036 msgstr "Salta al contenuto principale"
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11042 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11043 msgstr ""
11044 "Alcune spese per invio SMS possono esserci quando si utilizza questo "
11045 "servizio. Si prega di controllare con il vostro gestore di telefonia mobile "
11046 "se avete domande. "
11047
11048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
11049 #, c-format
11050 msgid "Something else"
11051 msgstr "Qualcos'altro"
11052
11053 #. %1$s:  failaddress | html 
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11058 "them. These are: %s"
11059 msgstr ""
11060 "Qualcosa è andato male nel lavorare questi indirizzi. Per favore "
11061 "controllali. Essi sono: %s"
11062
11063 #. For the first occurrence,
11064 #. SCRIPT
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11066 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11067 msgstr "Qualcosa è andato storto. La nota non è stata salvata"
11068
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11073 "library."
11074 msgstr ""
11075 "Qualcosa di sbagliato è successo durante l'invio del report. Contatta la tua "
11076 "biblioteca."
11077
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11079 #, c-format
11080 msgid "Sorry"
11081 msgstr "Ci dispiace"
11082
11083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11084 #, c-format
11085 msgid "Sorry,"
11086 msgstr "Ci dispiace"
11087
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11089 #, c-format
11090 msgid ""
11091 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11092 "Contact the patron who sent you the invitation."
11093 msgstr ""
11094 "Ci dispiace, ma non possiamo accettare questa chiave. L'invito risulta "
11095 "scaduto. Contatta l'utente che ti ha mandato l'invito."
11096
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11098 #, c-format
11099 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11100 msgstr "Ci spiace, ma non ha insetio un email valido"
11101
11102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11103 #, c-format
11104 msgid "Sorry, no suggestions."
11105 msgstr "Ci dispiace, nessun suggerimento."
11106
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11108 #, c-format
11109 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11110 msgstr "Spiacente, nessuno di questi titoli può essere prenotato."
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11113 #, c-format
11114 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11115 msgstr "Spiacenti, solo il proprietario di questo commento lo può modificare."
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11119 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11120 msgstr "Ci scusiamo, la visualizzazione base è temporaneamente non disponibile"
11121
11122 #. SCRIPT
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11124 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11125 msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11131 "below."
11132 msgstr ""
11133 "Spiacente, il login al CAS è fallito, sei hai un accesso locale, puoi usarlo "
11134 "qui sotto."
11135
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11137 #, c-format
11138 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11139 msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via CAS è fallito."
11140
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11142 #, c-format
11143 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11144 msgstr "Ci scusiamo, la pagina non è disponibile"
11145
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11147 #, c-format
11148 msgid ""
11149 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11150 msgstr ""
11151 "Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a "
11152 "questa pagina. "
11153
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11155 #, c-format
11156 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11157 msgstr "Spiacente, non ci sono risultati. Prova una diversa ricerca."
11158
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11160 #, c-format
11161 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11162 msgstr ""
11163 "Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa "
11164 "postazione."
11165
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11167 #, c-format
11168 msgid ""
11169 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11170 "the administrator to resolve this problem."
11171 msgstr ""
11172 "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso "
11173 "l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
11174
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11176 #, c-format
11177 msgid ""
11178 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11179 "the administrator to resolve this problem."
11180 msgstr ""
11181 "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso "
11182 "l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
11183
11184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11185 #, c-format
11186 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11187 msgstr "Ci dispiace ma sei troppo giovane per riservare questo materiale."
11188
11189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11190 #, c-format
11191 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11192 msgstr "Ci dispiace, non puoi aggiungere copie a questa lista."
11193
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11195 #, c-format
11196 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11197 msgstr "Spiacenti, non puoi fare prenotazioni."
11198
11199 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11201 #, c-format
11202 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11203 msgstr "Ci dispiace, non puoi fare più di %s prenotazioni. "
11204
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11206 #, c-format
11207 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11208 msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via Google è fallito. "
11209
11210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11214 msgstr ""
11215 "Ci dispiace, il tuo utente Shibboleth non corrisponde a nessun utente valido "
11216 "della biblioteca."
11217
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11219 #, c-format
11220 msgid ""
11221 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11222 "you have a local login, you may use that below."
11223 msgstr ""
11224 "Ci dispiace, il tuo profilo Shibboleth corrisponde a nessun profilo valido "
11225 "della biblioteca. Se hai un login locale, puoi digitarlo sotto."
11226
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11228 #, c-format
11229 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11230 msgstr "La tua password non può essere cambiata online."
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11233 #, c-format
11234 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11235 msgstr "Ci dispiace, la tua sessione è scaduta. Per favore collegati di nuovo."
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
11239 #, c-format
11240 msgid "Sort"
11241 msgstr "Ordina"
11242
11243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11245 #, c-format
11246 msgid "Sort by:"
11247 msgstr "Ordina per :"
11248
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
11250 #, c-format
11251 msgid "Sort by: "
11252 msgstr "Ordina per: "
11253
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
11255 #, c-format
11256 msgid "Sort this list by: "
11257 msgstr "Ordina questa lista per: "
11258
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11260 #, c-format
11261 msgid "Source"
11262 msgstr "Fonte"
11263
11264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11265 #, c-format
11266 msgid "Spanish"
11267 msgstr "Spagnolo"
11268
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11270 #, c-format
11271 msgid "Specialized"
11272 msgstr "Specializzato"
11273
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11275 #, c-format
11276 msgid "Staff only"
11277 msgstr "Solo staff"
11278
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11281 #, c-format
11282 msgid "Standard number"
11283 msgstr "Numero standard"
11284
11285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
11288 #, c-format
11289 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11290 msgstr "Numero standard (ISBN, ISSN o altro):"
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11293 #, c-format
11294 msgid "Star ratings"
11295 msgstr "La tua valutazione"
11296
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
11300 #, c-format
11301 msgid "State:"
11302 msgstr "Provincia:"
11303
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11305 #, c-format
11306 msgid "Statistics"
11307 msgstr "Statistiche"
11308
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:387
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11321 #, c-format
11322 msgid "Status"
11323 msgstr "Status"
11324
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
11330 #, c-format
11331 msgid "Status:"
11332 msgstr "Status:"
11333
11334 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11335 #. %2$s:  END 
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11337 #, c-format
11338 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11339 msgstr "Passo uno: inserisci il tuo identificativo%s e la password%s"
11340
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
11342 #, c-format
11343 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11344 msgstr "Passo tre: Clicca sul link 'Finito' quando hai finito"
11345
11346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
11347 #, c-format
11348 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11349 msgstr ""
11350 "Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un "
11351 "solo codice alla volta"
11352
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
11355 #, c-format
11356 msgid "Stopped"
11357 msgstr "Fermato"
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11360 #, c-format
11361 msgid "Street number:"
11362 msgstr "Numero civico:"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
11366 #, c-format
11367 msgid "Street type:"
11368 msgstr "Tipo di strada:"
11369
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11374 #, c-format
11375 msgid "Subject"
11376 msgstr "Soggetto"
11377
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11381 #, c-format
11382 msgid "Subject cloud"
11383 msgstr "'Nuvola' di soggetti"
11384
11385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11386 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11387 #. %3$s:  ELSE 
11388 #. %4$s:  END 
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11390 #, c-format
11391 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11392 msgstr "Nuvola soggetti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11395 #, c-format
11396 msgid "Subject(s)"
11397 msgstr "Soggetti"
11398
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11400 #, c-format
11401 msgid "Subject: "
11402 msgstr "Soggetto: "
11403
11404 #. For the first occurrence,
11405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:89
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:92
11408 #, c-format
11409 msgid "Subject: %s "
11410 msgstr "Soggetto: %s "
11411
11412 #. INPUT type=submit
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1029
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11421 #, c-format
11422 msgid "Submit"
11423 msgstr "Invia"
11424
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11426 #, c-format
11427 msgid "Submit "
11428 msgstr "Invia "
11429
11430 #. INPUT type=submit
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11432 msgid "Submit and close this window"
11433 msgstr "Invia e chiudi questa finestra"
11434
11435 #. INPUT type=submit
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11438 msgid "Submit changes"
11439 msgstr "Invia le modifiche"
11440
11441 #. INPUT type=submit
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11443 msgid "Submit modifications"
11444 msgstr "Invia le modifiche"
11445
11446 #. INPUT type=submit
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11450 #, c-format
11451 msgid "Submit note"
11452 msgstr "Invia la nota"
11453
11454 #. INPUT type=submit
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1023
11456 msgid "Submit update request"
11457 msgstr "Invia la richiesta di update"
11458
11459 #. INPUT type=submit
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
11462 msgid "Submit your suggestion"
11463 msgstr "Invia suggerimento"
11464
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11467 #, c-format
11468 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11469 msgstr "Sottoscrivi un alert per l'abbonamento"
11470
11471 #. A
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
11473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11474 #, c-format
11475 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11476 msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli"
11477
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11479 #, c-format
11480 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11481 msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli "
11482
11483 #. A
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11485 msgid "Subscribe to recent comments"
11486 msgstr "Sottoscrivi per ricevere le recensioni recenti"
11487
11488 #. A
11489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
11491 msgid "Subscribe to this list"
11492 msgstr "Abbonati a questa lista"
11493
11494 #. A
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
11502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
11503 msgid "Subscribe to this search"
11504 msgstr "Sottoscrivi questa ricerca"
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11507 #, c-format
11508 msgid "Subscription"
11509 msgstr "Abbonamento"
11510
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11512 #, c-format
11513 msgid "Subscription alerts"
11514 msgstr "Avvisi per l'abbonamento"
11515
11516 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11517 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11518 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11519 #. %4$s:  ELSE 
11520 #. %5$s:  END 
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11522 #, c-format
11523 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11524 msgstr "Abbonamento da: %s a:%s %s %s ora (corrente)%s"
11525
11526 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11528 #, c-format
11529 msgid "Subscription information for %s"
11530 msgstr "Informazioni sull'abbonamento che riguarda %s"
11531
11532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11533 #, c-format
11534 msgid "Subscription title"
11535 msgstr "Titolo dell'abbonamento"
11536
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11538 #, c-format
11539 msgid "Subscription: "
11540 msgstr "Abbonamento : "
11541
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11543 #, c-format
11544 msgid "Subscriptions"
11545 msgstr "Abbonamento(i)"
11546
11547 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
11549 #, c-format
11550 msgid "Subscriptions ( %s )"
11551 msgstr "Abbonamenti ( %s )"
11552
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11555 #, c-format
11556 msgid "Sudoc"
11557 msgstr "Sudoc"
11558
11559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11560 #, c-format
11561 msgid "Suggest for purchase"
11562 msgstr "Suggerimento per l'acquisto"
11563
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:331
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11566 #, c-format
11567 msgid "Suggested by anyone"
11568 msgstr "Suggerito da anonimo"
11569
11570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
11571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:333
11572 #, c-format
11573 msgid "Suggested by me"
11574 msgstr "Suggerito da me"
11575
11576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11577 #, c-format
11578 msgid "Suggested by:"
11579 msgstr "Suggerito da:"
11580
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11582 #, c-format
11583 msgid "Suggested for"
11584 msgstr "Suggerito per"
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
11587 #, c-format
11588 msgid "Suggested for:"
11589 msgstr "Suggerito per:"
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11592 #, c-format
11593 msgid "Suggested on"
11594 msgstr "Suggerito sul"
11595
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11597 #, c-format
11598 msgid "Suggestion declined"
11599 msgstr "Suggerimento rifiutato"
11600
11601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11602 #, c-format
11603 msgid "Suggestions"
11604 msgstr "Suggerimenti"
11605
11606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11608 #, c-format
11609 msgid "Summary"
11610 msgstr "Breve descrizione"
11611
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
11614 #, c-format
11615 msgid "Surname:"
11616 msgstr "Cognome:"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11619 #, c-format
11620 msgid "Surveys"
11621 msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche"
11622
11623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1007
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
11627 #, c-format
11628 msgid "Suspend"
11629 msgstr "Sospendi"
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
11632 #, c-format
11633 msgid "Suspend all holds"
11634 msgstr "Sospendti tutte le prenotazioni"
11635
11636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
11637 #, c-format
11638 msgid "Suspend hold"
11639 msgstr "Sospendi prenotazione"
11640
11641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1001
11642 #, c-format
11643 msgid "Suspend until:"
11644 msgstr "Sospendi fino a:"
11645
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
11647 #, c-format
11648 msgid "Suspended"
11649 msgstr "Sospeso"
11650
11651 #. A
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11653 msgid "Switch languages"
11654 msgstr "Cambio della lingua"
11655
11656 #. A
11657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11659 msgid "Syndetics cover image"
11660 msgstr "Immagine da Syndetics"
11661
11662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11663 #, c-format
11664 msgid "System maintenance"
11665 msgstr "Sistema in manutenzione"
11666
11667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11669 #, c-format
11670 msgid "System-wide only"
11671 msgstr "Solo per tutto il sistema"
11672
11673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11675 #, c-format
11676 msgid "TOC"
11677 msgstr "TOC"
11678
11679 #. TH
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11681 msgid "Table of contents"
11682 msgstr "Indice"
11683
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
11685 #, c-format
11686 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11687 msgstr "Tavola dei Contenuti fornita da Syndetics"
11688
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11690 #, c-format
11691 msgid "Table of contents:"
11692 msgstr "Indice:"
11693
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11697 #, c-format
11698 msgid "Tag"
11699 msgstr "Tag"
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
11702 #, c-format
11703 msgid "Tag browser"
11704 msgstr "Visualizzatore di TAG"
11705
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11707 #, c-format
11708 msgid "Tag cloud"
11709 msgstr "Nuvola di tag"
11710
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11712 #, c-format
11713 msgid "Tag status here."
