Bug 14285: Bengali locale needs to be re-defined
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:09-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
18 #. %2$s:  IF data.category_type 
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
20 #, c-format
21 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
22 msgstr ""
23
24 #. %1$s:  data.branchname |html 
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
26 #, c-format
27 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
28 msgstr ""
29
30 #. %1$s:  data.branchname |html 
31 #. %2$s:  data.category_description |html 
32 #. %3$s:  data.category_type |html 
33 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
38 msgstr ""
39
40 #. %1$s:  data.category_description |html 
41 #. %2$s:  data.category_type |html 
42 #. %3$s:  data.branchname |html 
43 #. %4$s:  data.dateexpiry 
44 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
49 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.category_description |html 
53 #. %2$s:  data.category_type |html 
54 #. %3$s:  data.branchname |html 
55 #. %4$s:  data.dateexpiry 
56 #. %5$s:  IF data.overdues 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
61 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.count 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
68 msgstr ""
69
70 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
71 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
72 # %3$s: ELSE\r
73 # %4$s: END 
74 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
75 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
76 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
77 #. %4$s:  ELSE 
78 #. %5$s:  END 
79 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
80 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
85 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
86 "\""
87 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
92 #, c-format
93 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
94 msgstr ""
95
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
97 #, c-format
98 msgid "# Bibs"
99 msgstr ""
100
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "# Items"
104 msgstr "題名"
105
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "# Records"
109 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
110
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
112 #, c-format
113 msgid "# Subs"
114 msgstr ""
115
116 #. SCRIPT
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
118 #, fuzzy
119 msgid "# of % selected"
120 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
121
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "# of Students"
125 msgstr "図書目録は数量を記録する"
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
128 #, c-format
129 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
130 msgstr ""
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
133 #, c-format
134 msgid "%% matches any number of characters"
135 msgstr ""
136
137 #. %1$s: - USE Branches -
138 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
139 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
140 #. %4$s:  biblio.title |html 
141 #. %5$s:  biblio.author |html 
142 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
143 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
144 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
145 #. %9$s:  item.barcode |html 
146 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
147 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
148 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
149 #. %13$s:  item.location |html 
150 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
151 #. %15$s:  item.status |html 
152 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid ""
156 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
157 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
158 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
159
160 #. %1$s:  END 
161 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
162 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
163 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
164 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
165 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
166 #. %7$s:  IF q.size 
167 #. %8$s:  size = q.size - 1 
168 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
169 #. %10$s:  IF i > 0 
170 #. %11$s:  j = i - 1 
171 #. %12$s:  params.c = c.$j 
172 #. %13$s:  END 
173 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
174 #. %15$s:  END 
175 #. %16$s:  ELSE 
176 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
177 #. %18$s:  END 
178 #. %19$s:  END 
179 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
184 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
185 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END 
189 #. %3$s:  END 
190 #. %4$s:  END 
191 #. %5$s:  BLOCK language 
192 #. %6$s:  SWITCH lang 
193 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
194 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
195 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
196 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
197 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
198 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
199 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
200 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
201 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
202 #. %16$s:  CASE 
203 #. %17$s:  lang 
204 #. %18$s:  END 
205 #. %19$s:  END 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid ""
209 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
210 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
211 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
212
213 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
214 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
215 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
216 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
217 #. %5$s:    CASE 'day'     
218 #. %6$s:    CASE 'week'    
219 #. %7$s:    CASE 'month'   
220 #. %8$s:    CASE 'year'    
221 #. %9$s:   END 
222 #. %10$s:  END 
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
226 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
227
228 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
229 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
230 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
231 #. %4$s:     SWITCH module 
232 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
233 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
234 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
235 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
236 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
237 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
238 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
239 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
240 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
241 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
242 #. %15$s:         CASE 
243 #. %16$s:  module 
244 #. %17$s:     END 
245 #. %18$s:  END 
246 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
247 #. %20$s:     SWITCH action 
248 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
249 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
250 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
251 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
252 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
253 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
254 #. %27$s:         CASE 
255 #. %28$s:  action 
256 #. %29$s:     END 
257 #. %30$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
262 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
263 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
267 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
268 #. %3$s: - BLOCK area_name -
269 #. %4$s: - SWITCH area -
270 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
271 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
272 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
273 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
274 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
275 #. %10$s: - END -
276 #. %11$s: - END -
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
281 "%s "
282 msgstr ""
283
284 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
285 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
286 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
287 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
288 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
289 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
290 # %7$s: ELSE
291 # %8$s: END
292 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
293 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
294 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
295 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
296 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
297 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
298 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
299 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
300 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
301 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
302 #. %11$s:  ELSE 
303 #. %12$s:  END 
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
308 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
309 msgstr ""
310 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
311 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
312
313 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
314 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
315 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
316 #. %4$s:  basketgroup.name 
317 #. %5$s:  ELSE 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
321 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
322
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  END 
325 #. %3$s:  END 
326 #. %4$s:  ELSE 
327 #. %5$s:  END 
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s %s %s None %s "
331 msgstr "%s %s %s %s %s "
332
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  END 
335 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
336 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
337 #. %5$s:  END 
338 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
339 #. %7$s:  END 
340 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
341 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
342 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
343 #. %11$s:  END 
344 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
345 #. %13$s:  END 
346 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
347 #. %15$s:  END 
348 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
351 #. %19$s:  END 
352 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
353 #. %21$s:  END 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
358 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
359 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
360
361 #. %1$s:  USE KohaDates 
362 #. %2$s: - BLOCK area_name -
363 #. %3$s: - SWITCH area -
364 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
365 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
366 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
367 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
368 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
369 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
370 #. %10$s: - END -
371 #. %11$s: - END -
372 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
377 "%sSerials %s %s %s "
378 msgstr ""
379
380 #. %1$s:  INCLUDE actions 
381 #. %2$s:  INCLUDE fail 
382 #. %3$s:  END 
383 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
385 #, c-format
386 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
387 msgstr ""
388
389 #. %1$s:  INCLUDE actions 
390 #. %2$s:  INCLUDE fail 
391 #. %3$s:  END 
392 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
396 msgstr ""
397
398 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
399 #. %2$s:  resultsloo.author 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
403 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
404 #. %7$s:  END 
405 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
406 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
407 #. %10$s:  END 
408 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
409 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
410 #. %13$s:  END 
411 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
412 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
413 #. %16$s:  END 
414 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
415 #. %18$s:  resultsloo.edition 
416 #. %19$s:  END 
417 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
418 #. %21$s:  resultsloo.place 
419 #. %22$s:  END 
420 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
421 #. %24$s:  resultsloo.pages 
422 #. %25$s:  END 
423 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
424 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
425 #. %28$s:  END 
426 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid ""
430 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
431 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
432 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
436 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
437 #. %4$s:  ELSE 
438 #. %5$s:  END 
439 #. %6$s:  END 
440 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
441 #. %8$s:  code |html 
442 #. %9$s:  END 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
447 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
448 "&quot;%s&quot; %s "
449 msgstr ""
450
451 #. %1$s:  END 
452 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
453 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
454 #. %4$s:  ELSE 
455 #. %5$s:  END 
456 #. %6$s:  END 
457 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
458 #. %8$s:  code 
459 #. %9$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
464 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
465 "&quot;%s&quot; %s "
466 msgstr ""
467
468 # %1$s: IF category_type == 'I'
469 # %2$s: surname
470 # %3$s: IF othernames
471 # %4$s: othernames
472 # %5$s: END
473 # %6$s: ELSE
474 # %7$s: firstname
475 # %8$s: surname
476 # %9$s: END
477 #. For the first occurrence,
478 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
479 #. %2$s:  basketgroup.name 
480 #. %3$s:  ELSE 
481 #. %4$s:  basketgroup.id 
482 #. %5$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
487 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
488
489 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
490 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
491 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
492 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
493 #. %5$s:  END 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
496 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
497 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
498 #. %10$s:  END 
499 #. %11$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
504 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
505 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
506 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
507 "%s "
508 msgstr ""
509
510 #. %1$s:  IF ccode_label 
511 #. %2$s:  ccode_label 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  END 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s Collection %s "
517 msgstr "館所蔵 "
518
519 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
520 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
521 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
523 #, c-format
524 msgid "%s %s %s Item waiting at "
525 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
526
527 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
528 #. %2$s:  FOR error IN errors 
529 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
533 msgstr "高度な検索"
534
535 #. %1$s:  IF basketbranchname 
536 #. %2$s:  basketbranchname 
537 #. %3$s:  ELSE 
538 #. %4$s:  END 
539 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s %s %s No library %s %s "
543 msgstr "%s %s %s %s %s "
544
545 #. For the first occurrence,
546 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
547 #. %2$s:  basket.basketname 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  basket.basketno 
550 #. %5$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
556
557 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
558 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
559 #. %3$s:  ELSE 
560 #. %4$s:  END 
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "%s %s %s No other items. %s "
564 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
565
566 #. %1$s:  END 
567 #. %2$s:  END 
568 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
569 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
570 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  END 
573 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
574 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
575 #. %10$s:  ELSE 
576 #. %11$s:  END 
577 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
582 "for "
583 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
587 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
588 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
589 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
590 #. %6$s:    CASE 'MM' 
591 #. %7$s:    CASE 'CM' 
592 #. %8$s:  END 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
597 "SI Centimeters %s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
601 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
602 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
603 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
604 #. %5$s:  END 
605 #. %6$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
609 msgstr "%s %s %s %s %s "
610
611 #. %1$s:  END 
612 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
613 #. %3$s:  CASE 'surname' 
614 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
615 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
616 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
617 #. %7$s:  CASE 'city' 
618 #. %8$s:  CASE 'state' 
619 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
620 #. %10$s:  CASE 'country' 
621 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
622 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
623 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
624 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
625 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
626 #. %16$s:  END 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
631 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
632 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
633 msgstr ""
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
637 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
638 #. %3$s:  ELSE 
639 #. %4$s:  END 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s %s %s Unknown %s "
646 msgstr "%s %s %s %s "
647
648 #. %1$s:  END 
649 #. %2$s:  IF close_form 
650 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
655 "Please create a new active budget and retry. "
656 msgstr ""
657
658 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
659 #. %2$s:  savedreport.report_name 
660 #. %3$s:  ELSE 
661 #. %4$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
665 msgstr "%s %s %s %s %s "
666
667 #. %1$s:  title 
668 #. %2$s:  firstname 
669 #. %3$s:  surname 
670 #. %4$s:  title 
671 #. %5$s:  surname 
672 #. %6$s:  END 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
677 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  END 
681 #. %2$s:  ELSE 
682 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s %s %s only this type :"
686 msgstr "%s %s %s %s %s"
687
688 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
689 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s %s %s unknown %s "
695 msgstr "%s %s %s %s "
696
697 #. %1$s:  USE To 
698 #. %2$s:  USE Branches 
699 #. %3$s:  USE KohaDates 
700 #. %4$s:  sEcho 
701 #. %5$s:  iTotalRecords 
702 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
703 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
704 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
705 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
706 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
707 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
712 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
713 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
717 #. %2$s:   SWITCH type 
718 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
719 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
720 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
721 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
722 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
723 #. %8$s:   END 
724 #. %9$s:  END 
725 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
730 "%s %s "
731 msgstr ""
732
733 # %1$s: END\r
734 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
735 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
736 # %4$s: END\r
737 # %5$s: END\r
738 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
739 # %7$s: END\r
740 # %8$s: END 
741 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
742 #. %2$s:   SWITCH type 
743 #. %3$s:    CASE 'L' 
744 #. %4$s:    CASE 'C' 
745 #. %5$s:    CASE 'R' 
746 #. %6$s:   END 
747 #. %7$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
751 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
752
753 #. %1$s:  END 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
756 #. %4$s:  ELSE 
757 #. %5$s:  END 
758 #. %6$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
762 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
763
764 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
765 #. %2$s: -  SWITCH element -
766 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
767 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
768 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
769 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
770 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
771 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
772 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
773 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
774 #. %11$s: -  END -
775 #. %12$s:  END 
776 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
781 "%sBatches %s %s %s "
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
785 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
786 #. %3$s:  test_term 
787 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
788 #. %5$s:  test_term 
789 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
790 #. %7$s:  test_term 
791 #. %8$s:  END 
792 #. %9$s:  END 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
797 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  item.biblio.title 
801 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
802 #. %3$s:  item.barcode 
803 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
807 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
808
809 #. %1$s:  item.biblio.title 
810 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
811 #. %3$s:  item.barcode 
812 #. %4$s:  borrower.firstname 
813 #. %5$s:  borrower.surname 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
815 #, c-format
816 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
820 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
821 #. %3$s:  item.barcode 
822 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
827 "before %s. "
828 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
829
830 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
831 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
832 #. %3$s:  item.barcode 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
834 #, c-format
835 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
836 msgstr ""
837
838 #. For the first occurrence,
839 #. %1$s:  basket.total_items 
840 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
841 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
842 #. %4$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
847 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
848
849 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
850 #. %2$s:  current_matcher_code 
851 #. %3$s:  current_matcher_description 
852 #. %4$s:  ELSE 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  END 
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
858 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
859
860 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
861 # %2$s: surname\r
862 # %3$s: IF othernames\r
863 # %4$s: othernames\r
864 # %5$s: END\r
865 # %6$s: ELSE\r
866 # %7$s: firstname\r
867 # %8$s: surname\r
868 # %9$s: END 
869 #. %1$s:  ELSE 
870 #. %2$s:  basketgroup.name 
871 #. %3$s:  END 
872 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
873 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
874 #. %6$s:  basketgroup.name 
875 #. %7$s: - ELSE -
876 #. %8$s: - END -
877 #. %9$s:  ELSE 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
881 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
882
883 #. %1$s:  SWITCH m.code 
884 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
885 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
886 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
887 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
888 #. %6$s:  CASE 
889 #. %7$s:  m.code 
890 #. %8$s:  END 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
895 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
896 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
897 "category deleted successfully. %s %s %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
901 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
902 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
903 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
904 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
905 #. %6$s:  CASE "Return From" -
906 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
907 #. %8$s:  CASE "Return To" -
908 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
909 #. %10$s:  CASE "Branch" -
910 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
911 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
912 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
913 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
914 #. %15$s:  loopfilte.filter 
915 #. %16$s:  CASE "Day" -
916 #. %17$s:  loopfilte.filter 
917 #. %18$s:  CASE "Month" -
918 #. %19$s:  loopfilte.filter 
919 #. %20$s:  CASE "Year" -
920 #. %21$s:  loopfilte.filter 
921 #. %22$s:  CASE # default case -
922 #. %23$s:  loopfilte.crit 
923 #. %24$s:  loopfilte.filter 
924 #. %25$s:  END -
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
929 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
930 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
931 msgstr ""
932
933 #. %1$s:  END 
934 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
935 #. %3$s:  totalToAnonymize 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
937 #, c-format
938 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
939 msgstr ""
940
941 #. %1$s:  END 
942 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
944 #, c-format
945 msgid "%s %s Data deleted "
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  END 
949 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s Data recorded "
953 msgstr "%s 個のレコード "
954
955 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
956 # %2$s: surname\r
957 # %3$s: IF othernames\r
958 # %4$s: othernames\r
959 # %5$s: END\r
960 # %6$s: ELSE\r
961 # %7$s: firstname\r
962 # %8$s: surname\r
963 # %9$s: END 
964 #. For the first occurrence,
965 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
966 #. %2$s:  CASE 'default' 
967 #. %3$s:  CASE 'never' 
968 #. %4$s:  CASE 'forever' 
969 #. %5$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
974 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
975
976 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
977 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  ELSE 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
984 "%s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  SWITCH mtt 
989 #. %2$s:  CASE 'email' 
990 #. %3$s:  CASE 'print' 
991 #. %4$s:  CASE 'sms' 
992 #. %5$s:  CASE 'feed' 
993 #. %6$s:  CASE 'phone' 
994 #. %7$s:  CASE 
995 #. %8$s:  mtt 
996 #. %9$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1001 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  ELSE 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s Item being transferred to "
1008 msgstr "%s %s 輸送中: "
1009
1010 #. %1$s:  SWITCH cn 
1011 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1012 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1013 #. %4$s:  CASE 'location' 
1014 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1015 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1016 #. %7$s:  CASE 
1017 #. %8$s:  cn 
1018 #. %9$s:  END 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1023 "Holding library %s %s %s "
1024 msgstr ""
1025
1026 #. SCRIPT
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1028 #, fuzzy
1029 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1030 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1031
1032 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1033 #. %2$s:    CASE "koha" 
1034 #. %3$s:    CASE "slip" 
1035 #. %4$s:    CASE "" 
1036 #. %5$s:    CASE 
1037 #. %6$s:  opac_new.lang 
1038 #. %7$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1040 #, c-format
1041 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1042 msgstr ""
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1046 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s %s Lost (%s)"
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1051
1052 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1053 # %2$s: surname\r
1054 # %3$s: IF othernames\r
1055 # %4$s: othernames\r
1056 # %5$s: END\r
1057 # %6$s: ELSE\r
1058 # %7$s: firstname\r
1059 # %8$s: surname\r
1060 # %9$s: END 
1061 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1062 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1063 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1064 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1065 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1066 #. %6$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1070 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #. %2$s:  ELSE 
1074 #. %3$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s %s No %s"
1078 msgstr "%s %s %s"
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s: - ELSE -
1082 #. %3$s: - END -
1083 #. %4$s: - END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s %s None %s %s "
1087 msgstr "%s %s| %s %s "
1088
1089 #. %1$s:  END 
1090 #. %2$s:  ELSE 
1091 #. %3$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s %s None defined %s "
1095 msgstr "%s %s %s %s %s "
1096
1097 #. %1$s:  END 
1098 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1099 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1100 #. %4$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1104 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #. %2$s:  ELSE 
1108 #. %3$s:  END 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s Not on hold %s "
1112 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1113
1114 #. %1$s:  END 
1115 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1116 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s %s On order (%s)"
1120 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1121
1122 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1123 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1124 # %3$s: END\r
1125 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1126 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1127 # %6$s: END\r
1128 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1129 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1130 # %9$s: END\r
1131 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1132 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1133 # %12$s: END\r
1134 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1135 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1136 # %15$s: END\r
1137 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1138 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1139 # %18$s: END 
1140 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1141 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1142 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1143 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1144 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1145 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1146 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1147 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1148 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1149 #. %10$s:  ELSE 
1150 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1151 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1152 #. %13$s:  s.lib 
1153 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1154 #. %15$s:  END 
1155 #. %16$s:  END 
1156 #. %17$s:  END 
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1161 "%s %s %s "
1162 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1165 #. %2$s:  CASE '0' 
1166 #. %3$s:  CASE '1' 
1167 #. %4$s:  CASE '2' 
1168 #. %5$s:  CASE '3' 
1169 #. %6$s:  CASE '4' 
1170 #. %7$s:  CASE '5' 
1171 #. %8$s:  CASE '6' 
1172 #. %9$s:  CASE '7' 
1173 #. %10$s:  CASE '8' 
1174 #. %11$s:  CASE '9' 
1175 #. %12$s:  CASE '10' 
1176 #. %13$s:  CASE 
1177 #. %14$s:  END 
1178 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1183 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1184 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1188 #. %2$s:  countSubscrip 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1194 msgstr ""
1195
1196 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1197 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1198 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1204 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1205 "narrower/related terms. %s "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  END 
1209 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1210 #. %3$s:  message.biblionumber 
1211 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1212 #. %5$s:  message.authid 
1213 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1214 #. %7$s:  message.biblionumber 
1215 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1216 #. %9$s:  message.biblionumber 
1217 #. %10$s:  message.reserve_id 
1218 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1219 #. %12$s:  message.biblionumber 
1220 #. %13$s:  message.itemnumber 
1221 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1222 #. %15$s:  message.biblionumber 
1223 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1224 #. %17$s:  message.authid 
1225 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1226 #. %19$s:  message.biblionumber 
1227 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1228 #. %21$s:  message.authid 
1229 #. %22$s:  END 
1230 #. %23$s:  IF message.error 
1231 #. %24$s:  message.error
1232 #. %25$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1237 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1238 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1239 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1240 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1241 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1242 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1243 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1244 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1248 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1253 "already exists ("
1254 msgstr ""
1255
1256 # For the first occurrence,\r
1257 # %1$s: ELSE\r
1258 # %2$s: END 
1259 #. %1$s:  END 
1260 #. %2$s:  ELSE 
1261 #. %3$s:  END 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1265 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1266
1267 #. %1$s:  END 
1268 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1269 #. %3$s:  END 
1270 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1271 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1272 #. %6$s:  END 
1273 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1274 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1275 #. %9$s:  ELSE 
1276 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1277 #. %11$s:  ELSE 
1278 #. %12$s:  END 
1279 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1284 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1285 msgstr ""
1286
1287 #. %1$s:  END 
1288 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1289 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1293 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1294
1295 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1296 #. %2$s:  selectall = 1 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1301 "END; END %%] "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  END 
1305 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1309 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1310 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1311 #. %8$s:  ELSE 
1312 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1313 #. %10$s:  item.reservedate 
1314 #. %11$s:  END 
1315 #. %12$s:  END 
1316 #. %13$s:  END 
1317 #. %14$s:  END 
1318 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1323 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1324 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1325 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1329 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1330 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s %s before %s "
1334 msgstr "%s %s %s "
1335
1336 #. For the first occurrence,
1337 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1338 #. %2$s:  loo.branches.size 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  loo.branches.size 
1341 #. %5$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1344 #, c-format
1345 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1346 msgstr ""
1347
1348 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1349 #. %2$s:  loo.branches.size 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  loo.branches.size 
1352 #. %5$s:  END 
1353 #. %6$s:  ELSE 
1354 #. %7$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1359 msgstr ""
1360
1361 #. %1$s:  title |html 
1362 #. %2$s:  IF ( author ) 
1363 #. %3$s:  author |html 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s %s by %s%s"
1368 msgstr "%s %s %s%s"
1369
1370 #. %1$s:  title |html 
1371 #. %2$s:  IF ( author ) 
1372 #. %3$s:  author 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  biblionumber 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1379
1380 #. %1$s:  END 
1381 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s %s for "
1385 msgstr "%s %s "
1386
1387 #. %1$s:  holdsfirstname 
1388 #. %2$s:  holdssurname 
1389 #. %3$s:  waiting_holds 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  borrower.firstname 
1396 #. %2$s:  borrower.surname 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1398 #, c-format
1399 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1400 msgstr ""
1401
1402 #. %1$s:  END 
1403 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s %s in "
1407 msgstr "%s%s "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( total ) 
1410 #. %2$s:  total 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1416 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1417
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1420 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1423 #. %5$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1428 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  END 
1432 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s %s on "
1441 msgstr "%s %s "
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1446 #, c-format
1447 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1448 msgstr ""
1449
1450 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1451 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1452 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s to %s %s "
1457 msgstr "%s %s| %s %s "
1458
1459 # %1$s: END\r
1460 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1461 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1462 # %4$s: END\r
1463 # %5$s: END\r
1464 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1465 # %7$s: END\r
1466 # %8$s: END 
1467 #. %1$s:  END 
1468 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1469 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1470 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1471 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1472 #. %6$s:  END 
1473 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1477 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1478
1479 #. %1$s:  USE To 
1480 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1481 #. %3$s:  sEcho 
1482 #. %4$s:  iTotalRecords 
1483 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1484 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1485 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1490 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1491 msgstr ""
1492
1493 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1494 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1495 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1496 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1497 #. %5$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1499 #, c-format
1500 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1505 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1510 msgstr "%s %s %s %s "
1511
1512 #. %1$s:  ELSE 
1513 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1514 #. %3$s:  slip 
1515 #. %4$s:  ELSE 
1516 #. %5$s:  END 
1517 #. %6$s:  END 
1518 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1522 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1523
1524 #. %1$s:  SWITCH type 
1525 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1526 #. %3$s:  CASE 'later' 
1527 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1528 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1529 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1530 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1531 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1532 #. %9$s:  CASE 
1533 #. %10$s:  IF type 
1534 #. %11$s:  type | html 
1535 #. %12$s:  END 
1536 #. %13$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1541 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1542 "%s %s "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. %1$s:  listprice 
1546 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #. %5$s:  ELSE 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1553 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
1554
1555 #. %1$s:  error.barcode 
1556 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1557 #. %3$s:  END 
1558 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1559 #. %5$s:  END 
1560 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1561 #. %7$s:  END 
1562 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1563 #. %9$s:  END 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1568 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1569 "%s "
1570 msgstr ""
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s %s; ISBN:"
1577 msgstr "%s %s"
1578
1579 #. %1$s:  END 
1580 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1581 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1582 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1583 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1584 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1585 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1586 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1587 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1588 #. %10$s:  ELSE 
1589 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1590 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1591 #. %13$s:  END 
1592 #. %14$s:  END 
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1597 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1601 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s %sERROR: "
1605 msgstr "%s %s "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1608 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1609 #. %3$s:  tagfield 
1610 #. %4$s:  authtypecode 
1611 #. %5$s:  END 
1612 #. %6$s:  ELSE 
1613 #. %7$s:  action 
1614 #. %8$s:  END 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1616 #, c-format
1617 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1621 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1622 #. %3$s:  label_count 
1623 #. %4$s:  ELSE 
1624 #. %5$s:  label_count 
1625 #. %6$s:  END 
1626 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1627 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1628 #. %9$s:  item_count 
1629 #. %10$s:  ELSE 
1630 #. %11$s:  item_count 
1631 #. %12$s:  END 
1632 #. %13$s:  ELSE 
1633 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1634 #. %15$s:  multi_batch_count 
1635 #. %16$s:  ELSE 
1636 #. %17$s:  multi_batch_count 
1637 #. %18$s:  END 
1638 #. %19$s:  END 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1643 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1647 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1648 #. %3$s:  card_count 
1649 #. %4$s:  ELSE 
1650 #. %5$s:  card_count 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1653 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1654 #. %9$s:  borrower_count 
1655 #. %10$s:  ELSE 
1656 #. %11$s:  borrower_count 
1657 #. %12$s:  END 
1658 #. %13$s:  ELSE 
1659 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1660 #. %15$s:  multi_batch_count 
1661 #. %16$s:  ELSE 
1662 #. %17$s:  multi_batch_count 
1663 #. %18$s:  END 
1664 #. %19$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1669 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1670 "to export%s %s "
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s %sISBN: "
1678 msgstr "%s %s"
1679
1680 # %1$s: IF category_type == 'I'
1681 # %2$s: surname
1682 # %3$s: IF othernames
1683 # %4$s: othernames
1684 # %5$s: END
1685 # %6$s: ELSE
1686 # %7$s: firstname
1687 # %8$s: surname
1688 # %9$s: END
1689 #. %1$s:  nnoverdue 
1690 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #. %5$s:  todaysdate 
1694 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1698 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1699
1700 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1701 #. %2$s:  CASE 'new' 
1702 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1703 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1704 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1705 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1706 #. %7$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1708 #, c-format
1709 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1713 #. %2$s:  CASE 'new' 
1714 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1715 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1716 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1717 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1718 #. %7$s:  END 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1720 #, c-format
1721 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1722 msgstr ""
1723
1724 #. %1$s:  selected=relationship 
1725 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1727 #, c-format
1728 msgid "%s %sNone specified"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. For the first occurrence,
1732 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1733 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1734 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1735 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1736 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1737 #. %6$s:  CASE 'N' 
1738 #. %7$s:  CASE 'F' 
1739 #. %8$s:  CASE 'A' 
1740 #. %9$s:  CASE 'M' 
1741 #. %10$s:  CASE 'L' 
1742 #. %11$s:  CASE 'W' 
1743 #. %12$s:  CASE 
1744 #. %13$s:  account.accounttype 
1745 #. %14$s: - END -
1746 #. %15$s: - IF account.description 
1747 #. %16$s:  account.description 
1748 #. %17$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1754 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1755 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1759 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1760 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1761 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1762 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1763 #. %6$s:  CASE 'N' 
1764 #. %7$s:  CASE 'F' 
1765 #. %8$s:  CASE 'A' 
1766 #. %9$s:  CASE 'M' 
1767 #. %10$s:  CASE 'L' 
1768 #. %11$s:  CASE 'W' 
1769 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1770 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1771 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1772 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1773 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1774 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1775 #. %18$s:  CASE 'C' 
1776 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1777 #. %20$s:  CASE 
1778 #. %21$s:  line.accounttype 
1779 #. %22$s: - END -
1780 #. %23$s: - IF line.description 
1781 #. %24$s:  line.description 
1782 #. %25$s:  END 
1783 #. %26$s:  IF line.title 
1784 #. %27$s:  line.title 
1785 #. %28$s:  END 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1790 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1791 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1792 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1793 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1797 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1798 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1799 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1800 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1801 #. %6$s:  CASE 'N' 
1802 #. %7$s:  CASE 'F' 
1803 #. %8$s:  CASE 'A' 
1804 #. %9$s:  CASE 'M' 
1805 #. %10$s:  CASE 'L' 
1806 #. %11$s:  CASE 'W' 
1807 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1808 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1809 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1810 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1811 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1812 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1813 #. %18$s:  CASE 'C' 
1814 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1815 #. %20$s:  CASE 
1816 #. %21$s:  account.accounttype 
1817 #. %22$s: - END -
1818 #. %23$s: - IF account.description 
1819 #. %24$s:  account.description 
1820 #. %25$s:  END 
1821 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1826 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1827 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1828 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1829 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1833 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1834 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1835 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1836 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1837 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1838 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1839 #. %8$s:  ELSE 
1840 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1841 #. %10$s:  END 
1842 #. %11$s:  ELSE 
1843 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1844 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1845 #. %14$s:  ELSE 
1846 #. %15$s:  END 
1847 #. %16$s:  END 
1848 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1853 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1861 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1862
1863 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1864 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1865 #. %3$s:  tagfield 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #. %5$s:  ELSE 
1868 #. %6$s:  action 
1869 #. %7$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1873 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1874
1875 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1876 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1878 #, c-format
1879 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1880 msgstr ""
1881
1882 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1883 # %2$s: ELSE
1884 # %3$s: END
1885 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1886 # %5$s: ELSE
1887 # %6$s: END
1888 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1889 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1890 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1891 # %10$s: ELSE
1892 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1893 # %12$s: itemLoo.reservedate
1894 # %13$s: END
1895 # %14$s: END
1896 #. %1$s:  END 
1897 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1901 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1902 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1903 #. %8$s:  ELSE 
1904 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1905 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1906 #. %11$s:  END 
1907 #. %12$s:  END 
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1911 msgstr ""
1912 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
1913 "%s. "
1914
1915 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1916 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1920 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1921 #. %7$s:  ELSE 
1922 #. %8$s:  END 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1926 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
1927
1928 #. %1$s:  ELSE 
1929 #. %2$s:  END 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1933 msgstr "陳述 "
1934
1935 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1936 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1937 #. %3$s:  categorycode 
1938 #. %4$s:  ELSE 
1939 #. %5$s:  END 
1940 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1941 #. %7$s:  categorycode 
1942 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1943 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1944 #. %10$s:  ELSE 
1945 #. %11$s:  branchcode 
1946 #. %12$s:  END 
1947 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1948 #. %14$s:  branchcode 
1949 #. %15$s:  END 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1954 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1955 "deletion of library '%s' %s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1959 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1960 #. %3$s:  ELSE 
1961 #. %4$s:  END 
1962 #. %5$s:  END 
1963 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1964 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1965 #. %8$s:  ELSE 
1966 #. %9$s:  END 
1967 #. %10$s:  END 
1968 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1973 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1974 "deletion of classification source "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1978 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1979 #. %3$s:  ELSE 
1980 #. %4$s:  END 
1981 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1982 #. %6$s:  frameworktext 
1983 #. %7$s:  frameworkcode 
1984 #. %8$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1989 "framework for %s (%s)? %s "
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1993 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1994 #. %3$s:  ELSE 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1997 #. %6$s:  END 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2002 "authority type %s "
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2006 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
2007 #. %3$s:  ELSE 
2008 #. %4$s:  END 
2009 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2018 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2019 #. %3$s:  ELSE 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2022 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2023 #. %7$s:  searchfield 
2024 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2025 #. %9$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2030 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2031 msgstr ""
2032
2033 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2035 #, c-format
2036 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2037 msgstr ""
2038
2039 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2040 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2041 # %3$s: title
2042 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2043 #. %1$s:  END 
2044 #. %2$s:  ELSE 
2045 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2046 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2050 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2051
2052 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2054 #, c-format
2055 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2056 msgstr ""
2057
2058 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2059 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2060 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2061 # %4$s: ELSE\r
2062 # %5$s: END\r
2063 # %6$s: title |html\r
2064 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2065 # %8$s: subtitl.subfield\r
2066 # %9$s: END\r
2067 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  ELSE 
2070 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2071 #. %4$s:  authtypecode 
2072 #. %5$s:  ELSE 
2073 #. %6$s:  END 
2074 #. %7$s:  END 
2075 #. %8$s:  END 
2076 #. %9$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2081 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2082
2083 #. %1$s:  END 
2084 #. %2$s:  END 
2085 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2086 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2088 #, c-format
2089 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  END 
2094 #. %3$s:  ELSE 
2095 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2099 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2100
2101 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2102 # %2$s: LibraryName
2103 #. For the first occurrence,
2104 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2105 #. %2$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2110 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2111
2112 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2117 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2118
2119 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2120 # %2$s: surname\r
2121 # %3$s: IF othernames\r
2122 # %4$s: othernames\r
2123 # %5$s: END\r
2124 # %6$s: ELSE\r
2125 # %7$s: firstname\r
2126 # %8$s: surname\r
2127 # %9$s: END 
2128 #. %1$s:  IF location 
2129 #. %2$s:  location 
2130 #. %3$s:  END 
2131 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2132 #. %5$s:  callnumber 
2133 #. %6$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2137 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2138
2139 #. %1$s:  IF location 
2140 #. %2$s:  location 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2143 #. %5$s:  callnumber 
2144 #. %6$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2148 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2149
2150 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2151 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s (%s days)"
2155 msgstr "%s %s %s %s "
2156
2157 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2158 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2159 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s (%s). Due on %s"
2163 msgstr "%s %s "
2164
2165 #. %1$s:  rrp 
2166 #. %2$s:  cur_active 
2167 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2168 #. %4$s:  ELSE 
2169 #. %5$s:  END 
2170 #. %6$s:  ELSE 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2172 #, c-format
2173 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  basketgroup.name 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s (closed)"
2182 msgstr "%s (%s)"
2183
2184 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2185 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s (id=%s)"
2189 msgstr "%s %s %s %s "
2190
2191 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2192 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2193 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2194 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2195 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2196 #. %6$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2198 #, c-format
2199 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. For the first occurrence,
2203 #. %1$s:  loo.isurl 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2206 #, c-format
2207 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2215 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2216 "item) "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  budget.b_txt 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "%s (inactive)"
2227 msgstr "%s %s %s %s"
2228
2229 #. %1$s:  ELSE 
2230 #. %2$s:  END 
2231 #. %3$s:  END 
2232 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2236 msgstr "%s %s %s %s "
2237
2238 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2239 #. %2$s:  ELSE 
2240 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2241 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2242 #. %5$s:  END 
2243 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2247 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
2248
2249 #. %1$s:  riloo.duedate 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2251 #, c-format
2252 msgid "%s (overdue)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. %1$s:  port 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2257 #, c-format
2258 msgid "%s (probably OK if blank)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2262 #. %2$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s (rcvd)%s "
2266 msgstr "%s (%s)%s "
2267
2268 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2269 #. %2$s:  END 
2270 #. %3$s:  IF (order.title) 
2271 #. %4$s:  order.title |html 
2272 #. %5$s:  order.author 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2276 msgstr "%s %s %s %s %s"
2277
2278 #. %1$s:  booksellerphone 
2279 #. %2$s:  booksellerfax 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2281 #, c-format
2282 msgid "%s / Fax: %s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. %1$s:  ELSE 
2286 #. %2$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%s 0 %s "
2290 msgstr "%s %s "
2291
2292 #. %1$s:  END 
2293 #. %2$s:  item.datedue 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s : due %s "
2297 msgstr "%s %s ; %s "
2298
2299 #. %1$s:  IF ( active ) 
2300 #. %2$s:  ELSE 
2301 #. %3$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2303 #, c-format
2304 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2311 #, c-format
2312 msgid "%s Add incoming record"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2316 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2317 #. %3$s:  ELSE 
2318 #. %4$s:  nomatch_action 
2319 #. %5$s:  END 
2320 #. %6$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2325 "processed) %s %s %s %s "
2326 msgstr ""
2327
2328 #. %1$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2330 #, c-format
2331 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. %1$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2336 #, c-format
2337 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2342 #, c-format
2343 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2344 msgstr ""
2345
2346 #. For the first occurrence,
2347 #. %1$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s Address 2:"
2352 msgstr "住所:"
2353
2354 #. For the first occurrence,
2355 #. %1$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s Address 2: "
2362 msgstr "住所: "
2363
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s Address:"
2370 msgstr "住所:"
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s Address: "
2380 msgstr "住所: "
2381
2382 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2383 #. %2$s:  ELSE 
2384 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2385 #. %4$s:  END 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2389 msgstr "館所蔵 "
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2393 #, c-format
2394 msgid "%s Always add items"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2398 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2399 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2400 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2401 #. %5$s:  ELSE 
2402 #. %6$s:  item_action 
2403 #. %7$s:  END 
2404 #. %8$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2409 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2410 msgstr ""
2411
2412 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2413 #. %2$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2418 "administrator to resolve this problem. %s "
2419 msgstr ""
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "%s An unknown error has occurred."
2427 msgstr "エラーが発生しました"
2428
2429 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2430 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2431 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2432 #. %4$s:  ELSE 
2433 #. %5$s:  op 
2434 #. %6$s:  END 
2435 #. %7$s:  op_count 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2440 msgstr ""
2441
2442 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2443 #. %2$s:  ELSE 
2444 #. %3$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2449 "not be deleted. %s "
2450 msgstr ""
2451
2452 #. %1$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s Card number: "
2456 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2457
2458 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2459 #. %2$s:  categorycode |html 
2460 #. %3$s:  ELSE 
2461 #. %4$s:  categorycode |html 
2462 #. %5$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2467 "category %s %s "
2468 msgstr ""
2469
2470 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2471 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2472 #. %3$s:  ELSE 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2476 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2477
2478 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2479 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s Checked out (%s),"
2483 msgstr "(貸し出す)"
2484
2485 #. %1$s:  END 
2486 #. %2$s:  firstname 
2487 #. %3$s:  surname 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s Checked out to %s %s "
2491 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2492
2493 #. For the first occurrence,
2494 #. %1$s:  issuecount 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s Checkout(s)"
2499 msgstr "(貸し出す)"
2500
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s Circulation note: "
2505 msgstr "館所蔵 "
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "%s City:"
2513 msgstr "金額"
2514
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s City: "
2523 msgstr "金額 "
2524
2525 #. For the first occurrence,
2526 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2527 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2528 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2529 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2530 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2531 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2532 #. %7$s:  ELSE 
2533 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2534 #. %9$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2541 "%s "
2542 msgstr ""
2543
2544 #. %1$s:  IF data.closed 
2545 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2546 #. %3$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2550 msgstr "%s %s %s %s %s "
2551
2552 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2553 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2554 #. %3$s:  ELSE 
2555 #. %4$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2559 msgstr "%s %s %s %s %s "
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s Confirm password: "
2565 msgstr "現在のパスワード: "
2566
2567 #. For the first occurrence,
2568 #. %1$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s Contact note: "
2573 msgstr "%s の図書目録は記録する "
2574
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. %1$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s Country:"
2581 msgstr "金額"
2582
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s Country: "
2591 msgstr "金額 "
2592
2593 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2594 #. %2$s:  END 
2595 #. %3$s:  tablename 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2599 msgstr "%s %s %s"
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2603 #, c-format
2604 msgid "%s Date of birth: "
2605 msgstr ""
2606
2607 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2608 #. %2$s:  humanbranch 
2609 #. %3$s:  ELSE 
2610 #. %4$s:  END 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2615 "and fine rules for all libraries %s "
2616 msgstr ""
2617
2618 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2619 #. %2$s:  END 
2620 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2621 #. %4$s:  END 
2622 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2623 #. %6$s:  END 
2624 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2625 #. %8$s:  END 
2626 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2627 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2628 #. %11$s:  END 
2629 #. %12$s:  END 
2630 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2631 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2632 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2633 #. %16$s:  END 
2634 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid ""
2638 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2639 "%s %s with value "
2640 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2641
2642 #. %1$s:  ELSE 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s Disabled %s "
2647 msgstr "%s %s %s %s "
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s Email: "
2655 msgstr "電子メール: "
2656
2657 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s Enabled "
2661 msgstr "電子メール: "
2662
2663 #. %1$s:  IF ( error ) 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s Error: "
2667 msgstr "あげる: "
2668
2669 #. %1$s:  END 
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2671 #, c-format
2672 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2673 msgstr ""
2674
2675 #. %1$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s Fax: "
2679 msgstr "ファックス: "
2680
2681 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2683 #, c-format
2684 msgid "%s Filter by area "
2685 msgstr ""
2686
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s First name:"
2693 msgstr "名"
2694
2695 #. %1$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s First name: "
2699 msgstr "名 "
2700
2701 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2702 #. %2$s:  END 
2703 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2704 #. %4$s:  END 
2705 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2706 #. %6$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2708 #, c-format
2709 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2710 msgstr ""
2711
2712 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2713 #. %2$s:  END 
2714 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2717 #. %6$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2719 #, c-format
2720 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2721 msgstr ""
2722
2723 #. For the first occurrence,
2724 #. %1$s:  authtypecode 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2727 #, c-format
2728 msgid "%s Framework"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s From any library "
2735 msgstr "図書館の情報 "
2736
2737 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2738 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2739 #. %3$s:  ELSE 
2740 #. %4$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2742 #, c-format
2743 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2744 msgstr ""
2745
2746 #. %1$s:  END 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "%s From home library "
2750 msgstr "図書館の情報 "
2751
2752 # %1$s: END\r
2753 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
2754 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
2755 # %4$s: END\r
2756 # %5$s: END\r
2757 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
2758 # %7$s: END\r
2759 # %8$s: END 
2760 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2761 #. %2$s:  budget_period_description 
2762 #. %3$s:  ELSE 
2763 #. %4$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2767 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2768
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s:  holds_count 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s Hold(s)"
2775 msgstr "待つことの中"
2776
2777 #. %1$s:  overcount 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2779 #, c-format
2780 msgid "%s Hold(s) over"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  reservecount 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s Hold(s) waiting"
2787 msgstr "待つことの中"
2788
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2793 #, c-format
2794 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2799 #, c-format
2800 msgid "%s Ignore items"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2804 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2805 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2806 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2807 #. %5$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2811 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
2812
2813 #. %1$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2815 #, c-format
2816 msgid "%s Initials: "
2817 msgstr ""
2818
2819 #. %1$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2821 #, c-format
2822 msgid "%s Item floats "
2823 msgstr ""
2824
2825 #. %1$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s Item returns home "
2829 msgstr "%s %s 輸送中: "
2830
2831 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2832 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2833 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2834 #. %4$s:  ELSE 
2835 #. %5$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2837 #, c-format
2838 msgid ""
2839 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2840 "Error - unknown option %s "
2841 msgstr ""
2842
2843 #. %1$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s Item returns to issuing library "
2847 msgstr "%s %s 輸送中: "
2848
2849 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2850 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2851 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2852 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2853 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #. %7$s:  END 
2856 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2857 #. %9$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2862 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2863 msgstr ""
2864
2865 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2866 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2867 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2868 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2869 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2870 #. %6$s:  END 
2871 #. %7$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2873 #, c-format
2874 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2875 msgstr ""
2876
2877 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2878 #. %2$s:  ELSE 
2879 #. %3$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2881 #, c-format
2882 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2883 msgstr ""
2884
2885 #. %1$s:  ELSE 
2886 #. %2$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2890 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
2891
2892 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2893 #. %2$s:  ELSE 
2894 #. %3$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2896 #, c-format
2897 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2901 #. %2$s:  ELSE 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2904 #, c-format
2905 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2909 #. %2$s:  ELSE 
2910 #. %3$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2912 #, c-format
2913 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2917 #. %2$s:  ELSE 
2918 #. %3$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2920 #, c-format
2921 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2922 msgstr ""
2923
2924 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2925 #. %2$s:  ELSE 
2926 #. %3$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2930 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2931
2932 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "%s Modify subscription for "
2936 msgstr "陳述 "
2937
2938 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2939 #. %2$s:  ELSE 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2943 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2944
2945 #. %1$s:  ELSE 
2946 #. %2$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s New course %s"
2950 msgstr "%s Not renewable%s"
2951
2952 #. %1$s:  ELSE 
2953 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2954 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2955 #. %4$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2957 #, c-format
2958 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2959 msgstr ""
2960
2961 #. %1$s:  ELSE 
2962 #. %2$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2966 msgstr "%s Not renewable%s "
2967
2968 #. %1$s:  ELSE 
2969 #. %2$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2971 #, c-format
2972 msgid "%s No active budgets %s "
2973 msgstr ""
2974
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s:  ELSE 
2977 #. %2$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "%s No barcode %s "
2982 msgstr "%s Not renewable%s "
2983
2984 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2985 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2986 #. %3$s:  ELSE 
2987 #. %4$s:  failureMessage 
2988 #. %5$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2990 #, c-format
2991 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2992 msgstr ""
2993
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "%s No holds allowed "
2998 msgstr "続けて借りることができない "
2999
3000 #. %1$s:  ELSE 
3001 #. %2$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3003 #, c-format
3004 msgid "%s No inactive budgets %s "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3008 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3009 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3010 #. %4$s:  ELSE 
3011 #. %5$s:  failureMessage 
3012 #. %6$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3017 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3018 msgstr ""
3019
3020 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3021 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3022 #. %3$s:  ELSE 
3023 #. %4$s:  failureMessage 
3024 #. %5$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3029 "%s %s "
3030 msgstr ""
3031
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "%s No limitation %s "
3039 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3040
3041 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3042 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3043 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3044 #. %4$s:  ELSE 
3045 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3046 #. %6$s:  END 
3047 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3048 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3049 #. %9$s:  biblio.match_score 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3054 "(score = %s): "
3055 msgstr ""
3056
3057 #. For the first occurrence,
3058 #. %1$s:  ELSE 
3059 #. %2$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s No results found %s "
3064 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3065
3066 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3067 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3068 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3069 #. %4$s:  ELSE 
3070 #. %5$s:  failureMessage 
3071 #. %6$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3076 "%s %s "
3077 msgstr ""
3078
3079 #. %1$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s None "
3083 msgstr "付注 "
3084
3085 #. %1$s:  ELSE 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s Not defined yet %s "
3090 msgstr "%s Not renewable%s "
3091
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3094 #. %2$s:  error.value 
3095 #. %3$s:  ELSE 
3096 #. %4$s:  error 
3097 #. %5$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3100 #, c-format
3101 msgid ""
3102 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3103 "be merged at a time. %s %s %s "
3104 msgstr ""
3105
3106 #. %1$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "%s OPAC note: "
3110 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3111
3112 #. %1$s:  ELSE 
3113 #. %2$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s OR %s "
3117 msgstr "%s %s "
3118
3119 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3120 #. %2$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3122 #, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3125 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s Other name: "
3132 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s Other phone: "
3138 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3139
3140 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3141 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3143 #, c-format
3144 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3145 msgstr ""
3146
3147 #. %1$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3149 #, c-format
3150 msgid "%s Owner "
3151 msgstr ""
3152
3153 #. %1$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3155 #, c-format
3156 msgid "%s Owner and users "
3157 msgstr ""
3158
3159 #. %1$s:  END 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Owner, users and library "
3163 msgstr ""
3164
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  END 
3167 #. %2$s:  current_page 
3168 #. %3$s:  total_pages 
3169 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s Page %s / %s %s "
3175 msgstr "%s %s| %s %s "
3176
3177 #. %1$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%s Password: "
3181 msgstr "パスワード: "
3182
3183 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3184 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3185 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3186 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3187 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3188 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3189 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3190 #. %8$s:  END 
3191 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3193 #, c-format
3194 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s Phone:"
3203 msgstr "電話:"
3204
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s Phone: "
3211 msgstr "電話: "
3212
3213 #. %1$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s Primary email: "
3217 msgstr "列印 "
3218
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s Primary phone: "
3223 msgstr "列印 "
3224
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #. %2$s:  END 
3227 #. %3$s:  END 
3228 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3232 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3233
3234 #. %1$s:  ELSE 
3235 #. %2$s:  END 
3236 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3237 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3241 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3242
3243 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3245 #, c-format
3246 msgid "%s Receipt summary for "
3247 msgstr ""
3248
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s:  ELSE 
3251 #. %2$s:  name 
3252 #. %3$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3255 #, c-format
3256 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3257 msgstr ""
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3261 #, c-format
3262 msgid "%s Registration date: "
3263 msgstr ""
3264
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3267 #, c-format
3268 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3272 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3273 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3274 #. %4$s:  ELSE 
3275 #. %5$s:  overlay_action 
3276 #. %6$s:  END 
3277 #. %7$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3282 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. %1$s:  END 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3287 #, c-format
3288 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3292 #. %2$s:  name 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s Reserve found for %s ("
3296 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3297
3298 #. For the first occurrence,
3299 #. %1$s:  debarments.size 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s Restrictions"
3304 msgstr "館所蔵"
3305
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Salutation: "
3310 msgstr "館所蔵 "
3311
3312 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3313 #. %2$s:  searchfield 
3314 #. %3$s:  END 
3315 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3319 msgstr "%s %s %s %s "
3320
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s Secondary email: "
3325 msgstr "列印 "
3326
3327 #. %1$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s Secondary phone: "
3331 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3332
3333 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3334 #. %2$s:  ELSE 
3335 #. %3$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3340 "is kept when an irregularity is found. %s "
3341 msgstr ""
3342
3343 #. %1$s:  batche.label_count 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3345 #, c-format
3346 msgid "%s Single Cards "
3347 msgstr ""
3348
3349 #. %1$s:  batche.card_count 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3351 #, c-format
3352 msgid "%s Single Patron Cards"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. %1$s:  batche.label_count 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3357 #, c-format
3358 msgid "%s Single cards "
3359 msgstr ""
3360
3361 #. %1$s:  batche.card_count 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3363 #, c-format
3364 msgid "%s Single patron cards"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. %1$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Sort 1: "
3371 msgstr "すみません "
3372
3373 #. %1$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s Sort 2: "
3377 msgstr "すみません "
3378
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3381 #. %2$s:  matches.join("") 
3382 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3383 #. %4$s:  matches.join("") 
3384 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3385 #. %6$s:  matches.join("") 
3386 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3387 #. %8$s:  matches.join("") 
3388 #. %9$s:  ELSE 
3389 #. %10$s:  serial.serialseq 
3390 #. %11$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3395 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3396
3397 #. For the first occurrence,
3398 #. %1$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s State:"
3403 msgstr "期日"
3404
3405 #. For the first occurrence,
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s State: "
3413 msgstr "期日 "
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Street number: "
3421 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3422
3423 #. For the first occurrence,
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s Street type: "
3429 msgstr "館所蔵の型式 "
3430
3431 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Subscription renewed. "
3435 msgstr "陳述 "
3436
3437 #. For the first occurrence,
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Surname:"
3443 msgstr "読者。"
3444
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s Surname: "
3449 msgstr "読者。 "
3450
3451 #. %1$s:  ELSE 
3452 #. %2$s:  loo.tab 
3453 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3454 #. %4$s:  loo.kohafield 
3455 #. %5$s:  END 
3456 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3457 #. %7$s:  ELSE 
3458 #. %8$s:  END 
3459 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3460 #. %10$s:  ELSE 
3461 #. %11$s:  END 
3462 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3463 #. %13$s:  loo.seealso 
3464 #. %14$s:  END 
3465 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3466 #. %16$s:  END 
3467 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3468 #. %18$s:  END 
3469 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3470 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3471 #. %21$s:  END 
3472 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3473 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3474 #. %24$s:  END 
3475 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3476 #. %26$s:  loo.value_builder 
3477 #. %27$s:  END 
3478 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3479 #. %29$s:  loo.link 
3480 #. %30$s:  END 
3481 #. %31$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3486 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3487 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3488 "%s %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3492 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3493 #. %3$s:  card_element 
3494 #. %4$s:  element_id 
3495 #. %5$s:  ELSE 
3496 #. %6$s:  END 
3497 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3498 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3499 #. %9$s:  card_element 
3500 #. %10$s:  element_id 
3501 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3502 #. %12$s:  image_ids 
3503 #. %13$s:  ELSE 
3504 #. %14$s:  END 
3505 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3506 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3507 #. %17$s:  card_element 
3508 #. %18$s:  element_id 
3509 #. %19$s:  END 
3510 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3511 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3516 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3517 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3518 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3519 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3520 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3521 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3522 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3523 "code was supplied. Please "
3524 msgstr ""
3525
3526 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3527 #. %2$s:  error.value 
3528 #. %3$s:  ELSE 
3529 #. %4$s:  error 
3530 #. %5$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3535 "one: %s %s %s %s "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3539 #. %2$s:  error.value 
3540 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3541 #. %4$s:  ELSE 
3542 #. %5$s:  error 
3543 #. %6$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3548 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3549 "merging. %s %s %s "
3550 msgstr ""
3551
3552 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3553 #. %2$s:  message.mmtid
3554 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3555 #. %4$s:  message.biblionumber 
3556 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3557 #. %6$s:  message.authid 
3558 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3563 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3564 "does not exist in the database. %s The biblio "
3565 msgstr ""
3566
3567 #. %1$s:  ELSE 
3568 #. %2$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3572 msgstr "買って拒絶されると提案している "
3573
3574 #. %1$s:  ELSE 
3575 #. %2$s:  END 
3576 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3577 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3578 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3579 #. %6$s:  ELSE 
3580 #. %7$s:  report.total_success 
3581 #. %8$s:  report.total_records 
3582 #. %9$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3587 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3588 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 # %1$s: IF category_type == 'I'
3592 # %2$s: surname
3593 # %3$s: IF othernames
3594 # %4$s: othernames
3595 # %5$s: END
3596 # %6$s: ELSE
3597 # %7$s: firstname
3598 # %8$s: surname
3599 # %9$s: END
3600 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3604 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3605
3606 # %1$s: IF category_type == 'I'
3607 # %2$s: surname
3608 # %3$s: IF othernames
3609 # %4$s: othernames
3610 # %5$s: END
3611 # %6$s: ELSE
3612 # %7$s: firstname
3613 # %8$s: surname
3614 # %9$s: END
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3620 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3621
3622 # %1$s: IF category_type == 'I'
3623 # %2$s: surname
3624 # %3$s: IF othernames
3625 # %4$s: othernames
3626 # %5$s: END
3627 # %6$s: ELSE
3628 # %7$s: firstname
3629 # %8$s: surname
3630 # %9$s: END
3631 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3632 #. %2$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3636 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3637
3638 #. %1$s:  ELSE 
3639 #. %2$s:  END 
3640 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3641 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3642 #. %5$s:  ELSE 
3643 #. %6$s:  report.total_success 
3644 #. %7$s:  report.total_records 
3645 #. %8$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3650 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3651 "errors occurred. %s "
3652 msgstr ""
3653
3654 #. %1$s:  ELSE 
3655 #. %2$s:  END 
3656 #. %3$s:  END 
3657 #. %4$s:  ELSE 
3658 #. %5$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3663 "using the table configuration in this module. %s "
3664 msgstr ""
3665
3666 # %1$s: IF category_type == 'I'
3667 # %2$s: surname
3668 # %3$s: IF othernames
3669 # %4$s: othernames
3670 # %5$s: END
3671 # %6$s: ELSE
3672 # %7$s: firstname
3673 # %8$s: surname
3674 # %9$s: END
3675 #. %1$s:  ELSE 
3676 #. %2$s:  field.name 
3677 #. %3$s:  END 
3678 #. %4$s:  END 
3679 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3683 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3684
3685 # For the first occurrence,
3686 # %1$s: ELSE
3687 # %2$s: END
3688 #. %1$s:  ELSE 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3693 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3697 #. %2$s:  ELSE 
3698 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3699 #. %4$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3704 msgstr "%s %s %s %s "
3705
3706 #. %1$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s Username: "
3710 msgstr "読者。 "
3711
3712 #. %1$s:  ELSE 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3714 #, c-format
3715 msgid "%s Waiting to be pulled "
3716 msgstr ""
3717
3718 # For the first occurrence,\r
3719 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
3720 # %2$s: ELSE\r
3721 # %3$s: END 
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3724 #. %2$s:  ELSE 
3725 #. %3$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "%s Yes %s No %s "
3730 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
3731
3732 # %1$s: B_address\r
3733 # %2$s: B_address2\r
3734 # %3$s: B_city 
3735 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3736 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Yes%s, "
3740 msgstr "%s, %s, %s "
3741
3742 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3743 #. %2$s:  searchfield 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s You Searched for %s"
3747 msgstr "検索"
3748
3749 #. %1$s:  ELSE 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s You are not logged in | %s "
3754 msgstr "あなたはすでに登って入る "
3755
3756 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3757 #. %2$s:  searchfield 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3759 #, c-format
3760 msgid "%s You searched for %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. %1$s:  IF id 
3764 #. %2$s:  id 
3765 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3766 #. %4$s:  searchfield 
3767 #. %5$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3771 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3772
3773 #. For the first occurrence,
3774 #. %1$s:  ELSE 
3775 #. %2$s:  END 
3776 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3777 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3781 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3782
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Zip/Postal code:"
3789 msgstr "郵便番号"
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Zip/Postal code: "
3799 msgstr "郵便番号 "
3800
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3803 #, c-format
3804 msgid ""
3805 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3806 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3810 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3811 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3812 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3813 #. %5$s:  SWITCH type 
3814 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3816 #, c-format
3817 msgid ""
3818 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3819 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3820 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3824 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3825 #. %3$s:  IF avs 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3830 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3831 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3832 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3833 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3834 msgstr ""
3835
3836 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3837 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s after %s "
3841 msgstr "%s%s %s "
3842
3843 #. SCRIPT
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3845 #, fuzzy
3846 msgid "%s already in your cart"
3847 msgstr "館内にある"
3848
3849 #. %1$s:  item.countanalytics 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s analytics"
3853 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
3854
3855 #. %1$s:  multi_batch_count 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3857 #, c-format
3858 msgid "%s batch(es) to export."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3863 #, c-format
3864 msgid "%s by "
3865 msgstr ""
3866
3867 # %1$s: IF ( author )
3868 # %2$s: author
3869 # %3$s: END
3870 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3871 #. %2$s:  loopro.author 
3872 #. %3$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s by %s%s"
3876 msgstr "%s著者: %s%s"
3877
3878 # %1$s: IF ( author )
3879 # %2$s: author
3880 # %3$s: END
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3883 #. %2$s:  reserveloo.author 
3884 #. %3$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s by %s%s "
3889 msgstr "%s著者: %s%s "
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3893 #. %2$s:  ordersloo.author 
3894 #. %3$s:  END 
3895 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3896 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3897 #. %6$s:  END 
3898 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3903 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
3904
3905 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3906 #. %2$s:  END 
3907 #. %3$s:  biblio.author |html 
3908 #. %4$s: ~ END 
3909 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3910 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3911 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3912 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3916 msgstr "%s %s %s %s %s "
3917
3918 #. %1$s:  branchname 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3920 #, c-format
3921 msgid "%s calendar"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. %1$s:  errorfile 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3926 #, c-format
3927 msgid "%s can't be opened"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3931 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3932 #. %3$s:  missing_critical.key 
3933 #. %4$s:  missing_critical.value 
3934 #. %5$s:  ELSE 
3935 #. %6$s:  missing_critical.key 
3936 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3937 #. %8$s:  missing_critical.value 
3938 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3939 #. %10$s:  missing_critical.value 
3940 #. %11$s:  ELSE 
3941 #. %12$s:  END 
3942 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3943 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3944 #. %15$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3946 #, c-format
3947 msgid ""
3948 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3949 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3950 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3951 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3952 msgstr ""
3953
3954 #. %1$s:  lis.level 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s data added"
3958 msgstr "期日"
3959
3960 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3961 #. %2$s:  END 
3962 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3963 #. %4$s:  END 
3964 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3965 #. %6$s:  END 
3966 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3967 #. %8$s:  END 
3968 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3969 #. %10$s:  END 
3970 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3971 #. %12$s:  END 
3972 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3973 #. %14$s:  END 
3974 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3975 #. %16$s:  END 
3976 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3977 #. %18$s:  END 
3978 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3979 #. %20$s:  END 
3980 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3981 #. %22$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3986 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. %1$s:  deliverytime 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "%s days"
3993 msgstr "%s %s"
3994
3995 #. SCRIPT
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3997 #, fuzzy
3998 msgid ""
3999 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4000 "this record?"
