Translation files for 3.14.0-beta
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-opac-ccsr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:47-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-10-23 17:57+0000\n"
11 "Last-Translator: Zeno <z.tajoli@cineca.it>\n"
12 "Language-Team: <z.tajoli@cineca.it>\n"
13 "Language: it\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1382551071.0\n"
21
22 #. For the first occurrence,
23 #. %1$s:  END 
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
59 #, c-format
60 msgid "%s"
61 msgstr "%s"
62
63 #. For the first occurrence,
64 #. %1$s:  OpacNav 
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
132 #, c-format
133 msgid "%s "
134 msgstr "%s "
135
136 #. For the first occurrence,
137 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
138 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
153 #, c-format
154 msgid "%s %s"
155 msgstr "%s %s"
156
157 #. For the first occurrence,
158 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
159 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
185 #, c-format
186 msgid "%s %s "
187 msgstr "%s %s "
188
189 #. For the first occurrence,
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
192 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
198 #, c-format
199 msgid "%s %s %s"
200 msgstr "%s %s %s"
201
202 #. For the first occurrence,
203 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
204 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
205 #. %3$s:  END 
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
221 #, c-format
222 msgid "%s %s %s "
223 msgstr "%s %s %s "
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  END 
227 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
228 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
230 #, c-format
231 msgid "%s %s %s %s"
232 msgstr "%s %s %s %s"
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  END 
236 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
237 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
238 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
239 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
240 #, c-format
241 msgid "%s %s %s %s %s"
242 msgstr "%s %s %s %s %s"
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  END 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  END 
248 #. %5$s:  END 
249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
250 #, c-format
251 msgid "%s %s %s %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s %s "
253
254 #. For the first occurrence,
255 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
256 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
257 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
258 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
259 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
260 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
261 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
262 #, c-format
263 msgid "%s %s %s %s (%s)"
264 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
265
266 #. %1$s:  IF ( related ) 
267 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
268 #. %3$s:  relate.related_search 
269 #. %4$s:  END 
270 #. %5$s:  END 
271 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
272 #, c-format
273 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
274 msgstr "%s (ricerche correlate: %s%s%s). %s "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  END 
278 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
279 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
280 #, c-format
281 msgid "%s No public lists %s %s "
282 msgstr "%s Nessuna lista pubblica %s %s "
283
284 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
285 #. %2$s:  LibraryName 
286 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
287 #, c-format
288 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
289 msgstr "%s Nessun risultato trovato cercando %s nel catalogo. "
290
291 #. %1$s:  ELSE 
292 #. %2$s:  END 
293 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
294 #, c-format
295 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
296 msgstr "%s Non hai specificato nessun criterio di ricerca. %s "
297
298 #. For the first occurrence,
299 #. %1$s:  ELSE 
300 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
301 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
302 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
303 #, c-format
304 msgid "%s%s"
305 msgstr "%s%s"
306
307 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
308 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
309 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
310 #, c-format
311 msgid "%s%s "
312 msgstr "%s%s "
313
314 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
315 #. %2$s:  USER_INF.title 
316 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
317 #. %4$s:  USER_INF.surname 
318 #. %5$s:  END 
319 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
320 #, c-format
321 msgid "%s%s %s %s%s"
322 msgstr "%s%s %s %s%s"
323
324 #. %1$s:  END 
325 #. %2$s:  ELSE 
326 #. %3$s:  END 
327 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
328 #, c-format
329 msgid "%s%s%s "
330 msgstr "%s%s%s "
331
332 #. %1$s:  END 
333 #. %2$s:  ELSE 
334 #. %3$s:  END 
335 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
336 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
337 #, c-format
338 msgid "%s%s%s %s "
339 msgstr "%s%s%s %s "
340
341 #. For the first occurrence,
342 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
343 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
344 #. %3$s:  ELSE 
345 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
346 #. %5$s:  END 
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
348 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
349 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
350 #, c-format
351 msgid "%s%s%s%s%s"
352 msgstr "%s%s%s%s%s"
353
354 #. %1$s:  END 
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
356 #, c-format
357 msgid "%sLog Out"
358 msgstr "%sLog Out"
359
360 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
361 #, c-format
362 msgid "&rsaquo; "
363 msgstr "&rsaquo; "
364
365 #. SCRIPT
366 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
367 msgid "Add to your cart"
368 msgstr "Aggiungi al tuo carrello"
369
370 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
371 #, c-format
372 msgid "Advanced search"
373 msgstr "Ricerca avanzata"
374
375 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
376 #, c-format
377 msgid "All Libraries"
378 msgstr "Tutte le biblioteche"
379
380 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
381 #, c-format
382 msgid "All libraries"
383 msgstr "Tutte le biblioteche"
384
385 #. SCRIPT
386 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
387 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
388 msgstr "Sei sicuro che vuoi svuotare il carrello?"