11714 msgstr "Qui lo stato del tag."
11715
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11719 #, c-format
11720 msgid "Tag status here. "
11721 msgstr "Qui lo stato del tag. "
11722
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11724 #, c-format
11725 msgid "Tag:"
11726 msgstr "Tag: "
11727
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11731 #, c-format
11732 msgid "Tags"
11733 msgstr "Tag"
11734
11735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11737 #. %3$s:  ELSE 
11738 #. %4$s:  END 
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11740 #, c-format
11741 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11742 msgstr "Tags &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
11743
11744 #. For the first occurrence,
11745 #. SCRIPT
11746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11747 msgid "Tags added: "
11748 msgstr "Tag aggiunti: "
11749
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11752 #, c-format
11753 msgid "Tags from this library:"
11754 msgstr "Tag da questa biblioteca:"
11755
11756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11757 #, c-format
11758 msgid "Tags to show from other users:"
11759 msgstr "Tags da mostrare da altri utenti:"
11760
11761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11762 #, c-format
11763 msgid "Tags to show:"
11764 msgstr "Tag da mostrare:"
11765
11766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
11768 #, c-format
11769 msgid "Tags:"
11770 msgstr "Tags:"
11771
11772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11773 #, c-format
11774 msgid "Technical reports"
11775 msgstr "Relazioni tecniche"
11776
11777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11779 #, c-format
11780 msgid "Term"
11781 msgstr "Termine"
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11784 #, c-format
11785 msgid "Term(s):"
11786 msgstr "Termine(i):"
11787
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11789 #, c-format
11790 msgid "Thank you"
11791 msgstr "Grazie!"
11792
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11794 #, c-format
11795 msgid "Thank you!"
11796 msgstr "Grazie!"
11797
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11799 #, c-format
11800 msgid ""
11801 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11802 "private."
11803 msgstr ""
11804 "Il permesso Chiunque non ha effetto finché questa lista è strettamente "
11805 "privata."
11806
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11808 #, c-format
11809 msgid ""
11810 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11811 "strictly private."
11812 msgstr ""
11813 "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è "
11814 "strettamente privato."
11815
11816 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
11818 #, c-format
11819 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11820 msgstr "Gli ultimi %s fascicoli di questo abbonamento:"
11821
11822 #. %1$s:  limit | html 
11823 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11824 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11825 #. %4$s:  END 
11826 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11827 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11828 #. %7$s:  END 
11829 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11830 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11831 #. %10$s:  ELSE 
11832 #. %11$s:  END 
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11834 #, c-format
11835 msgid ""
11836 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11837 "all time %s "
11838 msgstr ""
11839 "I %s più prestati %s %s %s %s presso %s %s %s nei passati %s mesi %s (senza "
11840 "limiti temporali)%s "
11841
11842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11843 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11844 #. %3$s:  ELSE 
11845 #. %4$s:  END 
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11850 "back soon!"
11851 msgstr "Il %s%s%s Koha %s Opac è in manutenzione. Tornerà attivo presto!"
11852
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11854 #, c-format
11855 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11856 msgstr "Il bottone 'Fine' viene presentato per ricominciare."
11857
11858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11859 #, c-format
11860 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11861 msgstr "La nuvola ISBD non è attiva."
11862
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11864 #, c-format
11865 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11866 msgstr ""
11867 "La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. Guarda il "
11868
11869 #. %1$s:  email_add | html 
11870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11871 #, c-format
11872 msgid "The cart was sent to: %s"
11873 msgstr "Il carrello è stato inviato a: %s"
11874
11875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11878 msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
11879
11880 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11882 #, c-format
11883 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11884 msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s ed è emesso"
11885
11886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11887 #, c-format
11888 msgid ""
11889 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11890 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11891 "informing your library of this error"
11892 msgstr ""
11893 "La cancellazione del tuo storico dei prestiti è fallita, c'è un problema "
11894 "nella configurazione della funzione. Informa la tua biblioteca di questo "
11895 "problema"
11896
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11898 #, c-format
11899 msgid ""
11900 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11901 "informing your library of this error"
11902 msgstr ""
11903 "La cancellazione del tuo storico delle prenotazioni è fallita. Informa la "
11904 "tua biblioteca di questo problema"
11905
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11907 #, c-format
11908 msgid "The entered card number is already in use."
11909 msgstr "Il numero di tessera inserito La copia è già in uso."
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11912 #, c-format
11913 msgid "The entered card number is the wrong length."
11914 msgstr "Il numero di tessera è della lunghezza sbagliata."
11915
11916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11917 #, c-format
11918 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11919 msgstr "La condivisione delle liste non è attiva in questa biblioteca."
11920
11921 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11923 #, c-format
11924 msgid "The first subscription was started on %s"
11925 msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s"
11926
11927 #. SCRIPT
11928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11929 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11930 msgstr "I seguenti campi sono obbligatori e vanno riempiti:"
11931
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11933 #, c-format
11934 msgid "The following fields contain invalid information:"
11935 msgstr "I seguenti campi contencono informazioni non valide:"
11936
11937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11938 #, c-format
11939 msgid "The item has been added to the list."
11940 msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
11941
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11943 #, c-format
11944 msgid "The item has been removed from the list."
11945 msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
11946
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11948 #, c-format
11949 msgid ""
11950 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11951 "the list."
11952 msgstr ""
11953 "La copia non è stata aggiunta alla lista. Per favore controlla che non sia "
11954 "già nella lista."
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11957 #, c-format
11958 msgid "The library has been notified of your arrival."
11959 msgstr ""
11960
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
11962 #, c-format
11963 msgid ""
11964 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11965 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11966 msgstr ""
11967 "La bibliotecha ha disbilitato la possibilità per gli utenti di creare nuove "
11968 "liste pubbliche. Se crei la tua lista come privata, non potrai renderla "
11969 "pubblica."
11970
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11972 #, c-format
11973 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11974 msgstr "Questo link del catalogo è rotto e la pagina non esiste."
11975
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11977 #, c-format
11978 msgid "The link is invalid."
11979 msgstr "Il link non è valido."
11980
11981 #. %1$s:  email | html 
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11983 #, c-format
11984 msgid "The list was sent to: %s"
11985 msgstr "La lista è stata mandata a: %s"
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
11988 #, c-format
11989 msgid "The new owner could not be found anymore."
11990 msgstr ""
11991
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "The new owner has no share for this list."
11995 msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
11996
11997 #. %1$s:  op | html 
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11999 #, c-format
12000 msgid "The operation %s is not supported."
12001 msgstr "L'operazione %s non è supportata."
12002
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
12004 #, c-format
12005 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12006 msgstr ""
12007 "I risultati dell'operazione verranno mostrati per ogni barcode inserito."
12008
12009 #. %1$s:  username | html 
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12011 #, c-format
12012 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12013 msgstr "La password è stata resettata per l'utente \"%s\"."
12014
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12016 #, c-format
12017 msgid ""
12018 "The process of password recovery has already been started for this account"
12019 msgstr ""
12020 "Il processo di recupero della password è già stato avviato per questo account"
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
12023 #, c-format
12024 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12025 msgstr "Le proposte selezionate sono state cancellate."
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12028 #, c-format
12029 msgid "The share has been removed."
12030 msgstr "La condivisione è stata rimossa."
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
12033 #, c-format
12034 msgid "The share has not been removed."
12035 msgstr "La condivisione non è stata rimossa."
12036
12037 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12039 #, c-format
12040 msgid "The subscription expired on %s"
12041 msgstr "L'abbonamento finisce il %s"
12042
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
12044 #, c-format
12045 msgid ""
12046 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12047 "exists."
12048 msgstr ""
12049 "Il suggerimento non è stato inoltrato. Un suggerimento con lo stesso titolo "
12050 "è già esistente."
12051
12052 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12053 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
12055 #, c-format
12056 msgid ""
12057 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12058 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12059 msgstr ""
12060 "Il suggerimento non è stato aggiunto Hai raggiunto il limite di suggerimenti "
12061 "di acquisto per questo periodo (%s in %s giorni)."
12062
12063 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
12065 #, c-format
12066 msgid ""
12067 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12068 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12069 "those suggestions you will be able to place more."
12070 msgstr ""
12071 "Il suggerimento non è stato aggiunto. Hai raggiunto il limite di proposte di "
12072 "acquisto per questo periodo (%s). Quando la biblioteca avrà lavorato le "
12073 "precedenti proposte, potrai inoltrarne altre."
12074
12075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12076 #, c-format
12077 msgid "The system does not recognize this barcode."
12078 msgstr "Il sistema non riconosce questo codice a barre."
12079
12080 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12082 #, c-format
12083 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12084 msgstr "Il tag è stato aggiunto come &quot;%s&quot;."
12085
12086 #. %1$s:  message_value | html 
12087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12088 #, c-format
12089 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12090 msgstr "L'id '%s' per questo pagamento non è valido."
12091
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12093 #, c-format
12094 msgid "The userid "
12095 msgstr "Identificativo dell'utente "
12096
12097 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
12099 #, c-format
12100 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12101 msgstr "Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo."
12102
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
12104 #, c-format
12105 msgid "There are no comments on this title."
12106 msgstr "Non ci sono commenti su questo titolo."
12107
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12110 #, c-format
12111 msgid "There are no items available for recall."
12112 msgstr "Non ci sono copie disponibili per essere richiamate."
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12115 #, c-format
12116 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12117 msgstr "Su nessuna copia può essere messa una prenotazione."
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12120 #, c-format
12121 msgid ""
12122 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12123 msgstr ""
12124
12125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
12126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480
12127 #, c-format
12128 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12129 msgstr ""
12130 "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti corrispondenti alla tua "
12131 "ricerca."
12132
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
12134 #, c-format
12135 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12136 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
12137
12138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12139 #, c-format
12140 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12141 msgstr "Non c'è una lunghezza massima o minima."
12142
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12144 #, c-format
12145 msgid "There was a problem with this operation:"
12146 msgstr "Si è verificato un problema con questa operazione:"
12147
12148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12150 #, c-format
12151 msgid "There was a problem with your submission"
12152 msgstr "C'è un problema con quanto da te inviato"
12153
12154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12157 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
12158
12159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12160 #, c-format
12161 msgid "There was an error sending the cart."
12162 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio del carrello."
12163
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12165 #, c-format
12166 msgid "There was an error sending the list."
12167 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12170 #, c-format
12171 msgid ""
12172 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12173 "library for help."
12174 msgstr ""
12175 "Abbiamo problemi a gestire la tua iscrizione. Contatta la biblioteca per un "
12176 "aiuto."
12177
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
12179 #, c-format
12180 msgid "Theses"
12181 msgstr "Tesi"
12182
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12184 #, c-format
12185 msgid ""
12186 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12187 "any subject below to see the items in our collection."
12188 msgstr ""
12189 "Questa &quot;nuvola&quot; mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. "
12190 "Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati."
12191
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12193 #, c-format
12194 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12195 msgstr ""
12196 "Questo account non ha un indirizzo e-mail a cui possiamo inviare l'e-mail."
12197
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12199 #, c-format
12200 msgid ""
12201 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12202 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12203 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12204 "your reader account."
12205 msgstr ""
12206 "Questo documento certifica che hai restituito tutte le copie che avevi in "
12207 "prestito. Viene talvolta richiesto durante un trasferimento da una facoltà "
12208 "ad un'altra. La liberatoria ci viene inviata dalla tua facoltà. La puoi "
12209 "trovare anche nel tuo account."
12210
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12212 #, c-format
12213 msgid "This email address already exists in our database."
12214 msgstr "L'indirizzo di posta elettronica esiste già nel nostro database."
