Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:54-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s 個のレコード"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
24 #, fuzzy
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28
29 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
31 # %3$s: LibraryNameTitle\r
32 # %4$s: ELSE\r
33 # %5$s: END\r
34 # %6$s: title |html\r
35 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
36 # %8$s: subtitl.subfield\r
37 # %9$s: END\r
38 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
39 #. %1$s:  USE Koha 
40 #. %2$s:  USE KohaDates 
41 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
42 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
43 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
44 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
45 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
46 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
47 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
48 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
49 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
50 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
51 #. %13$s:  END 
52 #. %14$s:  END 
53 #. %15$s:  END 
54 #. %16$s:  END 
55 #. %17$s:  END 
56 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
57 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
58 #. %20$s:  ELSE 
59 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
60 #. %22$s:  END 
61 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
62 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
63 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
64 #. %26$s:  ELSE 
65 #. %27$s:  END 
66 #. %28$s:  title |html 
67 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
68 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
69 #. %31$s:  END 
70 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
71 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
72 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid ""
76 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
77 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
79
80 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
81 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
82 # %3$s: LibraryNameTitle\r
83 # %4$s: ELSE\r
84 # %5$s: END\r
85 # %6$s: title |html\r
86 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
87 # %8$s: subtitl.subfield\r
88 # %9$s: END\r
89 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
90 #. %1$s:  USE Koha 
91 #. %2$s:  USE KohaDates 
92 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
93 #. %4$s:  USE ItemTypes 
94 #. %5$s:  USE Branches 
95 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
96 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
97 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
98 #. %9$s:  ELSE 
99 #. %10$s:  END 
100 #. %11$s:  course.course_name 
101 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
102 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
103 #. %14$s:  END 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
108 "%s %s %s%s "
109 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
113 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
114 #. %4$s:  IF av_lib_include 
115 #. %5$s:  av_lib_include 
116 #. %6$s:  ELSE 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  ELSE 
119 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
123 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
124
125 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
126 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
127 #. %3$s:  END 
128 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
129 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
130 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
131 #. %7$s:  ELSE 
132 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
133 #. %9$s:  END 
134 #. %10$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s %s %s (優先順位 %s) %s %s%s %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
143 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
144 #. %5$s:  ELSE 
145 #. %6$s:  END 
146 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
147 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
148 #. %9$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
152 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
157 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
166 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s"
167
168 #. %1$s:  USE Koha 
169 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
170 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
171 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
172 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
174 #. %7$s:  ELSE 
175 #. %8$s:  END 
176 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
177 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
178 #. %11$s:  query_desc | html
179 #. %12$s:  END 
180 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
181 #. %14$s:  limit_desc | html 
182 #. %15$s:  END 
183 #. %16$s:  ELSE 
184 #. %17$s:  END 
185 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
186 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
187 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
192 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
193 "criteria. %s %s %s %s "
194 msgstr ""
195 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
196 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
197
198 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
199 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
200 # %3$s: LibraryNameTitle
201 # %4$s: ELSE
202 # %5$s: END
203 # %6$s: firstname
204 # %7$s: surname
205 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
206 #. %1$s:  USE Koha 
207 #. %2$s:  USE KohaDates 
208 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
209 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
210 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
211 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
212 #. %7$s:  ELSE 
213 #. %8$s:  END 
214 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
218 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
219 #. %14$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
224 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
225 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s 履歴書 %s "
226
227 # %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )\r
228 # %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS\r
229 # %3$s: ITEM_RESULT.homebranch\r
230 # %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )\r
231 # %5$s: ITEM_RESULT.location_opac\r
232 # %6$s: END\r
233 # %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )\r
234 # %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber\r
235 # %9$s: IF ( loop.last )\r
236 # %10$s: ELSE\r
237 # %11$s: END\r
238 # %12$s: END\r
239 # %13$s: END\r
240 # %14$s: ELSE\r
241 # %15$s: END 
242 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
243 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
244 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
245 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
246 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
247 #. %6$s:  END 
248 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
249 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
250 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
251 #. %10$s:  ELSE 
252 #. %11$s:  END 
253 #. %12$s:  END 
254 #. %13$s:  END 
255 #. %14$s:  ELSE 
256 #. %15$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
261 msgstr ""
262 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sこのレコードにはアイテムがありませ"
263 "ん。%s "
264
265 # %1$s: END
266 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
267 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
276
277 # %1$s: IF category_type == 'I'
278 # %2$s: surname
279 # %3$s: IF othernames
280 # %4$s: othernames
281 # %5$s: END
282 # %6$s: ELSE
283 # %7$s: firstname
284 # %8$s: surname
285 # %9$s: END
286 #. %1$s:  IF showpriority 
287 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
288 #. %3$s:  END 
289 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
290 #. %5$s:  END 
291 #. %6$s:  IF showholds 
292 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
293 #. %8$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
297 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
298
299 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
300 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
301 # %3$s: LibraryNameTitle\r
302 # %4$s: ELSE\r
303 # %5$s: END\r
304 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
305 # %7$s: shelfname |html\r
306 # %8$s: ELSE\r
307 # %9$s: END\r
308 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
309 #. %1$s:  USE Koha 
310 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
311 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
312 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %7$s:  ELSE 
316 #. %8$s:  END 
317 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
318 #. %10$s:  shelfname |html 
319 #. %11$s:  ELSE 
320 #. %12$s:  END 
321 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
322 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
323 #. %15$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
328 "%s%s %s%s "
329 msgstr ""
330 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
331 "%s "
332
333 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
334 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
335 # %3$s: LibraryNameTitle
336 # %4$s: ELSE
337 # %5$s: END
338 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
339 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
353 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
354
355 #. %1$s:  USE Koha 
356 #. %2$s:  USE KohaDates 
357 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
358 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
359 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
360 #. %6$s:  ELSE 
361 #. %7$s:  END 
362 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
363 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
364 #. %10$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
368 msgstr ""
369 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
370
371 #. %1$s:  USE Koha 
372 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
373 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
374 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
375 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
376 #. %6$s:  ELSE 
377 #. %7$s:  END 
378 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
379 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
380 #. %10$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
384 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
385
386 #. %1$s:  USE Koha 
387 #. %2$s:  USE KohaDates 
388 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
389 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %6$s:  ELSE 
392 #. %7$s:  END 
393 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
394 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
399 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
400
401 #. %1$s:  USE Koha 
402 #. %2$s:  USE KohaDates 
403 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
405 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
406 #. %6$s:  ELSE 
407 #. %7$s:  END 
408 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
409 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
410 #. %10$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
415 msgstr ""
416 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
417
418 #. %1$s:  USE Koha 
419 #. %2$s:  USE KohaDates 
420 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
423 #. %6$s:  ELSE 
424 #. %7$s:  END 
425 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
426 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
427 #. %10$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid ""
431 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
432 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  ELSE 
436 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Item in transit from "
440 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム: "
441
442 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
443 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
444 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
446 #, c-format
447 msgid "%s %s %s Item waiting at "
448 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
449
450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
452 #. %3$s:  ELSE 
453 #. %4$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s %s %s Koha online %s "
457 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
458
459 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
460 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
461 #. %3$s:  ELSE 
462 #. %4$s:  END 
463 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
467 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
468
469 #. %1$s:  END 
470 #. %2$s:  END 
471 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
472 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
474 #, c-format
475 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
476 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
480 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
481 #. %4$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
485 msgstr "%s %s注釈: このウィンドウは 5 秒で自動的に閉じます%s "
486
487 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
488 # %2$s: LibraryName
489 #. %1$s:  USE Koha 
490 #. %2$s:  USE KohaDates 
491 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
493 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
499 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出 "
500
501 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
502 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
503 # %3$s: LibraryNameTitle
504 # %4$s: ELSE
505 # %5$s: END
506 # %6$s: IF ( total )
507 # %7$s: ELSE
508 # %8$s: END
509 # %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
510 #. %1$s:  USE Koha 
511 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
512 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
513 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
514 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
515 #. %6$s:  ELSE 
516 #. %7$s:  END 
517 #. %8$s:  summary.mainentry 
518 #. %9$s:  IF authtypetext 
519 #. %10$s:  authtypetext 
520 #. %11$s:  END 
521 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
522 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
523 #. %14$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
528 "(%s)%s %s %s%s "
529 msgstr ""
530 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %sAuthority 検索結果%s結果は見つ"
531 "かりませんでした%s %s "
532
533 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
534 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
535 # %3$s: LibraryNameTitle
536 # %4$s: ELSE
537 # %5$s: END
538 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
539 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
540 #. %1$s:  USE Koha 
541 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
542 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
543 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
544 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
545 #. %6$s:  ELSE 
546 #. %7$s:  END 
547 #. %8$s:  authtypetext 
548 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
550 #. %11$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
554 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
555
556 #. %1$s:  USE Koha 
557 #. %2$s:  USE KohaDates 
558 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
560 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
561 #. %6$s:  ELSE 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  bibliotitle 
564 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
565 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid ""
569 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
570 "%s %s %s "
571 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
572
573 #. %1$s:  USE Koha 
574 #. %2$s:  USE KohaDates 
575 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
576 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
577 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
578 #. %6$s:  ELSE 
579 #. %7$s:  END 
580 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
581 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
582 #. %10$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
586 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
587
588 #. %1$s:  USE Koha 
589 #. %2$s:  USE KohaDates 
590 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
591 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
592 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
593 #. %6$s:  ELSE 
594 #. %7$s:  END 
595 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
596 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
600 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
601
602 #. %1$s:  USE Koha 
603 #. %2$s:  USE KohaDates 
604 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
605 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
606 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
607 #. %6$s:  ELSE 
608 #. %7$s:  END 
609 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
610 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
611 #. %10$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
616 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
617
618 #. For the first occurrence,
619 #. %1$s:  USE Koha 
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
623 #. %5$s:  ELSE 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
626 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
627 #. %9$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
633 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
634
635 #. %1$s:  USE Koha 
636 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
637 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
638 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
639 #. %5$s:  ELSE 
640 #. %6$s:  END 
641 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
642 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
643 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
644 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
645 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
646 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
647 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
648 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
649 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
650 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
651 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
652 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
653 #. %19$s:  ELSE 
654 #. %20$s:  END 
655 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
656 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
657 #. %23$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
662 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
663 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
664 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
665 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
666 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
667 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
668 msgstr ""
669
670 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
671 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
672 # %3$s: LibraryNameTitle\r
673 # %4$s: ELSE\r
674 # %5$s: END\r
675 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
676 # %7$s: shelfname |html\r
677 # %8$s: ELSE\r
678 # %9$s: END\r
679 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
680 #. %1$s:  USE Koha 
681 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
682 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
683 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
684 #. %5$s:  ELSE 
685 #. %6$s:  END 
686 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
687 #. %8$s:  ELSE 
688 #. %9$s:  END 
689 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
690 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
691 #. %12$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
696 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
697 msgstr ""
698 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
699 "%s "
700
701 #. %1$s:  USE Koha 
702 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
703 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
704 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
705 #. %5$s:  ELSE 
706 #. %6$s:  END 
707 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
708 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
709 #. %9$s:  query_desc | html
710 #. %10$s:  END 
711 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
712 #. %12$s:  limit_desc | html 
713 #. %13$s:  END 
714 #. %14$s:  ELSE 
715 #. %15$s:  END 
716 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid ""
720 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
721 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
722 "criteria. %s %s "
723 msgstr ""
724 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
725 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
734 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
735 #. %9$s:  query_desc | html 
736 #. %10$s:  END 
737 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
738 #. %12$s:  limit_desc | html 
739 #. %13$s:  END 
740 #. %14$s:  ELSE 
741 #. %15$s:  END 
742 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
743 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
744 #. %18$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
749 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
750 "criteria. %s %s %s%s "
751 msgstr ""
752 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
753 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
754
755 #. %1$s:  USE Koha 
756 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
757 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
758 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
759 #. %5$s:  ELSE 
760 #. %6$s:  END 
761 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
762 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
763 #. %9$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
767 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
768
769 #. %1$s:  USE Koha 
770 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
772 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
773 #. %5$s:  ELSE 
774 #. %6$s:  END 
775 #. %7$s:  biblio.title |html 
776 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
777 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
781 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
782
783 #. %1$s:  USE Koha 
784 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
785 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
786 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
787 #. %5$s:  ELSE 
788 #. %6$s:  END 
789 #. %7$s:  q | html 
790 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
791 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
796 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
797
798 #. %1$s:  USE Koha 
799 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
800 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
801 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
802 #. %5$s:  ELSE 
803 #. %6$s:  END 
804 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
805 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
806 #. %9$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
811 "%s %s%s "
812 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
813
814 #. %1$s:  USE Koha 
815 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
816 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
817 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
818 #. %5$s:  ELSE 
819 #. %6$s:  END 
820 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
821 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
822 #. %9$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
826 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
827
828 #. %1$s:  USE Koha 
829 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
830 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
831 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
832 #. %5$s:  ELSE 
833 #. %6$s:  END 
834 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
835 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
836 #. %9$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
840 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
841
842 #. %1$s:  END 
843 #. %2$s:  END 
844 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
845 #. %4$s:  review.title 
846 #. %5$s:  ELSE 
847 #. %6$s:  END 
848 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
849 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
850 #. %9$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
854 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
855
856 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
857 # %2$s: IF ( loggedinusername )
858 # %3$s: END
859 # %4$s: END
860 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
861 #. %2$s:  USE Koha 
862 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
863 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
864 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
865 #. %6$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
869 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案 "
870
871 #. %1$s:  END 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
874 #, c-format
875 msgid "%s %s Item in transit to "
876 msgstr "%s %s 輸送中: "
877
878 #. %1$s:  END 
879 #. %2$s:  ELSE 
880 #. %3$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s %s No results found. %s "
884 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
885
886 #. %1$s:  END 
887 #. %2$s:  ELSE 
888 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
890 #, c-format
891 msgid "%s %s Not for loan %s"
892 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
893
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
897 #, c-format
898 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
899 msgstr ""
900
901 #. %1$s: - SWITCH index -
902 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
903 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
904 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
905 #. %5$s: - END -
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
910 "%s Search also for related subjects %s "
911 msgstr ""
912
913 # %1$s: END
914 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
915 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
916 #. %1$s:  END 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  END 
919 #. %4$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid ""
923 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
924 "issues %s %s "
925 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
926
927 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
928 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s by "
932 msgstr "%s %s著者: "
933
934 #. %1$s:  ELSE 
935 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
936 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
937 #. %4$s:  CASE 'full' 
938 #. %5$s:  review.borrtitle 
939 #. %6$s:  review.firstname 
940 #. %7$s:  review.surname 
941 #. %8$s:  CASE 'first' 
942 #. %9$s:  review.firstname 
943 #. %10$s:  CASE 'surname' 
944 #. %11$s:  review.surname 
945 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
946 #. %13$s:  review.firstname 
947 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
948 #. %15$s:  CASE 'username' 
949 #. %16$s:  review.userid 
950 #. %17$s:  END 
951 #. %18$s:  END 
952 #. %19$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
956 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
957
958 #. %1$s:  firstname 
959 #. %2$s:  surname 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
961 #, c-format
962 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  firstname 
966 #. %2$s:  surname 
967 #. %3$s:  shelfname 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
969 #, c-format
970 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  added_count 
974 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
975 #. %3$s:  ELSE 
976 #. %4$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
978 #, c-format
979 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
980 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
981
982 # For the first occurrence,
983 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
984 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
985 # %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
986 # %4$s: LibraryNameTitle
987 # %5$s: ELSE
988 # %6$s: END
989 # %7$s: ELSE
990 # %8$s: END
991 # %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
992 # %10$s: BORROWER_INF.firstname
993 # %11$s: BORROWER_INF.surname
994 # %12$s: END
995 # %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %6$s:  ELSE 
1002 #. %7$s:  END 
1003 #. %8$s:  ELSE 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1006 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1007 #. %12$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
1012 "settings %s %s%s "
1013 msgstr ""
1014 "%s%s%s%s%sKoha オンライン%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s %s%s の"
1015 "更新中の詳細 %s "
1016
1017 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1018 # %2$s: LibraryName
1019 #. %1$s:  USE KohaDates 
1020 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1021 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1022 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1023 #. %5$s:  ELSE 
1024 #. %6$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1028 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
1029
1030 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1032 # %3$s: LibraryNameTitle
1033 # %4$s: ELSE
1034 # %5$s: END
1035 # %6$s: IF ( op_add )
1036 # %7$s: END
1037 # %8$s: IF ( op_else )
1038 # %9$s: END
1039 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
1047 #. %8$s:  END 
1048 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
1049 #. %10$s:  END 
1050 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1051 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
1052 #. %13$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
1057 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
1058 msgstr ""
1059 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
1060 "の提案%s %s "
1061
1062 #. %1$s:  USE Koha 
1063 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %5$s:  ELSE 
1067 #. %6$s:  END 
1068 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1069 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1070 #. %9$s:  END 
1071 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1072 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1073 #. %12$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1078 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1079 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
1080
1081 #. %1$s:  USE Koha 
1082 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %5$s:  ELSE 
1086 #. %6$s:  END 
1087 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1088 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1089 #. %9$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1093 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
1094
1095 #. %1$s:  USE Koha 
1096 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1097 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1099 #. %5$s:  ELSE 
1100 #. %6$s:  END 
1101 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1102 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1103 #. %9$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1107 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
1108
1109 #. %1$s:  USE Koha 
1110 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1111 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1113 #. %5$s:  ELSE 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1116 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1117 #. %9$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1121 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
1122
1123 #. %1$s:  USE Koha 
1124 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1125 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %5$s:  ELSE 
1128 #. %6$s:  END 
1129 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1130 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1131 #. %9$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1135 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1136
1137 #. %1$s:  USE Koha 
1138 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1139 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1141 #. %5$s:  ELSE 
1142 #. %6$s:  END 
1143 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1144 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1145 #. %9$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1150 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
1151
1152 #. %1$s:  USE Koha 
1153 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %5$s:  ELSE 
1157 #. %6$s:  END 
1158 #. %7$s:  biblionumber 
1159 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1160 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1161 #. %10$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1166 "%s%s "
1167 msgstr ""
1168 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
1169
1170 #. %1$s:  USE Koha 
1171 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1172 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %5$s:  ELSE 
1175 #. %6$s:  END 
1176 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1177 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1181 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最も人気のタイトル %s "
1182
1183 #. %1$s:  USE Koha 
1184 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1185 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1187 #. %5$s:  ELSE 
1188 #. %6$s:  END 
1189 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1190 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1191 #. %9$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1195 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1196
1197 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1198 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 # %3$s: LibraryNameTitle
1200 # %4$s: ELSE
1201 # %5$s: END
1202 # %6$s: firstname
1203 # %7$s: surname
1204 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1205 #. %1$s:  USE Koha 
1206 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1207 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1209 #. %5$s:  ELSE 
1210 #. %6$s:  END 
1211 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1212 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1213 #. %9$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1218 msgstr ""
1219 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のプライバシー管理 %s "
1220
1221 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1222 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1224 #. %4$s:  ELSE 
1225 #. %5$s:  END 
1226 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1227 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1231 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1232
1233 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1234 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1236 #. %4$s:  ELSE 
1237 #. %5$s:  END 
1238 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1239 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1240 #. %8$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1244 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1245
1246 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1247 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1249 #. %4$s:  ELSE 
1250 #. %5$s:  END 
1251 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1252 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1253 #. %8$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1257 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
1258
1259 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1260 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1262 #. %4$s:  ELSE 
1263 #. %5$s:  END 
1264 #. %6$s:  title |html 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1268 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
1269
1270 #. %1$s:  SWITCH type 
1271 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1272 #. %3$s:  CASE 'later' 
1273 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1274 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1275 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1276 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1277 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1278 #. %9$s:  CASE 
1279 #. %10$s:  IF type 
1280 #. %11$s:  type | html 
1281 #. %12$s:  END 
1282 #. %13$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1287 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1288 "(%s)%s %s "
1289 msgstr ""
1290
1291 #. %1$s:  collectiontitle 
1292 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1293 #. %3$s:  collectionissn 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1296 #. %6$s:  collectionvolume 
1297 #. %7$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1299 #, c-format
1300 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1301 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1302
1303 #. %1$s:  SWITCH option 
1304 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1305 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1306 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1307 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1308 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1309 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1310 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1311 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1312 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1313 #. %11$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1318 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1319 "%sRIS %s "
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1323 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1327 #, c-format
1328 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1329 msgstr "%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s"
1330
1331 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1332 #. %2$s:  ELSE 
1333 #. %3$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ "
1338
1339 #. %1$s:  bibliotitle 
1340 #. %2$s:  biblionumber 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1342 #, c-format
1343 msgid "%s (Record no. %s)"
1344 msgstr "%s (レコード番号 %s)"
1345
1346 # %1$s: FOREACH relate IN related
1347 # %2$s: relate.related_search
1348 # %3$s: END
1349 #. %1$s:  IF ( related ) 
1350 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1351 #. %3$s:  relate.related_search 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #. %5$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1357 msgstr "(関連する検索: %s%s%s) "
1358
1359 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1360 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1361 # アカウントは凍結されています かな?