4001 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4002
4003 #. SCRIPT
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4005 #, fuzzy
4006 msgid ""
4007 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4008 "permissions to delete this record."
4009 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4010
4011 #. %1$s:  HANDLED 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4013 #, c-format
4014 msgid "%s directories processed."
4015 msgstr ""
4016
4017 #. %1$s:  TOTAL 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4019 #, c-format
4020 msgid "%s directories scanned."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
4024 #. %2$s:  ELSE 
4025 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "%s disabled %s %s "
4029 msgstr "%s %s %s %s "
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  duplicate_count 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4035 #, c-format
4036 msgid "%s duplicate item(s) found"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4043 #, c-format
4044 msgid "%s failed to unpack."
4045 msgstr ""
4046
4047 #. %1$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s for "
4051 msgstr "定期刊行物の数量 "
4052
4053 #. %1$s:  IF searchmember 
4054 #. %2$s:  searchmember 
4055 #. %3$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s for '%s'%s"
4059 msgstr "定期刊行物の数量 "
4060
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. %1$s:  authtypecode 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4067 #, c-format
4068 msgid "%s framework"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s:  books_loo.holds 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4075 #, c-format
4076 msgid "%s hold(s) left"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. SCRIPT
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4081 msgid ""
4082 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4083 "items."
4084 msgstr ""
4085
4086 #. %1$s:  LoginBranchname 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s holdings"
4090 msgstr "待つことの中"
4091
4092 #. SCRIPT
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4094 #, fuzzy
4095 msgid ""
4096 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4097 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4098
4099 #. %1$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4101 #, c-format
4102 msgid "%s image file"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4107 #, c-format
4108 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #. %1$s:  total 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s images found"
4115 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4116
4117 #. %1$s:  imported 
4118 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4119 #. %3$s:  lastimported 
4120 #. %4$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4122 #, c-format
4123 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4124 msgstr ""
4125
4126 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4127 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4128 # %3$s: END 
4129 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4130 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s in %s"
4134 msgstr "%s %s 以来%s "
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4138 #, fuzzy
4139 msgid "%s in tab %s"
4140 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4141
4142 #. SCRIPT
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4144 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. SCRIPT
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4149 msgid "%s is permitted!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4154 msgid "%s is prohibited!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  irregular_issues 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4159 #, c-format
4160 msgid "%s issues "
4161 msgstr ""
4162
4163 #. %1$s:  END 
4164 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4165 #. %3$s:  IF st == subtype 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s issues %s %s "
4169 msgstr "%s %s %s %s "
4170
4171 #. SCRIPT
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4173 msgid "%s item mandatory fields empty"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. %1$s:  num_items 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4178 #, c-format
4179 msgid "%s item records found and staged"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4184 #, fuzzy
4185 msgid "%s item(s) added to your cart"
4186 msgstr "送り届けて本を借りる"
4187
4188 #. SCRIPT
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4190 #, fuzzy
4191 msgid ""
4192 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4193 "deleting this record."
4194 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4195
4196 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s item(s) attached."
4200 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4201
4202 #. %1$s:  not_deleted_items 
4203 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4204 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4205 #. %4$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4207 #, c-format
4208 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. %1$s:  deleted_items 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s item(s) deleted."
4215 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4216
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s:  books_loo.items 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s item(s) left"
4223 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4224
4225 #. %1$s:  modified_items 
4226 #. %2$s:  modified_fields 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4228 #, c-format
4229 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4230 msgstr ""
4231
4232 #. %1$s:  total 
4233 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4234 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4235 #. %4$s:  ELSE 
4236 #. %5$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4240 msgstr "すべての図書館"
4241
4242 #. %1$s:  moddatecount 
4243 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4245 #, c-format
4246 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. %1$s:  total 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4251 #, c-format
4252 msgid "%s lines found."
4253 msgstr ""
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. SCRIPT
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4260 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. %1$s:  END 
4264 #. %2$s:  CASE 
4265 #. %3$s:  st 
4266 #. %4$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s months %s%s %s "
4270 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4271
4272 #. %1$s:  alreadyindb 
4273 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4274 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4275 #. %4$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4280 "%s(last was %s)%s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. %1$s:  invalid 
4284 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4285 #. %3$s:  lastinvalid 
4286 #. %4$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. %1$s:  endat 
4294 #. %2$s:  numrecords 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4296 #, c-format
4297 msgid "%s of %s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. SCRIPT
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4302 msgid "%s of %s renewals remaining"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4310 #, c-format
4311 msgid "%s on "
4312 msgstr ""
4313
4314 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4315 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4316 # %3$s: END 
4317 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4318 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s on %s "
4322 msgstr "%s %s 以来%s "
4323
4324 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4325 #. %2$s:  ELSE 
4326 #. %3$s:  END 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s on %s until %s"
4330 msgstr "%s %s %s %s %s"
4331
4332 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4334 #, c-format
4335 msgid "%s on loan:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4339 #. %2$s:  ELSE 
4340 #. %3$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4344 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4345
4346 #. SCRIPT
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4348 #, fuzzy
4349 msgid ""
4350 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4351 "delete this record."
4352 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4353
4354 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "%s order(s) attached."
4358 msgstr "%s 個のレコード"
4359
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4364 #, c-format
4365 msgid "%s order(s) left"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. %1$s:  overwritten 
4369 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4370 #. %3$s:  lastoverwritten 
4371 #. %4$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4373 #, c-format
4374 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4375 msgstr ""
4376
4377 # %1$s: deleted_count\r
4378 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4379 # %3$s: ELSE\r
4380 # %4$s: END 
4381 #. %1$s:  TotalDel 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4385 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4386
4387 #. %1$s:  TotalDel 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4389 #, c-format
4390 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. %1$s:  TotalDel 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4395 #, c-format
4396 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s pending"
4403 msgstr "待つことの中"
4404
4405 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4407 #, c-format
4408 msgid "%s preferences"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. SCRIPT
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4413 msgid ""
4414 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4415 "check the server log for more details."
4416 msgstr ""
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4420 msgid "%s quotes saved."
4421 msgstr ""
4422
4423 #. %1$s:  errcon.server 
4424 #. %2$s:  errcon.seq 
4425 #. %3$s:  errcon.error 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s record %s: %s"
4429 msgstr "%s 個のレコード"
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  count 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "%s record(s)"
4437 msgstr "%s 個のレコード"
4438
4439 #. %1$s:  deleted_records 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s record(s) deleted."
4443 msgstr "%s 個のレコード"
4444
4445 #. %1$s:  total 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s records in file"
4449 msgstr "%s 個のレコード"
4450
4451 #. %1$s:  import_errors 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4453 #, c-format
4454 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. %1$s:  total 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s records parsed"
4461 msgstr "%s 個のレコード"
4462
4463 #. %1$s:  staged 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "%s records staged"
4467 msgstr "%s 個のレコード"
4468
4469 #. %1$s:  matched 
4470 #. %2$s:  matcher_code 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4475 "%s&quot;"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. %1$s:  resul.used 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s records(s)"
4482 msgstr "%s 個のレコード"
4483
4484 #. %1$s:  total 
4485 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s result(s) found %sfor "
4489 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4490
4491 #. %1$s:  breeding_count 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4495 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4496
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s:  count 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "%s results found"
4503 msgstr "探し出せない"
4504
4505 #. %1$s:  total 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s results found "
4509 msgstr "探し出せない "
4510
4511 #. %1$s:  count 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4513 #, c-format
4514 msgid "%s shipments"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s subscription(s) attached."
4521 msgstr "陳述"
4522
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s subscription(s) left"
4529 msgstr "陳述"
4530
4531 #. %1$s:  suggestions_count 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s suggestions waiting. "
4535 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
4536
4537 #. %1$s:  resul.used 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4539 #, c-format
4540 msgid "%s times"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. %1$s:  ELSE 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s to "
4547 msgstr "%s %s "
4548
4549 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4551 #, c-format
4552 msgid "%s to order"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s unavailable:"
4559 msgstr "複本がない。"
4560
4561 # For the first occurrence,\r
4562 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4563 # %2$s: ELSE\r
4564 # %3$s: END 
4565 #. %1$s:  END 
4566 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4567 #. %3$s:  IF st == subtype 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s weeks %s %s "
4571 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4572
4573 #. %1$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4575 #, c-format
4576 msgid "%s will expire before "
4577 msgstr ""
4578
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4585 #, c-format
4586 msgid "%s years"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s: - USE CGI -
4590 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4591 #. %3$s:  total_rows 
4592 #. %4$s:  total_rows 
4593 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4594 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4595 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4596 #. %8$s:  END -
4597 #. %9$s: - END -
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4602 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4603 msgstr ""
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  USE To 
4607 #. %2$s:  sEcho 
4608 #. %3$s:  iTotalRecords 
4609 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4610 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4611 #. %6$s:  data.cardnumber 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4618 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4619 msgstr ""
4620
4621 #. %1$s:  USE KohaDates 
4622 #. %2$s:  sEcho 
4623 #. %3$s:  iTotalRecords 
4624 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4625 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4626 #. %6$s:  data.type 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4631 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4632 msgstr ""
4633
4634 #. %1$s:  ELSE 
4635 #. %2$s:  riloo.duedate 
4636 #. %3$s:  END 
4637 #. %4$s:  ELSE 
4638 #. %5$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4642 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4643
4644 #. %1$s:  END 
4645 #. %2$s:  END 
4646 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4647 #. %4$s:  searchfield 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4651 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4652
4653 #. %1$s:  USE KohaDates 
4654 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4655 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4656 #. %4$s:  o.orderdate 
4657 #. %5$s:  o.latesince 
4658 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4659 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4660 #. %8$s:  o.title 
4661 #. %9$s:  IF o.author 
4662 #. %10$s:  o.author 
4663 #. %11$s:  END 
4664 #. %12$s:  IF o.publisher 
4665 #. %13$s:  o.publisher 
4666 #. %14$s:  END 
4667 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4668 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4669 #. %17$s:  o.subtotal 
4670 #. %18$s:  o.budget 
4671 #. %19$s:  o.basketname 
4672 #. %20$s:  o.basketno 
4673 #. %21$s:  o.claims_count 
4674 #. %22$s:  o.claimed_date 
4675 #. %23$s:  END 
4676 #. %24$s:  orders.size 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4681 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4682 "late, %s "
4683 msgstr ""
4684
4685 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4686 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4687 #. %3$s:  ELSE 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4690 #, c-format
4691 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4692 msgstr ""
4693
4694 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4695 #. %2$s:  totalToDelete 
4696 #. %3$s:  ELSE 
4697 #. %4$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4699 #, c-format
4700 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4701 msgstr ""
4702
4703 #. %1$s:  END 
4704 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4705 #. %3$s:  END 
4706 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4708 #, c-format
4709 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4710 msgstr ""
4711
4712 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4713 #. %2$s:  frameworktext 
4714 #. %3$s:  frameworkcode 
4715 #. %4$s:  ELSE 
4716 #. %5$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4718 #, c-format
4719 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4723 #. %2$s:  Supplier 
4724 #. %3$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s%s : %sLate orders"
4728 msgstr "%s%s %s %s"
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s%s in "
4735 msgstr "%s%s "
4736
4737 #. %1$s:  END 
4738 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4739 #. %3$s:  LibraryName 
4740 #. %4$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4744 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4745
4746 #. %1$s:  END 
4747 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4748 #. %3$s:  LibraryName 
4749 #. %4$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4753 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
4754
4755 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4756 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4757 #. %3$s:  END 
4758 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4759 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4760 #. %6$s:  END 
4761 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4762 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4763 #. %9$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4767 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4768
4769 #. For the first occurrence,
4770 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4771 #. %2$s:  batche.label_count 
4772 #. %3$s:  ELSE 
4773 #. %4$s:  batche.label_count 
4774 #. %5$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4777 #, c-format
4778 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4779 msgstr ""
4780
4781 # For the first occurrence,\r
4782 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
4783 # %2$s: itemsloo.place\r
4784 # %3$s: END\r
4785 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
4786 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
4787 # %6$s: END\r
4788 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
4789 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
4790 # %9$s: ELSE\r
4791 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
4792 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
4793 # %12$s: END\r
4794 # %13$s: END\r
4795 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
4796 # %15$s: itemsloo.pages\r
4797 # %16$s: END\r
4798 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
4799 # %18$s: itemsloo.notes\r
4800 # %19$s: END\r
4801 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
4802 # %21$s: itemsloo.size\r
4803 # %22$s: END 
4804 #. %1$s:  END 
4805 #. %2$s:  END 
4806 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4807 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4808 #. %5$s:  END 
4809 #. %6$s:  END 
4810 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4811 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4812 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4813 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4814 #. %11$s:  END 
4815 #. %12$s: ~ IF data.address 
4816 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4817 #. %14$s:  END 
4818 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4819 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4820 #. %17$s:  END 
4821 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4822 #. %19$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid ""
4826 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4827 "%s %s "
4828 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4829
4830 # %1$s: END\r
4831 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
4832 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
4833 # %4$s: END\r
4834 # %5$s: END\r
4835 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
4836 # %7$s: END\r
4837 # %8$s: END 
4838 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4839 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4840 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4841 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4842 #. %5$s:  loopro.object 
4843 #. %6$s:  ELSE 
4844 #. %7$s:  loopro.object 
4845 #. %8$s:  END 
4846 #. %9$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4850 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4851
4852 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4853 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4854 #. %3$s:  END 
4855 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4856 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4857 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4858 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4859 #. %8$s:  END 
4860 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4861 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4862 #. %11$s:  END 
4863 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4864 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4865 #. %14$s:  END 
4866 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4867 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4868 #. %17$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4872 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
4873
4874 #. %1$s:  ELSE 
4875 #. %2$s:  data.overdues 
4876 #. %3$s:  END 
4877 #. %4$s:  data.issues 
4878 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4880 #, c-format
4881 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4885 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4886 #. %3$s:  memberfirstname 
4887 #. %4$s:  END 
4888 #. %5$s:  membersurname 
4889 #. %6$s:  ELSE 
4890 #. %7$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4894 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
4895
4896 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4897 #. %2$s:  letter.content.length 
4898 #. %3$s:  ELSE 
4899 #. %4$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4903 msgstr "図表"
4904
4905 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4906 #. %2$s:  lette.branchname 
4907 #. %3$s:  ELSE 
4908 #. %4$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4912 msgstr "すべての図書館"
4913
4914 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4915 #. %2$s:  phone 
4916 #. %3$s:  ELSE 
4917 #. %4$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4919 #, c-format
4920 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. %1$s:  IF ( email ) 
4924 #. %2$s:  email 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4928 #, c-format
4929 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4933 #. %2$s:  comments 
4934 #. %3$s:  ELSE 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s%s%s(none)%s"
4939 msgstr "%s%s%s%s"
4940
4941 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
4942 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
4943 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
4944 # %4$s: subtitl.subfield\r
4945 # %5$s: END\r
4946 # %6$s: END 
4947 #. %1$s:  searchfield 
4948 #. %2$s:  END 
4949 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4950 #. %4$s:  END 
4951 #. %5$s:  ELSE 
4952 #. %6$s:  action 
4953 #. %7$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4957 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
4958
4959 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4960 #. %2$s:  frameworkcode 
4961 #. %3$s:  ELSE 
4962 #. %4$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4966 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4967
4968 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4969 #. %2$s:  lastdate 
4970 #. %3$s:  ELSE 
4971 #. %4$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4975 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
4976
4977 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4978 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4979 #. %3$s:  ELSE 
4980 #. %4$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4984 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
4985
4986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4987 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4988 #. %3$s:  ELSE 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4993 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4997 #. %2$s:  template_id 
4998 #. %3$s:  ELSE 
4999 #. %4$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s%s%sN/A%s "
5004 msgstr "%s %s%s%s "
5005
5006 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5007 #. %2$s:  loopro.title 
5008 #. %3$s:  ELSE 
5009 #. %4$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5013 msgstr "%s%s%s %s"
5014
5015 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5016 #. %2$s:  loopro.barcode 
5017 #. %3$s:  ELSE 
5018 #. %4$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5022 msgstr "%s Not renewable%s"
5023
5024 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5025 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5026 #. %3$s:  ELSE 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5031 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5032
5033 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5034 #. %2$s:  slip 
5035 #. %3$s:  ELSE 
5036 #. %4$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
5040 msgstr "探し出せない"
5041
5042 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5043 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5044 # %3$s: ELSE\r
5045 # %4$s: END 
5046 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5047 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5048 #. %3$s:  ELSE 
5049 #. %4$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
5051 #, c-format
5052 msgid "%s%s%sNo title%s"
5053 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  END 
5057 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5062 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5063
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5066 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5067 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5068 #. %4$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s%s, by %s%s"
5073 msgstr "%s %s, %s%s"
5074
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5077 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5078 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5079 #. %4$s:  END 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s%s, %s%s ("
5084 msgstr "%s %s%s%s"
5085
5086 #. %1$s:  END 
5087 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5088 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5089 #. %4$s:  END 
5090 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5094 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5095
5096 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5097 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5099 #, c-format
5100 msgid "%s%sModify tag "
5101 msgstr ""
5102
5103 # For the first occurrence,\r
5104 # %1$s: ELSE\r
5105 # %2$s: END 
5106 #. %1$s:  END 
5107 #. %2$s:  ELSE 
5108 #. %3$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5112 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5113
5114 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5115 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5116 #. %3$s:  END 
5117 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5121 msgstr "%s %s %s %s"
5122
5123 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5124 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5130 msgstr "%s %s %s %s"
5131
5132 #. %1$s:  count 
5133 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5134 #. %3$s:  showncount 
5135 #. %4$s:  hiddencount 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5137 #, c-format
5138 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5139 msgstr ""
5140
5141 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5142 # %2$s: surname\r
5143 # %3$s: IF othernames\r
5144 # %4$s: othernames\r
5145 # %5$s: END\r
5146 # %6$s: ELSE\r
5147 # %7$s: firstname\r
5148 # %8$s: surname\r
5149 # %9$s: END 
5150 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5151 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5152 #. %3$s:  server.servername 
5153 #. %4$s:  END 
5154 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5155 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5156 #. %7$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5160 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5161
5162 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5163 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5164 #. %3$s:  ELSE 
5165 #. %4$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5167 #, c-format
5168 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5169 msgstr ""
5170
5171 #. %1$s:  ELSE 
5172 #. %2$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5174 #, c-format
5175 msgid "%s(deleted patron)%s "
5176 msgstr ""
5177
5178 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5179 #. %2$s:  ELSE 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5184 msgstr "%s %s %s %s "
5185
5186 #. For the first occurrence,
5187 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5188 #. %2$s:  ELSE 
5189 #. %3$s:  END 
5190 #. %4$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5196 msgstr "%s %s %s %s "
5197
5198 #. %1$s:  loo.kohafield 
5199 #. %2$s:  END 
5200 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5201 #. %4$s:  ELSE 
5202 #. %5$s:  END 
5203 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5204 #. %7$s:  ELSE 
5205 #. %8$s:  END 
5206 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5207 #. %10$s:  END 
5208 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5209 #. %12$s:  END 
5210 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5212 #, c-format
5213 msgid ""
5214 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5215 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5216 msgstr ""
5217
5218 # %1$s: IF ( author )
5219 # %2$s: author
5220 # %3$s: END
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5223 #. %2$s:  item_loo.author 
5224 #. %3$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s, by %s%s"
5229 msgstr "%s著者: %s%s"
5230
5231 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5232 # %2$s: bibitemloo.author
5233 # %3$s: END
5234 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5235 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5236 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5237 #. %2$s:  overdueloo.author 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5240 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5241 #. %6$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5245 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5246
5247 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5248 # %2$s: bibitemloo.author
5249 # %3$s: END
5250 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5251 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5252 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5253 #. %2$s:  item.author 
5254 #. %3$s:  END 
5255 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s, by %s%s%s- "
5259 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5260
5261 #. %1$s:  i 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5263 #, c-format
5264 msgid "%s00s"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. %1$s:  errcon.server 
5268 #. %2$s:  errcon.seq 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5270 #, c-format
5271 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5275 #. %2$s:  ELSE 
5276 #. %3$s:  END 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%sActive%sInactive%s"
5280 msgstr "%s %s %s %s"
5281
5282 #. %1$s:  ELSE 
5283 #. %2$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5287 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5288
5289 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5290 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5291 #. %3$s:  ELSE 
5292 #. %4$s:  END 
5293 #. %5$s:  IF (firstname) 
5294 #. %6$s:  firstname 
5295 #. %7$s:  END 
5296 #. %8$s:  IF (surname) 
5297 #. %9$s:  surname 
5298 #. %10$s:  END 
5299 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5300 #. %12$s:  categoryname 
5301 #. %13$s:  ELSE 
5302 #. %14$s:  IF ( I ) 
5303 #. %15$s:  END 
5304 #. %16$s:  IF ( A ) 
5305 #. %17$s:  END 
5306 #. %18$s:  IF ( C ) 
5307 #. %19$s:  END 
5308 #. %20$s:  IF ( P ) 
5309 #. %21$s:  END 
5310 #. %22$s:  IF ( S ) 
5311 #. %23$s:  END 
5312 #. %24$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5314 #, c-format
5315 msgid ""
5316 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5317 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5321 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5322 #. %3$s:  ELSE 
5323 #. %4$s:  END 
5324 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5325 #. %6$s:  categoryname 
5326 #. %7$s:  ELSE 
5327 #. %8$s:  IF ( I ) 
5328 #. %9$s:  END 
5329 #. %10$s:  IF ( A ) 
5330 #. %11$s:  END 
5331 #. %12$s:  IF ( C ) 
5332 #. %13$s:  END 
5333 #. %14$s:  IF ( P ) 
5334 #. %15$s:  END 
5335 #. %16$s:  IF ( S ) 
5336 #. %17$s:  END 
5337 #. %18$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5339 #, c-format
5340 msgid ""
5341 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5342 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5346 #. %2$s:  END 
5347 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5348 #. %4$s:  END 
5349 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5350 #. %6$s:  END 
5351 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5352 #. %8$s:  END 
5353 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5354 #. %10$s:  END 
5355 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5356 #. %12$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5358 #, c-format
5359 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5360 msgstr ""
5361
5362 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5363 #. %2$s:  ELSE 
5364 #. %3$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5368 msgstr "# 図書目録の記録"
5369
5370 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5371 #. %2$s:  ELSE 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5374 #, c-format
5375 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. %1$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%sCancel"
5382 msgstr "館所蔵を取り消す"
5383
5384 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5385 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "%sChecked out to %s "
5389 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5390
5391 #. %1$s:  IF humanbranch 
5392 #. %2$s:  humanbranch 
5393 #. %3$s:  ELSE 
5394 #. %4$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5399 "category%s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5404 #, c-format
5405 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5406 msgstr ""
5407
5408 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5409 #. %2$s:  ELSE 
5410 #. %3$s:  value.display_value |html 
5411 #. %4$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "%sDefault%s%s%s"
5415 msgstr "%s%s%s%s"
5416
5417 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5419 #, c-format
5420 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5421 msgstr ""
5422
5423 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5424 #. %2$s:  END 
5425 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5426 #. %4$s:  END 
5427 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5428 #. %6$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5433 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5434 "from this barcode.%s "
5435 msgstr ""
5436
5437 #. %1$s:  IF course_id 
5438 #. %2$s:  ELSE 
5439 #. %3$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5441 #, c-format
5442 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5446 #. %2$s:  categorycode 
5447 #. %3$s:  ELSE 
5448 #. %4$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5450 #, c-format
5451 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5455 #. %2$s:  ELSE 
5456 #. %3$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5458 #, c-format
5459 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5463 #. %2$s:  ELSE 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5466 #, c-format
5467 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5471 #. %2$s:  ELSE 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5474 #, c-format
5475 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%sEditing "
5482 msgstr "待つことの中 "
5483
5484 # %1$s: IF ( serial.status1 )
5485 # %2$s: END
5486 # %3$s: IF ( serial.status2 )
5487 # %4$s: END
5488 # %5$s: IF ( serial.status3 )
5489 # %6$s: END
5490 # %7$s: IF ( serial.status4 )
5491 # %8$s: END
5492 # %9$s: IF ( serial.status5 )
5493 # %10$s: END
5494 # %11$s: IF ( serial.status7 )
5495 # %12$s: END
5496 # %13$s: IF ( serial.notes )
5497 # %14$s: serial.notes
5498 # %15$s: END
5499 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5500 #. %2$s:  END 
5501 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5502 #. %4$s:  END 
5503 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5504 #. %6$s:  END 
5505 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5506 #. %8$s:  END 
5507 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5508 #. %10$s:  END 
5509 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5510 #. %12$s:  END 
5511 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5512 #. %14$s:  END 
5513 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5514 #. %16$s:  END 
5515 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5516 #. %18$s:  END 
5517 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5518 #. %20$s:  END 
5519 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5520 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5521 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5522 #. %24$s:  END 
5523 #. %25$s:  END 
5524 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5525 #. %27$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid ""
5529 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5530 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5531 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5532 msgstr ""
5533 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
5534 "%s(%s)%s "
5535
5536 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
5537 # %2$s: ELSE
5538 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
5539 # %4$s: ELSE
5540 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
5541 # %6$s: ELSE
5542 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
5543 # %8$s: ELSE
5544 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
5545 # %10$s: END
5546 # %11$s: END
5547 # %12$s: END
5548 # %13$s: END
5549 # %14$s: END
5550 #. For the first occurrence,
5551 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5552 #. %2$s:  END 
5553 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5554 #. %4$s:  END 
5555 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5556 #. %6$s:  END 
5557 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5558 #. %8$s:  END 
5559 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5560 #. %10$s:  END 
5561 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5562 #. %12$s:  END 
5563 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5564 #. %14$s:  END 
5565 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5566 #. %16$s:  END 
5567 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5568 #. %18$s:  END 
5569 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5570 #. %20$s:  END 
5571 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5572 #. %22$s:  END 
5573 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5574 #. %24$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid ""
5580 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5581 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5582 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5583 msgstr ""
5584 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
5585 "%s "
5586
5587 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5588 # %2$s: END\r
5589 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5590 # %4$s: END 
5591 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5592 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5593 #. %3$s:  ELSE 
5594 #. %4$s:  sex 
5595 #. %5$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5599 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
5600
5601 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
5602 # %2$s: END\r
5603 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
5604 # %4$s: END 
5605 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5606 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5607 #. %3$s:  ELSE 
5608 #. %4$s:  sex 
5609 #. %5$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5613 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
5614
5615 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5616 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5617 #. %3$s:  ELSE 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5620 #, c-format
5621 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5625 #. %2$s:  END 
5626 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5629 #. %6$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5631 #, c-format
5632 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5633 msgstr ""
5634
5635 #. For the first occurrence,
5636 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5637 #. %2$s:  ELSE 
5638 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5639 #. %4$s:  END 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5642 #, c-format
5643 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5647 #. %2$s:  END 
5648 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5649 #. %4$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5651 #, c-format
5652 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5653 msgstr ""
5654
5655 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5656 #. %2$s:  ELSE 
5657 #. %3$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5659 #, c-format
5660 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5664 #. %2$s:  ELSE 
5665 #. %3$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5667 #, c-format
5668 msgid "%sHidden%sShown%s"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. %1$s:  IF humanbranch 
5672 #. %2$s:  humanbranch 
5673 #. %3$s:  ELSE 
5674 #. %4$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5676 #, c-format
5677 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5678 msgstr ""
5679
5680 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5681 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5682 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5683 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5684 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5685 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5686 # %7$s: ELSE
5687 # %8$s: END
5688 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5689 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5690 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5691 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5692 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5693 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5694 #. %7$s:  ELSE 
5695 #. %8$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid ""
5699 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5700 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5701 msgstr ""
5702 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
5703 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
5704
5705 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5706 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5707 #. %3$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5709 #, c-format
5710 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5714 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5715 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5716 #. %4$s:  ELSE 
5717 #. %5$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5719 #, c-format
5720 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5721 msgstr ""
5722
5723 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5724 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5726 #, c-format
5727 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5728 msgstr ""
5729
5730 # %1$s: ELSE 
5731 #. %1$s:  ELSE 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5733 #, c-format
5734 msgid "%sLimit to "
5735 msgstr "%s制限: "
5736
5737 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5738 #. %2$s:  ELSE 
5739 #. %3$s:  END 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5741 #, c-format
5742 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5746 #. %2$s:  END 
5747 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5748 #. %4$s:  END 
5749 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5750 #. %6$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5752 #, c-format
5753 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5754 msgstr ""
5755
5756 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5757 #. %2$s:  ELSE 
5758 #. %3$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5760 #, c-format
5761 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5765 #. %2$s:  ELSE 
5766 #. %3$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5768 #, c-format
5769 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5773 #. %2$s:  END 
5774 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5775 #. %4$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5779 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5780
5781 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5782 #. %2$s:  ELSE 
5783 #. %3$s:  END 
5784 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5785 #. %5$s:  budget_name 
5786 #. %6$s:  budget_period_description 
5787 #. %7$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5789 #, c-format
5790 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5791 msgstr ""
5792
5793 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
5794 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
5795 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
5796 # %4$s: END
5797 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
5798 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
5799 # %7$s: END
5800 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5801 #. %2$s:  END 
5802 #. %3$s:  basketname|html 
5803 #. %4$s:  basketno 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5807 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
5808
5809 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5810 #. %2$s:  ELSE 
5811 #. %3$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5813 #, c-format
5814 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. %1$s:  ELSE 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%sNone"
5821 msgstr "付注"
5822
5823 #. %1$s:  ELSE 
5824 #. %2$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%sNot checked out%s"
5828 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5829
5830 #. %1$s:  IF ( I ) 
5831 #. %2$s:  ELSE 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5834 #, c-format
5835 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5839 #. %2$s:  ELSE 
5840 #. %3$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5844 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5845
5846 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5848 #, c-format
5849 msgid "%sParsing upload file "
5850 msgstr ""
5851
5852 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5853 #. %2$s:  END 
5854 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5855 #. %4$s:  END 
5856 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5857 #. %6$s:  END 
5858 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5859 #. %8$s:  END 
5860 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5861 #. %10$s:  END 
5862 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5863 #. %12$s:  END 
5864 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5865 #. %14$s:  s.reason 
5866 #. %15$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5871 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5872 "library%s %s(%s)%s "
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5876 #. %2$s:  branchname 
5877 #. %3$s:  END 
5878 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5879 #. %5$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5884 "and then attempt transfer: %s "
5885 msgstr ""
5886
5887 # %1$s: IF ( available )
5888 #. %1$s:  IF ( available ) 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%sShowing only "
5892 msgstr "%s以下のみを表示中: "
5893
5894 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5895 #. %2$s:  END 
5896 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5897 #. %4$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5902 "select a file to upload.%s "
5903 msgstr ""
5904
5905 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5906 #. %2$s:  END 
5907 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5908 #. %4$s:  END 
5909 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5910 #. %6$s:  END 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5912 #, c-format
5913 msgid ""
5914 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5915 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5916 msgstr ""
5917
5918 #. %1$s:  ELSE 
5919 #. %2$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5923 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5924
5925 #. %1$s:  ELSE 
5926 #. %2$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5928 #, c-format
5929 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5930 msgstr ""
5931
5932 # For the first occurrence,
5933 # %1$s: ELSE
5934 # %2$s: END
5935 #. %1$s:  ELSE 
5936 #. %2$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%sThis record has no items.%s "
5940 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5941
5942 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5943 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5944 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5945 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5946 #. %5$s:  ELSE 
5947 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5948 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5949 #. %8$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5951 #, c-format
5952 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5953 msgstr ""
5954
5955 #. %1$s:  END 
5956 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%sWaiting at %s"
5960 msgstr "待つことの中"
5961
5962 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5963 #. %2$s:  ELSE 
5964 #. %3$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5968 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5969
5970 # For the first occurrence,\r
5971 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5972 # %2$s: ELSE\r
5973 # %3$s: END 
5974 #. For the first occurrence,
5975 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5976 #. %2$s:  ELSE 
5977 #. %3$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5992 #, c-format
5993 msgid "%sYes%sNo%s"
5994 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
5995
5996 # For the first occurrence,\r
5997 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5998 # %2$s: ELSE\r
5999 # %3$s: END 
6000 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6001 #. %2$s:  ELSE 
6002 #. %3$s:  END 
6003 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6007 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6008
6009 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6011 #, c-format
6012 msgid "%sa - Earlier heading"
6013 msgstr ""
6014
6015 # %1$s: ELSE\r
6016 # %2$s: END 
6017 #. %1$s:  ELSE 
6018 #. %2$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6020 #, c-format
6021 msgid "%sa list:%s"
6022 msgstr "%sリスト:%s"
6023
6024 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6025 #. %2$s:  END 
6026 #. %3$s:  END 
6027 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
6029 #, c-format
6030 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6031 msgstr ""
6032
6033 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6034 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6035 #. %3$s:  END 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%sat %s%s "
6039 msgstr "%s %s%s "
6040
6041 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%sb - Later heading"
6045 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6046
6047 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6048 #. %2$s:  reser.author 
6049 #. %3$s:  END 
6050 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
6054 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
6055
6056 # For the first occurrence,\r
6057 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6058 # %2$s: itemsloo.place\r
6059 # %3$s: END\r
6060 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6061 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6062 # %6$s: END\r
6063 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6064 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6065 # %9$s: ELSE\r
6066 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6067 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6068 # %12$s: END\r
6069 # %13$s: END\r
6070 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6071 # %15$s: itemsloo.pages\r
6072 # %16$s: END\r
6073 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6074 # %18$s: itemsloo.notes\r
6075 # %19$s: END\r
6076 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6077 # %21$s: itemsloo.size\r
6078 # %22$s: END 
6079 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6080 #. %2$s:  result_se.author 
6081 #. %3$s:  END 
6082 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6083 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6084 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6085 #. %7$s:  END 
6086 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6087 #. %9$s:  result_se.place 
6088 #. %10$s:  END 
6089 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6090 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6091 #. %13$s:  END 
6092 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6093 #. %15$s:  result_se.pages 
6094 #. %16$s:  END 
6095 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6099 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6100
6101 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6102 #. %2$s:  ELSE 
6103 #. %3$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6107 msgstr "館所蔵"
6108
6109 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6111 #, c-format
6112 msgid "%sd - Acronym"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  ELSE 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6118 #, c-format
6119 msgid "%sdefault%s framework"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. %1$s:  ELSE 
6123 #. %2$s:  END 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6125 #, c-format
6126 msgid "%sdefault%s framework. "
6127 msgstr ""
6128
6129 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6130 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6131 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6132 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6133 #. %5$s:  ELSE 
6134 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6135 #. %7$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6139 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6140
6141 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6143 #, c-format
6144 msgid "%sf - Musical composition"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6149 #, c-format
6150 msgid "%sg - Broader term"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6155 #, c-format
6156 msgid "%sh - Narrower term"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. %1$s:  ELSE 
6160 #. %2$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6165 "page"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6170 #, c-format
6171 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6176 #, c-format
6177 msgid "%sn - Not applicable"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%sor "
6186 msgstr "%s %s "
6187
6188 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6190 #, c-format
6191 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6195 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6196 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6197 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6198 #. %5$s:  ELSE 
6199 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6200 #. %7$s:  END 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6202 #, c-format
6203 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6204 msgstr ""
6205
6206 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6208 #, c-format
6209 msgid "%st - Immediate parent body"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6213 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6214 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%sx%s = %s "
6218 msgstr "%s%s %s "
6219
6220 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6221 #. %2$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6223 #, c-format
6224 msgid "%s✓%s"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
6228 #, c-format
6229 msgid ""
6230 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6231 "Radoslav Kolev"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6235 #, c-format
6236 msgid ""
6237 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6238 "and Serhij Dubyk"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6242 #, c-format
6243 msgid ""
6244 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6245 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6249 #, c-format
6250 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6254 #, c-format
6255 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6259 #, c-format
6260 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6264 #, c-format
6265 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6269 #, c-format
6270 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
6280 #, c-format
6281 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6285 #, c-format
6286 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6290 #, c-format
6291 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6295 #, c-format
6296 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
6300 #, c-format
6301 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6305 #, c-format
6306 msgid ""
6307 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6308 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6312 #, c-format
6313 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6317 #, c-format
6318 msgid ""
6319 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6320 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6324 #, c-format
6325 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6331 msgstr "を管理する"
6332
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6339 #, c-format
6340 msgid "&lt;&lt; Previous"
6341 msgstr "&lt;&lt; 前"
6342
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6344 #, c-format
6345 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6349 #, c-format
6350 msgid "&nbsp; Sub report:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6357
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6363
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6368
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6378
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6383
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6385 #, c-format
6386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6390 #, c-format
6391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
6408
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6418
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6423
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
6438
6439 # %1$s: END
6440 # %2$s: END
6441 # %3$s: itemtypeloo.description
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6445 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
6446
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6450 msgstr "複本がない。"
6451
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6455 #, c-format
6456 msgid "&nbsp;Show all:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6460 #, c-format
6461 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. %1$s:  END 
6465 #. %2$s:  IF ( else ) 
6466 #. %3$s:  tagfield 
6467 #. %4$s:  ELSE 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6469 #, c-format
6470 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  END 
6474 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6475 #. %3$s:  tagsubfield 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6478 #. %6$s:  END 
6479 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6480 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6481 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6482 #. %10$s:  END 
6483 #. %11$s:  ELSE 
6484 #. %12$s:  action 
6485 #. %13$s:  END 
6486 #. %14$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6488 #, c-format
6489 msgid ""
6490 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6491 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6495 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6496 #. %3$s:  basketname 
6497 #. %4$s:  ELSE 
6498 #. %5$s:  booksellername 
6499 #. %6$s:  END 
6500 #. %7$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6502 #, c-format
6503 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6504 msgstr ""
6505
6506 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6511 msgstr "館所蔵"
6512
6513 #. %1$s:  IF course_name 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6517 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6518
6519 #. %1$s:  IF ( id ) 
6520 #. %2$s:  ELSE 
6521 #. %3$s:  END 
6522 #. %4$s:  ELSE 
6523 #. %5$s:  END 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6525 #, c-format
6526 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6531 #, c-format
6532 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6533 msgstr ""
6534
6535 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6536 #. %2$s:  ELSE 
6537 #. %3$s:  authid 
6538 #. %4$s:  authtypetext 
6539 #. %5$s:  END 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6541 #, c-format
6542 msgid ""
6543 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6544 msgstr ""
6545
6546 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6547 #. %2$s:  ELSE 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6549 #, c-format
6550 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6551 msgstr ""
6552
6553 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6554 #. %2$s:  ELSE 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6556 #, c-format
6557 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6561 #. %2$s:  ELSE 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6565 msgstr ""
6566
6567 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6568 #. %2$s:  ELSE 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6570 #, c-format
6571 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6572 msgstr ""
6573
6574 #. %1$s:  branchname 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6578 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6579
6580 #. %1$s:  END 
6581 #. %2$s:  IF step == 2 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #. %4$s:  IF step == 3 
6584 #. %5$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6586 #, c-format
6587 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6591 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6592 #. %3$s:  budget_period_description 
6593 #. %4$s:  ELSE 
6594 #. %5$s:  END 
6595 #. %6$s:  END 
6596 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6600 msgstr "%s %s %s %s %s "
6601
6602 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6603 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6604 #. %3$s:  searchfield 
6605 #. %4$s:  ELSE 
6606 #. %5$s:  END 
6607 #. %6$s:  END 
6608 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6610 #, c-format
6611 msgid ""
6612 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6613 "currency '"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6617 #. %2$s:  categorycode |html 
6618 #. %3$s:  ELSE 
6619 #. %4$s:  categorycode |html 
6620 #. %5$s:  END 
6621 #. %6$s:  END 
6622 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6624 #, c-format
6625 msgid ""
6626 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6627 "'%s'%s%s %s "
6628 msgstr ""
6629
6630 #. %1$s:  IF step == 1 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6633 #, c-format
6634 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. %1$s:  IF ( op ) 
6638 #. %2$s:  ELSE 
6639 #. %3$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6641 #, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6649 #, c-format
6650 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6651 msgstr ""
6652
6653 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6657 #, c-format
6658 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6659 msgstr ""
6660
6661 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6663 #, c-format
6664 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6665 msgstr ""
6666
6667 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6668 #. %2$s:  authid 
6669 #. %3$s:  authtypetext 
6670 #. %4$s:  ELSE 
6671 #. %5$s:  authtypetext 
6672 #. %6$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6674 #, c-format
6675 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6679 #. %2$s:  END 
6680 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6683 #. %6$s:  END 
6684 #. %7$s:  END 
6685 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6690 "%s%s %s "
6691 msgstr ""
6692
6693 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6694 #. %2$s:  categorycode |html 
6695 #. %3$s:  ELSE 
6696 #. %4$s:  END 
6697 #. %5$s:  END 
6698 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6700 #, c-format
6701 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6702 msgstr ""
6703
6704 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6705 #. %2$s:  contractname 
6706 #. %3$s:  ELSE 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #. %5$s:  END 
6709 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6711 #, c-format
6712 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6713 msgstr ""
6714
6715 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
6716 # %2$s: surname\r
6717 # %3$s: IF othernames\r
6718 # %4$s: othernames\r
6719 # %5$s: END\r
6720 # %6$s: ELSE\r
6721 # %7$s: firstname\r
6722 # %8$s: surname\r
6723 # %9$s: END 
6724 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6725 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6726 #. %3$s:  budget_name 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #. %5$s:  ELSE 
6729 #. %6$s:  END 
6730 #. %7$s:  END 
6731 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6735 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6736
6737 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6738 #. %2$s:  ordernumber 
6739 #. %3$s:  ELSE 
6740 #. %4$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6747 #. %2$s:  searchfield 
6748 #. %3$s:  ELSE 
6749 #. %4$s:  END 
6750 #. %5$s:  END 
6751 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6753 #, c-format
6754 msgid ""
6755 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6756 msgstr ""
6757
6758 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6759 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6760 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6761 # %4$s: END
6762 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6763 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6764 # %7$s: END
6765 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6766 #. %2$s:  END 
6767 #. %3$s:  basketname|html 
6768 #. %4$s:  basketno 
6769 #. %5$s:  name|html 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6773 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6774
6775 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6776 #. %2$s:  ELSE 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6778 #, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #. %3$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6786 #, c-format
6787 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6791 #. %2$s:  ELSE 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6793 #, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6795 msgstr ""
6796
6797 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
6798 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
6799 # %3$s: LibraryNameTitle\r
6800 # %4$s: ELSE\r
6801 # %5$s: END\r
6802 # %6$s: title |html\r
6803 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
6804 # %8$s: subtitl.subfield\r
6805 # %9$s: END\r
6806 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6807 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #. %3$s:  firstname 
6810 #. %4$s:  surname 
6811 #. %5$s:  cardnumber 
6812 #. %6$s:  END 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6816 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
6817
6818 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6819 #. %2$s:  ELSE 
6820 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6821 #. %4$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6823 #, c-format
6824 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6825 msgstr ""
6826
6827 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
6828 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
6829 # %3$s: LibraryNameTitle\r
6830 # %4$s: ELSE\r
6831 # %5$s: END\r
6832 # %6$s: title |html\r
6833 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
6834 # %8$s: subtitl.subfield\r
6835 # %9$s: END\r
6836 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6837 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6838 #. %2$s:  ELSE 
6839 #. %3$s:  firstname 
6840 #. %4$s:  surname 
6841 #. %5$s:  cardnumber 
6842 #. %6$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6846 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
6847
6848 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6849 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6850 #. %3$s:  ELSE 
6851 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6852 #. %5$s:  ELSE 
6853 #. %6$s:  END 
6854 #. %7$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6856 #, c-format
6857 msgid ""
6858 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6859 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6863 #. %2$s:  ELSE 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6867 msgstr "バーコードに一致するレコード"
6868
6869 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6870 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6871 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6873 #, c-format
6874 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; About Koha"
6880 msgstr ""
6881
6882 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6883 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6884 # アカウントは凍結されています かな?