12215
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12217 #, c-format
12218 msgid "This feature is not enabled "
12219 msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
12220
12221 #. SCRIPT
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12223 msgid "This field is required."
12224 msgstr "Questo campo è obbligatorio."
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12227 #, c-format
12228 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12229 msgstr "Questo prestito è locale, non può essere rinnovato."
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12232 #, c-format
12233 msgid "This is a serial"
12234 msgstr "Questa è un abbonamento a un periodico"
12235
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12237 #, c-format
12238 msgid "This item belongs to another library."
12239 msgstr "Questa copia appartiene ad un'altra biblioteca."
12240
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12242 #, c-format
12243 msgid "This item does not exist."
12244 msgstr "Questa copia non esiste."
12245
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12247 #, c-format
12248 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12249 msgstr ""
12250 "Questa copia è stata richiamata. Si prega di restituirla entro la nuova data "
12251 "di scadenza."
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12254 #, c-format
12255 msgid ""
12256 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12257 msgstr ""
12258 "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico, il suo prestito non "
12259 "può essere rinnovato"
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12262 #, c-format
12263 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12264 msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
12265
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12267 #, c-format
12268 msgid "This item is already checked out to you."
12269 msgstr "Hai già in prestito questo documento."
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12272 #, c-format
12273 msgid "This item is checked out to someone else."
12274 msgstr "Questa copia è già in prestito a qualcun altro."
12275
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12277 #, c-format
12278 msgid "This item is not for loan."
12279 msgstr "Questa copia non è prestabile."
12280
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12282 #, c-format
12283 msgid "This item is on hold for another borrower."
12284 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12287 #, c-format
12288 msgid "This item is on hold for another patron."
12289 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
12290
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12292 #, c-format
12293 msgid "This item is restricted."
12294 msgstr "La copia ha delle restrizioni."
12295
12296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12297 #, c-format
12298 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12299 msgstr "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico."
12300
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12302 #, c-format
12303 msgid "This library card has been declared lost."
12304 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa."
12305
12306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12307 #, c-format
12308 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12309 msgstr "Questo link è valido per 2 giorni a partire da adesso."
12310
12311 #. %1$s:  contents.count | html 
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
12313 #, c-format
12314 msgid "This list contains %s titles"
12315 msgstr "Questa lista contiene %s titoli"
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12318 #, c-format
12319 msgid "This list does not exist."
12320 msgstr "Questa lista non esiste."
12321
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
12323 #, c-format
12324 msgid "This list is empty."
12325 msgstr "Questa lista è vuota."
12326
12327 #. SCRIPT
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12329 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12330 msgstr "Questa lista è condivisa. Altri utenti perderanno l'accesso ad essa."
12331
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12333 #, c-format
12334 msgid "This message can have the following reason(s):"
12335 msgstr "Questo messaggio può comparire per le seguenti ragioni:"
12336
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12338 #, c-format
12339 msgid "This news item does not exist. "
12340 msgstr "Questa notizia non esiste."
12341
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
12344 #, c-format
12345 msgid ""
12346 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12347 "clicking "
12348 msgstr ""
12349 "Questa pagina contiene del contenuto arricchito visibile quando JavaScript è "
12350 "abilitato oppure selezionando "
12351
12352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:60
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "This page does not exist. "
12355 msgstr "Questa copia non esiste."
12356
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "This patron does not have waiting holds."
12360 msgstr "Questa copia non esiste."
12361
12362 #. %1$s:  items_count | html 
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12364 #, c-format
12365 msgid "This record has many physical items (%s). "
12366 msgstr "Questo record ha molte copie (%s)."
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
12369 #, c-format
12370 msgid "This subscription is closed."
12371 msgstr "Questo abbonamento è chiuso."
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12374 #, c-format
12375 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12376 msgstr ""
12377 "Questo titolo non può essere richiesto perchè risulta gia in tuo possesso."
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12380 #, c-format
12381 msgid ""
12382 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12383 msgstr ""
12384 "Questo titolo non può essere richiesto perché risulta già da te prenotato."
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12387 #, c-format
12388 msgid ""
12389 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12390 msgstr ""
12391 "Questo titolo non può essere richiesto perché hai sorpassato il massimo di "
12392 "prenotazioni per record."
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12395 #, c-format
12396 msgid ""
12397 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12398 msgstr ""
12399 "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di "
12400 "prenotazioni giornaliere."
12401
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12403 #, c-format
12404 msgid ""
12405 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12406 "holds."
12407 msgstr ""
12408 "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di "
12409 "prenotazioni."
12410
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12412 #, c-format
12413 msgid "This title cannot be requested."
12414 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
12415
12416 #. IMG
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12419 msgid "Thumbnail"
12420 msgstr "Thumbnail"
12421
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12446 #, c-format
12447 msgid "Title"
12448 msgstr "Titolo"
12449
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12454 #, c-format
12455 msgid "Title (A-Z)"
12456 msgstr "Titolo (A-Z)"
12457
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12462 #, c-format
12463 msgid "Title (Z-A)"
12464 msgstr "Titolo (Z-A)"
12465
12466 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
12468 #, c-format
12469 msgid "Title notes ( %s )"
12470 msgstr "Note (%s)"
12471
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12477 #, c-format
12478 msgid "Title:"
12479 msgstr "Titolo:"
12480
12481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12482 #, c-format
12483 msgid "Title: "
12484 msgstr "Titolo: "
12485
12486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
12487 #, c-format
12488 msgid "Titles"
12489 msgstr "Titoli"
12490
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12492 #, c-format
12493 msgid "To log in, use the following credentials:"
12494 msgstr "Per accedere, usa le seguenti credenziali:"
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12497 #, c-format
12498 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12499 msgstr "Per apportare dei cambiamenti al tuo record contatta la biblioteca."
12500
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12502 #, c-format
12503 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12504 msgstr "Per riferire questo errore, contatta la biblioteca. "
12505
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12507 #, c-format
12508 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12509 msgstr "Per riferire questo errore, contatta il gestore di Koha."
12510
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12512 #, c-format
12513 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12514 msgstr "Per resettare la password, inserisci il tuo login o l'indirizzo email."
12515
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
12519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12520 #, c-format
12521 msgid "Toolbar control"
12522 msgstr "Controllo barra degli strumenti"
12523
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12525 #, c-format
12526 msgid "Top level"
12527 msgstr "Livello iniziale"
12528
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12530 #, c-format
12531 msgid "Topics"
12532 msgstr "Argomenti"
12533
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12536 #, c-format
12537 msgid "Total due"
12538 msgstr "Totale dovuto"
12539
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12541 #, c-format
12542 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12543 msgstr "Totale dovuto se applicati crediti:"
12544
12545 #. %1$s:  holds_count | html 
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12547 #, c-format
12548 msgid "Total holds: %s"
12549 msgstr "Totale prenotazioni: %s"
12550
12551 #. INPUT type=submit
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
12554 #, c-format
12555 msgid "Transfer"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12560 #, c-format
12561 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
12565 #, c-format
12566 msgid "Treaties "
12567 msgstr "Trattati "
12568
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12573 #, c-format
12574 msgid "Type"
12575 msgstr "Tipo"
12576
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12578 #, c-format
12579 msgid "Type of heading"
12580 msgstr "Tipo di intestazione"
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12584 msgid "Type:"
12585 msgstr "Tipo:"
12586
12587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12588 #, c-format
12589 msgid "UF"
12590 msgstr "Utilizzato per"
12591
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
12593 #, c-format
12594 msgid "URL"
12595 msgstr "URL"
12596
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12598 #, c-format
12599 msgid "URL(s)"
12600 msgstr "URL(s)"
12601
12602 #. For the first occurrence,
12603 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
12605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:139
12606 #, c-format
12607 msgid "URL: %s "
12608 msgstr "URL: %s"
12609
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12611 #, c-format
12612 msgid "UTF-8"
12613 msgstr "UTF-8"
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12617 msgid "Unable to add one or more tags."
12618 msgstr "Non puoi aggiungere uno o più tag."
12619
12620 #. SCRIPT
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12622 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12623 msgstr "Impossibile cancellare l'iscrizione!"
12624
12625 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12627 #, c-format
12628 msgid "Unable to check the items out to %s"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12633 msgid "Unable to create enrollment!"
12634 msgstr "Impossibile creare l'iscrizione!"
12635
12636 #. For the first occurrence,
12637 #. SCRIPT
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
12639 msgid "Unable to update your setting!"
12640 msgstr "Non puoi aggiornare le tue configurazioni!"
12641
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12644 #, c-format
12645 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12646 msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)"
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12649 #, c-format
12650 msgid "Unavailable issues"
12651 msgstr "Fascicoli non disponibili"
12652
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12655 #, c-format
12656 msgid "Unhighlight"
12657 msgstr "Non evidenziare"
12658
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12660 #, c-format
12661 msgid "Unified title"
12662 msgstr "Titolo uniforme"
12663
12664 #. For the first occurrence,
12665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:107
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:110
12668 #, c-format
12669 msgid "Unified title: %s "
12670 msgstr "Titolo uniforme: %s"
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
12674 #, c-format
12675 msgid "Unknown"
12676 msgstr "Sconosciuto"
12677
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12679 #, c-format
12680 msgid "Unrecognized error."
12681 msgstr "Errore non riconosciuto."
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12685 #, c-format
12686 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12687 msgstr "Cancella la sottoscrizione di un alert per l'abbonamento"
12688
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12691 #, c-format
12692 msgid "Update"
12693 msgstr "Aggiorna"
12694
12695 #. INPUT type=submit
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12697 msgid "Update auto-renewal preference"
12698 msgstr "Aggiorna la preferenza sul rinnovo automatico"
12699
12700 #. INPUT type=submit
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12702 msgid "Update password"
12703 msgstr "Aggiorna password"
12704
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
12707 #, c-format
12708 msgid "Update your contact information"
12709 msgstr "Aggiorna le tue informazioni di contatto"
12710
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12713 #, c-format
12714 msgid "Updated"
12715 msgstr "Aggiornato"
12716
12717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12718 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12719 #. %3$s:  ELSE 
12720 #. %4$s:  END 
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12722 #, c-format
12723 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12724 msgstr "Aggiornamenti inviati &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12725
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12727 #, c-format
12728 msgid "Updates to your record"
12729 msgstr "Aggiuornamenti ai tuoi recird"
12730
12731 #. TH
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
12733 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12734 msgstr "Usa questo per riportare problemi con le tue copie in prestito"
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12737 #, c-format
12738 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12739 msgstr "Utilizza la barra del menù in alto per navigare in Koha."
12740
12741 #. ABBR
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12743 msgid "Used For"
12744 msgstr "Utilizzato per"
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:90
12747 #, c-format
12748 msgid "Used for/see from:"
12749 msgstr "Usato per/vedi da:"
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12752 #, c-format
12753 msgid "User summary"
12754 msgstr "Riepilogo utente"
12755
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12757 #, c-format
12758 msgid "Username:"
12759 msgstr "Username:"
12760
12761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12762 #, c-format
12763 msgid "Username: "
12764 msgstr "Username: "
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12767 #, c-format
12768 msgid ""
12769 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12770 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12771 msgstr ""
12772 "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o "
12773 "multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la "
12774 "biblioteca."
12775
12776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12777 #, c-format
12778 msgid ""
12779 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12780 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12781 msgstr ""
12782 "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o "
12783 "multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la "
12784 "biblioteca."
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12787 #, c-format
12788 msgid "VHS tape / Videocassette"
12789 msgstr "Nastro VHS / Videocassetta"
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12792 #, c-format
12793 msgid "VIAF: "
12794 msgstr ""
12795
12796 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12798 #, c-format
12799 msgid "Value is already in use (%s)"
12800 msgstr "Valuta già in uso (%s)"
12801
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:998
12803 #, c-format
12804 msgid "Verification"
12805 msgstr "Verifica"
12806
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1002
12808 #, c-format
12809 msgid "Verification:"
12810 msgstr "Verifica:"
12811
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12813 #, c-format
12814 msgid "View"
12815 msgstr "Visualizza"
12816
12817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12819 #, c-format
12820 msgid "View all"
12821 msgstr "Vedi tutti"
12822
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
12824 #, c-format
12825 msgid "View all suggestions"
12826 msgstr "Vedi tutti i suggerimenti"
12827
12828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12829 #, c-format
12830 msgid "View all the physical items."
12831 msgstr "Vedi tutte le copie fisiche."