389
390 #. SCRIPT
391 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
392 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
393 msgstr "Se sicuro di togliere le copie selezionate?"
394
395 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
396 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
397 #, c-format
398 msgid "Author"
399 msgstr "Autore"
400
401 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
402 #, c-format
403 msgid "Authority search"
404 msgstr "Ricerca sull'authority"
405
406 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
407 #, c-format
408 msgid "Browse by hierarchy"
409 msgstr "Scorri per gerarchia"
410
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
412 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
413 #, c-format
414 msgid "Call number"
415 msgstr "Collocazione"
416
417 #. SCRIPT
418 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
419 msgid "Cart"
420 msgstr "Carrello"
421
422 #. SCRIPT
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
424 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
425 msgstr ""
426 "Non puoi accedere, probabilmente il tuo email Persona non combacia con "
427 "quello registrato in Koha"
428
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
430 #, c-format
431 msgid "Course reserves"
432 msgstr "Testi per i corsi"
433
434 #. SCRIPT
435 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
436 msgid "Error! Illegal parameter"
437 msgstr "Errore! Parametro sbagliato"
438
439 #. SCRIPT
440 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
441 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
442 msgstr "Errore! L'aggiunta del tag è fallita"
443
444 #. SCRIPT
445 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
446 msgid "Error! You cannot delete the tag"
447 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag"
448
449 #. SCRIPT
450 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
451 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
452 msgstr "Errore! Il tuo tag contiene codice HTML. Non è stato aggiunto. Riprova mettendo solo testo semplice"
453
454 #. SCRIPT
455 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
456 msgid "Errors: "
457 msgstr "Errori: "
458
459 #. INPUT type=submit
460 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
461 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
462 msgid "Go"
463 msgstr "Vai"
464
465 #. OPTGROUP
466 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
467 msgid "Groups"
468 msgstr "Gruppi"
469
470 #. A
471 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
472 #, c-format
473 msgid "Home"
474 msgstr "Home"
475
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
477 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
478 #, c-format
479 msgid "ISBN"
480 msgstr "ISBN"
481
482 #. SCRIPT
483 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
484 msgid "In your cart"
485 msgstr "Nel tuo carrello"
486
487 #. SCRIPT
488 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
489 msgid "Items in your cart: "
490 msgstr "Copie nel tuo carrello "
491
492 #. IMG
493 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
494 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
495 msgid "Koha Online Catalog"
496 msgstr "Catalogo Koha"
497
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
499 msgid "Koha [% Version %]"
500 msgstr "Koha [% Version %]"
501
502 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
503 #, c-format
504 msgid "Languages:&nbsp;"
505 msgstr "Lingue:&nbsp;"
506
507 #. OPTGROUP
508 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
509 msgid "Libraries"
510 msgstr "Tutte le biblioteche"
511
512 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
513 #, c-format
514 msgid "Library Catalog"
515 msgstr "Catalogo"
516
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
518 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
519 #, c-format
520 msgid "Library catalog"
521 msgstr "Catalogo"
522
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
524 #, c-format
525 msgid "Lists"
526 msgstr "Liste"
527
528 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
529 #, c-format
530 msgid "Log in to create your own lists"
531 msgstr "Accedi per creare le tue liste"
532
533 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
534 #, c-format
535 msgid "Log in to your account"
536 msgstr "Accedi al tuo account"
537
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
539 #, c-format
540 msgid "Most popular"
541 msgstr "Più popolare"
542
543 #. For the first occurrence,
544 #. SCRIPT
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
551 msgid "No cover image available"
552 msgstr "Copertina non disponibile"
553
554 #. SCRIPT
555 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
556 msgid "No item was added to your cart"
557 msgstr "Nessuna copia è stata aggiunta al tuo carrello"
558
559 #. For the first occurrence,
560 #. SCRIPT
561 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
562 msgid "No item was selected"
563 msgstr "Nessuna copia è stata selezionata"
564
565 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
566 #, c-format
567 msgid "No private lists"
568 msgstr "Non ci sono liste private"
569
570 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
571 #, c-format
572 msgid "No results found!"