6885 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6889 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6894 msgstr "高度な検索"
6895
6896 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6900 msgstr "高度な検索"
6901
6902 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6903 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6904 # アカウントは凍結されています かな?
6905 #. %1$s:  booksellername |html 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6909 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
6910
6911 #. %1$s:  END 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6914 #. %4$s:  IF ( total ) 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6918 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
6919
6920 #. %1$s:  END 
6921 #. %2$s:  ELSE 
6922 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6931 msgstr "高度な検索"
6932
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6936 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6937
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6944 #, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6951 msgstr "&laquo; 前"
6952
6953 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
6954 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
6955 # アカウントは凍結されています かな?
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6959 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
6960
6961 #. %1$s:  END 
6962 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6966 msgstr "%s %s %s %s "
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6969 #, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Administration"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6976 msgstr "高度な検索"
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6979 #, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6981 msgstr ""
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6984 #, c-format
6985 msgid "&rsaquo; All holds"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6989 #, c-format
6990 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6991 msgstr ""
6992
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6994 #, c-format
6995 msgid "&rsaquo; Authorities"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7001 msgstr "典拠検索の結果は"
7002
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7004 #, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. %1$s:  import_batch_id 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7014 msgstr ""
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7017 #, c-format
7018 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7019 msgstr ""
7020
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7024 msgstr "高度な検索"
7025
7026 #. %1$s:  itemtype 
7027 #. %2$s:  ELSE 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
7029 #, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7031 msgstr ""
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7034 #, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
7039 #, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. %1$s:  END 
7044 #. %2$s:  IF ( else ) 
7045 #. %3$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7052 #. %2$s:  ELSE 
7053 #. %3$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7055 #, c-format
7056 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
7060 #, c-format
7061 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7062 msgstr ""
7063
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
7065 #, c-format
7066 msgid "&rsaquo; Check in"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7072 msgstr "(貸し出す) "
7073
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7075 #, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Circulation"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7086 #, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. %1$s:  title |html 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7092 #, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
7097 #, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Claims"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7102 #, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7109 msgstr "(貸し出す) "
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7114 msgstr "館所蔵"
7115
7116 #. %1$s:  contractnumber 
7117 #. %2$s:  END 
7118 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
7120 #, c-format
7121 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7122 msgstr ""
7123
7124 #. %1$s:  searchfield 
7125 #. %2$s:  END 
7126 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7128 #, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7130 msgstr ""
7131
7132 #. %1$s:  searchfield 
7133 #. %2$s:  END 
7134 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7136 #, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7138 msgstr ""
7139
7140 #. %1$s:  tagsubfield 
7141 #. %2$s:  END 
7142 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7144 #, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  searchfield 
7149 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7151 #, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7153 msgstr ""
7154
7155 #. %1$s:  END 
7156 #. %2$s:  IF ( else ) 
7157 #. %3$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7159 #, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. %1$s:  ELSE 
7164 #. %2$s:  END 
7165 #. %3$s:  END 
7166 #. %4$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7168 #, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7173 #, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. %1$s:  tablename 
7178 #. %2$s:  kohafield 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #. %4$s:  IF ( else ) 
7181 #. %5$s:  tagfield 
7182 #. %6$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7184 #, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7186 msgstr ""
7187
7188 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7189 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7190 # %3$s: title
7191 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7192 #. %1$s:  END 
7193 #. %2$s:  IF ( else ) 
7194 #. %3$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7198 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Course details for "
7203 msgstr "(貸し出す) "
7204
7205 #. %1$s:  END 
7206 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7210 msgstr ""
7211
7212 #. %1$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7214 #, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7216 msgstr ""
7217
7218 #. %1$s:  END 
7219 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7223 msgstr ""
7224
7225 #. %1$s:  END 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7229 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7230
7231 #. %1$s:  itemtype 
7232 #. %2$s:  END 
7233 #. %3$s:  END 
7234 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7236 #, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7238 msgstr ""
7239
7240 #. %1$s:  subscriptionid 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7244 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7249 msgstr "%s もしかして:"
7250
7251 #. %1$s:  END 
7252 #. %2$s:  IF close_form 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7256 msgstr "期日"
7257
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7259 #, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7264 #, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Edit "
7266 msgstr ""
7267
7268 #. %1$s:  END -
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7272 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7275 #, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7277 msgstr ""
7278
7279 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7283 msgstr "&laquo; 前"
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7286 #, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7288 msgstr ""
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7291 #, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7293 msgstr ""
7294
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7296 #, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7298 msgstr ""
7299
7300 #. %1$s:  END 
7301 #. %2$s:  ELSE 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7303 #, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7305 msgstr ""
7306
7307 #. %1$s:  suggestionid 
7308 #. %2$s:  ELSE 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7312 msgstr "館所蔵 "
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Error 400"
7317 msgstr "あげる:"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Error 401"
7322 msgstr "あげる:"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Error 402"
7327 msgstr "あげる:"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Error 403"
7332 msgstr "あげる:"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Error 404"
7337 msgstr "あげる:"
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Error 405"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Error 500"
7347 msgstr "あげる:"
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Files"
7352 msgstr "&laquo; 前"
7353
7354 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7356 #, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7363 msgstr "&laquo; 前"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7366 #, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Images for "
7373 msgstr "定期刊行物の数量 "
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Invoices"
7378 msgstr "&laquo; 前"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7383 msgstr ""
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Item details for "
7388 msgstr ""
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Item search "
7393 msgstr "高度な検索"
7394
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7398 msgstr "典拠検索の結果は"
7399
7400 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7401 # %2$s: LibraryName
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7405 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Labels home "
7415 msgstr ""
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7418 #, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7420 msgstr ""
7421
7422 #. %1$s:  IF ( total ) 
7423 #. %2$s:  total 
7424 #. %3$s:  ELSE 
7425 #. %4$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7427 #, c-format
7428 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7432 #, c-format
7433 msgid "&rsaquo; MARC export"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7439 msgstr "高度な検索"
7440
7441 #. For the first occurrence,
7442 #. %1$s:  batch_id 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7445 #, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7447 msgstr ""
7448
7449 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7451 #, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7453 msgstr ""
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7456 #, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Manage images "
7458 msgstr ""
7459
7460 #. %1$s:  label_element_title 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7464 msgstr ""
7465
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7467 #, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7474 msgstr "&laquo; 前"
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7478 #, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Merging records"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. %1$s:  spec 
7483 #. %2$s:  ELSE 
7484 #. %3$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. %1$s:  itemtype 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7495 msgstr ""
7496
7497 #. %1$s:  ELSE 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7501 msgstr ""
7502
7503 #. %1$s:  searchfield 
7504 #. %2$s:  ELSE 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7506 #, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7508 msgstr ""
7509
7510 #. %1$s:  ELSE 
7511 #. %2$s:  END 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7513 #, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. %1$s:  END 
7518 #. %2$s:  END 
7519 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7521 #, c-format
7522 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7523 msgstr ""
7524
7525 #. %1$s:  ELSE 
7526 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7530 msgstr ""
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. %1$s:  fund_code 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. %1$s:  todaysdate 
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7550 #, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. %1$s:  LoginBranchname 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. %1$s:  END 
7561 #. %2$s:  IF ( else ) 
7562 #. %3$s:  END 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7564 #, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7569 #, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7571 msgstr ""
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7576 msgstr "狀態"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7579 #, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. %1$s:  borrower.firstname 
7584 #. %2$s:  borrower.surname 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7593 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7594
7595 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7596 # %2$s: LibraryName
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7600 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
7601
7602 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7603 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7604 # %3$s: title |html
7605 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
7606 # %5$s: USER_INF.firstname
7607 # %6$s: USER_INF.surname
7608 # %7$s: END
7609 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7610 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
7611 #. %1$s:  title |html 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7615 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Plugins "
7620 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7625 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7630 msgstr "&laquo; 前"
7631
7632 #. %1$s:  END 
7633 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7637 msgstr ""
7638
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  IF ( else ) 
7641 #. %3$s:  END 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7643 #, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7651 msgstr "%s %s %s %s "
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7654 #, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7659 #, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. %1$s:  name 
7669 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7670 #. %3$s:  invoice 
7671 #. %4$s:  END 
7672 #. %5$s:  ordernumber 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. %1$s:  name 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Renew"
7687 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Reports"
7692 msgstr "&laquo; 前"
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Reserve "
7697 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7698
7699 #. %1$s:  ELSE 
7700 #. %2$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7704 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
7705
7706 #. %1$s:  ELSE 
7707 #. %2$s:  END 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7709 #, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. %1$s:  ELSE 
7714 #. %2$s:  END 
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7716 #, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. %1$s:  ELSE 
7721 #. %2$s:  END 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7723 #, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7730 msgstr ""
7731
7732 #. %1$s:  ELSE 
7733 #. %2$s:  END 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. %1$s:  ELSE 
7740 #. %2$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. %1$s:  ELSE 
7747 #. %2$s:  END 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7749 #, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. %1$s:  ELSE 
7754 #. %2$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7756 #, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. %1$s:  ELSE 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7763 #, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. %1$s:  ELSE 
7768 #. %2$s:  END 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7770 #, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. %1$s:  ELSE 
7775 #. %2$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7777 #, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7779 msgstr ""
7780
7781 #. %1$s:  ELSE 
7782 #. %2$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. %1$s:  ELSE 
7789 #. %2$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7791 #, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. %1$s:  ELSE 
7796 #. %2$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7800 msgstr ""
7801
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7814 #. %2$s:  query_desc |html 
7815 #. %3$s:  END 
7816 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7817 #. %5$s:  limit_desc 
7818 #. %6$s:  END 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7822 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7825 #, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7832 msgstr ""
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Search history "
7837 msgstr "(貸し出す) "
7838
7839 #. %1$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7843 msgstr "典拠検索の結果は"
7844
7845 #. %1$s:  ELSE 
7846 #. %2$s:  END 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. %1$s:  ELSE 
7853 #. %2$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7855 #, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. %1$s:  ELSE 
7860 #. %2$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7864 msgstr ""
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7872 #, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7885 msgstr "%s の購読の資料 "
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7888 #, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7890 msgstr ""
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Serials "
7896 msgstr "&laquo; 前 "
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7901 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7904 #, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. %1$s:  surname 
7909 #. %2$s:  firstname 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7911 #, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. %1$s:  suggestionid 
7916 #. %2$s:  ELSE 
7917 #. %3$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7921 msgstr "陳述 "
7922
7923 #. %1$s:  fund_code 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7927 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Statistics"
7932 msgstr "狀態"
7933
7934 #. %1$s:  buildx 
7935 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7936 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7937 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7938 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7939 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7940 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7941 #. %8$s:  END 
7942 #. %9$s:  END 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7947 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7948 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7949 msgstr ""
7950
7951 #. %1$s:  END 
7952 #. %2$s:  IF ( else ) 
7953 #. %3$s:  tagfield 
7954 #. %4$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7956 #, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7958 msgstr ""
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7963 msgstr "典拠検索の結果は"
7964
7965 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7969 msgstr "%s の購読の資料"
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7974 msgstr "陳述"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7979 msgstr "%s の購読の資料 "
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7982 #, c-format
7983 msgid "&rsaquo; System preferences"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Tags"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7992 #, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7994 msgstr ""
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Tools"
7999 msgstr "&laquo; 前"
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8002 #, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8007 #, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Transfers"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
8012 #, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. %1$s:  booksellername 
8022 #. %2$s:  ELSE 
8023 #. %3$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8027 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8032 msgstr "館所蔵"
8033
8034 #. %1$s:  name 
8035 #. %2$s:  ELSE 
8036 #. %3$s:  END 
8037 #. %4$s:  ELSE 
8038 #. %5$s:  name 
8039 #. %6$s:  END 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8048 msgstr "&laquo; 前 "
8049
8050 #. %1$s:  ELSE 
8051 #. %2$s:  END 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
8053 #, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. %1$s:  ELSE 
8058 #. %2$s:  END 
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. %1$s:  IF ( status ) 
8065 #. %2$s:  ELSE 
8066 #. %3$s:  END 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. %1$s:  END 
8073 #. %2$s:  IF ( else ) 
8074 #. %3$s:  END 
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. %1$s:  END 
8081 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8082 #. %3$s:  END 
8083 #. %4$s:  IF ( else ) 
8084 #. %5$s:  END 
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8086 #, c-format
8087 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8088 msgstr ""
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8091 #, c-format
8092 msgid ""
8093 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8094 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8095 "administrator about options)."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "'s "
8101 msgstr "%s "
8102
8103 #. %1$s:  borrower_branchname 
8104 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8106 #, c-format
8107 msgid "'s home library (%s / %s )"
8108 msgstr ""
8109
8110 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8111 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8112 # %3$s: END 
8113 #. For the first occurrence,
8114 #. %1$s:  rescardnumber 
8115 #. %2$s:  resbranchname 
8116 #. %3$s:  reswaitingdate 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "(%s) at %s since %s"
8121 msgstr "%s %s 以来%s"
8122
8123 #. %1$s:  message.barcode 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "(%s) for "
8127 msgstr "%s %s "
8128
8129 #. %1$s:  message.barcode 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "(%s) from "
8133 msgstr "%s %s "
8134
8135 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
8137 #, c-format
8138 msgid "(%s) has been on hold for "
8139 msgstr ""
8140
8141 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "(%s) has been waiting for "
8145 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8146
8147 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "(%s) is checked out to "
8151 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8152
8153 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8157 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8158
8159 #. %1$s:  message.barcode 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "(%s) to "
8163 msgstr "%s %s "
8164
8165 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8166 # %2$s: bibitemloo.author
8167 # %3$s: END
8168 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8169 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8170 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
8171 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
8172 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
8173 #. %4$s:  END 
8174 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
8175 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
8176 #. %7$s:  END 
8177 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
8178 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8182 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8183
8184 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8185 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8186 #. %3$s:  END 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8190 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8193 #, c-format
8194 msgid "(3.14)"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8198 #, c-format
8199 msgid "(3.16)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8203 #, c-format
8204 msgid "(3.18)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8209 #, c-format
8210 msgid "(All)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8214 #, c-format
8215 msgid "(Create label batch)"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. %1$s:  budget_period_description 
8219 #. %2$s:  bookfund 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "(Current: %s - %s)"
8223 msgstr "%s %s %s"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "(Database) Documentation manager:"
8228 msgstr "姓"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "(Error)"
8235 msgstr "あげる:"
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8238 #, c-format
8239 msgid "(Filtered. "
8240 msgstr ""
8241
8242 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8243 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8244 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8245 #. %4$s:  ELSE 
8246 #. %5$s:  END 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8248 #, c-format
8249 msgid ""
8250 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8251 "date ranges as needed. )"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8255 #, c-format
8256 msgid "(Indonesian)"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "(None)"
8263 msgstr "付注"
8264
8265 #. %1$s:  biblionumber 
8266 #. %2$s:  ELSE 
8267 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8269 #, c-format
8270 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. %1$s:  biblionumber 
8274 #. %2$s:  ELSE 
8275 #. %3$s:  END 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8277 #, c-format
8278 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "(Tax exc.)"
8284 msgstr "共に借りがある"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "(Tax inc.)"
8289 msgstr "共に借りがある"
8290
8291 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8295 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8296
8297 #. For the first occurrence,
8298 #. SCRIPT
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8300 msgid "(Unknown)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8304 #, c-format
8305 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. %1$s:  cur_active 
8309 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8310 #. %3$s:  ELSE 
8311 #. %4$s:  END 
8312 #. %5$s:  END 
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8314 #, c-format
8315 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8316 msgstr ""
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8321 msgstr "提案者 "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "(checking)"
8328 msgstr "(貸し出す)"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8331 #, c-format
8332 msgid "(default if none is defined)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8337 #, c-format
8338 msgid "(deprecated). It will default to "
8339 msgstr ""
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8342 #, c-format
8343 msgid "(e.g., 5338644143)"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8347 #, c-format
8348 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8349 msgstr ""
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8352 #, c-format
8353 msgid "(enter amount in numerals) "
8354 msgstr ""
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8358 #, c-format
8359 msgid "(exclusive) "
8360 msgstr ""
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "(fast cataloging)"
8366 msgstr "館所蔵:"
8367
8368 #. For the first occurrence,
8369 #. SCRIPT
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8372 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8377 #, c-format
8378 msgid "(full reindex required). "
8379 msgstr ""
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8382 #, c-format
8383 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8387 #, c-format
8388 msgid ""
8389 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8390 "authorized value list)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8394 #, c-format
8395 msgid ""
8396 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8397 "authorized value list) "
8398 msgstr ""
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8402 #, c-format
8403 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8404 msgstr ""
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "(inclusive)"
8410 msgstr "%s %s %s %s"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8413 #, c-format
8414 msgid "(inclusive) "
8415 msgstr ""
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8419 #, c-format
8420 msgid "(inclusive) to "
8421 msgstr ""
8422
8423 #. For the first occurrence,
8424 #. %1$s:  innerloop1 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "(is %s)"
8430 msgstr "%s %s"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "(items.itemcallnumber) "
8435 msgstr "ロープの書籍コード "
8436
8437 # For the first occurrence,\r
8438 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
8439 #. For the first occurrence,
8440 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8443 #, c-format
8444 msgid "(modified on %s)"
8445 msgstr "(更新日時: %s)"
8446
8447 #. For the first occurrence,
8448 #. SCRIPT
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8450 msgid "(must be a number greater than 0)"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. SCRIPT
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8455 msgid "(never)"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "(no library)"
8461 msgstr "いかなる分館"
8462
8463 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
8464 # %2$s: relate.related_search\r
8465 # %3$s: END 
8466 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8467 #. %2$s:  relate.related_search 
8468 #. %3$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8470 #, c-format
8471 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8472 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8475 #, c-format
8476 msgid "(see online help)"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "(select a library) "
8482 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8487 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8490 #, c-format
8491 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8492 msgstr ""
8493
8494 # %1$s: IF category_type == 'I'
8495 # %2$s: surname
8496 # %3$s: IF othernames
8497 # %4$s: othernames
8498 # %5$s: END
8499 # %6$s: ELSE
8500 # %7$s: firstname
8501 # %8$s: surname
8502 # %9$s: END
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #. %2$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid ") %s No basket group %s "
8510 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid ") is currently restricted."
8515 msgstr "選択"
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid ") is not checked out to a patron."
8520 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8521
8522 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid ") now due on %s "
8526 msgstr "%s %s ; %s "
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8530 #, c-format
8531 msgid ") on "
8532 msgstr ""
8533
8534 #. %1$s:  borrower.firstname 
8535 #. %2$s:  borrower.surname 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid ") renewed for %s %s ( "
8539 msgstr "定期刊行物の数量"
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8543 #, c-format
8544 msgid ") you selected does not exist. "
8545 msgstr ""
8546
8547 #. %1$s:  END 
8548 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8549 #. %3$s:  branchname 
8550 #. %4$s:  name 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8554 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8557 #, c-format
8558 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8559 msgstr ""
8560
8561 #. %1$s:  END 
8562 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8563 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8564 #. %4$s:  END 
8565 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8566 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8567 #. %7$s:  ELSE 
8568 #. %8$s:  END 
8569 #. %9$s:  END 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8571 #, c-format
8572 msgid ""
8573 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8577 #, c-format
8578 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8582 #, c-format
8583 msgid ", Cyprus"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8587 #, c-format
8588 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8592 #, c-format
8593 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8600 "sponsorship)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8604 #, c-format
8605 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8609 #, c-format
8610 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8614 #, c-format
8615 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8619 #, c-format
8620 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8624 #, c-format
8625 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8626 msgstr ""
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid ", Please transfer this item. "
8631 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
8632
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8635 #, c-format
8636 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8637 msgstr ""
8638
8639 #. SCRIPT
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8641 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8646 msgid "- Budget code cannot be blank"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8651 msgid "- Budget name cannot be blank"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. SCRIPT
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8656 #, fuzzy
8657 msgid "- Budget parent is current budget"
8658 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
8659
8660 #. SCRIPT
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8662 msgid "- End date missing or invalid."
8663 msgstr ""
8664
8665 #. For the first occurrence,
8666 #. SCRIPT
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8669 #, fuzzy
8670 msgid "- First publication date is not defined"
8671 msgstr "年を出版する:"
8672
8673 #. For the first occurrence,
8674 #. SCRIPT
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8677 #, fuzzy
8678 msgid "- Frequency is not defined"
8679 msgstr "年を出版する:"
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8682 #, c-format
8683 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8684 msgstr ""
8685
8686 #. SCRIPT
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8688 msgid "- Name missing"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8693 #, fuzzy
8694 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8695 msgstr "年を出版する:"
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "- None -"
8700 msgstr "付注 "
8701
8702 #. SCRIPT
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8704 msgid "- Please select an item to place a hold"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. SCRIPT
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8709 msgid "- Start date missing or invalid."
8710 msgstr ""
8711
8712 #. SCRIPT
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8714 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. SCRIPT
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8719 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8724 msgid ""
8725 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8726 "- and _"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. SCRIPT
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8731 msgid "- category type missing"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8736 msgid "- categorycode missing"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8741 #, fuzzy
8742 msgid "- description missing"
8743 msgstr "陳述"
8744
8745 #. SCRIPT
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8747 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. SCRIPT
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8752 msgid "- upperagelimit is not a number"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8757 #, c-format
8758 msgid "-- All --"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "-- Choose -- "
8764 msgstr "-- 選んでください -- "
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "-- Choose One --"
8769 msgstr "-- 選んでください --"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "-- Choose a reason -- "
8774 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "-- Choose a status --"
8779 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "-- Choose format --"
8785 msgstr "-- 形式を選んでください --"
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8788 #, c-format
8789 msgid "-- none -- "
8790 msgstr "-- なし -- "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "-- please choose --"
8796 msgstr "-- 選んでください --"
8797
8798 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid ". %s Checkouts are "
8802 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
8803
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid ". %sPlease "
8812 msgstr "注意して下さい: "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8816 #, c-format
8817 msgid ". Deletion is not possible."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8821 #, c-format
8822 msgid ". Deletion not possible"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8826 #, c-format
8827 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8828 msgstr ""
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8831 #, c-format
8832 msgid ""
8833 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8834 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8835 msgstr ""
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8838 #, c-format
8839 msgid ""
8840 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8841 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8842 msgstr ""
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8848 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8849 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8850 msgstr ""
8851
8852 #. %1$s:  minPasswordLength 
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid ". Password must be at least %s characters."
8856 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid ". Please re-enter the new password."
8861 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8865 #, c-format
8866 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8867 msgstr ""
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8870 #, c-format
8871 msgid ". See highlighted items "
8872 msgstr ""
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8875 #, c-format
8876 msgid ". Some database servers require "
8877 msgstr ""
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8880 #, c-format
8881 msgid ". That will modify "
8882 msgstr ""
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8888 "like a date string. "
8889 msgstr ""
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8892 #, c-format
8893 msgid ". User "
8894 msgstr ""
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8897 #, c-format
8898 msgid ". You can try a different search or "
8899 msgstr ""
8900
8901 #. For the first occurrence,
8902 #. %1$s:  ELSE 
8903 #. %2$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8906 #, c-format
8907 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8912 #, c-format
8913 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8914 msgstr ""
8915
8916 #. %1$s:  ELSE 
8917 #. %2$s:  END 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8919 #, c-format
8920 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "... or..."
8926 msgstr "...または..."
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8929 #, c-format
8930 msgid "...and: "
8931 msgstr ""
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8934 #, c-format
8935 msgid "...to "
8936 msgstr ""
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "0 Checkouts"
8941 msgstr "(貸し出す)"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "0 Holds"
8947 msgstr "待つことの中"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8951 #, c-format
8952 msgid "0 to disable"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8956 #, c-format
8957 msgid "0%%"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8961 #, c-format
8962 msgid "000 "
8963 msgstr "000 "
8964
8965 #. SPAN
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8978 msgid "0000-00-00"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. META http-equiv=Refresh
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8983 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. META http-equiv=Refresh
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8988 msgid "0; url=booksellers.pl"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8992 #, c-format
8993 msgid "1/2"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. META http-equiv=refresh
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8998 #, fuzzy
8999 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9000 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9003 #, c-format
9004 msgid "127.0.0.1"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "1st"
9010 msgstr "期限が切れる"
9011
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9015 #, c-format
9016 msgid "5"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. SPAN
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9021 msgid "9999-99-99"
9022 msgstr ""
9023
9024 # %1$s: ELSE\r
9025 # %2$s: END 
9026 #. %1$s:  ELSE 
9027 #. %2$s:  END 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9029 #, c-format
9030 msgid ": %sa list:%s"
9031 msgstr ": %sリスト:%s"
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9036 #, c-format
9037 msgid ": Barcode must be unique."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
9041 #, c-format
9042 msgid ": The items do not belong to your library."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9048 #, c-format
9049 msgid ""
9050 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9051 "inserted."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9057 #, c-format
9058 msgid ": item has a waiting hold."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
9062 #, c-format
9063 msgid ": item has linked "
9064 msgstr ""
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid ": item is checked out."
9071 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9072
9073 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9074 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9075 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9076 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9077 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9078 #. %6$s:  END 
9079 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
9081 #, c-format
9082 msgid ""
9083 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9084 "by your browser.] "
9085 msgstr ""
9086
9087 #. INPUT type=button name=back
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9092 msgid "<< Back"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. INPUT type=button name=delete
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9097 #, fuzzy
9098 msgid "<< Delete"
9099 msgstr "選択"
9100
9101 #. INPUT type=button
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
9104 #, fuzzy
9105 msgid "<< Previous"
9106 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9107
9108 #. %1$s:  paramsloo.already 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
9110 #, c-format
9111 msgid "A List named %s already exists!"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. SCRIPT
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9116 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9117 msgstr ""
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9121 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9122 msgstr ""
9123
9124 #. SCRIPT
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
9126 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9127 msgstr ""
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9131 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9132 msgstr ""
9133
9134 #. SCRIPT
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9136 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9140 #, c-format
9141 msgid "A pattern with this name already exists."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
9145 #, c-format
9146 msgid "A record matching barcode "
9147 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
9150 #, c-format
9151 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
9155 #, c-format
9156 msgid "A. Sassmannshausen"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. SCRIPT
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9161 msgid "AJAX error (%s alert)"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. SCRIPT
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9166 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. SCRIPT
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9171 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9175 #, c-format
9176 msgid "ALL items fields MUST :"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. SCRIPT
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9181 msgid "AM"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9186 #, c-format
9187 msgid "AND"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "AUSMARC"
9193 msgstr "MARC"
9194
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Aaron Wells"
9198 msgstr "詳しい説明:"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
9201 #, c-format
9202 msgid "Abby Robertson"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "About Koha"
9210 msgstr "著者について"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Abstracts / Summaries"
9215 msgstr "要約/要旨"
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9223 #, c-format
9224 msgid "Accepted"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9230 #, c-format
9231 msgid "Accepted by"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Accepted by:"
9237 msgstr "提案者"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Accepted date from:"
9242 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9243
9244 #. %1$s:  message.amount 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9246 #, c-format
9247 msgid "Accepted payment (%s) from "
9248 msgstr ""
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
9251 #, c-format
9252 msgid "Access this report from the: "
9253 msgstr ""
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9256 #, c-format
9257 msgid "Accession date (inclusive): "
9258 msgstr ""
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Accession date:"
9263 msgstr "アクセスが拒否されました"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Account"
9272 msgstr "金額"
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Account fines and payments"
9277 msgstr "方法を連絡する"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9280 #, c-format
9281 msgid "Account management fee"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9288 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9289 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9290 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9291 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9292 msgstr ""
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Account number: "
9298 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9299
9300 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9301 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9302 # アカウントは凍結されています かな?
9303 #. %1$s:  firstname 
9304 #. %2$s:  surname 
9305 #. %3$s:  cardnumber 
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9309 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Account type"
9316 msgstr "あらゆる種類"
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Accounting details"
9323 msgstr "方法を連絡する"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Acquisition"
9332 msgstr "アクション:"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Acquisition date"
9338 msgstr "入手日: 新しい順"
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9341 #, c-format
9342 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9349 msgstr "入手日: 新しい順"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9355 msgstr "入手日: 古い順"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Acquisition details"
9361 msgstr "入手日: 新しい順"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Acquisition information"
9368 msgstr "館所蔵"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Acquisition parameters"
9374 msgstr "入手日: 新しい順"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Acquisition tables"
9379 msgstr "入手日: 新しい順"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Acquisitions"
9415 msgstr "アクション:"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9419 #, c-format
9420 msgid "Acquisitions statistics"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Acquisitions statistics "
9426 msgstr "狀態 "
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Action"
9440 msgstr "アクション:"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Action if matching record found:"
9446 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Action if matching record found: "
9451 msgstr "バーコードに一致するレコード "
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9455 #, c-format
9456 msgid "Action if no match found:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9460 #, c-format
9461 msgid "Action if no match is found: "
9462 msgstr ""
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Actions"
9480 msgstr "アクション:"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Actions "
9491 msgstr "アクション: "
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9494 #, c-format
9495 msgid "Actions for this template"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Actions:"
9501 msgstr "アクション:"
9502
9503 #. SCRIPT
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Activate filters"
9507 msgstr "全てを明らかに示す"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Activate sync: "
9513 msgstr "アクション: "
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9520 #, c-format
9521 msgid "Active"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9525 #, c-format
9526 msgid "Active budgets"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Active: "
9532 msgstr "アクション: "
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9535 #, c-format
9536 msgid "Actual cost"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Actual cost tax exc."
9542 msgstr "共に借りがある"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9545 #, c-format
9546 msgid "Actual cost tax inc."
9547 msgstr ""
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9550 #, c-format
9551 msgid "Actual cost:"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9556 #, c-format
9557 msgid "Actual cost: "
9558 msgstr ""
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9561 #, c-format
9562 msgid "Adam Thick"
9563 msgstr ""
9564
9565 # INPUT type=submit name=tagsel_button
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9578 #, c-format
9579 msgid "Add"
9580 msgstr "追加"
9581
9582 # SCRIPT
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Add "
9586 msgstr "追加先: "
9587
9588 # %1$s: total
9589 # %2$s: IF ( singleshelf )
9590 #. %1$s:  total 
9591 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Add %s items to %s"
9595 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9596
9597 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Add & duplicate"
9601 msgstr "カートに追加"
9602
9603 # %1$s: total
9604 # %2$s: IF ( singleshelf )
9605 #. %1$s:  booksellername 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Add a basket to %s"
9609 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Add a contract"
9614 msgstr "あなたのカートに追加"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Add a mapping"
9619 msgstr "カートに追加"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9622 #, c-format
9623 msgid "Add a message for:"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Add a new OAI set"
9629 msgstr "新規リストに追加:"
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add a new action"
9634 msgstr "新規リストに追加:"
9635
9636 # A
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Add a new field"
9640 msgstr "他のフィールドを追加"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Add a new group"
9645 msgstr "新規リストに追加:"
9646
9647 #. For the first occurrence,
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Add a new message"
9653 msgstr "新規リストに追加:"
9654
9655 # %1$s: IF ( singleshelf )
9656 #. INPUT type=submit
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Add action"
9660 msgstr "追加: %s"
9661
9662 # A
9663 #. A
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Add an attribute"
9667 msgstr "他のフィールドを追加"
9668
9669 # %1$s: total
9670 # %2$s: IF ( singleshelf )
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Add an item to "
9674 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9675
9676 # A
9677 #. INPUT type=button
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Add another condition"
9681 msgstr "他のフィールドを追加"
9682
9683 # A
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Add another contact"
9687 msgstr "他のフィールドを追加"
9688
9689 # A
9690 #. A
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9692 msgid "Add another field"
9693 msgstr "他のフィールドを追加"
9694
9695 # %1$s: total
9696 # %2$s: IF ( singleshelf )
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Add basket group for "
9700 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Add biblio"
9705 msgstr "%s 冊の書籍"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9709 #, c-format
9710 msgid "Add budget"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9714 #, c-format
9715 msgid "Add by barcode(s): "
9716 msgstr ""
9717
9718 #. INPUT type=button
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9720 msgid "Add checked"
9721 msgstr ""
9722
9723 # A
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Add child"
9727 msgstr "他のフィールドを追加"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9730 #, c-format
9731 msgid "Add child fund"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Add classification source"
9737 msgstr "号を分類する: %s"
9738
9739 #. INPUT type=submit name=add
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Add credit"
9743 msgstr "カートに追加"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Add description"
9748 msgstr "陳述"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9751 #, c-format
9752 msgid "Add filing rule"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9756 #, c-format
9757 msgid "Add fund"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add internal note"
9764 msgstr "%s の図書目録は記録する"
9765
9766 #. For the first occurrence,
9767 #. SCRIPT
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Add item"
9772 msgstr "カートに追加"
9773
9774 # %1$s: IF ( singleshelf )
9775 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add item %s"
9779 msgstr "追加: %s"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Add item type"
9784 msgstr "全種類のアイテム"
9785
9786 # %1$s: total
9787 # %2$s: IF ( singleshelf )
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Add item(s)"
9792 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9795 #, c-format
9796 msgid ""
9797 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9798 "item search."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9802 #, c-format
9803 msgid "Add items: scan barcode"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Add manual restriction"
9812 msgstr "陳述"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9818 #, c-format
9819 msgid "Add match check"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9826 #, c-format
9827 msgid "Add match point"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Add multiple items"
9834 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Add new collection"
9839 msgstr "館所蔵 "
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9846 #, c-format
9847 msgid "Add new definition"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9851 #, c-format
9852 msgid "Add new group"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Add new holiday"
9858 msgstr "新規リストに追加:"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9861 #, c-format
9862 msgid "Add offline circulations to queue"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Add or remove items"
9869 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Add order"
9874 msgstr "ソートの方式:"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Add order to basket"
9879 msgstr "リストに追加"
9880
9881 #. SCRIPT
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Add order to basket %s"
9885 msgstr "リストに追加"
9886
9887 # %1$s: IF ( singleshelf )
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Add orders"
9891 msgstr "追加: %s"
9892
9893 #. %1$s:  comments 
9894 #. %2$s:  file_name 
9895 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9897 #, c-format
9898 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9899 msgstr ""
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9902 #, c-format
9903 msgid "Add patron attribute type"
9904 msgstr ""
9905
9906 # %1$s: IF ( singleshelf )
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add patrons"
9911 msgstr "追加: %s"
9912
9913 # %1$s: IF ( singleshelf )
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Add patrons "
9917 msgstr "追加: %s "
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Add quote"
9922 msgstr "カートに追加"
9923
9924 #. INPUT type=button
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9926 msgid "Add recipients"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Add record matching rule"
9932 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9933
9934 # %1$s: IF ( singleshelf )
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Add reserves"
9938 msgstr "追加: %s"
9939
9940 #. INPUT type=submit
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Add restriction"
9944 msgstr "陳述"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Add selected patrons to:"
9949 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
9950
9951 # A
9952 #. INPUT type=submit
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Add this field"
9956 msgstr "他のフィールドを追加"
9957
9958 # SCRIPT
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Add to "
9962 msgstr "追加先: "
9963
9964 # %1$s: IF ( singleshelf )
9965 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Add to %s"
9969 msgstr "追加: %s"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9973 #, c-format
9974 msgid "Add to a list"
9975 msgstr "リストに追加"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Add to a new list:"
9980 msgstr "新規リストに追加:"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Add to basket"
9986 msgstr "リストに追加"
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Add to cart"
9991 msgstr "リストに追加"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add to list"
9996 msgstr "リストに追加:"
9997
9998 #. INPUT type=submit
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
10000 msgid "Add to offline circulation queue"
10001 msgstr ""
10002
10003 # SCRIPT
10004 #. For the first occurrence,
10005 #. SCRIPT
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Add to:"
10010 msgstr "追加先:"
10011
10012 #. INPUT type=button
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Add user"
10017 msgstr "カートに追加"
10018
10019 #. INPUT type=button
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10021 msgid "Add users"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10025 #, c-format
10026 msgid "Add vendor"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Add vendor note"
10033 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Add/Edit items"
10038 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10039
10040 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Add/Update"
10044 msgstr "- %s"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
10047 #, c-format
10048 msgid "Added "
10049 msgstr ""
10050
10051 #. %1$s:  added_source 
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Added classification source %s"
10055 msgstr "号を分類する: %s"
10056
10057 #. %1$s:  added_rule 
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10059 #, c-format
10060 msgid "Added filing rule %s"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10064 #, c-format
10065 msgid "Added on or after date: "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10069 #, c-format
10070 msgid "Added on or before date: "
10071 msgstr ""
10072
10073 #. %1$s:  added_attribute_type 
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10075 #, c-format
10076 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. %1$s:  added_matching_rule 
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10083 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10084
10085 #. SCRIPT
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10087 msgid "Added."
10088 msgstr ""
10089
10090 #. %1$s:  authtypetext 
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Adding authority %s"
10094 msgstr "典拠検索の結果は"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Additional SRU options: "
10099 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
10103 #, c-format
10104 msgid "Additional attributes and identifiers"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
10108 #, c-format
10109 msgid "Additional authors:"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Additional content types"
10115 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10119 #, c-format
10120 msgid "Additional parameters"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Additional subfields (XML)"
10126 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Additional thanks to..."
10131 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
10135 #, c-format
10136 msgid "Additional tools"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10140 #, c-format
10141 msgid "Additional values for manual invoice types"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Address"
10153 msgstr "住所:"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Address 2"
10159 msgstr "住所: "
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Address 2: "
10165 msgstr "住所: "
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
10169 #, c-format
10170 msgid "Address in question"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Address line 1: "
10176 msgstr "住所: "
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Address line 2: "
10181 msgstr "住所: "
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Address line 3: "
10186 msgstr "住所: "
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Address:"
10191 msgstr "住所:"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Address: "
10198 msgstr "住所: "
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Administration"
10242 msgstr "イラスト"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10247 msgstr "罰金と料金"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Administration tables"
10252 msgstr "イラスト"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Adolescent"
10257 msgstr "未成年;"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
10260 #, c-format
10261 msgid "Adrien Saurat"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
10267 #, c-format
10268 msgid "Adult"
10269 msgstr "成年"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Advanced constraints"
10274 msgstr "図書目録の記録"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Advanced constraints:"
10279 msgstr "図書目録の記録"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10282 #, c-format
10283 msgid "Advanced prediction pattern"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10291 #, c-format
10292 msgid "Advanced search"
10293 msgstr "高度な検索"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10297 #, c-format
10298 msgid "After"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Age required"
10304 msgstr "(必須)"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10308 #, c-format
10309 msgid "Age required: "
10310 msgstr ""
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Age restricted"
10315 msgstr "(必須)"
10316
10317 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
10319 #, c-format
10320 msgid "Age restriction %s."
10321 msgstr ""
10322
10323 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10324 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10325 #. %3$s:  END 
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
10327 #, c-format
10328 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10329 msgstr ""
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
10332 #, c-format
10333 msgid "Al Banks"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10337 #, c-format
10338 msgid "Alan Millar"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10342 #, c-format
10343 msgid "Albany Senior High School"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10347 #, c-format
10348 msgid "Albert Oller"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
10352 #, c-format
10353 msgid "Aleisha Amohia"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10357 #, c-format
10358 msgid "Aleksa Vujicic"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10363 #, c-format
10364 msgid "Alert"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10368 #, c-format
10369 msgid "Alert subscribers for "
10370 msgstr ""
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10373 #, c-format
10374 msgid "Alex Arnaud"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10378 #, c-format
10379 msgid "Alexandra Horsman"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10422 #, c-format
10423 msgid "All"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "All authority types"
10431 msgstr "全種類のアイテム"
10432
10433 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10434 #. %2$s:  branchname 
10435 #. %3$s:  END 
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10437 #, c-format
10438 msgid "All available funds%s for %s%s"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "All branches"
10446 msgstr "すべての図書館"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "All budgets"
10451 msgstr "すべてのタグ"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "All collection codes"
10456 msgstr "館所蔵"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "All dates"
10461 msgstr "すべてのタグ"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10464 #, c-format
10465 msgid "All dependencies installed."
10466 msgstr ""
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10469 #, c-format
10470 msgid "All done!"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "All funds"
10477 msgstr "あらゆる単語"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10480 #, c-format
10481 msgid "All images come from "
10482 msgstr ""
10483
10484 #. SCRIPT
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10486 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10490 #, c-format
10491 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10496 #, c-format
10497 msgid "All item types"
10498 msgstr "全種類のアイテム"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10512 #, c-format
10513 msgid "All libraries"
10514 msgstr "すべての図書館"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "All locations"
10519 msgstr "館内にある"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10525 msgstr ""
10526
10527 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10529 #, c-format
10530 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10534 #, c-format
10535 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10536 msgstr ""
10537
10538 #. SCRIPT
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10540 #, fuzzy
10541 msgid "All selected"
10542 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "All shelving locations"
10547 msgstr "館所蔵"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "All statuses"
10552 msgstr "すべてのタグ"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "All tags"
10557 msgstr "すべてのタグ"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "All vendors"
10562 msgstr "あらゆる単語"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10565 #, c-format
10566 msgid "Allen Reinmeyer"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10575 #, c-format
10576 msgid "Allow"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Allow password: "
10582 msgstr "新しいパスワード: "
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10585 #, c-format
10586 msgid "Allow transfer?"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10590 #, c-format
10591 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Already received"
10597 msgstr "期日まで受け取る"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Alternate address"
10604 msgstr "代わりの住所:"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Alternate address: Address"
10610 msgstr "代わりの住所:"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Alternate address: Address 2"
10616 msgstr "代わりの住所:"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Alternate address: City"
10622 msgstr "代わりの住所:"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Alternate address: Contact note"
10627 msgstr "代わりの住所:"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Alternate address: Country"
10632 msgstr "代わりの住所:"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Alternate address: Email"
10638 msgstr "代わりの住所:"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Alternate address: Phone"
10644 msgstr "代わりの住所:"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Alternate address: State"
10650 msgstr "代わりの住所:"
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Alternate address: Street number"
10656 msgstr "代わりの住所:"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Alternate address: Street type"
10662 msgstr "代わりの住所:"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10668 msgstr "代わりの住所:"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Alternate contact"
10674 msgstr "代わりの連絡先:"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Alternate contact: Address"
10680 msgstr "代わりの連絡先:"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Alternate contact: Address 2"
10686 msgstr "代わりの連絡先:"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Alternate contact: City"
10692 msgstr "代わりの連絡先:"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Alternate contact: Country"
10698 msgstr "代わりの連絡先:"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Alternate contact: First name"
10704 msgstr "代わりの連絡先:"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Alternate contact: Note"
10709 msgstr "代わりの連絡先:"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Alternate contact: Phone"
10715 msgstr "代わりの連絡先:"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Alternate contact: State"
10721 msgstr "代わりの連絡先:"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Alternate contact: Surname"
10727 msgstr "代わりの連絡先:"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Alternate contact: Title"
10732 msgstr "代わりの連絡先:"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Alternate contact: Zip code"
10737 msgstr "代わりの連絡先:"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10742 msgstr "代わりの連絡先:"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Alternative contact"
10747 msgstr "代わりの連絡先:"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Alternative phone: "
10753 msgstr "代わりの連絡先: "
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10756 #, c-format
10757 msgid "Always show checkouts immediately"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10761 #, c-format
10762 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10766 #, c-format
10767 msgid "Amit Gupta"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10782 #, c-format
10783 msgid "Amount"
10784 msgstr "金額"
10785
10786 #. SCRIPT
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10788 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Amount outstanding"
10797 msgstr "未決済の金額"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Amount: "
10804 msgstr "金額 "
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10811 "purposes"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10816 #, c-format
10817 msgid ""
10818 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "An error has occurred!"
10830 msgstr "エラーが発生しました"
10831
10832 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "An error has occurred. %s "
10836 msgstr "エラーが発生しました"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10841 msgstr "エラーが発生しました"
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10845 msgid "An error occurred on deleting this image"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. %1$s:  errstr 
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10853 "the error log for details. "
10854 msgstr ""
10855
10856 #. %1$s:  op 
10857 #. %2$s:  label_element 
10858 #. %3$s:  element_id 
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10863 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "An unknown error has occurred."