1362 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1363 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1364 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s Account frozen %s %s "
1368 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
1369
1370 #. For the first occurrence,
1371 #. %1$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Address 2:"
1377 msgstr "住所:"
1378
1379 #. For the first occurrence,
1380 #. %1$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s Address:"
1386 msgstr "住所:"
1387
1388 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1389 # %2$s: ELSE
1390 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1391 # %4$s: ELSE
1392 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1393 # %6$s: ELSE
1394 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1395 # %8$s: ELSE
1396 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1397 # %10$s: END
1398 # %11$s: END
1399 # %12$s: END
1400 # %13$s: END
1401 # %14$s: END
1402 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1403 #. %2$s:  ELSE 
1404 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1405 #. %4$s:  ELSE 
1406 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1407 #. %6$s:  ELSE 
1408 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1409 #. %8$s:  ELSE 
1410 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1411 #. %10$s:  END 
1412 #. %11$s:  END 
1413 #. %12$s:  END 
1414 #. %13$s:  END 
1415 #. %14$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1420 "%s %s "
1421 msgstr ""
1422 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
1423 "%s "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1426 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1427 #. %3$s:  END 
1428 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1429 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1430 #. %6$s:  END 
1431 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1432 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1433 #. %9$s:  END 
1434 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1435 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1436 #. %12$s:  END 
1437 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1438 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1439 #. %15$s:  END 
1440 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1441 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1442 #. %18$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1447 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1448 msgstr ""
1449 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s 紛失 (%s),%s %s 損傷あり (%s),%s "
1450 "%s 注文中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1453 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1454 #. %3$s:  END 
1455 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1456 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1457 #. %6$s:  END 
1458 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1459 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1460 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1461 #. %10$s:  END 
1462 #. %11$s:  END 
1463 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1464 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1465 #. %14$s:  END 
1466 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1467 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1468 #. %17$s:  END 
1469 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1470 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1471 #. %20$s:  END 
1472 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1473 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1474 #. %23$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1479 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1480 msgstr ""
1481 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
1482 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1483
1484 #. For the first occurrence,
1485 #. %1$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s City:"
1491 msgstr "金額"
1492
1493 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
1494 # %2$s: ELSE\r
1495 # %3$s: END 
1496 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1497 #. %2$s:  ELSE 
1498 #. %3$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1502 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s "
1503
1504 #. %1$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s Contact Note:"
1508 msgstr "%s の図書目録は記録する"
1509
1510 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1511 #. %2$s:  ELSE 
1512 #. %3$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1517 "you cannot add items to this list. %s "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. For the first occurrence,
1521 #. %1$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s Country:"
1527 msgstr "金額"
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Date of birth:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s Did you mean: "
1539 msgstr "%s もしかして: "
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s Email:"
1545 msgstr "電子メール:"
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s Fax:"
1551 msgstr "ファックス:"
1552
1553 #. For the first occurrence,
1554 #. %1$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s First name:"
1559 msgstr "名"
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s Home library:"
1565 msgstr "いかなる分館"
1566
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Initials:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Internet user critics"
1577 msgstr ""
1578
1579 # %1$s: IF ( item.datedue )
1580 # %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1581 # %3$s: item.cardnumber
1582 # %4$s: item.firstname
1583 # %5$s: item.surname
1584 # %6$s: ELSE
1585 # %7$s: END
1586 # %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1587 # %9$s: item.transfertfrom
1588 # %10$s: item.transfertto
1589 # %11$s: item.transfertwhen
1590 # %12$s: ELSIF ( item.waiting )
1591 # %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn )
1592 # %14$s: ELSIF ( item.itemlost )
1593 # %15$s: IF ( item.lostimageurl )
1594 #. %1$s:  ELSE 
1595 #. %2$s:  END 
1596 #. %3$s:  END 
1597 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1598 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1599 #. %6$s:  item.cardnumber 
1600 #. %7$s:  item.firstname 
1601 #. %8$s:  item.surname 
1602 #. %9$s:  ELSE 
1603 #. %10$s:  END 
1604 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1605 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1606 #. %13$s:  item.transfertto 
1607 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1608 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1609 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1610 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1611 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1612 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1613 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid ""
1617 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1618 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1619 msgstr ""
1620 "%s %s 貸出中: %s %s %s %s 貸出中 %s %s 輸送中 %s から %s へ %s 以来 %s 取り置"
1621 "き中 %s Item withdrawn %s %s "
1622
1623 #. %1$s:  ELSE 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1627 msgstr ""
1628
1629 #. %1$s:  issues_count 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s Item(s) checked out"
1633 msgstr "%s アイテムが貸出中"
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s Log out"
1639 msgstr "ログアウト"
1640
1641 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
1642 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1643 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s MARC view"
1647 msgstr "%sMARC 表示%s"
1648
1649 #. %1$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Mobile phone:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1656 #. %2$s:  LibraryName 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1660 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。 "
1661
1662 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1663 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1664 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1668 msgstr "%s Not renewable%s "
1669
1670 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1671 #. %2$s:  ELSE 
1672 #. %3$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1676 msgstr "%s Not renewable%s "
1677
1678 #. %1$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s Other names:"
1682 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
1683
1684 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1685 #. %2$s:  END 
1686 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1687 #. %4$s:  minpasslen 
1688 #. %5$s:  END 
1689 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1690 #. %7$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1695 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1696 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1697 "re-set your password for you. %s "
1698 msgstr ""
1699 "%s パスワードが一致しません。新しいパスワードを再入力してください。%s %s あな"
1700 "たの新しいパスワードは %s 文字以上である必要があります。 %s %s あなたの現在の"
1701 "パスワードが正しくありません。この問題が続く場合は、あなたのパスワードをリ"
1702 "セットするよう図書館員に頼んでください。%s "
1703
1704 #. For the first occurrence,
1705 #. %1$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s Phone:"
1710 msgstr "電話:"
1711
1712 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1716 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。 "
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s Primary email:"
1722 msgstr "列印"
1723
1724 #. %1$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s Primary phone:"
1728 msgstr "列印"
1729
1730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Professional critics"
1734 msgstr ""
1735
1736 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1737 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 # %3$s: LibraryNameTitle
1739 # %4$s: ELSE
1740 # %5$s: END
1741 # %6$s: IF ( op_add )
1742 # %7$s: END
1743 # %8$s: IF ( op_else )
1744 # %9$s: END
1745 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1746 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1747 #. %2$s:  ELSE 
1748 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1749 #. %4$s:  ELSE 
1750 #. %5$s:  END 
1751 #. %6$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1756 "suggestions %s %s "
1757 msgstr ""
1758 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
1759 "の提案%s %s "
1760
1761 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s Quotations"
1765 msgstr "館所蔵"
1766
1767 #. %1$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s Salutation:"
1771 msgstr "館所蔵"
1772
1773 #. %1$s:  LibraryName |html 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1775 #, c-format
1776 msgid "%s Search"
1777 msgstr "%s 検索"
1778
1779 #. %1$s:  LibraryName |html 
1780 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1781 #. %3$s:  query_desc |html 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1784 #. %6$s:  limit_desc |html 
1785 #. %7$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1789 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s Secondary email:"
1795 msgstr "列印"
1796
1797 #. %1$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s Secondary phone:"
1801 msgstr "仕事の電話/ファックス"
1802
1803 #. %1$s:  LibraryName 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s Self checkout system"
1807 msgstr "%s セルフ貸出システム"
1808
1809 # %1$s: IF ( available )
1810 #. %1$s:  IF ( available ) 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s Showing only "
1814 msgstr "%s以下のみを表示中: "
1815
1816 #. For the first occurrence,
1817 #. %1$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s State:"
1823 msgstr "期日"
1824
1825 #. %1$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s Street number:"
1829 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
1830
1831 #. For the first occurrence,
1832 #. %1$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s Surname:"
1837 msgstr "読者。"
1838
1839 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1840 #. %2$s:  ELSE 
1841 #. %3$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1843 #, c-format
1844 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1845 msgstr ""
1846
1847 # For the first occurrence,
1848 # %1$s: ELSE
1849 # %2$s: END
1850 #. %1$s:  ELSE 
1851 #. %2$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s This record has no items. %s "
1855 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
1856
1857 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1858 #. %2$s:  holds_count 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #. %4$s:  IF priority 
1861 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1862 #. %6$s:  priority 
1863 #. %7$s:  ELSE 
1864 #. %8$s:  priority 
1865 #. %9$s:  END 
1866 #. %10$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1871 "%s "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  ELSE 
1875 #. %2$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1880 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
1881
1882 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1884 #, c-format
1885 msgid "%s Video extracts"
1886 msgstr ""
1887
1888 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1889 # %2$s: ELSE
1890 # %3$s: END
1891 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1892 # %5$s: ELSE
1893 # %6$s: END
1894 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1895 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1896 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1897 # %10$s: ELSE
1898 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1899 # %12$s: itemLoo.reservedate
1900 # %13$s: END
1901 # %14$s: END
1902 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1903 #. %2$s:  ELSE 
1904 #. %3$s:  END 
1905 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1906 #. %5$s:  ELSE 
1907 #. %6$s:  END 
1908 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1909 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1910 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1911 #. %10$s:  ELSE 
1912 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1913 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1914 #. %13$s:  END 
1915 #. %14$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1920 "%s %s %s %s %s. "
1921 msgstr ""
1922 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
1923 "%s. "
1924
1925 #. For the first occurrence,
1926 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1927 #. %2$s:  ELSE 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s Yes %s No %s "
1933 msgstr "%s %s %s %s "
1934
1935 #. %1$s:  ELSE 
1936 #. %2$s:  END 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1940 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s "
1941
1942 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1943 #. %2$s:  ELSE 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1945 #, c-format
1946 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1947 msgstr "%s あなたはこの図書館から何も借りたことがありません。%s "
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s Zip/Postal code:"
1956 msgstr "郵便番号"
1957
1958 #. %1$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1963 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1964 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1965 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. %1$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1973 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1974 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1975 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1976 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1984 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1985 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1993 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1994 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2002 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
2003 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
2004 msgstr ""
2005
2006 #. %1$s:  BLOCK showreference 
2007 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
2008 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
2009 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
2010 #. %5$s:  SWITCH type 
2011 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2016 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2017 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2018 msgstr ""
2019
2020 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
2021 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
2022 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
2023 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
2024 #. %5$s:  av_lib_include 
2025 #. %6$s:  ELSE 
2026 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
2031 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
2032 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
2033 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
2034 msgstr ""
2035
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s:  ind.label 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s asc"
2042 msgstr "%s %s"
2043
2044 #. %1$s:  resul.used 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%s biblios"
2048 msgstr "%s 冊の書籍"
2049
2050 #. For the first occurrence,
2051 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2055 #, c-format
2056 msgid "%s by "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2060 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2063 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2064 #. %6$s:  END 
2065 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2069 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s "
2070
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s:  ind.label 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "%s desc"
2077 msgstr "%s %s"
2078
2079 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2081 #, c-format
2082 msgid "%s more than "
2083 msgstr ""
2084
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s:  count 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2089 #, c-format
2090 msgid "%s records"
2091 msgstr "%s 個のレコード"
2092
2093 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
2094 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
2095 # %3$s: END 
2096 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2097 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2100 #, c-format
2101 msgid "%s since %s%s "
2102 msgstr "%s %s 以来%s "
2103
2104 #. %1$s:  ELSE 
2105 #. %2$s:  heading 
2106 #. %3$s:  END 
2107 #. %4$s:  END 
2108 #. %5$s:  BLOCK language 
2109 #. %6$s:  SWITCH lang 
2110 #. %7$s: ERROR
2111 #. %8$s: ERROR
2112 #. %9$s: ERROR
2113 #. %10$s: ERROR
2114 #. %11$s: ERROR
2115 #. %12$s:  CASE 
2116 #. %13$s:  lang 
2117 #. %14$s:  END 
2118 #. %15$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid ""
2122 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
2123 "Spanish %s%s %s %s "
2124 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2125
2126 #. %1$s:  FILTER trim 
2127 #. %2$s:  SWITCH type 
2128 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2129 #. %4$s:  CASE 'later' 
2130 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2131 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2132 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2133 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2134 #. %9$s:  CASE 
2135 #. %10$s:  type 
2136 #. %11$s:  END 
2137 #. %12$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2142 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 # %1$s: IF ( shelveslooppri.count )\r
2146 # %2$s: shelveslooppri.count\r
2147 # %3$s: IF ( shelveslooppri.single )\r
2148 # %4$s: ELSE\r
2149 # %5$s: END\r
2150 # %6$s: ELSE\r
2151 # %7$s: END 
2152 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2153 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2154 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2155 #. %4$s:  ELSE 
2156 #. %5$s:  END 
2157 #. %6$s:  ELSE 
2158 #. %7$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2160 #, c-format
2161 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2162 msgstr "%s%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s%s空です%s"
2163
2164 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
2165 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
2166 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
2167 # %4$s: END
2168 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
2169 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
2170 # %7$s: END
2171 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2172 #. %2$s:  LoginBranchname 
2173 #. %3$s:  ELSE 
2174 #. %4$s:  END 
2175 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2176 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2177 #. %7$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2181 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
2182
2183 # %1$s: deleted_count\r
2184 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
2185 # %3$s: ELSE\r
2186 # %4$s: END 
2187 #. %1$s:  deleted_count 
2188 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2189 #. %3$s:  ELSE 
2190 #. %4$s:  END 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2192 #, c-format
2193 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2194 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
2195
2196 #. %1$s:  END 
2197 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2199 #, c-format
2200 msgid "%s%s with the comment "
2201 msgstr ""
2202
2203 # For the first occurrence,
2204 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2205 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2206 # %3$s: LibraryNameTitle
2207 # %4$s: ELSE
2208 # %5$s: END
2209 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2210 #. For the first occurrence,
2211 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2212 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2213 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2214 #. %4$s:  ELSE 
2215 #. %5$s:  END 
2216 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2217 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2218 #. %8$s:  END 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2227 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エラーが発生しました %s "
2228
2229 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2230 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2231 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2232 #. %4$s:  ELSE 
2233 #. %5$s:  END 
2234 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2235 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2236 #. %8$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2240 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s "
2241
2242 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2243 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2244 # %3$s: LibraryNameTitle
2245 # %4$s: ELSE
2246 # %5$s: END
2247 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2248 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2249 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2250 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2251 #. %4$s:  ELSE 
2252 #. %5$s:  END 
2253 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2254 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2255 #. %8$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2259 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード一覧%s "
2260
2261 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2262 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2263 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2264 #. %4$s:  ELSE 
2265 #. %5$s:  END 
2266 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2267 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2268 #. %8$s:  END 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2272 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2273
2274 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2275 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2276 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2277 #. %4$s:  ELSE 
2278 #. %5$s:  END 
2279 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2280 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2281 #. %8$s:  END 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2285 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2286
2287 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )\r
2288 # %2$s: OPACBaseURL\r
2289 # %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2290 # %4$s: ELSE\r
2291 # %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )\r
2292 # %6$s: OPACBaseURL\r
2293 # %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2294 # %8$s: ELSE\r
2295 # %9$s: OPACBaseURL\r
2296 # %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2297 # %11$s: END\r
2298 # %12$s: END 
2299 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2300 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2301 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2302 #. %4$s:  ELSE 
2303 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2304 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2305 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2306 #. %8$s:  ELSE 
2307 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2308 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2309 #. %11$s:  END 
2310 #. %12$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2315 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2316 "%s%s"
2317 msgstr ""
2318 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2319 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2320 "%s%s"
2321
2322 # For the first occurrence,
2323 # %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2324 # %2$s: END
2325 # %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
2326 # %4$s: END
2327 # %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
2328 # %6$s: END
2329 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2330 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2331 #. %3$s:  ELSE 
2332 #. %4$s:  END 
2333 #. %5$s:  END 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2337 msgstr "%s非公開%s %s公開%s %s開架%s "
2338
2339 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2340 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2341 #. %3$s:  ELSE 
2342 #. %4$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2344 #, c-format
2345 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2349 # %2$s: bibitemloo.author
2350 # %3$s: END
2351 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
2352 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
2353 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2354 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2355 #. %3$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s, by %s%s "
2359 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
2360
2361 #. %1$s:  END 
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2366 "fees. If "
2367 msgstr ""
2368 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
2369 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
2370 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
2371
2372 # For the first occurrence,\r
2373 # %1$s: OPACBaseURL\r
2374 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber 
2375 #. For the first occurrence,
2376 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2377 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2380 #, c-format
2381 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2382 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2383
2384 # %1$s: OPACBaseURL\r
2385 # %2$s: review.biblionumber 
2386 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2387 #. %2$s:  review.biblionumber 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2389 #, c-format
2390 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2391 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2392
2393 # %1$s: OPACBaseURL\r
2394 # %2$s: review.biblionumber\r
2395 # %3$s: review.reviewid 
2396 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2397 #. %2$s:  review.biblionumber 
2398 #. %3$s:  review.reviewid 
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2400 #, c-format
2401 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2402 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2403
2404 # %1$s: OPACBaseURL\r
2405 # %2$s: query_cgi |html\r
2406 # %3$s: limit_cgi |html 
2407 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2408 #. %2$s:  query_cgi |html 
2409 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2411 #, c-format
2412 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2413 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2414
2415 # %1$s: OPACBaseURL\r
2416 # %2$s: query_cgi |html\r
2417 # %3$s: limit_cgi |html 
2418 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2419 #. %2$s:  query_cgi |html 
2420 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2422 #, c-format
2423 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2424 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2425
2426 # %1$s: OPACBaseURL 
2427 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2429 #, c-format
2430 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2431 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2432
2433 # %1$s: IF ( starting_homebranch )
2434 # %2$s: starting_homebranch
2435 # %3$s: END
2436 # %4$s: IF ( starting_location )
2437 # %5$s: starting_location
2438 # %6$s: END
2439 # %7$s: IF ( starting_ccode )
2440 # %8$s: starting_ccode
2441 # %9$s: END
2442 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2443 #. %2$s:  starting_homebranch 
2444 #. %3$s:  END 
2445 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2446 #. %5$s:  starting_location 
2447 #. %6$s:  END 
2448 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2449 #. %8$s:  starting_ccode 
2450 #. %9$s:  END 
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid ""
2454 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2455 "%s "
2456 msgstr "%s参照中 %s 棚%s%s, 棚の場所: %s%s%s, コレクション コード: %s%s "
2457
2458 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
2459 # %2$s: ELSE\r
2460 # %3$s: END 
2461 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2462 #. %2$s:  ELSE 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2465 #, c-format
2466 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2467 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s"
2468
2469 # %1$s: IF ( serial.status1 )
2470 # %2$s: END
2471 # %3$s: IF ( serial.status2 )
2472 # %4$s: END
2473 # %5$s: IF ( serial.status3 )
2474 # %6$s: END
2475 # %7$s: IF ( serial.status4 )
2476 # %8$s: END
2477 # %9$s: IF ( serial.status5 )
2478 # %10$s: END
2479 # %11$s: IF ( serial.status7 )
2480 # %12$s: END
2481 # %13$s: IF ( serial.notes )
2482 # %14$s: serial.notes
2483 # %15$s: END
2484 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2485 #. %2$s:  END 
2486 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2487 #. %4$s:  END 
2488 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2489 #. %6$s:  END 
2490 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2491 #. %8$s:  END 
2492 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2493 #. %10$s:  END 
2494 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2495 #. %12$s:  END 
2496 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2497 #. %14$s:  END 
2498 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2499 #. %16$s:  END 
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid ""
2503 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2504 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2505 msgstr ""
2506 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s %s"
2507 "(%s)%s "
2508
2509 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2510 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2511 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2512 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2513 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2514 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2515 # %7$s: ELSE
2516 # %8$s: END
2517 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2518 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2519 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2520 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2521 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2522 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2523 #. %7$s:  ELSE 
2524 #. %8$s:  END 
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid ""
2528 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2529 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2530 msgstr ""
2531 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
2532 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
2533
2534 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2535 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2536 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2537 #. %4$s:  ELSE 
2538 #. %5$s:  END 
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2540 #, c-format
2541 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2542 msgstr ""
2543
2544 #. %1$s:  END 
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%sLog out"
2548 msgstr "ログアウト"
2549
2550 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2551 #. %2$s:  END 
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%sPublic%s "
2555 msgstr "本棚を公にする"
2556
2557 # %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )\r
2558 # %2$s: END\r
2559 # %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )\r
2560 # %4$s: END\r
2561 # %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )\r
2562 # %6$s: END\r
2563 # %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )\r
2564 # %8$s: END\r
2565 # %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )\r
2566 # %10$s: END\r
2567 # %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )\r
2568 # %12$s: END\r
2569 # %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )\r
2570 # %14$s: suggestions_loo.reason\r
2571 # %15$s: END 
2572 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2573 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2574 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2575 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2576 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2577 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2578 #. %7$s:  ELSE 
2579 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2580 #. %9$s:  END 
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid ""
2584 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2585 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2586 msgstr ""
2587 "%sリクエスト済み%s %s図書館がチェック済み%s %s図書館が受理済み%s %s図書館が注"
2588 "文済み%s %s提案が却下された %s %s図書館で利用可%s %s(%s)%s "
2589
2590 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2591 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2592 #. %3$s:  END 
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2597 "%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 # For the first occurrence,
2601 # %1$s: ELSE
2602 # %2$s: END
2603 #. %1$s:  ELSE 
2604 #. %2$s:  END 
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%sThis record has no items.%s "
2608 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
2609
2610 # For the first occurrence,\r
2611 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
2612 # %2$s: ELSE\r
2613 # %3$s: END 
2614 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2615 #. %2$s:  ELSE 
2616 #. %3$s:  END 
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "%sYes%sNo%s "
2620 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
2621
2622 # %1$s: ELSE\r
2623 # %2$s: END 
2624 #. %1$s:  ELSE 
2625 #. %2$s:  END 
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2627 #, c-format
2628 msgid "%sa list:%s"
2629 msgstr "%sリスト:%s"
2630
2631 # %1$s: ELSE
2632 # %2$s: END
2633 # %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2634 #. %1$s:  ELSE 
2635 #. %2$s:  END 
2636 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid ""
2640 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2641 msgstr ""
2642 "%s連絡先情報%sファイルに。図書館に連絡してください%sあるいは使ってください "
2643
2644 # %1$s: IF ( paramsloo.single )\r
2645 # %2$s: ELSE\r
2646 # %3$s: END 
2647 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2648 #. %2$s:  ELSE 
2649 #. %3$s:  END 
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2651 #, c-format
2652 msgid "%sentry%sentries%s. "
2653 msgstr "%sエントリ%sエントリ%s. "
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2657 #, c-format
2658 msgid "&laquo; Previous"
2659 msgstr "&laquo; 前"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2664 #, c-format
2665 msgid "&lt;&lt; Previous"
2666 msgstr "&lt;&lt; 前"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid ""
2671 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2672 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2673 msgstr ""
2674 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2675 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid ""
2680 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2681 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2682 msgstr ""
2683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2684 "message&gt;キャンセル済み&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid ""
2689 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2690 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2691 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2692 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2693 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2694 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2695 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2696 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2697 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2698 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2699 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2700 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2701 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2702 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2703 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2704 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2705 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2706 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2707 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2708 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2709 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2710 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2711 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2712 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2713 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2714 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2715 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2716 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2717 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2718 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2719 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2720 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2721 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2722 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2723 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2724 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2725 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2726 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2727 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2728 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2729 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2730 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2731 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2732 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2733 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2734 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2735 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2736 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2737 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2738 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2739 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2740 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2741 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2742 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2743 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2744 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2745 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2746 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2747 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2748 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2749 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2750 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2751 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2752 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2753 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2754 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2755 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2756 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2757 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2758 msgstr ""
2759 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2760 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2761 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2762 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2763 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2764 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2765 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2766 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2767 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2768 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2769 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2770 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2771 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2772 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2773 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2774 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2775 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2776 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2777 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2778 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2779 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2780 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2781 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2782 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2783 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2784 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2785 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2786 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2787 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2788 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2789 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2790 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2791 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2792 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2793 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2794 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2795 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2796 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2797 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2798 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2799 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2800 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2801 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2802 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2803 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2804 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2805 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2806 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2807 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2808 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2809 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2810 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2811 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2812 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2813 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2814 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2815 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2816 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2817 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2818 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2819 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2820 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2821 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2822 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2823 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2824 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2825 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2826 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2827 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid ""
2832 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2833 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2834 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2835 "GetPatronStatus&gt;"
2836 msgstr ""
2837 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2838 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2839 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid ""
2844 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2845 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2846 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2847 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2848 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2849 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2850 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2851 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2852 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2853 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2854 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2855 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2856 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2857 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2858 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2859 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2860 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2861 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2862 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2863 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2864 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2865 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2866 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2867 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2868 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2869 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2870 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2871 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2872 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2873 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2874 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2875 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2876 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2877 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2878 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2879 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2880 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2881 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2882 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2883 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2884 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2885 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2886 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2887 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2888 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2889 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2890 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2891 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2892 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2893 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2894 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2895 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2896 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2897 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2898 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2899 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2900 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2901 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2902 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2903 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2904 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2905 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2906 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2907 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2908 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2909 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2910 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2911 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2912 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2913 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2914 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2915 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2916 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2917 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2918 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2919 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2920 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2921 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2922 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2923 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2924 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2925 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2926 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2927 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2928 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2929 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2930 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2931 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2932 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2933 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2934 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2935 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2936 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2937 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2938 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2939 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2940 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2941 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2942 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2943 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2944 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2945 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2946 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2947 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2948 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2949 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2950 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2951 msgstr ""
2952 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2953 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2954 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2955 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2956 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2957 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2958 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2959 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2960 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2961 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2962 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2963 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2964 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2965 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2966 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2967 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2968 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2969 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2970 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2971 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2972 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2973 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2974 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2975 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2976 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2977 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2978 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2979 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2980 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2981 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2982 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2983 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2984 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2985 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2986 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2987 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2988 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2989 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2990 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2991 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2992 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2993 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2994 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2995 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2996 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2997 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2998 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2999 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3000 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3001 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3002 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3003 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3004 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3005 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3006 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3007 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
3008 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3009 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
3010 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
3011 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
3012 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
3013 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3014 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3015 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
3016 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3017 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3018 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
3019 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3020 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3021 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
3022 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
3023 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
3024 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3025 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3026 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
3027 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
3028 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3029 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3030 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3031 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3032 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3033 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3034 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3035 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3036 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
3037 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
3038 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
3039 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
3040 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
3041 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
3042 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
3043 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
3044 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3045 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
3046 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3047 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3048 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3049 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3050 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3051 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3052 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3053 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3054 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3055 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3056 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3057 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3058 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid ""
3063 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
3064 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3065 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
3066 msgstr ""
3067 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
3068 "AvailableFor&gt;タイトル レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3069 "AvailableFor&gt;アイテム レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/"
3070 "GetServices&gt;"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3077 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3078 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3079 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3080 msgstr ""
3081 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3082 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3083 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3084 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid ""
3089 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
3090 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3091 msgstr ""
3092 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
3093 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid ""
3098 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3099 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3100 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3101 msgstr ""
3102 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3103 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3104 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid ""
3109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
3110 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3111 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3112 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3113 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3114 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3115 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
3116 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3117 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3118 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3119 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3120 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3121 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3122 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3123 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3124 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3125 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3126 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3127 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3128 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
3129 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
3130 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3131 msgstr ""
3132 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
3133 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3134 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3135 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3136 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3137 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3138 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:"
3139 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3140 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3141 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3142 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3143 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3144 "dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3145 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3146 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3147 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3148 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3149 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3150 "availabilitystatus&gt;不明&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3151 "availabilitymsg&gt;エラー: この ID が利用できるかどうかを取得できませんでした"
3152 "&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:"
3153 "item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid ""
3158 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3159 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3160 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3161 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3162 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3163 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3164 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3165 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3166 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3167 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3168 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3169 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3170 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3171 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3172 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3173 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3174 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3175 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3176 msgstr ""
3177 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3178 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3179 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3180 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3181 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3182 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3183 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3184 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3185 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3186 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;フランス&lt;/"
3187 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3188 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3189 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3190 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3191 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3192 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;レ"
3193 "コードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;"
3194 "code&gt;レコードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
3195 "GetAuthorityRecords&gt;"
3196
3197 # %1$s: END
3198 # %2$s: END
3199 # %3$s: itemtypeloo.description
3200 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3201 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3205 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
3216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3234 #, c-format
3235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
3239 #, c-format
3240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
3277
3278 # %1$s: END
3279 # %2$s: END
3280 # %3$s: itemtypeloo.description
3281 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3285 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3286
3287 # %1$s: LEVEL_LOO.number
3288 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "(%s biblios)"
3292 msgstr "(%s 冊の書籍)"
3293
3294 # For the first occurrence,
3295 # %1$s: ISSUE.renewsleft
3296 # %2$s: ISSUE.renewsallowed
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3299 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3305 msgstr "(%s / %s 個のリニューアルが残っています)"
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  overdues_count 
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "(%s total)"
3314 msgstr "(計 %s)"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3317 #, c-format
3318 msgid "(Checked out)"
3319 msgstr "(貸出中)"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3323 #, c-format
3324 msgid "(Not supported by Koha)"
3325 msgstr "(Koha はサポートしていません)"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3331 #, c-format
3332 msgid "(Not supported yet)"
3333 msgstr "(未サポート)"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "(On hold)"
3338 msgstr "(取り置き中)"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3351 #, c-format
3352 msgid "(Optional)"
3353 msgstr "(任意)"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3358 #, c-format
3359 msgid "(Optional, default 0)"
3360 msgstr "(任意。既定値: 0)"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3363 #, c-format
3364 msgid "(Optional, default 1)"
3365 msgstr "(任意。既定値: 1)"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3389 #, c-format
3390 msgid "(Required)"
3391 msgstr "(必須)"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3397 #, c-format
3398 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3399 msgstr "(代わりに OAI-PMH を使用)"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3402 #, c-format
3403 msgid "(Use OPAC instead)"
3404 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3408 #, c-format
3409 msgid "(Use SRU instead)"
3410 msgstr "(代わりに SRU を使用)"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3416 #, c-format
3417 msgid "(done)"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. SCRIPT
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3422 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3423 msgstr ""
3424
3425 # For the first occurrence,\r
3426 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
3427 #. For the first occurrence,
3428 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3431 #, c-format
3432 msgid "(modified on %s)"
3433 msgstr "(更新日時: %s)"
3434
3435 # %1$s: koha_new.newdate 
3436 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3438 #, c-format
3439 msgid "(published on %s)"
3440 msgstr "(発行日: %s)"
3441
3442 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
3443 # %2$s: relate.related_search\r
3444 # %3$s: END 
3445 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3446 #. %2$s:  relate.related_search 
3447 #. %3$s:  END 
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3449 #, c-format
3450 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3451 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "(remove)"
3461 msgstr "続けて借りる"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3465 #, c-format
3466 msgid "(su"
3467 msgstr "(su"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3472 #, c-format
3473 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3477 #, c-format
3478 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3484 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。 "
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3487 #, c-format
3488 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3489 msgstr ""
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3494 msgstr ", あなたのアカウントが凍結されているため取り置きはできません。"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid ""
3499 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3500 "or stolen."