12832
12833 #. A
12834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12835 msgid "View details for this title"
12836 msgstr "Guarda i dettagli per questo titolo"
12837
12838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12840 #, c-format
12841 msgid "View interlibrary loan request"
12842 msgstr "Vedi la richiesta di prestito interbibliotecario"
12843
12844 #. A
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
12846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
12847 msgid "View on Amazon.com"
12848 msgstr "Vedi su Amazon.com"
12849
12850 #. A
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
12853 msgid "View record \"%s %s %s\""
12854 msgstr "Vedi il record \"%s %s %s\""
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12857 #, c-format
12858 msgid "View the requested item"
12859 msgstr "Visualizzare la copia richiesta"
12860
12861 #. A
12862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12864 msgid "View your search history"
12865 msgstr "Mostra il tuo percorso di ricerca"
12866
12867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12868 #, c-format
12869 msgid "Visit web site"
12870 msgstr "Visita il sito"
12871
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
12873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12876 #, c-format
12877 msgid "Vol info"
12878 msgstr "Info sul volume"
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
12881 #, c-format
12882 msgid "Volume"
12883 msgstr "Volume"
12884
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12887 #, c-format
12888 msgid "Volume:"
12889 msgstr "Volume:"
12890
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12892 #, c-format
12893 msgid "Waiting"
12894 msgstr "In attesa"
12895
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12897 #, c-format
12898 msgid "Waiting date"
12899 msgstr "Data attesa"
12900
12901 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12903 #, c-format
12904 msgid "Waiting for patron at %s"
12905 msgstr "In attesa dell'utente a %s"
12906
12907 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12908 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12910 #, c-format
12911 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12912 msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s"
12913
12914 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12915 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12917 #, c-format
12918 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12919 msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s "
12920
12921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12922 #, c-format
12923 msgid "Warning"
12924 msgstr "Avvertimento"
12925
12926 #. SCRIPT
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12928 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12929 msgstr ""
12930 "Attenzione: l'operazione non può essere annullata. Per favore confermare di "
12931 "nuovo"
12932
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12934 #, c-format
12935 msgid ""
12936 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12937 "define how long we keep your checkout and hold history."
12938 msgstr ""
12939 "Teniamo in gran conto la tua privacy. In questa pagina puoi definire per "
12940 "quanto tempo teniamo traccia dei tuoi prestiti e delle tue prenotazioni."
12941
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12943 #, c-format
12944 msgid "Website"
12945 msgstr "Sito web"
12946
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12948 #, c-format
12949 msgid "Welcome, "
12950 msgstr "Benvenuto, "
12951
12952 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12954 #, c-format
12955 msgid "Welcome, %s"
12956 msgstr "Benvenuto, %s"
12957
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12959 #, c-format
12960 msgid "What is a discharge?"
12961 msgstr "Che cos'è una liberatoria?"
12962
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12964 #, c-format
12965 msgid "What's next?"
12966 msgstr "Cosa c'è dopo?"
12967
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12969 #, c-format
12970 msgid "Where:"
12971 msgstr "Dove:"
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12975 msgid "With selected searches: "
12976 msgstr "Con le ricerche selezionate: "
12977
12978 #. SCRIPT
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12980 msgid "With selected suggestions: "
12981 msgstr "Con i suggerimenti selezionati: "
12982
12983 #. For the first occurrence,
12984 #. SCRIPT
12985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12988 msgid "With selected titles: "
12989 msgstr "Con i titoli selezionati : "
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12993 msgid "Would you like to print a receipt?"
12994 msgstr "Vuoi stampare una ricevuta ?"
12995
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12997 #, c-format
12998 msgid "Writeoff"
12999 msgstr "Cancella"
13000
13001 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13002 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13004 #, c-format
13005 msgid "Written on %s by %s"
13006 msgstr "Scritto su %s da %s"
13007
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Wrong slot selected."
13011 msgstr "Cancella la selezione"
13012
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13014 #, c-format
13015 msgid "XSLT file not found."
13016 msgstr "File XSLT non trovato."
13017
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
13021 #, c-format
13022 msgid "Year"
13023 msgstr "Anno"
13024
13025 #. INPUT type=submit
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
13031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13039 #, c-format
13040 msgid "Yes"
13041 msgstr "Si"
13042
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
13045 #, c-format
13046 msgid "Yes "
13047 msgstr "Sì "
13048
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
13050 #, c-format
13051 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13052 msgstr "Sì (copia in ritardo o smarrita)"
13053
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
13055 #, c-format
13056 msgid "Yes (Rental fees)"
13057 msgstr "Sì (tariffe di noleggio)"
13058
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13060 #, c-format
13061 msgid "Yes, I agree."
13062 msgstr "Sì, accetto."
13063
13064 #. SCRIPT
13065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13066 msgid "Yes, cancel article request"
13067 msgstr "Sì, cancella la richiesta dell'articolo"
13068
13069 #. SCRIPT
13070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13071 msgid "Yes, cancel hold"
13072 msgstr "Sì, cancella la prenotazione"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13076 msgid "Yes, delete"
13077 msgstr "Sì, cancella"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13081 msgid "Yes, delete suggestion"
13082 msgstr "Si, cancella il suggerimento"
13083
13084 #. SCRIPT
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13086 msgid "Yes, delete suggestions"
13087 msgstr "Si, cancella i suggerimenti"
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13091 msgid "Yes, remove sharing"
13092 msgstr "Si, elimina la condivisione"
13093
13094 #. SCRIPT
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13096 msgid "Yes, resume all holds"
13097 msgstr "Sì, riattiva tutte le prenotazioni sospese"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13101 msgid "Yes, suspend all holds"
13102 msgstr "Sì, sospendi tutte le prenotazioni"
13103
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
13105 #, c-format
13106 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13107 msgstr ""
13108
13109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13110 #, c-format
13111 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13112 msgstr ""
13113
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13115 #, c-format
13116 msgid ""
13117 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13118 "holds must be item level."
13119 msgstr ""
13120 "Hai almeno una prenotazione a livello di copia su questo titolo. Tutte le "
13121 "ulteriori prenotazioni devono essere a livello di copia."
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13127 "holds must be record level."
13128 msgstr ""
13129 "Hai almeno una prenotazione a livello di record per questo titoli. Tutte le "
13130 "ulteriori prenotazioni devono essere a livello di record."
13131
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
13133 #, c-format
13134 msgid ""
13135 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13136 "again."
13137 msgstr ""
13138 "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
13139
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13144 "again."
13145 msgstr ""
13146 "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
13147
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13149 #, c-format
13150 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13151 msgstr "Attualmente non sei iscritto a nessuna routing lists."
13152
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13154 #, c-format
13155 msgid "You are forbidden to view this page."
13156 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questa pagina."
13157
13158 #. %1$s:  borrowername | html 
13159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
13160 #, c-format
13161 msgid "You are logged in as %s."
13162 msgstr "Sei entrato nel sistema come %s."
13163
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13165 #, c-format
13166 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13167 msgstr "Stai accedendo al sistema da un IP diverso. Per favore rifai il login."
13168
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
13170 #, c-format
13171 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13172 msgstr "Non sei autorizzato a richiamare questa pagina direttamente"
13173
13174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
13175 #, c-format
13176 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13177 msgstr "Non sei autorizzato a vedere i suggerimenti di acquisto pendenti."
13178
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13180 #, c-format
13181 msgid "You are not authorized to view this page."
13182 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo pagina."
13183
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13185 #, c-format
13186 msgid "You are not authorized to view this record."
13187 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo record."
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13190 #, c-format
13191 msgid ""
13192 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13193 "wish to make changes, please contact the library."
13194 msgstr ""
13195 "Tu sei abbonato alla routing list dei seguenti titoli di periodici. Se vuoi "
13196 "apportare delle modifiche, rivolgiti al personale della biblioteca."
13197
13198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13199 #, c-format
13200 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13201 msgstr ""
13202 "Puoi aggiungere records alle tue liste prendendo dai risultati di ogni "
13203
13204 #. I
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13206 msgid ""
13207 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13208 "saved and sent as a single message."
13209 msgstr ""
13210 "Puoi chiedere una forma compatta per ridurre il numero di messaggi. I "
13211 "messaggi saranno salvati e inviati come un singolo messaggio."
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13214 #, c-format
13215 msgid ""
13216 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13217 "here. "
13218 msgstr ""
13219 "Puoi eliminare immediatamente tutti i tuoi prestiti e prenotazioni facendo "
13220 "clic qui. "
13221
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13223 #, c-format
13224 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13225 msgstr "Puoi condividere una lista solo se ne si il proprietario."
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13228 #, c-format
13229 msgid ""
13230 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13231 msgstr ""
13232 "Puoi effettuare ricerche sul nostro catalogo usando la form di ricerca "
13233 "presente in alto sulla pagina"
13234
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13236 #, c-format
13237 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13238 msgstr "Puoi usare la lista dei record OAI-PMH invece di questo servizio."
13239
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13241 #, c-format
13242 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13243 msgstr "Puoi usare il menu e i link presenti in alto sulla pagina"
13244
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13246 #, c-format
13247 msgid "You can't change your password."
13248 msgstr "Non puoi cambiare la tua password."
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13251 #, c-format
13252 msgid "You can't reset your password."
13253 msgstr "Non puoi resettare la tua password."
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13257 #, c-format
13258 msgid ""
13259 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13260 "before asking for a discharge."
13261 msgstr ""
13262 "Non può esserti concessa la liberatoria: hai dei prestiti in corso. Per "
13263 "procedere, restituisci le copie che hai in prestito."
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13266 #, c-format
13267 msgid "You cannot place a recall on this item."
13268 msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
13269
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13272 #, c-format
13273 msgid "You cannot place any more suggestions"
13274 msgstr "Non puoi inoltrare altri suggerimenti di acquisto"
13275
13276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13277 #, c-format
13278 msgid "You cannot renew this item again."
13279 msgstr "Non è possibile rinnovare nuovamente questa copia."
13280
13281 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13283 #, c-format
13284 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13285 msgstr ""
13286 "Non puoi rinnovare i libri on-line. Motivo: %sLe tue multe non pagate "
13287 "superano il limite della biblioteca."
13288
13289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13290 #, c-format
13291 msgid "You cannot share a public list."
13292 msgstr "Non puoi condividere una lista pubblica."
13293
13294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13295 #, c-format
13296 msgid "You currently have no pending holds."
13297 msgstr "Attualmente non hai prenotazioni in attesa."
13298
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13300 #, c-format
13301 msgid "You currently have nothing checked out."
13302 msgstr "Attualmente non hai alcun prestito."
13303
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13305 #, c-format
13306 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13307 msgstr "Attualmente in totale devi:"
13308
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13310 #, c-format
13311 msgid "You did not specify any search criteria"
13312 msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
13313
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
13315 #, c-format
13316 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13317 msgstr "Non hai il permesso di aggiungere record a questa lista."
13318
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13320 #, c-format
13321 msgid "You do not have permission to create a new list."
13322 msgstr "Non hai i permessi di inserire una nuova lista."
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13325 #, c-format
13326 msgid "You do not have permission to delete this list."
13327 msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa lista."
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13330 #, c-format
13331 msgid "You do not have permission to download this list."
13332 msgstr "Non hai i permessi per scaricare questa lista."
13333
13334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13335 #, c-format
13336 msgid "You do not have permission to send this list."
13337 msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
13338
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13342 msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
13343
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13345 #, c-format
13346 msgid "You do not have permission to update this list."
13347 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
13348
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13350 #, c-format
13351 msgid "You do not have permission to view this list."
13352 msgstr "Non hai il permesso di vedere questa lista."
13353
13354 #. SCRIPT
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
13356 #, fuzzy
13357 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13358 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
13359
13360 #. For the first occurrence,
13361 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13362 #. %2$s:  END 
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13365 #, c-format
13366 msgid ""
13367 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13368 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13369 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13370 "staff member if you continue to have problems."
13371 msgstr ""
13372 "Username o password sono sbagliati. Riprova. Rispetta maiuscole e minuscole "
13373 "nella password%s; il tuo account verrà bloccato dopo un certo numero di "
13374 "tentativi di accesso falliti%s. Se hai ancora problemi, per favore contatta "
13375 "lo staff della biblioteca."
13376
13377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13378 #, c-format
13379 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13380 msgstr ""
13381 "Hai utilizzato un link scaduto, forse proveniente da un motore di ricerca o "
13382 "da un bookmark"
13383
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
13385 #, c-format
13386 msgid "You have a credit of:"
13387 msgstr "Hai un credito di:"
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13390 #, c-format
13391 msgid "You have already placed a "
13392 msgstr "Hai già inserito un "
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13395 #, c-format
13396 msgid "You have already placed a recall on this title."
13397 msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
13398
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13400 #, c-format
13401 msgid "You have already requested this title."
13402 msgstr "Hai già richiesto questo titolo."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:970
13405 #, c-format
13406 msgid "You have no article requests currently."