10869 msgstr "エラーが発生しました"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Analytics"
10874 msgstr "解析:"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Analyze items"
10879 msgstr "続けて借りる"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10882 #, c-format
10883 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10887 #, c-format
10888 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10892 #, c-format
10893 msgid "Andrew Chilton"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10897 #, c-format
10898 msgid "Andrew Elwell"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10902 #, c-format
10903 msgid "Andrew Hooper"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10907 #, c-format
10908 msgid "Andrew Moore"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Anonymize checkout history"
10914 msgstr "(貸し出す)"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10917 #, c-format
10918 msgid "Another pattern with this name already exists."
10919 msgstr ""
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10922 #, c-format
10923 msgid "Antoine Farnault"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Any"
10948 msgstr "あらゆる"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Any Category code"
10954 msgstr "分類:"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Any audience"
10959 msgstr "あらゆる読者"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Any category code"
10965 msgstr "分類:"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Any content"
10970 msgstr "あらゆるコンテンツ"
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Any format"
10975 msgstr "あらゆる形式"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Any item type"
10982 msgstr "全種類のアイテム"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Any library"
10990 msgstr "いかなる分館"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10993 #, c-format
10994 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Any phrase"
11001 msgstr "あらゆるフレーズ"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11004 #, c-format
11005 msgid "Any status except cancelled"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Any vendor"
11011 msgstr "あらゆる単語"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Any word"
11016 msgstr "あらゆる単語"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11019 #, c-format
11020 msgid "Any: "
11021 msgstr ""
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Anywhere: "
11026 msgstr "付注 "
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11029 #, c-format
11030 msgid "Apache License v2.0"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11034 #, c-format
11035 msgid "Apache version: "
11036 msgstr ""
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Appear in position: "
11041 msgstr "館所蔵 "
11042
11043 #. %1$s:  num_with_matches 
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11045 #, c-format
11046 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11047 msgstr ""
11048
11049 #. INPUT type=submit
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11051 msgid "Apply different matching rules"
11052 msgstr ""
11053
11054 #. INPUT type=submit
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Apply directly"
11058 msgstr "名鑑"
11059
11060 #. INPUT type=submit
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
11063 msgid "Apply filter"
11064 msgstr ""
11065
11066 #. INPUT type=submit
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11068 msgid "Apply filter(s)"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. For the first occurrence,
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11079 #, c-format
11080 msgid "Approve"
11081 msgstr ""
11082
11083 #. For the first occurrence,
11084 #. SCRIPT
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11088 #, c-format
11089 msgid "Approved"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Approved comments"
11095 msgstr "最近館所蔵を買う"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Approved tags"
11100 msgstr "カートに追加"
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11104 msgid "Apr"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11111 #, c-format
11112 msgid "April"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11119 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11120
11121 #. SCRIPT
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
11123 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11124 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11125
11126 #. %1$s:  ordernumber 
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11130 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11136 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11137
11138 #. %1$s:  basketname|html 
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11142 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11143
11144 #. SCRIPT
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11148 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11149
11150 #. SCRIPT
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11154 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11155
11156 #. For the first occurrence,
11157 #. SCRIPT
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11162 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11163
11164 #. SCRIPT
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11168 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11174 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11180 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11186 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11187
11188 #. SCRIPT
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11192 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11198 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11204 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11205
11206 #. SCRIPT
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11210 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11211
11212 #. For the first occurrence,
11213 #. SCRIPT
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11218 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11224 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11225
11226 #. SCRIPT
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11230 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11236 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11237
11238 #. SCRIPT
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11242 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11248 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11249
11250 #. SCRIPT
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11254 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11255
11256 #. SCRIPT
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11258 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11259 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11263 #, fuzzy
11264 msgid ""
11265 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11266 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11271 #, fuzzy
11272 msgid ""
11273 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11274 "patron database? This cannot be undone."
11275 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11279 #, fuzzy
11280 msgid ""
11281 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11282 "cannot be undone."
11283 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11287 #, fuzzy
11288 msgid ""
11289 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11290 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11296 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11297
11298 #. SCRIPT
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11302 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11303
11304 #. SCRIPT
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11308 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11314 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11320 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11321
11322 #. For the first occurrence,
11323 #. SCRIPT
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11328 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11334 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Are you sure you want to do this?"
11340 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11346 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11350 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. SCRIPT
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11357 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11358
11359 #. SCRIPT
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11361 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11368 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11374 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11375
11376 #. SCRIPT
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11380 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11386 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11392 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11398 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11399
11400 #. SCRIPT
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11404 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11405
11406 #. For the first occurrence,
11407 #. SCRIPT
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11412 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11416 #, fuzzy
11417 msgid ""
11418 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11419 "undone."
11420 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11424 msgid ""
11425 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11426 "be undone."
11427 msgstr ""
11428
11429 #. SCRIPT
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11431 #, fuzzy
11432 msgid ""
11433 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11434 "undone!"
11435 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11436
11437 #. For the first occurrence,
11438 #. SCRIPT
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11443 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
11444
11445 #. SCRIPT
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11449 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11452 #, c-format
11453 msgid "Area"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11457 #, c-format
11458 msgid "Area:"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11462 #, c-format
11463 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11467 #, c-format
11468 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11472 #, c-format
11473 msgid "Arnaud Laurin"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11480 #, c-format
11481 msgid "Arrived"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11486 #, c-format
11487 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11491 #, c-format
11492 msgid "Asked "
11493 msgstr ""
11494
11495 #. For the first occurrence,
11496 #. %1$s:  subscription.branchname 
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "At library: %s"
11501 msgstr "いかなる分館"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11504 #, c-format
11505 msgid ""
11506 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11507 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11508 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11509 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11510 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11511 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11512 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11513 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11514 msgstr ""
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11520 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11521 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11522 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11523 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11524 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11525 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11526 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11527 "corner of every page."
11528 msgstr ""
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11531 #, c-format
11532 msgid "Athens County Public Libraries"
11533 msgstr ""
11534
11535 # %1$s: total
11536 # %2$s: IF ( singleshelf )
11537 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Attach an item to %s"
11541 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11542
11543 # %1$s: total
11544 # %2$s: IF ( singleshelf )
11545 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Attach an item%s to "
11549 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11550
11551 # A
11552 #. INPUT type=submit
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Attach another item"
11556 msgstr "他のフィールドを追加"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11559 #, c-format
11560 msgid "Attach item"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11564 #, c-format
11565 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Attention:"
11571 msgstr "アクション:"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11574 #, c-format
11575 msgid "Attila Kinali"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11579 #, c-format
11580 msgid "Attribute: "
11581 msgstr ""
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11585 msgid "Aug"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. For the first occurrence,
11589 #. SCRIPT
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11592 #, c-format
11593 msgid "August"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Auth"
11600 msgstr "作者"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11603 #, c-format
11604 msgid "Auth field copied"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11608 #, c-format
11609 msgid "Auth value"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11613 #, c-format
11614 msgid "Auth value:"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Authid"
11621 msgstr "作者"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11646 #, c-format
11647 msgid "Author"
11648 msgstr "作者"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Author (A-Z)"
11654 msgstr "作者"
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Author (Z-A)"
11660 msgstr "作者"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Author (any): "
11665 msgstr "作者: "
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Author (corporate): "
11670 msgstr "作者: "
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11673 #, c-format
11674 msgid "Author (meeting/conference): "
11675 msgstr ""
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Author (personal): "
11680 msgstr "作者: "
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Author(s)"
11685 msgstr "作者:"
11686
11687 #. For the first occurrence,
11688 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11689 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11690 #. %3$s:  END 
11691 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11692 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11693 #. %6$s:  END 
11694 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11695 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11696 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11697 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11698 #. %11$s:  END 
11699 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11700 #. %13$s:  END 
11701 #. %14$s:  END 
11702 #. %15$s:  END 
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11707 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11716 #, c-format
11717 msgid "Author:"
11718 msgstr "作者:"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Author: "
11731 msgstr "作者: "
11732
11733 #. %1$s:  author 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Author: %s"
11737 msgstr "作者:"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Authorised values category"
11743 msgstr "権威は見出しを記録する "
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Authorities"
11755 msgstr "作者"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Authorities tables"
11760 msgstr "作者"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Authorities: "
11766 msgstr "作者"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Authority"
11774 msgstr "作者"
11775
11776 #. %1$s:  authid 
11777 #. %2$s:  authtypetext 
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Authority #%s (%s)"
11781 msgstr "作者:"
11782
11783 #. %1$s:  loopro.object 
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Authority %s"
11787 msgstr "作者"
11788
11789 #. A
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Authority Control"
11793 msgstr "典拠検索の結果は"
11794
11795 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11796 #. %2$s:  authtypecode 
11797 #. %3$s:  ELSE 
11798 #. %4$s:  END 
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11800 #, c-format
11801 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. %1$s:  tagfield 
11805 #. %2$s:  authtypecode 
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11807 #, c-format
11808 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. %1$s:  tagfield 
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11813 #, c-format
11814 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Authority Type"
11820 msgstr "典拠検索の結果は"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11823 #, c-format
11824 msgid "Authority field to copy: "
11825 msgstr ""
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Authority record"
11831 msgstr "権威のある記録"
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Authority search"
11836 msgstr "典拠検索の結果は"
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11840 #, c-format
11841 msgid "Authority search results"
11842 msgstr "典拠検索の結果は"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Authority type"
11847 msgstr "典拠検索の結果は"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Authority type: "
11854 msgstr "典拠検索の結果は "
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Authority types"
11864 msgstr "典拠検索の結果は"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Authority:"
11869 msgstr "作者:"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Authorized"
11874 msgstr "作者"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Authorized value"
11879 msgstr "権威は見出しを記録する"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Authorized value category: "
11884 msgstr "権威は見出しを記録する "
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11887 #, c-format
11888 msgid ""
11889 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11890 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11891 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11892 msgstr ""
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Authorized value:"
11898 msgstr "権威は見出しを記録する"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "Authorized value: "
11905 msgstr "権威は見出しを記録する "
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Authorized values"
11914 msgstr "権威は見出しを記録する"
11915
11916 #. %1$s:  category 
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11918 #, c-format
11919 msgid "Authorized values for category %s:"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Authors"
11925 msgstr "作者"
11926
11927 #. INPUT type=button
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11929 msgid "Auto-fill row"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Automatic renewal"
11936 msgstr "共に借りがある"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Availability"
11941 msgstr "館内にある"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Available call numbers"
11946 msgstr "館内にある"
11947
11948 #. INPUT type=text
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Available copy"
11952 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Available copy numbers"
11957 msgstr "館内にある"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Available enumeration"
11963 msgstr "館内にある"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Available itypes"
11968 msgstr "館内にある"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "Available locations"
11973 msgstr "館内にある"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Available since"
11979 msgstr "館内にある"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11983 #, c-format
11984 msgid "Average checkout period"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11988 #, c-format
11989 msgid "Average checkout period statistics"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11994 #, c-format
11995 msgid "Average loan time"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11999 #, c-format
12000 msgid "BIBTEX"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
12004 #, c-format
12005 msgid "BLOCKED"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12009 #, c-format
12010 msgid "BSD License"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. %1$s:  heading | html 
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "BT: %s"
12017 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
12024 #, c-format
12025 msgid "Back"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s:  ELSE 
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
12032 #, c-format
12033 msgid "Back %s "
12034 msgstr ""
12035
12036 #. INPUT type=submit
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
12038 msgid "Back to System Preferences"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Back to Tools"
12044 msgstr "を管理する"
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Back to biblio"
12050 msgstr "を管理する"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
12086 #, c-format
12087 msgid "Barcode"
12088 msgstr "バーコード"
12089
12090 #. %1$s:  barcode 
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Barcode %s"
12094 msgstr "バーコード"
12095
12096 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12097 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12098 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12099 #. %4$s:  END 
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12103 msgstr "%s %s %s %s"
12104
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Barcode : %s "
12111 msgstr "バーコード "
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Barcode file: "
12117 msgstr "バーコード "
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12120 #, c-format
12121 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12122 msgstr ""
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Barcode submitted"
12127 msgstr "バーコード"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Barcode type: "
12132 msgstr "バーコード "
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Barcode:"
12138 msgstr "バーコード"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Barcode: "
12147 msgstr "バーコード "
12148
12149 #. For the first occurrence,
12150 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Barcode: %s"
12156 msgstr "バーコード"
12157
12158 #. For the first occurrence,
12159 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Barcode: %s "
12165 msgstr "バーコード "
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12168 #, c-format
12169 msgid "Barcodes not found"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
12173 #, c-format
12174 msgid "Barry Cannon"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12178 #, c-format
12179 msgid "Bart Jorgensen"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12183 #, c-format
12184 msgid "Base-level allocated"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Base-level available"
12190 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Base-level ordered"
12195 msgstr "選択"
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12198 #, c-format
12199 msgid "Base-level spent"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Basic constraints"
12205 msgstr "図書目録の記録"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Basic parameters"
12211 msgstr "2 季"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12221 #, c-format
12222 msgid "Basket"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. For the first occurrence,
12226 #. %1$s:  basketno 
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12233 #, c-format
12234 msgid "Basket %s"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. %1$s:  basketname|html 
12238 #. %2$s:  basketno 
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Basket %s (%s)"
12242 msgstr "%s (%s)"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Basket (#)"
12247 msgstr "性別"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12250 #, c-format
12251 msgid "Basket :"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Basket created by: "
12257 msgstr "提案者 "
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Basket creator"
12262 msgstr "典拠検索の結果は"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Basket deleted"
12267 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Basket details"
12272 msgstr "もっと多い資料"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12280 #, c-format
12281 msgid "Basket group"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. %1$s:  name 
12285 #. %2$s:  basketgroupid 
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Basket group %s (%s) for "
12289 msgstr "%s (%s)"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12292 #, c-format
12293 msgid "Basket group billing place:"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "Basket group delivery placename:"
12299 msgstr "姓"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Basket group name :"
12304 msgstr "姓"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Basket group name:"
12309 msgstr "姓"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Basket group search"
12314 msgstr "典拠検索の結果は"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12318 #, c-format
12319 msgid "Basket group:"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Basket grouping"
12325 msgstr "姓"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12328 #, c-format
12329 msgid "Basket grouping for "
12330 msgstr ""
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12333 #, c-format
12334 msgid "Basket groups"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Basket name: "
12340 msgstr "姓 "
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Basket search"
12345 msgstr "典拠検索の結果は"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Basket: "
12351 msgstr "性別 "
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12354 #, c-format
12355 msgid "Basketgroup: "
12356 msgstr ""
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12359 #, c-format
12360 msgid "Baskets"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. %1$s:  booksellertoname 
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Baskets for %s"
12367 msgstr "%s (%s)"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12370 #, c-format
12371 msgid "Baskets in this group:"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. %1$s:  batchid 
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Batch %s"
12378 msgstr "検索"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Batch delete"
12384 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12387 #, c-format
12388 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. %1$s:  IF ( del ) 
12392 #. %2$s:  ELSE 
12393 #. %3$s:  END 
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12395 #, c-format
12396 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12404 #, c-format
12405 msgid "Batch item deletion"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Batch item deletion results"
12411 msgstr "を管理する"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Batch item modification"
12420 msgstr "号を分類する: %s"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Batch item modification results"
12425 msgstr "を管理する"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12432 msgstr "号を分類する: %s"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Batch patron modification"
12440 msgstr "号を分類する: %s"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12443 #, c-format
12444 msgid "Batch patrons modification"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Batch patrons results"
12450 msgstr "を管理する"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Batch record deletion"
12458 msgstr "を管理する"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Batch record modification"
12466 msgstr "号を分類する: %s"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12469 #, c-format
12470 msgid ""
12471 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12472 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12476 #, c-format
12477 msgid ""
12478 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12479 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12480 msgstr ""
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12484 #, c-format
12485 msgid "Before"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12489 #, c-format
12490 msgid ""
12491 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12492 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12493 "administrator and located in your "
12494 msgstr ""
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12497 #, c-format
12498 msgid "Beginning date:"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12503 #, c-format
12504 msgid "Begins with"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12508 #, c-format
12509 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12513 #, c-format
12514 msgid "Bernardo González Kriegel"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12518 #, c-format
12519 msgid ""
12520 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12521 "Maintainer)"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12525 #, c-format
12526 msgid "BibLibre, France"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12533 #, c-format
12534 msgid "BibTex"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. %1$s:  loopro.object 
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Biblio %s"
12541 msgstr "%s 冊の書籍"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Biblio count"
12547 msgstr "# 図書目録の記録"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Biblio number"
12552 msgstr "# 図書目録の記録"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Biblio number (internal)"
12557 msgstr "# 図書目録の記録"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Biblio-level item type"
12562 msgstr "全種類のアイテム"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Biblio:"
12567 msgstr "# 図書目録の記録"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Bibliographic"
12574 msgstr "書誌"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12577 #, c-format
12578 msgid "Bibliographic data to print"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Bibliographic information"
12586 msgstr "館所蔵"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Bibliographic record"
12592 msgstr "# 図書目録の記録"
12593
12594 #. %1$s:  object 
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "Bibliographic record %s"
12598 msgstr "# 図書目録の記録"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Bibliographic: "
12603 msgstr "書誌"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12606 #, c-format
12607 msgid "Bibliographies"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Biblioitem number"
12613 msgstr "# 図書目録の記録"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12616 #, c-format
12617 msgid "Biblioitem number (internal)"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Biblionumber"
12624 msgstr "# 図書目録の記録"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "Biblionumber:"
12629 msgstr "# 図書目録の記録"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Biblios in reservoir"
12634 msgstr "# 図書目録の記録"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Biblios: "
12639 msgstr "# 図書目録の記録"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12642 #, c-format
12643 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12644 msgstr ""
12645
12646 # %1$s: END\r
12647 # %2$s: ELSE 
12648 #. %1$s:  firstname 
12649 #. %2$s:  surname 
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Bill to: %s %s "
12653 msgstr ", %s %s "
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12658 #, c-format
12659 msgid "Billing date"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Billing date:"
12666 msgstr "連絡先:"
12667
12668 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12669 #. %2$s:  billingdatefrom 
12670 #. %3$s:  billingdateto 
12671 #. %4$s:  ELSE 
12672 #. %5$s:  billingdatefrom 
12673 #. %6$s:  END 
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12675 #, c-format
12676 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12677 msgstr ""
12678
12679 #. %1$s:  billingdateto 
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12681 #, c-format
12682 msgid "Billing date: All until %s "
12683 msgstr ""
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "Billing place"
12689 msgstr "年を出版する:"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Billing place:"
12697 msgstr "年を出版する:"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12700 #, c-format
12701 msgid "Biography"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12708 msgstr ""
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12712 #, c-format
12713 msgid "Block "
12714 msgstr ""
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Block expired patrons"
12719 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12720
12721 #. SCRIPT
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12723 msgid "Blocked!"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12727 #, c-format
12728 msgid "Book drop mode"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. %1$s:  dropboxdate 
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12733 #, c-format
12734 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12735 msgstr ""
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12738 #, c-format
12739 msgid "Book fund:"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12743 #, c-format
12744 msgid "Bookseller invoice no: "
12745 msgstr ""
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12749 #, c-format
12750 msgid "Bootstrap"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Borrower"
12756 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
12757
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Borrower '%s' added."
12762 msgstr "送り届けて本を借りる"
12763
12764 #. SCRIPT
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12768 msgstr "送り届けて本を借りる"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12771 #, c-format
12772 msgid ""
12773 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12774 msgstr ""
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12782 #, fuzzy, c-format
12783 msgid "Borrower number"
12784 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Borrowernumber: "
12790 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
12791
12792 #. SCRIPT
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12794 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12795 msgstr ""
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12798 #, c-format
12799 msgid ""
12800 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12801 "to be saved."
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Braille"
12807 msgstr "館内にある"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12811 #, c-format
12812 msgid "Branch"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Branches limitation"
12818 msgstr "館所蔵"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Branches limitation: "
12824 msgstr "館所蔵 "
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid "Branches limitations"
12830 msgstr "館所蔵"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12833 #, c-format
12834 msgid "Brandon Haveman"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12838 #, c-format
12839 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12843 #, c-format
12844 msgid "Brendan Gallagher"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12848 #, c-format
12849 msgid "Brendon Ford"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12853 #, c-format
12854 msgid "Brett Wilkins"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12858 #, c-format
12859 msgid "Brian Engard"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12863 #, c-format
12864 msgid "Brian Harrington"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12868 #, c-format
12869 msgid "Brian Norris"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12873 #, c-format
12874 msgid "Brice Sanchez"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12878 #, c-format
12879 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "Brief display"
12885 msgstr "要旨"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12888 #, c-format
12889 msgid "Brig C. McCoy"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12893 #, c-format
12894 msgid "Brooke Johnson"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. For the first occurrence,
12898 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12901 #, c-format
12902 msgid "Browse by last name: %s "
12903 msgstr ""
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Browse system logs"
12908 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Browse the system logs"
12913 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12916 #, c-format
12917 msgid "Bruno Toumi"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Budget "
12923 msgstr "性別 "
12924
12925 #. For the first occurrence,
12926 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12927 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12928 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12929 #. %4$s:  END 
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12932 #, c-format
12933 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. SCRIPT
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Budget description missing"
12940 msgstr "陳述"
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "Budget id"
12945 msgstr "性別 "
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Budget name"
12951 msgstr "読者。"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Budget period description"
12957 msgstr "陳述"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Budget:"
12962 msgstr "性別 "
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Budgeted cost: "
12968 msgstr "提案者 "
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12980 #, c-format
12981 msgid "Budgets"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12986 #, c-format
12987 msgid "Budgets administration"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12991 #, c-format
12992 msgid "Bug wrangler:"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. INPUT type=submit
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12997 msgid "Build a new report"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13001 #, c-format
13002 msgid "Build a new report?"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13012 #, c-format
13013 msgid "Build a report"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
13017 #, c-format
13018 msgid "Build and manage batches of labels"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
13022 #, c-format
13023 msgid "Build and manage batches of patron cards"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13027 #, c-format
13028 msgid "Build and run reports"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. INPUT type=submit name=submit
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13034 #, c-format
13035 msgid "Build new"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Built-in offline circulation interface"
13041 msgstr "買って拒絶されると提案している"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13046 #, c-format
13047 msgid "By"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "By "
13053 msgstr "作者 %s "
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "By: "
13061 msgstr "すみません "
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
13064 #, c-format
13065 msgid "ByWater Solutions, USA"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13069 #, c-format
13070 msgid "Bytes"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13074 #, c-format
13075 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. %1$s:  cookie 
13079 #. %2$s:  interface 
13080 #. %3$s:  interface 
13081 #. %4$s:  interface 
13082 #. %5$s:  interface 
13083 #. %6$s:  interface 
13084 #. %7$s:  interface 
13085 #. %8$s:  interface 
13086 #. %9$s:  interface 
13087 #. %10$s:  interface 
13088 #. %11$s:  interface 
13089 #. %12$s:  interface 
13090 #. %13$s:  interface 
13091 #. %14$s:  themelang 
13092 #. %15$s:  themelang 
13093 #. %16$s:  themelang 
13094 #. %17$s:  themelang 
13095 #. %18$s:  themelang 
13096 #. %19$s:  interface 
13097 #. %20$s:  themelang 
13098 #. %21$s:  themelang 
13099 #. %22$s:  interface 
13100 #. %23$s:  interface 
13101 #. %24$s:  interface 
13102 #. %25$s:  interface 
13103 #. %26$s:  interface 
13104 #. %27$s:  interface 
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13106 #, c-format
13107 msgid ""
13108 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13109 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13110 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13111 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13112 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13113 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13114 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13115 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13116 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13117 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13118 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13119 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13120 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13121 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13122 "FALLBACK: "
13123 msgstr ""
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "CANMARC"
13128 msgstr "MARC"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13131 #, c-format
13132 msgid "CAS"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "CATMARC"
13138 msgstr "MARC"
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13141 #, c-format
13142 msgid "CCF"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13146 #, c-format
13147 msgid "CD audio"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13151 #, c-format
13152 msgid "CD software"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13158 #, c-format
13159 msgid "CSV"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. For the first occurrence,
13163 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "CSV - %s"
13170 msgstr "ある %s"
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
13173 #, c-format
13174 msgid ""
13175 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
13176 "to be imported in to a variety of applications"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "CSV profile: "
13182 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
13186 #, c-format
13187 msgid "CSV profiles"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "CSV separator: "
13194 msgstr "検索 "
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13197 #, c-format
13198 msgid "Cache expiry (seconds)"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
13204 #, c-format
13205 msgid "Cache expiry:"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. %1$s:  todaysdate 
13209 #. %2$s:  from 
13210 #. %3$s:  to 
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13214 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
13218 #, c-format
13219 msgid "Calendar"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Calendar information"
13225 msgstr "館所蔵"
13226
13227 #. OPTGROUP
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13230 #, c-format
13231 msgid "Call Number"
13232 msgstr "ロープの書籍コード"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13237 msgstr "ロープの書籍コード"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Call no"
13247 msgstr "ロープの書籍コード"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Call no."
13254 msgstr "ロープの書籍コード"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Call number"
13289 msgstr "ロープの書籍コード"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13294 msgstr "ロープの書籍コード"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13300 msgstr "ロープの書籍コード"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Call number range"
13305 msgstr "ロープの書籍コード"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Call number:"
13312 msgstr "ロープの書籍コード"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Call numbers"
13317 msgstr "ロープの書籍コード"
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Call numbers browser"
13322 msgstr "ロープの書籍コード"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Callnumber"
13327 msgstr "ロープの書籍コード"
13328
13329 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "Callnumber: %s "
13333 msgstr "ロープの書籍コード "
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13336 #, c-format
13337 msgid "Calyx, Australia"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13341 #, c-format
13342 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13346 #, c-format
13347 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13348 msgstr ""
13349
13350 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13352 #, c-format
13353 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13357 #, c-format
13358 msgid "Can't cancel receipt "
13359 msgstr ""
13360
13361 #. B
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13364 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. B
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13369 msgid ""
13370 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13371 "hold(s)"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. B
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13376 msgid ""
13377 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13378 "item(s)"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. B
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13384 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. B
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13390 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. SPAN
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13396 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13401 #, c-format
13402 msgid "Can't delete order"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13407 #, c-format
13408 msgid "Can't delete order and catalog record"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. SPAN
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13413 msgid ""
13414 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13415 "this order cancel holds first"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. SPAN
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13420 msgid ""
13421 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13422 "this order cancel holds first"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13427 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13432 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Cancel"
13573 msgstr "館所蔵を取り消す"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Cancel Upload"
13578 msgstr "館所蔵を取り消す"
13579
13580 #. INPUT type=submit
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13582 msgid ""
13583 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13587 #, c-format
13588 msgid "Cancel and return to order"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. INPUT type=submit
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Cancel filter"
13595 msgstr "館所蔵を取り消す"
13596
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Cancel hold"
13605 msgstr "館所蔵を取り消す"
13606
13607 #. INPUT type=submit
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13609 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. INPUT type=submit
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13614 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. INPUT type=submit name=submit
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Cancel marked holds"
13622 msgstr "館所蔵を取り消す"
13623
13624 #. SCRIPT
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Cancel merge"
13628 msgstr "館所蔵を取り消す"
13629
13630 #. INPUT type=button
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Cancel modifications"
13634 msgstr "号を分類する: %s"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Cancel notification"
13639 msgstr "号を分類する: %s"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Cancel receipt"
13644 msgstr "館所蔵を取り消す"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13647 #, c-format
13648 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13653 #, c-format
13654 msgid "Cancel transfer"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Cancellation Date"
13660 msgstr "号を分類する: %s"
13661
13662 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13663 #. %2$s:  END 
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13667 msgstr "号を分類する: %s"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Cancelled"
13673 msgstr "館所蔵を取り消す "
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Cancelled "
13678 msgstr "館所蔵を取り消す "
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Cancelled orders"
13683 msgstr "館所蔵を取り消す"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Cannot Delete"
13691 msgstr "選択"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13695 #, c-format
13696 msgid "Cannot add patron"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Cannot be ordered"
13702 msgstr "期日"
13703
13704 #. IMG
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13706 msgid "Cannot be put on hold"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Cannot be toggled"
13712 msgstr "期日"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13715 #, c-format
13716 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13717 msgstr ""
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13721 #, c-format
13722 msgid "Cannot check in"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Cannot check out"
13728 msgstr "(貸し出す)"
13729
13730 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Cannot check out! %s "
13734 msgstr "(貸し出す)"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Cannot delete"
13742 msgstr "選択"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13745 #, c-format
13746 msgid "Cannot delete budget"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. %1$s:  budget_period_description 
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13753 msgstr "選択"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13756 #, c-format
13757 msgid "Cannot delete currency "
13758 msgstr ""
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13761 #, c-format
13762 msgid "Cannot delete filing rule "
13763 msgstr ""
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13766 #, c-format
13767 msgid "Cannot delete item type"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13771 #, c-format
13772 msgid "Cannot delete patron"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "Cannot edit"
13779 msgstr "%s Not renewable%s "
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13782 #, c-format
13783 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13784 msgstr ""
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13787 #, c-format
13788 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. For the first occurrence,
13792 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13795 #, c-format
13796 msgid "Cannot open %s to read."
13797 msgstr ""
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13800 #, c-format
13801 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13802 msgstr ""
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Cannot place hold"
13807 msgstr "予約する"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13810 #, c-format
13811 msgid "Cannot place hold on some items"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Cannot place hold:"
13818 msgstr "予約する"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13821 #, c-format
13822 msgid "Cannot process file as an image."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "Cannot renew:"
13828 msgstr "選択"
13829
13830 #. SCRIPT
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13832 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. SCRIPT
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13837 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13841 #, c-format
13842 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13843 msgstr ""
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13856 #, c-format
13857 msgid "Card"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. %1$s:  batche.batch_id 
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Card batch number %s"
13864 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13865
13866 #. %1$s:  batche.batch_id 
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Card batch number %s "
13870 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13873 #, c-format
13874 msgid "Card height:"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Card number"
13884 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13885
13886 #. %1$s:  cardnumber 
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Card number : %s"
13890 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13893 #, c-format
13894 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13895 msgstr ""
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Card number: "
13901 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13902
13903 #. %1$s:  cardnumber 
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "Card number: %s"
13907 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13910 #, c-format
13911 msgid "Card width:"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Cardnumber"
13919 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13920
13921 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13922 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13923 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13924 #. %4$s:  END 
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13926 #, c-format
13927 msgid ""
13928 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13929 "%s)%s "
13930 msgstr ""
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13933 #, c-format
13934 msgid "Cardnumber already in use."
13935 msgstr ""
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13938 #, c-format
13939 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13940 msgstr ""
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Cardnumbers not found"
13945 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Cart"
13953 msgstr "期日"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Cas login"
13958 msgstr "館所蔵:"
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13961 #, c-format
13962 msgid "Cassette recording"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Catalog"
13990 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13993 #, c-format
13994 msgid "Catalog by Item Type"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Catalog by item type"
14001 msgstr "全種類のアイテム"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Catalog details"
14006 msgstr "方法を連絡する"
14007
14008 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Catalog details %s "
14012 msgstr "方法を連絡する "
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Catalog search"
14017 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Catalog statistics"
14024 msgstr "狀態"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Cataloging"
14037 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Cataloging search"
14042 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Catalogs"
14047 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14048
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "Catalogue tables"
14052 msgstr "方法を連絡する"
14053
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Cataloguing tables"
14057 msgstr "方法を連絡する"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
14060 #, c-format
14061 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Category"
14074 msgstr "分類:"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14077 #, c-format
14078 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14082 #, c-format
14083 msgid ""
14084 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Category code"
14090 msgstr "分類:"
14091
14092 #. SCRIPT
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Category code unknown."
14096 msgstr "分類:"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Category code:"
14101 msgstr "分類:"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Category code: "
14109 msgstr "分類: "
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Category name"
14114 msgstr "分類:"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Category type: "
14120 msgstr "分類: "
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14125 #, c-format
14126 msgid "Category:"
14127 msgstr "分類:"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Category: "
14139 msgstr "分類: "
14140
14141 #. For the first occurrence,
14142 #. SCRIPT
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "Category: %s"
14147 msgstr "分類: "
14148
14149 #. For the first occurrence,
14150 #. %1$s:  categoryname 
14151 #. %2$s:  categorycode 
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Category: %s (%s)"
14156 msgstr "分類:"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Categorycode"
14161 msgstr "分類:"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14166 #, c-format
14167 msgid "Cell value "
14168 msgstr ""
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14172 #, c-format
14173 msgid "Cells contain estimated values only."
14174 msgstr ""
14175
14176 #. ACRONYM
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
14178 msgid "Central Authentication Service"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. INPUT type=button
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Change"
14186 msgstr "改正"
14187
14188 #. INPUT type=submit
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
14190 msgid "Change basket group"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. INPUT type=submit
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14195 msgid "Change basketgroup"
14196 msgstr ""
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
14199 #, c-format
14200 msgid "Change framework: "
14201 msgstr ""
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Change internal note"
14207 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Change item status"
14212 msgstr "館所蔵の型式"
14213
14214 #. SCRIPT
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
14216 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Change order"
14222 msgstr "を管理する"
14223
14224 #. %1$s:  ordernumber 
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14226 #, c-format
14227 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. %1$s:  ordernumber 
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14232 #, c-format
14233 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Change password"
14239 msgstr "パスワードを改正する"
14240
14241 #. %1$s:  firstname 
14242 #. %2$s:  surname 
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
14244 #, c-format
14245 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Change vendor note"
14251 msgstr "%s の図書目録は記録する"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Changed action if matching record found"
14256 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14259 #, c-format
14260 msgid "Changed action if no match found"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14264 #, c-format
14265 msgid "Changed item processing option"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14272 #, c-format
14273 msgid "Changed. "
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Character encoding: "
14279 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14288 #, c-format
14289 msgid "Charge"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Charge type"
14297 msgstr "館所蔵の型式"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14300 #, c-format
14301 msgid "Charles Farmer"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. SCRIPT
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Check All"
14308 msgstr "(貸し出す)"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Check In"
14313 msgstr "(貸し出す)"
14314
14315 #. INPUT type=submit
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Check Out"
14319 msgstr "(貸し出す)"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Check all"
14329 msgstr "全てを一掃する"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14333 #, c-format
14334 msgid "Check expiration"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14338 #, c-format
14339 msgid "Check for embedded item record data?"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Check in"
14352 msgstr "(貸し出す)"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Check in "
14357 msgstr "(貸し出す) "
14358
14359 #. For the first occurrence,
14360 #. SCRIPT
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14363 #, c-format
14364 msgid "Check in message"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Check lists"
14370 msgstr "(貸し出す)"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14375 #, c-format
14376 msgid "Check logs for more details."
14377 msgstr ""
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Check out"
14406 msgstr "(貸し出す)"
14407
14408 #. INPUT type=submit name=x
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14410 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. For the first occurrence,
14414 #. SCRIPT
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Check out message"
14418 msgstr "(貸し出す)"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Check out to this patron"
14423 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14426 #, c-format
14427 msgid "Check that your database is running."
14428 msgstr ""
14429
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14431 #, c-format
14432 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14433 msgstr ""
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14436 #, c-format
14437 msgid "Check the hostname setting in "
14438 msgstr ""
14439
14440 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14442 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14447 msgid "Check to delete this field"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14451 #, c-format
14452 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14453 msgstr ""
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14456 #, c-format
14457 msgid ""
14458 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14459 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14460 msgstr ""
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14465 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14468 #, c-format
14469 msgid ""
14470 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14474 #, c-format
14475 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14476 msgstr ""
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14479 #, c-format
14480 msgid "Check your database settings in "
14481 msgstr ""
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14485 #, c-format
14486 msgid "Check-in"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14490 #, c-format
14491 msgid "Check-in date from"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14495 #, c-format
14496 msgid "Check-in date from:"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Checked"
14507 msgstr "(貸し出す)"
14508
14509 #. SCRIPT
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Checked in"
14513 msgstr "(貸し出す) "
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Checked in "
14518 msgstr "(貸し出す) "
14519
14520 #. SCRIPT
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Checked in item."
14524 msgstr "(貸し出す)"
14525
14526 #. SPAN
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Checked out"
14532 msgstr "(貸し出す)"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Checked out "
14537 msgstr "(貸し出す) "
14538
14539 #. %1$s:  END 
14540 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14541 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Checked out %s %s %s by "
14545 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14546
14547 #. %1$s:  total 
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Checked out %s times"
14551 msgstr "(貸し出す)"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Checked out from"
14562 msgstr "(貸し出す)"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Checked out on"
14572 msgstr "(貸し出す)"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Checked out today"
14577 msgstr "(貸し出す)"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Checked out: "
14582 msgstr "(貸し出す) "
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Checked-in items"
14588 msgstr "(貸し出す)"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Checkin"
14593 msgstr "(貸し出す)"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Checkin message"
14598 msgstr "(貸し出す)"
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Checkin message type: "
14603 msgstr "館所蔵の型式 "
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Checkin message: "
14608 msgstr "出版していない "
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Checkin on"
14613 msgstr "(貸し出す)"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Checking out to "
14618 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14619
14620 #. For the first occurrence,
14621 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Checking out to %s"
14626 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14629 #, c-format
14630 msgid ""
14631 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14632 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14633 "change."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14637 #, c-format
14638 msgid ""
14639 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14640 "the values of that field on all selected patrons"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Checkout"
14648 msgstr "(貸し出す)"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Checkout count"
14653 msgstr "(貸し出す)"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Checkout count:"
14658 msgstr "(貸し出す)"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Checkout date"
14663 msgstr "(貸し出す)"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Checkout date from:"
14668 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Checkout date from: "
14673 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Checkout history"
14678 msgstr "(貸し出す)"
14679
14680 #. %1$s:  title |html 
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Checkout history for %s"
14684 msgstr "%2$s %1$s の口座"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Checkout on"
14689 msgstr "(貸し出す)"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Checkout status:"
14694 msgstr "(貸し出す)"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Checkouts"
14704 msgstr "(貸し出す)"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14707 #, c-format
14708 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14709 msgstr ""
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Checkouts by patron category"
14715 msgstr "分類:"
14716
14717 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14718 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14719 #. %3$s:  END 
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14721 #, c-format
14722 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14726 #, c-format
14727 msgid ""
14728 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14729 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14730 "definition."
14731 msgstr ""
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14735 #, c-format
14736 msgid "Child"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14740 #, c-format
14741 msgid "Choice"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14751 #, fuzzy, c-format
14752 msgid "Choose"
14753 msgstr "-- 選んでください --"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14756 #, c-format
14757 msgid "Choose .koc file: "
14758 msgstr ""
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14761 #, c-format
14762 msgid "Choose Adult category "
14763 msgstr ""
14764
14765 #. SCRIPT
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14767 msgid "Choose Hemisphere:"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. SCRIPT
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14774 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14777 #, c-format
14778 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14783 #, c-format
14784 msgid "Choose a file "
14785 msgstr ""
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14788 #, c-format
14789 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14790 msgstr ""
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14793 #, c-format
14794 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14800 msgstr "送り届けて本を借りる"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14804 #, c-format
14805 msgid "Choose an icon:"
14806 msgstr ""
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14809 #, c-format
14810 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14811 msgstr ""
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14816 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Choose layout type: "
14821 msgstr "いかなる分館 "
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Choose library:"
14826 msgstr "いかなる分館"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Choose list"
14831 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "Choose one"
14836 msgstr "-- 選んでください --"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14842 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14843 msgstr ""
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14846 #, c-format
14847 msgid "Choose order of text fields to print"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14851 #, c-format
14852 msgid "Choose the file to add to the basket"
14853 msgstr ""
14854
14855 #. A
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Choose this record"
14859 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
14860
14861 #. SCRIPT
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Choose time"
14865 msgstr "-- 選んでください --"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14868 #, c-format
14869 msgid ""
14870 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14871 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14872 msgstr ""
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14875 #, c-format
14876 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Choose your library:"
14882 msgstr "いかなる分館"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Choose: "
14890 msgstr "-- 選んでください -- "
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14893 #, c-format
14894 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14898 #, c-format
14899 msgid "Chris Cormack"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14903 #, c-format
14904 msgid ""
14905 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14906 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14910 #, c-format
14911 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14915 #, c-format
14916 msgid "Christophe Croullebois"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14920 #, c-format
14921 msgid "Christopher Brannon"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14925 #, c-format
14926 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14930 #, c-format
14931 msgid "Christopher Hyde"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14935 #, c-format
14936 msgid "Cindy Murdock Ames"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Circ note"
14942 msgstr "館所蔵"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Circ notes"
14947 msgstr "館所蔵"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Circulation"
14978 msgstr "館所蔵を選ぶ"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14981 #, c-format
14982 msgid ""
14983 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14984 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14985 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14986 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14987 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14988 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14989 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14990 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14991 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14992 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14993 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14994 "symbol by National Park Service "
14995 msgstr ""
14996
14997 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14999 #, c-format
15000 msgid "Circulation History for %s"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Circulation Reports"
15006 msgstr "館所蔵"
15007
15008 #. %1$s:  branch_name 
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15010 #, c-format
15011 msgid "Circulation alerts for %s"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15016 #, c-format
15017 msgid "Circulation and fines rules"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Circulation history"
15026 msgstr "私のは歴史を読む"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Circulation note"
15031 msgstr "館所蔵 "
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Circulation note: "
15036 msgstr "館所蔵 "
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15039 #, c-format
15040 msgid "Circulation records were last synced on: "
15041 msgstr ""
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Circulation statistics"
15048 msgstr "狀態"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "Circulation tables"
15053 msgstr "館所蔵 "
15054
15055 #. %1$s:  LoginBranchname 
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15057 #, c-format
15058 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Citation"
15064 msgstr "イラスト"
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
15068 #, c-format
15069 msgid "Cities"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15074 #, c-format
15075 msgid "Cities and towns"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "City"
15085 msgstr "金額"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "City ID"
15090 msgstr "金額"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "City ID: "
15095 msgstr "金額 "
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "City id"
15100 msgstr "金額"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "City search:"
15105 msgstr "典拠検索の結果は"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "City: "
15113 msgstr "金額 "
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15117 #, c-format
15118 msgid "Claim acquisition"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Claim date"
15124 msgstr "全てを明らかに示す"
15125
15126 #. INPUT type=submit
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Claim order"
15130 msgstr "全てを明らかに示す"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15134 #, c-format
15135 msgid "Claim serial issue"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Claim using notice: "
15141 msgstr "注意して下さい: "
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
15149 #, c-format
15150 msgid "Claimed"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Claimed date"
15156 msgstr "全てを明らかに示す"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
15160 #, c-format
15161 msgid "Claims"
15162 msgstr ""
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15166 #, c-format
15167 msgid "Claims count"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
15171 #, c-format
15172 msgid "Claire Hernandez"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Class"
15178 msgstr "グラス"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Class: "
15183 msgstr "グラス "
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "ClassSources"
15188 msgstr "検索"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Classification"
15194 msgstr "号を分類する: %s"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Classification filing rules"
15199 msgstr "号を分類する: %s"
15200
15201 #. SCRIPT
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15203 #, fuzzy
15204 msgid "Classification source code missing"
15205 msgstr "号を分類する: %s"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Classification source code: "
15211 msgstr "号を分類する: %s "
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Classification sources"
15219 msgstr "号を分類する: %s"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Classification:"
15224 msgstr "号を分類する: %s"
15225
15226 #. For the first occurrence,
15227 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Classification: %s "
15232 msgstr "号を分類する: %s "
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15235 #, c-format
15236 msgid "Claudia Forsman"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15240 #, c-format
15241 msgid "Clay Fouts"
15242 msgstr ""
15243
15244 #. INPUT type=submit
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15246 #, fuzzy
15247 msgid "Clean"
15248 msgstr "全てを一掃する"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15251 #, c-format
15252 msgid "Clean patron records"
15253 msgstr ""
15254
15255 #. %1$s:  import_batch_id 
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15257 #, c-format
15258 msgid "Cleaned import batch #%s"
15259 msgstr ""
15260
15261 #. For the first occurrence,
15262 #. SCRIPT
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Clear"
15275 msgstr "全てを一掃する"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15302 #, fuzzy, c-format
15303 msgid "Clear all"
15304 msgstr "全てを一掃する"
15305
15306 #. SCRIPT
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15308 msgid ""
15309 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Clear date"
15319 msgstr "全てを明らかに示す"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Clear field"
15324 msgstr "全てを一掃する"
15325
15326 #. INPUT type=reset
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Clear filters"
15330 msgstr "全てを明らかに示す"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Clear on loan"
15335 msgstr "館所蔵"
15336
15337 #. A
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Clear screen"
15342 msgstr "全てを明らかに示す"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Clear search form"
15349 msgstr "検索を始める"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Clear used authorities"
15354 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15361 #, c-format
15362 msgid "Click 'Next' to continue "
15363 msgstr ""
15364
15365 #. For the first occurrence,
15366 #. SCRIPT
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15369 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15370 msgstr ""
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Click Save to finish."
15375 msgstr "ここをクリックしてログイン"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15379 #, c-format
15380 msgid "Click here to define a printer profile."
15381 msgstr ""
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15384 #, c-format
15385 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15390 #, c-format
15391 msgid "Click here to see the merged record."
15392 msgstr ""
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15395 #, c-format
15396 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15397 msgstr ""
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15400 #, c-format
15401 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15406 #, c-format
15407 msgid ""
15408 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15409 "edit."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15413 #, c-format
15414 msgid "Click on individual cells to edit."
15415 msgstr ""
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15418 #, c-format
15419 msgid ""
15420 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15421 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15422 msgstr ""
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15425 #, c-format
15426 msgid ""
15427 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15428 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15429 msgstr ""
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15432 #, c-format
15433 msgid ""
15434 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15435 "Enter&gt; key to save the quote. "
15436 msgstr ""
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15440 #, c-format
15441 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15445 #, c-format
15446 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15447 msgstr ""
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15450 #, c-format
15451 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15452 msgstr ""
15453
15454 #. SCRIPT
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15456 msgid ""
15457 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15458 "be selected."
15459 msgstr ""
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15462 #, c-format
15463 msgid ""
15464 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15465 msgstr ""
15466
15467 #. %1$s:  ELSE 
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15469 #, c-format
15470 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15471 msgstr ""
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15474 #, c-format
15475 msgid ""
15476 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15477 "quotes."
15478 msgstr ""
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15481 #, c-format
15482 msgid ""
15483 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15484 "quotes."
15485 msgstr ""
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15488 #, c-format
15489 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15490 msgstr ""
15491
15492 #. INPUT type=submit
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15494 msgid "Click to \"Unmap\""
15495 msgstr ""
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Click to Edit"
15500 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15501
15502 #. A
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Click to Expand this Tag"
15507 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Click to add item"
15513 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15514
15515 #. SCRIPT
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Click to collapse this section"
15519 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Click to edit"
15524 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15525
15526 #. SCRIPT
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Click to expand this section"
15530 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
15531
15532 #. SCRIPT
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15534 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15535 msgstr ""
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15538 #, c-format
15539 msgid "Click to recheck dependencies "
15540 msgstr ""
15541
15542 #. IMG
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15550 msgid "Clone"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15554 #, c-format
15555 msgid "Clone these rules to:"
15556 msgstr ""
15557
15558 #. IMG
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Clone this subfield"
15567 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15568
15569 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15570 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15571 #. %3$s:  frombranchname 
15572 #. %4$s:  END 
15573 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15574 #. %6$s:  tobranchname 
15575 #. %7$s:  END 
15576 #. %8$s:  END 
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15580 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15583 #, c-format
15584 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Close"
15600 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15601
15602 #. INPUT type=button
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15604 msgid "Close and print"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15608 #, c-format
15609 msgid "Close basket group"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Close budget "
15615 msgstr "(貸し出す) "
15616
15617 #. INPUT type=button
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15619 #, fuzzy
15620 msgid "Close help window"
15621 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Close this basket"
15626 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15627
15628 #. A
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Close this menu"
15634 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Close this window."
15639 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15640
15641 #. INPUT type=button
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Close window"
15647 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Close: "
15652 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Closed"
15659 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15660
15661 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Closed (%s)"
15665 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15666
15667 #. SCRIPT
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15669 #, fuzzy
15670 msgid "Closed on %s"
15671 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15672
15673 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Closed on %s."