3501 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3506 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3512 "renew your books."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid ",complete-subfield"
3519 msgstr ",complete-subfield"
3520
3521 # SCRIPT
3522 #. SCRIPT
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3524 msgid "- You must enter a Title"
3525 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
3526
3527 # SCRIPT
3528 #. SCRIPT
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3530 #, fuzzy
3531 msgid "- You must enter a list name"
3532 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3535 #, c-format
3536 msgid "-- Choose --"
3537 msgstr "-- 選んでください --"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "-- Choose format --"
3543 msgstr "-- 形式を選んでください --"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3546 #, c-format
3547 msgid "-- none -- "
3548 msgstr "-- なし -- "
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3553 msgstr "。ひとたび削除を確認すると、誰もリストを取得できません!"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid ". Please contact the library for more information."
3558 msgstr "代わりの連絡先情報"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3561 #, c-format
3562 msgid "...or..."
3563 msgstr "...または..."
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3566 #, c-format
3567 msgid ".png"
3568 msgstr ".png"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3576 #, c-format
3577 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3578 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3588 #, c-format
3589 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3590 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3598 #, c-format
3599 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3600 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3609 #, c-format
3610 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3611 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3616 #, c-format
3617 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3618 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3628 #, c-format
3629 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3630 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3635 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3641 #, c-format
3642 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3643 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3648 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3654 #, c-format
3655 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3656 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3661 #, c-format
3662 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3663 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3667 #, c-format
3668 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3669 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3672 #, c-format
3673 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3674 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3684 #, c-format
3685 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3686 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3696 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3699 #, c-format
3700 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3701 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3704 #, c-format
3705 msgid "000 "
3706 msgstr "000 "
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "10 titles"
3712 msgstr "10 タイトル"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "100 titles"
3718 msgstr "100 タイトル"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3722 #, c-format
3723 msgid "100,110,111,700,710,711"
3724 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3729 #, c-format
3730 msgid "12 months"
3731 msgstr "12ヶ月"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3734 #, c-format
3735 msgid "130,240"
3736 msgstr "130,240"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "15 titles"
3742 msgstr "15 タイトル"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "20 titles"
3748 msgstr "20 タイトル"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3753 #, c-format
3754 msgid "3 months"
3755 msgstr "3ヶ月"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "30 titles"
3761 msgstr "30 タイトル"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "40 titles"
3767 msgstr "40 タイトル"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3770 #, c-format
3771 msgid "440,490"
3772 msgstr "440,490"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "50 titles"
3778 msgstr "50 タイトル"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3783 #, c-format
3784 msgid "6 months"
3785 msgstr "6ヶ月"
3786
3787 #. SPAN
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3789 msgid "9999-12-31"
3790 msgstr ""
3791
3792 # %1$s: ELSE\r
3793 # %2$s: END 
3794 #. %1$s:  ELSE 
3795 #. %2$s:  END 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3797 #, c-format
3798 msgid ": %sa list:%s"
3799 msgstr ": %sリスト:%s"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3802 #, c-format
3803 msgid "; Audience: "
3804 msgstr ""
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3808 #, c-format
3809 msgid "; Format: "
3810 msgstr "; 形式: "
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3814 #, c-format
3815 msgid "; Innhold: "
3816 msgstr ""
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3820 #, c-format
3821 msgid "; Literary form: "
3822 msgstr "; 文学形式: "
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "; Litterær form: "
3828 msgstr "; 文学形式: "
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "; Målgruppe: "
3836 msgstr "; Audience: "
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3840 #, c-format
3841 msgid "; Nature of contents: "
3842 msgstr ""
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3847 msgstr "; コンピュータが読めるファイルの形式: "
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3850 #, c-format
3851 msgid "; Type of computer file: "
3852 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式: "
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3855 #, c-format
3856 msgid "; Type of continuing resource: "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3860 #, c-format
3861 msgid "; Type of visual material: "
3862 msgstr "; 視覚資料の種類: "
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "; Type periodikum: "
3867 msgstr "; ジャーナルの種類: "
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3875 #, c-format
3876 msgid ";biblionumber="
3877 msgstr ""
3878
3879 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3880 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3881 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3882 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3883 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3884 #. %6$s:  END 
3885 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3890 "by your browser.] "
3891 msgstr ""
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3894 #, c-format
3895 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3896 msgstr ""
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "A list named "
3901 msgstr "名前付きのリスト "
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3904 #, c-format
3905 msgid "A record matching barcode "
3906 msgstr "バーコードに一致するレコード "
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "A specific item"
3911 msgstr "特定のコピー "
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3915 #, c-format
3916 msgid "AND "
3917 msgstr ""
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3920 #, c-format
3921 msgid "AR"
3922 msgstr "AR"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "About the author"
3927 msgstr "著者について"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3930 #, c-format
3931 msgid "Absorbed by:"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3935 #, c-format
3936 msgid "Absorbed in part by:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3940 #, c-format
3941 msgid "Absorbed in part:"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3945 #, c-format
3946 msgid "Absorbed:"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3951 #, c-format
3952 msgid "Abstract: "
3953 msgstr "要約: "
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Abstracts/summaries"
3958 msgstr "要約/要旨"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Access denied"
3964 msgstr "アクセスが拒否されました"
3965
3966 # %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3967 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3971 msgstr "私たちの記録によると、私たちが持っている %s が最新ではありません"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3974 #, c-format
3975 msgid "Acquired in the last:"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3982 msgstr "入手日: 新しい順"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3988 msgstr "入手日: 古い順"
3989
3990 # INPUT type=submit name=tagsel_button
3991 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3998 msgid "Add"
3999 msgstr "追加"
4000
4001 # %1$s: total
4002 # %2$s: IF ( singleshelf )
4003 #. %1$s:  total 
4004 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Add %s items to %s"
4008 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
4009
4010 # A
4011 #. A name=ButtonPlus
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
4013 msgid "Add another field"
4014 msgstr "他のフィールドを追加"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Add tag"
4020 msgstr "カートに追加"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Add tag(s)"
4025 msgstr "カートに追加"
4026
4027 # %1$s: IF ( singleshelf )
4028 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Add to %s"
4032 msgstr "追加: %s"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
4035 #, c-format
4036 msgid "Add to a list"
4037 msgstr "リストに追加"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Add to a new list:"
4042 msgstr "新規リストに追加:"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Add to cart"
4049 msgstr "カートに追加"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
4052 #, c-format
4053 msgid "Add to list:"
4054 msgstr "リストに追加:"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4058 msgid "Add to list: "
4059 msgstr "リストに追加: "
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Add to your cart"
4065 msgstr "あなたのカートに追加"
4066
4067 # SCRIPT
4068 #. SCRIPT
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Add to..."
4072 msgstr "追加先:"
4073
4074 # %1$s: review.datereviewed
4075 # %2$s: IF ( review.your_comment )
4076 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
4077 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Added %s %s by "
4081 msgstr "追加日: %s %s by "
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
4084 #, c-format
4085 msgid "Additional authors:"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Additional content types for books/printed materials"
4091 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Adolescent"
4096 msgstr "未成年;"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Adolescent; "
4101 msgstr "未成年; "
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Adressebøker"
4106 msgstr "アドレス帳"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
4109 #, c-format
4110 msgid "Adult"
4111 msgstr "成年"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
4114 #, c-format
4115 msgid "Adult; "
4116 msgstr "成年; "
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
4120 #, c-format
4121 msgid "Advanced search"
4122 msgstr "高度な検索"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "All"
4128 msgstr "館内にある"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
4131 #, c-format
4132 msgid "All Tags"
4133 msgstr "すべてのタグ"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
4137 #, c-format
4138 msgid "All collections"
4139 msgstr "すべてのコレクション"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
4143 #, c-format
4144 msgid "All item types"
4145 msgstr "全種類のアイテム"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
4151 #, c-format
4152 msgid "All libraries"
4153 msgstr "すべての図書館"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4158 #, c-format
4159 msgid "Allow"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4166 "expires."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Alternate address"
4172 msgstr "代わりの住所:"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Alternate contact"
4177 msgstr "代わりの連絡先:"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4182 #, c-format
4183 msgid "Amount"
4184 msgstr "金額"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Amount outstanding"
4189 msgstr "未決済の金額"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "An error has occurred"
4199 msgstr "エラーが発生しました"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4202 #, c-format
4203 msgid "An error occurred while try to process your request."
4204 msgstr "あなたのリクエストを処理する際にエラーが発生しました。"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4207 #, c-format
4208 msgid "An invitation to share list "
4209 msgstr ""
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
4214 #, c-format
4215 msgid "Analytics: "
4216 msgstr "解析: "
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
4219 #, c-format
4220 msgid "Anamorfisk kart"
4221 msgstr "アナモフィック方式のカート"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
4224 #, c-format
4225 msgid "Andre typer innhold"
4226 msgstr "コンテンツの他の種類"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
4229 #, c-format
4230 msgid "Andre typer periodika"
4231 msgstr "定期刊行物の他の種類"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4234 #, c-format
4235 msgid "Anmeldelser"
4236 msgstr "書評"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
4239 #, c-format
4240 msgid "Annen filmtype"
4241 msgstr "他のフィルムの種類"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Annen globustype"
4246 msgstr "他の地球の種類"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
4249 #, c-format
4250 msgid "Annen karttype"
4251 msgstr "他の地図の種類"
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
4255 #, c-format
4256 msgid "Annen materialtype"
4257 msgstr "他の資料の種類"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4260 #, c-format
4261 msgid "Annen mikroformtype"
4262 msgstr "他のマイクロフォームの形式"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4265 #, c-format
4266 msgid "Annen tale/annet"
4267 msgstr "他の音声/その他"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4270 #, c-format
4271 msgid "Annen type gjenstand"
4272 msgstr "オブジェクトの他の種類"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4275 #, c-format
4276 msgid "Annen type videoopptak"
4277 msgstr "動画の他の種類"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4280 #, c-format
4281 msgid "Annet lagringsmedium"
4282 msgstr "他の記憶媒体"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4285 #, c-format
4286 msgid "Annet lydmateriale"
4287 msgstr "他の録音資料"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4290 #, c-format
4291 msgid "Annual"
4292 msgstr "毎年"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4295 #, c-format
4296 msgid "Antologi"
4297 msgstr "アンソロジー"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Any"
4312 msgstr "あらゆる"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Any audience"
4317 msgstr "あらゆる読者"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Any content"
4322 msgstr "あらゆるコンテンツ"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Any format"
4327 msgstr "あらゆる形式"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Any phrase"
4332 msgstr "あらゆるフレーズ"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Any regularity"
4337 msgstr "あらゆる規則性"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Any type"
4342 msgstr "あらゆる種類"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Any word"
4347 msgstr "あらゆる単語"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Anyone"
4352 msgstr "あらゆる人"
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4356 msgid "Apr"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. SCRIPT
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4361 msgid "April"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. SCRIPT
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4366 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4367 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4368
4369 #. SCRIPT
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4371 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4372 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. SCRIPT
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4378 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. SCRIPT
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4383 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. SCRIPT
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4388 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. SCRIPT
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4393 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. SCRIPT
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4400 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4401
4402 #. SCRIPT
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4406 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4407
4408 #. SCRIPT
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4412 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4413
4414 #. SCRIPT
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4418 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Article"
4424 msgstr "題名"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4427 #, c-format
4428 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4432 #, c-format
4433 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4438 #, c-format
4439 msgid "Ascending"
4440 msgstr ""
4441
4442 #. For the first occurrence,
4443 #. %1$s:  subscription.branchname 
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "At library: %s"
4448 msgstr "いかなる分館"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Atlas"
4454 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4458 #, c-format
4459 msgid "Audience"
4460 msgstr "対象者"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4463 #, c-format
4464 msgid "Audience: "
4465 msgstr "対象者: "
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4468 #, c-format
4469 msgid "Audiovisual profile:"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. SCRIPT
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4474 msgid "Aug"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4479 msgid "August"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4485 #, c-format
4486 msgid "AuthenticatePatron"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4493 "patron."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4507 #, c-format
4508 msgid "Author"
4509 msgstr "作者"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Author (A-Z)"
4515 msgstr "作者"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Author (Z-A)"
4521 msgstr "作者"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4524 #, c-format
4525 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Author(s)"
4531 msgstr "作者:"
4532
4533 # For the first occurrence,
4534 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
4535 # %2$s: itemsloo.place
4536 # %3$s: END
4537 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4538 # %5$s: itemsloo.publishercode
4539 # %6$s: END
4540 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4541 # %8$s: itemsloo.publicationyear
4542 # %9$s: ELSE
4543 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
4544 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
4545 # %12$s: END
4546 # %13$s: END
4547 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
4548 # %15$s: itemsloo.pages
4549 # %16$s: END
4550 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
4551 # %18$s: itemsloo.notes
4552 # %19$s: END
4553 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
4554 # %21$s: itemsloo.size
4555 # %22$s: END
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4558 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4559 #. %3$s:  END 
4560 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4561 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4562 #. %6$s:  END 
4563 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4564 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4565 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4566 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4567 #. %11$s:  END 
4568 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4569 #. %13$s:  END 
4570 #. %14$s:  END 
4571 #. %15$s:  END 
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4576 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4579 #, c-format
4580 msgid "Author:"
4581 msgstr "作者:"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Authority search"
4591 msgstr "典拠検索の結果は"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4594 #, c-format
4595 msgid "Authority search results"
4596 msgstr "典拠検索の結果は"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Authority searches"
4601 msgstr "典拠検索の結果は"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "Authority type: "
4606 msgstr "典拠検索の結果は "
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Authorized headings"
4611 msgstr "権威は見出しを記録する"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Authors"
4616 msgstr "作者"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Availability "
4621 msgstr "館内にある "
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Availability:"
4627 msgstr "館内にある"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Availability: "
4634 msgstr "館内にある "
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Available issues"
4639 msgstr "館内にある"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4642 #, c-format
4643 msgid "Avis"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4647 #, c-format
4648 msgid "Avløser delvis: "
4649 msgstr ""
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4652 #, c-format
4653 msgid "Avløser: "
4654 msgstr ""
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4657 #, c-format
4658 msgid "Avløst av: "
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4662 #, c-format
4663 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4667 #, c-format
4668 msgid "Awards:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4672 #, c-format
4673 msgid "Awards: "
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4677 #, c-format
4678 msgid "BE CAREFUL"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4685 #, c-format
4686 msgid "BK"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. %1$s:  heading | html 
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "BT: %s"
4693 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Back to lists"
4699 msgstr "を管理する"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Back to results"
4704 msgstr "を管理する"
4705
4706 #. A
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4708 msgid "Back to the results search list"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4716 #, c-format
4717 msgid "Barcode"
4718 msgstr "バーコード"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Barcode:"
4724 msgstr "バーコード"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4729 #, c-format
4730 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4737 #, c-format
4738 msgid "Barn og ungdom;"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4742 #, c-format
4743 msgid "Barn over 7 år;"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Beskrivelse: "
4749 msgstr "定期刊行物の題名 "
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4753 #, c-format
4754 msgid "BibTeX"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Biblio records"
4760 msgstr "# 図書目録の記録"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Bibliografier"
4765 msgstr "# 図書目録の記録"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4768 #, c-format
4769 msgid "Bibliografiske data"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4773 #, c-format
4774 msgid "Bibliographies"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4778 #, c-format
4779 msgid "Bibliography: "
4780 msgstr ""
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4783 #, c-format
4784 msgid "Biennial"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Bilde"
4790 msgstr "館内にある"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4793 #, c-format
4794 msgid "Billedbånd"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4798 #, c-format
4799 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4803 #, c-format
4804 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4808 #, c-format
4809 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4813 #, c-format
4814 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4818 #, c-format
4819 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4823 #, c-format
4824 msgid "Billedbøker for voksne;"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4828 #, c-format
4829 msgid "Billedbøker;"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4833 #, c-format
4834 msgid "Billedkort"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Bimonthly"
4840 msgstr "月"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4843 #, c-format
4844 msgid "Biografi "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4848 #, c-format
4849 msgid "Biografier"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4854 #, c-format
4855 msgid "Biography"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "Biweekly"
4861 msgstr "週"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4864 #, c-format
4865 msgid "Blocked"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Blocked record"
4871 msgstr "# 図書目録の記録"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4874 #, c-format
4875 msgid "Blokkdiagram"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4879 #, c-format
4880 msgid "Blu-ray-plate"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. IMG
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Bok"
4888 msgstr "本にかごを借りる"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Book"
4897 msgstr "本にかごを借りる"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4900 #, c-format
4901 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Braille"
4907 msgstr "館内にある"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4910 #, c-format
4911 msgid "Braille or Moon script"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Brief display"
4917 msgstr "要旨"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Brief history"
4923 msgstr "要旨"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4926 #, c-format
4927 msgid "Browse by hierarchy"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Browse our catalog"
4933 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Browse results"
4939 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Browse shelf"
4945 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4948 #, c-format
4949 msgid "CAS"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "CAS login"
4955 msgstr "館所蔵:"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4958 #, c-format
4959 msgid "CD audio"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4963 #, c-format
4964 msgid "CD software"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4969 #, c-format
4970 msgid "CF"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4974 #, c-format
4975 msgid "CGI debug is on."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4979 #, c-format
4980 msgid "CR"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "CSV - %s"
4989 msgstr "ある %s"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4992 #, c-format
4993 msgid "Call No."
4994 msgstr "ロープの書籍コード"
4995
4996 #. OPTGROUP
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4998 msgid "Call Number"
4999 msgstr "ロープの書籍コード"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Call no."
5006 msgstr "ロープの書籍コード"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Call number"
5024 msgstr "ロープの書籍コード"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
5030 msgstr "ロープの書籍コード"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
5036 msgstr "ロープの書籍コード"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "Call number:"
5043 msgstr "ロープの書籍コード"
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s:  subscription.callnumber 
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Call number: %s"
5051 msgstr "ロープの書籍コード"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Cancel"
5078 msgstr "館所蔵を取り消す"
5079
5080 #. A
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Cancel email notification"
5084 msgstr "号を分類する: %s"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Cancel email notification "
5089 msgstr "号を分類する: %s "
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "CancelHold"
5096 msgstr "館所蔵を取り消す"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "CancelRecall "
5101 msgstr "館所蔵を取り消す "
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5104 #, c-format
5105 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
5106 msgstr ""
5107
5108 #. IMG
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5110 msgid "Cannot be put on hold"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Card number"
5116 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Cart"
5122 msgstr "期日"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
5125 #, c-format
5126 msgid "Cassette recording"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
5130 #, c-format
5131 msgid "Cast: "
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Catalog searches"
5137 msgstr "進んで検索する "
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Catalogs"
5142 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
5147 #, c-format
5148 msgid "Category:"
5149 msgstr "分類:"
5150
5151 #. ACRONYM
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
5153 msgid "Central Authentication Service"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Change your password"
5159 msgstr "パスワードを改正する"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Change your password "
5164 msgstr "パスワードを改正する "
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
5167 #, c-format
5168 msgid "Changed back to:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. INPUT type=submit name=confirm
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Check in item"
5175 msgstr "続けて借りる"
5176
5177 #. SCRIPT
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Check out"
5181 msgstr "(貸し出す)"
5182
5183 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5184 #. %2$s:  END 
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5186 #, c-format
5187 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5188 msgstr ""
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Check-in date:"
5193 msgstr "続けて借りる"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Checked out ("
5200 msgstr "(貸し出す)"
5201
5202 #. %1$s:  issues_count 
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "Checked out (%s)"
5206 msgstr "(貸し出す)"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Checkout history"
5211 msgstr "(貸し出す)"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Checkouts"
5216 msgstr "(貸し出す)"
5217
5218 #. %1$s:  borrowername 
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Checkouts for %s "
5222 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Checkouts: "
5227 msgstr "(貸し出す) "
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "Classification"
5232 msgstr "号を分類する: %s"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Classification: "
5237 msgstr "号を分類する: %s "
5238
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Classification: %s "
5245 msgstr "号を分類する: %s "
5246
5247 #. INPUT type=reset
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Clear"
5251 msgstr "全てを一掃する"
5252
5253 #. For the first occurrence,
5254 #. SCRIPT
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Clear all"
5261 msgstr "全てを一掃する"
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Clear date"
5269 msgstr "全てを明らかに示す"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5273 #, c-format
5274 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5278 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Click here if you're not %s %s"
5282 msgstr "(<a1>点はここを選ぶ</a> もしもあなたはそうではないなら %3$s %2$s %1$s)"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5288 #, c-format
5289 msgid "Click here to access online"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5293 #, c-format
5294 msgid "Click here to access online "
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5298 #, c-format
5299 msgid "Click here to view them all."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5303 #, c-format
5304 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Click to add to cart"
5311 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Click to forward the list to"
5317 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5327 #, c-format
5328 msgid "Click to open in new window"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. SCRIPT
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5333 msgid "Click to rewind the list to"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. DIV
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5339 msgid "Click to view in Google Books"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Close"
5345 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5348 #, c-format
5349 msgid "Close shelf browser"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Close this window"
5355 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Close this window."