13407 msgstr "Attualmente non hai articoli richiesti."
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13410 #, c-format
13411 msgid "You have no fines or charges"
13412 msgstr "Non hai multe o addebiti"
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13415 #, c-format
13416 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13417 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
13418
13419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
13420 #, c-format
13421 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13422 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
13423
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13425 #, c-format
13426 msgid ""
13427 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13428 "fields and resubmit."
13429 msgstr ""
13430 "Non hai compilato tutti i campi obbligatori. Per favore compila i campi "
13431 "mancanti e invia di nuovo."
13432
13433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
13434 #, c-format
13435 msgid "You have nothing checked out"
13436 msgstr "Non hai preso nulla in prestito"
13437
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13441 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
13442
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13444 #, c-format
13445 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13446 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
13447
13448 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
13450 #, c-format
13451 msgid ""
13452 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13453 msgstr ""
13454 "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo (%s)."
13455
13456 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13458 #, c-format
13459 msgid ""
13460 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13461 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13462 "more."
13463 msgstr ""
13464 "Hai raggiunto il limite di proposte di acquisto per questo periodo (%s). "
13465 "Quando la biblioteca avrà lavorato le precedenti proposte, potrai inoltrarne "
13466 "altre."
13467
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
13469 #, c-format
13470 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13471 msgstr ""
13472 "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13476 #, c-format
13477 msgid ""
13478 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13479 "it being seen by the library."
13480 msgstr ""
13481 "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito. senza "
13482 "passare dalla biblioteca."
13483
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13485 #, c-format
13486 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13487 msgstr "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito."
13488
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
13490 #, c-format
13491 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13492 msgstr "Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail. "
13493
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13495 #, c-format
13496 msgid "You have successfully registered your new account."
13497 msgstr "Hai registrato con successo il tuo nuovo account."
13498
13499 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13501 #, c-format
13502 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13503 msgstr "Hai multe non pagate. Risulta un debito di: %s "
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13506 #, c-format
13507 msgid ""
13508 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13509 "request soon."
13510 msgstr ""
13511 "Recentemente hai indicato di non accettare. Elaboreremo la tua richiesta al "
13512 "più presto."
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13515 #, c-format
13516 msgid ""
13517 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13518 "available."
13519 msgstr ""
13520 "Hai utilizzato un link esterno a una copia del catalogo che non è più "
13521 "disponibile"
13522
13523 #. For the first occurrence,
13524 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13525 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
13528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:490
13529 #, c-format
13530 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13531 msgstr "Puoi aggiungere fino a %s suggerimenti in %s giorni."
13532
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13534 #, c-format
13535 msgid "You may register here."
13536 msgstr "Puoi registrati qui."
13537
13538 #. SCRIPT
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13540 msgid "You must be logged in to add tags."
13541 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere tag."
13542
13543 #. For the first occurrence,
13544 #. SCRIPT
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13546 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13547 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere liste"
13548
13549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13550 #, c-format
13551 msgid "You must be logged in to place a recall."
13552 msgstr "È necessario aver effettuato l'accesso per effettuare un richiamo."
13553
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13555 #, c-format
13556 msgid "You must contact the library for assistance."
13557 msgstr "È necessario contattare la biblioteca per assistenza."
13558
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13561 #, c-format
13562 msgid "You must contact the library to reset your password"
13563 msgstr "È necessario contattare la biblioteca per reimpostare la password"
13564
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13566 #, c-format
13567 msgid "You must have an email address to enroll"
13568 msgstr "Devi avere un indirizzo email per iscriverti"
13569
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
13571 #, c-format
13572 msgid ""
13573 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13574 msgstr ""
13575 "Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi "
13576 "fascicoli"
13577
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13579 #, c-format
13580 msgid "You must reset your password via e-mail"
13581 msgstr "È necessario reimpostare la password via e-mail"
13582
13583 #. INPUT type=checkbox name=digest
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
13586 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13587 msgstr ""
13588 "Devi scegliere un modo di trasporto che supporti i riassunti per selezionare "
13589 "i riassunti"
13590
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13592 #, c-format
13593 msgid "You must select a library for pickup. "
13594 msgstr "Devi scegliere una biblioteca per il ritiro. "
13595
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13597 #, c-format
13598 msgid "You must select at least one item. "
13599 msgstr "Devi scegliere almeno una copia. "
13600
13601 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13603 #, c-format
13604 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13605 msgstr "Sei in debito con la biblioteca %s e non hai diritto al prestito."
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13608 #, c-format
13609 msgid "You reached your open article requests limit."
13610 msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
13611
13612 #. A
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13615 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13616 msgstr "Ricerca %s for '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13619 #, c-format
13620 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13621 msgstr ""
13622 "Dovresti aver ricevuto un'email con un link per reimpostare la password. "
13623
13624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13625 #, c-format
13626 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13627 msgstr "Hai tentato di accedere a una pagina che richiede di autenticarsi"
13628
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13630 #, c-format
13631 msgid ""
13632 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13633 "again."
13634 msgstr "Hai inserito dei caratteri errati nel box. Prova di nuovo."
13635
13636 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13638 #, c-format
13639 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13640 msgstr ""
13641 "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s per questa prenotazione"
13642
13643 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13645 #, c-format
13646 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13647 msgstr ""
13648 "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s quando prenderai questa "
13649 "copia"
13650
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13652 #, c-format
13653 msgid "You will be charged with "
13654 msgstr "Ti verrà addebitato con "
13655
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13657 #, c-format
13658 msgid ""
13659 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13660 "library."
13661 msgstr ""
13662 "Riceverai una notifica quando la tua copia sarà in attesa di essere ritirata "
13663 "in biblioteca."
13664
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13666 #, c-format
13667 msgid ""
13668 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13669 "it expires."
13670 msgstr ""
13671 "Riceverai una notifica via mail se qualcuno accetterà la tua condivisione "
13672 "prima che scada."
13673
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13675 #, c-format
13676 msgid "You will receive an email shortly. "
13677 msgstr "A breve riceverai un’e-mail di conferma."
13678
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13680 #, c-format
13681 msgid "Your account"
13682 msgstr "Il tuo account"
13683
13684 #. For the first occurrence,
13685 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13688 #, c-format
13689 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13690 msgstr "Il tuo account è stato sospeso. %s Commento: "
13691
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13693 #, c-format
13694 msgid "Your account has been suspended."
13695 msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
13696
13697 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13699 #, c-format
13700 msgid ""
13701 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13702 "renew your account."
13703 msgstr ""
13704 "La tua tessere è scaduta il %s. Contatta la biblioteca rinnovare la tessera."
13705
13706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13707 #, c-format
13708 msgid "Your account has expired."
13709 msgstr "Il tuo account è scaduto."
13710
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13712 #, c-format
13713 msgid ""
13714 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13715 msgstr ""
13716 "Il tuo account è scaduto. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare "
13717 "la biblioteca."
13718
13719 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13721 #, c-format
13722 msgid ""
13723 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13724 "your fine balance is over the limit."
13725 msgstr ""
13726 "Il tuo account ha tariffe in arretrato e pagamenti dovuti per %s. Le "
13727 "prenotazioni sono bloccate perchè il tuo conto ha superato il limite di "
13728 "tolleranza."
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13731 #, c-format
13732 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13733 msgstr "Il tuo account è bloccato perché vi sono dei blocchi"
13734
13735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13736 #, c-format
13737 msgid ""
13738 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13739 "confirmation email."
13740 msgstr ""
13741 "Il tuo account non sarà attivo fino a quando non cliccherai il link "
13742 "contenuto nella mail di conferma."
13743
13744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
13745 #, c-format
13746 msgid "Your authority search history is empty."
13747 msgstr "La tua cronologia di ricerca sull'authority è vuota."
13748
13749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13750 #, c-format
13751 msgid "Your cart"
13752 msgstr "Il tuo carrello"
13753
13754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:7
13755 #, c-format
13756 msgid "Your cart "
13757 msgstr "Il tuo carello "
13758
13759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13760 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13761 #. %3$s:  ELSE 
13762 #. %4$s:  END 
13763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13764 #, c-format
13765 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13766 msgstr "Il tuo carello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13767
13768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13769 #, c-format
13770 msgid "Your cart is empty."
13771 msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
13772
13773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
13774 #, c-format
13775 msgid "Your catalog search history is empty."
13776 msgstr "La tua cronologia di ricerca sul catalogo è vuota."
13777
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13780 #, c-format
13781 msgid "Your charges"
13782 msgstr "Le tue multe"
13783
13784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13785 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13786 #. %3$s:  ELSE 
13787 #. %4$s:  END 
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13789 #, c-format
13790 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13791 msgstr "I tuoi addebiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
13794 #, c-format
13795 msgid "Your checkout history"
13796 msgstr "Storico prestiti"
13797
13798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13799 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13800 #. %3$s:  ELSE 
13801 #. %4$s:  END 
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10
13803 #, c-format
13804 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13805 msgstr "Lo storico dei prestiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13808 #, c-format
13809 msgid "Your checkout history has been deleted."
13810 msgstr "La registrazione dei tuoi prestiti è stata cancellata."
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
13813 #, c-format
13814 msgid "Your comment"
13815 msgstr "I tuoi commenti"
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
13818 #, c-format
13819 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13820 msgstr "Il tuo commento (controllo, in attesa, approvato)"
13821
13822 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13824 #, c-format
13825 msgid "Your consent was registered on %s."
13826 msgstr "Il tuo consenso è stato registrato il %s."
13827
13828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13830 #, c-format
13831 msgid "Your consents"
13832 msgstr "I tuoi consensi"
13833
13834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13835 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13836 #. %3$s:  ELSE 
13837 #. %4$s:  END 
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13839 #, c-format
13840 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13841 msgstr "I tuoi consensi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13842
13843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13844 #, c-format
13845 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13846 msgstr "Le tue informazioni di contatto sembrano essere incomplete."
13847
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13849 #, c-format
13850 msgid ""
13851 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13852 "update your record as soon as possible."
13853 msgstr ""
13854 "Le tue correzioni sono state inviate alla biblioteca, un membro dello staff "
13855 "aggiornerà il record appena possibile."
13856
13857 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13858 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13859 #. %3$s:  ELSE 
13860 #. %4$s:  END 
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13864 msgstr "I tuoi addebiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13865
13866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13867 #, c-format
13868 msgid ""
13869 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13870 "please ask a librarian to reset your password for you."
13871 msgstr ""
13872 "La password corrente è stata immessa in modo errato. Se il problema "
13873 "persiste, chiedi a un bibliotecario di reimpostare la password per te."
13874
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13876 #, c-format
13877 msgid ""
13878 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13879 "this page within a few days."
13880 msgstr ""
13881 "La tua richiesta di liberatoria è stata inoltrata. Sarà disponibile su "
13882 "questa pagina entro alcuni giorni."
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13885 #, c-format
13886 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13887 msgstr ""
13888 "La tua liberatoria sarà a disposizione in questa pagina in pochi giorni."
13889
13890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13891 #, c-format
13892 msgid "Your download should begin automatically."
13893 msgstr "Il tuo download dovrebbe iniziare automaticamente"
13894
13895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13896 #, c-format
13897 msgid "Your hold history has been deleted."
13898 msgstr "La cronologia delle prenotazioni è stata eliminata."
13899
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13901 #, c-format
13902 msgid "Your holds history"
13903 msgstr "Storico delle tue prenotazioni"
13904
13905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13906 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13907 #. %3$s:  ELSE 
13908 #. %4$s:  END 
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13910 #, c-format
13911 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13912 msgstr "Lo storico delle prenotazioni &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13913
13914 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13915 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13916 #. %3$s:  ELSE 
13917 #. %4$s:  END 
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13919 #, c-format
13920 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13921 msgstr ""
13922 "Le tue richieste di prestito interbibliotecario &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
13923 "catalogo"
13924
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13926 #, c-format
13927 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13928 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata."
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13931 #, c-format
13932 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13933 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata. "
13934
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13936 #, c-format
13937 msgid ""
13938 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13939 "renew your card. "
13940 msgstr ""
13941 "La tua tessera è scaduta. Per favore contatta il bibliotecario se vuoi "
13942 "rinnovare la tua tessera."