15677 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Closed on:"
15683 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15701 #, c-format
15702 msgid "Code"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15707 #, c-format
15708 msgid "Code:"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15712 #, c-format
15713 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Collapse all"
15720 msgstr "変化を貯蓄する"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Collapsed"
15725 msgstr "変化を貯蓄する"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Collect from patron: "
15731 msgstr "館所蔵 "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Collection"
15744 msgstr "館所蔵"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Collection "
15756 msgstr "館所蔵 "
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Collection code"
15765 msgstr "館所蔵"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Collection code:"
15770 msgstr "館所蔵"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15773 #, c-format
15774 msgid "Collection deleted successfully"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Collection failed to be deleted"
15780 msgstr "館所蔵"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Collection title:"
15787 msgstr "館所蔵"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15790 #, c-format
15791 msgid "Collection transferred successfully"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Collection:"
15797 msgstr "館所蔵"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Collection: "
15802 msgstr "館所蔵 "
15803
15804 #. For the first occurrence,
15805 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Collection: %s "
15810 msgstr "館所蔵 "
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15818 #, c-format
15819 msgid "Colon (:)"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15823 #, c-format
15824 msgid "Color"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15833 #, c-format
15834 msgid "Column"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Column name"
15840 msgstr "トップページに戻る "
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Column: "
15845 msgstr "トップページに戻る "
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Columns"
15850 msgstr "トップページに戻る"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15853 #, c-format
15854 msgid ""
15855 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15856 "columns will be ignored. "
15857 msgstr ""
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Columns settings"
15863 msgstr "成年、全般"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15866 #, c-format
15867 msgid "Coming from"
15868 msgstr ""
15869
15870 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15872 #, c-format
15873 msgid "Coming from %s"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15885 #, c-format
15886 msgid "Comma (,)"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15890 #, c-format
15891 msgid "Comma separated text"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Comment"
15899 msgstr "図書目録の記録 "
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Comment "
15904 msgstr "図書目録の記録 "
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Comment:"
15911 msgstr "図書目録の記録"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Comment: "
15916 msgstr "図書目録の記録"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Commenter "
15921 msgstr "図書目録の記録 "
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15929 #, fuzzy, c-format
15930 msgid "Comments"
15931 msgstr "図書目録の記録"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15934 #, c-format
15935 msgid "Comments about this file: "
15936 msgstr ""
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Comments awaiting moderation"
15941 msgstr "館所蔵"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15944 #, c-format
15945 msgid "Comments pending approval"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15949 #, fuzzy, c-format
15950 msgid "Comments:"
15951 msgstr "図書目録の記録"
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Compact view"
15956 msgstr "普通だ"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Company details"
15961 msgstr "方法を連絡する"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15964 #, c-format
15965 msgid "Company name: "
15966 msgstr ""
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15969 #, c-format
15970 msgid "Compare barcodes list to results: "
15971 msgstr ""
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Complete view"
15976 msgstr "全てを明らかに示す"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15979 #, c-format
15980 msgid "Completed import of records"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15984 #, c-format
15985 msgid "Completed: "
15986 msgstr ""
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15989 #, c-format
15990 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15995 #, c-format
15996 msgid "Configure"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Configure columns"
16002 msgstr "予約する"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16005 #, c-format
16006 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16010 #, c-format
16011 msgid "Configuring "
16012 msgstr ""
16013
16014 #. INPUT type=submit
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16020 msgid "Confirm"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16024 #, c-format
16025 msgid "Confirm custom report"
16026 msgstr ""
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16029 #, c-format
16030 msgid "Confirm delete: "
16031 msgstr ""
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Confirm deletion"
16038 msgstr "館所蔵"
16039
16040 #. %1$s:  branchname 
16041 #. %2$s:  branchcode 
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16043 #, c-format
16044 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16045 msgstr ""
16046
16047 #. %1$s:  searchfield 
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
16049 #, c-format
16050 msgid "Confirm deletion of %s?"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16054 #, c-format
16055 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16056 msgstr ""
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16059 #, c-format
16060 msgid "Confirm deletion of classification source "
16061 msgstr ""
16062
16063 #. %1$s:  contractnumber 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16065 #, c-format
16066 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16070 #, c-format
16071 msgid "Confirm deletion of currency "
16072 msgstr ""
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16075 #, c-format
16076 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16077 msgstr ""
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16080 #, c-format
16081 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16082 msgstr ""
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16085 #, c-format
16086 msgid "Confirm deletion of printer "
16087 msgstr ""
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16090 #, c-format
16091 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16092 msgstr ""
16093
16094 #. %1$s:  tagsubfield 
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16096 #, c-format
16097 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16101 #, c-format
16102 msgid "Confirm deletion of tag "
16103 msgstr ""
16104
16105 #. SCRIPT
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16109 msgstr "待つことの中"
16110
16111 #. INPUT type=submit
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16113 msgid "Confirm hold"
16114 msgstr ""
16115
16116 #. INPUT type=submit
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
16118 msgid "Confirm hold and transfer"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Confirm holds"
16124 msgstr "予約する"
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Confirm new password:"
16129 msgstr "新しいパスワード:"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16132 #, c-format
16133 msgid "Congratulations, installation complete"
16134 msgstr ""
16135
16136 #. %1$s:  tablename 
16137 #. %2$s:  kohafield 
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16139 #, c-format
16140 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Connection established."
16146 msgstr "館所蔵"
16147
16148 #. For the first occurrence,
16149 #. %1$s:  errcon.server 
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Connection failed to %s"
16155 msgstr "館所蔵"
16156
16157 #. For the first occurrence,
16158 #. %1$s:  errcon.server 
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16161 #, c-format
16162 msgid "Connection timeout to %s"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
16166 #, c-format
16167 msgid "Connor Dewar"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
16171 #, c-format
16172 msgid "Connor Fraser"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
16176 #, c-format
16177 msgid "Considered lost"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16182 #, c-format
16183 msgid "Constraints"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Contact"
16190 msgstr "図書目録の記録"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16193 #, c-format
16194 msgid "Contact about late issues?"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16198 #, c-format
16199 msgid "Contact about late orders?"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Contact details"
16206 msgstr "方法を連絡する"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Contact information"
16211 msgstr "館所蔵"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Contact name: "
16216 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Contact note: "
16221 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Contact: "
16226 msgstr "方法を連絡する "
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Contact: First name"
16231 msgstr "代わりの連絡先:"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid "Contact: Last name"
16236 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Contact: Relationship"
16241 msgstr "関係: "
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Contact: Title"
16246 msgstr "方法を連絡する "
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Contacts"
16251 msgstr "図書目録の記録"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Contains"
16259 msgstr "含む"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Contents"
16264 msgstr "図書目録の記録"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Contents of "
16269 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16270
16271 #. INPUT type=submit
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Continue"
16280 msgstr "図書目録の記録"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16283 #, c-format
16284 msgid "Continue to log in to Koha"
16285 msgstr ""
16286
16287 #. INPUT type=submit
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16289 msgid "Continue without marking >>"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Contract"
16295 msgstr "図書目録の記録"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Contract deleted"
16300 msgstr "方法を連絡する"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Contract description:"
16305 msgstr "陳述"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Contract end date:"
16310 msgstr "方法を連絡する"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16313 #, c-format
16314 msgid ""
16315 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Contract id "
16321 msgstr "方法を連絡する "
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16324 #, c-format
16325 msgid ""
16326 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16327 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16328 "Billing place "
16329 msgstr ""
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Contract name:"
16336 msgstr "姓"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Contract number:"
16341 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Contract number: "
16346 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16349 #, c-format
16350 msgid "Contract start date:"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Contract(s)"
16356 msgstr "図書目録の記録"
16357
16358 #. %1$s:  booksellername 
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16360 #, c-format
16361 msgid "Contract(s) of %s"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Contract: "
16367 msgstr "方法を連絡する "
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Contracts"
16376 msgstr "図書目録の記録"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16379 #, c-format
16380 msgid "Contributing companies and institutions"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Control no.: "
16387 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Control no: "
16394 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16397 #, c-format
16398 msgid ""
16399 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16400 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16401 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16402 "of history kept is controlled by the cronjob "
16403 msgstr ""
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16408 msgstr "バーコードに一致するレコード"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16412 #, c-format
16413 msgid "Copies:"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Copy"
16422 msgstr "著作の年度:"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16425 #, c-format
16426 msgid "Copy holidays to:"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16430 #, c-format
16431 msgid "Copy notice"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Copy number"
16445 msgstr "ロープの書籍コード"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Copy number:"
16450 msgstr "ロープの書籍コード"
16451
16452 # %1$s: IF ( singleshelf )
16453 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Copy to %s"
16457 msgstr "追加: %s"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Copy to all libraries"
16462 msgstr "すべての図書館"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Copyright"
16468 msgstr "著作の年度:"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16473 msgstr "著作の期日 "
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16478 msgstr "著作の期日 "
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Copyright date:"
16485 msgstr "著作の期日"
16486
16487 #. For the first occurrence,
16488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Copyright year: %s "
16493 msgstr "著作の年度: "
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Copyright:"
16498 msgstr "著作の年度:"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Copyright: "
16503 msgstr "著作の年度: "
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Copyrightdate"
16510 msgstr "著作の期日"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16513 #, c-format
16514 msgid "Corey Fuimaono"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16518 #, c-format
16519 msgid "Cory Jaeger"
16520 msgstr ""
16521
16522 #. SCRIPT
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16524 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16528 #, c-format
16529 msgid ""
16530 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16531 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16532 msgstr ""
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Could not add a new patron."
16537 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
16538
16539 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16541 #, c-format
16542 msgid ""
16543 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16544 "code already exists. "
16545 msgstr ""
16546
16547 #. %1$s:  duplicate_value 
16548 #. %2$s:  duplicate_category 
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16550 #, c-format
16551 msgid ""
16552 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16553 "already present. "
16554 msgstr ""
16555
16556 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16557 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16559 #, c-format
16560 msgid ""
16561 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16562 "by %s patron records"
16563 msgstr ""
16564
16565 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16567 #, c-format
16568 msgid ""
16569 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16570 "absent from the database."
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16574 #, c-format
16575 msgid "Could not find a system preference named "
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16579 #, c-format
16580 msgid ""
16581 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16582 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16583 msgstr ""
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Count"
16589 msgstr "金額"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Count holds"
16594 msgstr "予約する"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Count items"
16599 msgstr "図書目録の記録に戻る"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Count of checkouts"
16604 msgstr "(貸し出す)"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Count total items"
16609 msgstr "複本がない。"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16613 #, c-format
16614 msgid "Count unique biblios"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16618 #, c-format
16619 msgid "Count unique borrowers"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16624 #, c-format
16625 msgid "Count unique items"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Country"
16635 msgstr "金額"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Country: "
16643 msgstr "金額 "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Course #"
16648 msgstr "図書目録の記録"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16651 #, c-format
16652 msgid "Course Reserves"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Course name"
16658 msgstr "分類:"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Course name:"
16663 msgstr "姓"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Course number"
16668 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Course number:"
16673 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Course reserves"
16685 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Courses"
16690 msgstr "図書目録の記録"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16693 #, c-format
16694 msgid "Crawford County Federated Library System"
16695 msgstr ""
16696
16697 #. INPUT type=submit
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Create New"
16701 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Create a new category"
16706 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Create a new list"
16711 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16714 #, c-format
16715 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16716 msgstr ""
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Create a new template"
16721 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Create analytics"
16726 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16729 #, c-format
16730 msgid ""
16731 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16732 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16733 msgstr ""
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16736 #, c-format
16737 msgid ""
16738 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16739 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16740 "for the MARC editor."
16741 msgstr ""
16742
16743 #. %1$s:  authtypecode 
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16745 #, c-format
16746 msgid "Create authority framework for %s using "
16747 msgstr ""
16748
16749 #. %1$s:  frameworkcode 
16750 #. %2$s:  frameworktext 
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16752 #, c-format
16753 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16754 msgstr ""
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Create from SQL"
16759 msgstr "検索"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Create manual credit"
16768 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16775 #, c-format
16776 msgid "Create manual invoice"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Create new authority"
16782 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16783
16784 #. INPUT type=submit
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Create new invoice anyway"
16788 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Create new record"
16793 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16796 #, c-format
16797 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16801 #, c-format
16802 msgid "Create printable patron cards"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Create record"
16808 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16809
16810 #. INPUT type=submit name=submit
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16813 #, c-format
16814 msgid "Create report from SQL"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Create routing list"
16821 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Create routing list for "
16826 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
16827
16828 #. INPUT type=submit
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16830 #, fuzzy
16831 msgid "Create template"
16832 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Created by"
16838 msgstr "権威のある記録"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Created by:"
16843 msgstr "提案者 "
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Created by: "
16848 msgstr "提案者 "
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Creation date"
16856 msgstr "全てを明らかに示す"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16859 #, c-format
16860 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16864 #, c-format
16865 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Credit"
16871 msgstr "借金"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Credit type: "
16876 msgstr "館所蔵の型式 "
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16879 #, c-format
16880 msgid "Credits"
16881 msgstr "借金"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Credits:"
16886 msgstr "借金"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16890 #, c-format
16891 msgid "Creep:"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Currencies"
16897 msgstr "現在のパスワード:"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16900 #, c-format
16901 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Currencies and exchange rates"
16909 msgstr "罰金と料金"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Currencies search:"
16914 msgstr "高度な検索"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16918 #, c-format
16919 msgid "Currency"
16920 msgstr ""
16921
16922 #. For the first occurrence,
16923 #. %1$s:  currency 
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16926 #, c-format
16927 msgid "Currency = %s"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16931 #, c-format
16932 msgid "Currency deleted"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16939 #, c-format
16940 msgid "Currency:"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16946 #, c-format
16947 msgid "Currency: "
16948 msgstr ""
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16951 #, c-format
16952 msgid "Current checkouts allowed"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Current library"
16960 msgstr "いかなる分館"
16961
16962 #. For the first occurrence,
16963 #. %1$s:  LoginBranchname 
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Current library: %s"
16970 msgstr "いかなる分館"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Current location"
16978 msgstr "現在のパスワード:"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Current location:"
16983 msgstr "現在のパスワード:"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Current renewals:"
16988 msgstr "現在のパスワード:"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16991 #, c-format
16992 msgid "Current server time is:"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Current session"
16999 msgstr "現在のパスワード:"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Current terms"
17004 msgstr "現在のパスワード:"
17005
17006 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Currently Available %s"
17010 msgstr "複本がない。"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Currently available batches"
17015 msgstr "複本がない。"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Currently available layouts"
17020 msgstr "複本がない。"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Currently available profiles"
17025 msgstr "複本がない。"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Currently available templates"
17030 msgstr "複本がない。"
17031
17032 #. %1$s:  ELSE 
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Currently in local use %s "
17036 msgstr "複本がない。"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17039 #, c-format
17040 msgid ""
17041 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17042 "effects: "
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17046 #, c-format
17047 msgid "Curriculum"
17048 msgstr ""
17049
17050 #. OPTGROUP
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Custom search fields"
17054 msgstr "検索"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
17057 #, c-format
17058 msgid "Customize label layouts"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
17062 #, c-format
17063 msgid "Customize patron card layouts"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
17067 #, c-format
17068 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
17072 #, c-format
17073 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "DANMARC"
17079 msgstr "MARC"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17082 #, c-format
17083 msgid "DOIT"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17087 #, c-format
17088 msgid "DVD video / Videodisc"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Damaged"
17096 msgstr "を管理する"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Damaged status"
17101 msgstr "を管理する"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Damaged status:"
17106 msgstr "を管理する"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
17109 #, c-format
17110 msgid "Dan Scott"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
17114 #, c-format
17115 msgid "Daniel Banzli"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
17119 #, c-format
17120 msgid "Daniel Barker"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
17124 #, c-format
17125 msgid "Daniel Grobani"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
17129 #, c-format
17130 msgid "Daniel Holth"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17134 #, c-format
17135 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17139 #, c-format
17140 msgid "Daniel Sweeney"
17141 msgstr ""
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
17144 #, c-format
17145 msgid "Danny Bouman"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17149 #, c-format
17150 msgid "Darrell Ulm"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Data deleted"
17160 msgstr "選択"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17163 #, c-format
17164 msgid "Data error"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
17168 #, c-format
17169 msgid "Data fields"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Data recorded"
17177 msgstr "期日まで受け取る"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17180 #, c-format
17181 msgid "Data:"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17185 #, c-format
17186 msgid "Database"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17190 #, c-format
17191 msgid "Database "
17192 msgstr ""
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17195 #, c-format
17196 msgid "Database settings:"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17200 #, c-format
17201 msgid "Database tables created"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17205 #, c-format
17206 msgid "Database: "
17207 msgstr ""
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
17233 #, c-format
17234 msgid "Date"
17235 msgstr "期日"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Date "
17240 msgstr "期日 "
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Date acquired"
17245 msgstr "期日まで受け取る"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Date added"
17250 msgstr "期日"
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Date arrived"
17256 msgstr "期日まで受け取る"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Date due"
17265 msgstr "期日"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Date due:"
17270 msgstr "期日"
17271
17272 #. For the first occurrence,
17273 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Date due: %s"
17279 msgstr "期日"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17282 #, c-format
17283 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17284 msgstr ""
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Date from"
17289 msgstr "検索"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Date last checked out"
17294 msgstr "%s アイテムが貸出中"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17298 #, c-format
17299 msgid "Date last seen"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17310 #, c-format
17311 msgid "Date of birth"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17315 #, c-format
17316 msgid "Date of birth is invalid."
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17321 #, c-format
17322 msgid "Date of birth:"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17326 #, c-format
17327 msgid "Date of enrollment is invalid."
17328 msgstr ""
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17331 #, c-format
17332 msgid "Date of expiration is invalid."
17333 msgstr ""
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17336 #, c-format
17337 msgid "Date of transfer"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Date ordered "
17344 msgstr "期日 "
17345
17346 # %1$s: koha_new.newdate 
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Date published"
17350 msgstr "(発行日: %s)"
17351
17352 # %1$s: koha_new.newdate 
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Date published "
17356 msgstr "(発行日: %s) "
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Date range"
17361 msgstr "期日"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17364 #, c-format
17365 msgid "Date received"
17366 msgstr "期日まで受け取る"
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Date received "
17372 msgstr "期日まで受け取る "
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Date received: "
17377 msgstr "期日まで受け取る "
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Date to"
17382 msgstr "期日"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "Date/Time"
17387 msgstr "期日"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Date/time"
17395 msgstr "期日"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Date:"
17400 msgstr "期日"
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Date: "
17405 msgstr "期日 "
17406
17407 #. %1$s:  pulldate 
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Date: %s"
17411 msgstr "期日"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Date: from "
17416 msgstr "期日 "
17417
17418 #. OPTGROUP
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17420 #, fuzzy
17421 msgid "Dates"
17422 msgstr "期日"
17423
17424 #. SCRIPT
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17426 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17427 msgstr ""
17428
17429 #. SCRIPT
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17431 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17432 msgstr ""
17433
17434 #. SCRIPT
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17436 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17440 #, c-format
17441 msgid "David Birmingham"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17445 #, c-format
17446 msgid "David Cook"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17450 #, c-format
17451 msgid "David Goldfein"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17455 #, c-format
17456 msgid "David Strainchamps"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Day"
17465 msgstr "詳しい説明:"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17471 #, c-format
17472 msgid "Day of week"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Day/month"
17478 msgstr "…だけある"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17481 #, c-format
17482 msgid "Day: "
17483 msgstr ""
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17489 #, c-format
17490 msgid "Days"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17494 #, c-format
17495 msgid "Days in advance"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17499 #, c-format
17500 msgid "DeAndre Carroll"
17501 msgstr ""
17502
17503 #. SCRIPT
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17505 #, fuzzy
17506 msgid "Deactivate filters"
17507 msgstr "トップページを検索する"
17508
17509 #. SCRIPT
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Dec"
17513 msgstr "返す"
17514
17515 #. For the first occurrence,
17516 #. SCRIPT
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17519 #, c-format
17520 msgid "December"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Default"
17543 msgstr "選択"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Default accounting details"
17548 msgstr "方法を連絡する"
17549
17550 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17551 #. %2$s:  humanbranch 
17552 #. %3$s:  END 
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17554 #, c-format
17555 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17570 #, c-format
17571 msgid "Default framework"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17575 #, c-format
17576 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Default privacy"
17582 msgstr "選択"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17586 #, fuzzy, c-format
17587 msgid "Default privacy: "
17588 msgstr "選択"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Default value:"
17594 msgstr "選択"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Default values"
17599 msgstr "選択"
17600
17601 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17602 #. %2$s:  END 
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17604 #, c-format
17605 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17609 #, c-format
17610 msgid ""
17611 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17612 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17613 "through plugins"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17617 #, c-format
17618 msgid "Define categories and authorized values for them."
17619 msgstr ""
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17622 #, c-format
17623 msgid ""
17624 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17625 "categories, and item types"
17626 msgstr ""
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17629 #, c-format
17630 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17631 msgstr ""
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17634 #, c-format
17635 msgid ""
17636 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17637 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17638 msgstr ""
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17641 #, c-format
17642 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17643 msgstr ""
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17646 #, c-format
17647 msgid "Define days when the library is closed"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17651 #, c-format
17652 msgid ""
17653 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17654 "patron records"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17658 #, c-format
17659 msgid "Define funds within your budgets"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17663 #, c-format
17664 msgid "Define item types used for circulation rules."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17668 #, c-format
17669 msgid "Define libraries and groups."
17670 msgstr ""
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17673 #, c-format
17674 msgid "Define mappings"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17678 #, c-format
17679 msgid ""
17680 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Define patron categories."
17686 msgstr "分類:"
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17689 #, c-format
17690 msgid ""
17691 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17692 "libraries, patron categories, and item types"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17696 #, c-format
17697 msgid "Define the holidays for:"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17701 #, c-format
17702 msgid ""
17703 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17704 "to find some datas independently of the framework."
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17708 #, c-format
17709 msgid ""
17710 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17711 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17712 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17713 "linkage."
17714 msgstr ""
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17717 #, c-format
17718 msgid "Define transport costs between branches"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17722 #, c-format
17723 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17724 msgstr ""
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17727 #, c-format
17728 msgid "Define your budgets"
17729 msgstr ""
17730
17731 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17732 #. %2$s:  branch 
17733 #. %3$s:  ELSE 
17734 #. %4$s:  END 
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17736 #, c-format
17737 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17741 #, c-format
17742 msgid "Defining transport costs between libraries "
17743 msgstr ""
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Definition"
17748 msgstr "館所蔵"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Definition description:"
17753 msgstr "陳述"
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Definition name:"
17758 msgstr "姓"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17761 #, c-format
17762 msgid "Delay"
17763 msgstr ""
17764
17765 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17766 #. %2$s:  BORERR 
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17768 #, c-format
17769 msgid ""
17770 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17771 "be only numerical characters. "
17772 msgstr ""
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17775 #, c-format
17776 msgid ""
17777 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17778 "triggered. "
17779 msgstr ""
17780
17781 #. For the first occurrence,
17782 #. SCRIPT
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Delete"
17877 msgstr "選択"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Delete "
17882 msgstr "選択 "
17883
17884 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17886 msgid "Delete ALL submitted items"
17887 msgstr ""
17888
17889 #. %1$s:  city_name 
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Delete City \"%s?\""
17893 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17894
17895 #. INPUT type=submit name=submit
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Delete Definition"
17899 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Delete Images"
17904 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17905
17906 #. INPUT type=submit
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17908 #, fuzzy
17909 msgid "Delete Library"
17910 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
17911
17912 #. A
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17914 msgid "Delete [% field.name %] field"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Delete a batch of items"
17920 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17923 #, c-format
17924 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Delete all"
17930 msgstr "選択"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Delete all items"
17936 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Delete basket"
17941 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Delete basket and orders"
17946 msgstr "選択"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Delete basket group"
17951 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17954 #, c-format
17955 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Delete batch"
17962 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17963
17964 #. For the first occurrence,
17965 #. %1$s:  budget_period_description 
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17968 #, c-format
17969 msgid "Delete budget '%s'?"
17970 msgstr ""
17971
17972 #. INPUT type=submit
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Delete classification source"
17976 msgstr "号を分類する: %s"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Delete contact"
17981 msgstr "代わりの連絡先:"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Delete course"
17986 msgstr "選択"
17987
17988 #. INPUT type=submit
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17990 #, fuzzy
17991 msgid "Delete filing rule"
17992 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17993
17994 #. %1$s:  frameworktext 
17995 #. %2$s:  frameworkcode 
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17997 #, c-format
17998 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17999 msgstr ""
18000
18001 #. %1$s:  budget_name 
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Delete fund %s?"
18005 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Delete image"
18010 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18011
18012 #. SCRIPT
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Delete item"
18016 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18017
18018 #. %1$s:  itemtype 
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Delete item type '%s'?"
18022 msgstr "全種類のアイテム"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "Delete items in a batch"
18028 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Delete list"
18034 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Delete local"
18039 msgstr "選択"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Delete local and remote"
18044 msgstr "選択"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Delete notice?"
18049 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Delete order"
18055 msgstr "選択"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18059 #, c-format
18060 msgid "Delete order and catalog record"
18061 msgstr ""
18062
18063 #. INPUT type=submit
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18065 msgid "Delete patron attribute type"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Delete patrons"
18071 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
18074 #, c-format
18075 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Delete quote(s)"
18082 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Delete record"
18088 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18089
18090 #. INPUT type=submit
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18092 #, fuzzy
18093 msgid "Delete record matching rule"
18094 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18097 #, c-format
18098 msgid "Delete records if no items remain."
18099 msgstr ""
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Delete remote"
18104 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Delete selected"
18111 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Delete selected items"
18117 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Delete selected profile ?"
18122 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18123
18124 #. INPUT type=submit
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Delete selected records"
18128 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Delete stop word "
18133 msgstr "この仮定の本棚を削除する "
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Delete subfield "
18138 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Delete subscription"
18143 msgstr "陳述"
18144
18145 #. INPUT type=submit
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
18147 #, fuzzy
18148 msgid "Delete template"
18149 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18152 #, c-format
18153 msgid "Delete the exceptions on a range"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18157 #, c-format
18158 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18162 #, c-format
18163 msgid "Delete the single holidays on a range"
18164 msgstr ""
18165
18166 #. INPUT type=submit
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Delete this Item Type"
18170 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18171
18172 #. A
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Delete this Tag"
18179 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid "Delete this basket"
18184 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18185
18186 #. INPUT type=submit
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Delete this category"
18190 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18191
18192 #. INPUT type=submit
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Delete this contract"
18196 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18197
18198 #. INPUT type=submit
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Delete this currency"
18202 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18203
18204 #. SCRIPT
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Delete this exception."
18208 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Delete this holiday"
18213 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18214
18215 #. For the first occurrence,
18216 #. SCRIPT
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Delete this holiday."
18220 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18221
18222 #. INPUT type=submit
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Delete this printer"
18226 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18227
18228 #. A
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18230 #, fuzzy
18231 msgid "Delete this saved report"
18232 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18233
18234 #. IMG
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Delete this subfield"
18239 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18240
18241 #. For the first occurrence,
18242 #. SCRIPT
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Delete user"
18249 msgstr "選択"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Delete vendor"
18254 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid "Delete?"
18261 msgstr "選択"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
18264 #, c-format
18265 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18266 msgstr ""
18267
18268 #. %1$s:  deleted_source 
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Deleted classification source %s"
18272 msgstr "号を分類する: %s"
18273
18274 #. %1$s:  deleted_rule 
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Deleted filing rule %s"
18278 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
18279
18280 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18282 #, c-format
18283 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18284 msgstr ""
18285
18286 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18288 #, c-format
18289 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18290 msgstr ""
18291
18292 #. SCRIPT
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Deleted."
18296 msgstr "選択"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18299 #, c-format
18300 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18301 msgstr ""
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18304 #, c-format
18305 msgid "Delimiter: "
18306 msgstr ""
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18309 #, c-format
18310 msgid "Delink"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Delivery comment:"
18317 msgstr "最近館所蔵を買う"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Delivery place"
18323 msgstr "最近館所蔵を買う"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18330 #, c-format
18331 msgid "Delivery place:"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18336 #, c-format
18337 msgid "Delivery time: "
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18341 #, c-format
18342 msgid "Deny"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Department"
18348 msgstr "あらゆる種類"
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Department:"
18353 msgstr "あらゆる種類"
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18356 #, c-format
18357 msgid "Dept."
18358 msgstr ""
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18396 #, c-format
18397 msgid "Description"
18398 msgstr "陳述"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18402 #, fuzzy, c-format
18403 msgid "Description (OPAC)"
18404 msgstr "陳述"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Description (OPAC): "
18409 msgstr "陳述 "
18410
18411 #. SCRIPT
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18413 #, fuzzy
18414 msgid "Description is required"
18415 msgstr "陳述"
18416
18417 #. For the first occurrence,
18418 #. SCRIPT
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Description missing"
18425 msgstr "陳述"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "Description of charges"
18433 msgstr "陳述"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Description:"
18447 msgstr "陳述"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Description: "
18467 msgstr "陳述 "
18468
18469 #. For the first occurrence,
18470 #. %1$s:  liblibrarian 
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Description: %s"
18475 msgstr "陳述"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Descriptions"
18480 msgstr "陳述"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18483 #, c-format
18484 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18488 #, c-format
18489 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Destination library:"
18495 msgstr "あなたの分館:"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Destination library: "
18500 msgstr "あなたの分館: "
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Destination record"
18505 msgstr "# 図書目録の記録"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Details"
18518 msgstr "詳しい説明:"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18521 #, c-format
18522 msgid ""
18523 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18524 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18528 #, c-format
18529 msgid "Dewey"
18530 msgstr "号を分類する"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Dewey/classification"
18535 msgstr "号を分類する: %s"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Dewey:"
18540 msgstr "号を分類する"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Dewey: "
18549 msgstr "号を分類する "
18550
18551 #. For the first occurrence,
18552 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Dewey: %s "
18557 msgstr "号を分類する "
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Dictionaries"
18562 msgstr "字典の検索"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Dictionary"
18572 msgstr "字典の検索"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Dictionary "
18577 msgstr "字典の検索 "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Dictionary definitions"
18582 msgstr "字典の検索"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18585 #, c-format
18586 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Did you mean: "
18592 msgstr "%s もしかして: "
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Did you mean?"
18602 msgstr "%s もしかして:"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18605 #, c-format
18606 msgid "Diff"
18607 msgstr ""
18608
18609 #. ABBR
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18611 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18615 #, c-format
18616 msgid "Digests only "
18617 msgstr ""
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18620 #, c-format
18621 msgid "Directories"
18622 msgstr ""
18623
18624 #. SCRIPT
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18626 #, fuzzy
18627 msgid "Disabled for %s"
18628 msgstr "定期刊行物の数量"
18629
18630 #. SCRIPT
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18632 msgid "Disabled for all"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Discharge"
18641 msgstr "罰金と料金"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18644 #, c-format
18645 msgid "Discharge requests pending"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18649 #, c-format
18650 msgid "Discographies"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Discount: "
18659 msgstr "金額 "
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Display"
18664 msgstr "要旨"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18667 #, c-format
18668 msgid "Display children too."
18669 msgstr ""
18670
18671 #. A
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18673 #, fuzzy
18674 msgid "Display detail for this authority"
18675 msgstr "題名を検索する:"
18676
18677 #. A
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Display detail for this biblio"
18681 msgstr "題名を検索する:"
18682
18683 #. A
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18685 #, fuzzy
18686 msgid "Display detail for this item"
18687 msgstr "題名を検索する:"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18690 #, c-format
18691 msgid "Display from: "
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Display height: "
18698 msgstr "要旨 "
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18701 #, c-format
18702 msgid "Display in OPAC: "
18703 msgstr ""
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18706 #, c-format
18707 msgid "Display in check-out: "
18708 msgstr ""
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Display location"
18713 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Display location:"
18718 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18719
18720 #. A
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18722 #, fuzzy
18723 msgid "Display member details."
18724 msgstr "読者の資料"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18727 #, c-format
18728 msgid "Display only used tags/subfields"
18729 msgstr ""
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Display order"
18736 msgstr "要旨"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Display order:"
18741 msgstr "要旨 "
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Display statistics for:"
18746 msgstr "狀態"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18749 #, c-format
18750 msgid "Display to: "
18751 msgstr ""
18752
18753 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18754 #. %2$s:  END 
18755 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18756 #. %4$s:  END 
18757 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18758 #. %6$s:  END 
18759 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18760 #. %8$s:  END 
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18762 #, c-format
18763 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18764 msgstr ""
18765
18766 #. INPUT type=submit
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Do Not Delete"
18770 msgstr "選択"
18771
18772 #. INPUT type=submit
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Do not Delete"
18776 msgstr "選択"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18781 #, c-format
18782 msgid "Do not allow"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18786 #, c-format
18787 msgid ""
18788 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18789 "your catalog."
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Do not look for matching records"
18796 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18799 #, c-format
18800 msgid "Do not notify"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18804 #, c-format
18805 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Do not use."
18812 msgstr "選択"
18813
18814 #. SCRIPT
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18816 #, fuzzy
18817 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18818 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18819
18820 #. SCRIPT
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18822 msgid ""
18823 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18824 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18825 "export option to make a backup"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Do you want to confirm this order?"
18831 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18834 #, c-format
18835 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18840 #, c-format
18841 msgid "Document type:"
18842 msgstr ""
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18845 #, c-format
18846 msgid "Don't allow"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18851 #, c-format
18852 msgid "Don't block "
18853 msgstr ""
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18857 #, c-format
18858 msgid "Don't export fields"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18862 #, c-format
18863 msgid "Don't export fields:"
18864 msgstr ""
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18867 #, c-format
18868 msgid "Don't export items"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18875 #, c-format
18876 msgid "Don't include tax"
18877 msgstr ""
18878
18879 #. For the first occurrence,
18880 #. SCRIPT
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18892 #, c-format
18893 msgid "Done"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18897 #, c-format
18898 msgid "Donovan Jones"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18902 #, c-format
18903 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18904 msgstr ""
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18907 #, c-format
18908 msgid "Doug Dearden"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18913 #, c-format
18914 msgid "Download"
18915 msgstr "ダウンロード"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Download "
18920 msgstr "ダウンロード "
18921
18922 #. INPUT type=submit name=save
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Download Record"
18926 msgstr "ダウンロード"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18929 #, c-format
18930 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18931 msgstr ""
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Download as CSV"
18938 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18943 #, fuzzy, c-format
18944 msgid "Download as PDF"
18945 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "Download as XML"
18952 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Download cart"
18957 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18958
18959 #. INPUT type=submit
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18961 #, fuzzy
18962 msgid "Download configuration"
18963 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18964
18965 #. INPUT type=submit
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Download database"
18969 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18972 #, c-format
18973 msgid "Download file of all overdues"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18977 #, c-format
18978 msgid "Download file of displayed overdues"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Download list"
18984 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Download list "
18989 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Download records"
18994 msgstr "ダウンロード"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Download selected claims"
18999 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Download the report: "
19004 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Downloading records, please wait..."
19009 msgstr "館所蔵"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
19012 #, c-format
19013 msgid "Draw guide boxes: "
19014 msgstr ""
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
19018 #, c-format
19019 msgid "Dublin Core (XML)"
19020 msgstr "Dublin Core (XML)"
19021
19022 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Due %s"
19026 msgstr "号を分類する:%s"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Due date"
19041 msgstr "全てを明らかに示す"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
19044 #, c-format
19045 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19049 #, c-format
19050 msgid "Duncan Tyler"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19057 #, c-format
19058 msgid "Duplicate"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19062 #, c-format
19063 msgid "Duplicate budget"
19064 msgstr ""
19065
19066 #. %1$s:  budget_period_description 
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid "Duplicate budget %s"
19070 msgstr "期日"
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Duplicate current template"
19075 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
19078 #, c-format
19079 msgid "Duplicate patron record?"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19084 #, c-format
19085 msgid "Duplicate record suspected"
19086 msgstr ""
19087
19088 #. A
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19090 #, fuzzy
19091 msgid "Duplicate this saved report"
19092 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19093
19094 #. For the first occurrence,
19095 #. SCRIPT
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
19098 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19099 msgstr ""
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19102 #, c-format
19103 msgid "Duplicate warning"
19104 msgstr ""
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19107 #, c-format
19108 msgid "EAN :"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
19115 #, c-format
19116 msgid "EAN:"
19117 msgstr ""
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
19122 #, c-format
19123 msgid "EAN: "
19124 msgstr ""
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
19127 #, c-format
19128 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19129 msgstr ""
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19132 #, c-format
19133 msgid "ERROR - unknown"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19144 #, c-format
19145 msgid "ERROR:"
19146 msgstr ""
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
19149 #, c-format
19150 msgid "ERROR: List could not be modified."
19151 msgstr ""
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
19154 #, c-format
19155 msgid "ERROR: No barcode given."
19156 msgstr ""
19157
19158 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
19160 #, c-format
19161 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
19165 #, c-format
19166 msgid "ERROR: No list number given."
19167 msgstr ""
19168
19169 #. SCRIPT
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19171 msgid ""
19172 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19173 msgstr ""
19174
19175 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
19177 #, c-format
19178 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19179 msgstr ""
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19182 #, c-format
19183 msgid "EUC-KR"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19187 #, c-format
19188 msgid "EXAMPLE plugin"
19189 msgstr ""
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19193 #, c-format
19194 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19195 msgstr ""
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19198 #, c-format
19199 msgid "Earliest hold date"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19203 #, c-format
19204 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
19208 #, c-format
19209 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19210 msgstr ""
19211
19212 #. For the first occurrence,
19213 #. SCRIPT
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Edit"
19287 msgstr "待つことの中"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Edit "
19298 msgstr "待つことの中 "
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Edit Details"
19304 msgstr "詳しい説明:"
19305
19306 #. %1$s:  itemnumber 
19307 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19308 #. %3$s:  barcode 
19309 #. %4$s:  END 
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19311 #, c-format
19312 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Edit Items"
19318 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19319
19320 #. INPUT type=button name=back
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Edit SQL"
19325 msgstr "待つことの中"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19328 #, c-format
19329 msgid "Edit SQL report"
19330 msgstr ""
19331
19332 #. A
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19334 msgid "Edit [% field.name %] field"
19335 msgstr ""
19336
19337 #. SCRIPT
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19339 #, fuzzy
19340 msgid "Edit action %s"
19341 msgstr "待つことの中"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19345 #, c-format
19346 msgid "Edit as new (duplicate)"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Edit authority"
19352 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Edit basket"
19357 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19358
19359 #. %1$s:  basketname 
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Edit basket %s"
19363 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19364
19365 # %1$s: total
19366 # %2$s: IF ( singleshelf )
19367 #. %1$s:  name 
19368 #. %2$s:  basketgroupid 
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19372 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Edit biblio"
19377 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19378
19379 #. %1$s:  budget_period_description 
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Edit budget %s"
19383 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Edit collection "
19388 msgstr "すべてのコレクション"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Edit course"
19393 msgstr "%s 個のレコード"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19396 #, c-format
19397 msgid "Edit existing profile"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Edit field"
19403 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19404
19405 #. INPUT type=submit
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Edit help"
19409 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Edit history"
19414 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Edit in host"
19419 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19420
19421 #. %1$s:  shelfname | html 
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Edit is on (%s)"
19425 msgstr "待つことの中"
19426
19427 #. SCRIPT
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Edit item"
19431 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Edit items"
19438 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19442 #, c-format
19443 msgid "Edit items in batch"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19447 #, c-format
19448 msgid "Edit label template"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Edit list"
19454 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Edit list "
19459 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19460
19461 #. INPUT type=button
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19463 #, fuzzy
19464 msgid "Edit owner"
19465 msgstr "待つことの中"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19468 #, c-format
19469 msgid "Edit patron card template"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Edit patrons"
19475 msgstr "待つことの中"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19479 #, c-format
19480 msgid "Edit printer profile"
19481 msgstr ""
19482
19483 #. %1$s:  suggestionid 
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19487 msgstr "提案を買う"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19490 #, c-format
19491 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Edit record"
19501 msgstr "%s 個のレコード"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Edit routing list"
19507 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "Edit routing list "
19512 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19513
19514 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Edit routing list (%s)"
19518 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19521 #, c-format
19522 msgid "Edit routing list for "
19523 msgstr ""
19524
19525 #. For the first occurrence,
19526 #. SCRIPT
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Edit search"
19531 msgstr "典拠検索の結果は"
19532
19533 #. INPUT type=submit
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19535 #, fuzzy
19536 msgid "Edit serials"
19537 msgstr "定期刊行物:"
19538
19539 #. INPUT type=submit
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19542 #, fuzzy
19543 msgid "Edit subfields"
19544 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Edit subscription"
19549 msgstr "陳述"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19553 #, c-format
19554 msgid "Edit this holiday"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19558 #, c-format
19559 msgid "Edit vendor"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Edition"
19566 msgstr "待つことの中"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Edition: "
19572 msgstr "待つことの中 "
19573
19574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Edition: %s"
19578 msgstr "待つことの中"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19582 #, c-format
19583 msgid "Editions"
19584 msgstr ""
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Editor"
19589 msgstr "待つことの中"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19592 #, c-format
19593 msgid "Edmund Balnaves"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19597 #, c-format
19598 msgid "Edward Allen"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19602 #, c-format
19603 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Email"
19614 msgstr "自由"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Email address:"
19620 msgstr "E-mail"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19625 #, c-format
19626 msgid "Email has been sent."
19627 msgstr ""
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19630 #, c-format
19631 msgid "Email:"
19632 msgstr "電子メール:"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19638 #, fuzzy, c-format
19639 msgid "Email: "
19640 msgstr "電子メール: "
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19643 #, c-format
19644 msgid "Emma Heath"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Empty and close"
19650 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19653 #, c-format
19654 msgid "Enabled"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19658 #, c-format
19659 msgid "Enabled?"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Encoding"
19665 msgstr "館所蔵"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19668 #, c-format
19669 msgid "Encoding (z3950 can send"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Encoding: "
19676 msgstr "すみません "
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19679 #, c-format
19680 msgid "Encyclopedias "
19681 msgstr "百科事典 "
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "End Date: "
19686 msgstr "期日 "
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19693 #, c-format
19694 msgid "End date"
19695 msgstr ""
19696
19697 #. SCRIPT
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19699 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19703 #, c-format
19704 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19705 msgstr ""
19706
19707 #. For the first occurrence,
19708 #. SCRIPT
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19710 msgid "End date missing"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19715 #, c-format
19716 msgid "End date:"
19717 msgstr ""
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19723 #, c-format
19724 msgid "End date: "
19725 msgstr ""
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "End date: *"
19730 msgstr "期日"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "End of date range"
19735 msgstr "年を出版する:"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19738 #, c-format
19739 msgid "English"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Enhanced content"
19745 msgstr "図書目録の記録"
19746
19747 #. A
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19749 #, fuzzy
19750 msgid "Enhanced content settings"
19751 msgstr "図書目録の記録"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19754 #, c-format
19755 msgid "Enrollment fee"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19760 #, c-format
19761 msgid "Enrollment fee: "
19762 msgstr ""
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19765 #, c-format
19766 msgid "Enrollment period"
19767 msgstr ""
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19771 #, c-format
19772 msgid "Enrollment period: "
19773 msgstr ""
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19776 #, c-format
19777 msgid ""
19778 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19779 "label printers"
19780 msgstr ""
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19783 #, c-format
19784 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19785 msgstr ""
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19788 #, c-format
19789 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19790 msgstr "取材の提案を入力する"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19793 #, c-format
19794 msgid ""
19795 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19796 "Example, for a website itemtype : "
19797 msgstr ""
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19802 msgstr "陳述"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19805 #, c-format
19806 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19807 msgstr ""
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19810 #, c-format
19811 msgid "Enter any authority field:"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Enter any heading:"
19817 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Enter authorized heading:"
19822 msgstr "権威は見出しを記録する"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Enter barcode: "
19827 msgstr "検索を始める "
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Enter biblionumber:"
19833 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19836 #, c-format
19837 msgid "Enter cover biblionumber: "
19838 msgstr ""
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19843 #, c-format
19844 msgid "Enter item barcode:"
19845 msgstr ""
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19850 #, c-format
19851 msgid "Enter item barcode: "
19852 msgstr ""
19853
19854 #. %1$s:  name 
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19856 #, c-format
19857 msgid "Enter parameters for report %s:"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19864 #, c-format
19865 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19866 msgstr ""
19867
19868 #. SCRIPT
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19870 #, fuzzy
19871 msgid "Enter patron card number:"
19872 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Enter patron cardnumber: "
19877 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Enter search keywords:"
19899 msgstr "検索を始める"
19900
19901 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19904 #, fuzzy
19905 msgid "Enter search terms"
19906 msgstr "検索を始める"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Enter starting card number: "
19911 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Enter starting card position: "
19916 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19919 #, c-format
19920 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19921 msgstr ""
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19924 #, c-format
19925 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19926 msgstr ""
19927
19928 #. INPUT type=text name=q
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19944 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19945 msgstr ""
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Enumeration"
19952 msgstr "館所蔵"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19955 #, c-format
19956 msgid "Envoyer"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19960 #, c-format
19961 msgid "Eric Olsen"
19962 msgstr ""
19963
19964 #. For the first occurrence,
19965 #. SCRIPT
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Error"
19970 msgstr "あげる:"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Error 400"
19975 msgstr "あげる:"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Error 401"
19980 msgstr "あげる:"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Error 402"
19985 msgstr "あげる:"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Error 403"
19990 msgstr "あげる:"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Error 404"
19995 msgstr "あげる:"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Error 405"
20000 msgstr "あげる:"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Error 500"
20005 msgstr "あげる:"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20008 #, c-format
20009 msgid "Error adding items:"
20010 msgstr ""
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Error analysis:"
20015 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
20016
20017 #. SCRIPT
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20019 msgid "Error downloading the file"
20020 msgstr ""
20021
20022 #. SCRIPT
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Error importing the framework %s"
20026 msgstr "新しいパスワード:"
20027
20028 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20030 #, c-format
20031 msgid "Error message from Zebra: %s "
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20037 #, c-format
20038 msgid "Error saving item"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20044 #, c-format
20045 msgid "Error saving items"
20046 msgstr ""
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Error:"
20053 msgstr "あげる:"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Error: "
20065 msgstr "あげる: "
20066
20067 #. For the first occurrence,
20068 #. %1$s:  ELSE 
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Error: %s"
20074 msgstr "あげる:"
20075
20076 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20077 #. %2$s:  errse.serialseq 
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20079 #, c-format
20080 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20081 msgstr ""
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20084 #, c-format
20085 msgid "Error: Required news title missing!"
20086 msgstr ""
20087
20088 #. %1$s:  msg_add 
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20090 #, c-format
20091 msgid "Error: Server with id %s not found"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
20095 #, c-format
20096 msgid "Error: no field value specified."
20097 msgstr ""
20098
20099 #. SCRIPT
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
20101 msgid "Error; your data might not have been saved"
20102 msgstr ""
20103
20104 #. For the first occurrence,
20105 #. %1$s:  name 
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20108 #, c-format
20109 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20110 msgstr ""
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Errors occurred:"
20115 msgstr "エラーが発生しました"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
20118 #, c-format
20119 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20120 msgstr ""
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20123 #, c-format
20124 msgid ""
20125 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20126 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20127 msgstr ""
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20130 #, c-format
20131 msgid "Espace\\Temps"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20135 #, c-format
20136 msgid "Est cost"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20140 #, c-format
20141 msgid "Estimated cost per unit "
20142 msgstr ""
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20145 #, c-format
20146 msgid "Estimated delivery date"
20147 msgstr ""
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20150 #, c-format
20151 msgid "Estimated delivery date from: "
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
20155 #, c-format
20156 msgid "Estimated delivery date:"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Ethnicity"
20162 msgstr "館所蔵 "
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Ethnicity notes"
20167 msgstr "館所蔵 "
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Ethnicity notes: "
20173 msgstr "館所蔵 "
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20177 #, c-format
20178 msgid "Ethnicity:"
20179 msgstr ""
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20184 #, c-format
20185 msgid "Every"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20190 #, c-format
20191 msgid "Everyone"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20195 #, c-format
20196 msgid "Everything went OK, update done."
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20200 #, c-format
20201 msgid "Evonne Cheung"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20205 #, c-format
20206 msgid "Exactly on"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20211 #, c-format
20212 msgid "Example: 5.00"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20216 #, c-format
20217 msgid ""
20218 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20219 "serialseq"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20223 #, c-format
20224 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20225 msgstr ""
20226
20227 #. SCRIPT
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Exception: %s"
20231 msgstr "アクション:"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Exceptions"
20236 msgstr "アクション:"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20239 #, c-format
20240 msgid "Existing holds"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Existing patrons"
20246 msgstr "待つことの中"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20250 #, c-format
20251 msgid "Expand all"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20259 #, c-format
20260 msgid "Expected"
20261 msgstr ""
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Expected on"
20266 msgstr "予約する"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Expiration"
20275 msgstr "有効な期日:"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Expiration date"
20283 msgstr "待つことの中"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Expiration date: "
20290 msgstr "有効な期日: "
20291
20292 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Expiration date: %s"
20296 msgstr "有効な期日: "
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Expiration:"
20303 msgstr "待つことの中"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Expiration: "
20308 msgstr "待つことの中"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20311 #, c-format
20312 msgid "Expired? / Closed?"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Expires before:"
20319 msgstr "有効な期日:"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Expires on"
20326 msgstr "有効な期日:"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20329 #, c-format
20330 msgid "Expiring before:"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Expiry date"
20337 msgstr "有効な期日:"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20340 #, c-format
20341 msgid "Explanation"
20342 msgstr ""
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Explanation: "
20347 msgstr "待つことの中 "
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20373 #, c-format
20374 msgid "Export"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20378 #, c-format
20379 msgid "Export "
20380 msgstr ""
20381
20382 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Export %s framework"
20386 msgstr "新しいパスワード:"
20387
20388 #. INPUT type=button
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20391 msgid "Export as CSV"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Export authority records"
20398 msgstr "権威のある記録"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20402 #, c-format
20403 msgid "Export batch"
20404 msgstr ""
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Export bibliographic records"
20410 msgstr "# 図書目録の記録"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20413 #, c-format
20414 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20418 #, c-format
20419 msgid ""
20420 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20421 "cards printable directly on a printer"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Export checkouts using format:"
20427 msgstr "%1$s 定期刊行物"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20430 #, c-format
20431 msgid "Export configuration"
20432 msgstr ""
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20436 #, c-format
20437 msgid "Export data"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20441 #, c-format
20442 msgid "Export database"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Export default framework"
20448 msgstr "権威のある記録"
20449
20450 #. TH
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20452 msgid ""
20453 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20454 "xml, .ods)"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20459 #, c-format
20460 msgid "Export item(s)"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20464 #, c-format
20465 msgid "Export label data in one of three formats:"
20466 msgstr ""
20467
20468 #. For the first occurrence,
20469 #. SCRIPT
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Export labels"
20473 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20474
20475 #. SCRIPT
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20477 msgid "Export patron cards"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20482 #, c-format
20483 msgid "Export single or multiple batches"
20484 msgstr ""
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20487 #, c-format
20488 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20489 msgstr ""
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20492 #, c-format
20493 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20494 msgstr ""
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20498 #, c-format
20499 msgid "Export this basket as CSV"
20500 msgstr ""
20501
20502 # %1$s: IF category_type == 'I'
20503 # %2$s: surname
20504 # %3$s: IF othernames
20505 # %4$s: othernames
20506 # %5$s: END
20507 # %6$s: ELSE
20508 # %7$s: firstname
20509 # %8$s: surname
20510 # %9$s: END
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Export this basket group as CSV"
20514 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20517 #, c-format
20518 msgid "Export to CSV file: "
20519 msgstr ""
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20523 #, c-format
20524 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20525 msgstr ""
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20529 #, c-format
20530 msgid ""
20531 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20532 "well"
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20537 #, c-format
20538 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20542 #, c-format
20543 msgid "Export today's checked in barcodes"
20544 msgstr ""
20545
20546 #. For the first occurrence,
20547 #. %1$s:  label_count 
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20550 #, c-format
20551 msgid "Exporting %s cards(s)."