5360 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Close window"
5365 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Coauthor"
5370 msgstr "作者"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5373 #, c-format
5374 msgid "Coded fields"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Collage"
5380 msgstr "変化を貯蓄する"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Collection"
5387 msgstr "館所蔵"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Collection title:"
5392 msgstr "館所蔵"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Collection: "
5397 msgstr "館所蔵 "
5398
5399 #. For the first occurrence,
5400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "Collection: %s "
5405 msgstr "館所蔵 "
5406
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. %1$s:  review.firstname 
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Comment by %s"
5414 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5415
5416 #. %1$s:  review.firstname 
5417 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Comment by %s %s"
5421 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5422
5423 #. %1$s:  review.title 
5424 #. %2$s:  review.firstname 
5425 #. %3$s:  review.surname 
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "Comment by %s %s %s"
5429 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Comment:"
5435 msgstr "図書目録の記録"
5436
5437 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Comments ( %s )"
5441 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Comments on "
5446 msgstr "図書目録の記録 "
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Computer File"
5451 msgstr "全てを明らかに示す"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Computer file"
5456 msgstr "全てを明らかに示す"
5457
5458 #. INPUT type=submit
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5461 msgid "Confirm"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5465 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5466 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5467 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5468 #. %5$s:  END 
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5470 #, c-format
5471 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Contact information"
5477 msgstr "館所蔵"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5481 #, c-format
5482 msgid "Content"
5483 msgstr "図書目録の記録"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Content Cafe"
5488 msgstr "図書目録は数量を記録する"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Content advice: "
5493 msgstr "図書目録は数量を記録する "
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Contents"
5499 msgstr "図書目録の記録"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Contents note: "
5504 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Contents of "
5509 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Contents:"
5514 msgstr "図書目録の記録"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Continued by:"
5519 msgstr "期日を登録する:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5522 #, c-format
5523 msgid "Continued in part by:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5527 #, c-format
5528 msgid "Continues in part:"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "Continues:"
5534 msgstr "図書目録の記録"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5538 #, c-format
5539 msgid "Continuing Resource"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Copy number"
5547 msgstr "ロープの書籍コード"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Copyright"
5552 msgstr "著作の年度:"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Copyright date"
5558 msgstr "著作の期日"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Copyright date:"
5563 msgstr "著作の期日"
5564
5565 #. For the first occurrence,
5566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Copyright year: %s "
5571 msgstr "著作の期日 "
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5574 #, c-format
5575 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5579 #, c-format
5580 msgid "Corporate Author (Main)"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5584 #, c-format
5585 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. SCRIPT
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5590 msgid ""
5591 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Count"
5597 msgstr "金額"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Country: "
5602 msgstr "金額 "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5605 #, c-format
5606 msgid "Course #"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Course number:"
5612 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Course reserves"
5620 msgstr "予約する"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "Course reserves for "
5626 msgstr "予約する "
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5629 #, c-format
5630 msgid "Courses"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. IMG
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Cover image"
5638 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "Create a new list"
5643 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Create new list"
5648 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5654 "record in Koha."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5661 "bibliographic record Koha."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "CreativeWork"
5667 msgstr "権威のある記録"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5670 #, c-format
5671 msgid "Credits"
5672 msgstr "借金"
5673
5674 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Credits (%s)"
5678 msgstr "借金"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "Current password:"
5683 msgstr "現在のパスワード:"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Current session"
5689 msgstr "現在のパスワード:"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5692 #, c-format
5693 msgid "Curriculum"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5697 #, c-format
5698 msgid "DVD video / Videodisc"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Daily"
5704 msgstr "詳しい説明:"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Damaged ("
5711 msgstr "を管理する"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5714 #, c-format
5715 msgid "Database"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5726 #, c-format
5727 msgid "Date"
5728 msgstr "期日"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Date added"
5733 msgstr "期日"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Date added:"
5738 msgstr "期日"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Date due"
5744 msgstr "期日"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "Date due:"
5751 msgstr "期日"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Date range:"
5756 msgstr "期日"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5759 #, c-format
5760 msgid "Date received"
5761 msgstr "期日まで受け取る"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Date:"
5767 msgstr "期日"
5768
5769 #. OPTGROUP
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Dates"
5773 msgstr "期日"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5776 #, c-format
5777 msgid "Days in advance"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. SCRIPT
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Dec"
5784 msgstr "返す"
5785
5786 #. SCRIPT
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5788 msgid "December"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Default"
5796 msgstr "選択"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Default sorting"
5801 msgstr "選択"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5807 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5808 "permitted by local laws."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5815 "values: "
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Delete"
5825 msgstr "選択"
5826
5827 #. INPUT type=submit
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Delete list"
5832 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5833
5834 #. INPUT type=submit
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Delete selected"
5838 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5839
5840 #. INPUT type=submit
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Delete this list"
5844 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5845
5846 #. INPUT type=submit
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Delete your current authority search history"
5850 msgstr "検索"
5851
5852 #. INPUT type=submit
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Delete your current catalog history"
5856 msgstr "検索"
5857
5858 #. INPUT type=submit
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Delete your previous authority search history"
5862 msgstr "検索"
5863
5864 #. INPUT type=submit
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Delete your previous catalog search history"
5868 msgstr "検索"
5869
5870 #. A
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Delete your search history"
5874 msgstr "検索"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5877 #, c-format
5878 msgid "Delicious"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5882 #, c-format
5883 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5887 #, c-format
5888 msgid "Delvis gått inn i: "
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5892 #, c-format
5893 msgid "Delvsi avløst av: "
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5897 #, c-format
5898 msgid "Department:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5902 #, c-format
5903 msgid "Dept."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5908 #, c-format
5909 msgid "Descending"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5913 #, c-format
5914 msgid "Description"
5915 msgstr "陳述"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Description: "
5922 msgstr "陳述 "
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Details"
5927 msgstr "詳しい説明:"
5928
5929 #. For the first occurrence,
5930 #. %1$s:  bibliotitle 
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Details for %s"
5936 msgstr "定期刊行物の数量"
5937
5938 #. %1$s:  title |html 
5939 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5940 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5941 #. %4$s:  END 
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5945 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5948 #, c-format
5949 msgid "Dewey"
5950 msgstr "号を分類する"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Dewey: "
5955 msgstr "号を分類する "
5956
5957 #. For the first occurrence,
5958 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Dewey: %s "
5963 msgstr "号を分類する "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5966 #, c-format
5967 msgid "Dia"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Dias"
5973 msgstr "期日"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Dictionaries"
5978 msgstr "字典の検索"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Did you mean:"
5983 msgstr "%s もしかして:"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5986 #, c-format
5987 msgid "Digests only?"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5992 #, c-format
5993 msgid "Dikt"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Diorama"
5999 msgstr "普通だ"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6002 #, c-format
6003 msgid "Directories"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6007 #, c-format
6008 msgid "Discographies"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
6013 #, c-format
6014 msgid "Diskett"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
6018 #, c-format
6019 msgid "Diskografier"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Dissertation note: "
6025 msgstr "館所蔵 "
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
6030 #, c-format
6031 msgid "Do not allow"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6035 #, c-format
6036 msgid "Do not notify"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
6043 "arrives?"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
6047 #, c-format
6048 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6052 #, c-format
6053 msgid "Don't have a library card?"
6054 msgstr "図書貸し出し証がないか?"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6057 #, c-format
6058 msgid "Don't have a password yet?"
6059 msgstr "パスワードがないか?"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Don't have an account? "
6066 msgstr "パスワードがないか? "
6067
6068 #. SCRIPT
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6070 msgid "Done"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6074 #, c-format
6075 msgid "Download"
6076 msgstr "ダウンロード"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Download cart"
6081 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Download list"
6087 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Drama"
6092 msgstr "普通だ"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6097 #, c-format
6098 msgid "Due"
6099 msgstr "返す"
6100
6101 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Due %s"
6105 msgstr "号を分類する:%s"
6106
6107 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6109 #, c-format
6110 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6114 #, c-format
6115 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6116 msgstr ""
6117
6118 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6120 #, c-format
6121 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6125 #, c-format
6126 msgid "ERROR: No barcode given."
6127 msgstr ""
6128
6129 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6131 #, c-format
6132 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6136 #, c-format
6137 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6142 #, c-format
6143 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6147 #, c-format
6148 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6149 msgstr ""
6150
6151 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6156 "this type of list. Please check."
6157 msgstr ""
6158
6159 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6161 #, c-format
6162 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6163 msgstr ""
6164
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Edit"
6173 msgstr "待つことの中"
6174
6175 #. INPUT type=submit
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Edit list"
6180 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Edit list "
6185 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Editing "
6190 msgstr "待つことの中 "
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Edition Statement"
6195 msgstr "待つことの中"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
6198 #, c-format
6199 msgid "Edition statement:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "Edition: "
6207 msgstr "待つことの中 "
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
6210 #, c-format
6211 msgid "Editions"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
6215 #, c-format
6216 msgid "Elektroniske ressurser"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
6222 #, c-format
6223 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6229 #, c-format
6230 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
6236 #, c-format
6237 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
6243 #, c-format
6244 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Email"
6251 msgstr "自由"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Email address:"
6258 msgstr "E-mail"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Emne(r): "
6263 msgstr "持つ者: "
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Empty and close"
6268 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6271 #, c-format
6272 msgid "Encyclopedias "
6273 msgstr "百科事典 "
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Enhanced content: "
6278 msgstr "図書目録の記録 "
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6281 #, c-format
6282 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
6286 #, c-format
6287 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6288 msgstr "取材の提案を入力する"
6289
6290 #. INPUT type=text name=q
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Enter search terms"
6295 msgstr "検索を始める"
6296
6297 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6298 #. %2$s:  END 
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6303 "the enter key)."
6304 msgstr ""
6305
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s:  authtypetext 
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Entry %s"
6312 msgstr "ある %s"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Error 400"
6318 msgstr "あげる:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "Error 401"
6324 msgstr "あげる:"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Error 402"
6330 msgstr "あげる:"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Error 403"
6336 msgstr "あげる:"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Error 404"
6342 msgstr "あげる:"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Error 500"
6348 msgstr "あげる:"
6349
6350 #. SCRIPT
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6352 msgid "Error searching OverDrive collection"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. SCRIPT
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6357 msgid "Error searching OverDrive collection."
6358 msgstr ""
6359
6360 #. SCRIPT
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6362 msgid "Error! Illegal parameter"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. SCRIPT
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6367 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6371 #, c-format
6372 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6373 msgstr ""
6374
6375 #. SCRIPT
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6377 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6384 msgstr ""
6385
6386 #. SCRIPT
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6388 msgid ""
6389 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6390 "with plain text."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Error:"
6398 msgstr "あげる:"
6399
6400 #. SCRIPT
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Errors: "
6404 msgstr "あげる: "
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Essays"
6409 msgstr "火曜日"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6412 #, c-format
6413 msgid "Eventyr"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6419 #, c-format
6420 msgid "Example Call"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6425 #, c-format
6426 msgid "Example Response"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6438 #, c-format
6439 msgid "Example call"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6452 #, c-format
6453 msgid "Example response"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6457 #, c-format
6458 msgid "Excerpt"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6462 #, c-format
6463 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6468 msgid "Expecting a specific item selection."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Expiration:"
6475 msgstr "待つことの中"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Expires on"
6480 msgstr "有効な期日:"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6483 #, c-format
6484 msgid "Explain "
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6488 #, c-format
6489 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6494 #, c-format
6495 msgid "FV"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Facebook"
6501 msgstr "本にかごを借りる"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6504 #, c-format
6505 msgid "Fantasikart"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. SCRIPT
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6510 msgid "Feb"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. SCRIPT
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6515 msgid "February"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Female:"
6521 msgstr "自由"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6524 #, c-format
6525 msgid "Festskrift "
6526 msgstr ""
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Fiction"
6531 msgstr "館所蔵"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Fiction notes:"
6536 msgstr "館所蔵"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6542 #, c-format
6543 msgid "Fil"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. IMG
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6550 #, c-format
6551 msgid "Film og video"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6555 #, c-format
6556 msgid "Filmkassett"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6560 #, c-format
6561 msgid "Filmlydspor"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6565 #, c-format
6566 msgid "Filmografier"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6570 #, c-format
6571 msgid "Filmographies"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6575 #, c-format
6576 msgid "Filmsløyfe"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6581 #, c-format
6582 msgid "Filmspole"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Fine amount"
6588 msgstr "罰金の総計"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6593 #, c-format
6594 msgid "Fines"
6595 msgstr "罰金"
6596
6597 #. For the first occurrence,
6598 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Fines (%s)"
6603 msgstr "罰金"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Fines and charges"
6610 msgstr "罰金と料金"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Fines:"
6616 msgstr "罰金"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "Finish"
6621 msgstr "罰金"
6622
6623 #. SCRIPT
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6625 #, fuzzy
6626 msgid "First"
6627 msgstr "名"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6630 #, c-format
6631 msgid "Fjernanalysebilde"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6635 #, c-format
6636 msgid "Fjerntilgang (online)"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6640 #, c-format
6641 msgid "Flipover"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6645 #, c-format
6646 msgid "Flykart"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Font"
6652 msgstr "金額"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6655 #, c-format
6656 msgid ""
6657 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6658 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6659 "and after."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6665 #, c-format
6666 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6670 #. %2$s:  END 
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6675 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6679 #, c-format
6680 msgid "Foredrag, taler"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "Forever"
6687 msgstr "続けて借りる"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6690 #, c-format
6691 msgid ""
6692 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6693 "who want to keep track of what they are reading."
6694 msgstr ""
6695
6696 #. For the first occurrence,
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6700 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "Format"
6706 msgstr "; 形式:"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6709 #, c-format
6710 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6714 #, c-format
6715 msgid "Fortellinger, noveller"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6719 #, c-format
6720 msgid "Fortsettelse av: "
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6724 #, c-format
6725 msgid "Fortsettelse i: "
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6729 #, c-format
6730 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6734 #, c-format
6735 msgid "Fortsettes delvis i: "
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6740 #, c-format
6741 msgid "Fotografi"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6745 #, c-format
6746 msgid "Fotografi - negativ"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6750 #, c-format
6751 msgid "Fotokart"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6755 #, c-format
6756 msgid "Fotomosaikk"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. For the first occurrence,
6760 #. SCRIPT
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Found"
6765 msgstr "送り出す"
6766
6767 #. SCRIPT
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6769 msgid "Fr"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6773 #, c-format
6774 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. SCRIPT
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6779 msgid "Fri"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6784 msgid "Friday"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "From: "
6791 msgstr "あげる: "
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Full heading"
6796 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Full history"
6802 msgstr "検索"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Full subscription history"
6807 msgstr "検索"
6808
6809 #. %1$s:  bibliotitle 
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Full subscription history for %s"
6813 msgstr "%s の購読の資料"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "Fysiske bøker"
6818 msgstr "アドレス帳"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "General"
6823 msgstr "成年、全般"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6826 #, c-format
6827 msgid "General; "
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6834 #, c-format
6835 msgid "Generell;"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "GetAuthorityRecords"
6843 msgstr "権威のある記録"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "GetAvailability"
6850 msgstr "館内にある"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6855 #, c-format
6856 msgid "GetPatronInfo"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6862 #, c-format
6863 msgid "GetPatronStatus"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "GetRecords"
6871 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "GetServices"
6878 msgstr "定期刊行物の題名"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6881 #, c-format
6882 msgid ""
6883 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6884 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6885 "specific metadata schema for the record objects."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6889 #, c-format
6890 msgid ""
6891 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6892 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6893 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6894 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6895 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6896 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6903 "availability of the items associated with the identifiers."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6915 #, c-format
6916 msgid "Go"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. For the first occurrence,
6920 #. SCRIPT
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Go to detail"
6924 msgstr "方法を連絡する"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6927 #, c-format
6928 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6929 msgstr ""
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6932 #, c-format
6933 msgid "Grafisk blad"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. IMG
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6940 #, c-format
6941 msgid "Grafisk materiale"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6945 #, c-format
6946 msgid "Grafiske data"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6951 #, c-format
6952 msgid "Grammofonplate"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. OPTGROUP
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6957 msgid "Groups"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Groups of libraries"
6963 msgstr "いかなる分館"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6966 #, c-format
6967 msgid "Gått inn i: "
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6971 #, c-format
6972 msgid "Handbooks"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6976 #, c-format
6977 msgid "Har delvis tatt opp: "
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6981 #, c-format
6982 msgid "Har tatt opp: "
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6988 msgstr "権威のある記録 "
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6993 msgstr "# 図書目録の記録 "
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "HarvestExpandedRecords "
6998 msgstr "# 図書目録の記録 "
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "HarvestHoldingsRecords "
7003 msgstr "# 図書目録の記録 "
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7006 #, c-format
7007 msgid "Heading ascendant"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
7011 #, c-format
7012 msgid "Heading descendant"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Hello, %s "
7019 msgstr "ご光臨を歓迎する %2$s %1$s "
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
7022 #, c-format
7023 msgid "Help"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
7028 #, c-format
7029 msgid "Hi,"
7030 msgstr "今日は,"
7031
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Hide options"
7036 msgstr "その他の選択:"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "Hide window"
7041 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
7046 #, c-format
7047 msgid "Highlight"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
7051 #, c-format
7052 msgid "Hold date"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Hold date:"
7059 msgstr "館所蔵"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Hold not needed after:"
7064 msgstr "館所蔵"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Hold notes:"
7069 msgstr "待つことの中"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Hold starts on date:"
7074 msgstr "館所蔵"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "HoldItem"
7081 msgstr "館所蔵"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "HoldTitle"
7088 msgstr "題名"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Holding libraries"
7093 msgstr "すべての図書館"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "Holdings"
7098 msgstr "待つことの中"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "Holdings note: "
7103 msgstr "待つことの中 "
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Holdings:"
7109 msgstr "待つことの中"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Holds "
7114 msgstr "待つことの中 "
7115
7116 #. %1$s:  reserves_count 
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Holds (%s)"
7120 msgstr "待つことの中 "
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "Holds and priority: "
7125 msgstr "待つことの中 "
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "Holds waiting"
7130 msgstr "待つことの中"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
7133 #, c-format
7134 msgid "Hologram"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7185 #, c-format
7186 msgid "Home"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Home libraries"
7192 msgstr "いかなる分館"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Home library"
7197 msgstr "いかなる分館"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
7200 #, c-format
7201 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Håndbøker"
7207 msgstr "予約購入の中"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7223 #, c-format
7224 msgid "ILS-DI"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7228 #, c-format
7229 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "ISBD view"
7238 msgstr "普通だ"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
7245 #, c-format
7246 msgid "ISBN"
7247 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7248
7249 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "ISBN %s"
7253 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7256 #, c-format
7257 msgid "ISBN:"
7258 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "ISBN: "
7266 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7267
7268 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "ISBN: %s "
7272 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s "
7273
7274 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7275 #. %2$s:  isbn 
7276 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7277 #. %4$s:  END 
7278 #. %5$s:  END 
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7282 msgstr "%s %s %s %s %s "
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "ISSN"
7287 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "ISSN:"
7292 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "ISSN: "
7299 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Identity"
7304 msgstr "個人の資料の細い点"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid ""
7309 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7310 "local library and the error will be corrected."
7311 msgstr ""
7312 " 事実と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスし "
7313 "て 提示する、あなたの図書貸し出し証、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り "
7314 "出 す。"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7317 #, c-format
7318 msgid ""
7319 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7320 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7321 "yourself started."
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7329 "expire in %s seconds."
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7333 #, c-format
7334 msgid ""
7335 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid ""
7341 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7342 msgstr ""
7343 " もしもあなたは図書貸し出し証がないなら、あなたは登って入ることができない。"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid ""
7348 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7349 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7350 msgstr ""
7351 " もしもあなたはパスワードがないなら、あなたは次回流通するカウンターの館員に "
7352 "あ なたに設定するように手伝ってもらうことができる。"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7355 #, c-format
7356 msgid "If you have a "
7357 msgstr ""
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7360 #, c-format
7361 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7365 #, c-format
7366 msgid "Illustration"
7367 msgstr "図示"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "Images"
7373 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7374
7375 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Images for %s "
7379 msgstr "定期刊行物の数量 "
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7383 #, c-format
7384 msgid "Immediate deletion"
7385 msgstr ""
7386
7387 # For the first occurrence,
7388 # %1$s: OPACBaseURL
7389 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
7390 #. For the first occurrence,
7391 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7392 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7397 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "In transit ("
7404 msgstr "貸し出す"
7405
7406 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7407 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7408 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7412 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "In your cart"
7420 msgstr "送り届けて本を借りる"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7425 #, c-format
7426 msgid "In: "
7427 msgstr ""
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7430 #, c-format
7431 msgid "Incomplete contents:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7435 #, c-format
7436 msgid "Indexed in:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7440 #, c-format
7441 msgid "Indexes"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Information"
7447 msgstr "館所蔵"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7450 #, c-format
7451 msgid "Instructors"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7455 #, c-format
7456 msgid "Instructors:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7460 #, c-format
7461 msgid "Interaktivt multimedium"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7465 #, c-format
7466 msgid "Intervjuer"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Invalid shelf number."
7472 msgstr "ロープの書籍コード"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Issue #"
7477 msgstr "定期刊行物の数量"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7481 #, c-format
7482 msgid "Issues for a subscription"
7483 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7486 #, c-format
7487 msgid "Issues summary"
7488 msgstr "定期刊行物の要旨"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7491 #, c-format
7492 msgid "It has "
7493 msgstr ""
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Item call number"
7498 msgstr "ロープの書籍コード"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Item cannot be checked out."
7503 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7506 #, c-format
7507 msgid "Item hold queue priority"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Item holds"
7513 msgstr "予約する"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Item type"
7523 msgstr "館所蔵の型式"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Item type:"
7530 msgstr "館所蔵の型式"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Item type: "
7536 msgstr "館所蔵の型式 "
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Item types"
7541 msgstr "館所蔵の型式"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Items available at:"
7546 msgstr "複本がない。"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Items available for loan: "
7553 msgstr "複本がない。 "
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Items available for reference: "
7560 msgstr "複本がない。 "
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Items available:"
7566 msgstr "複本がない。"
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Items in your cart: "
7572 msgstr "送り届けて本を借りる "
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Items: "
7578 msgstr "題名 "
7579
7580 #. SCRIPT
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Jan"
7584 msgstr "いかなる"
7585
7586 #. SCRIPT
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7588 msgid "January"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7592 #, c-format
7593 msgid "Jordglobus"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. SCRIPT
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7598 msgid "Jul"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. SCRIPT
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7603 msgid "July"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. SCRIPT
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7608 msgid "Jun"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. SCRIPT
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7613 msgid "June"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Juvenile"
7619 msgstr "成年"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Juvenile; "
7624 msgstr "成年; "
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7628 #, c-format
7629 msgid "Kar"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. IMG
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Kart"
7639 msgstr "期日"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7642 #, c-format
7643 msgid "Kartografisk materiale"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7647 #, c-format
7648 msgid "Kartprofil"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7652 #, c-format
7653 msgid "Kartseksjon"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7657 #, c-format
7658 msgid "Kassett"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Kataloger"
7664 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7667 #, c-format
7668 msgid "Keyword"
7669 msgstr "キーワード"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Kit"
7675 msgstr "題名"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7678 #, c-format
7679 msgid "Klikk her for tilgang "
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7684 #, c-format
7685 msgid "Koha"
7686 msgstr "Koha"
7687
7688 #. LINK
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7690 msgid "Koha - RSS"
7691 msgstr "Koha - RSS"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7694 #, c-format
7695 msgid "Koha Wiki"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7701 msgid "Koha [% Version %]"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7705 #, c-format
7706 msgid "Kombidokument"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. IMG
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7712 #, c-format
7713 msgid "Kombidokumenter"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7717 #, c-format
7718 msgid "Komedier"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7723 #, c-format
7724 msgid "Kompaktplate"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7728 #, c-format
7729 msgid "Konferansepublikasjon "
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7733 #, c-format
7734 msgid "Konversasjonsleksika"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "Kunstreproduksjon"
7742 msgstr "館所蔵"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7745 #, c-format
7746 msgid "LCCN"
7747 msgstr "LCCN"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7750 #, c-format
7751 msgid "LCCN:"
7752 msgstr "LCCN:"
7753
7754 #. For the first occurrence,
7755 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7758 #, c-format
7759 msgid "LCCN: %s "
7760 msgstr "LCCN: %s "
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7763 #, c-format
7764 msgid "Lagringsbrikke"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Language"
7770 msgstr "言語を選ぶ"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Language: "
7776 msgstr "言語を選ぶ "
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Languages:&nbsp;"
7781 msgstr "言語を選ぶ"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7784 #, c-format
7785 msgid "Large print"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. SCRIPT
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Last"
7792 msgstr "期限が切れる"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Last location"
7797 msgstr "館所蔵"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7800 #, c-format
7801 msgid "Law reports and digests"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7805 #, c-format
7806 msgid "Legal articles"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7810 #, c-format
7811 msgid "Legal cases and case notes"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Legislation"
7817 msgstr "館所蔵"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Lettlest;"
7824 msgstr "題名"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7827 #, c-format
7828 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7832 #, c-format
7833 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7837 #, c-format
7838 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7842 #, c-format
7843 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. OPTGROUP
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Libraries"
7850 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Library"
7857 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Library : "
7862 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Library catalog"
7868 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Library:"
7874 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7877 #, c-format
7878 msgid "Limit to any of the following:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Limit to currently available items."