13943
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13945 #, c-format
13946 msgid "Your library card will expire on "
13947 msgstr "La tua tessera scade il "
13948
13949 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13950 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13951 #. %3$s:  ELSE 
13952 #. %4$s:  END 
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13954 #, c-format
13955 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13956 msgstr "La tua biblioteca di riferimento &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13957
13958 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:4
13960 #, c-format
13961 msgid "Your list : %s "
13962 msgstr "La tua lista: %s "
13963
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13971 #, c-format
13972 msgid "Your lists"
13973 msgstr "Le tue liste"
13974
13975 #. OPTGROUP
13976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13977 msgid "Your lists:"
13978 msgstr "Le tue liste:"
13979
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13981 #, c-format
13982 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13983 msgstr ""
13984 "Il rinnovo del prestito non è riuscito a causa di uno dei motivi seguenti:"
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13989 #, c-format
13990 msgid "Your messaging settings"
13991 msgstr "La tua configurazione per i messaggi"
13992
13993 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13994 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13995 #. %3$s:  ELSE 
13996 #. %4$s:  END 
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13998 #, c-format
13999 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14000 msgstr "Le tue impostazioni per i messaggi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14001
14002 #. SCRIPT
14003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
14004 msgid "Your note about %s could not be saved."
14005 msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata."
14006
14007 #. SCRIPT
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
14009 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14010 msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata e inviata alla biblioteca."
14011
14012 #. SCRIPT
14013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
14014 msgid "Your note about %s was removed."
14015 msgstr "La tua nota riguardo %s è stata rimossa."
14016
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
14018 #, c-format
14019 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14020 msgstr ""
14021 "La tua nota verrà mostrata al bibliotecario al momento del rientro della "
14022 "copia."
14023
14024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14025 #, c-format
14026 msgid "Your options are: "
14027 msgstr "Le tue opzioni sono: "
14028
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14030 #, c-format
14031 msgid "Your password has been changed "
14032 msgstr "La tua password è stata cambiata"
14033
14034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14035 #, c-format
14036 msgid "Your password has expired!"
14037 msgstr "La tua password è scaduta!"
14038
14039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14040 #, c-format
14041 msgid "Your password has successfully been updated"
14042 msgstr "La tua password è stata cambiata con successo"
14043
14044 #. For the first occurrence,
14045 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
14047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14049 #, c-format
14050 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14051 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
14052
14053 #. For the first occurrence,
14054 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
14056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14061 "lowercase and numbers."
14062 msgstr ""
14063 "La password deve avere come minimo %s caratteri, e contenere caratteri "
14064 "MAIUSCOLI, minuscoli e cifre."
14065
14066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14068 #, c-format
14069 msgid "Your payment"
14070 msgstr "Il tuo pagamento"
14071
14072 #. %1$s:  message_value | html 
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14074 #, c-format
14075 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14076 msgstr "Il pagamento di $%s è stato elaborato con successo!"
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
14080 #, c-format
14081 msgid "Your personal details"
14082 msgstr "Il tuo profilo"
14083
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Your pickups"
14088 msgstr "Pronto per il ritiro"
14089
14090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14091 #, c-format
14092 msgid "Your priority: "
14093 msgstr "La tua priorità:"
14094
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14097 #, c-format
14098 msgid "Your privacy management"
14099 msgstr "Gestisci la tua privacy"
14100
14101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14103 #. %3$s:  ELSE 
14104 #. %4$s:  END 
14105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14106 #, c-format
14107 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14108 msgstr "La gestione della tua privacy &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14109
14110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14111 #, c-format
14112 msgid "Your privacy rules have been updated."
14113 msgstr "Le tue regole per la privacy sono state aggiornate."
14114
14115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14116 #, c-format
14117 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14118 msgstr "La tua segnalazione è stata inviata all'amministratore di Koha."
14119
14120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14121 #, c-format
14122 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14123 msgstr "La tua nota sul problema è inviata alla biblioteca."
14124
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:289
14127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
14128 #, c-format
14129 msgid "Your purchase suggestions"
14130 msgstr "I tuoi suggerimenti di acquisto"
14131
14132 #. For the first occurrence,
14133 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14136 #, c-format
14137 msgid "Your rating: %s."
14138 msgstr "La tua valutazione: %s."
14139
14140 #. %1$s:  due_interval | html 
14141 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14143 #, c-format
14144 msgid ""
14145 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14146 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14147 msgstr ""
14148 "Il tuo richiamo è stato inserito. All'utente a cui la copia è attualmente in "
14149 "prestito è stato chiesto di restituire la copia entro %s giorni, da %s."
14150
14151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14152 #, c-format
14153 msgid "Your recalls history"
14154 msgstr "La cronologia dei tuoi richiami"
14155
14156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14157 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14158 #. %3$s:  ELSE 
14159 #. %4$s:  END 
14160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14161 #, c-format
14162 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14163 msgstr "La cronologia dei tuoi richiami  &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
14164
14165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
14166 #, c-format
14167 msgid "Your request included no check-ins."
14168 msgstr "La tua richiesta non includeva restituzioni di prestiti."
14169
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14171 #, c-format
14172 msgid "Your routing lists"
14173 msgstr "Le tue routing lists"
14174
14175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14176 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14177 #. %3$s:  ELSE 
14178 #. %4$s:  END 
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14180 #, c-format
14181 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14182 msgstr "Le tue liste di routing &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14183
14184 #. %1$s:  IF hash 
14185 #. %2$s:  hash | html 
14186 #. %3$s:  END 
14187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14188 #, c-format
14189 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14190 msgstr "La tua ricerca %sper %s%s non ha trovato risultati. "
14191
14192 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14193 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14194 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14195 #. %4$s:  ELSE 
14196 #. %5$s:  END 
14197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14198 #, c-format
14199 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14200 msgstr "La tua ricerca IDREF per ppn %s &rsaquo; %s%s%sCatalogo online%s"
14201
14202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14203 #, c-format
14204 msgid "Your search history"
14205 msgstr "Il tuo percorso di ricerca"
14206
14207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14208 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14209 #. %3$s:  ELSE 
14210 #. %4$s:  END 
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14212 #, c-format
14213 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14214 msgstr "Il tuo storico delle ricerche &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14215
14216 #. %1$s:  total | html 
14217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
14218 #, c-format
14219 msgid "Your search returned %s results. "
14220 msgstr "La ricerca ha trovato %s risultati."
14221
14222 #. For the first occurrence,
14223 #. SCRIPT
14224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
14225 msgid "Your setting has been updated!"
14226 msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
14227
14228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
14229 #, c-format
14230 msgid "Your suggestion has been submitted."
14231 msgstr "Il tuo commento è stato inviato."
14232
14233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14235 #, c-format
14236 msgid "Your summary"
14237 msgstr "Tuo riassunto"
14238
14239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14240 #, c-format
14241 msgid "Your tags"
14242 msgstr "i tuoi tag"
14243
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14245 #, c-format
14246 msgid ""
14247 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14248 msgstr ""
14249 "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato e il tuo account è stato "
14250 "modificato."
14251
14252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14253 #, c-format
14254 msgid ""
14255 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14256 "before applying them."
14257 msgstr ""
14258 "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato. Un bibliotecario li "
14259 "controllera affinchè siano approvati."
14260
14261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
14262 #, c-format
14263 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14264 msgstr ""
14265 "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
14266 "ancora."
14267
14268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
14269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
14270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
14271 #, c-format
14272 msgid "ZIP/Postal code:"
14273 msgstr "Codice postale:"
14274
14275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
14276 #, c-format
14277 msgid "[ More lists ]"
14278 msgstr "[ Altre liste ]"
14279
14280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14281 #, c-format
14282 msgid "[ New list ]"
14283 msgstr "[ Nuova lista ]"
14284
14285 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
14287 #, c-format
14288 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14289 msgstr "[%s tag non gestito dal tuo browser.] "
14290
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
14292 #, c-format
14293 msgid "[x]"
14294 msgstr ""
14295
14296 #. SCRIPT
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14298 msgid "a an the"
14299 msgstr "a an the il la lo le un uno una gli i"
14300
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14303 #, c-format
14304 msgid "a list:"
14305 msgstr "una lista:"
14306
14307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14309 #, c-format
14310 msgid ""
14311 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14312 msgstr ""
14313 "un identificatore che indica il punto a cui inviare il documento per la "
14314 "raccolta"
14315
14316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14317 #, c-format
14318 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14319 msgstr "un identificatore utilizzato per cercare l'utente in Koha"
14320
14321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14322 #, c-format
14323 msgid "and"
14324 msgstr "e"
14325
14326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14327 #, c-format
14328 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14329 msgstr "e accetto il trattamento dei miei dati personali come ivi indicato."
14330
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14333 #, c-format
14334 msgid "bib"
14335 msgstr "bib"
14336
14337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14339 #, c-format
14340 msgid "bib_id"
14341 msgstr "bib_id"
14342
14343 #. IMG
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14345 msgid "bonus"
14346 msgstr "bonus"
14347
14348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14349 #, c-format
14350 msgid "borrowernumber"
14351 msgstr "numero utente registrato"
14352
14353 #. NAV
14354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14356 msgid "breadcrumb"
14357 msgstr "breadcrumb"
14358
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
14360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
14361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14363 #, c-format
14364 msgid "by"
14365 msgstr "da"
14366
14367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
14368 #, c-format
14369 msgid "by "
14370 msgstr "di "
14371
14372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14373 #, c-format
14374 msgid "cancel your request"
14375 msgstr "cancella la richiesta"
14376
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14378 #, c-format
14379 msgid "cardnumber"
14380 msgstr "numero tessera"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14383 #, c-format
14384 msgid "confirm email address"
14385 msgstr "conferma indirizzo e-mail"
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14388 #, c-format
14389 msgid "contains"
14390 msgstr "contiene"
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14393 #, c-format
14394 msgid "continue creating your request"
14395 msgstr "continua a creare la tua richiesta"
14396
14397 #. SPAN
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14400 msgid ""
14401 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14402 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14403 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14404 msgstr ""
14405 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14406 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14407 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14408
14409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14411 #, c-format
14412 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14413 msgstr "data dopo cui la richiesta di prenotazione non è più necessaria"
14414
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14417 #, c-format
14418 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14419 msgstr ""
14420 "data dopo cui il documento viene riposto a scaffale se non è stato preso"
14421
14422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14423 #, c-format
14424 msgid ""
14425 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14426 "values: "
14427 msgstr ""
14428 "definisce la tipologia di identificatore di record che viene usato nella "
14429 "richiesta, possibili valori: "
14430
14431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14432 #, c-format
14433 msgid "desired_due_date"
14434 msgstr "data di restituzione desiderata"
14435
14436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14437 #, c-format
14438 msgid "due in fines and charges "
14439 msgstr "le tue multe e sanzioni "
14440
14441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14442 #, c-format
14443 msgid "email"
14444 msgstr "Email"
14445
14446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14447 #, c-format
14448 msgid "email address"
14449 msgstr "indirizzo email"
14450
14451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14452 #, c-format
14453 msgid "every 2 months"
14454 msgstr "ogni 2 mesi"
14455
14456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14457 #, c-format
14458 msgid "every 2 weeks"
14459 msgstr "ogni 2 settimane"
14460
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14462 #, c-format
14463 msgid "every 2 years"
14464 msgstr "ogni 2 anni"
14465
14466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14467 #, c-format
14468 msgid "every 3 weeks"
14469 msgstr "ogni 3 settimane"
14470
14471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14472 #, c-format
14473 msgid "every day"
14474 msgstr "per giorno"
14475
14476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14477 #, c-format
14478 msgid "every month"
14479 msgstr "mensile"
14480
14481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14482 #, c-format
14483 msgid "every quarter"
14484 msgstr "ogni trimestre"
14485
14486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14487 #, c-format
14488 msgid "every week"
14489 msgstr "Ogni settimana"
14490
14491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14492 #, c-format
14493 msgid "every year"
14494 msgstr "ogni anno"
14495
14496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14498 #, c-format
14499 msgid "expiry_date"
14500 msgstr "expiry_date"
14501
14502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14503 #, c-format
14504 msgid "firstname"
14505 msgstr "nome"
14506
14507 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14509 #, c-format
14510 msgid "for %s issues"
14511 msgstr "per %s fascicoli"
14512
14513 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14515 #, c-format
14516 msgid "for %s months"
14517 msgstr "per %s mesi"
14518
14519 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14521 #, c-format
14522 msgid "for %s weeks"
14523 msgstr "per %s settimane"
14524
14525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14526 #, c-format
14527 msgid "for every request "
14528 msgstr "per ogni richiesta "
14529
14530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14531 #, c-format
14532 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14533 msgstr "per maggiori informazioni su cosa fa e come configurarlo."