20552 msgstr ""
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "FINMARC"
20557 msgstr "MARC"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20560 #, c-format
20561 msgid "Fabio Tiana"
20562 msgstr ""
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20565 #, c-format
20566 msgid ""
20567 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20568 msgstr ""
20569
20570 # %1$s: total
20571 # %2$s: IF ( singleshelf )
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Failed to add item with barcode "
20575 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20578 #, c-format
20579 msgid "Failed to add scheduled task"
20580 msgstr ""
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20583 #, c-format
20584 msgid "Failed to apply different matching rule"
20585 msgstr ""
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20588 #, c-format
20589 msgid "Failed to delete field."
20590 msgstr ""
20591
20592 # %1$s: total
20593 # %2$s: IF ( singleshelf )
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "Failed to remove item with barcode "
20597 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Failed to transfer collection"
20602 msgstr "館所蔵"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20605 #, c-format
20606 msgid "Failed to unzip archive."
20607 msgstr ""
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20610 #, c-format
20611 msgid "Failed to update field."
20612 msgstr ""
20613
20614 #. SCRIPT
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20616 msgid "Fall"
20617 msgstr ""
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20620 #, c-format
20621 msgid "FamFamFam Site"
20622 msgstr ""
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20625 #, c-format
20626 msgid "Famfamfam iconset"
20627 msgstr ""
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Fast cataloging"
20633 msgstr "館所蔵:"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Fax"
20639 msgstr "ファックス: "
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Fax: "
20650 msgstr "ファックス: "
20651
20652 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20653 #. %2$s:  END 
20654 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Fax: %s%s %s "
20658 msgstr "%s%s %s "
20659
20660 #. SCRIPT
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20662 msgid "Feb"
20663 msgstr ""
20664
20665 #. For the first occurrence,
20666 #. SCRIPT
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20669 #, c-format
20670 msgid "February"
20671 msgstr ""
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20674 #, c-format
20675 msgid "Fee receipt"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20679 #, c-format
20680 msgid "Feedback:"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Fees &amp; Charges:"
20686 msgstr "罰金と料金"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Female "
20693 msgstr "自由 "
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20696 #, c-format
20697 msgid "Fernando Canizo"
20698 msgstr ""
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Fiction"
20703 msgstr "館所蔵"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20708 #, c-format
20709 msgid "Field"
20710 msgstr ""
20711
20712 #. For the first occurrence,
20713 #. SCRIPT
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20716 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20721 #, c-format
20722 msgid "Field 1"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20727 #, c-format
20728 msgid "Field 2"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20733 #, c-format
20734 msgid "Field 3"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Field name: "
20740 msgstr "姓 "
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20744 #, c-format
20745 msgid "Field separator: "
20746 msgstr ""
20747
20748 #. %1$s:  field_added.label 
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Field successfully added: %s "
20752 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
20753
20754 # %1$s: deleted_count\r
20755 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
20756 # %3$s: ELSE\r
20757 # %4$s: END 
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Field successfully deleted. "
20761 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
20762
20763 #. %1$s:  field_updated.label 
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Field successfully updated: %s "
20767 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20770 #, c-format
20771 msgid "Field to use for record matching"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20775 #, c-format
20776 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20777 msgstr ""
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20780 #, c-format
20781 msgid ""
20782 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20783 "location_description and permanent_location_description show description "
20784 "instead of code."
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "File : "
20791 msgstr "題名: "
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20794 #, c-format
20795 msgid ""
20796 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20797 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20798 msgstr ""
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20801 #, c-format
20802 msgid ""
20803 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20804 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20805 msgstr ""
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "File format: "
20811 msgstr "; 形式: "
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "File name"
20818 msgstr "名"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "File name:"
20825 msgstr "名"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "File type"
20830 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20834 #, c-format
20835 msgid "File:"
20836 msgstr ""
20837
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "File: "
20844 msgstr "題名: "
20845
20846 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
20847 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "File: %s"
20851 msgstr "- %s"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20857 #, c-format
20858 msgid "Files"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20862 #, c-format
20863 msgid "Files attached to invoice"
20864 msgstr ""
20865
20866 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Files for %s"
20870 msgstr "定期刊行物の数量"
20871
20872 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "Files for invoice: %s"
20876 msgstr "定期刊行物の数量"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20879 #, c-format
20880 msgid "Filing Rule"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20884 #, c-format
20885 msgid "Filing routine: "
20886 msgstr ""
20887
20888 #. For the first occurrence,
20889 #. SCRIPT
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20892 msgid "Filing rule code missing"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20897 #, c-format
20898 msgid "Filing rule code: "
20899 msgstr ""
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Filing rule: "
20904 msgstr "連絡先: "
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20907 #, c-format
20908 msgid "Filmographies"
20909 msgstr ""
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20926 #, c-format
20927 msgid "Filter"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20931 #, c-format
20932 msgid "Filter barcode"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Filter by: "
20938 msgstr "ソートの方式: "
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Filter location"
20943 msgstr "出版者"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20946 #, c-format
20947 msgid "Filter on:"
20948 msgstr ""
20949
20950 #. SCRIPT
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Filter paid transactions"
20954 msgstr "館所蔵"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Filter results :"
20959 msgstr "典拠検索の結果は"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Filter results:"
20964 msgstr "典拠検索の結果は"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Filtered on:"
20978 msgstr "代わりの連絡先:"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "Filters"
20985 msgstr "手紙"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Filters :"
20990 msgstr "手紙"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Fine"
20996 msgstr "罰金"
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Fine amount"
21001 msgstr "罰金の総計"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Fine amount: "
21006 msgstr "罰金の総計 "
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21009 #, c-format
21010 msgid "Fine charging interval"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21014 #, c-format
21015 msgid "Fine grace period (day)"
21016 msgstr ""
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
21022 #, c-format
21023 msgid "Fines"
21024 msgstr "罰金"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Fines &amp; Charges"
21029 msgstr "罰金と料金"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Fines &amp; charges"
21034 msgstr "罰金と料金"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
21037 #, c-format
21038 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21039 msgstr ""
21040
21041 #. INPUT type=submit name=submit
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21045 #, fuzzy
21046 msgid "Finish"
21047 msgstr "罰金"
21048
21049 #. INPUT type=submit
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21051 msgid "Finish receiving"
21052 msgstr ""
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21055 #, c-format
21056 msgid "Finlay Thompson"
21057 msgstr ""
21058
21059 #. For the first occurrence,
21060 #. SCRIPT
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21064 #, fuzzy
21065 msgid "First"
21066 msgstr "名"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "First arrival:"
21071 msgstr "名"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "First issue publication date"
21076 msgstr "年を出版する:"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "First issue publication date:"
21081 msgstr "年を出版する:"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "First name"
21091 msgstr "名"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "First name: "
21097 msgstr "名 "
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Firstname"
21102 msgstr "名"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21105 #, c-format
21106 msgid "Flagged"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21110 #, c-format
21111 msgid "Float"
21112 msgstr ""
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21115 #, c-format
21116 msgid "Florian Bischof"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
21121 #, c-format
21122 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Font size: "
21131 msgstr "金額 "
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Font: "
21139 msgstr "金額 "
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21142 #, c-format
21143 msgid "For "
21144 msgstr ""
21145
21146 #. SCRIPT
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21148 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "For the selected operations: "
21154 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
21157 #, c-format
21158 msgid ""
21159 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21160 "patron's category. "
21161 msgstr ""
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
21164 #, c-format
21165 msgid ""
21166 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21167 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21168 msgstr ""
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21171 #, c-format
21172 msgid "For:"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21176 #, c-format
21177 msgid "Force"
21178 msgstr ""
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21183 #, c-format
21184 msgid "Forever"
21185 msgstr ""
21186
21187 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21188 #. %2$s:  holdfor_surname 
21189 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Forget %s %s (%s)"
21193 msgstr "%s %s %s"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21196 #, c-format
21197 msgid "Forgive fines on return: "
21198 msgstr ""
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Forgive overdue charges"
21203 msgstr "罰金と料金"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21206 #, c-format
21207 msgid "Forgiven"
21208 msgstr ""
21209
21210 #. For the first occurrence,
21211 #. SCRIPT
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21225 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21226 msgstr ""
21227
21228 #. SCRIPT
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21230 msgid "Form not submitted: word missing"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Format:"
21236 msgstr "; 形式:"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Format: "
21241 msgstr "; 形式: "
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Formatting"
21247 msgstr "; 形式:"
21248
21249 #. %1$s:  total_rows 
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Found %s results."
21253 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
21254
21255 #. SCRIPT
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21257 msgid "Fr"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21263 #, c-format
21264 msgid "Framework code"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Framework code: "
21271 msgstr "分類: "
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21275 #, fuzzy, c-format
21276 msgid "Framework description"
21277 msgstr "陳述"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21280 #, c-format
21281 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21282 msgstr ""
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21285 #, c-format
21286 msgid "Framework:"
21287 msgstr ""
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
21290 #, c-format
21291 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21292 msgstr ""
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
21295 #, c-format
21296 msgid "Francesca Moore"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
21300 #, c-format
21301 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21302 msgstr ""
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
21305 #, c-format
21306 msgid "Francois Marier"
21307 msgstr ""
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21310 #, c-format
21311 msgid "Fred Pierre"
21312 msgstr ""
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21315 #, c-format
21316 msgid "Frederic Durand"
21317 msgstr ""
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Frequencies"
21323 msgstr "現在のパスワード:"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21326 #, c-format
21327 msgid "Frequency"
21328 msgstr ""
21329
21330 #. SCRIPT
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21332 msgid ""
21333 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21334 "consider entering an issue count rather than a time period."
21335 msgstr ""
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21340 #, c-format
21341 msgid "Frequency:"
21342 msgstr ""
21343
21344 #. SCRIPT
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21346 msgid "Fri"
21347 msgstr ""
21348
21349 #. For the first occurrence,
21350 #. SCRIPT
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21355 #, c-format
21356 msgid "Friday"
21357 msgstr ""
21358
21359 #. SCRIPT
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21361 msgid "Fridays"
21362 msgstr ""
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21365 #, c-format
21366 msgid "Fridolin Somers"
21367 msgstr ""
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21370 #, c-format
21371 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21375 #, c-format
21376 msgid "Friedrich zur Hellen"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "From"
21394 msgstr "あげる:"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "From "
21402 msgstr "あげる: "
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21405 #, fuzzy, c-format
21406 msgid "From \\ To"
21407 msgstr "あげる:"
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21410 #, c-format
21411 msgid "From a new (empty) record"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21415 #, c-format
21416 msgid "From a staged file"
21417 msgstr ""
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "From a subscription"
21422 msgstr "陳述"
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "From a suggestion"
21427 msgstr "提案を買う"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "From an existing record: "
21432 msgstr "バーコードに一致するレコード "
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21435 #, c-format
21436 msgid "From an external source"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21440 #, fuzzy, c-format
21441 msgid "From any library"
21442 msgstr "いかなる分館"
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "From any library:"
21447 msgstr "いかなる分館"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "From authid: "
21452 msgstr "あげる: "
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21455 #, c-format
21456 msgid "From biblio number: "
21457 msgstr ""
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "From call number:"
21462 msgstr "ロープの書籍コード "
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21466 #, fuzzy, c-format
21467 msgid "From date:"
21468 msgstr "あげる:"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "From home library"
21473 msgstr "いかなる分館"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "From home library:"
21478 msgstr "いかなる分館"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "From item call number: "
21483 msgstr "ロープの書籍コード "
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21486 #, c-format
21487 msgid "From titles with highest hold ratios"
21488 msgstr ""
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "From:"
21497 msgstr "あげる:"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "From: "
21502 msgstr "あげる: "
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21506 #, c-format
21507 msgid "Front "
21508 msgstr ""
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21511 #, c-format
21512 msgid "Frère Sébastien Marie"
21513 msgstr ""
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21516 #, c-format
21517 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21518 msgstr ""
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21521 #, c-format
21522 msgid "Frédérick Capovilla"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21526 #, c-format
21527 msgid "Fullfilled"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21540 #, c-format
21541 msgid "Fund"
21542 msgstr ""
21543
21544 #. SCRIPT
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21546 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21547 msgstr ""
21548
21549 #. SCRIPT
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21551 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21552 msgstr ""
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Fund amount:"
21557 msgstr "罰金の総計"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21562 #, c-format
21563 msgid "Fund code"
21564 msgstr ""
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Fund code: "
21570 msgstr "郵便番号 "
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Fund filters"
21575 msgstr "(%1$s 全部で)"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Fund id"
21580 msgstr "郵便番号 "
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Fund list of budget "
21585 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21586
21587 #. TD
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21589 msgid "Fund locked"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Fund name"
21598 msgstr "読者。"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Fund name: "
21603 msgstr "姓 "
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21606 #, c-format
21607 msgid "Fund parent: "
21608 msgstr ""
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21611 #, fuzzy, c-format
21612 msgid "Fund remaining"
21613 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Fund search"
21618 msgstr "進んで検索する"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Fund total"
21623 msgstr "(計 %s)"
21624
21625 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Fund:"
21632 msgstr "- %s"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21642 #, c-format
21643 msgid "Fund: "
21644 msgstr ""
21645
21646 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
21647 #. For the first occurrence,
21648 #. %1$s:  fund_code 
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Fund: %s"
21653 msgstr "- %s"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21661 #, c-format
21662 msgid "Funds"
21663 msgstr ""
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21667 #, c-format
21668 msgid "Fyneworks.com"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21673 #, c-format
21674 msgid "GPL License"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21680 #, c-format
21681 msgid "GST"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21687 #, c-format
21688 msgid "GST %%"
21689 msgstr ""
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21692 #, c-format
21693 msgid "GST:"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21697 #, c-format
21698 msgid "Gaetan Boisson"
21699 msgstr ""
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21702 #, c-format
21703 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21707 #, c-format
21708 msgid ""
21709 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21710 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21711 msgstr ""
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21715 #, c-format
21716 msgid "Gap between columns:"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21721 #, c-format
21722 msgid "Gap between rows:"
21723 msgstr ""
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21726 #, c-format
21727 msgid "Garry Collum"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21731 #, c-format
21732 msgid "Geauga County Public Library"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Gender"
21739 msgstr "持つ者:"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21743 #, c-format
21744 msgid "Gender:"
21745 msgstr ""
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21748 #, fuzzy, c-format
21749 msgid "General"
21750 msgstr "成年、全般"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "General settings"
21755 msgstr "成年、全般"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21758 #, c-format
21759 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21760 msgstr ""
21761
21762 #. INPUT type=submit name=discharge
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Generate discharge"
21766 msgstr "成年、全般"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21769 #, c-format
21770 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21771 msgstr ""
21772
21773 #. INPUT type=button
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Generate next"
21777 msgstr "成年、全般"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21781 #, c-format
21782 msgid "Gestion des index MACLES"
21783 msgstr ""
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21786 #, c-format
21787 msgid "Get Firefox add-on"
21788 msgstr ""
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Get desktop application"
21793 msgstr "館所蔵"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21796 #, c-format
21797 msgid "Get it!"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21801 #, c-format
21802 msgid "Glen Stewart"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21806 #, c-format
21807 msgid "Global system preferences"
21808 msgstr ""
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21811 #, c-format
21812 msgid "Glyphicons Free"
21813 msgstr ""
21814
21815 #. INPUT type=submit
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21829 msgid "Go"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. IMG
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21835 msgid "Go bottom"
21836 msgstr ""
21837
21838 #. IMG
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21841 msgid "Go down"
21842 msgstr ""
21843
21844 #. For the first occurrence,
21845 #. SCRIPT
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Go to advanced search"
21850 msgstr "高度な検索"
21851
21852 #. A
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21855 #, fuzzy
21856 msgid "Go to item details"
21857 msgstr "もっと多い資料"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Go to item search"
21862 msgstr "典拠検索の結果は"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Go to page : "
21869 msgstr "(%1$s 全部で) "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Go to receipt page"
21874 msgstr "(%1$s 全部で)"
21875
21876 #. A
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21879 #, fuzzy
21880 msgid "Go to record detail page"
21881 msgstr "(%1$s 全部で)"
21882
21883 #. IMG
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21886 msgid "Go top"
21887 msgstr ""
21888
21889 #. IMG
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21892 msgid "Go up"
21893 msgstr ""
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Gone no address flag"
21898 msgstr "永久の住所:"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21902 #, c-format
21903 msgid "Grace period:"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21907 #, c-format
21908 msgid "Greg Barniskis"
21909 msgstr ""
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21913 #, c-format
21914 msgid "Group"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21918 #, c-format
21919 msgid ""
21920 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21921 "category 'PA_CLASS')"
21922 msgstr ""
21923
21924 #. INPUT type=text name=group
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21926 #, fuzzy
21927 msgid "Group code"
21928 msgstr "郵便番号"
21929
21930 #. INPUT type=text name=groupdesc
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21932 #, fuzzy
21933 msgid "Group name"
21934 msgstr "姓"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21937 #, c-format
21938 msgid "Group(s):"
21939 msgstr ""
21940
21941 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21942 #. %2$s:  ELSE 
21943 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21944 #. %4$s:  END 
21945 #. %5$s:  END 
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21947 #, c-format
21948 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21949 msgstr ""
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Groups of libraries: "
21954 msgstr "いかなる分館 "
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21958 #, c-format
21959 msgid "Guarantees:"
21960 msgstr ""
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21963 #, fuzzy, c-format
21964 msgid "Guarantor borrower number"
21965 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21968 #, fuzzy, c-format
21969 msgid "Guarantor information"
21970 msgstr "館所蔵"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21974 #, c-format
21975 msgid "Guarantor:"
21976 msgstr ""
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21979 #, c-format
21980 msgid "Guide box:"
21981 msgstr ""
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21988 #, c-format
21989 msgid "Guided reports"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21995 #, c-format
21996 msgid "Guided reports wizard"
21997 msgstr ""
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
22000 #, c-format
22001 msgid "Gynn Lomax"
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
22005 #, c-format
22006 msgid "H. Passini"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
22010 #, c-format
22011 msgid "HTML message:"
22012 msgstr ""
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22015 #, c-format
22016 msgid "Handbooks"
22017 msgstr ""
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Hard due date"
22022 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22025 #, c-format
22026 msgid "Header row could not be parsed"
22027 msgstr ""
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Heading"
22032 msgstr "館所蔵"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22042 #, c-format
22043 msgid "Heading A-Z"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
22054 #, c-format
22055 msgid "Heading Z-A"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Heading match: "
22061 msgstr "トップページを検索する "
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
22064 #, c-format
22065 msgid "Help"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22069 #, c-format
22070 msgid "Help input"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22074 #, c-format
22075 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22076 msgstr ""
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
22079 #, c-format
22080 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22081 msgstr ""
22082
22083 #. %1$s:  shelfname 
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
22085 #, c-format
22086 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22087 msgstr ""
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22091 #, c-format
22092 msgid "Hi,"
22093 msgstr "今日は,"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22096 #, c-format
22097 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22098 msgstr ""
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Hidden by default"
22104 msgstr "ソートの方式:"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22109 #, c-format
22110 msgid "Hide all"
22111 msgstr ""
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22116 #, c-format
22117 msgid "Hide all columns"
22118 msgstr ""
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Hide inactive budgets"
22124 msgstr "を管理する"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22127 #, c-format
22128 msgid "Hide or show columns for tables."
22129 msgstr ""
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Hide window"
22134 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
22135
22136 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22137 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
22139 #, c-format
22140 msgid ""
22141 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22142 "anyway?"
22143 msgstr ""
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22146 #, c-format
22147 msgid "Highlight"
22148 msgstr ""
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22151 #, c-format
22152 msgid ""
22153 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22154 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22155 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22156 msgstr ""
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22159 #, c-format
22160 msgid "Hint:"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22164 #, c-format
22165 msgid "Hints"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "History"
22171 msgstr "検索"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22174 #, fuzzy, c-format
22175 msgid "History OPAC note:"
22176 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22179 #, c-format
22180 msgid "History end date:"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22184 #, c-format
22185 msgid "History staff note:"
22186 msgstr ""
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22189 #, c-format
22190 msgid "History start date:"
22191 msgstr ""
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22194 #, c-format
22195 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
22199 #, c-format
22200 msgid "Hold"
22201 msgstr ""
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Hold Date"
22206 msgstr "館所蔵"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Hold at"
22213 msgstr "待つことの中"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22218 #, c-format
22219 msgid "Hold date"
22220 msgstr ""
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Hold details"
22225 msgstr "もっと多い資料"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22228 #, c-format
22229 msgid "Hold expires on date:"
22230 msgstr ""
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "Hold fee"
22235 msgstr "待つことの中"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Hold fee: "
22241 msgstr "待つことの中 "
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Hold for:"
22249 msgstr "待つことの中"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Hold for: "
22254 msgstr "待つことの中 "
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22257 #, c-format
22258 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22259 msgstr ""
22260
22261 #. %1$s:  nextreservtitle 
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22263 #, c-format
22264 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22265 msgstr ""
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22268 #, c-format
22269 msgid "Hold found: "
22270 msgstr ""
22271
22272 #. SCRIPT
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22274 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22275 msgstr ""
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22278 #, c-format
22279 msgid "Hold needing transfer found: "
22280 msgstr ""
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22283 #, c-format
22284 msgid "Hold placed by : "
22285 msgstr ""
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22289 #, c-format
22290 msgid "Hold policy"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Hold ratio"
22296 msgstr "待つことの中"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Hold ratio:"
22301 msgstr "待つことの中 "
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Hold ratios"
22306 msgstr "待つことの中"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22309 #, c-format
22310 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22311 msgstr ""
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22314 #, c-format
22315 msgid "Hold starts on date:"
22316 msgstr ""
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Hold status "
22321 msgstr "待つことの中 "
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Holding branch"
22326 msgstr "待つことの中"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Holding libraries"
22332 msgstr "すべての図書館"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Holding library"
22342 msgstr "あなたの分館:"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Holding library:"
22347 msgstr "あなたの分館:"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Holdings"
22352 msgstr "待つことの中"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "Holdings:"
22357 msgstr "待つことの中"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22369 #, c-format
22370 msgid "Holds"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22374 #, c-format
22375 msgid "Holds allowed (count)"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Holds awaiting pickup"
22382 msgstr "待つことの中"
22383
22384 #. %1$s:  show_date 
22385 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22387 #, c-format
22388 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22389 msgstr ""
22390
22391 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22393 #, c-format
22394 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22395 msgstr ""
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Holds queue"
22402 msgstr "待つことの中"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Holds statistics"
22409 msgstr "狀態"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "Holds to pull"
22414 msgstr "待つことの中"
22415
22416 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22417 #. %2$s:  from 
22418 #. %3$s:  to 
22419 #. %4$s:  END 
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22421 #, c-format
22422 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22423 msgstr ""
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Holds waiting:"
22428 msgstr "待つことの中"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Holds:"
22434 msgstr "待つことの中"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22437 #, c-format
22438 msgid "Holger Meißner"
22439 msgstr ""
22440
22441 #. For the first occurrence,
22442 #. SCRIPT
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22445 #, c-format
22446 msgid "Holiday exception"
22447 msgstr ""
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22450 #, c-format
22451 msgid "Holiday only on this day"
22452 msgstr ""
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22455 #, c-format
22456 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22457 msgstr ""
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22460 #, c-format
22461 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22462 msgstr ""
22463
22464 #. For the first occurrence,
22465 #. SCRIPT
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22468 #, c-format
22469 msgid "Holiday repeating weekly"
22470 msgstr ""
22471
22472 #. For the first occurrence,
22473 #. SCRIPT
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22476 #, c-format
22477 msgid "Holiday repeating yearly"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Holidays on a range"
22483 msgstr "年を出版する:"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22486 #, c-format
22487 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22727 #, c-format
22728 msgid "Home"
22729 msgstr ""
22730
22731 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22732 #. %2$s:  ELSE 
22733 #. %3$s:  END 
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22735 #, c-format
22736 msgid ""
22737 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22738 msgstr ""
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Home branch"
22743 msgstr "いかなる分館"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Home libraries"
22749 msgstr "いかなる分館"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Home library"
22769 msgstr "いかなる分館"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Home library (branchcode)"
22774 msgstr "いかなる分館"
22775
22776 #. SCRIPT
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22778 #, fuzzy
22779 msgid "Home library unknown."
22780 msgstr "いかなる分館"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Home library:"
22785 msgstr "いかなる分館"
22786
22787 #. SCRIPT
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Home library: %s"
22791 msgstr "いかなる分館 "
22792
22793 #. For the first occurrence,
22794 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22795 #. %2$s:  branchname 
22796 #. %3$s:  ELSE 
22797 #. %4$s:  branch 
22798 #. %5$s:  END 
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22803 msgstr "いかなる分館"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22809 #, c-format
22810 msgid "Horizontal: "
22811 msgstr ""
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22814 #, c-format
22815 msgid "Horowhenua Library Trust"
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Host records"
22821 msgstr "%s 個のレコード"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22824 #, c-format
22825 msgid "Hostname/Port"
22826 msgstr ""
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Hostname: "
22831 msgstr "姓 "
22832
22833 #. SCRIPT
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22835 msgid "Hour"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22842 #, c-format
22843 msgid "Hours"
22844 msgstr ""
22845
22846 #. For the first occurrence,
22847 #. SCRIPT
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22850 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22854 #, c-format
22855 msgid "How to process items: "
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22859 #, c-format
22860 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22864 #, c-format
22865 msgid "Hugh Davenport"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22869 #, c-format
22870 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22874 #, c-format
22875 msgid "I encountered some problems."
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22879 #, c-format
22880 msgid "I received this from you:"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22884 #, c-format
22885 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22886 msgstr ""
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22889 #, c-format
22890 msgid "I18N/L10N"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "IBERMARC"
22896 msgstr "MARC"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22900 #, c-format
22901 msgid "ID"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22905 #, c-format
22906 msgid "INPUT SAVED"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22910 #, c-format
22911 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22912 msgstr ""
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "INTERMARC"
22917 msgstr "MARC"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22920 #, c-format
22921 msgid "INVOICE"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22925 #, c-format
22926 msgid "IP"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "IP address has changed, please log in again "
22932 msgstr ""
22933 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
22934 "下 さい。 "
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22939 msgstr ""
22940 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
22941 "下 さい。 "
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22944 #, c-format
22945 msgid "IP: "
22946 msgstr ""
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "ISBD"
22951 msgstr "普通だ"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22963 #, c-format
22964 msgid "ISBN"
22965 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22968 #, c-format
22969 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22970 msgstr ""
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22974 #, c-format
22975 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22979 #, c-format
22980 msgid "ISBN, author or title :"
22981 msgstr ""
22982
22983 #. %1$s:  isbneanissn 
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22985 #, fuzzy, c-format
22986 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22987 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22993 #, c-format
22994 msgid "ISBN:"
22995 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "ISBN: "
23009 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23010
23011 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "ISBN: %s"
23015 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23016
23017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "ISBN: %s "
23021 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
23022
23023 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23024 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23025 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23026 #. %4$s:  END 
23027 #. %5$s:  END 
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23031 msgstr "%s %s %s %s %s "
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23034 #, c-format
23035 msgid "ISO 5426"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23039 #, c-format
23040 msgid "ISO 6937"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
23044 #, c-format
23045 msgid "ISO 8859-1"
23046 msgstr ""
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23049 #, c-format
23050 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23051 msgstr ""
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "ISO code"
23056 msgstr "バーコード"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "ISO code: "
23061 msgstr "郵便番号 "
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23064 #, c-format
23065 msgid "ISO2709 with items"
23066 msgstr ""
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23069 #, c-format
23070 msgid "ISO2709 without items"
23071 msgstr ""
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "ISSN"
23087 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "ISSN:"
23099 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "ISSN: "
23108 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23111 #, c-format
23112 msgid "ITEM"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23116 #, c-format
23117 msgid "ITEMS"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
23121 #, c-format
23122 msgid "ITEMS OVERDUE"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
23126 #, c-format
23127 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23128 msgstr ""
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
23131 #, c-format
23132 msgid "Icon"
23133 msgstr ""
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23136 #, c-format
23137 msgid ""
23138 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23139 "new one or overwrite the old one."
23140 msgstr ""
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23143 #, c-format
23144 msgid ""
23145 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23146 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23147 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23148 msgstr ""
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23151 #, c-format
23152 msgid ""
23153 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23154 "already exists for a library, no change is made."
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23159 #, c-format
23160 msgid "If empty, English is used"
23161 msgstr ""
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
23164 #, c-format
23165 msgid ""
23166 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23170 #, c-format
23171 msgid ""
23172 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23173 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23174 "and a colon should precede each value. For example: "
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23178 #, c-format
23179 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
23183 #, c-format
23184 msgid ""
23185 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
23186 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
23187 msgstr ""
23188
23189 #. SCRIPT
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23191 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23192 msgstr ""
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
23195 #, c-format
23196 msgid ""
23197 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23198 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23199 "type. "
23200 msgstr ""
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23203 #, c-format
23204 msgid ""
23205 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23206 "you can check corresponding boxes below. "
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23210 #, c-format
23211 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23212 msgstr ""
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23215 #, c-format
23216 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23217 msgstr ""
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23221 #, c-format
23222 msgid ""
23223 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23224 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23225 msgstr ""
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23228 #, c-format
23229 msgid ""
23230 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23231 msgstr ""
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23234 #, c-format
23235 msgid "If you have a "
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23239 #, c-format
23240 msgid ""
23241 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23242 "a delay value is required."
23243 msgstr ""
23244
23245 #. SCRIPT
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23247 msgid ""
23248 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23249 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23250 msgstr ""
23251
23252 #. INPUT type=submit
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23257 #, c-format
23258 msgid "Ignore"
23259 msgstr ""
23260
23261 #. INPUT type=submit
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23263 #, fuzzy
23264 msgid "Ignore and continue"
23265 msgstr "を管理する"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23268 #, c-format
23269 msgid "Ignore and return to transfers: "
23270 msgstr ""
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23273 #, c-format
23274 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23275 msgstr ""
23276
23277 #. SCRIPT
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23279 msgid "Ignored"
23280 msgstr ""
23281
23282 #. %1$s:  stopwords_removed 
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23284 #, c-format
23285 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Illustrator"
23291 msgstr "図示"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Image"
23296 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Image 1"
23301 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Image 2"
23306 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Image file"
23311 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Image name: "
23316 msgstr "姓 "
23317
23318 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Image name: %s"
23322 msgstr "定期刊行物の数量"
23323
23324 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23325 #. %2$s:  ELSE 
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23327 #, c-format
23328 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23329 msgstr ""
23330
23331 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23333 #, c-format
23334 msgid ""
23335 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23336 msgstr ""
23337
23338 #. %1$s:  END 
23339 #. %2$s:  END 
23340 #. %3$s:  ELSE 
23341 #. %4$s:  END 
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23343 #, c-format
23344 msgid ""
23345 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23346 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23347 msgstr ""
23348
23349 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23351 #, c-format
23352 msgid ""
23353 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23354 "the error log for more details. %s"
23355 msgstr ""
23356
23357 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23359 #, c-format
23360 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23361 msgstr ""
23362
23363 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23365 #, c-format
23366 msgid ""
23367 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23368 "maximum size). %s"
23369 msgstr ""
23370
23371 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23373 #, c-format
23374 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23375 msgstr ""
23376
23377 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23379 #, c-format
23380 msgid ""
23381 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23382 msgstr ""
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Image source: "
23388 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Image successfully uploaded"
23393 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23396 #, c-format
23397 msgid "Image upload results :"
23398 msgstr ""
23399
23400 # %1$s: deleted_count\r
23401 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
23402 # %3$s: ELSE\r
23403 # %4$s: END 
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Image(s) successfully deleted"
23407 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Image: "
23414 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Images"
23420 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Images for "
23425 msgstr "定期刊行物の数量 "
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23437 #, c-format
23438 msgid "Import"
23439 msgstr ""
23440
23441 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23443 #, c-format
23444 msgid ""
23445 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23446 "(.csv, .xml, .ods)"
23447 msgstr ""
23448
23449 #. INPUT type=submit
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23451 msgid "Import >>"
23452 msgstr ""
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23455 #, c-format
23456 msgid ""
23457 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23458 "details (used only if no information is filled for the item):"
23459 msgstr ""
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23462 #, c-format
23463 msgid ""
23464 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23468 #, c-format
23469 msgid ""
23470 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23471 "file (.csv, .xml, .ods)"
23472 msgstr ""
23473
23474 #. TH
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23476 msgid ""
23477 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23478 "csv, .xml, .ods)"
23479 msgstr ""
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23482 #, c-format
23483 msgid "Import into the borrowers table"
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23487 #, c-format
23488 msgid "Import patron data"
23489 msgstr ""
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23495 #, c-format
23496 msgid "Import patrons"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23500 #, c-format
23501 msgid "Import quotes"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Import results :"
23507 msgstr "探し出せない"
23508
23509 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23511 #, fuzzy
23512 msgid "Import this batch into the catalog"
23513 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
23514
23515 #. INPUT type=submit
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Import this patron"
23519 msgstr "%2$s %1$s の口座"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Imported"
23525 msgstr "探し出せない"
23526
23527 #. SCRIPT
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23529 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23533 #, c-format
23534 msgid ""
23535 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23539 #, c-format
23540 msgid "In Use"
23541 msgstr ""
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23544 #, c-format
23545 msgid "In framework:"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "In months: "
23551 msgstr "3ヶ月 "
23552
23553 #. For the first occurrence,
23554 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23555 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23560 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23563 #, c-format
23564 msgid ""
23565 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23566 "records must be up-to-date on this computer: "
23567 msgstr ""
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23570 #, fuzzy, c-format
23571 msgid "In transit"
23572 msgstr "貸し出す"
23573
23574 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23575 #. %2$s:  item.transfertto 
23576 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23580 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23586 #, c-format
23587 msgid "Inactive"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23591 #, c-format
23592 msgid "Inactive budgets"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Include expired subscriptions: "
23598 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23604 #, c-format
23605 msgid "Include tax"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Included ordered:"
23611 msgstr "館所蔵を取り消す"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23614 #, c-format
23615 msgid ""
23616 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23617 "Database."
23618 msgstr ""
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Indefinite"
23624 msgstr "館所蔵"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23627 #, c-format
23628 msgid ""
23629 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23630 "with an IP address that doesn't match your library. "
23631 msgstr ""
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23634 #, c-format
23635 msgid "Indexed in:"
23636 msgstr ""
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23639 #, c-format
23640 msgid "Indexes"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Individual libraries:"
23646 msgstr "すべての図書館"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23653 #, c-format
23654 msgid "Info"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23658 #, c-format
23659 msgid "Info:"
23660 msgstr ""
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "Information"
23668 msgstr "館所蔵"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "Information "
23673 msgstr "館所蔵 "
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Initials"
23679 msgstr "定期刊行物:"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23683 #, c-format
23684 msgid "Initials: "
23685 msgstr ""
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Inner counter"
23692 msgstr "罰金の総計"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23695 #, c-format
23696 msgid "Inner counter "
23697 msgstr ""
23698
23699 #. INPUT type=button name=insert
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23701 msgid "Insert"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23705 #, c-format
23706 msgid "Installation complete."
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Instructions"
23713 msgstr "図示"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "Instructor search:"
23718 msgstr "検索を始める"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Instructors"
23724 msgstr "図示"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Instructors:"
23729 msgstr "図示"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23734 #, c-format
23735 msgid "Insufficient privileges."
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23739 #, c-format
23740 msgid "Integer"
23741 msgstr ""
23742
23743 #. SCRIPT
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23745 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23746 msgstr ""
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Internal note:"
23752 msgstr "%s の図書目録は記録する"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Internal note: "
23762 msgstr "%s の図書目録は記録する "
23763
23764 #. A
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23766 msgid "Internationalization and localization"
23767 msgstr ""
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Into an application"
23777 msgstr "館所蔵"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "Into an application "
23783 msgstr "館所蔵 "
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Into an application: "
23790 msgstr "館所蔵 "
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23794 #, fuzzy, c-format
23795 msgid "Intranet"
23796 msgstr "貸し出す"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23799 #, c-format
23800 msgid "Invalid authority type"
23801 msgstr ""
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23804 #, c-format
23805 msgid "Invalid course!"
23806 msgstr ""
23807
23808 #. SCRIPT
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23810 msgid "Invalid day entered in field %s"
23811 msgstr ""
23812
23813 #. SCRIPT
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23815 msgid "Invalid month entered in field %s"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Invalid username or password"
23822 msgstr "新しいパスワード:"
23823
23824 #. %1$s:  e 
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Invalid value for %s"
23828 msgstr "定期刊行物の数量"
23829
23830 #. SCRIPT
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23832 msgid "Invalid year entered in field %s"
23833 msgstr ""
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23836 #, c-format
23837 msgid "Inventory"
23838 msgstr ""
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23841 #, c-format
23842 msgid "Inventory date:"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Inventory number"
23854 msgstr "ロープの書籍コード"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23857 #, c-format
23858 msgid "Inventory/Stocktaking"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23863 #, c-format
23864 msgid "Inventory/stocktaking"
23865 msgstr ""
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23868 #, c-format
23869 msgid "Invoice "
23870 msgstr ""
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Invoice amount"
23877 msgstr "罰金の総計"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Invoice details"
23882 msgstr "もっと多い資料"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23885 #, c-format
23886 msgid "Invoice has been modified"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23890 #, c-format
23891 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23892 msgstr ""
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23895 #, c-format
23896 msgid "Invoice item price includes tax: "
23897 msgstr ""
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23902 #, c-format
23903 msgid "Invoice no."
23904 msgstr ""
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23907 #, c-format
23908 msgid "Invoice no.: "
23909 msgstr ""
23910
23911 #. %1$s:  invoicenumber 
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23913 #, c-format
23914 msgid "Invoice no.: %s"
23915 msgstr ""
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23918 #, c-format
23919 msgid "Invoice no:"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Invoice number"
23927 msgstr "ロープの書籍コード"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23930 #, c-format
23931 msgid "Invoice number reverse"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Invoice number:"
23940 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23944 #, c-format
23945 msgid "Invoice prices are: "
23946 msgstr ""
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23949 #, c-format
23950 msgid "Invoice prices:"
23951 msgstr ""
23952
23953 #. %1$s:  invoicenumber 
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23955 #, c-format
23956 msgid "Invoice: %s"
23957 msgstr ""
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23964 #, c-format
23965 msgid "Invoices"
23966 msgstr ""
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23969 #, c-format
23970 msgid "Irma Birchall"
23971 msgstr ""
23972
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Irregularity:"
23976 msgstr "あらゆる規則性"
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23980 #, c-format
23981 msgid "Is a URL:"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Is hidden by default"
23987 msgstr "ソートの方式:"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23990 #, c-format
23991 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23992 msgstr ""
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23996 #, c-format
23997 msgid "Is this a duplicate of "
23998 msgstr ""
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
24001 #, c-format
24002 msgid "Isaac Brodsky"
24003 msgstr ""
24004
24005 #. SCRIPT
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24007 #, fuzzy
24008 msgid "Issue"
24009 msgstr "定期刊行物の数量"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Issue "
24014 msgstr "定期刊行物の数量 "
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Issue #"
24019 msgstr "定期刊行物の数量"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
24023 #, fuzzy, c-format
24024 msgid "Issue history"
24025 msgstr "検索"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Issue number"
24031 msgstr "定期刊行物の要旨"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Issue:"
24036 msgstr "定期刊行物の数量"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Issue: "
24041 msgstr "定期刊行物の数量 "
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Issues"
24046 msgstr "定期刊行物の数量"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24050 #, c-format
24051 msgid "Issues per unit"
24052 msgstr ""
24053
24054 # For the first occurrence,
24055 # %1$s: ELSE
24056 # %2$s: END
24057 #. SCRIPT
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24059 #, fuzzy
24060 msgid "Issues per unit is required"
24061 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24064 #, c-format
24065 msgid "Issues summary"
24066 msgstr "定期刊行物の要旨"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24069 #, c-format
24070 msgid "Issuing rules"
24071 msgstr ""
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24074 #, c-format
24075 msgid "It began on "
24076 msgstr ""
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
24080 #, c-format
24081 msgid "It has "
24082 msgstr ""
24083
24084 #. INPUT type=submit
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
24086 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24087 msgstr ""
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
24090 #, c-format
24091 msgid ""
24092 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24093 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Item"
24104 msgstr "題名"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Item "
24112 msgstr "題名 "
24113
24114 #. For the first occurrence,
24115 #. %1$s:  loopro.object 
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Item %s"
24120 msgstr "題名"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid "Item barcode:"
24125 msgstr "検索を始める"
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Item call number"
24131 msgstr "ロープの書籍コード"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Item callnumber between: "
24136 msgstr "ロープの書籍コード "
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Item callnumber:"
24141 msgstr "ロープの書籍コード"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Item checked out"
24146 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24151 #, c-format
24152 msgid "Item circulation alerts"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
24156 #, c-format
24157 msgid "Item consigned:"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Item count"
24164 msgstr "館所蔵の型式"
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Item details"
24169 msgstr "もっと多い資料"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Item floats"
24174 msgstr "予約する"
24175
24176 #. SCRIPT
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24178 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24179 msgstr ""
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
24182 #, c-format
24183 msgid "Item has been withdrawn"
24184 msgstr ""
24185
24186 #. SCRIPT
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24188 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24189 msgstr ""
24190
24191 #. SCRIPT
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24193 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24194 msgstr ""
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Item holding library:"
24199 msgstr "あなたの分館:"
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Item home library:"
24204 msgstr "いかなる分館"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Item information"
24210 msgstr "館所蔵"
24211
24212 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24213 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24214 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Item information %s%s %s "
24218 msgstr "館所蔵 "
24219
24220 #. SCRIPT
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24224 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24225
24226 #. SCRIPT
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24228 #, fuzzy
24229 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24230 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
24231
24232 #. SCRIPT
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24234 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24235 msgstr ""
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24238 #, c-format
24239 msgid "Item is already at destination library."
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24243 #, c-format
24244 msgid "Item is restricted"
24245 msgstr ""
24246
24247 #. SCRIPT
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24249 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24253 #, c-format
24254 msgid "Item is withdrawn."
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24258 #, c-format
24259 msgid "Item is withdrawn. "
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Item level holds"
24265 msgstr "予約する"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Item missing"
24270 msgstr "館所蔵の型式"
24271
24272 #. SCRIPT
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24274 #, fuzzy
24275 msgid "Item not checked out."
24276 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24277
24278 #. For the first occurrence,
24279 #. SCRIPT
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24281 msgid "Item not found."
24282 msgstr ""
24283
24284 #. SCRIPT
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24286 msgid ""
24287 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24288 "anyway)"
24289 msgstr ""
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Item number"
24294 msgstr "ロープの書籍コード"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Item number (internal)"
24299 msgstr "ロープの書籍コード "
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Item number file: "
24304 msgstr "ロープの書籍コード "
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Item processing:"
24310 msgstr "館所蔵の型式"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24313 #, c-format
24314 msgid "Item records were last synced on: "
24315 msgstr ""
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Item renewed:"
24320 msgstr "題名"
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24323 #, c-format
24324 msgid "Item returns home"
24325 msgstr ""
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Item returns to issuing library"
24330 msgstr "個人の記録に戻る"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Item search"
24335 msgstr "典拠検索の結果は"
24336
24337 #. SCRIPT
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24339 #, fuzzy
24340 msgid "Item search results"
24341 msgstr "典拠検索の結果は"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24344 #, fuzzy, c-format
24345 msgid "Item should have been scanned"
24346 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Item should not have been scanned"
24351 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24352
24353 #. %1$s:  reqbrchname 
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24355 #, c-format
24356 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24357 msgstr ""
24358
24359 #. A
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24361 #, fuzzy
24362 msgid "Item sorting"
24363 msgstr "館所蔵の型式"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Item statuses"
24368 msgstr "館所蔵の型式"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Item tag"
24373 msgstr "館所蔵の型式"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Item type"
24409 msgstr "館所蔵の型式"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Item type "
24415 msgstr "館所蔵の型式 "
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24418 #, c-format
24419 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24420 msgstr ""
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Item type:"
24430 msgstr "館所蔵の型式"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Item type: "
24441 msgstr "館所蔵の型式 "
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Item types"
24453 msgstr "館所蔵の型式"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24456 #, c-format
24457 msgid "Item types administration"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24461 #, c-format
24462 msgid "Item was lost, now found."