7884 msgstr "複本がない。"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7888 #, c-format
7889 msgid "Limit to: "
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7893 #, c-format
7894 msgid "Link to resource "
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "LinkedIn"
7900 msgstr "罰金"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Links"
7906 msgstr "罰金"
7907
7908 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7910 #, c-format
7911 msgid "List %s Deleted."
7912 msgstr ""
7913
7914 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7915 #. %2$s:  END 
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7917 #, c-format
7918 msgid ""
7919 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7920 "account.)%s"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "List name"
7927 msgstr "姓"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "List name:"
7934 msgstr "姓"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "List name: "
7939 msgstr "姓 "
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7942 #, c-format
7943 msgid "List(s) this item appears in: "
7944 msgstr ""
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7948 #, c-format
7949 msgid "Lists"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Literary genre"
7955 msgstr "; 文学形式:"
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Loading"
7961 msgstr "館所蔵"
7962
7963 #. For the first occurrence,
7964 #. SCRIPT
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Loading..."
7969 msgstr "館所蔵"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Local login"
7974 msgstr "館所蔵"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7978 #, c-format
7979 msgid "Location"
7980 msgstr "館所蔵"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Location (Status)"
7985 msgstr "館所蔵"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Location and availability: "
7990 msgstr "館内にある "
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Location(s) (Status)"
7995 msgstr "館所蔵"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Location(s): "
8000 msgstr "館所蔵 "
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Locations"
8005 msgstr "館所蔵"
8006
8007 #. INPUT type=submit
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
8016 #, c-format
8017 msgid "Log in"
8018 msgstr "ログイン"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
8023 #, c-format
8024 msgid "Log in to add tags."
8025 msgstr "タグを追加するにはログインしてください。"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
8028 #, c-format
8029 msgid "Log in to create your own lists"
8030 msgstr "独自のリストを作成するにはログインしてください。"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Log in to see your own saved tags."
8035 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8043 #, c-format
8044 msgid "Log in to your account"
8045 msgstr "アカウントにログインすろ"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8049 #, c-format
8050 msgid "Log in to your account:"
8051 msgstr "アカウントにログインすろ:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8054 #, c-format
8055 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
8059 #, c-format
8060 msgid "Login"
8061 msgstr "ログイン"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8067 #, c-format
8068 msgid "Login:"
8069 msgstr "ログイン:"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8072 #, c-format
8073 msgid ""
8074 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8075 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "LookupPatron"
8083 msgstr "館所蔵"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
8088 #, c-format
8089 msgid "Lost ("
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
8093 #, c-format
8094 msgid "Lover og forskrifter"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
8098 #, c-format
8099 msgid "Lyd"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Lydbok"
8105 msgstr "本にかごを借りる"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8108 #, c-format
8109 msgid "Lydbånd"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
8113 #, c-format
8114 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
8118 #, c-format
8119 msgid "Lydkassett"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8123 #, c-format
8124 msgid "Lydopptak"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
8128 #, c-format
8129 msgid "Lærebok, brevkurs"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "MARC"
8136 msgstr "MARC"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "MARC Card View"
8141 msgstr "MARC"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "MARC View"
8146 msgstr "MARC"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "MARC view"
8155 msgstr "MARC"
8156
8157 #. %1$s:  bibliotitle 
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "MARC view: %s"
8161 msgstr "MARC"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8165 #, c-format
8166 msgid "MARCXML"
8167 msgstr "MARCXML"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8170 #, c-format
8171 msgid "MESSAGE 10:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8175 #, c-format
8176 msgid "MESSAGE 11:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8180 #, c-format
8181 msgid "MESSAGE 12:"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8185 #, c-format
8186 msgid "MESSAGE 13:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8190 #, c-format
8191 msgid "MESSAGE 14:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8195 #, c-format
8196 msgid "MESSAGE 15:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8200 #, c-format
8201 msgid "MESSAGE 1:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8205 #, c-format
8206 msgid "MESSAGE 2:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8210 #, c-format
8211 msgid "MESSAGE 3:"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8215 #, c-format
8216 msgid "MESSAGE 4:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8220 #, c-format
8221 msgid "MESSAGE 5:"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8225 #, c-format
8226 msgid "MESSAGE 6:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8230 #, c-format
8231 msgid "MESSAGE 7:"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8235 #, c-format
8236 msgid "MESSAGE 8:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8240 #, c-format
8241 msgid "MESSAGE 9:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
8246 #, c-format
8247 msgid "MP"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8252 #, c-format
8253 msgid "MU"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8258 #, c-format
8259 msgid "MX"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8263 #, c-format
8264 msgid "Magnetbåndkassett"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8268 #, c-format
8269 msgid "Magnetbåndspole"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8273 #, c-format
8274 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Main Author"
8280 msgstr "作者"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Main address"
8285 msgstr "連絡先:"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8291 #, c-format
8292 msgid "Make a "
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Male:"
8298 msgstr "自分"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Maleri"
8303 msgstr "自分"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8306 #, c-format
8307 msgid "Managed by"
8308 msgstr "を管理する"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Managed by:"
8313 msgstr "を管理する"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8316 #, c-format
8317 msgid "Manuskripter"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8323 #, c-format
8324 msgid "Map"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. SCRIPT
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Mar"
8331 msgstr "自分"
8332
8333 #. SCRIPT
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8335 #, fuzzy
8336 msgid "March"
8337 msgstr "検索"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8340 #, c-format
8341 msgid "Match:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Material type: "
8348 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Materialtype: "
8354 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8355
8356 #. For the first occurrence,
8357 #. SCRIPT
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8359 msgid "May"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8363 #, c-format
8364 msgid "Me"
8365 msgstr "自分"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Memoarer"
8370 msgstr "読者"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8373 #, c-format
8374 msgid "Merged with ... to form ..."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8379 #, c-format
8380 msgid "Message sent"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Messages for you"
8386 msgstr "定期刊行物の数量"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8389 #, c-format
8390 msgid "Mikro-opak"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8394 #, c-format
8395 msgid "Mikrofilmkassett"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8400 #, c-format
8401 msgid "Mikrofilmkort"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8406 #, c-format
8407 msgid "Mikrofilmspole"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8411 #, c-format
8412 msgid "Mikroformer"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8416 #, c-format
8417 msgid "Mikroskopdia"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8422 #, c-format
8423 msgid "Missing issues: %s "
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8427 #, c-format
8428 msgid "Mixed Materials"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Mixed materials"
8434 msgstr "他の資料の種類"
8435
8436 #. SCRIPT
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Mo"
8440 msgstr "ある"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Modell"
8445 msgstr "詳しい説明:"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8448 #, c-format
8449 msgid "Modify"
8450 msgstr "改正"
8451
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. SCRIPT
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Mon"
8461 msgstr "ある"
8462
8463 #. SCRIPT
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8465 msgid "Monday"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8469 #, c-format
8470 msgid "Monografiserie"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8474 #, c-format
8475 msgid "Monographic series"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Monthly"
8481 msgstr "…だけある"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8484 #, c-format
8485 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "More details"
8492 msgstr "もっと多い資料"
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8496 #, fuzzy
8497 msgid "More lists"
8498 msgstr "出版していない"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "More searches "
8503 msgstr "進んで検索する "
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8506 #, c-format
8507 msgid "Most popular"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8511 #, c-format
8512 msgid "Most popular titles"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8517 #, c-format
8518 msgid "Mus"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8523 #, c-format
8524 msgid "Music"
8525 msgstr "音楽"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "MusicAlbum"
8530 msgstr "音楽"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "MusicGroup"
8535 msgstr "音楽"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8538 #, c-format
8539 msgid "Musical recording"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8545 #, c-format
8546 msgid "Musikk"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8550 #, c-format
8551 msgid "Musikktrykk"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. IMG
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8557 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8561 #, c-format
8562 msgid "My Tags"
8563 msgstr "マイタグ"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8566 #, c-format
8567 msgid "N/A:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. %1$s:  heading | html 
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "NT: %s"
8574 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8577 #, c-format
8578 msgid "Name"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8582 #, c-format
8583 msgid "Navigasjonskart"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8587 #, c-format
8588 msgid "Nettbasert ressurs: "
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8592 #, c-format
8593 msgid "Nettressurser"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8598 #, c-format
8599 msgid "Never"
8600 msgstr ""
8601
8602 # %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
8603 # %2$s: RESERVE.expirationdate
8604 # %3$s: ELSE
8605 # %4$s: END
8606 #. %1$s:  END 
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Never expires %s "
8610 msgstr "%s%s%s有効期限なし%s "
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8613 #, c-format
8614 msgid ""
8615 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8616 "the item that was checked-out upon check-in."
8617 msgstr ""
8618
8619 #. %1$s:  review.title |html 
8620 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8621 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8622 #. %4$s:  END 
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8626 msgstr "%s の図書目録は記録する"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "New list"
8636 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "New password:"
8641 msgstr "新しいパスワード:"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "New purchase suggestion"
8647 msgstr "提案を買う"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8653 #, c-format
8654 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8659 #, c-format
8660 msgid "New tag:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8664 #, c-format
8665 msgid "Newspaper"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. For the first occurrence,
8669 #. SCRIPT
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8675 #, c-format
8676 msgid "Next"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8681 #, c-format
8682 msgid "Next &gt;&gt;"
8683 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8687 #, c-format
8688 msgid "Next &raquo;"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Next available item"
8694 msgstr "複本がない。"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8698 #, c-format
8699 msgid "No"
8700 msgstr "否定する"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "No available items."
8705 msgstr "複本がない。"
8706
8707 #. For the first occurrence,
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "No cover image available"
8743 msgstr "複本がない。"
8744
8745 #. SCRIPT
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8747 #, fuzzy
8748 msgid "No data available in table"
8749 msgstr "複本がない。"
8750
8751 #. SCRIPT
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8753 msgid "No entries to show"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8758 #, fuzzy
8759 msgid "No item was added to your cart"
8760 msgstr "送り届けて本を借りる"
8761
8762 #. For the first occurrence,
8763 #. SCRIPT
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8765 msgid "No item was selected"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "No items available "
8773 msgstr "複本がない。"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "No items available."
8778 msgstr "複本がない。"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "No items available:"
8784 msgstr "複本がない。"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8790 #, c-format
8791 msgid "No limit"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. SCRIPT
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8796 #, fuzzy
8797 msgid "No matching records found"
8798 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8801 #, c-format
8802 msgid "No operation parameter has been passed."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8806 #, c-format
8807 msgid "No physical items for this record"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "No private lists"
8813 msgstr "出版していない"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "No private lists."
8818 msgstr "出版していない"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "No public lists"
8823 msgstr "出版していない"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "No public lists."
8828 msgstr "出版していない"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "No renewals allowed"
8833 msgstr "続けて借りることができない"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8836 #, c-format
8837 msgid "No reserves have been selected for this course."
8838 msgstr ""
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8842 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "No results found!"
8848 msgstr "探し出せない"
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8852 #, fuzzy
8853 msgid "No suggestion was selected"
8854 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
8855
8856 #. SCRIPT
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8858 msgid "No tag was specified."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "No tags from this library for this title."
8864 msgstr "題名を検索する:"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Non fiction"
8869 msgstr "館所蔵"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8872 #, c-format
8873 msgid "Non-musical recording"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "None"
8879 msgstr "付注"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Normal view"
8890 msgstr "普通だ"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8896 #, c-format
8897 msgid "Not finding what you're looking for?"
8898 msgstr "探し出せない"
8899
8900 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8902 #, c-format
8903 msgid "Not for loan (%s)"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8907 #, c-format
8908 msgid "Not on hold"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8912 #, c-format
8913 msgid "Not what you expected? Check for "
8914 msgstr ""
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8918 #, c-format
8919 msgid "Note"
8920 msgstr "付注"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Note: "
8925 msgstr "付注: "
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8928 #, c-format
8929 msgid ""
8930 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8931 "have been populated, and an index built by separate script."
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8935 #, c-format
8936 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8937 msgstr ""
8938
8939 #. SCRIPT
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8941 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8942 msgstr ""
8943
8944 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8946 #, c-format
8947 msgid ""
8948 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8949 "code that was removed. "
8950 msgstr ""
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8954 msgid ""
8955 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8956 "see your current tags."
8957 msgstr ""
8958
8959 # %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )\r
8960 # %2$s: END\r
8961 # %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )\r
8962 # %4$s: END\r
8963 # %5$s: IF ( ERROR.empty )\r
8964 # %6$s: END 
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid ""
8968 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8969 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8970 "retain the comment as is."
8971 msgstr ""
8972 "%s注釈: あなたのコメントは正しくないマークアップ コードを含んでいます。以下の"
8973 "ようにマークアップを削除したものを保存しました。なお、コメントを編集するか、"
8974 "コメントをそのままにしてキャンセルできます。%s%sエラー! あなたのコメントは"
8975 "マークアップ コードが全く正しくありません。追加されません。%s%sエラー! 空のコ"
8976 "メントを追加することはできません。内容を追加するかキャンセルしてください。%s"
8977
8978 #. SCRIPT
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8980 msgid ""
8981 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8991 #, c-format
8992 msgid "Notes"
8993 msgstr "付注"
8994
8995 #. For the first occurrence,
8996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "Notes : %s "
9001 msgstr "付注: "
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9004 #, c-format
9005 msgid "Notes/Comments"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9010 #, c-format
9011 msgid "Notes:"
9012 msgstr "付注:"
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9016 msgid ""
9017 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. SCRIPT
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Nov"
9024 msgstr "否定する"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9029 #, c-format
9030 msgid "Novelist Select"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9034 #, c-format
9035 msgid "Novelist Select: "
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
9039 #, c-format
9040 msgid "Novelle / fortelling"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9045 #, fuzzy
9046 msgid "November"
9047 msgstr "定期刊行物の番号"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9050 #, c-format
9051 msgid "Number"
9052 msgstr "定期刊行物の番号"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Numeriske data"
9057 msgstr "定期刊行物:"
9058
9059 #. INPUT type=submit
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9062 msgid "OK"
9063 msgstr "OK"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
9066 #, c-format
9067 msgid "OR"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. SCRIPT
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9072 msgid "Oct"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. SCRIPT
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9077 msgid "October"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "On hold ("
9085 msgstr "ソートの方式:"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "On order ("
9092 msgstr "ソートの方式:"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
9095 #, c-format
9096 msgid "Online Access: "
9097 msgstr ""
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
9100 #, c-format
9101 msgid "Online Resources:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9105 #, c-format
9106 msgid "Online resources:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
9110 #, c-format
9111 msgid "Online resources: "
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
9115 #, c-format
9116 msgid "Online tjeneste"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
9120 #, c-format
9121 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid ""
9127 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9128 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9129 "\" field can be used to provide any additional information."
9130 msgstr ""
9131 " すべての資料はすべて埋めるとは限らなくて、しかしできるだけあなたの知ってい "
9132 "る 資料を書き込んでもらう。「付注」一欄は用いていかなるあなたの埋めたい資料"
9133 "を 書 き込むことができる。"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
9136 #, c-format
9137 msgid "Optisk kassett"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
9141 #, c-format
9142 msgid "Optisk plate"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
9146 #, c-format
9147 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Ordbøker"
9153 msgstr "予約購入の中"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Order by date"
9158 msgstr "ソートの方式:"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Order by title"
9163 msgstr "ソートの方式:"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Order by: "
9168 msgstr "ソートの方式: "
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
9171 #, c-format
9172 msgid "Ordkort"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Organization"
9178 msgstr "館所蔵"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
9181 #, c-format
9182 msgid "Originalt kunstverk"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
9186 #, c-format
9187 msgid "Ortofoto"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9192 #, c-format
9193 msgid "Other"
9194 msgstr "その他"
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Other editions of this work"
9199 msgstr "待つことの中"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Other editions: "
9204 msgstr "待つことの中 "
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Other forms:"
9209 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9210
9211 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
9213 #, c-format
9214 msgid "Other holdings ( %s )"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Other title: "
9223 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9226 #, c-format
9227 msgid "OutputIntermediateFormat "
9228 msgstr ""
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9231 #, c-format
9232 msgid "OutputRewritablePage "
9233 msgstr ""
9234
9235 #. For the first occurrence,
9236 #. %1$s:  q | html 
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9239 #, c-format
9240 msgid "OverDrive search for '%s'"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. %1$s:  overdues_count 
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9245 #, c-format
9246 msgid "Overdue (%s)"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
9250 #, c-format
9251 msgid "Overdues "
9252 msgstr ""
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9255 #, c-format
9256 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9261 #, c-format
9262 msgid "PR"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9267 #, c-format
9268 msgid "Parallelltittel: "
9269 msgstr ""
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Parameters"
9285 msgstr "2 季"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9288 #, c-format
9289 msgid "Partial contents:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Password"
9295 msgstr "パスワード:"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Password updated"
9300 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9306 #, c-format
9307 msgid "Password:"
9308 msgstr "パスワード:"
9309
9310 #. %1$s:  password_cleartext 
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Password: %s"
9314 msgstr "パスワード:"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9317 #, c-format
9318 msgid "Patent document"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Patent information: "
9324 msgstr "館所蔵 "
9325
9326 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Patron comment on %s"
9330 msgstr "図書目録の記録"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9333 #, c-format
9334 msgid "Pekebok"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9339 #, c-format
9340 msgid "Per"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9344 #, c-format
9345 msgid "Periodical"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9349 #, c-format
9350 msgid "Periodicity"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. IMG
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Periodika"
9359 msgstr "定期刊行物:"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Permissions: "
9364 msgstr "待つことの中 "
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9367 #, c-format
9368 msgid "Person"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9372 #, c-format
9373 msgid "Perspektivkart"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Phone"
9379 msgstr "電話:"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Physical details:"
9384 msgstr "外観の資料:"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Physical presentation"
9389 msgstr "外観の資料:"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Pick up library"
9394 msgstr "分館を選ぶ"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Pick up location"
9399 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Pick up location:"
9405 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9408 #, c-format
9409 msgid "Picture"
9410 msgstr "写真"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9414 #, c-format
9415 msgid "Piece-Analytic Level"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. SCRIPT
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Place a hold on"
9422 msgstr "予約する"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Place a hold on "
9427 msgstr "予約する"
9428
9429 #. SCRIPT
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Place a hold on: "
9433 msgstr "予約する"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Place hold"
9451 msgstr "予約する"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Placed on"
9456 msgstr "予約する"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Places"
9461 msgstr "予約する"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Placing a hold"
9466 msgstr "予約する"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9469 #, c-format
9470 msgid "Plakat"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Plan"
9476 msgstr "予約する"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9479 #, c-format
9480 msgid "Planet- eller måneglobus"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Plansje"
9486 msgstr "予約する"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9489 #, c-format
9490 msgid "Platelager (harddisk)"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9494 #, c-format
9495 msgid "Play media"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9499 #, c-format
9500 msgid ""
9501 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9502 "it's your privacy!"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Please choose your privacy rule:"
9508 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9511 #, c-format
9512 msgid ""
9513 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9514 "arrives for this subscription."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9518 #, c-format
9519 msgid "Please confirm the checkout:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Please confirm your registration"
9525 msgstr "代わりの連絡先情報"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9530 msgstr "代わりの連絡先情報"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9533 #, c-format
9534 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Please enter your card number:"
9540 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid ""
9545 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9546 "email when the library processes your suggestion"
9547 msgstr ""
9548 " 図書館に新しい館所蔵を仕入れるように提案して、この表を使うすぐ。館のつの処 "
9549 "理 のあなたの提案の時,あなたは受け取る E-mail 知らせ。"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9552 #, c-format
9553 msgid ""
9554 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9555 "the library no matter which privacy option you choose."
9556 msgstr ""
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9560 #, c-format
9561 msgid ""
9562 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9563 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9564 "Reference Manager or ProCite."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9572 #, c-format
9573 msgid "Please note:"
9574 msgstr "注意して下さい:"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Please note: "
9581 msgstr "注意して下さい: "
9582
9583 #. %1$s:  ELSE 
9584 #. %2$s:  END 
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9586 #, c-format
9587 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9591 #, c-format
9592 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9593 msgstr ""
9594
9595 #. OPTGROUP
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Popularity"
9599 msgstr "列印"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9603 #, c-format
9604 msgid "Popularity (least to most)"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9609 #, c-format
9610 msgid "Popularity (most to least)"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9616 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9619 #, c-format
9620 msgid "Postkort"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Powered by %s "
9627 msgstr "出版者によって:%s "
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Pre-adolescent"
9632 msgstr "未成年;"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9635 #, c-format
9636 msgid "Pre-adolescent; "
9637 msgstr ""
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Preferred form: "
9642 msgstr "; 文学形式: "
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9645 #, c-format
9646 msgid "Preschool"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9650 #, c-format
9651 msgid "Preschool; "
9652 msgstr ""
9653
9654 #. SCRIPT
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Prev"
9658 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Previous"
9666 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Previous sessions"
9672 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Primary"
9677 msgstr "列印"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Primary; "
9682 msgstr "列印 "
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9686 #, c-format
9687 msgid "Print"
9688 msgstr "列印"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Print list"
9693 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Priority"
9698 msgstr "列印"
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Priority:"
9703 msgstr "列印"
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9709 #, c-format
9710 msgid "Private"
9711 msgstr "個人の本棚"
9712
9713 #. OPTGROUP
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Private Lists"
9717 msgstr "出版していない"
9718
9719 #. SCRIPT
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9721 msgid "Processing..."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9725 #, c-format
9726 msgid "Product"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9730 #, c-format
9731 msgid "Programmed texts"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9735 #, c-format
9736 msgid "Programvare"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Provenance note: "
9742 msgstr "注意して下さい: "
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9748 #, c-format
9749 msgid "Public"
9750 msgstr "本棚を公にする"
9751
9752 #. OPTGROUP
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Public Lists"
9756 msgstr "本棚を公にする"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Public lists"
9767 msgstr "本棚を公にする"
9768
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Public lists:"
9774 msgstr "本棚を公にする"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Publication date range"
9779 msgstr "年を出版する:"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Publication place:"
9784 msgstr "年を出版する:"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9790 msgstr "入手日: 新しい順"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9796 msgstr "入手日: 古い順"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Publication:"
9803 msgstr "年を出版する:"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Publication: "
9808 msgstr "年を出版する:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Published by :"
9813 msgstr "出版者によって:%s"
9814
9815 #. For the first occurrence,
9816 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9817 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9818 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9819 #. %4$s:  END 
9820 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9821 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9822 #. %7$s:  END 
9823 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9824 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9825 #. %10$s:  END 
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9830 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9835 #, c-format
9836 msgid "Publisher"
9837 msgstr "出版者"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Publisher location"
9842 msgstr "出版者"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9845 #, c-format
9846 msgid "Publisher:"
9847 msgstr "出版者:"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Publisher: "
9855 msgstr "出版者: "
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Purchase suggestions"
9861 msgstr "提案を買う"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Quarterly"
9866 msgstr "季"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9869 #, c-format
9870 msgid "Quote of the Day"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9874 #, c-format
9875 msgid "RECEIPT"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9880 #, c-format
9881 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9882 msgstr ""
9883
9884 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
9885 #. %1$s:  heading | html 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "RT: %s"
9889 msgstr "- %s"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9892 #, c-format
9893 msgid "Rapporter, referater"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. INPUT type=submit name=rate_button
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Rate me"
9900 msgstr "期日"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Re-type new password:"
9905 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Realia"
9910 msgstr "関連しているURL:"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Reason for suggestion: "
9915 msgstr "提案を検索する "
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "RecallItem "
9920 msgstr "続けて借りる "
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Recent comments"
9927 msgstr "最近館所蔵を買う"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9930 #, c-format
9931 msgid "Record not found"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Referanseverk"
9937 msgstr "予約する"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9943 #, c-format
9944 msgid "Refine your search"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9950 #, c-format
9951 msgid "Register a new account"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Register here."