14534
14535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
14536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
14537 #, c-format
14538 msgid "here"
14539 msgstr "qui"
14540
14541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14545 #, c-format
14546 msgid "id"
14547 msgstr "id"
14548
14549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14552 #, c-format
14553 msgid "id_type"
14554 msgstr "id_tipologia"
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14557 #, c-format
14558 msgid ""
14559 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14560 msgstr ""
14561 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14562
14563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14564 #, c-format
14565 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14566 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14567
14568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14569 #, c-format
14570 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14571 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14572
14573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14574 #, c-format
14575 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14576 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14577
14578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14579 #, c-format
14580 msgid ""
14581 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14582 "show_loans=1 "
14583 msgstr ""
14584 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14585 "show_loans=1 "
14586
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14588 #, c-format
14589 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14590 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14591
14592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14593 #, c-format
14594 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14595 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14596
14597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14598 #, c-format
14599 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14600 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14601
14602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14603 #, c-format
14604 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14605 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14606
14607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14608 #, c-format
14609 msgid ""
14610 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14611 "request_location=127.0.0.1 "
14612 msgstr ""
14613 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14614 "request_location=127.0.0.1 "
14615
14616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14617 #, c-format
14618 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14619 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14620
14621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14622 #, c-format
14623 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14624 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14625
14626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14627 #, c-format
14628 msgid "in any heading"
14629 msgstr "in ogni intestazione"
14630
14631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14632 #, c-format
14633 msgid "in main entry"
14634 msgstr "nell'intestazione principale"
14635
14636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14637 #, c-format
14638 msgid "in the complete record"
14639 msgstr "nel record completo"
14640
14641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14642 #, c-format
14643 msgid "irregularly"
14644 msgstr "irregolarmente"
14645
14646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14647 #, c-format
14648 msgid "is exactly"
14649 msgstr "è esattamente"
14650
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14654 #, c-format
14655 msgid "item"
14656 msgstr "documento"
14657
14658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14662 #, c-format
14663 msgid "item_id"
14664 msgstr "item_id"
14665
14666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14667 #, c-format
14668 msgid "items"
14669 msgstr "copie"
14670
14671 #. ABBR
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14673 msgid "koha:biblionumber:%s"
14674 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14675
14676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14677 #, c-format
14678 msgid "language (Optional)"
14679 msgstr "lingua (facoltativo)"
14680
14681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14682 #, c-format
14683 msgid "list of authority record identifiers"
14684 msgstr "lista di identificatori di record di autorità"
14685
14686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14687 #, c-format
14688 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14689 msgstr "lista di identificatori bibliografici e del documento"
14690
14691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14692 #, c-format
14693 msgid "list of system record identifiers"
14694 msgstr "lista degli identificatori dei record di sistema"
14695
14696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14697 #, c-format
14698 msgid "log in using a different account"
14699 msgstr "effettuare l'accesso utilizzando un account diverso"
14700
14701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14702 #, c-format
14703 msgid "loop: "
14704 msgstr ""
14705
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
14707 #, c-format
14708 msgid "negcap "
14709 msgstr "negcap "
14710
14711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14712 #, c-format
14713 msgid "not"
14714 msgstr "non"
14715
14716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14717 #, c-format
14718 msgid "on Friday"
14719 msgstr "il venerdì"
14720
14721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14722 #, c-format
14723 msgid "on Monday"
14724 msgstr "il lunedì"
14725
14726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14727 #, c-format
14728 msgid "on Saturday"
14729 msgstr "il sabato"
14730
14731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14732 #, c-format
14733 msgid "on Sunday"
14734 msgstr "la domenica"
14735
14736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14737 #, c-format
14738 msgid "on Thursday"
14739 msgstr "il giovedì"
14740
14741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14742 #, c-format
14743 msgid "on Tuesday"
14744 msgstr "il martedì"
14745
14746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14747 #, c-format
14748 msgid "on Wednesday"
14749 msgstr "il mercoledì"
14750
14751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14752 #, c-format
14753 msgid "on this item. "
14754 msgstr "su questa copia. "
14755
14756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14757 #, c-format
14758 msgid "or"
14759 msgstr "o"
14760
14761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14762 #, c-format
14763 msgid "or "
14764 msgstr "o "
14765
14766 #. SCRIPT
14767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14768 msgid "out of"
14769 msgstr "tra i"
14770
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14773 #, c-format
14774 msgid "password"
14775 msgstr "password"
14776
14777 # forse non va tradotto
14778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14785 #, c-format
14786 msgid "patron_id"
14787 msgstr "identificatore_utente"
14788
14789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14791 #, c-format
14792 msgid "pickup_location"
14793 msgstr "punto di raccolta"
14794
14795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14796 #, c-format
14797 msgid "primary email address"
14798 msgstr "indirizzo email principale"
14799
14800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
14801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14802 #, c-format
14803 msgid "privacy policy"
14804 msgstr "procedure sulla privacy"
14805
14806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14808 #, c-format
14809 msgid "purchase suggestion"
14810 msgstr "Suggerimento di acquisto"
14811
14812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14813 #, c-format
14814 msgid "request_location"
14815 msgstr "punto di richiesta"
14816
14817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14818 #, c-format
14819 msgid ""
14820 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14821 msgstr ""
14822 "richiede un formato particolare o un set di formati nel riportare la "
14823 "disponibilità"
14824
14825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14826 #, c-format
14827 msgid ""
14828 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14829 "language if set, the first language in opac language list or english"
14830 msgstr ""
14831 "richiede una lingua particolare per l'output, l'impostazione predefinita è "
14832 "la lingua del cookie opac se impostata, la prima lingua nell'elenco delle "
14833 "lingue per l'opac o l'inglese"
14834
14835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14836 #, c-format
14837 msgid ""
14838 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14839 "values: "
14840 msgstr ""
14841 "richiede un particolare livello di dettaglio nel riportare la disponibilità, "
14842 "possibili valori: "
14843
14844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14845 #, c-format
14846 msgid "reserve"
14847 msgstr "riserva"
14848
14849 #. SCRIPT
14850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14851 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14852 msgstr "risultati nella collezione OverDrive della biblioteca."
14853
14854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14855 #, c-format
14856 msgid "return_fmt"
14857 msgstr "restituisce_fmt"
14858
14859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14860 #, c-format
14861 msgid "return_type"
14862 msgstr "Restituisci copia"
14863
14864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14865 #, c-format
14866 msgid "schema"
14867 msgstr "schema"
14868
14869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
14870 #, c-format
14871 msgid "search"
14872 msgstr "cerca"
14873
14874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14875 #, c-format
14876 msgid "secondary email address"
14877 msgstr "indirizzo e-mail secondario"
14878
14879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14880 #, c-format
14881 msgid "see also:"
14882 msgstr "vedi anche:"
14883
14884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
14885 #, c-format
14886 msgid "show all component parts"
14887 msgstr "mostra tutte le parti componenti"
14888
14889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14890 #, c-format
14891 msgid "show_attributes"
14892 msgstr "show_attributes"
14893
14894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14895 #, c-format
14896 msgid "show_contact"
14897 msgstr "mostra_contatto"
14898
14899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14900 #, c-format
14901 msgid "show_fines"
14902 msgstr "mostra_sanzioni"
14903
14904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14905 #, c-format
14906 msgid "show_holds"
14907 msgstr "mostra_posseduto"
14908
14909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14910 #, c-format
14911 msgid "show_loans"
14912 msgstr "mostra_i_prestiti"
14913
14914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14916 #, c-format
14917 msgid "since"
14918 msgstr "dal"
14919
14920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14922 #, c-format
14923 msgid "site administrator"
14924 msgstr "gestore del sito"
14925
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14927 #, c-format
14928 msgid ""
14929 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14930 msgstr ""
14931 "specifica lo schema di metadati dei record da restituire, valori possibili: "
14932
14933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14935 #, c-format
14936 msgid "start_date"
14937 msgstr "start_date"
14938
14939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14940 #, c-format
14941 msgid "starts with"
14942 msgstr "comincia con"
14943
14944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14945 #, c-format
14946 msgid "subjects "
14947 msgstr "Soggetti "
14948
14949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14950 #, c-format
14951 msgid "suggestions"
14952 msgstr "Suggerimenti"
14953
14954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14955 #, c-format
14956 msgid "surname"
14957 msgstr "cognome"
14958
14959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14960 #, c-format
14961 msgid ""
14962 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14963 "element 'reserve_id')"
14964 msgstr ""
14965 "identificatore di sistema della prenotazione (fornito da GetRecords e "
14966 "GetPatronInfo nell'elemento 'reserve_id')"
14967
14968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14970 #, c-format
14971 msgid "system item identifier"
14972 msgstr "sistema indetificatore del documento"
14973
14974 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
14976 msgid "tagsel_button"
14977 msgstr "tagsel_button"
14978
14979 #. META http-equiv=Content-Type
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14987 msgid "text/html; charset=utf-8"
14988 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14989
14990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14995 "placed"
14996 msgstr "l'identificativo ILS per il record bibliografico richiesto"
14997
14998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15000 #, c-format
15001 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15002 msgstr "l'identificativo ILS per l'utente per cui viene fatta la richiesta"
15003
15004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15005 #, c-format
15006 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15007 msgstr "l'identificativo ILS per la specifica copia di cui è fatta richiesta"
15008
15009 # la traduzione va bene se l'utente puo' scegliere la data di restituzione, cosa di cui dubito
15010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15011 #, c-format
15012 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15013 msgstr "la data in cui l'utente vorrebbe restituire il documento"
15014
15015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15016 #, c-format
15017 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15018 msgstr "il tipo di identificatore, possibili valori: "
15019
15020 # non so se LookupPatron e AuthenticatePatron vanno tradotti
15021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15026 #, c-format
15027 msgid ""
15028 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15029 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15030 msgstr ""
15031 "l'identificativo univoco dell'utente nell'ILS; è lo stesso identificativo "
15032 "restituito dalla funzione LookupPatron o AuthenticatePatron"
15033
15034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15036 #, c-format
15037 msgid "there was a problem processing your payment"
15038 msgstr "c'è un problema nel gestire il tuo pagamento"
15039
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15041 #, c-format
15042 msgid "three times per week"
15043 msgstr "tre volte a settimana"
15044
15045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
15046 #, c-format
15047 msgid "to post a comment. "
15048 msgstr "per inserire un commento. "
15049
15050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15051 #, c-format
15052 msgid "twice per day"
15053 msgstr "due volta al giorno"
15054
15055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15056 #, c-format
15057 msgid "twice per year"
15058 msgstr "due volte all'anno"
15059
15060 #. LINK
15061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:59
15062 msgid "unAPI"
15063 msgstr "unAPI"
15064
15065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
15066 #, c-format
15067 msgid "until"
15068 msgstr "fino a"
15069
15070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
15071 #, c-format
15072 msgid "until "
15073 msgstr "fino al "
15074
15075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15076 #, c-format
15077 msgid "up to "
15078 msgstr "fino a "
15079
15080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15081 #, c-format
15082 msgid "used for/see from:"
15083 msgstr "usato per/vedi anche:"
15084
15085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15086 #, c-format
15087 msgid "user's login identifier"
15088 msgstr "identificatore di login dell'utente"
15089
15090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15091 #, c-format
15092 msgid "user's password"
15093 msgstr "password utente"
15094
15095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15096 #, c-format
15097 msgid "userid"
15098 msgstr "Identificativo dell'utente "
15099
15100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15101 #, c-format
15102 msgid "username"
15103 msgstr "username"
15104
15105 #. SCRIPT
15106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15107 msgid "view labeled"
15108 msgstr "formato a etichette"
15109
15110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15112 #, c-format
15113 msgid "view plain"
15114 msgstr "formato base"
15115
15116 #. SCRIPT
15117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
15118 msgid "waiting holds:"
15119 msgstr "prenotazioni in attesa:"
15120
15121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
15122 #, c-format
15123 msgid "was not found in the database. Please try again."
15124 msgstr ""
15125 "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
15126 "ancora."
15127
15128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15129 #, c-format
15130 msgid ""
15131 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15132 "response"
15133 msgstr "se restituisce o no nella risposta le informazioni estese sull'utente"
15134
15135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15136 #, c-format
15137 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15138 msgstr "includere o meno le informazioni sulla sanzione nella risposta"
15139
15140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15141 #, c-format
15142 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15143 msgstr ""
15144 "se restituisce nella risposta informazioni sulla richiesta di prenotazione "
15145 "oppure no"
15146
15147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15148 #, c-format
15149 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15150 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul prestito oppure no"
15151
15152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15153 #, c-format
15154 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15155 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul contatto dell'utente"
15156
15157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15158 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15159 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15160
15161 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15163 #, c-format
15164 msgid "will be sent shortly to %s."
15165 msgstr "verrà inviata a breve a %s"
15166
15167 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15169 #, c-format
15170 msgid ""
15171 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15172 "items you wish to not place holds on. "
15173 msgstr ""
15174 "puoi fare solo %s altre prenotazioni. Per favore, deseleziona le caselle di "
15175 "spunta per le copie che non vuoi prenotare."