24463 msgstr ""
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Item was on loan to "
24468 msgstr "送り届けて本を借りる "
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Item with barcode "
24473 msgstr "検索を始める"
24474
24475 #. %1$s:  barcode 
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24477 #, c-format
24478 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24479 msgstr ""
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Item(s)"
24484 msgstr "題名"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Itemnumber"
24489 msgstr "ロープの書籍コード"
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Items"
24499 msgstr "題名"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24503 #, fuzzy, c-format
24504 msgid "Items available"
24505 msgstr "複本がない。"
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Items checked out"
24510 msgstr "%s アイテムが貸出中"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "Items expected"
24516 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24517
24518 #. %1$s:  title |html 
24519 #. %2$s:  IF ( author ) 
24520 #. %3$s:  author 
24521 #. %4$s:  END 
24522 #. %5$s:  biblionumber 
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24526 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Items in "
24531 msgstr "題名"
24532
24533 #. For the first occurrence,
24534 #. %1$s:  batch_id 
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Items in batch number %s"
24539 msgstr "ロープの書籍コード"
24540
24541 #. SCRIPT
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24543 #, fuzzy
24544 msgid "Items in your cart: %s"
24545 msgstr "送り届けて本を借りる "
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "Items list"
24551 msgstr "題名"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Items lost"
24556 msgstr "題名"
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24559 #, fuzzy, c-format
24560 msgid "Items needed"
24561 msgstr "題名"
24562
24563 #. %1$s:  field.label 
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Items search field: %s"
24567 msgstr "検索"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Items search fields"
24575 msgstr "検索"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Items with no checkouts"
24583 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Items:"
24589 msgstr "題名"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Items: "
24595 msgstr "題名"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Itemtype"
24601 msgstr "館所蔵の型式"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Itype"
24606 msgstr "館所蔵の型式"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24609 #, c-format
24610 msgid "Ivan Brown"
24611 msgstr ""
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24614 #, c-format
24615 msgid "Jacek Ablewicz"
24616 msgstr ""
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24619 #, c-format
24620 msgid "James Winter"
24621 msgstr ""
24622
24623 #. SCRIPT
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24625 #, fuzzy
24626 msgid "Jan"
24627 msgstr "いかなる"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24630 #, c-format
24631 msgid "Jane Wagner"
24632 msgstr ""
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24635 #, c-format
24636 msgid "Janet McGowan"
24637 msgstr ""
24638
24639 #. For the first occurrence,
24640 #. SCRIPT
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24643 #, c-format
24644 msgid "January"
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24648 #, c-format
24649 msgid "Janusz Kaczmarek"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24653 #, c-format
24654 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24655 msgstr ""
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Jason Etheridge"
24660 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24664 #, c-format
24665 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24669 #, c-format
24670 msgid "Jen Zajac"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24674 #, c-format
24675 msgid "Jeremy Crabtree"
24676 msgstr ""
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24679 #, c-format
24680 msgid "Jerome Charaoui"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24684 #, c-format
24685 msgid "Jesse Maseto"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24689 #, c-format
24690 msgid "Jesse Weaver"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24694 #, c-format
24695 msgid "Jo Ransom"
24696 msgstr ""
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24707 #, c-format
24708 msgid "Job progress: "
24709 msgstr ""
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24712 #, c-format
24713 msgid "Jobs already entered"
24714 msgstr ""
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24717 #, c-format
24718 msgid "Joe Atzberger"
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24722 #, c-format
24723 msgid "John Beppu"
24724 msgstr ""
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24727 #, c-format
24728 msgid "John Copeland"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24732 #, c-format
24733 msgid "John Seymour"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24737 #, c-format
24738 msgid "Jon Aker"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24742 #, c-format
24743 msgid "Jonathan Druart"
24744 msgstr ""
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24747 #, c-format
24748 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24752 #, c-format
24753 msgid "Jono Mingard"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24757 #, c-format
24758 msgid "Jorgia Kelsey"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24762 #, c-format
24763 msgid "Josef Moravec"
24764 msgstr ""
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24767 #, c-format
24768 msgid "Joseph Alway"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24772 #, c-format
24773 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24774 msgstr ""
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24777 #, c-format
24778 msgid "Joy Nelson"
24779 msgstr ""
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24782 #, c-format
24783 msgid "Juan Romay Sieira"
24784 msgstr ""
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24787 #, c-format
24788 msgid "Juhani Seppälä"
24789 msgstr ""
24790
24791 #. SCRIPT
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24793 msgid "Jul"
24794 msgstr ""
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24797 #, c-format
24798 msgid "Julian Fiol"
24799 msgstr ""
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24802 #, c-format
24803 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24804 msgstr ""
24805
24806 #. For the first occurrence,
24807 #. SCRIPT
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24810 #, c-format
24811 msgid "July"
24812 msgstr ""
24813
24814 #. SCRIPT
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24816 msgid "Jun"
24817 msgstr ""
24818
24819 #. For the first occurrence,
24820 #. SCRIPT
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24823 #, c-format
24824 msgid "June"
24825 msgstr ""
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24828 #, c-format
24829 msgid "Justin Vos"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Juvenile"
24835 msgstr "成年"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24838 #, c-format
24839 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24840 msgstr ""
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24843 #, c-format
24844 msgid "Karam Qubsi"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24848 #, c-format
24849 msgid "Karl Menzies"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Kate Henderson"
24855 msgstr "期日"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24858 #, c-format
24859 msgid "Kathryn Tyree"
24860 msgstr ""
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24863 #, c-format
24864 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24865 msgstr ""
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24868 #, c-format
24869 msgid "Katrin Fischer"
24870 msgstr ""
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24873 #, c-format
24874 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24875 msgstr ""
24876
24877 #. %1$s:  budget_period_description 
24878 #. %2$s:  bookfund 
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24880 #, c-format
24881 msgid "Keep current (%s - %s)"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Keep issue number"
24888 msgstr "定期刊行物の要旨"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24891 #, c-format
24892 msgid "Kenza Zaki"
24893 msgstr ""
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Key"
24898 msgstr "キーワード"
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24903 #, c-format
24904 msgid "Keyword"
24905 msgstr "キーワード"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Keyword (any): "
24911 msgstr "キーワード "
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Keyword search"
24916 msgstr "検索"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24919 #, c-format
24920 msgid "Keyword to MARC mapping"
24921 msgstr ""
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Keyword:"
24926 msgstr "キーワード"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Keyword: "
24931 msgstr "キーワード "
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24935 #, c-format
24936 msgid "Keywords to MARC mapping"
24937 msgstr ""
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24940 #, c-format
24941 msgid "Kip DeGraaf"
24942 msgstr ""
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24949 #, c-format
24950 msgid "Koha"
24951 msgstr "Koha"
24952
24953 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Koha %s installer"
24957 msgstr "毎年"
24958
24959 #. %1$s:  shelf 
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24961 #, c-format
24962 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24963 msgstr ""
24964
24965 #. For the first occurrence,
24966 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24967 #. %2$s:  END 
24968 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24969 #. %4$s:  END 
24970 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24971 #. %6$s:  END 
24972 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24973 #. %8$s:  END 
24974 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24975 #. %10$s:  END 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24978 #, c-format
24979 msgid ""
24980 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24981 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24982 msgstr ""
24983
24984 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24985 #. %2$s:  shelfname | html 
24986 #. %3$s:  ELSE 
24987 #. %4$s:  END 
24988 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24989 #. %6$s:  END 
24990 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24991 #. %8$s:  shelfname | html 
24992 #. %9$s:  END 
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24994 #, c-format
24995 msgid ""
24996 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24997 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25001 #, c-format
25002 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25003 msgstr ""
25004
25005 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25006 #. %2$s: - ELSE -
25007 #. %3$s: - END -
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid ""
25011 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25012 "order internal note %s "
25013 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25018 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25023 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25026 #, c-format
25027 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25028 msgstr ""
25029
25030 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25031 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25032 #. %3$s:  suggestionid 
25033 #. %4$s:  ELSE 
25034 #. %5$s:  END 
25035 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25036 #. %7$s:  suggestionid 
25037 #. %8$s:  ELSE 
25038 #. %9$s:  END 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25040 #, c-format
25041 msgid ""
25042 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25043 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25044 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25045 msgstr ""
25046
25047 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25048 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25049 #. %3$s:  basketname 
25050 #. %4$s:  ELSE 
25051 #. %5$s:  booksellername 
25052 #. %6$s:  END 
25053 #. %7$s:  END 
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid ""
25057 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25058 "%s %s %s "
25059 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25060
25061 #. %1$s:  IF ( date ) 
25062 #. %2$s:  name 
25063 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25064 #. %4$s:  invoice 
25065 #. %5$s:  END 
25066 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25067 #. %7$s:  ELSE 
25068 #. %8$s:  name 
25069 #. %9$s:  END 
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25071 #, c-format
25072 msgid ""
25073 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25074 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25075 msgstr ""
25076
25077 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25078 #. %2$s:  END 
25079 #. %3$s:  basketname|html 
25080 #. %4$s:  basketno 
25081 #. %5$s:  name|html 
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25085 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
25086
25087 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25088 #. %2$s:  ELSE 
25089 #. %3$s:  END 
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25091 #, c-format
25092 msgid ""
25093 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25094 "external source &rsaquo; Search results%s"
25095 msgstr ""
25096
25097 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25098 #. %2$s:  ELSE 
25099 #. %3$s:  END 
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25101 #, c-format
25102 msgid ""
25103 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25104 "%sOrder search%s"
25105 msgstr ""
25106
25107 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25108 #. %2$s:  booksellername 
25109 #. %3$s:  ELSE 
25110 #. %4$s:  END 
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25112 #, c-format
25113 msgid ""
25114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25115 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25119 #, c-format
25120 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25121 msgstr ""
25122
25123 #. %1$s:  basketno 
25124 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25125 #. %3$s:  ordernumber 
25126 #. %4$s:  ELSE 
25127 #. %5$s:  END 
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25129 #, c-format
25130 msgid ""
25131 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
25132 "details (line #%s)%sNew order%s"
25133 msgstr ""
25134
25135 #. %1$s:  basketno 
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25137 #, c-format
25138 msgid ""
25139 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
25140 msgstr ""
25141
25142 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25143 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
25144 #. %3$s:  contractname 
25145 #. %4$s:  ELSE 
25146 #. %5$s:  END 
25147 #. %6$s:  END 
25148 #. %7$s:  IF ( else ) 
25149 #. %8$s:  booksellername 
25150 #. %9$s:  END 
25151 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
25152 #. %11$s:  END 
25153 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
25154 #. %13$s:  contractnumber 
25155 #. %14$s:  END 
25156 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25157 #. %16$s:  END 
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25159 #, c-format
25160 msgid ""
25161 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
25162 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25163 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25164 msgstr ""
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25167 #, c-format
25168 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25169 msgstr ""
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25174 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25177 #, c-format
25178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25179 msgstr ""
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25182 #, c-format
25183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25184 msgstr ""
25185
25186 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25187 #. %2$s:  import_batch_id 
25188 #. %3$s:  ELSE 
25189 #. %4$s:  END 
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25191 #, c-format
25192 msgid ""
25193 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25194 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25195 msgstr ""
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25198 #, c-format
25199 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25200 msgstr ""
25201
25202 #. %1$s:  name 
25203 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25204 #. %3$s:  invoice 
25205 #. %4$s:  END 
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25207 #, c-format
25208 msgid ""
25209 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25210 msgstr ""
25211
25212 #. %1$s:  name 
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25214 #, c-format
25215 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25216 msgstr ""
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25219 #, c-format
25220 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25224 #, c-format
25225 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25226 msgstr ""
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25231 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25234 #, c-format
25235 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25236 msgstr ""
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25239 #, c-format
25240 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25241 msgstr ""
25242
25243 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25244 #. %2$s:  tablename 
25245 #. %3$s:  kohafield 
25246 #. %4$s:  END 
25247 #. %5$s:  IF ( else ) 
25248 #. %6$s:  tagfield 
25249 #. %7$s:  END 
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25251 #, c-format
25252 msgid ""
25253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25254 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25255 msgstr ""
25256
25257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25258 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25259 #. %3$s:  searchfield 
25260 #. %4$s:  ELSE 
25261 #. %5$s:  END 
25262 #. %6$s:  END 
25263 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25264 #. %8$s:  END 
25265 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25266 #. %10$s:  searchfield 
25267 #. %11$s:  searchfield 
25268 #. %12$s:  END 
25269 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25270 #. %14$s:  END 
25271 #. %15$s:  IF ( else ) 
25272 #. %16$s:  END 
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25274 #, c-format
25275 msgid ""
25276 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25277 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25278 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25279 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25280 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25281 msgstr ""
25282
25283 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25284 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25285 #. %3$s:  searchfield 
25286 #. %4$s:  ELSE 
25287 #. %5$s:  END 
25288 #. %6$s:  END 
25289 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25290 #. %8$s:  END 
25291 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25292 #. %10$s:  searchfield 
25293 #. %11$s:  END 
25294 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25295 #. %13$s:  END 
25296 #. %14$s:  IF ( else ) 
25297 #. %15$s:  END 
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25299 #, c-format
25300 msgid ""
25301 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25302 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25303 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25304 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25305 msgstr ""
25306
25307 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25308 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25309 #. %3$s:  ELSE 
25310 #. %4$s:  END 
25311 #. %5$s:  ELSE 
25312 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25313 #. %7$s:  ELSE 
25314 #. %8$s:  END 
25315 #. %9$s:  END 
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25317 #, c-format
25318 msgid ""
25319 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25320 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25321 msgstr ""
25322
25323 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25324 #. %2$s:  action 
25325 #. %3$s:  searchfield 
25326 #. %4$s:  END 
25327 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25328 #. %6$s:  searchfield 
25329 #. %7$s:  END 
25330 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25331 #. %9$s:  END 
25332 #. %10$s:  IF ( else ) 
25333 #. %11$s:  END 
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25335 #, c-format
25336 msgid ""
25337 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25338 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25339 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25340 msgstr ""
25341
25342 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25343 #. %2$s:  ELSE 
25344 #. %3$s:  END 
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25346 #, c-format
25347 msgid ""
25348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25349 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25350 msgstr ""
25351
25352 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25353 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25354 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25355 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25356 #. %5$s:  authtypecode 
25357 #. %6$s:  ELSE 
25358 #. %7$s:  END 
25359 #. %8$s:  END 
25360 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25361 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25362 #. %11$s:  authtypecode 
25363 #. %12$s:  ELSE 
25364 #. %13$s:  END 
25365 #. %14$s:  END 
25366 #. %15$s:  ELSE 
25367 #. %16$s:  action 
25368 #. %17$s:  END 
25369 #. %18$s:  END 
25370 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25371 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25372 #. %21$s:  authtypecode 
25373 #. %22$s:  ELSE 
25374 #. %23$s:  END 
25375 #. %24$s:  END 
25376 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25377 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25378 #. %27$s:  authtypecode 
25379 #. %28$s:  ELSE 
25380 #. %29$s:  END 
25381 #. %30$s:  END 
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25383 #, c-format
25384 msgid ""
25385 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25386 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25387 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25388 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25389 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25390 "deleted%s"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25394 #, c-format
25395 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25396 msgstr ""
25397
25398 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25399 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25400 #. %3$s:  ELSE 
25401 #. %4$s:  END 
25402 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25403 #. %6$s:  END 
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25405 #, c-format
25406 msgid ""
25407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25408 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25409 "authority type %s "
25410 msgstr ""
25411
25412 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25413 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25414 #. %3$s:  END 
25415 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25416 #. %5$s:  END 
25417 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25418 #. %7$s:  END 
25419 #. %8$s:  END 
25420 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25421 #. %10$s:  END 
25422 #. %11$s:  IF ( else ) 
25423 #. %12$s:  END 
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25425 #, c-format
25426 msgid ""
25427 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25428 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25429 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25430 msgstr ""
25431
25432 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25433 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25434 #. %3$s:  budget_period_description 
25435 #. %4$s:  ELSE 
25436 #. %5$s:  END 
25437 #. %6$s:  END 
25438 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25439 #. %8$s:  END 
25440 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25441 #. %10$s:  budget_period_description 
25442 #. %11$s:  END 
25443 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25444 #. %13$s:  END 
25445 #. %14$s:  IF close_form 
25446 #. %15$s:  budget_period_description 
25447 #. %16$s:  END 
25448 #. %17$s:  IF closed 
25449 #. %18$s:  budget_period_description 
25450 #. %19$s:  END 
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25452 #, c-format
25453 msgid ""
25454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25455 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25456 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25457 "Budget %s closed %s "
25458 msgstr ""
25459
25460 #. %1$s:  budget_period_description 
25461 #. %2$s:  authcat 
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25463 #, c-format
25464 msgid ""
25465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25466 "Planning for %s by %s"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25470 #, c-format
25471 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25472 msgstr ""
25473
25474 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25475 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25476 #. %3$s:  ELSE 
25477 #. %4$s:  END 
25478 #. %5$s:  END 
25479 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25480 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25481 #. %8$s:  ELSE 
25482 #. %9$s:  END 
25483 #. %10$s:  END 
25484 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25485 #. %12$s:  class_source 
25486 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25487 #. %14$s:  sort_rule 
25488 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25489 #. %16$s:  sort_rule 
25490 #. %17$s:  END 
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25492 #, c-format
25493 msgid ""
25494 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25495 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25496 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25497 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25498 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25504 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25505
25506 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25507 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25508 #. %3$s:  searchfield 
25509 #. %4$s:  ELSE 
25510 #. %5$s:  END 
25511 #. %6$s:  END 
25512 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25513 #. %8$s:  searchfield 
25514 #. %9$s:  END 
25515 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25516 #. %11$s:  END 
25517 #. %12$s:  IF ( else ) 
25518 #. %13$s:  END 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25520 #, c-format
25521 msgid ""
25522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25523 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25524 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25525 msgstr ""
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25528 #, c-format
25529 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25530 msgstr ""
25531
25532 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25533 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25534 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25535 #. %4$s:  budget_name 
25536 #. %5$s:  END 
25537 #. %6$s:  ELSE 
25538 #. %7$s:  END 
25539 #. %8$s:  END 
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25541 #, c-format
25542 msgid ""
25543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25544 "%sAdd fund %s%s"
25545 msgstr ""
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25548 #, fuzzy, c-format
25549 msgid ""
25550 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25551 "rules"
25552 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25555 #, c-format
25556 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25557 msgstr ""
25558
25559 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25560 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25561 #. %3$s:  itemtype 
25562 #. %4$s:  ELSE 
25563 #. %5$s:  END 
25564 #. %6$s:  END 
25565 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25566 #. %8$s:  IF ( total ) 
25567 #. %9$s:  itemtype 
25568 #. %10$s:  ELSE 
25569 #. %11$s:  itemtype 
25570 #. %12$s:  END 
25571 #. %13$s:  END 
25572 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25573 #. %15$s:  END 
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25575 #, c-format
25576 msgid ""
25577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25578 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25579 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25586 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25589 #, c-format
25590 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25591 msgstr ""
25592
25593 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25594 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25595 #. %3$s:  categorycode 
25596 #. %4$s:  ELSE 
25597 #. %5$s:  END 
25598 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25599 #. %7$s:  categorycode 
25600 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25601 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25602 #. %10$s:  ELSE 
25603 #. %11$s:  branchcode 
25604 #. %12$s:  END 
25605 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25606 #. %14$s:  branchcode 
25607 #. %15$s:  END 
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25609 #, c-format
25610 msgid ""
25611 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25612 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25613 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25614 "'%s' %s "
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25618 #, c-format
25619 msgid ""
25620 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25621 msgstr ""
25622
25623 #. %1$s:  IF ( total ) 
25624 #. %2$s:  total 
25625 #. %3$s:  ELSE 
25626 #. %4$s:  END 
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25628 #, c-format
25629 msgid ""
25630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25631 "Configuration OK!%s"
25632 msgstr ""
25633
25634 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25635 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25636 #. %3$s:  ELSE 
25637 #. %4$s:  END 
25638 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25639 #. %6$s:  frameworktext 
25640 #. %7$s:  frameworkcode 
25641 #. %8$s:  END 
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25643 #, c-format
25644 msgid ""
25645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25646 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25647 msgstr ""
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid ""
25652 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25653 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25654
25655 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25656 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25657 #. %3$s:  ELSE 
25658 #. %4$s:  END 
25659 #. %5$s:  END 
25660 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25661 #. %7$s:  code |html 
25662 #. %8$s:  END 
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25664 #, c-format
25665 msgid ""
25666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25667 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25668 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25669 msgstr ""
25670
25671 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25672 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25673 #. %3$s:  categorycode |html 
25674 #. %4$s:  ELSE 
25675 #. %5$s:  END 
25676 #. %6$s:  END 
25677 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25678 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25679 #. %9$s:  categorycode |html 
25680 #. %10$s:  ELSE 
25681 #. %11$s:  categorycode |html 
25682 #. %12$s:  END 
25683 #. %13$s:  END 
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25685 #, c-format
25686 msgid ""
25687 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25688 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25689 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25690 msgstr ""
25691
25692 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25693 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25694 #. %3$s:  ELSE 
25695 #. %4$s:  END 
25696 #. %5$s:  END 
25697 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25698 #. %7$s:  code 
25699 #. %8$s:  END 
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25701 #, c-format
25702 msgid ""
25703 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25704 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25705 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25709 #, c-format
25710 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25714 #, c-format
25715 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25716 msgstr ""
25717
25718 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25719 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25720 #. %3$s:  server.servername 
25721 #. %4$s:  END 
25722 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25723 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25724 #. %7$s:  END 
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid ""
25728 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25729 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25730 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25731
25732 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25733 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25734 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25735 #. %4$s:  END 
25736 #. %5$s:  ELSE 
25737 #. %6$s:  action 
25738 #. %7$s:  END 
25739 #. %8$s:  END 
25740 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25741 #. %10$s:  tagsubfield 
25742 #. %11$s:  END 
25743 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25744 #. %13$s:  END 
25745 #. %14$s:  IF ( else ) 
25746 #. %15$s:  END 
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25748 #, c-format
25749 msgid ""
25750 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25751 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25752 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25753 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25754 msgstr ""
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25757 #, c-format
25758 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25759 msgstr ""
25760
25761 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25762 #. %2$s:  ELSE 
25763 #. %3$s:  authid 
25764 #. %4$s:  authtypetext 
25765 #. %5$s:  END 
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25767 #, c-format
25768 msgid ""
25769 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25770 "for authority #%s (%s) %s "
25771 msgstr ""
25772
25773 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25774 #. %2$s:  authid 
25775 #. %3$s:  authtypetext 
25776 #. %4$s:  ELSE 
25777 #. %5$s:  authtypetext 
25778 #. %6$s:  END 
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25780 #, c-format
25781 msgid ""
25782 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25783 "authority (%s)%s"
25784 msgstr ""
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25789 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25794 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25797 #, c-format
25798 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25799 msgstr ""
25800
25801 #. %1$s:  booksellername |html 
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25803 #, c-format
25804 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25805 msgstr ""
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25808 #, c-format
25809 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25810 msgstr ""
25811
25812 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
25813 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
25814 # %3$s: LibraryNameTitle\r
25815 # %4$s: ELSE\r
25816 # %5$s: END\r
25817 # %6$s: title |html\r
25818 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
25819 # %8$s: subtitl.subfield\r
25820 # %9$s: END\r
25821 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
25822 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25823 #. %2$s:  ELSE 
25824 #. %3$s:  title |html 
25825 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25826 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25827 #. %6$s:  END 
25828 #. %7$s:  END 
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid ""
25832 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25833 "%s "
25834 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
25835
25836 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25837 #. %2$s:  ELSE 
25838 #. %3$s:  title 
25839 #. %4$s:  END 
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25841 #, c-format
25842 msgid ""
25843 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25844 msgstr ""
25845
25846 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25847 #. %2$s:  ELSE 
25848 #. %3$s:  bibliotitle 
25849 #. %4$s:  END 
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25851 #, c-format
25852 msgid ""
25853 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25854 "%s %s "
25855 msgstr ""
25856
25857 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25858 #. %2$s:  ELSE 
25859 #. %3$s:  bibliotitle 
25860 #. %4$s:  END 
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid ""
25864 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25865 msgstr ""
25866 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
25867
25868 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25869 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25870 #. %3$s:  query_desc | html 
25871 #. %4$s:  END 
25872 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25873 #. %6$s:  limit_desc | html 
25874 #. %7$s:  END 
25875 #. %8$s:  ELSE 
25876 #. %9$s:  END 
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid ""
25880 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25881 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25882 msgstr ""
25883 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
25884 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25889 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25890
25891 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
25892 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
25893 # %3$s: firstname
25894 # %4$s: surname
25895 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
25896 #. %1$s:  title |html 
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25900 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
25901
25902 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
25903 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
25904 # %3$s: LibraryNameTitle\r
25905 # %4$s: ELSE\r
25906 # %5$s: END\r
25907 # %6$s: title |html\r
25908 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
25909 # %8$s: subtitl.subfield\r
25910 # %9$s: END\r
25911 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
25912 #. %1$s:  biblio.title |html 
25913 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25914 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25915 #. %4$s:  END 
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25919 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
25920
25921 #. %1$s:  title 
25922 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25923 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25924 #. %4$s:  END 
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25928 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25933 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25934
25935 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
25936 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
25937 # %3$s: firstname
25938 # %4$s: surname
25939 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25943 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25948 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25951 #, c-format
25952 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25953 msgstr ""
25954
25955 #. %1$s:  title |html 
25956 #. %2$s:  IF ( author ) 
25957 #. %3$s:  author 
25958 #. %4$s:  END 
25959 #. %5$s:  biblionumber 
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25961 #, c-format
25962 msgid ""
25963 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25964 msgstr ""
25965
25966 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25967 #. %2$s:  title |html 
25968 #. %3$s:  biblionumber 
25969 #. %4$s:  ELSE 
25970 #. %5$s:  END 
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25972 #, c-format
25973 msgid ""
25974 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25975 "record%s"
25976 msgstr ""
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25979 #, c-format
25980 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25985 #, c-format
25986 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25990 #, c-format
25991 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25996 #, c-format
25997 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25998 msgstr ""
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26003 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
26006 #, c-format
26007 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26011 #, c-format
26012 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26017 #, c-format
26018 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26019 msgstr ""
26020
26021 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26022 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26023 #. %3$s:  END 
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
26025 #, c-format
26026 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26032 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26033
26034 #. %1$s:  title |html 
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26036 #, c-format
26037 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26038 msgstr ""
26039
26040 #. %1$s:  title |html 
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
26042 #, c-format
26043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26044 msgstr ""
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
26047 #, c-format
26048 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26054 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
26057 #, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26059 msgstr ""
26060
26061 #. %1$s:  title |html 
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
26063 #, c-format
26064 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26065 msgstr ""
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26068 #, c-format
26069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26070 msgstr ""
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26073 #, c-format
26074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26075 msgstr ""
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26078 #, c-format
26079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26080 msgstr ""
26081
26082 #. %1$s:  todaysdate 
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26084 #, c-format
26085 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26086 msgstr ""
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26089 #, c-format
26090 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26094 #, c-format
26095 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26096 msgstr ""
26097
26098 #. %1$s:  LoginBranchname 
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26100 #, c-format
26101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26107 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26108
26109 #. %1$s:  title |html 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26113 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26116 #, c-format
26117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26121 #, c-format
26122 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26127 #, c-format
26128 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26134 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26137 #, c-format
26138 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26145 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26146
26147 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
26148 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
26149 # %3$s: LibraryNameTitle\r
26150 # %4$s: ELSE\r
26151 # %5$s: END\r
26152 # %6$s: title |html\r
26153 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
26154 # %8$s: subtitl.subfield\r
26155 # %9$s: END\r
26156 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
26157 #. %1$s:  IF course_name 
26158 #. %2$s:  course_name 
26159 #. %3$s:  ELSE 
26160 #. %4$s:  END 
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26164 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26170 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
26171
26172 #. %1$s:  course.course_name 
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26176 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26181 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26184 #, c-format
26185 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26186 msgstr ""
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26189 #, c-format
26190 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26191 msgstr ""
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26194 #, c-format
26195 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26196 msgstr ""
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26199 #, c-format
26200 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26204 #, c-format
26205 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26206 msgstr ""
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26209 #, c-format
26210 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26211 msgstr ""
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26214 #, c-format
26215 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26216 msgstr ""
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26219 #, c-format
26220 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26224 #, c-format
26225 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26229 #, c-format
26230 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26231 msgstr ""
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26236 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
26237
26238 #. %1$s:  borrowernumber 
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26242 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26245 #, c-format
26246 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26253
26254 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26255 #. %2$s:  END 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26257 #, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26259 msgstr ""
26260
26261 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26262 #. %2$s:  ELSE 
26263 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26264 #. %4$s:  END 
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26266 #, c-format
26267 msgid ""
26268 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26269 "for %s %s "
26270 msgstr ""
26271
26272 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26273 #. %2$s:  ELSE 
26274 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26275 #. %4$s:  END 
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid ""
26279 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26280 "%s "
26281 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26282
26283 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26284 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26285 #. %3$s:  ELSE 
26286 #. %4$s:  END 
26287 #. %5$s:  IF (firstname) 
26288 #. %6$s:  firstname 
26289 #. %7$s:  END 
26290 #. %8$s:  IF (surname) 
26291 #. %9$s:  surname 
26292 #. %10$s:  END 
26293 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26294 #. %12$s:  categoryname 
26295 #. %13$s:  ELSE 
26296 #. %14$s:  IF ( I ) 
26297 #. %15$s:  END 
26298 #. %16$s:  IF ( A ) 
26299 #. %17$s:  END 
26300 #. %18$s:  IF ( C ) 
26301 #. %19$s:  END 
26302 #. %20$s:  IF ( P ) 
26303 #. %21$s:  END 
26304 #. %22$s:  IF ( S ) 
26305 #. %23$s:  END 
26306 #. %24$s:  END 
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26308 #, c-format
26309 msgid ""
26310 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26311 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26312 msgstr ""
26313
26314 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26315 #. %2$s:  ELSE 
26316 #. %3$s:  surname 
26317 #. %4$s:  firstname 
26318 #. %5$s:  END 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26320 #, c-format
26321 msgid ""
26322 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26323 "%s%s"
26324 msgstr ""
26325
26326 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26327 #. %2$s:  ELSE 
26328 #. %3$s:  firstname 
26329 #. %4$s:  surname 
26330 #. %5$s:  cardnumber 
26331 #. %6$s:  END 
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid ""
26335 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26336 "(%s)%s"
26337 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26338
26339 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26341 #, c-format
26342 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26343 msgstr ""
26344
26345 #. %1$s:  borrower.firstname 
26346 #. %2$s:  borrower.surname 
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26348 #, c-format
26349 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26355 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26360 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26361
26362 #. %1$s:  borrower.firstname 
26363 #. %2$s:  borrower.surname 
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26367 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26372 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26373
26374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26378 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26379
26380 #. %1$s:  surname 
26381 #. %2$s:  firstname 
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26383 #, c-format
26384 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26388 #, fuzzy, c-format
26389 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26390 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26393 #, c-format
26394 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26395 msgstr ""
26396
26397 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26398 #. %2$s:  ELSE 
26399 #. %3$s:  END 
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26401 #, c-format
26402 msgid ""
26403 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26404 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26405 msgstr ""
26406
26407 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26408 #. %2$s:  ELSE 
26409 #. %3$s:  END 
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26411 #, c-format
26412 msgid ""
26413 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26414 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26415 msgstr ""
26416
26417 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26418 #. %2$s:  ELSE 
26419 #. %3$s:  END 
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26421 #, c-format
26422 msgid ""
26423 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26424 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26428 #, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26433 #, c-format
26434 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26435 msgstr ""
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26438 #, c-format
26439 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26440 msgstr ""
26441
26442 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26443 #. %2$s:  END 
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26445 #, c-format
26446 msgid ""
26447 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26448 msgstr ""
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26451 #, c-format
26452 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26453 msgstr ""
26454
26455 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26456 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26457 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26458 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26459 #. %5$s:  name 
26460 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26461 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26462 #. %8$s:  buildx 
26463 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26464 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26465 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26466 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26467 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26468 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26469 #. %15$s:  END 
26470 #. %16$s:  END 
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26472 #, c-format
26473 msgid ""
26474 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26475 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26476 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26477 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26478 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26479 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26480 "ordered %s %s "
26481 msgstr ""
26482
26483 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26484 #. %2$s:  END 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26486 #, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26491 #, c-format
26492 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26496 #, c-format
26497 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26498 msgstr ""
26499
26500 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26501 #. %2$s:  END 
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26503 #, c-format
26504 msgid ""
26505 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26506 msgstr ""
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26509 #, c-format
26510 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26514 #, c-format
26515 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26519 #, c-format
26520 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26524 #, c-format
26525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26526 msgstr ""
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26531 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26532
26533 #. %1$s:  supplier 
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26535 #, c-format
26536 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26537 msgstr ""
26538
26539 #. For the first occurrence,
26540 #. %1$s:  biblionumber 
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26546 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
26547
26548 #. %1$s:  title |html 
26549 #. %2$s:  IF ( op ) 
26550 #. %3$s:  ELSE 
26551 #. %4$s:  END 
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26553 #, c-format
26554 msgid ""
26555 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26556 "routing list%s"
26557 msgstr ""
26558
26559 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26560 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26561 #. %3$s:  ELSE 
26562 #. %4$s:  END 
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26564 #, c-format
26565 msgid ""
26566 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26567 "subscription%s"
26568 msgstr ""
26569
26570 #. %1$s:  bibliotitle 
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26572 #, c-format
26573 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26577 #, c-format
26578 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26582 #, c-format
26583 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26587 #, c-format
26588 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26589 msgstr ""
26590
26591 #. %1$s:  subscriptionid 
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26593 #, c-format
26594 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26595 msgstr ""
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26600 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26605 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26608 #, c-format
26609 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26610 msgstr ""
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26613 #, c-format
26614 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26615 msgstr ""
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26618 #, c-format
26619 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26623 #, c-format
26624 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26628 #, c-format
26629 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26630 msgstr ""
26631
26632 #. %1$s:  bibliotitle 
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26636 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26637
26638 #. %1$s:  bibliotitle 
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26640 #, c-format
26641 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26647 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26648
26649 #. %1$s:  bibliotitle 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26653 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26654
26655 #. %1$s:  biblionumber 
26656 #. %2$s:  bibliotitle 
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid ""
26660 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26661 "title : %s"
26662 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
26663
26664 #. %1$s:  subscriptionid 
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26666 #, c-format
26667 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26668 msgstr ""
26669
26670 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26671 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26672 #. %3$s:  ELSE 
26673 #. %4$s:  END 
26674 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26675 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26676 #. %7$s:  searchfield 
26677 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26678 #. %9$s:  END 
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26680 #, c-format
26681 msgid ""
26682 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26683 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26684 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26685 msgstr ""
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26689 #, c-format
26690 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26691 msgstr ""
26692
26693 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26694 #. %2$s:  ELSE 
26695 #. %3$s:  END 
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26697 #, c-format
26698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26699 msgstr ""
26700
26701 #. %1$s:  branchname 
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26705 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26706
26707 #. %1$s:  IF ( del ) 
26708 #. %2$s:  ELSE 
26709 #. %3$s:  END 
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26711 #, c-format
26712 msgid ""
26713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26714 "%s "
26715 msgstr ""
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26718 #, c-format
26719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26720 msgstr ""
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26723 #, c-format
26724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26725 msgstr ""
26726
26727 #. %1$s:  IF step == 2 
26728 #. %2$s:  END 
26729 #. %3$s:  IF step == 3 
26730 #. %4$s:  END 
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26732 #, c-format
26733 msgid ""
26734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26735 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26736 msgstr ""
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26739 #, c-format
26740 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26741 msgstr ""
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26746 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26751 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26754 #, c-format
26755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26756 msgstr ""
26757
26758 #. %1$s:  IF ( status ) 
26759 #. %2$s:  ELSE 
26760 #. %3$s:  END 
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26762 #, c-format
26763 msgid ""
26764 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26765 "Comments awaiting moderation%s"
26766 msgstr ""
26767
26768 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26769 #. %2$s:  END 
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26771 #, c-format
26772 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26773 msgstr ""
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26776 #, c-format
26777 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26778 msgstr ""
26779
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26782 #, c-format
26783 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26784 msgstr ""
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26787 #, c-format
26788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26789 msgstr ""
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26792 #, c-format
26793 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26794 msgstr ""
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26797 #, c-format
26798 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26799 msgstr ""
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26802 #, c-format
26803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26807 #, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26809 msgstr ""
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26812 #, c-format
26813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26819 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26820
26821 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26822 #. %2$s:  import_batch_id 
26823 #. %3$s:  END 
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26828 "%s "
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid ""
26834 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26835 "matched records"
26836 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26839 #, c-format
26840 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26844 #, c-format
26845 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26846 msgstr ""
26847
26848 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26849 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26850 #. %3$s:  ELSE 
26851 #. %4$s:  END 
26852 #. %5$s:  END 
26853 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26854 #. %7$s:  END 
26855 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26856 #. %9$s:  END 
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26858 #, c-format
26859 msgid ""
26860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26861 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26862 msgstr ""
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26865 #, c-format
26866 msgid ""
26867 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26868 "printing/exporting"
26869 msgstr ""
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26874 #, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26879 #, c-format
26880 msgid ""
26881 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26882 "batches"
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26886 #, c-format
26887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26891 #, c-format
26892 msgid ""
26893 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26894 "elements"
26895 msgstr ""
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26898 #, c-format
26899 msgid ""
26900 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26901 "exporting"
26902 msgstr ""
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26907 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26908
26909 #. %1$s:  list.name 
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid ""
26913 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26914 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26919 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26924 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26930 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26933 #, c-format
26934 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26938 #, c-format
26939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26940 msgstr ""
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26943 #, c-format
26944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26945 msgstr ""
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26948 #, c-format
26949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26950 msgstr ""
26951
26952 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26953 #. %2$s:  ELSE 
26954 #. %3$s:  editColTitle 
26955 #. %4$s:  END -
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid ""
26959 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26960 "collection %s Edit collection %s %s "
26961 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26962
26963 #. %1$s:  colTitle 
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26965 #, fuzzy, c-format
26966 msgid ""
26967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26968 "&rsquo; Add or remove items"
26969 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26972 #, c-format
26973 msgid ""
26974 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26975 "collection"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26979 #, c-format
26980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26984 #, c-format
26985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26986 msgstr ""
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26990 #, c-format
26991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26992 msgstr ""
26993
26994 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26995 #. %2$s:  ELSE 
26996 #. %3$s:  END 
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26998 #, c-format
26999 msgid ""
27000 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27004 #, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27009 #, c-format
27010 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27014 #, c-format
27015 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27016 msgstr ""
27017
27018 #. %1$s:  bookselname 
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27020 #, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27025 #, c-format
27026 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27030 #, c-format
27031 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
27032 msgstr ""
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27035 #, c-format
27036 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
27037 msgstr ""
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27040 #, c-format
27041 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
27047 msgstr "典拠検索の結果は"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
27050 #, c-format
27051 msgid "Koha 3.20 release team"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27056 #, c-format
27057 msgid "Koha Project Bugzilla"
27058 msgstr ""
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
27061 #, c-format
27062 msgid "Koha SAB CINECA"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27067 #, c-format
27068 msgid "Koha administration"
27069 msgstr ""
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
27072 #, c-format
27073 msgid ""
27074 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27075 "password unchanged."
27076 msgstr ""
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27080 #, c-format
27081 msgid "Koha database schema"
27082 msgstr ""
27083
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
27085 #, c-format
27086 msgid "Koha development team"
27087 msgstr ""
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27092 #, c-format
27093 msgid "Koha field"
27094 msgstr ""
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27098 #, c-format
27099 msgid "Koha field:"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27103 #, fuzzy, c-format
27104 msgid "Koha full call number"
27105 msgstr "ロープの書籍コード"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
27108 #, c-format
27109 msgid "Koha history timeline"
27110 msgstr ""
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27113 #, c-format
27114 msgid "Koha internal"
27115 msgstr ""
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
27118 #, c-format
27119 msgid ""
27120 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27121 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27122 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27123 "version."
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Koha itemtype"
27129 msgstr "全種類のアイテム"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27132 #, c-format
27133 msgid "Koha link:"
27134 msgstr ""
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27137 #, c-format
27138 msgid "Koha module:"
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27144 msgstr "号を分類する: %s"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27148 #, c-format
27149 msgid "Koha offline circulation"
27150 msgstr ""
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Koha report library"
27155 msgstr "いかなる分館"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Koha reports library"
27160 msgstr "図書館の情報"
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27163 #, c-format
27164 msgid "Koha staff client"
27165 msgstr ""
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27168 #, fuzzy, c-format
27169 msgid "Koha team"
27170 msgstr "Koha"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27173 #, c-format
27174 msgid "Koha to MARC Mapping"
27175 msgstr ""
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27179 #, c-format
27180 msgid "Koha to MARC mapping"
27181 msgstr ""
27182
27183 #. %1$s:  tagfield 
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27185 #, c-format
27186 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27187 msgstr ""
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27190 #, c-format
27191 msgid "Koha version: "
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
27195 #, c-format
27196 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27197 msgstr ""
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Kohala"
27202 msgstr "Koha"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
27205 #, c-format
27206 msgid "Koustubha Kale"
27207 msgstr ""
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
27210 #, c-format
27211 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27212 msgstr ""
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27215 #, c-format
27216 msgid "Kyle Hall"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
27220 #, c-format
27221 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27222 msgstr ""
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid "LC Call No: "
27227 msgstr "ロープの書籍コード "
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27233 #, fuzzy, c-format
27234 msgid "LC call number: "
27235 msgstr "ロープの書籍コード "
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27241 #, c-format
27242 msgid "LCCN"
27243 msgstr "LCCN"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27246 #, c-format
27247 msgid "LCCN:"
27248 msgstr "LCCN:"
27249
27250 #. For the first occurrence,
27251 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27254 #, c-format
27255 msgid "LCCN: %s "
27256 msgstr "LCCN: %s "
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27262 #, c-format
27263 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27267 #, c-format
27268 msgid "LIBRISMARC"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27275 #, c-format
27276 msgid "Label"
27277 msgstr ""
27278
27279 #. %1$s:  batche.batch_id 
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27281 #, c-format
27282 msgid "Label Batch Number %s"
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27287 #, c-format
27288 msgid "Label creator"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27292 #, c-format
27293 msgid "Label for lib: "
27294 msgstr ""
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27297 #, c-format
27298 msgid "Label for opac: "
27299 msgstr ""
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27302 #, c-format
27303 msgid "Label height:"
27304 msgstr ""
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Label number"
27309 msgstr "ロープの書籍コード"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27312 #, c-format
27313 msgid "Label templates"
27314 msgstr ""
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27317 #, c-format
27318 msgid "Label width:"
27319 msgstr ""
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27322 #, c-format
27323 msgid "Labeled MARC"
27324 msgstr ""
27325
27326 #. %1$s:  biblionumber 
27327 #. %2$s:  bibliotitle 
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27329 #, c-format
27330 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27335 #, c-format
27336 msgid "Labels"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27343 #, c-format
27344 msgid "Labels home"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid "Language"
27350 msgstr "言語を選ぶ"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Language: "
27355 msgstr "言語を選ぶ "
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Languages"
27360 msgstr "言語を選ぶ"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27363 #, c-format
27364 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27368 #, c-format
27369 msgid "Large print"
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27373 #, c-format
27374 msgid "Larry Baerveldt"
27375 msgstr ""
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27378 #, c-format
27379 msgid "Lars Wirzenius"
27380 msgstr ""
27381
27382 #. For the first occurrence,
27383 #. SCRIPT
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27386 #, fuzzy
27387 msgid "Last"
27388 msgstr "期限が切れる"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27391 #, fuzzy, c-format
27392 msgid "Last Updated"
27393 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27396 #, c-format
27397 msgid "Last borrowed:"
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27401 #, c-format
27402 msgid "Last borrower:"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Last checkout date:"
27408 msgstr "(貸し出す)"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27411 #, c-format
27412 msgid "Last displayed"
27413 msgstr ""
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Last location"
27418 msgstr "館所蔵"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27421 #, c-format
27422 msgid "Last renewal of subscription was "
27423 msgstr ""
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid "Last seen"
27429 msgstr "姓"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "Last seen:"
27434 msgstr "姓"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Last sync: "
27439 msgstr "姓"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid "Last updated"
27444 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Last updated: "
27449 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Last value "
27454 msgstr "姓 "
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27462 #, c-format
27463 msgid "Late"
27464 msgstr ""
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27468 #, fuzzy, c-format
27469 msgid "Late orders"
27470 msgstr "期日"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27473 #, c-format
27474 msgid "Latina (Latin)"
27475 msgstr ""
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27478 #, c-format
27479 msgid "Law reports and digests"
27480 msgstr ""
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27484 #, fuzzy, c-format
27485 msgid "Layout name: "
27486 msgstr "姓 "
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27489 #, c-format
27490 msgid "Leave a message"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27494 #, c-format
27495 msgid "Leave empty to add via item search."
27496 msgstr ""
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27499 #, fuzzy, c-format
27500 msgid "Left on order "
27501 msgstr "ソートの方式: "
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27505 #, c-format
27506 msgid "Left page margin:"
27507 msgstr ""
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27510 #, c-format
27511 msgid "Left text margin:"
27512 msgstr ""
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27515 #, c-format
27516 msgid "Legal articles"
27517 msgstr ""
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27520 #, c-format
27521 msgid "Legal cases and case notes"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27525 #, c-format
27526 msgid "Legend"
27527 msgstr ""
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27530 #, c-format
27531 msgid "Legend "
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Legislation"
27537 msgstr "館所蔵"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27548 #, c-format
27549 msgid "Length: "
27550 msgstr ""
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid "Letter"
27555 msgstr "選択"
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27560 #, c-format
27561 msgid "Level"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Lib"
27569 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27572 #, c-format
27573 msgid "LibLime, USA"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Librarian"
27579 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27582 #, c-format
27583 msgid "Librarian identity:"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27590 #, c-format
27591 msgid "Librarian interface"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Librarian:"
27597 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid "Libraries"
27603 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27608 #, c-format
27609 msgid "Libraries and groups"
27610 msgstr ""
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "Libraries limitation: "
27615 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27656 #, fuzzy, c-format
27657 msgid "Library"
27658 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Library "
27663 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27664
27665 #. %1$s:  branchcode 
27666 #. %2$s:  branchname 
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27668 #, c-format
27669 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27673 #, c-format
27674 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27678 #, c-format
27679 msgid ""
27680 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27681 "library"
27682 msgstr ""
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27685 #, c-format
27686 msgid ""
27687 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27688 "library"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "Library category added"
27694 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27697 #, fuzzy, c-format
27698 msgid "Library category deleted"
27699 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "Library category modified"
27704 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Library code: "
27710 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Library deleted"
27715 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "Library is invalid."
27720 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Library management"
27725 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27728 #, c-format
27729 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27730 msgstr ""
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27733 #, c-format
27734 msgid "Library of the patron:"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Library saved"
27740 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Library set-up"
27745 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27749 #, c-format
27750 msgid "Library transfer limits"
27751 msgstr ""
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Library use"
27757 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Library:"
27783 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "Library: "
27805 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
27806
27807 #. For the first occurrence,
27808 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "Library: %s"
27813 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
27814
27815 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27816 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27818 #, c-format
27819 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27820 msgstr ""
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27823 #, c-format
27824 msgid "Libriotech, Norway"
27825 msgstr ""
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27828 #, c-format
27829 msgid "Licenses"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "Limit collection code to: "
27835 msgstr "館所蔵"
27836
27837 # %1$s: ELSE 
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Limit item type to: "
27841 msgstr "%s制限: "
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27844 #, c-format
27845 msgid ""
27846 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27847 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27848 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27849 msgstr ""
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27852 #, c-format
27853 msgid "Limit to any of the following:"
27854 msgstr ""
27855
27856 # %1$s: ELSE 
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Limit to:"
27860 msgstr "%s制限:"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27865 #, c-format
27866 msgid "Limit to: "
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27873 #, c-format
27874 msgid "Limits"
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27878 #, c-format
27879 msgid "Line"
27880 msgstr ""
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27883 #, c-format
27884 msgid "Line "
27885 msgstr ""
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Link to host item"
27890 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Link:"
27895 msgstr "罰金"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "List"
27900 msgstr "姓"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "List Fields"
27905 msgstr "姓"
27906
27907 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27908 #. %2$s:  END 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27910 #, c-format
27911 msgid ""
27912 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27913 "account.)%s"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "List fields"
27919 msgstr "姓"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27922 #, c-format
27923 msgid "List item price includes tax: "
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "List member:"
27929 msgstr "姓"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "List name"
27935 msgstr "姓"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "List name:"
27940 msgstr "姓"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "List name: "
27945 msgstr "姓 "
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "List prices are: "
27951 msgstr "姓 "
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "List prices:"
27956 msgstr "姓"
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27963 #, c-format
27964 msgid "Lists"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27969 #, c-format
27970 msgid "Lists that include this title: "
27971 msgstr ""
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27974 #, c-format
27975 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27976 msgstr ""
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "LoC classification"
27981 msgstr "号を分類する: %s"
27982
27983 #. For the first occurrence,
27984 #. SCRIPT
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27987 #, fuzzy
27988 msgid "Loading"
27989 msgstr "館所蔵"
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Loading "
27995 msgstr "館所蔵"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid "Loading data..."
28001 msgstr "館所蔵"
28002
28003 #. SCRIPT
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28005 #, fuzzy
28006 msgid "Loading page %s, please wait..."
28007 msgstr "館所蔵"
28008
28009 #. SCRIPT
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28011 #, fuzzy
28012 msgid "Loading records, please wait..."
28013 msgstr "館所蔵"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Loading, please wait..."
28019 msgstr "館所蔵"
28020
28021 #. For the first occurrence,
28022 #. SCRIPT
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28026 #, fuzzy
28027 msgid "Loading..."
28028 msgstr "館所蔵"
28029
28030 #. SCRIPT
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28032 msgid "Loading... you may continue scanning."
28033 msgstr ""
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
28036 #, c-format
28037 msgid "Loan length"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28041 #, c-format
28042 msgid "Loan period"
28043 msgstr ""
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Local Use"
28048 msgstr "館所蔵"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28051 #, c-format
28052 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Local use"
28058 msgstr "館所蔵"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Local use preferences"
28063 msgstr "システムメンテナンス"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Local use recorded"
28069 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Locale"
28074 msgstr "館所蔵"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Locale:"
28079 msgstr "館所蔵"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28100 #, c-format
28101 msgid "Location"
28102 msgstr "館所蔵"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Location and availability"
28107 msgstr "館内にある"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Location(s)"
28112 msgstr "館所蔵"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Location:"
28120 msgstr "館所蔵"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Locations"
28125 msgstr "館所蔵"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Lock budget: "
28130 msgstr "性別 "
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28136 #, c-format
28137 msgid "Locked"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28141 #, c-format
28142 msgid "Log in as a different user"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Log out"
28148 msgstr "ログアウト"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Log viewer"
28154 msgstr "ログイン"
28155
28156 #. INPUT type=submit
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28159 msgid "Login"
28160 msgstr "ログイン"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28164 #, c-format
28165 msgid "Logs"
28166 msgstr ""
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28169 #, c-format
28170 msgid "Look for existing records in catalog?"
28171 msgstr ""
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Lost"
28177 msgstr "題名"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28180 #, c-format
28181 msgid "Lost Items"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28186 #, c-format
28187 msgid "Lost card"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28191 #, c-format
28192 msgid "Lost card flag"
28193 msgstr ""
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28196 #, c-format
28197 msgid "Lost code"
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Lost item"
28203 msgstr "題名"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28208 #, c-format
28209 msgid "Lost items"
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28213 #, c-format
28214 msgid "Lost items in staff client"
28215 msgstr ""
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28218 #, c-format
28219 msgid "Lost items in staff client: "
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Lost on:"
28225 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Lost status"
28230 msgstr "館所蔵"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Lost status:"
28235 msgstr "館所蔵"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Lost status: "
28240 msgstr "館所蔵 "
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28243 #, c-format
28244 msgid "Lost: "
28245 msgstr ""
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28253 #, c-format
28254 msgid "Lower left X coordinate: "
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28263 #, c-format
28264 msgid "Lower left Y coordinate: "
28265 msgstr ""
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28268 #, c-format
28269 msgid "M&#257;ori"
28270 msgstr ""
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "MADS (XML)"
28275 msgstr "MODS (XML)"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28278 #, fuzzy, c-format
28279 msgid "MALMARC"
28280 msgstr "MARC"
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "MARC"
28305 msgstr "MARC"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28310 #, c-format
28311 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28315 #, c-format
28316 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28317 msgstr ""
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28322 #, c-format
28323 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28324 msgstr ""
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "MARC 8"
28329 msgstr "MARC"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28332 #, c-format
28333 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28334 msgstr ""
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "MARC Card View"
28339 msgstr "MARC"
28340
28341 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28342 #. %2$s:  frameworktext 
28343 #. %3$s:  frameworkcode 
28344 #. %4$s:  ELSE 
28345 #. %5$s:  END 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28347 #, c-format
28348 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28349 msgstr ""
28350
28351 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28352 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid "MARC Preview:"
28357 msgstr "%sMARC 表示%s"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "MARC View"
28362 msgstr "MARC"
28363
28364 #. %1$s:  biblionumber 
28365 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28367 #, c-format
28368 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28369 msgstr ""
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28373 #, c-format
28374 msgid "MARC bibliographic framework"
28375 msgstr ""
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28379 #, c-format
28380 msgid "MARC bibliographic framework test"
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "MARC blob"
28386 msgstr "MARC"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "MARC field"
28393 msgstr "MARC"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "MARC field: "
28398 msgstr "MARC "
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28404 #, c-format
28405 msgid "MARC frameworks"
28406 msgstr ""
28407
28408 #. %1$s:  marcflavour 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28410 #, c-format
28411 msgid "MARC frameworks: %s"
28412 msgstr ""
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "MARC modification templates"
28418 msgstr "館所蔵"
28419
28420 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28421 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "MARC preview"
28426 msgstr "%sMARC 表示%s"
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28429 #, c-format
28430 msgid "MARC staging results :"
28431 msgstr ""
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28436 #, c-format
28437 msgid "MARC structure"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "MARC subfield"
28445 msgstr "MARC"
28446
28447 #. %1$s:  tagfield 
28448 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28449 #. %3$s:  frameworkcode 
28450 #. %4$s:  ELSE 
28451 #. %5$s:  END 
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28453 #, c-format
28454 msgid ""
28455 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28459 #, c-format
28460 msgid "MARC subfield: "
28461 msgstr ""
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28464 #, c-format
28465 msgid "MARC21/USMARC"
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28471 #, c-format
28472 msgid "MARCXML"
28473 msgstr "MARCXML"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28477 #, c-format
28478 msgid "MIT License"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28482 #, c-format
28483 msgid "MIT license"
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28487 #, c-format
28488 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28493 #, c-format
28494 msgid "MODS (XML)"
28495 msgstr "MODS (XML)"
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28499 #, c-format
28500 msgid "Magnus Enger"
28501 msgstr ""
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28504 #, c-format
28505 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28506 msgstr ""
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28509 #, c-format
28510 msgid "Mail"
28511 msgstr ""
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Main address"
28517 msgstr "連絡先:"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Main entry ($a only): "
28522 msgstr "作者 "
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Main entry: "
28527 msgstr "作者 "
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28530 #, c-format
28531 msgid ""
28532 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28533 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28534 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28538 #, c-format
28539 msgid ""
28540 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28541 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28542 "will not affect August 1-10 in other years."