9959 msgstr "予約する"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9962 #, c-format
9963 msgid "Registration Complete!"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Registration complete"
9969 msgstr "館所蔵"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Registration invalid!"
9974 msgstr "館所蔵"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Registre"
9979 msgstr "予約する"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9982 #, c-format
9983 msgid "Regular print"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9987 #, c-format
9988 msgid "Regularity"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Relevance"
9994 msgstr "予約する"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Relevance asc"
10000 msgstr "予約する"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Relevance desc"
10006 msgstr "予約する"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Remove"
10011 msgstr "続けて借りる"
10012
10013 #. A
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10015 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. A
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Remove field"
10022 msgstr "続けて借りる"
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10026 msgid "Remove from list"
10027 msgstr "リストから削除"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Remove from this list"
10032 msgstr "リストから削除"
10033
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Remove selected items"
10038 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10039
10040 #. INPUT type=submit
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Remove share"
10044 msgstr "続けて借りる"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10051 #, c-format
10052 msgid "Renew"
10053 msgstr "続けて借りる"
10054
10055 #. INPUT type=submit
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Renew all"
10060 msgstr "続けて借りる"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Renew item"
10068 msgstr "続けて借りる"
10069
10070 #. INPUT type=submit
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Renew selected"
10075 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "RenewLoan"
10082 msgstr "続けて借りる"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Report number: "
10087 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Required"
10128 msgstr "(必須)"
10129
10130 #. INPUT type=submit
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Resort list"
10134 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Results"
10143 msgstr "結果:"
10144
10145 #. %1$s:  from 
10146 #. %2$s:  to 
10147 #. %3$s:  total 
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10149 #, c-format
10150 msgid "Results %s to %s of %s"
10151 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
10152
10153 #. For the first occurrence,
10154 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10155 #. %2$s:  query_desc | html
10156 #. %3$s:  END 
10157 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10158 #. %5$s:  limit_desc | html 
10159 #. %6$s:  END 
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10164 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Resume"
10169 msgstr "結果:"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
10172 #, c-format
10173 msgid "Resume all suspended holds"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Resume your hold on "
10179 msgstr "予約する"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Return this item"
10185 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10186
10187 #. INPUT type=submit name=confirm
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Return to account summary"
10191 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Return to the "
10201 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Return to the self-checkout"
10206 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Return to your lists"
10212 msgstr "を管理する "
10213
10214 #. INPUT type=submit
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Return to your record"
10218 msgstr "個人の記録に戻る"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10221 #, c-format
10222 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10226 #, c-format
10227 msgid ""
10228 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10229 "particular patron."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10236 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10237 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Review: "
10243 msgstr "続けて借りる "
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Reviews"
10249 msgstr "続けて借りる"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10252 #, c-format
10253 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10257 #, c-format
10258 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10262 #, c-format
10263 msgid "Roman"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10267 #, c-format
10268 msgid "Romaner"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10272 #, c-format
10273 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10277 #, c-format
10278 msgid "Røntgenbilde"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10282 #, c-format
10283 msgid "SE"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10287 #, c-format
10288 msgid "SMS"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "SMS number:"
10294 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10298 #, c-format
10299 msgid "ST"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "SUDOC serial history: "
10305 msgstr "検索 "
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Sa"
10311 msgstr "貯蔵"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10314 #, c-format
10315 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10319 #, c-format
10320 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10324 #, c-format
10325 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. SCRIPT
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Sat"
10332 msgstr "テーマ"
10333
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10336 msgid "Saturday"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. For the first occurrence,
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10347 msgid "Save"
10348 msgstr "貯蔵"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Save record "
10353 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Save to Lists"
10358 msgstr "を管理する"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Save to another list"
10363 msgstr "を管理する"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Save to your lists "
10368 msgstr "を管理する "
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10371 #, c-format
10372 msgid "Scan "
10373 msgstr "スキャン "
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10376 #, c-format
10377 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10384 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10385 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10389 #, c-format
10390 msgid "Scan index for: "
10391 msgstr ""
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Scan index:"
10396 msgstr "罰金"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Scope and content: "
10401 msgstr "図書目録の記録 "
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Score"
10407 msgstr "すみません"
10408
10409 #. INPUT type=submit name=do
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10418 #, c-format
10419 msgid "Search"
10420 msgstr "検索"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10423 #, c-format
10424 msgid "Search "
10425 msgstr "検索 "
10426
10427 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10428 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10429 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10430 #. %4$s:  END 
10431 #. %5$s:  END 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10435 msgstr "検索 %s %s (%s だけ)%s %s "
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Search courses:"
10440 msgstr "検索"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Search for this title in:"
10445 msgstr "題名を検索する:"
10446
10447 #. A
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Search for works by this author"
10455 msgstr "題名を検索する:"
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Search for:"
10461 msgstr "検索"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Search history"
10468 msgstr "検索"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Search options:"
10473 msgstr "検索"
10474
10475 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
10476 # %2$s: IF ( loggedinusername )
10477 # %3$s: END
10478 # %4$s: END
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Search suggestions"
10482 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
10483
10484 #. %1$s:  LibraryName |html 
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Search the %s"
10488 msgstr "トップページを検索する"
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10492 msgid "Search:"
10493 msgstr "検索:"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "SearchCourseReserves "
10498 msgstr "予約する "
10499
10500 #. For the first occurrence,
10501 #. SCRIPT
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10504 msgid "Searching OverDrive..."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10508 #, c-format
10509 msgid "Secondary Author"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Section"
10515 msgstr "館所蔵"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Section:"
10520 msgstr "館所蔵"
10521
10522 #. IMG
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10532 msgid "See Baker & Taylor"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "See also:"
10538 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10539
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10542 #, fuzzy
10543 msgid "See biblio"
10544 msgstr "%s 冊の書籍"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10547 #, c-format
10548 msgid "See the most popular titles"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. A
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10553 msgid ""
10554 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10555 "%]"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. A
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10560 msgid ""
10561 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10562 "biblio[% END %]"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Select a list"
10568 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Select a specific item:"
10573 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10574
10575 #. For the first occurrence,
10576 #. SCRIPT
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Select all"
10583 msgstr "選択"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Select suggestions to: "
10589 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Select the item(s) to search"
10594 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Select the term(s) to search"
10599 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10600
10601 #. For the first occurrence,
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Select titles to: "
10610 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Self checkout help"
10615 msgstr "(貸し出す)"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10618 #, c-format
10619 msgid "Selvbiografier"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10623 #, c-format
10624 msgid "Semiannual"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Semimonthly"
10630 msgstr "月"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10633 #, c-format
10634 msgid "Semiweekly"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. INPUT type=submit
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10642 #, c-format
10643 msgid "Send"
10644 msgstr "送り出す"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Send list"
10649 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Sending your cart"
10654 msgstr "送り届けて本を借りる"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Sending your list"
10659 msgstr "送り届けて本を借りる"
10660
10661 #. SCRIPT
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Sep"
10665 msgstr "テーマ"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Separated from:"
10670 msgstr "検索"
10671
10672 #. SCRIPT
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10674 msgid "September"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Serial"
10680 msgstr "定期刊行物:"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Serial collection"
10686 msgstr "館所蔵"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Serial type"
10691 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
10692
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Serial: %s "
10699 msgstr "定期刊行物: "
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Serials"
10704 msgstr "定期刊行物:"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Series"
10714 msgstr "定期刊行物の題名"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Series Title"
10719 msgstr "定期刊行物の題名:"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Series information:"
10724 msgstr "館所蔵"
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Series title"
10729 msgstr "定期刊行物の題名:"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Series:"
10734 msgstr "定期刊行物の題名"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Series: "
10741 msgstr "定期刊行物の題名 "
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10744 #, c-format
10745 msgid "Session lost"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Set"
10752 msgstr "テーマ"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10756 #, c-format
10757 msgid "Set Level"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Set: "
10763 msgstr "性別 "
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10766 #, c-format
10767 msgid "Settings updated"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Share"
10774 msgstr "貯蔵"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Share a list"
10779 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10782 #, c-format
10783 msgid "Share a list with another patron"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. A
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10788 msgid "Share by email"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Share list"
10794 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
10795
10796 #. A
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10798 msgid "Share on Delicious"
10799 msgstr ""
10800
10801 #. A
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10803 msgid "Share on Facebook"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. A
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10808 msgid "Share on LinkedIn"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Shelving location"
10814 msgstr "館所蔵"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10817 #, c-format
10818 msgid "Show"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. SCRIPT
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10823 msgid "Show _MENU_ entries"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Show all items"
10830 msgstr "複本がない。"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Show analytics"
10837 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Show last 50 items only"
10842 msgstr ""
10843 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
10844 "</ a>"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Show more"
10849 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Show more options"
10855 msgstr "その他の選択:"
10856
10857 #. A
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10859 msgid ""
10860 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Show the top "
10867 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10870 #, c-format
10871 msgid "Show volumes"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "Show year: "
10877 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
10878
10879 #. %1$s:  resultcount 
10880 #. %2$s:  total 
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10882 #, c-format
10883 msgid "Showing %s of about %s results"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. SCRIPT
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10888 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Showing all items"
10895 msgstr "複本がない。"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Showing last 50 items"
10900 msgstr ""
10901 " 現在最後を明らかに示す 50 館所蔵 | <a1>すべての館所蔵を明らかに示す</a>"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10904 #, c-format
10905 msgid "Sign in with your Email"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10910 #, c-format
10911 msgid "Sign in with your email"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10915 #, c-format
10916 msgid "Similar items"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10920 #, c-format
10921 msgid "Since you have "
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10925 #, c-format
10926 msgid "Sjøkart"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10930 #, c-format
10931 msgid "Skjønnlitteratur"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10935 #, c-format
10936 msgid "Skuespill"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10940 #, c-format
10941 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10945 #, c-format
10946 msgid "Sløyfekassett"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10950 #, c-format
10951 msgid "Småbarn;"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. %1$s:  failaddress 
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10959 "them. These are: %s"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10968 #, c-format
10969 msgid "Sorry"
10970 msgstr "すみません"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10976 "Contact the patron who sent you the invitation."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10980 #, c-format
10981 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Sorry, no suggestions."
10987 msgstr "提案を検索する"
10988
10989 #. SCRIPT
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10991 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10992 msgstr ""
10993
10994 #. SCRIPT
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10998 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
11001 #, c-format
11002 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid ""
11008 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11009 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11014 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11020 "the administrator to resolve this problem."
11021 msgstr ""
11022
11023 #. %1$s:  too_much_oweing 
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11027 msgstr ""
11028 " すみません、あなたは予約することができなくて、あなたがあるためだ %s 借金。 "
11029
11030 #. %1$s:  too_many_reserves 
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11034 msgstr "すみません、あなたは予約して上回ることができない %s。 "
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11037 #, c-format
11038 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11039 msgstr ""
11040 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
11041 "下 さい。"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Sort By: "
11046 msgstr "すみません "
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Sort by:"
11051 msgstr "すみません"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Sort by: "
11056 msgstr "すみません "
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Sort this list by: "
11062 msgstr "すみません "
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Sorting: "
11067 msgstr "すみません "
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Sound"
11073 msgstr "送り出す"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Source: "
11078 msgstr "検索 "
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Specialized"
11083 msgstr "拒絶する"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Specialized; "
11088 msgstr "拒絶する "
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Spesialisert;"
11096 msgstr "拒絶する"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
11100 #, c-format
11101 msgid "Spill"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
11105 #, c-format
11106 msgid "Split into .. and ...:"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
11110 #, c-format
11111 msgid "Språkkurs"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
11115 #, c-format
11116 msgid "Språkundervisning"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Standard number"
11124 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
11127 #, c-format
11128 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
11132 #, c-format
11133 msgid "Standardtittel: "
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Statistics"
11139 msgstr "狀態"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Statistikker"
11144 msgstr "狀態"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
11152 #, c-format
11153 msgid "Status"
11154 msgstr "狀態"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Status:"
11160 msgstr "狀態"
11161
11162 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11163 #. %2$s:  END 
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11165 #, c-format
11166 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11170 #, c-format
11171 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11175 #, c-format
11176 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Stereobilde"
11182 msgstr "定期刊行物の題名:"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
11185 #, c-format
11186 msgid "Stjerneglobus"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
11190 #, c-format
11191 msgid "Stjernekart"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
11197 #, c-format
11198 msgid "Storskrift;"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11202 #, c-format
11203 msgid "Studieplansje"
11204 msgstr ""
11205
11206 #. SCRIPT
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11208 msgid "Su"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11216 #, c-format
11217 msgid "Subject"
11218 msgstr "テーマ"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Subject - Author/Title"
11223 msgstr "提案者"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
11226 #, c-format
11227 msgid "Subject - Corporate Author"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Subject - Family"
11233 msgstr "提案者"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Subject - Form"
11238 msgstr "提案者"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Subject - Geographical Name"
11243 msgstr "提案者"
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Subject - Personal Name"
11248 msgstr "テーマ: %s"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Subject - Topical Name"
11253 msgstr "提案者"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Subject Category"
11258 msgstr "テーマ"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Subject cloud"
11265 msgstr "テーマ"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Subject phrase"
11270 msgstr "テーマ: %s"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Subject(s)"
11275 msgstr "テーマ"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11279 #, c-format
11280 msgid "Subject(s):"
11281 msgstr "テーマ"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Subject(s): "
11286 msgstr "テーマ "
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Subject: "
11291 msgstr "テーマ: "
11292
11293 #. For the first occurrence,
11294 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Subject: %s "
11299 msgstr "テーマ: "
11300
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Submit"
11311 msgstr "テーマ"
11312
11313 #. INPUT type=submit
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Submit and close this window"
11317 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
11318
11319 #. INPUT type=submit
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Submit changes"
11324 msgstr "改正"
11325
11326 #. INPUT type=submit
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Submit update request"
11330 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11331
11332 #. INPUT type=submit
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Submit your suggestion"
11336 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11341 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11342
11343 #. A
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11345 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11349 #, c-format
11350 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11351 msgstr ""
11352
11353 #. IMG
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11356 msgid "Subscribe to this search"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Subscription"
11362 msgstr "陳述"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Subscription : "
11367 msgstr "陳述 "
11368
11369 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11370 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11371 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11372 #. %4$s:  ELSE 
11373 #. %5$s:  END 
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11375 #, c-format
11376 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11381 #, c-format
11382 msgid "Subscription information for %s"
11383 msgstr "%s の購読の資料"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Subscriptions"
11388 msgstr "陳述"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Suggested by:"
11393 msgstr "提案者"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Suggested for"
11398 msgstr "提案者"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Suggested for:"
11403 msgstr "提案者"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Suggestions"
11408 msgstr "陳述"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11411 #, c-format
11412 msgid "Summary"
11413 msgstr "要旨"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Summary: "
11418 msgstr "要旨 "
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Sun"
11424 msgstr "送り出す"
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11428 msgid "Sunday"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Superseded by:"
11434 msgstr "提案者"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11437 #, c-format
11438 msgid "Superseded in part by:"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11442 #, c-format
11443 msgid "Supersedes in part:"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Supersedes:"
11449 msgstr "定期刊行物の題名"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11452 #, c-format
11453 msgid "Surveys"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11461 #, c-format
11462 msgid "Suspend"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11466 #, c-format
11467 msgid "Suspend all holds"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11471 #, c-format
11472 msgid "Suspend until:"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11476 #, c-format
11477 msgid "Suspend your hold on "
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Sylinder"
11483 msgstr "拒絶する"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11486 #, c-format
11487 msgid "Symbolkort"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11491 #, c-format
11492 msgid "System maintenance"
11493 msgstr "システムメンテナンス"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11496 #, c-format
11497 msgid "TOC"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11501 #, c-format
11502 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. INPUT type=submit
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Tag"
11511 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11514 #, c-format
11515 msgid "Tag browser"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11519 #, c-format
11520 msgid "Tag cloud"
11521 msgstr "タグクラウド"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11524 #, c-format
11525 msgid "Tag status here."
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11532 #, c-format
11533 msgid "Tag status here. "
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11537 #, c-format
11538 msgid "Tag:"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Tags"
11544 msgstr "タグ:"
11545
11546 #. For the first occurrence,
11547 #. SCRIPT
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11549 msgid "Tags added: "
11550 msgstr ""
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Tags from this library:"
11556 msgstr "図書館の情報"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11560 #, c-format
11561 msgid "Tags:"
11562 msgstr "タグ:"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11565 #, c-format
11566 msgid "Technical reports"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Tegneserie"
11572 msgstr "定期刊行物の題名"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11575 #, c-format
11576 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11580 #, c-format
11581 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11585 #, c-format
11586 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11590 #, c-format
11591 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11595 #, c-format
11596 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11600 #, c-format
11601 msgid "Tegneserier for voksne;"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11605 #, c-format
11606 msgid "Tegneserier;"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11610 #, c-format
11611 msgid "Tegnet kart"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Tegning"
11617 msgstr "処理の中"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11620 #, c-format
11621 msgid "Teknisk tegning"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11625 #, c-format
11626 msgid "Tekniske rapporter"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11630 #, c-format
11631 msgid "Tekst"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. A
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11638 #, c-format
11639 msgid "Term"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11643 #, c-format
11644 msgid "Term(s):"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11648 #, c-format
11649 msgid "Term/Phrase"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11653 #, c-format
11654 msgid "Term:"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11658 #, c-format
11659 msgid "Terrengmodell"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11664 msgid "Th"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11668 #, c-format
11669 msgid "Thank you"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11673 #, c-format
11674 msgid "Thank you!"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11681 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
11682
11683 #. %1$s:  limit 
11684 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11685 #. %3$s:  itemtype 
11686 #. %4$s:  END 
11687 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11688 #. %6$s:  branch 
11689 #. %7$s:  END 
11690 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11691 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11692 #. %10$s:  ELSE 
11693 #. %11$s:  END 
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11695 #, c-format
11696 msgid ""
11697 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11698 "all time%s "
11699 msgstr ""
11700
11701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11703 #. %3$s:  ELSE 
11704 #. %4$s:  END 
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11706 #, c-format
11707 msgid ""
11708 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11709 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11713 #, c-format
11714 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11718 #, c-format
11719 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11720 msgstr ""
11721
11722 #. %1$s:  email_add 
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "The cart was sent to: %s"
11726 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
11727
11728 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11729 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11730 #. %3$s:  END 
11731 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11732 #. %5$s:  END 
11733 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11734 #. %7$s:  END 
11735 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11736 #. %9$s:  END 
11737 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11738 #. %11$s:  END 
11739 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11740 #. %13$s:  END 
11741 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11742 #. %15$s:  END 
11743 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11744 #. %17$s:  END 
11745 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11746 #. %19$s:  END 
11747 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11748 #. %21$s:  END 
11749 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11750 #. %23$s:  END 
11751 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11752 #. %25$s:  END 
11753 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11754 #. %27$s:  END 
11755 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11756 #. %29$s:  END 
11757 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11758 #. %31$s:  END 
11759 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11760 #. %33$s:  END 
11761 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11762 #. %35$s:  END 
11763 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11764 #. %37$s:  END 
11765 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11766 #. %39$s:  END 
11767 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11768 #. %41$s:  END 
11769 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11770 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11771 #. %44$s:  END 
11772 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11773 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11774 #. %47$s:  END 
11775 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11776 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11777 #. %50$s:  END 
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11779 #, c-format
11780 msgid ""
11781 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11782 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11783 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11784 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11785 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11786 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11787 "%s %s%s months%s "
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11791 #, c-format
11792 msgid ""
11793 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11794 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11795 "informing your library of this error."
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11799 #, c-format
11800 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11801 msgstr ""
11802
11803 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "The first subscription was started on %s"
11807 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
11808
11809 #. SCRIPT
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11811 #, fuzzy
11812 msgid "The item has been added to your cart"
11813 msgstr "送り届けて本を借りる"
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11817 #, fuzzy
11818 msgid "The item has been removed from your cart"
11819 msgstr "送り届けて本を借りる"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11823 #, fuzzy
11824 msgid "The item is already in your cart"
11825 msgstr "送り届けて本を借りる"
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11828 #, c-format
11829 msgid ""
11830 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11831 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "The list "
11837 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
11838
11839 #. %1$s:  email 
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "The list was sent to: %s"
11843 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
11844
11845 #. %1$s:  op 
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11847 #, c-format
11848 msgid "The operation %s is not supported."
11849 msgstr ""
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11852 #, c-format
11853 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11854 msgstr ""
11855
11856 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "The subscription expired on %s"
11860 msgstr "%s の購読の資料"
11861
11862 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11864 #, c-format
11865 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11866 msgstr ""
11867
11868 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11869 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11871 #, c-format
11872 msgid ""
11873 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11874 "code. It was NOT added. "
11875 msgstr ""
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "The userid "
11880 msgstr "読者。 "
11881
11882 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11886 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "There are no comments for this item."
11891 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11896 msgstr "買って拒絶されると提案している"
11897
11898 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11900 #, c-format
11901 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11902 msgstr ""
11903
11904 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11905 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11906 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11907 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11908 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11909 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11911 #, c-format
11912 msgid ""
11913 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11914 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11915 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11916 msgstr ""
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11919 #, c-format
11920 msgid "There was a problem with your submission"
11921 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "There was an error sending the cart."
11926 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "There was an error sending the list."
11931 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11937 "library for help."
11938 msgstr ""
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11941 #, c-format
11942 msgid "Theses"
11943 msgstr "論文"
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11946 #, c-format
11947 msgid "Thesis: "
11948 msgstr "論文: "
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11951 #, c-format
11952 msgid ""
11953 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11954 "any subject below to see the items in our collection."
11955 msgstr ""
11956
11957 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11959 #, c-format
11960 msgid "This card has been declared lost. %s "
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11965 #, c-format
11966 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11973 msgstr ""
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11976 #, c-format
11977 msgid ""
11978 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11979 "authorized to see."
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "This is a serial"
11991 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11992
11993 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11995 #, c-format
11996 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11997 msgstr ""
11998
11999 # %1$s: IF ( confirm_renew_issue )\r
12000 # %2$s: END 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "This item is already checked out to you."
12004 msgstr "%sこのアイテムは既にあなたに貸出されています。%s"
12005
12006 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12010 msgstr "送り届けて本を借りる "
12011
12012 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "This item is not for loan. %s "
12016 msgstr "送り届けて本を借りる "
12017
12018 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12022 msgstr "送り届けて本を借りる "
12023
12024 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12026 #, c-format
12027 msgid ""
12028 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12029 msgstr ""
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
12035 #, c-format
12036 msgid ""
12037 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12038 "clicking "
12039 msgstr ""
12040
12041 # For the first occurrence,
12042 # %1$s: ELSE
12043 # %2$s: END
12044 #. %1$s:  items_count 
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "This record has many physical items (%s). "
12048 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "This subscription is closed."
12053 msgstr "%s の購読の資料"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12056 #, c-format
12057 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12061 #, c-format
12062 msgid "This title cannot be requested."