573 msgstr "Nessun risultato trovato!"
574
575 #. SCRIPT
576 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
577 msgid "No tag was specified."
578 msgstr "Nessu tag è stato specificato."
579
580 #. SCRIPT
581 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
582 msgid "Note: you can only delete your own tags."
583 msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag."
584
585 #. SCRIPT
586 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
587 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
588 msgstr "Nota: puoi mettere un tag con un termine alla volta. Contralla 'I miei tag' per vedere i tuoi tag attualmente."
589
590 #. SCRIPT
591 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
592 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
593 msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso. Il tag è stato aggiunto come "
594
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
596 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
597 #, c-format
598 msgid "Powered by"
599 msgstr "Gestito da"
600
601 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
602 #, c-format
603 msgid "Public lists"
604 msgstr "Liste pubbliche"
605
606 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
607 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
608 #, c-format
609 msgid "Purchase suggestions"
610 msgstr "Proposte di acquisto"
611
612 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
613 #, c-format
614 msgid "Recent comments"
615 msgstr "Commenti recenti"
616
617 #. A
618 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
619 #, c-format
620 msgid "Search"
621 msgstr "Ricerca"
622
623 #. For the first occurrence,
624 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
625 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
626 #. %3$s:  mylibraryfirst 
627 #. %4$s:  END 
628 #. %5$s:  END 
629 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
631 #, c-format
632 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
633 msgstr "Cerca %s %s (in %s solo)%s %s "
634
635 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
636 #, c-format
637 msgid "Search history"
638 msgstr "Storia della ricerca"
639
640 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
641 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
642 #, c-format
643 msgid "Series"
644 msgstr "Collane"
645
646 #. SCRIPT
647 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
648 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
649 msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
650
651 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
652 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
653 #, c-format
654 msgid "Subject"
655 msgstr "Soggetto"
656
657 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
658 #, c-format
659 msgid "Subject cloud"
660 msgstr "Nuvola di soggetti"
661
662 #. IMG
663 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
664 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
665 msgid "Subscribe to this search"
666 msgstr "Sottoscrivi questa ricerca"
667
668 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
669 #, c-format
670 msgid "Tag cloud"
671 msgstr "Nuvola di Tags"
672
673 #. For the first occurrence,
674 #. SCRIPT
675 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
676 msgid "Tags added: "
677 msgstr "Tag aggiunti "
678
679 #. SCRIPT
680 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
681 msgid "This item has been added to your cart"
682 msgstr "Questa copia è stata aggiunta al tuo carrello"
683
684 #. SCRIPT
685 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
686 msgid "This item has been removed from your cart"
687 msgstr "Questa copia è stata rimossa dal tuo carrello"
688
689 #. SCRIPT
690 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
691 msgid "This item is already in your cart"
692 msgstr "La copia è già presente nel tuo carrello"
693
694 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
695 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
696 #, c-format
697 msgid "Title"
698 msgstr "Titolo"
699
700 #. SCRIPT
701 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
702 msgid "Unable to add one or more tags."