15176
15177 #. %1$s:  payment | html 
15178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15179 #, c-format
15180 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15181 msgstr "il vostro pagamento di %s è stato collegato al tuo account"
15182
15183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
15184 #, c-format
15185 msgid "×"
15186 msgstr "×"
15187
15188 #~ msgid ""
15189 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15190 #~ msgstr ""
15191 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo &rsaquo; Tuo pagamento %s %s%s "
15192
15193 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15194 #~ msgstr "%s %s %s %s Copia in transito da "
15195
15196 #~ msgid ""
15197 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15198 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15199 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15200 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15201 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15202 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15203 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15204 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15205 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15206 #~ msgstr ""
15207 #~ "%s %s La nuova password non deve essere la stessa della vecchia password "
15208 #~ "%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua "
15209 #~ "nuova password. %s La tua password dev'essere lunga almeno %s caratteri. "
15210 #~ "%s La password deve contenere almeno un numero, una lettera minuscola e "
15211 #~ "una maiuscola. %s Le password non possono contenere spazi o finire e/o "
15212 #~ "iniziare con uno spazio. %s Errore nell'inserimento della password / "
15213 #~ "username. Prova di nuovo! Ma nota che la password è sensibile alla "
15214 #~ "maiuscole%s e che il tuo account verrà bloccato dopo un numero fisso di "
15215 #~ "tentativi falliti%s. Per favore contatta un bibliotecario se continui ad "
15216 #~ "avere problemi %s Per favore loggati per aggiornare la tua password."
15217
15218 #~ msgid ""
15219 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15220 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15221 #~ "library news %s %s "
15222 #~ msgstr ""
15223 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15224 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15225 #~ "library news %s %s "
15226
15227 #~ msgid ""
15228 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15229 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15230 #~ msgstr ""
15231 #~ "%s %s Cerca anche per soggetti più specifici %s Cerca anche per soggetti "
15232 #~ "meno specifici %s Cerca anche per soggetti correlati %s "
15233
15234 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15235 #~ msgstr "%s %sCondivisa%sPrivata%s %s Pubblica %s "
15236
15237 #~ msgid ""
15238 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15239 #~ "%s %s %s %s %s "
15240 #~ msgstr ""
15241 #~ "%s Aggiunto %s da te %s %s Aggiunto %s da %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15242 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15243
15244 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15245 #~ msgstr ""
15246 #~ "%s Completato %s Cancellato %s In attesa %s In transito %s In lavorazione "
15247 #~ "%s "
15248
15249 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15250 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteche %s "
15251
15252 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15253 #~ msgstr "%sRiservata %sNessun rinnovo rimasto %s "
15254
15255 #~ msgid ""
15256 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15257 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15258 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15259 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15260 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15261 #~ "to reset your password for you. %s "
15262 #~ msgstr ""
15263 #~ "%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua "
15264 #~ "nuova password. %s %s La tua nuova password dev'essere lunga almeno %s "
15265 #~ "caratteri. %s %s La password deve contenere almeno un numero, una lettera "
15266 #~ "minuscola e una maiuscola. %s %s Le password non possono contenere spazi "
15267 #~ "o finire e/o iniziare con uno spazio. %s %s Errore nell'inserimento della "
15268 #~ "password attuale. Se l'errore persiste, per favore chiedi il ripristino "
15269 #~ "della tua password a un bibliotecario. %s "
15270
15271 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15272 #~ msgstr ""
15273 #~ "%s In attesa %s In lavorazione %s Nuovo %s Completato %s Cancellato %s "
15274
15275 #~ msgid ""
15276 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15277 #~ "suggestions %s %s "
15278 #~ msgstr ""
15279 #~ "%s Suggerimenti di acquisto %s %s I tuoi suggerimenti di acquisto %s "
15280 #~ "Suggerimenti di acquisto %s %s "
15281
15282 #, fuzzy
15283 #~ msgid ""
15284 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15285 #~ "are no items available for recall. "
15286 #~ msgstr ""
15287 #~ "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare "
15288 #~ "la biblioteca. %s "
15289
15290 #~ msgid ""
15291 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15292 #~ "alert %s "
15293 #~ msgstr ""
15294 #~ "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi "
15295 #~ "su uno specifico periodico %s "
15296
15297 #~ msgid ""
15298 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15299 #~ "%s since %s. %s "
15300 #~ msgstr ""
15301 #~ "%s In attesa dell'utente presso %s dal %s. %s Richiamato dall'utente "
15302 #~ "atteso al %s dal %s. %s "
15303
15304 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15305 #~ msgstr "%s Sì %s No %s "
15306
15307 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15308 #~ msgstr "%s%s %scopia%scopie%s%sVuoto%s"
15309
15310 #~ msgid "%s, by %s%s "
15311 #~ msgstr "%s, di %s%s "
15312
15313 #~ msgid ""
15314 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15315 #~ "%sCollection: %s%s "
15316 #~ msgstr ""
15317 #~ "%sScorrimento %s Collocazioni%s%s, %s%sCollocazione: %s%s%s, %s "
15318 #~ "%sCollezione: %s%s "
15319
15320 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15321 #~ msgstr "%sCopia%sScan%s"
15322
15323 #~ msgid ""
15324 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15325 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15326 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15327 #~ msgstr ""
15328 #~ "%sIn attesa%s %sArrivato%s %sIn ritardo%s %sMancante%s %sMancante (mai "
15329 #~ "ricevuto)%s %sMancante (esaurito)%s %sMancante (danneggiato)%s %sMancante "
15330 #~ "(perso)%s %sNon disponibile%s %sCancellato%s %sSollecitato%s %sInterrotto"
15331 #~ "%s "
15332
15333 #~ msgid ""
15334 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15335 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15336 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15337 #~ msgstr ""
15338 #~ "%sCopia in prestito %sAvviso %sPrenotazione compilata %sPrenotazione "
15339 #~ "%sRestituzione %s %s Prestito copia e rinnovo %s Prestito copia %sILL "
15340 #~ "pronto %s%sILL non disponibile %sAuto rinnovo %sSconosciuto %s"
15341
15342 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15343 #~ msgstr "%sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %sAltro %s "
15344
15345 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15346 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteche%s"
15347
15348 #~ msgid ""
15349 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15350 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15351 #~ "%s(%s)%s "
15352 #~ msgstr ""
15353 #~ "%sRichiesto %sControllato dalla biblioteca %sAccettato dalla biblioteca "
15354 #~ "%sOrdinato dalla biblioteca %sSuggerimento respinto %sDisponibile in "
15355 #~ "biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
15356
15357 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15358 #~ msgstr ""
15359 #~ "%sAggiorna le tue infotmazioni di contatto%sVai alle tue informazioni di "
15360 #~ "contatto%s"
15361
15362 #~ msgid "%sby %s%s "
15363 #~ msgstr "%sdi %s%s "
15364
15365 #~ msgid ": %sa list:%s"
15366 #~ msgstr ": %suna lista:%s"
15367
15368 #, fuzzy
15369 #~ msgid "Clear text"
15370 #~ msgstr "Annulla data"
15371
15372 #~ msgid "Copyright date:"
15373 #~ msgstr "Data di copyright:"
15374
15375 #~ msgid "Library default: %s"
15376 #~ msgstr "Biblioteca di default: %s"
15377
15378 #, fuzzy
15379 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15380 #~ msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
15381
15382 #~ msgid ""
15383 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15384 #~ "markup code that was removed. "
15385 #~ msgstr ""
15386 #~ "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tags. %sNota: il tuo tag conteneva "
15387 #~ "codice che è stato rimosso. "
15388
15389 #~ msgid "Pick up location"
15390 #~ msgstr "Punto di raccolta"
15391
15392 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15393 #~ msgstr "Si prega di inserire ulteriori informazioni sulla copia richiesta:"
15394
15395 #~ msgid ""
15396 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15397 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15398 #~ "already been started for this account %s (\""
15399 #~ msgstr ""
15400 #~ "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'. %s Questo account non ha "
15401 #~ "un'indirizzo mail a cui possiamo inviare email. %s È già stato avviato il "
15402 #~ "processo di recupero della password per questo account %s (\""
15403
15404 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15405 #~ msgstr "Cerca anche argomenti più ampi"
15406
15407 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15408 #~ msgstr "Cerca anche argomenti più ristretti"
15409
15410 #~ msgid "Search also for related subjects"
15411 #~ msgstr "Cerca anche argomenti correlati"
15412
15413 #~ msgid ""
15414 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15415 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15416 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15417 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15418 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15419 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15420 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15421 #~ msgstr ""
15422 #~ "L'attuale abbonamento inizia il %s e si riceve un fascicolo%s due volte "
15423 #~ "al giorno %s %s ogni giorno %s %s tre volte alla settimana %s %s ogni "
15424 #~ "settimana %s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s ogni mese %s %s 2 "
15425 #~ "mesi %s %s 3 mesi %s %s 6 mesi %s%s ogni anno %s %s 2 anni %s %s in modo "
15426 #~ "irregolare %s %s di lunedì %s %s di martedì %s %s di mercoledì %s %s di "
15427 #~ "giovedì %s %s di venerdì %s %s di sabato %s %s di domenica %s per %s%s "
15428 #~ "fascicoli%s %s%s settimane%s %s%s mesi%s "
15429
15430 #~ msgid ""
15431 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15432 #~ "markup code. It was NOT added. "
15433 #~ msgstr ""
15434 #~ "Il tag è stato aggiunto come &quot;%s&quot;. %sNota: il tuo tag era solo "
15435 #~ "codice html. NON è stato aggiunto."
15436
15437 #~ msgid ""
15438 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15439 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15440 #~ "delete the tag %s. "
15441 #~ msgstr ""
15442 #~ "C'è un problema con questa operazione: %s ERRORE: parametro illegale %s "
15443 #~ "%s ERRORE: ti devi collegare per completare questa azione %s ERRORE: non "
15444 #~ "puoi cancellare questo tag %s. "
15445
15446 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15447 #~ msgstr ""
15448 #~ "Hai selezionato troppe copie e non puoi più effettuare ulteriori prestiti."
15449
15450 #~ msgid "Your rating: %s, "
15451 #~ msgstr "La tua valutazione: %s, "
15452
15453 #~ msgid "ask for a discharge"
15454 #~ msgstr "chiedi una liberatoria"
15455
15456 #~ msgid "at"
15457 #~ msgstr "presso"
15458
15459 #~ msgid "change your password"
15460 #~ msgstr "cambia la tua password"
15461
15462 #~ msgid "expected at"
15463 #~ msgstr "atteso per"
15464
15465 #~ msgid "for"
15466 #~ msgstr "per"
15467
15468 #~ msgid "for patron"
15469 #~ msgstr "per utente"
15470
15471 #~ msgid "months"
15472 #~ msgstr "mesi"
15473
15474 #~ msgid ""
15475 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15476 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15477 #~ msgstr ""
15478 #~ "dal %s %s Copia in lavorazione %s Sospeso %s fino al %s %s %s %s In "
15479 #~ "attesa della prossima copia disponibile della tipologia '%s' %s In attesa "
15480 #~ "%s %s %s "
15481
15482 #~ msgid "weeks"
15483 #~ msgstr "settimane"
15484
15485 #~ msgid "your charges"
15486 #~ msgstr "le tue multe"
15487
15488 #~ msgid "your checkout history"
15489 #~ msgstr "il tuo storico prestiti"
15490
15491 #~ msgid "your consents"
15492 #~ msgstr "i tuoi consensi"
15493
15494 #~ msgid "your holds history"
15495 #~ msgstr "lo storico delle tue prenotazioni"
15496
15497 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15498 #~ msgstr "le tue richieste di prestito interbibliotecario"
15499
15500 #~ msgid "your lists"
15501 #~ msgstr "le tue liste"
15502
15503 #~ msgid "your personal details"
15504 #~ msgstr "il tuo profilo"
15505
15506 #~ msgid "your privacy"
15507 #~ msgstr "la tua privacy"
15508
15509 #~ msgid "your purchase suggestions"
15510 #~ msgstr "i tuoi suggerimenti di acquisto"
15511
15512 #~ msgid "your recalls history"
15513 #~ msgstr "la cronologia dei tuoi richiami"
15514
15515 #~ msgid "your routing lists"
15516 #~ msgstr "le tue routing lists"
15517
15518 #~ msgid "your search history"
15519 #~ msgstr "le tue ricerche"
15520
15521 #~ msgid "your summary"
15522 #~ msgstr "i tuoi dati in breve"
15523
15524 #~ msgid "your tags"
15525 #~ msgstr "i tuoi tag"