12063 msgstr ""
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
12067 msgid ""
12068 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12069 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12073 #, c-format
12074 msgid "Three times a month"
12075 msgstr "一ヶ月三回"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12078 #, c-format
12079 msgid "Three times a week"
12080 msgstr "一週間三回"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12083 #, c-format
12084 msgid "Three times a year"
12085 msgstr "一年間三回"
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12089 msgid "Thu"
12090 msgstr ""
12091
12092 #. IMG
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12095 msgid "Thumbnail"
12096 msgstr "サムネイル"
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12100 msgid "Thursday"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
12104 #, c-format
12105 msgid "Tidsskrift"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12128 #, c-format
12129 msgid "Title"
12130 msgstr "題名"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Title (A-Z)"
12136 msgstr "題名"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Title (Z-A)"
12142 msgstr "題名"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Title notes"
12147 msgstr "題名"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Title phrase"
12152 msgstr "題名"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12156 #, c-format
12157 msgid "Title translated: "
12158 msgstr ""
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12162 #, c-format
12163 msgid "Title:"
12164 msgstr "題名:"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Title: "
12169 msgstr "題名: "
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Titles"
12174 msgstr "題名"
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12177 #, c-format
12178 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12179 msgstr ""
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
12188 #, c-format
12189 msgid "To report this error, you can "
12190 msgstr ""
12191
12192 #. SCRIPT
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12194 msgid "Today"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Today's checkouts"
12200 msgstr "%1$s 定期刊行物"
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12203 #, c-format
12204 msgid "Top level"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12208 #, c-format
12209 msgid "Topics"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Total due"
12215 msgstr "共に借りがある"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12218 #, c-format
12219 msgid "Trademark"
12220 msgstr "登録商標"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Translation of"
12226 msgstr "館所蔵"
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12229 #, c-format
12230 msgid "Transparent"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. IMG
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12236 #, c-format
12237 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Treaties "
12243 msgstr "権威のある記録 "
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12246 #, c-format
12247 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12251 #, c-format
12252 msgid "Triennial"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Try logging in to the catalog"
12258 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12261 #, c-format
12262 msgid "Trykt kart"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12267 msgid "Tu"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. SCRIPT
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Tue"
12274 msgstr "返す"
12275
12276 #. SCRIPT
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12278 msgid "Tuesday"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12282 #, c-format
12283 msgid "Tweet"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12288 #, c-format
12289 msgid "Type"
12290 msgstr "タイプ"
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Type of heading"
12295 msgstr "見出しの型式"
12296
12297 #. INPUT type=text name=q
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Type search term"
12302 msgstr "検索を始める"
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Type:"
12308 msgstr "館所蔵の型式"
12309
12310 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
12311 #. %1$s:  heading | html 
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "UF: %s"
12315 msgstr "- %s"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "URL(s)"
12320 msgstr "URL:"
12321
12322 #. For the first occurrence,
12323 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12326 #, c-format
12327 msgid "URL: %s "
12328 msgstr ""
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12334 #, c-format
12335 msgid "Ukjent;"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12340 msgid "Unable to add one or more tags."
12341 msgstr ""
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12344 #, c-format
12345 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Unavailable issues"
12351 msgstr "次は得ることができる"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12354 #, c-format
12355 msgid "Undervisning"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12359 #, c-format
12360 msgid "Ungdom over 12 år;"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12366 #, c-format
12367 msgid "Unhighlight"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Unified title"
12373 msgstr "一律にする題名:"
12374
12375 #. For the first occurrence,
12376 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Unified title: %s "
12381 msgstr "一律にする題名: "
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12384 #, c-format
12385 msgid "Uniform Conventional Heading"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Uniform Title"
12391 msgstr "一律にする題名:"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Uniform titles:"
12396 msgstr "一律にする題名:"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Uniform titles: "
12402 msgstr "一律にする題名: "
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12405 #, c-format
12406 msgid "Unknown"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12412 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Updates to your record"
12417 msgstr "パスワードを改正する"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12420 #, c-format
12421 msgid "Updating loose-leaf"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12425 #, c-format
12426 msgid "Updating website"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12430 #, c-format
12431 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12435 #, c-format
12436 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12440 #, c-format
12441 msgid "Used for/see from:"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Used in "
12448 msgstr "位置が現れる "
12449
12450 #. %1$s:  borrower.userid 
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Username: %s"
12454 msgstr "読者。"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid ""
12459 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12460 "If "
12461 msgstr ""
12462 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
12463 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
12464 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12468 #, c-format
12469 msgid "Utgave: "
12470 msgstr ""
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12474 #, c-format
12475 msgid "Utgiver: "
12476 msgstr ""
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12479 #, c-format
12480 msgid "Utskilt fra: "
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12484 #, c-format
12485 msgid "Utstilling"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12489 #, c-format
12490 msgid "VHS tape / Videocassette"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12495 #, c-format
12496 msgid "VM"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Verification:"
12502 msgstr "館所蔵"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Video types"
12507 msgstr "館所蔵の型式:"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12510 #, c-format
12511 msgid "Videokassett"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12515 #, c-format
12516 msgid "Videokassett (VHS)"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Videoplate"
12522 msgstr "館所蔵の型式:"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12525 #, c-format
12526 msgid "Videoplate (DVD)"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Videospole"
12532 msgstr "館所蔵の型式:"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "View All"
12537 msgstr "続けて借りる"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "View all"
12542 msgstr "続けて借りる"
12543
12544 #. A
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12547 #, fuzzy
12548 msgid "View at Amazon.com"
12549 msgstr "採点(…から来る Amazon.com)"
12550
12551 #. A
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12571 #, fuzzy
12572 msgid "View details for this title"
12573 msgstr "題名を検索する:"
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "View full heading"
12578 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
12579
12580 #. A
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12582 #, fuzzy
12583 msgid "View your search history"
12584 msgstr "検索"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12587 #, c-format
12588 msgid "Vinduskort"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12592 #, c-format
12593 msgid "Visual Material"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Visual material"
12599 msgstr "; 視覚資料の種類:"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12602 #, c-format
12603 msgid "Voksne over 15 år;"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12607 #, c-format
12608 msgid "Voksne over 18 år;"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12615 #, c-format
12616 msgid "Voksne;"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12621 #, c-format
12622 msgid "Vol info"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Volumes: "
12628 msgstr "トップページに戻る "
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12631 #, c-format
12632 msgid "Waiting"
12633 msgstr "待つことの中"
12634
12635 #. %1$s:  waiting_count 
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Waiting (%s)"
12639 msgstr "待つことの中"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12643 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12647 #, c-format
12648 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12649 msgstr ""
12650
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12652 #, c-format
12653 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12654 msgstr ""
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12658 msgid "We"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. %1$s:  total 
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12663 #, c-format
12664 msgid "We have %s results for your search "
12665 msgstr ""
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12668 #, c-format
12669 msgid ""
12670 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12671 "define how long we keep your reading history."
12672 msgstr ""
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Website"
12677 msgstr "待つことの中"
12678
12679 #. SCRIPT
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12681 msgid "Wed"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12686 msgid "Wednesday"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Weekly"
12692 msgstr "週"
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12696 #, c-format
12697 msgid "Welcome, "
12698 msgstr "ようこそ "
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12701 #, c-format
12702 msgid ""
12703 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12704 "history immediately by clicking here. "
12705 msgstr ""
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Where:"
12710 msgstr "付注"
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12713 #, c-format
12714 msgid "Wire"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12719 #, fuzzy
12720 msgid "With selected suggestions: "
12721 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12722
12723 #. For the first occurrence,
12724 #. SCRIPT
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12728 #, fuzzy
12729 msgid "With selected titles: "
12730 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12735 #, c-format
12736 msgid "Withdrawn ("
12737 msgstr ""
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12740 #, c-format
12741 msgid "Without periodicity"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12746 msgid "Wk"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12750 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12752 #, c-format
12753 msgid "Written on %s by %s"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "Year"
12762 msgstr "年"
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "Year: "
12767 msgstr "年 "
12768
12769 #. INPUT type=submit
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12772 msgid "Yes"
12773 msgstr "はい"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid ""
12778 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12779 "again."
12780 msgstr ""
12781 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
12782 "と を下さい。"
12783
12784 #. %1$s:  borrowername 
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "You are logged in as %s."
12788 msgstr "あなたはすでに登って入る"
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12791 #, c-format
12792 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12793 msgstr ""
12794 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
12795 "と を下さい。"
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12798 #, c-format
12799 msgid "You are not authorized to view this record."
12800 msgstr ""
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12803 #, c-format
12804 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12805 msgstr ""
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12808 #, c-format
12809 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12810 msgstr ""
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "You can't change your password."
12815 msgstr "パスワードを改正する"
12816
12817 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12819 #, c-format
12820 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12824 #, c-format
12825 msgid "You cannot share a public list."
12826 msgstr ""
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "You currently have nothing checked out."
12831 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12835 #, c-format
12836 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12837 msgstr "あなたの現在総括的な罰金と費用:"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "You did not specify any search criteria"
12842 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "You did not specify any search criteria."
12847 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12850 #, c-format
12851 msgid "You do not have permission to download this list."
12852 msgstr ""
12853
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12855 #, c-format
12856 msgid "You do not have permission to send this list."
12857 msgstr ""
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid ""
12862 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12863 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12864 msgstr ""
12865 " あなたは間違いの使用者名称あるいはパスワードを入力して、再び試みて下さい。 "
12866 "覚 えていて、アカウントとパスワードの大きい小文字。"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12869 #, c-format
12870 msgid "You have a credit of:"
12871 msgstr "あなたは借金がある:"
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12874 #, c-format
12875 msgid "You have already requested this title."
12876 msgstr ""
12877
12878 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12880 #, c-format
12881 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "You have no fines or charges"
12887 msgstr "あなたは罰金と費用は交際していない"
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12890 #, c-format
12891 msgid ""
12892 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12893 "fields and resubmit."
12894 msgstr ""
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12897 #, c-format
12898 msgid "You have nothing checked out"
12899 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12905 "following credentials:"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12909 #, c-format
12910 msgid "You may "
12911 msgstr ""
12912
12913 #. SCRIPT
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12915 #, fuzzy
12916 msgid "You must be logged in to add tags."
12917 msgstr "あなたはすでに登って入る"
12918
12919 #. For the first occurrence,
12920 #. SCRIPT
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12922 #, fuzzy
12923 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12924 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
12925
12926 #. For the first occurrence,
12927 #. SCRIPT
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12929 #, fuzzy
12930 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12931 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "You must select a library for pickup. "
12936 msgstr "あなたは必ず選んで館所蔵の分館を得なければならない! "
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "You must select at least one item. "
12941 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。 "
12942
12943 #. %1$s:  amount 
12944 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12946 #, c-format
12947 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12948 msgstr ""
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12951 #, c-format
12952 msgid ""
12953 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12954 "again."
12955 msgstr ""
12956
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12958 #, c-format
12959 msgid ""
12960 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12961 "two weeks."
12962 msgstr ""
12963
12964 #. SCRIPT
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12966 msgid ""
12967 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12968 "again."
12969 msgstr ""
12970
12971 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Your account has been frozen%s until "
12975 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
12976
12977 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Your account has been suspended. %s "
12981 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
12982
12983 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid ""
12987 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12988 "renew your account."
12989 msgstr "代わりの連絡先情報"
12990
12991 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12993 #, c-format
12994 msgid "Your account has expired. %s "
12995 msgstr ""
12996
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Your account menu"
13000 msgstr "私のアカウント"
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13003 #, c-format
13004 msgid ""
13005 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13006 "confirmation email."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Your authority search history is empty."
13012 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13013
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13015 #, c-format
13016 msgid "Your card will expire on "
13017 msgstr ""
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Your cart"
13022 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
13023
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Your cart "
13027 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
13028
13029 #. SCRIPT
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Your cart is currently empty"
13033 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13034
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13037 #, c-format
13038 msgid "Your cart is empty."
13039 msgstr ""
13040
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Your catalog search history is empty."
13044 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13045
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Your checkout history"
13049 msgstr "(貸し出す)"
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Your comment"
13054 msgstr "図書目録の記録"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13058 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13062 #, c-format
13063 msgid ""
13064 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13065 "update your record as soon as possible."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
13069 #, c-format
13070 msgid "Your download should begin automatically."
13071 msgstr ""
13072
13073 #. SCRIPT
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13075 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Your fines and charges"
13081 msgstr "罰金と料金"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid ""
13086 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13087 "please contact the library."
13088 msgstr ""
13089 " 記録によって、あなたの図書貸し出し証はすでになくすかどろぼうに入られた。事 "
13090 "実 と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスして"
13091 "あ な たのの図書貸し出し証を提示して、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り"
13092 "出 す。"
13093
13094 #. %1$s:  shelfname 
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Your list : %s "
13098 msgstr "出版していない "
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Your lists"
13109 msgstr "出版していない"
13110
13111 #. For the first occurrence,
13112 #. SCRIPT
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Your lists:"
13116 msgstr "出版していない"
13117
13118 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13119 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13120 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13121 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13122 #. %5$s:  END 
13123 #. %6$s:  END 
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13125 #, c-format
13126 msgid ""
13127 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13128 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13129 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13130 "on hold for another patron. %s %s "
13131 msgstr ""
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13135 #, c-format
13136 msgid "Your messaging settings"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "Your options are: "
13142 msgstr "その他の選択: "
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13145 #, fuzzy, c-format
13146 msgid "Your password has been changed "
13147 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13148
13149 #. %1$s:  minpasslen 
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13153 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Your personal details"
13158 msgstr "私の個人の詳しい資料"
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Your privacy management"
13164 msgstr "図書目録の記録"
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Your privacy rules have been updated."
13169 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Your purchase suggestions"
13174 msgstr "提案を買う"
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Your reading history has been deleted."
13179 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Your search history"
13184 msgstr "検索"
13185
13186 #. %1$s:  total |html 
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Your search returned %s results."
13190 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13191
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Your suggestion has been submitted."
13195 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13196
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Your summary"
13200 msgstr "要旨"
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13203 #, c-format
13204 msgid ""
13205 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13206 "before applying them."
13207 msgstr ""
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13210 #, c-format
13211 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13212 msgstr ""
13213
13214 #. LINK
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13216 msgid ""
13217 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13218 "END %] catalog recent comments"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. LINK
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13223 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. LINK
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13228 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. SPAN
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13234 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. DIV
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13241 msgid "[% biblionumber |url %]"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13246 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. A
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13251 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. DIV
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13256 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. DIV
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13262 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. SPAN
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13268 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. INPUT type=text name=limit
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13273 msgid "[% limit or"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. INPUT type=text name=q
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13278 msgid "[% ms_value |html %]"
13279 msgstr ""
13280
13281 #. DIV
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13283 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. INPUT type=text name=shelfname
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13288 msgid "[% shelfname |html %]"
13289 msgstr ""
13290
13291 #. INPUT type=text name=title
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13293 msgid "[% title |html %]"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13297 #, c-format
13298 msgid ""
13299 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13300 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13301 msgstr ""
13302
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13304 #, c-format
13305 msgid ""
13306 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13307 "type=seefro.type %%] "
13308 msgstr ""
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "[Fewer options]"
13313 msgstr "その他の選択:"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "[More options]"
13318 msgstr "その他の選択:"
13319
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "[New search]"
13323 msgstr "検索"
13324
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13329 #, c-format
13330 msgid "_blank"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. SCRIPT
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13335 msgid "a an the"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "a_t"
13351 msgstr "期日"
13352
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13361 #, c-format
13362 msgid "ab"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13367 #, c-format
13368 msgid "abc"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "abcd"
13374 msgstr "バーコード"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13377 #, c-format
13378 msgid "abcdefgijklnou"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13383 #, c-format
13384 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13388 #, c-format
13389 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "abcdgo"
13395 msgstr "バーコード"
13396
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13398 #, c-format
13399 msgid "abcdjpvxyz"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13404 #, c-format
13405 msgid "abcdvxyz"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13411 #, c-format
13412 msgid "abceg"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13417 #, c-format
13418 msgid "abcg"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "abchnp"
13424 msgstr "バーコード"
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13428 #, c-format
13429 msgid "abcq"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13433 #, c-format
13434 msgid "abcu"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13438 #, c-format
13439 msgid "abh"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13444 #, c-format
13445 msgid "abhfgknps"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13450 #, c-format
13451 msgid "abhfgnp"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13455 #, c-format
13456 msgid "abstract"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "abstract or summary "
13462 msgstr "図書目録の記録に戻る "
13463
13464 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "account, %s please "
13468 msgstr "私のアカウント "
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "acdef"
13473 msgstr "バーコード"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "acdeq"
13481 msgstr "バーコード"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13484 #, c-format
13485 msgid "adfklmor"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "adult, General"
13491 msgstr "成年、全般"
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "adult, serious"
13496 msgstr "成年、厳粛"
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13499 #, c-format
13500 msgid "already exists!"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. SCRIPT
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13505 #, fuzzy
13506 msgid "already in your cart"
13507 msgstr "館内にある"
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13511 #, c-format
13512 msgid ""
13513 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13517 #, c-format
13518 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "and"
13524 msgstr "いかなる"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13527 #, c-format
13528 msgid ""
13529 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13530 "entries, but needs permission to remove.)"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13534 #, c-format
13535 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13536 msgstr ""
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13539 #, c-format
13540 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13541 msgstr ""
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13544 #, c-format
13545 msgid "aperture card "
13546 msgstr ""
13547
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13550 #, c-format
13551 msgid "aq"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13555 #, c-format
13556 msgid "art original "
13557 msgstr ""
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "art reproduction "
13562 msgstr "館所蔵 "
13563
13564 #. IMG
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13566 #, fuzzy
13567 msgid "article"
13568 msgstr "題名"
13569
13570 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13571 #. %2$s:  ELSE 
13572 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13573 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13574 #. %5$s:  END 
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13578 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s "
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "atlas "
13583 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "atru"
13588 msgstr "狀態"
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13591 #, c-format
13592 msgid "au"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "author"
13598 msgstr "作者"
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13601 #, c-format
13602 msgid "autobiography"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "av"
13612 msgstr "貯蔵"
13613
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "av "
13618 msgstr "貯蔵 "
13619
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "available"
13623 msgstr "館内にある"
13624
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "available online "
13628 msgstr "館内にある "
13629
13630 #. SCRIPT
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13632 #, fuzzy
13633 msgid "average rating: "
13634 msgstr "出版していない "
13635
13636 #. %1$s:  rating_avg_int 
13637 #. %2$s:  rating_total 
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13639 #, c-format
13640 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13644 #, c-format
13645 msgid "az"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13651 #, c-format
13652 msgid "bc"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13657 #, c-format
13658 msgid "bcg"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13663 #, c-format
13664 msgid "bib"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13669 #, c-format
13670 msgid "bib_id"
13671 msgstr "bib_id"
13672
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13675 #, c-format
13676 msgid "bibliography"
13677 msgstr "書誌"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13680 #, c-format
13681 msgid "bibliography "
13682 msgstr "書誌 "
13683
13684 #. IMG
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13686 msgid "biography"
13687 msgstr "伝記"
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13690 #, c-format
13691 msgid "biography "
13692 msgstr "伝記 "
13693
13694 #. IMG
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13696 msgid "bonus"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. IMG
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13703 #, fuzzy
13704 msgid "book"
13705 msgstr "本にかごを借りる"
13706
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "borrowernumber"
13710 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "braille "
13717 msgstr "館内にある "
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13720 #, c-format
13721 msgid "bristol board"
13722 msgstr ""
13723
13724 #. For the first occurrence,
13725 #. SCRIPT
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13728 #, fuzzy
13729 msgid "by"
13730 msgstr "作者 %s"
13731
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "by "
13738 msgstr "作者 %s "
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13741 #, c-format
13742 msgid "byArtist"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13746 #, c-format
13747 msgid "canvas"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13751 #, c-format
13752 msgid "cardboard/illustration board"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "cardnumber"
13758 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13761 #, c-format
13762 msgid "cartoons or comic strips"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "catalog "
13768 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "catalog home page"
13778 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13779
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13781 #, c-format
13782 msgid "catalogue"
13783 msgstr "カタログ"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13789 #, c-format
13790 msgid "cdn"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. IMG
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13795 msgid "celestial globe"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "cg"
13802 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "change your password"
13807 msgstr "パスワードを改正する"
13808
13809 #. IMG
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13811 #, fuzzy
13812 msgid "chart"
13813 msgstr "期日"
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "chart "
13818 msgstr "期日 "
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13821 #, c-format
13822 msgid "charts"
13823 msgstr "図表"
13824
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13826 #, c-format
13827 msgid "children (9-14)"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "chip cartridge "
13833 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
13834
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "click here to login"
13838 msgstr "ここをクリックしてログイン"
13839
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13841 #, c-format
13842 msgid "coats of arms"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "coauthor"
13848 msgstr "作者"
13849
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13851 #, c-format
13852 msgid "collage"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13856 #, c-format
13857 msgid "collage "
13858 msgstr ""
13859
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13861 #, c-format
13862 msgid "collective biography"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "combination "
13868 msgstr "館所蔵 "
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13871 #, c-format
13872 msgid "comic strip "
13873 msgstr "コミックス "
13874
13875 #. IMG
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13877 #, fuzzy
13878 msgid "computer file"
13879 msgstr "全てを明らかに示す"
13880
13881 #. IMG
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13883 msgid "computer optical disc cartridge"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "conference publication "
13890 msgstr "年を出版する "
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "contact information"
13896 msgstr "館所蔵"
13897
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13899 #, c-format
13900 msgid "contains"
13901 msgstr "含む"
13902
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13904 #, c-format
13905 msgid "contains biographical data"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13909 #, c-format
13910 msgid "contributor"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13914 #, c-format
13915 msgid "corporate_coauthor"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13919 #, c-format
13920 msgid "corporate_main_author"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13924 #, c-format
13925 msgid "corporate_secondary_author"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. SPAN
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13931 msgid ""
13932 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13933 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13934 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13935 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13936 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13937 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13938 "&rft.genre="
13939 msgstr ""
13940
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "cylinder "
13944 msgstr "拒絶する "
13945
13946 #. IMG
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13949 msgid "database"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13954 #, c-format
13955 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13960 #, c-format
13961 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13965 #, c-format
13966 msgid ""
13967 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13968 "values: "
13969 msgstr ""
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13972 #, c-format
13973 msgid "desired_due_date"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "diagram "
13979 msgstr "普通だ "
13980
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "dictionary"
13984 msgstr "字典の検索"
13985
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "dictionary "
13989 msgstr "字典の検索 "
13990
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13992 #, c-format
13993 msgid "digitized microfilm "
13994 msgstr ""
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13997 #, c-format
13998 msgid "digitized other analog "
13999 msgstr ""
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "diorama "
14004 msgstr "普通だ "
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14007 #, c-format
14008 msgid "directory"
14009 msgstr "名鑑"
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "directory "
14014 msgstr "字典の検索 "
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
14017 #, c-format
14018 msgid "discography "
14019 msgstr ""
14020
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
14023 #, c-format
14024 msgid "display:block; "
14025 msgstr ""
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
14028 #, c-format
14029 msgid ""
14030 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14034 #, c-format
14035 msgid "dissertation or thesis"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14039 #, c-format
14040 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14044 #, c-format
14045 msgid "drama"
14046 msgstr "ドラマ"
14047
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "drama "
14052 msgstr "普通だ "
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14056 #, c-format
14057 msgid "drawing"
14058 msgstr "画"
14059
14060 #. IMG
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
14062 msgid "earth moon globe"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "edition"
14068 msgstr "待つことの中 "
14069
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "electronic "
14073 msgstr "選択 "
14074
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14076 #, fuzzy, c-format
14077 msgid "electronic ressource"
14078 msgstr "選択"
14079
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
14087 #, c-format
14088 msgid "email the Koha Administrator"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14092 #, c-format
14093 msgid "encyclopaedia"
14094 msgstr "百科事典"
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
14097 #, c-format
14098 msgid "encyclopedia "
14099 msgstr "百科事典 "
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "essay "
14105 msgstr "火曜日 "
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "essays"
14110 msgstr "火曜日"
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14113 #, c-format
14114 msgid "examination paper"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14118 #, c-format
14119 msgid "facsimiles"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14123 #, c-format
14124 msgid "festschrift "
14125 msgstr ""
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
14133 #, c-format
14134 msgid "fghkdlmor"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
14139 #, c-format
14140 msgid "fgknps"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "fiction"
14146 msgstr "館所蔵"
14147
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "fiction "
14153 msgstr "館所蔵 "
14154
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "film cartridge "
14158 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14159
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "film cassette "
14163 msgstr "自由 "
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "film reel "
14168 msgstr "自由 "
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
14171 #, c-format
14172 msgid "filmography "
14173 msgstr ""
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14176 #, c-format
14177 msgid "filmslip "
14178 msgstr ""
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
14181 #, c-format
14182 msgid "filmstrip "
14183 msgstr ""
14184
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "filmstrip cartridge "
14188 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
14191 #, c-format
14192 msgid "filmstrip roll "
14193 msgstr ""
14194
14195 #. IMG
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
14197 msgid "flash card"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
14201 #, c-format
14202 msgid "flash card "
14203 msgstr ""
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14206 #, c-format
14207 msgid "folktale "
14208 msgstr "童話 "
14209
14210 #. IMG
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14212 #, fuzzy
14213 msgid "font"
14214 msgstr "金額"
14215
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14217 #, c-format
14218 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14219 msgstr ""
14220
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "forms"
14224 msgstr "誰の"
14225
14226 #. IMG
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14228 #, fuzzy
14229 msgid "game"
14230 msgstr "姓名:"
14231
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14233 #, c-format
14234 msgid "genealogical tables"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14238 #, c-format
14239 msgid "glass"
14240 msgstr "グラス"
14241
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14244 #, c-format
14245 msgid "gra"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14249 #, c-format
14250 msgid "graphic "
14251 msgstr ""
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14254 #, c-format
14255 msgid "hand-written"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "handbook "
14261 msgstr "本にかごを借りる "
14262
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14264 #, c-format
14265 msgid "hardboard"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14269 #, c-format
14270 msgid "has already been added."