703 msgstr "Non puoi aggiungere uno o più tag."
704
705 #. A
706 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
707 msgid "View your search history"
708 msgstr "Guardo la storia della tua ricerca"
709
710 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
711 #, c-format
712 msgid "Welcome, "
713 msgstr "Benvenuto, "
714
715 #. SCRIPT
716 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
717 msgid "You must be logged in to add tags."
718 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere tag."
719
720 #. SCRIPT
721 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
722 msgid "Your cart is currently empty"
723 msgstr "Il tuo carrello attualmente è vuoto"
724
725 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
726 #, c-format
727 msgid "Your cart is empty."
728 msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
729
730 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
731 #, c-format
732 msgid "Your lists"
733 msgstr "Tue liste"
734
735 #. %1$s:  total |html 
736 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
737 #, c-format
738 msgid "Your search returned %s results."
739 msgstr "La tua ricerca ha trovato %s risultati."
740
741 #. IMG
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
743 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
744 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
745 msgstr "[% LibraryName %] Catalogo online"
746
747 #. INPUT type=text name=q
748 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
749 msgid "[% ms_value |html %]"
750 msgstr "[% ms_value |html %]"
751
752 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
753 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
754 #, c-format
755 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
756 msgstr "[%%# Attaca il dic per la the top bar qui; visto che la top bar è posizionata in maniera assoluta in questo tema, cio' rende più facile posizionare il resto dell'elemento fuori dal div doc3. %%] %s "
757
758 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
759 #, c-format
760 msgid "[New list]"
761 msgstr "[Nuova lista]"
762
763 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
764 #, c-format
765 msgid "[View All]"
766 msgstr "[Vedi tutte]"
767
768 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
769 #, c-format
770 msgid "[View all]"
771 msgstr "[Vedi tutte]"
772
773 #. SCRIPT
774 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
775 msgid "already in your cart"
776 msgstr "già nel tuo carrello"
777
778 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
779 #, c-format
780 msgid "change my password"
781 msgstr "cambia la mia password"
782
783 #. SCRIPT
784 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
785 msgid "item(s) added to your cart"
786 msgstr "copia(e) aggiunta(e) al tuo carrello"
787
788 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
789 #, c-format
790 msgid "my fines"
791 msgstr "le mie multe"
792
793 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
794 #, c-format
795 msgid "my lists"
796 msgstr "le mie liste"
797
798 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
799 #, c-format
800 msgid "my messaging"
801 msgstr "i miei messaggi"
802
803 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
804 #, c-format
805 msgid "my personal details"
806 msgstr "il mio profilo"
807
808 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
809 #, c-format
810 msgid "my privacy"
811 msgstr "la mia privacy"
812
813 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
814 #, c-format
815 msgid "my purchase suggestions"
816 msgstr "i miei suggerimenti di acquisto"
817
818 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
819 #, c-format
820 msgid "my reading history"
821 msgstr "I miei prestiti"
822
823 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
824 #, c-format
825 msgid "my search history"
826 msgstr "le mie ricerche"
827
828 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
829 #, c-format
830 msgid "my summary"
831 msgstr "i miei dati in breve"
832
833 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
834 #, c-format
835 msgid "my tags"
836 msgstr "i miei tag"
837
838 #. META http-equiv=Content-Type
839 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
840 msgid "text/html; charset=utf-8"
841 msgstr "text/html; charset=utf-8"
842
843 #. LINK
844 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
845 msgid "unAPI"
846 msgstr "unAPI"
847
848 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
849 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
850 msgstr "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
851
852 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
853 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
854 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
860 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
861 #, c-format
862 msgid "| "
863 msgstr "| "