14271 msgstr ""
14272
14273 #. %1$s:  approvedaddress 
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "has been sent to %s."
14277 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "here"
14285 msgstr "付注"
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "history "
14290 msgstr "検索 "
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14293 #, c-format
14294 msgid "http://schema.org/"
14295 msgstr ""
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14299 #, c-format
14300 msgid "humor, satire "
14301 msgstr ""
14302
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14304 #, c-format
14305 msgid "humour, satire"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14309 #, c-format
14310 msgid "iabhfgnp"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14317 #, c-format
14318 msgid "id"
14319 msgstr "id"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14324 #, c-format
14325 msgid "id_type"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14329 #, c-format
14330 msgid "ijknpxyz"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14334 #, c-format
14335 msgid "illuminations"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14339 #, c-format
14340 msgid "illustrations"
14341 msgstr "イラスト"
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14344 #, c-format
14345 msgid ""
14346 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14347 msgstr ""
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14350 #, c-format
14351 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14352 msgstr ""
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14355 #, c-format
14356 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14357 msgstr ""
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14360 #, c-format
14361 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14362 msgstr ""
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14365 #, c-format
14366 msgid ""
14367 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14368 "show_loans=1 "
14369 msgstr ""
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14372 #, c-format
14373 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14374 msgstr ""
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14377 #, c-format
14378 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14379 msgstr ""
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14382 #, c-format
14383 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14384 msgstr ""
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14387 #, c-format
14388 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14389 msgstr ""
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14392 #, c-format
14393 msgid ""
14394 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14395 "request_location=127.0.0.1 "
14396 msgstr ""
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14399 #, c-format
14400 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14401 msgstr ""
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14404 #, c-format
14405 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14406 msgstr ""
14407
14408 #. %1$s:  END 
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "in %s fines"
14412 msgstr "罰金"
14413
14414 #. SCRIPT
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14416 #, fuzzy
14417 msgid "in OverDrive collection"
14418 msgstr "館所蔵"
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "in any heading"
14423 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "in keyword"
14428 msgstr "キーワード"
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14431 #, c-format
14432 msgid "in main entry"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "index"
14438 msgstr "罰金"
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "index "
14443 msgstr "罰金 "
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14446 #, c-format
14447 msgid "individual biography"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. SCRIPT
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14452 msgid "injecting NEW comment: "
14453 msgstr ""
14454
14455 #. SCRIPT
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14457 msgid "injecting OLD comment: "
14458 msgstr ""
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14461 #, c-format
14462 msgid "irregular"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14466 #, c-format
14467 msgid "is exactly"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14471 #, c-format
14472 msgid "is not empty. "
14473 msgstr ""
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "item"
14479 msgstr "題名"
14480
14481 #. SCRIPT
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14483 #, fuzzy
14484 msgid "item(s) added to your cart"
14485 msgstr "送り届けて本を借りる"
14486
14487 #. IMG
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14489 #, fuzzy
14490 msgid "item-thumbnail"
14491 msgstr "サムネイル"
14492
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "item_id"
14499 msgstr "待つことの中"
14500
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "items. "
14504 msgstr "題名 "
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14507 #, c-format
14508 msgid "jpxyz"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14512 #, c-format
14513 msgid "juvenile, general"
14514 msgstr "成年、全般"
14515
14516 #. IMG
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14518 msgid "kit"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14523 #, c-format
14524 msgid "kit "
14525 msgstr ""
14526
14527 #. %1$s:  LibraryName |html 
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14529 #, c-format
14530 msgid "koha opac %s"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. ABBR
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14535 #, fuzzy
14536 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14537 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
14538
14539 #. ABBR
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14541 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14542 msgstr ""
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14546 #, c-format
14547 msgid "kom"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14552 #, c-format
14553 msgid "large print"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14557 #, c-format
14558 msgid "law report or digest "
14559 msgstr ""
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14562 #, c-format
14563 msgid "laws and legislation"
14564 msgstr ""
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14568 #, c-format
14569 msgid "legal article "
14570 msgstr ""
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14573 #, c-format
14574 msgid "legal case and case notes "
14575 msgstr ""
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "legislation "
14580 msgstr "館所蔵 "
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "letter "
14585 msgstr "選択 "
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14588 #, c-format
14589 msgid "letters"
14590 msgstr "手紙"
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14593 #, c-format
14594 msgid "libretto"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14598 #, c-format
14599 msgid "list of authority record identifiers"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14603 #, c-format
14604 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14608 #, c-format
14609 msgid "list of system record identifiers"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14613 #, c-format
14614 msgid "literature surveys/reviews"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14618 #, c-format
14619 msgid "loose-leaf "
14620 msgstr ""
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14624 #, c-format
14625 msgid "m880"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14629 #, c-format
14630 msgid "magnetic disc "
14631 msgstr ""
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14634 #, c-format
14635 msgid "magneto-optical disc "
14636 msgstr ""
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "main_author"
14641 msgstr "作者"
14642
14643 #. IMG
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14645 msgid "map"
14646 msgstr "地図"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14649 #, c-format
14650 msgid "map "
14651 msgstr "地図 "
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14654 #, c-format
14655 msgid "maps"
14656 msgstr "地図"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "materialTypeLabel"
14661 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "materialtype"
14666 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14669 #, c-format
14670 msgid "memoir "
14671 msgstr ""
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "metal"
14676 msgstr "詳しい説明:"
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14680 #, c-format
14681 msgid "microfiche "
14682 msgstr ""
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14685 #, c-format
14686 msgid "microfiche cassette "
14687 msgstr ""
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14690 #, c-format
14691 msgid "microfilm "
14692 msgstr ""
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "microfilm cartridge "
14697 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14700 #, c-format
14701 msgid "microfilm cassette "
14702 msgstr ""
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "microfilm reel "
14707 msgstr "自由 "
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14710 #, c-format
14711 msgid "microform"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14715 #, c-format
14716 msgid "microopaque "
14717 msgstr ""
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14720 #, c-format
14721 msgid "microprint"
14722 msgstr ""
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14725 #, c-format
14726 msgid "microscope slide "
14727 msgstr ""
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14730 #, c-format
14731 msgid "mini-print"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "mixed collection"
14737 msgstr "館所蔵"
14738
14739 #. IMG
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14741 msgid "mixed materials"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "model "
14748 msgstr "詳しい説明: "
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "moon "
14753 msgstr "月 "
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14756 #, c-format
14757 msgid "motion picture"
14758 msgstr "映画"
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14761 #, c-format
14762 msgid "motion picture "
14763 msgstr "映画 "
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14766 #, c-format
14767 msgid "multimedia"
14768 msgstr ""
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14771 #, c-format
14772 msgid "multiple/other literary forms"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14777 #, c-format
14778 msgid "music"
14779 msgstr "音楽"
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14783 #, c-format
14784 msgid "needed_before_date"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14788 #, c-format
14789 msgid "newspaper "
14790 msgstr ""
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14793 #, c-format
14794 msgid "newspaper format"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14798 #, c-format
14799 msgid "no illustrations"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14803 #, c-format
14804 msgid "normalised irregular"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14808 #, c-format
14809 msgid "not"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14813 #, c-format
14814 msgid "not a biography"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14818 #, c-format
14819 msgid "not a literary text"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "not fiction "
14825 msgstr "館所蔵 "
14826
14827 #. IMG
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14829 msgid "notated music"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14833 #, c-format
14834 msgid "novel "
14835 msgstr ""
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14839 #, c-format
14840 msgid "np"
14841 msgstr ""
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "numeric data "
14846 msgstr "定期刊行物: "
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14849 #, c-format
14850 msgid "numeric table"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14854 #, c-format
14855 msgid "of accompanying material, "
14856 msgstr ""
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "of contents page, "
14861 msgstr "図書目録は数量を記録する "
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14864 #, c-format
14865 msgid "of intermediate text, "
14866 msgstr ""
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14869 #, c-format
14870 msgid "of libretto, "
14871 msgstr ""
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14874 #, c-format
14875 msgid "of original work, "
14876 msgstr ""
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "of subtitles, "
14881 msgstr "(%1$s 全部で) "
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "of summary, "
14886 msgstr "要旨 "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14889 #, c-format
14890 msgid "of the last:"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "of title page, "
14896 msgstr "(%1$s 全部で) "
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14899 #, c-format
14900 msgid "of title proper, "
14901 msgstr ""
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "on file."
14906 msgstr "(%1$s 全部で)"
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14910 #, c-format
14911 msgid "online update form"
14912 msgstr ""
14913
14914 #. IMG
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14916 msgid "optical disc"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "or"
14922 msgstr "誰の"
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14926 #, c-format
14927 msgid "original_title"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "other"
14933 msgstr "付注"
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14936 #, c-format
14937 msgid "other filmstrip type "
14938 msgstr ""
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14941 #, c-format
14942 msgid "other form of textual material"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14946 #, c-format
14947 msgid "other non-projected graphic type"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "others"
14953 msgstr "付注"
14954
14955 #. SCRIPT
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14957 msgid "out of"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "painting"
14964 msgstr "待つことの中"
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14967 #, c-format
14968 msgid "paper"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "password"
14974 msgstr "パスワード:"
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "patent"
14979 msgstr "図書目録の記録"
14980
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "patent "
14984 msgstr "図書目録の記録 "
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14993 #, c-format
14994 msgid "patron_id"
14995 msgstr "patron_id"
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "periodical "
15000 msgstr "定期刊行物: "
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15003 #, c-format
15004 msgid "photomechanical print "
15005 msgstr ""
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15008 #, c-format
15009 msgid "photomechanical reproduction"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15013 #, c-format
15014 msgid "photonegative"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15018 #, c-format
15019 msgid "photonegative "
15020 msgstr ""
15021
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15023 #, c-format
15024 msgid "photoprint"
15025 msgstr "写真プリント"
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "photoprint "
15030 msgstr "列印 "
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15034 #, c-format
15035 msgid "pickup_expiry_date"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "pickup_location"
15042 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15043
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
15046 #, c-format
15047 msgid "picture"
15048 msgstr "写真"
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
15051 #, c-format
15052 msgid "picture "
15053 msgstr "写真 "
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15057 #, c-format
15058 msgid "piece_analytic_level"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. IMG
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15063 msgid "planetary or lunar globe"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15067 #, c-format
15068 msgid "plans"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15072 #, c-format
15073 msgid "plaster"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "plates"
15079 msgstr "個人"
15080
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15082 #, c-format
15083 msgid "poetry"
15084 msgstr "詩"
15085
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
15087 #, c-format
15088 msgid "poetry "
15089 msgstr "詩 "
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15092 #, c-format
15093 msgid "porcelaine"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15097 #, c-format
15098 msgid "portraits"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15102 #, c-format
15103 msgid "pre-primary (0-5)"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "primary (5-8)"
15109 msgstr "列印"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "print"
15114 msgstr "列印"
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "print "
15120 msgstr "列印 "
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15123 #, c-format
15124 msgid "profile "
15125 msgstr ""
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
15128 #, c-format
15129 msgid "programmed text "
15130 msgstr ""
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15133 #, c-format
15134 msgid "programmed text books"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "project description"
15140 msgstr "陳述"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "purchase suggestion"
15148 msgstr "提案を買う"
15149
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15151 #, c-format
15152 msgid "realia "
15153 msgstr ""
15154
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "record"
15158 msgstr "%s 個のレコード"
15159
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
15161 #, c-format
15162 msgid "reformatted digital "
15163 msgstr ""
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "register here"
15168 msgstr "予約する"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "regular"
15173 msgstr "あらゆる規則性"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15176 #, c-format
15177 msgid "regular print"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15181 #, c-format
15182 msgid "regular print "
15183 msgstr ""
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15186 #, c-format
15187 msgid "rehearsal "
15188 msgstr ""
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15191 #, c-format
15192 msgid "religious text"
15193 msgstr ""
15194
15195 #. IMG
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15197 #, fuzzy
15198 msgid "remote"
15199 msgstr "続けて借りる"
15200
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15203 #, c-format
15204 msgid "remote-sensing image "
15205 msgstr ""
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15208 #, c-format
15209 msgid "reporting "
15210 msgstr ""
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "request_location"
15215 msgstr "館所蔵"
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15218 #, c-format
15219 msgid ""
15220 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15224 #, c-format
15225 msgid ""
15226 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15227 "values: "
15228 msgstr ""
15229
15230 #. SCRIPT
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15232 #, fuzzy
15233 msgid "results"
15234 msgstr "結果:"
15235
15236 #. SCRIPT
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15238 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15239 msgstr ""
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "results_summary description"
15244 msgstr "定期刊行物の要旨"
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "results_summary edition"
15249 msgstr "定期刊行物の要旨"
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "results_summary other_title"
15255 msgstr "定期刊行物の要旨"
15256
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "results_summary publisher"
15261 msgstr "定期刊行物の要旨"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "results_summary series"
15266 msgstr "定期刊行物の要旨"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "results_summary uniform_title"
15271 msgstr "定期刊行物の要旨"
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15274 #, c-format
15275 msgid "return_fmt"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "return_type"
15281 msgstr "図書目録の記録に戻る"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "review "
15286 msgstr "続けて借りる "
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15289 #, c-format
15290 msgid "roll "
15291 msgstr ""
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15296 #, c-format
15297 msgid "rtl"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15301 #, c-format
15302 msgid "samples"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15306 #, c-format
15307 msgid "schema"
15308 msgstr "スキーマ"
15309
15310 #. IMG
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15312 msgid "score"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15316 #, c-format
15317 msgid "se"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "search"
15323 msgstr "検索"
15324
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "secondary_author"
15328 msgstr "仕事の電話/ファックス"
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "section "
15333 msgstr "館所蔵 "
15334
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "see also:"
15338 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
15339
15340 #. IMG
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15342 #, fuzzy
15343 msgid "serial"
15344 msgstr "定期刊行物:"
15345
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "series"
15349 msgstr "定期刊行物の題名 "
15350
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "series "
15354 msgstr "定期刊行物の題名 "
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15358 #, c-format
15359 msgid "set_level"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15363 #, c-format
15364 msgid "short stories"
15365 msgstr "小説"
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15368 #, c-format
15369 msgid "short story "
15370 msgstr "小説 "
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15373 #, c-format
15374 msgid "show_contact"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15378 #, c-format
15379 msgid "show_fines"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15383 #, c-format
15384 msgid "show_holds"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15388 #, c-format
15389 msgid "show_loans"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15393 #, c-format
15394 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15395 msgstr ""
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15398 #, c-format
15399 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15400 msgstr ""
15401
15402 # %1$s: IF category_type == 'I'
15403 # %2$s: surname
15404 # %3$s: IF othernames
15405 # %4$s: othernames
15406 # %5$s: END
15407 # %6$s: ELSE
15408 # %7$s: firstname
15409 # %8$s: surname
15410 # %9$s: END
15411 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15412 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15413 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15414 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15415 #. %5$s:  END 
15416 #. %6$s:  ELSE 
15417 #. %7$s:  END 
15418 #. %8$s:  END 
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15422 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
15423
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15425 #, c-format
15426 msgid "site administrator"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "skin"
15432 msgstr "ある"
15433
15434 #. IMG
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15436 #, fuzzy
15437 msgid "slide"
15438 msgstr "罰金"
15439
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "slide "
15443 msgstr "罰金 "
15444
15445 #. IMG
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15447 #, fuzzy
15448 msgid "sound"
15449 msgstr "金額"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "sound "
15454 msgstr "金額 "
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "sound cartridge "
15459 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "sound cassette "
15464 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15465
15466 #. IMG
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15468 #, fuzzy
15469 msgid "sound disc"
15470 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "sound recordings"
15475 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15478 #, c-format
15479 msgid "sound-tape reel "
15480 msgstr ""
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15483 #, c-format
15484 msgid "sound-track film "
15485 msgstr ""
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15488 #, c-format
15489 msgid ""
15490 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15491 msgstr ""
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15495 #, c-format
15496 msgid "speech "
15497 msgstr ""
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15500 #, c-format
15501 msgid "speeches, oratory"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15505 #, c-format
15506 msgid "standard"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15510 #, c-format
15511 msgid "starts with"
15512 msgstr "初め"
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15515 #, c-format
15516 msgid "statistics"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "statistics "
15522 msgstr "狀態 "
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15525 #, c-format
15526 msgid "stone"
15527 msgstr "石"
15528
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "subjects "
15532 msgstr "テーマ "
15533
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "suggestions"
15537 msgstr "提案を買う"
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "surname"
15542 msgstr "読者。"
15543
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15545 #, c-format
15546 msgid "survey of literature "
15547 msgstr ""
15548
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15550 #, c-format
15551 msgid "synthetics"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15557 #, c-format
15558 msgid "system item identifier"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15562 #, c-format
15563 msgid "tactile, with no writing system "
15564 msgstr ""
15565
15566 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15568 msgid "tagsel_button"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "tape cartridge "
15574 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15575
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15577 #, c-format
15578 msgid "tape cassette "
15579 msgstr "カセット "
15580
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15582 #, c-format
15583 msgid "tape reel "
15584 msgstr "テープ "
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15587 #, c-format
15588 msgid "technical drawing"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15593 #, c-format
15594 msgid "technical drawing "
15595 msgstr ""
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15599 #, c-format
15600 msgid "technical report"
15601 msgstr ""
15602
15603 #. IMG
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15605 msgid "terrestrial globe"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15609 #, c-format
15610 msgid "text in looseleaf binder "
15611 msgstr ""
15612
15613 #. META http-equiv=Content-Type
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15619 msgid "text/html; charset=utf-8"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15623 #, c-format
15624 msgid "textile"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15629 #, c-format
15630 msgid ""
15631 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15632 "placed"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15637 #, c-format
15638 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15642 #, c-format
15643 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15647 #, c-format
15648 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15652 #, c-format
15653 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15654 msgstr ""
15655
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15661 #, c-format
15662 msgid ""
15663 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15664 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15668 #, c-format
15669 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15670 msgstr ""
15671
15672 #. %1$s:  END 
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15674 #, c-format
15675 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15676 msgstr ""
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "theses "
15681 msgstr "付注 "
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "title"
15686 msgstr "title"
15687
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "to create new lists."
15692 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15695 #, c-format
15696 msgid "to post a comment."
15697 msgstr ""
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "to submit current information ("
15703 msgstr "館所蔵"
15704
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15706 #, c-format
15707 msgid "toy "
15708 msgstr ""
15709
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15711 #, c-format
15712 msgid "transparencies"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15717 #, c-format
15718 msgid "transparency "
15719 msgstr ""
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15723 #, c-format
15724 msgid "trd"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "treaties"
15730 msgstr "権威のある記録"
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "treaty "
15735 msgstr "権威のある記録 "
15736
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15738 #, c-format
15739 msgid "tru"
15740 msgstr ""
15741
15742 #. LINK
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15744 msgid "unAPI"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15748 #, c-format
15749 msgid "uniform_conventional_heading"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "uniform_title"
15755 msgstr "一律にする題名:"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15760 #, c-format
15761 msgid "unknown"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "until "
15767 msgstr "%s の図書目録は記録する "
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "up to "
15772 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
15773
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15775 #, c-format
15776 msgid "url"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15780 #, c-format
15781 msgid "used for/see from:"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15785 #, c-format
15786 msgid "user's login identifier"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "user's password"
15792 msgstr "新しいパスワード:"
15793
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "username"
15797 msgstr "読者。"
15798
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15800 #, c-format
15801 msgid "video recording"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "videocartridge "
15807 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15810 #, c-format
15811 msgid "videocassette "
15812 msgstr ""
15813
15814 #. IMG
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15816 msgid "videodisc"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "videorecording "
15822 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15823
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15825 #, c-format
15826 msgid "videoreel "
15827 msgstr ""
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "view "
15832 msgstr "続けて借りる "
15833
15834 #. SCRIPT
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15836 #, fuzzy
15837 msgid "view labeled"
15838 msgstr "館内にある"
15839
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15842 #, c-format
15843 msgid "view plain"
15844 msgstr ""
15845
15846 #. IMG
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15848 msgid "visual material"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15852 #, c-format
15853 msgid "visual projection"
15854 msgstr ""
15855
15856 #. SCRIPT
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15858 #, fuzzy
15859 msgid "votes"
15860 msgstr "付注"
15861
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15864 #, c-format
15865 msgid "vxyz"
15866 msgstr ""
15867
15868 #. SCRIPT
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15870 msgid "waiting holds:"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15874 #, c-format
15875 msgid "was not found in the database. Please try again."
15876 msgstr ""
15877
15878 #. IMG
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15880 #, fuzzy
15881 msgid "web site"
15882 msgstr "待つことの中"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15885 #, c-format
15886 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15890 #, c-format
15891 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15895 #, c-format
15896 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15900 #, c-format
15901 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15905 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "wire recording "
15911 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15912
15913 #. SCRIPT
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15915 msgid "with biblionumber"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15919 #, c-format
15920 msgid "wood"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15929 #, c-format
15930 msgid "y3z"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15934 #, c-format
15935 msgid "you"
15936 msgstr "あなた"
15937
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "young adult"
15941 msgstr "青春"
15942
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "your account page"
15947 msgstr "私のアカウント"
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "your fines"
15952 msgstr "罰金"
15953
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "your lists"
15957 msgstr "出版していない"
15958
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "your messaging"
15962 msgstr "文字の情報:"
15963
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "your personal details"
15967 msgstr "私の個人の詳しい資料"
15968
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "your privacy"
15972 msgstr "出版していない"
15973
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "your purchase suggestions"
15977 msgstr "提案を買う"
15978
15979 #. SCRIPT
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15981 #, fuzzy
15982 msgid "your rating: "
15983 msgstr "出版していない "
15984
15985 #. %1$s:  rating_value 
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "your rating: %s, "
15989 msgstr "出版していない "
15990
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "your reading history"
15994 msgstr "私のは歴史を読む"
15995
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "your search history"
15999 msgstr "検索"
16000
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "your summary"
16004 msgstr "要旨"
16005
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "your tags"
16009 msgstr "マイタグ"
16010
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Årbok"
16014 msgstr "本にかごを借りる"
16015
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
16020 #, c-format
16021 msgid "×"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
16025 #, c-format
16026 msgid "Øvelsesmodell"
16027 msgstr ""
16028
16029 #. A
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
16031 #, fuzzy
16032 msgid ""
16033 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16034 msgstr ""
16035 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16036
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
16040 #, c-format
16041 msgid "• "
16042 msgstr ""