28543 msgstr ""
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28546 #, c-format
28547 msgid ""
28548 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28549 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28550 msgstr ""
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28553 #, c-format
28554 msgid "Make budget active: "
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28559 #, c-format
28560 msgid "Make payment"
28561 msgstr ""
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28564 #, c-format
28565 msgid ""
28566 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28567 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28568 msgstr ""
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Male "
28575 msgstr "自分 "
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Manage"
28580 msgstr "を管理する"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28583 #, c-format
28584 msgid "Manage CSV export profiles"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid "Manage MARC modification templates"
28590 msgstr "館所蔵"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28593 #, c-format
28594 msgid "Manage OAI Sets"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28598 #, c-format
28599 msgid "Manage Patron Image"
28600 msgstr ""
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Manage batches"
28606 msgstr "を管理する"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28609 #, c-format
28610 msgid "Manage custom fields for items search"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Manage frequencies "
28616 msgstr "を管理する"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28619 #, c-format
28620 msgid ""
28621 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28622 "administrator email, and templates."
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Manage images"
28628 msgstr "を管理する"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Manage invoice files"
28633 msgstr "図書目録の記録に戻る"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28636 #, c-format
28637 msgid "Manage label batches"
28638 msgstr ""
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28641 #, fuzzy, c-format
28642 msgid "Manage label layouts"
28643 msgstr "を管理する"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Manage layouts"
28649 msgstr "を管理する"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Manage lists of patrons."
28654 msgstr "予約する"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Manage numbering patterns "
28659 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Manage orders"
28664 msgstr "を管理する"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28667 #, c-format
28668 msgid "Manage patron card batches"
28669 msgstr ""
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28672 #, c-format
28673 msgid "Manage patron card layouts"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Manage plugins"
28679 msgstr "提案を買う"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28683 #, c-format
28684 msgid "Manage profiles"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Manage rotating collections"
28690 msgstr "すべてのコレクション"
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28693 #, c-format
28694 msgid ""
28695 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28696 msgstr ""
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28700 #, c-format
28701 msgid "Manage staged MARC records"
28702 msgstr ""
28703
28704 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28705 #. %2$s:  import_batch_id 
28706 #. %3$s:  END 
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28708 #, c-format
28709 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28710 msgstr ""
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28713 #, c-format
28714 msgid "Manage staged records"
28715 msgstr ""
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28718 #, fuzzy, c-format
28719 msgid "Manage suggestions"
28720 msgstr "提案を買う"
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28724 #, c-format
28725 msgid "Manage templates"
28726 msgstr ""
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28729 #, c-format
28730 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28731 msgstr ""
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28736 #, c-format
28737 msgid "Managed by"
28738 msgstr "を管理する"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Managed by - on"
28743 msgstr "を管理する"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Managed by:"
28750 msgstr "を管理する"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Managed in tab: "
28756 msgstr "を管理する "
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28759 #, c-format
28760 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28761 msgstr ""
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Management date from:"
28766 msgstr "%2$s %1$s の口座"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28770 #, c-format
28771 msgid "Mandatory"
28772 msgstr ""
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Mandatory: "
28780 msgstr "分類: "
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28783 #, c-format
28784 msgid "Manual credit"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Manual history"
28790 msgstr "検索"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Manual history: "
28795 msgstr "検索 "
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Manual invoice"
28800 msgstr "館内にある "
28801
28802 #. %1$s:  setName 
28803 #. %2$s:  setSpec 
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28805 #, c-format
28806 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28807 msgstr ""
28808
28809 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28811 #, fuzzy, c-format
28812 msgid "Mappings for the %s"
28813 msgstr "定期刊行物の数量"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28816 #, c-format
28817 msgid "Mappings have been saved"
28818 msgstr ""
28819
28820 #. SCRIPT
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28822 #, fuzzy
28823 msgid "Mar"
28824 msgstr "自分"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28827 #, c-format
28828 msgid "Marc Balmer"
28829 msgstr ""
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28832 #, c-format
28833 msgid "Marc Chantreux"
28834 msgstr ""
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28837 #, c-format
28838 msgid "Marc Veron"
28839 msgstr ""
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28842 #, c-format
28843 msgid "Marcel de Rooy"
28844 msgstr ""
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28847 #, c-format
28848 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28849 msgstr ""
28850
28851 #. For the first occurrence,
28852 #. SCRIPT
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "March"
28857 msgstr "検索"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28860 #, c-format
28861 msgid "Marco Gaiarin"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Mark Gavillet"
28867 msgstr "館内にある"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28870 #, c-format
28871 msgid "Mark Tompsett"
28872 msgstr ""
28873
28874 #. INPUT type=submit
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28876 #, fuzzy
28877 msgid "Mark seen and continue >>"
28878 msgstr "を管理する"
28879
28880 #. INPUT type=submit
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28882 #, fuzzy
28883 msgid "Mark seen and quit"
28884 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Mark selected as: "
28889 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28892 #, c-format
28893 msgid "Mark the original budget as inactive"
28894 msgstr ""
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28897 #, c-format
28898 msgid "Martin Renvoize"
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28902 #, c-format
28903 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28907 #, c-format
28908 msgid "Mason James"
28909 msgstr ""
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28912 #, c-format
28913 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28917 #, c-format
28918 msgid "Master: "
28919 msgstr ""
28920
28921 #. SCRIPT
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28923 msgid "Match applied"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28927 #, c-format
28928 msgid "Match check "
28929 msgstr ""
28930
28931 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28933 #, c-format
28934 msgid "Match check %s"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28938 #, c-format
28939 msgid "Match check 1 | "
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Match details"
28945 msgstr "もっと多い資料"
28946
28947 #. SCRIPT
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28949 #, fuzzy
28950 msgid "Match found"
28951 msgstr "検索"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28954 #, c-format
28955 msgid "Match point "
28956 msgstr ""
28957
28958 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28960 #, c-format
28961 msgid "Match point %s | "
28962 msgstr ""
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28965 #, c-format
28966 msgid "Match point 1 | "
28967 msgstr ""
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28970 #, c-format
28971 msgid "Match points"
28972 msgstr ""
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28975 #, c-format
28976 msgid "Match threshold: "
28977 msgstr ""
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Match type"
28982 msgstr "検索"
28983
28984 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28985 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28989 msgstr "作者:"
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28993 #, fuzzy
28994 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28995 msgstr "作者:"
28996
28997 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28998 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29002 msgstr "作者:"
29003
29004 #. SCRIPT
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29006 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29007 msgstr ""
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29010 #, c-format
29011 msgid "Matching rule applied"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29015 #, c-format
29016 msgid "Matching rule applied:"
29017 msgstr ""
29018
29019 #. SCRIPT
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29021 msgid "Matching rule code missing"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Matching rule code: "
29028 msgstr "バーコードに一致するレコード "
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Matchpoint components"
29035 msgstr "最近館所蔵を買う"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Materials"
29042 msgstr "定期刊行物:"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Materials specified"
29048 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Materials specified:"
29053 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
29056 #, c-format
29057 msgid "Mathieu Saby"
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29061 #, c-format
29062 msgid "Matrix"
29063 msgstr ""
29064
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29066 #, c-format
29067 msgid "Matthew Hunt"
29068 msgstr ""
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
29071 #, c-format
29072 msgid "Matthias Meusburger"
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29076 #, c-format
29077 msgid "Max length:"
29078 msgstr ""
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29081 #, c-format
29082 msgid "Max. suspension duration (day)"
29083 msgstr ""
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29086 #, c-format
29087 msgid "Maxime Beaulieu"
29088 msgstr ""
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29091 #, c-format
29092 msgid "Maxime Pelletier"
29093 msgstr ""
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29096 #, c-format
29097 msgid "Maximum Koha Version"
29098 msgstr ""
29099
29100 #. For the first occurrence,
29101 #. SCRIPT
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29104 #, c-format
29105 msgid "May"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
29109 #, c-format
29110 msgid "Md. Aftabuddin"
29111 msgstr ""
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Meaning"
29116 msgstr "処理の中"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29119 #, c-format
29120 msgid "Meenakshi. R"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29124 #, c-format
29125 msgid "Melia Meggs"
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Members"
29132 msgstr "定期刊行物の番号"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Men"
29137 msgstr "自分"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29145 #, c-format
29146 msgid "Merge"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Merge invoices"
29152 msgstr "図書目録の記録に戻る"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29156 #, c-format
29157 msgid "Merge reference"
29158 msgstr ""
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Merge selected"
29164 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Merge selected invoices"
29169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Merging records"
29175 msgstr "%s 個のレコード"
29176
29177 #. SCRIPT
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29179 #, fuzzy
29180 msgid "Merging with authority: "
29181 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
29184 #, c-format
29185 msgid "Merllisia Manueli"
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Message"
29192 msgstr "火曜日"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Message body:"
29197 msgstr "定期刊行物の数量"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29201 #, c-format
29202 msgid "Message sent"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29206 #, c-format
29207 msgid "Message subject:"
29208 msgstr ""
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Messages:"
29213 msgstr "火曜日"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Messaging"
29218 msgstr "文字の情報:"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29221 #, c-format
29222 msgid "Michael Hafen"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
29226 #, c-format
29227 msgid "Michaes Herman"
29228 msgstr ""
29229
29230 #. SCRIPT
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29232 msgid "Microsecond"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29236 #, c-format
29237 msgid "Mike Hansen"
29238 msgstr ""
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29241 #, c-format
29242 msgid "Mike Johnson"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29246 #, c-format
29247 msgid "Mike Mylonas"
29248 msgstr ""
29249
29250 #. SCRIPT
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29252 msgid "Millisecond"
29253 msgstr ""
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29256 #, c-format
29257 msgid "Mine"
29258 msgstr ""
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29261 #, c-format
29262 msgid ""
29263 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29264 msgstr ""
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29267 #, c-format
29268 msgid "Minimum Koha Version"
29269 msgstr ""
29270
29271 #. For the first occurrence,
29272 #. %1$s:  minPasswordLength 
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29275 #, c-format
29276 msgid "Minimum password length: %s"
29277 msgstr ""
29278
29279 #. SCRIPT
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29281 msgid "Minute"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
29287 #, c-format
29288 msgid "Minutes"
29289 msgstr ""
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29292 #, c-format
29293 msgid "Mirko Tietgen"
29294 msgstr ""
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29302 #, c-format
29303 msgid "Missing"
29304 msgstr ""
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29312 #, c-format
29313 msgid "Missing (damaged)"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29322 #, c-format
29323 msgid "Missing (lost)"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29332 #, c-format
29333 msgid "Missing (never received)"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29342 #, c-format
29343 msgid "Missing (sold out)"
29344 msgstr ""
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29349 #, c-format
29350 msgid "Missing issues"
29351 msgstr ""
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29354 #, c-format
29355 msgid "Missing issues:"
29356 msgstr ""
29357
29358 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29360 #, c-format
29361 msgid "Missing issues: %s "
29362 msgstr ""
29363
29364 #. SCRIPT
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29366 #, fuzzy
29367 msgid "Mo"
29368 msgstr "ある"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Mobile phone number"
29373 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Moderate patron comments. "
29378 msgstr "図書目録の記録 "
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29381 #, c-format
29382 msgid "Moderate patron tags"
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Modification date"
29389 msgstr "館所蔵"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Modification log"
29397 msgstr "館所蔵"
29398
29399 #. %1$s:  edited_source 
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Modified classification source %s"
29403 msgstr "号を分類する: %s"
29404
29405 # For the first occurrence,\r
29406 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
29407 #. %1$s:  edited_rule 
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Modified filing rule %s"
29411 msgstr "(更新日時: %s)"
29412
29413 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29415 #, c-format
29416 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29417 msgstr ""
29418
29419 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29421 #, c-format
29422 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29431 #, c-format
29432 msgid "Modify"
29433 msgstr "改正"
29434
29435 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Modify %s server"
29439 msgstr "記録を改正する"
29440
29441 #. %1$s:  spec 
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Modify OAI set '%s'"
29445 msgstr "改正"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29448 #, c-format
29449 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29450 msgstr ""
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29453 #, c-format
29454 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29455 msgstr ""
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29458 #, fuzzy, c-format
29459 msgid "Modify a city"
29460 msgstr "改正"
29461
29462 #. %1$s:  authid 
29463 #. %2$s:  authtypetext 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29465 #, c-format
29466 msgid "Modify authority #%s %s"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Modify budget "
29472 msgstr "改正"
29473
29474 #. %1$s:  budget_period_description 
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29476 #, fuzzy, c-format
29477 msgid "Modify budget '%s'"
29478 msgstr "改正"
29479
29480 #. %1$s:  categorycode |html 
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29482 #, c-format
29483 msgid "Modify category %s"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Modify classification source"
29489 msgstr "号を分類する: %s"
29490
29491 #. %1$s:  contractname 
29492 #. %2$s:  booksellername 
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29494 #, c-format
29495 msgid "Modify contract %s for %s"
29496 msgstr ""
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29499 #, c-format
29500 msgid "Modify filing rule"
29501 msgstr ""
29502
29503 # For the first occurrence,\r
29504 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
29505 #. %1$s:  description 
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "Modify frequency: %s"
29509 msgstr "(更新日時: %s)"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Modify item type"
29514 msgstr "全種類のアイテム"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29517 #, c-format
29518 msgid "Modify items in a batch"
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29522 #, c-format
29523 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29524 msgstr ""
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29527 #, c-format
29528 msgid "Modify patron attribute type"
29529 msgstr ""
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29532 #, c-format
29533 msgid "Modify patrons in batch"
29534 msgstr ""
29535
29536 #. INPUT type=button
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29538 #, fuzzy
29539 msgid "Modify pattern"
29540 msgstr "記録を改正する"
29541
29542 #. %1$s:  label 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Modify pattern: %s"
29546 msgstr "記録を改正する"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Modify printer"
29551 msgstr "記録を改正する"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Modify record matching rule"
29556 msgstr "バーコードに一致するレコード"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Modify record using the following template: "
29563 msgstr "バーコードに一致するレコード"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Modify selected items"
29568 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29569
29570 #. INPUT type=button
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29572 #, fuzzy
29573 msgid "Modify selected records"
29574 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Modify word"
29579 msgstr "改正"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29584 #, c-format
29585 msgid "Module"
29586 msgstr ""
29587
29588 #. TH
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29591 #, fuzzy
29592 msgid "Module current"
29593 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
29594
29595 #. TH
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29598 msgid "Module upgrade needed"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29602 #, c-format
29603 msgid "Modules:"
29604 msgstr ""
29605
29606 #. SCRIPT
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29608 #, fuzzy
29609 msgid "Mon"
29610 msgstr "ある"
29611
29612 #. For the first occurrence,
29613 #. SCRIPT
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29618 #, c-format
29619 msgid "Monday"
29620 msgstr ""
29621
29622 #. SCRIPT
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29624 msgid "Mondays"
29625 msgstr ""
29626
29627 #. For the first occurrence,
29628 #. SCRIPT
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Month"
29639 msgstr "…だけある"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "Month/day"
29644 msgstr "…だけある"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Month: "
29649 msgstr "…だけある "
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29652 #, c-format
29653 msgid "Morag Hills"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "More "
29660 msgstr "出版していない "
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "More details"
29665 msgstr "もっと多い資料"
29666
29667 #. For the first occurrence,
29668 #. SCRIPT
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29671 #, fuzzy
29672 msgid "More lists"
29673 msgstr "出版していない"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29679 #, c-format
29680 msgid "Most-circulated items"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29684 #, c-format
29685 msgid "Move"
29686 msgstr ""
29687
29688 #. IMG
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29693 msgid "Move Up"
29694 msgstr ""
29695
29696 #. A
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29698 #, fuzzy
29699 msgid "Move action down"
29700 msgstr "館所蔵"
29701
29702 #. A
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29704 msgid "Move action to bottom"
29705 msgstr ""
29706
29707 #. A
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29709 #, fuzzy
29710 msgid "Move action to top"
29711 msgstr "館所蔵"
29712
29713 #. A
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29715 #, fuzzy
29716 msgid "Move action up"
29717 msgstr "館所蔵"
29718
29719 #. A
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29721 #, fuzzy
29722 msgid "Move hold down"
29723 msgstr "館所蔵"
29724
29725 #. A
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29727 #, fuzzy
29728 msgid "Move hold to bottom"
29729 msgstr "館所蔵"
29730
29731 #. A
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29733 #, fuzzy
29734 msgid "Move hold to top"
29735 msgstr "館所蔵"
29736
29737 #. A
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29739 #, fuzzy
29740 msgid "Move hold up"
29741 msgstr "館所蔵"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29744 #, c-format
29745 msgid "Move remaining unspent funds"
29746 msgstr ""
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29749 #, c-format
29750 msgid "Move these patrons to the trash"
29751 msgstr ""
29752
29753 #. INPUT type=submit
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29755 #, fuzzy
29756 msgid "Move unreceived orders"
29757 msgstr "館所蔵を取り消す"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29760 #, c-format
29761 msgid "Moved!"
29762 msgstr ""
29763
29764 #. INPUT type=button
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29767 msgid "Multi receiving"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29771 #, c-format
29772 msgid "Musical recording"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "My account"
29778 msgstr "金額"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "My checkouts"
29783 msgstr "(貸し出す)"
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "My library"
29788 msgstr "いかなる分館"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29791 #, c-format
29792 msgid "MySQL version: "
29793 msgstr ""
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29798 #, c-format
29799 msgid "N/A "
29800 msgstr ""
29801
29802 #. INPUT type=submit
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29804 msgid "NO"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29808 #, c-format
29809 msgid "NO NAME"
29810 msgstr ""
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "NORMARC"
29815 msgstr "MARC"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29819 #, c-format
29820 msgid "NOT CHECKED IN"
29821 msgstr ""
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29824 #, c-format
29825 msgid ""
29826 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29827 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29828 msgstr ""
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29835 #, c-format
29836 msgid "NOTE:"
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29840 #, c-format
29841 msgid ""
29842 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29843 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29844 msgstr ""
29845
29846 #. %1$s:  heading | html 
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "NT: %s"
29850 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29853 #, c-format
29854 msgid "Nadia Nicolaides"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29858 #, c-format
29859 msgid "Nahuel Angelinetti"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Name"
29896 msgstr "姓名:"
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Name (any): "
29901 msgstr "姓名: "
29902
29903 #. SCRIPT
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29905 #, fuzzy
29906 msgid "Name is a required field!"
29907 msgstr "(必須)"
29908
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Name of day"
29914 msgstr "姓名: "
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Name of month"
29921 msgstr "図書目録は数量を記録する"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Name of season"
29928 msgstr "(貸し出す)"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Name or ISSN: "
29933 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29936 #, c-format
29937 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Name or cardnumber:"
29943 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29946 #, c-format
29947 msgid "Name the new definition"
29948 msgstr ""
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29955 #, c-format
29956 msgid "Name:"
29957 msgstr "姓名:"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "Name: "
29965 msgstr "姓名: "
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Name: *"
29970 msgstr "姓名:"
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Named:"
29975 msgstr "姓名:"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Named: "
29989 msgstr "姓名: "
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29992 #, c-format
29993 msgid "Natalie Bennison"
29994 msgstr ""
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29997 #, c-format
29998 msgid "Nate Curulla"
29999 msgstr ""
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
30002 #, c-format
30003 msgid "Near East University"
30004 msgstr ""
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30007 #, c-format
30008 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
30009 msgstr ""
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30012 #, c-format
30013 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30014 msgstr ""
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30017 #, c-format
30018 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30019 msgstr ""
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30025 #, c-format
30026 msgid "Never"
30027 msgstr ""
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
30036 #, c-format
30037 msgid "New"
30038 msgstr ""
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "New "
30045 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
30046
30047 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid "New %s server"
30051 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30054 #, c-format
30055 msgid "New CSV export profile"
30056 msgstr ""
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30059 #, c-format
30060 msgid "New SQL report"
30061 msgstr ""
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30064 #, c-format
30065 msgid "New SRU server"
30066 msgstr ""
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30069 #, c-format
30070 msgid "New Z39.50 server"
30071 msgstr ""
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "New authority "
30076 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30079 #, c-format
30080 msgid "New authority type"
30081 msgstr ""
30082
30083 #. %1$s:  category 
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30085 #, c-format
30086 msgid "New authorized value for %s"
30087 msgstr ""
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "New basket"
30092 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30095 #, c-format
30096 msgid "New basket group"
30097 msgstr ""
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "New batch"
30103 msgstr "検索"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30106 #, c-format
30107 msgid "New batch patron modification"
30108 msgstr ""
30109
30110 #. A
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30112 msgid "New batch patrons modification"
30113 msgstr ""
30114
30115 #. A
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "New batch record deletion"
30119 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30120
30121 #. A
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "New batch record modification"
30125 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30129 #, c-format
30130 msgid "New budget"
30131 msgstr ""
30132
30133 #. SCRIPT
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30135 #, fuzzy
30136 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30137 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "New card"
30142 msgstr "新しいパスワード:"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30147 #, fuzzy, c-format
30148 msgid "New category"
30149 msgstr "分類:"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "New child record"
30154 msgstr "# 図書目録の記録"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "New city"
30160 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "New classification source"
30165 msgstr "号を分類する: %s"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "New collection"
30170 msgstr "館所蔵"
30171
30172 #. %1$s:  booksellername 
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "New contract for %s"
30176 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "New course"
30181 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30184 #, c-format
30185 msgid "New currency"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "New definition"
30191 msgstr "館所蔵"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "New entry"
30196 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30197
30198 #. SCRIPT
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30200 #, fuzzy
30201 msgid "New field"
30202 msgstr "続けて借りる"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30205 #, fuzzy, c-format
30206 msgid "New filing rule"
30207 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "New framework"
30212 msgstr "新しいパスワード:"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "New frequency"
30218 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30221 #, c-format
30222 msgid "New from Z39.50"
30223 msgstr ""
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30226 #, c-format
30227 msgid "New from Z39.50/SRU"
30228 msgstr ""
30229
30230 #. %1$s:  budget_period_description 
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "New fund for %s"
30234 msgstr "%2$s %1$s の口座"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30237 #, c-format
30238 msgid "New group"
30239 msgstr ""
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30242 #, c-format
30243 msgid "New guided report"
30244 msgstr ""
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "New item"
30249 msgstr "続けて借りる"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "New item type"
30254 msgstr "全種類のアイテム"
30255
30256 #. %1$s:  label_batch 
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30258 #, c-format
30259 msgid "New label batch created: # %s "
30260 msgstr ""
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "New layout"
30266 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "New library"
30271 msgstr "いかなる分館"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30282 #, c-format
30283 msgid "New line (\\n)"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "New list"
30289 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "New notice"
30294 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "New number pattern"
30299 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "New numbering pattern"
30304 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "New password:"
30309 msgstr "新しいパスワード:"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "New patron "
30314 msgstr "新しいパスワード: "
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30317 #, c-format
30318 msgid "New patron attribute type"
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "New patron list"
30324 msgstr "新しいパスワード:"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30327 #, c-format
30328 msgid "New preference"
30329 msgstr ""
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "New printer"
30335 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30340 #, c-format
30341 msgid "New profile"
30342 msgstr ""
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "New purchase suggestion"
30348 msgstr "提案を買う"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "New record"
30353 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "New record "
30358 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid "New record matching rule"
30363 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "New report "
30368 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "New routing list"
30373 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "New set"
30378 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "New stop word"
30383 msgstr "新しいパスワード:"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "New subscription"
30390 msgstr "陳述"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "New tag"
30396 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "New template"
30402 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "New username:"
30407 msgstr "読者。"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30410 #, c-format
30411 msgid "New vendor"
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "New word"
30417 msgstr "新しいパスワード:"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30425 #, c-format
30426 msgid "News"
30427 msgstr ""
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30430 #, c-format
30431 msgid "News: "
30432 msgstr ""
30433
30434 #. For the first occurrence,
30435 #. SCRIPT
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30447 msgid "Next"
30448 msgstr ""
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30456 #, c-format
30457 msgid "Next &gt;&gt;"
30458 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
30459
30460 #. INPUT type=button
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30475 msgid "Next >>"
30476 msgstr ""
30477
30478 #. INPUT type=button name=changepage_next
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30481 msgid "Next Page"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Next available"
30487 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Next issue publication date:"
30492 msgstr "年を出版する:"
30493
30494 #. INPUT type=button name=changepage_next
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30496 #, fuzzy
30497 msgid "Next page"
30498 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Next records"
30503 msgstr "%s 個のレコード"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30506 #, c-format
30507 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30511 #, c-format
30512 msgid "Nick Clemens"
30513 msgstr ""
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30516 #, c-format
30517 msgid "Nicolas Legrand"
30518 msgstr ""
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30521 #, c-format
30522 msgid "Nicolas Morin"
30523 msgstr ""
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30526 #, c-format
30527 msgid "Nicole C. Engard"
30528 msgstr ""
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30531 #, c-format
30532 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30533 msgstr ""
30534
30535 #. For the first occurrence,
30536 #. SCRIPT
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30549 #, c-format
30550 msgid "No"
30551 msgstr "否定する"
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "No "
30556 msgstr "否定する "
30557
30558 # %1$s: IF ( singleshelf )
30559 #. For the first occurrence,
30560 #. %1$s:  ELSE 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "No %s "
30565 msgstr "追加: %s"
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "No (default)"
30575 msgstr "選択"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30582 "ACQ, the items framework would be used"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30586 #, c-format
30587 msgid ""
30588 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30589 "ACQ, the items framework would be used "
30590 msgstr ""
30591
30592 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30594 #, c-format
30595 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30596 msgstr ""
30597
30598 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30600 #, c-format
30601 msgid "No Item with barcode: %s"
30602 msgstr ""
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30605 #, c-format
30606 msgid ""
30607 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30608 "frameworks supplied for English (en)"
30609 msgstr ""
30610
30611 #. SCRIPT
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30613 msgid ""
30614 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30615 "searches will go through the whole record. Continue?"
30616 msgstr ""
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "No Status"
30621 msgstr "狀態"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30624 #, c-format
30625 msgid ""
30626 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30627 "with the category TERM."
30628 msgstr ""
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30633 #, c-format
30634 msgid "No active currency is defined"
30635 msgstr ""
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30638 #, c-format
30639 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30640 msgstr ""
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30645 #, c-format
30646 msgid "No address stored."
30647 msgstr ""
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30650 #, c-format
30651 msgid "No categories have been defined. "
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30657 #, c-format
30658 msgid "No city stored."
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30662 #, c-format
30663 msgid "No claims notice defined. "
30664 msgstr ""
30665
30666 #. SCRIPT
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30668 msgid "No columns selected!"
30669 msgstr ""
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30672 #, c-format
30673 msgid "No comments have been approved."
30674 msgstr ""
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30677 #, c-format
30678 msgid "No comments to moderate."
30679 msgstr ""
30680
30681 #. SCRIPT
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30683 #, fuzzy
30684 msgid "No cover image available"
30685 msgstr "複本がない。"
30686
30687 #. For the first occurrence,
30688 #. SCRIPT
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30691 #, fuzzy
30692 msgid "No data available in table"
30693 msgstr "複本がない。"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30696 #, c-format
30697 msgid "No database named "
30698 msgstr ""
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "No descriptions"
30703 msgstr "陳述"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "No email is configured for your user."
30708 msgstr "探し出せない"
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30713 #, c-format
30714 msgid "No email stored."
30715 msgstr ""
30716
30717 #. For the first occurrence,
30718 #. SCRIPT
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30721 msgid "No entries to show"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "No fund"
30729 msgstr "探し出せない"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "No fund found"
30734 msgstr "探し出せない"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30737 #, c-format
30738 msgid "No funds to display for this search criteria"
30739 msgstr ""
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "No group"
30744 msgstr "検索"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30747 #, c-format
30748 msgid "No groups defined."
30749 msgstr ""
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "No holds allowed"
30757 msgstr "続けて借りることができない"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "No holds allowed:"
30762 msgstr "続けて借りることができない"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "No holds found."
30768 msgstr "探し出せない"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "No image: "
30774 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "No images are currently available. "
30779 msgstr "複本がない。 "
30780
30781 #. SCRIPT
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30783 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30784 msgstr ""
30785
30786 # %1$s: total
30787 # %2$s: IF ( singleshelf )
30788 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "No item found with barcode %s"
30792 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30793
30794 # %1$s: total
30795 # %2$s: IF ( singleshelf )
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "No item matches this barcode"
30799 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30800
30801 #. SCRIPT
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30803 #, fuzzy
30804 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30805 msgstr "送り届けて本を借りる"
30806
30807 #. SCRIPT
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30809 msgid "No item was selected"
30810 msgstr ""
30811
30812 #. SCRIPT
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30814 msgid ""
30815 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30816 msgstr ""
30817
30818 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30820 #, c-format
30821 msgid "No item with barcode: %s"
30822 msgstr ""
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "No items"
30827 msgstr "題名"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "No items are available"
30833 msgstr "複本がない。"
30834
30835 # %1$s: total
30836 # %2$s: IF ( singleshelf )
30837 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "No items for %s"
30841 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "No items found."
30848 msgstr "探し出せない"
30849
30850 #. %1$s:  END 
30851 #. %2$s:  END 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30853 #, c-format
30854 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30855 msgstr ""
30856
30857 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30858 #. %2$s:  BORERR 
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30860 #, c-format
30861 msgid ""
30862 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30863 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30864 "should be specified."
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30869 #, c-format
30870 msgid "No limit"
30871 msgstr ""
30872
30873 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30875 #, c-format
30876 msgid "No log found %s for "
30877 msgstr ""
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30880 #, c-format
30881 msgid "No mappings have been defined for this set"
30882 msgstr ""
30883
30884 #. SCRIPT
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30886 #, fuzzy
30887 msgid "No match"
30888 msgstr "検索"
30889
30890 #. SCRIPT
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30892 #, fuzzy
30893 msgid "No matches found"
30894 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30895
30896 #. For the first occurrence,
30897 #. SCRIPT
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30900 #, fuzzy
30901 msgid "No matching records found"
30902 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30903
30904 #. SCRIPT
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30906 #, fuzzy
30907 msgid "No matching reports found"
30908 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "No missing issues found."
30913 msgstr "バーコードに一致するレコード"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "No more renewals possible"
30918 msgstr "続けて借りることができない"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30921 #, c-format
30922 msgid "No news loaded"
30923 msgstr ""
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30926 #, c-format
30927 msgid "No notice"
30928 msgstr ""
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "No order selected"
30933 msgstr "(未サポート)"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "No orders yet"
30938 msgstr "(未サポート)"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "No outstanding charges"
30943 msgstr "未決済の金額"
30944
30945 #. SCRIPT
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30947 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30948 msgstr ""
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30951 #, c-format
30952 msgid "No patron matched "
30953 msgstr ""
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30956 #, c-format
30957 msgid "No patron may put this book on hold."
30958 msgstr ""
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "No patron records have been actually removed"
30963 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30966 #, c-format
30967 msgid "No patron records have been anonymized"
30968 msgstr ""
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30971 #, c-format
30972 msgid "No patron records have been removed"
30973 msgstr ""
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30976 #, c-format
30977 msgid "No patron with this name, please, try another"
30978 msgstr ""
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30981 #, c-format
30982 msgid "No pending baskets"
30983 msgstr ""
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "No pending on-site checkout."
30988 msgstr "(貸し出す)"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30993 #, c-format
30994 msgid "No phone stored."
30995 msgstr ""
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30998 #, c-format
30999 msgid "No physical items for this record"
31000 msgstr ""
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31003 #, c-format
31004 msgid "No plugins installed"
31005 msgstr ""
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31008 #, c-format
31009 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31010 msgstr ""
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31013 #, c-format
31014 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31015 msgstr ""
31016
31017 #. A
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31021 msgid "No popup"
31022 msgstr ""
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31025 #, c-format
31026 msgid "No printers defined."
31027 msgstr ""
31028
31029 #. SCRIPT
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31031 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31032 msgstr ""
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "No records have been staged."
31037 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "No renewal before"
31042 msgstr "続けて借りることができない"
31043
31044 #. SCRIPT
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31046 #, fuzzy
31047 msgid "No renewal before %s"
31048 msgstr "続けて借りることができない"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "No results for your query"
31053 msgstr "探し出せない"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "No results found"
31061 msgstr "探し出せない"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid "No results found for "
31066 msgstr "探し出せない "
31067
31068 #. %1$s:  result.melding 
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
31070 #, c-format
31071 msgid ""
31072 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31073 msgstr ""
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "No results found."
31079 msgstr "探し出せない"
31080
31081 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "No results match your search %sfor "
31085 msgstr "検索 "
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "No results match your search for "
31090 msgstr "検索 "
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "No results."
31095 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31098 #, c-format
31099 msgid ""
31100 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31101 "the samples supplied for English (en)"
31102 msgstr ""
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31105 #, c-format
31106 msgid "No saved reports match your criteria. "
31107 msgstr ""
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "No statistics to report"
31112 msgstr "狀態"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31115 #, c-format
31116 msgid "No system preferences matched your search for "
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31120 #, c-format
31121 msgid "No transfers to receive"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31125 #, c-format
31126 msgid "No warnings."
31127 msgstr ""
31128
31129 #. INPUT type=button
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31131 msgid "No, I don't confirm"
31132 msgstr ""
31133
31134 #. INPUT type=submit
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31136 msgid "No, do not Delete"
31137 msgstr ""
31138
31139 #. INPUT type=submit
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31154 msgid "No, do not delete"
31155 msgstr ""
31156
31157 #. INPUT type=submit
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31159 msgid "No, do not delete!"
31160 msgstr ""
31161
31162 #. INPUT type=submit
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31164 #, fuzzy
31165 msgid "No, don't cancel"
31166 msgstr "選択"
31167
31168 #. INPUT type=submit
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31170 #, fuzzy
31171 msgid "No, don't check out (N)"
31172 msgstr "(貸し出す)"
31173
31174 #. INPUT type=submit
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
31176 msgid "No, don't close (N)"
31177 msgstr ""
31178
31179 #. INPUT type=submit
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31182 #, fuzzy
31183 msgid "No, don't delete"
31184 msgstr "選択"
31185
31186 #. INPUT type=submit
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31188 msgid "No, don't delete (N)"
31189 msgstr ""
31190
31191 #. INPUT type=submit
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31193 #, fuzzy
31194 msgid "No, don't renew (N)"
31195 msgstr "選択"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "No."
31203 msgstr "否定する"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31206 #, c-format
31207 msgid "No. of items:"
31208 msgstr ""
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "No. of times checked out"
31213 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31214
31215 #. INPUT type=button
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31217 msgid "No: Save as new authority"
31218 msgstr ""
31219
31220 #. INPUT type=button
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31222 #, fuzzy
31223 msgid "No: Save as new record"
31224 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Non fiction"
31229 msgstr "館所蔵"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31232 #, c-format
31233 msgid "Non-musical recording"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "None"
31268 msgstr "付注"
31269
31270 #. SCRIPT
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31272 #, fuzzy
31273 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31274 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Nonpublic note"
31279 msgstr "出版していない"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Nonpublic note:"
31285 msgstr "出版していない"
31286
31287 #. %1$s:  internalnotes 
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Nonpublic note: %s"
31291 msgstr "出版していない"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Normal"
31296 msgstr "普通だ"
31297
31298 #. SCRIPT
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31300 #, fuzzy
31301 msgid "Normal day"
31302 msgstr "普通だ"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31313 #, c-format
31314 msgid "Normalization rule: "
31315 msgstr ""
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31318 #, c-format
31319 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31320 msgstr ""
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31323 #, c-format
31324 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31325 msgstr ""
31326
31327 #. SCRIPT
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31329 #, fuzzy
31330 msgid "Northern"
31331 msgstr "付注"
31332
31333 #. %1$s:  END 
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31335 #, c-format
31336 msgid "Not Installed %s"
31337 msgstr ""
31338
31339 #. INPUT type=submit
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31341 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31342 msgstr ""
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31345 #, c-format
31346 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31350 #, c-format
31351 msgid ""
31352 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31353 "'ignored'). "
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31357 #, c-format
31358 msgid "Not allowed to delete own account"
31359 msgstr ""
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Not available"
31367 msgstr "館内にある"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Not checked out since: "
31372 msgstr "(貸し出す) "
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Not checked out."
31377 msgstr "(貸し出す)"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "Not for loan"
31386 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
31387
31388 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31389 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31390 #. %3$s:  ELSE 
31391 #. %4$s:  END 
31392 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31393 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31394 #. %7$s:  ELSE 
31395 #. %8$s:  END 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31397 #, c-format
31398 msgid ""
31399 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31400 "%s %s being available for loan %s "
31401 msgstr ""
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "Not for loan: "
31406 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
31407
31408 # %1$s: koha_new.newdate 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Not published"
31412 msgstr "(発行日: %s)"
31413
31414 #. SCRIPT
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31416 #, fuzzy
31417 msgid "Not renewable"
31418 msgstr "共に借りがある"
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31424 #, c-format
31425 msgid "Note"
31426 msgstr "付注"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31429 #, c-format
31430 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31435 #, c-format
31436 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31437 msgstr ""
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31441 #, c-format
31442 msgid "Note about the accompanying materials: "
31443 msgstr ""
31444
31445 #. SCRIPT
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31447 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31448 msgstr ""
31449
31450 # %1$s: total
31451 # %2$s: IF ( singleshelf )
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Note for OPAC"
31455 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
31456
31457 # %1$s: total
31458 # %2$s: IF ( singleshelf )
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Note for staff"
31462 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31465 #, c-format
31466 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31467 msgstr ""
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31470 #, c-format
31471 msgid "Note that if the system preference "
31472 msgstr ""
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Note:"
31479 msgstr "付注:"
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Note: "
31486 msgstr "付注: "
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31489 #, c-format
31490 msgid ""
31491 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31492 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31493 "or slow your system down."
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31497 #, c-format
31498 msgid ""
31499 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31500 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31501 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31502 "the bibliographic record"
31503 msgstr ""
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31506 #, c-format
31507 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31508 msgstr ""
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31511 #, c-format
31512 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31513 msgstr ""
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31531 #, c-format
31532 msgid "Notes"
31533 msgstr "付注"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Notes "
31539 msgstr "付注 "
31540
31541 #. For the first occurrence,
31542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "Notes : %s "
31547 msgstr "付注:"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31550 #, c-format
31551 msgid "Notes/Comments"
31552 msgstr ""
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31566 #, c-format
31567 msgid "Notes:"
31568 msgstr "付注:"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Notes: "
31579 msgstr "付注: "
31580
31581 #. For the first occurrence,
31582 #. %1$s:  reservenotes 
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Notes: %s"
31587 msgstr "付注:"
31588
31589 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31590 #. %2$s:  END 
31591 #. %3$s:  END 
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "Notes: %s%s %s "
31595 msgstr "付注: "
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Nothing found."
31601 msgstr "バーコードに一致するレコード"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Nothing found. "
31606 msgstr "バーコードに一致するレコード "
31607
31608 #. For the first occurrence,
31609 #. SCRIPT
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31612 msgid "Nothing is selected."
31613 msgstr ""
31614
31615 #. SCRIPT
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31617 msgid "Nothing to save"
31618 msgstr ""
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31623 #, c-format
31624 msgid "Notice"
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31630 #, c-format
31631 msgid "Notices"
31632 msgstr ""
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31635 #, c-format
31636 msgid "Notices &amp; Slips"
31637 msgstr ""
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31641 #, c-format
31642 msgid "Notices &amp; slips"
31643 msgstr ""
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31646 #, c-format
31647 msgid "Notices and Slips"
31648 msgstr ""
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Notification Date"
31653 msgstr "館所蔵"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31657 #, fuzzy, c-format
31658 msgid "Notified by"
31659 msgstr "期日を登録する:"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31664 #, c-format
31665 msgid "Notify id"
31666 msgstr ""
31667
31668 #. SCRIPT
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31670 #, fuzzy
31671 msgid "Nov"
31672 msgstr "否定する"
31673
31674 #. For the first occurrence,
31675 #. SCRIPT
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "November"
31680 msgstr "定期刊行物の番号"
31681
31682 #. SCRIPT
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31684 #, fuzzy
31685 msgid "Now"
31686 msgstr "否定する"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31689 #, c-format
31690 msgid ""
31691 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31692 "default data."
31693 msgstr ""
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Num/Patrons"
31698 msgstr "館所蔵"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31706 #, c-format
31707 msgid "Number"
31708 msgstr "定期刊行物の番号"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Number "
31714 msgstr "定期刊行物の番号 "
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid "Number of baskets"
31720 msgstr "(貸し出す)"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31723 #, fuzzy, c-format
31724 msgid "Number of checkouts"
31725 msgstr "(貸し出す)"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31729 #, c-format
31730 msgid "Number of columns:"
31731 msgstr ""
31732
31733 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31735 #, c-format
31736 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31740 #, c-format
31741 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31742 msgstr ""
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31745 #, c-format
31746 msgid "Number of issues to display to staff:"
31747 msgstr ""
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31750 #, c-format
31751 msgid "Number of issues to display to staff: "
31752 msgstr ""
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Number of issues to display to the public: "
31757 msgstr "定期刊行物の番号 "
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31760 #, c-format
31761 msgid "Number of issues:"
31762 msgstr ""
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31765 #, c-format
31766 msgid "Number of items added"
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31770 #, c-format
31771 msgid "Number of items deleted"
31772 msgstr ""
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31775 #, c-format
31776 msgid "Number of items displayed"
31777 msgstr ""
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31780 #, c-format
31781 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31782 msgstr ""
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Number of items replaced"
31787 msgstr "定期刊行物の番号 "
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Number of items to add : "
31792 msgstr "定期刊行物の番号 "
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31795 #, c-format
31796 msgid "Number of months:"
31797 msgstr ""
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31800 #, c-format
31801 msgid "Number of months: "
31802 msgstr ""
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Number of num:"
31807 msgstr "定期刊行物の番号"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Number of pages"
31812 msgstr "(貸し出す)"
31813
31814 #. %1$s:  LinesRead 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31818 msgstr "定期刊行物の番号 "
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31821 #, c-format
31822 msgid "Number of records added"
31823 msgstr ""
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31826 #, c-format
31827 msgid "Number of records changed back"
31828 msgstr ""
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31831 #, c-format
31832 msgid "Number of records deleted"
31833 msgstr ""
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31837 #, c-format
31838 msgid "Number of records ignored"
31839 msgstr ""
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31842 #, c-format
31843 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31844 msgstr ""
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31847 #, c-format
31848 msgid "Number of records updated"
31849 msgstr ""
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31852 #, c-format
31853 msgid "Number of renewals"
31854 msgstr ""
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31858 #, c-format
31859 msgid "Number of rows:"
31860 msgstr ""
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Number of students:"
31865 msgstr "定期刊行物の番号"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31868 #, c-format
31869 msgid "Number of weeks:"
31870 msgstr ""
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31873 #, c-format
31874 msgid "Number of weeks: "
31875 msgstr ""
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31878 #, c-format
31879 msgid "Number pattern:"
31880 msgstr ""
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Number patterns"
31885 msgstr "定期刊行物の番号"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Numbered"
31890 msgstr "定期刊行物の番号"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Numbering calculation"
31895 msgstr "館所蔵"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Numbering formula"
31900 msgstr "館所蔵"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31905 #, c-format
31906 msgid "Numbering formula:"
31907 msgstr ""
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31910 #, c-format
31911 msgid "Numbering pattern"
31912 msgstr ""
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31915 #, c-format
31916 msgid "Numbering pattern:"
31917 msgstr ""
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Numbering patterns"
31922 msgstr "館所蔵"
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31925 #, c-format
31926 msgid "Nuño López Ansótegui"
31927 msgstr ""
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31930 #, c-format
31931 msgid "OAI set mappings"
31932 msgstr ""
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31935 #, c-format
31936 msgid "OAI sets"
31937 msgstr ""
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31943 #, c-format
31944 msgid "OAI sets configuration"
31945 msgstr ""
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "OD/Checkouts"
31950 msgstr "(貸し出す)"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31954 #, c-format
31955 msgid "OFF"
31956 msgstr ""
31957
31958 #. INPUT type=submit name=submit
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
32010 #, c-format
32011 msgid "OK"
32012 msgstr "OK"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32016 #, c-format
32017 msgid "ON"
32018 msgstr ""
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32023 #, c-format
32024 msgid "OPAC"
32025 msgstr ""
32026
32027 #. For the first occurrence,
32028 #. %1$s:  lang_lis.language 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "OPAC (%s)"
32035 msgstr "%s (%s)"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32038 #, c-format
32039 msgid "OPAC Info: "
32040 msgstr ""
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32043 #, c-format
32044 msgid "OPAC and Koha news"
32045 msgstr ""
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "OPAC info: "
32050 msgstr "注意して下さい: "
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32054 #, c-format
32055 msgid "OPAC note"
32056 msgstr ""
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "OPAC note:"
32061 msgstr "注意して下さい:"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "OPAC view:"
32066 msgstr "MARC"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "OPAC/Staff login"
32071 msgstr "館所蔵:"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
32074 #, c-format
32075 msgid ""
32076 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32077 "sponsorship)"
32078 msgstr ""
32079
32080 #. INPUT type=button
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32088 #, c-format
32089 msgid "OR"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32093 #, c-format
32094 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32098 #, c-format
32099 msgid "OR:"
32100 msgstr ""
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32103 #, c-format
32104 msgid ""
32105 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32106 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32107 msgstr ""
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32110 #, c-format
32111 msgid "OS version ('uname -a'): "
32112 msgstr ""
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32115 #, c-format
32116 msgid "OVER THE LIMIT"
32117 msgstr ""
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Object"
32122 msgstr "テーマ"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Object: "
32127 msgstr "テーマ: "
32128
32129 #. SCRIPT
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32131 msgid "Oct"
32132 msgstr ""
32133
32134 #. For the first occurrence,
32135 #. SCRIPT
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32138 #, c-format
32139 msgid "October"
32140 msgstr ""
32141
32142 #. For the first occurrence,
32143 #. %1$s:  ELSE 
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Off %s "
32148 msgstr "%s %s "
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32151 #, c-format
32152 msgid ""
32153 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32154 "transactions, but patron and item information will not be available."
32155 msgstr ""
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32162 #, c-format
32163 msgid "Offline circulation"
32164 msgstr ""
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32167 #, c-format
32168 msgid "Offline circulation file upload"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32173 #, c-format
32174 msgid "Offset:"
32175 msgstr ""
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Offset: "
32188 msgstr "性別 "
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
32191 #, c-format
32192 msgid "Olivier Crouzet"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32196 #, c-format
32197 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32198 msgstr ""
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32201 #, c-format
32202 msgid "On"
32203 msgstr ""
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32207 #, c-format
32208 msgid "On "
32209 msgstr ""
32210
32211 #. SCRIPT
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32213 #, fuzzy
32214 msgid "On hold"
32215 msgstr "(取り置き中)"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "On hold for"
32220 msgstr "ソートの方式:"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "On shelf holds allowed"
32225 msgstr "続けて借りることができない"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "On title "
32230 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32231
32232 #. For the first occurrence,
32233 #. SCRIPT
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "On-site checkout"
32238 msgstr "(貸し出す)"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "On-site checkouts"
32243 msgstr "%1$s 定期刊行物"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32246 #, c-format
32247 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32251 #, c-format
32252 msgid "On:"
32253 msgstr ""
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32256 #, c-format
32257 msgid "One barcode per line."
32258 msgstr ""
32259
32260 #. SCRIPT
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32262 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32263 msgstr ""
32264
32265 #. SCRIPT
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32267 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32268 msgstr ""
32269
32270 #. SCRIPT
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32272 #, fuzzy
32273 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32274 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
32275
32276 #. SCRIPT
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32278 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32279 msgstr ""
32280
32281 #. A
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32283 msgid "Online Public Access Catalog"
32284 msgstr ""
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Online help"
32289 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32292 #, c-format
32293 msgid "Online resources:"
32294 msgstr ""
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32297 #, c-format
32298 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Only Item:"
32304 msgstr "続けて借りる"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32307 #, c-format
32308 msgid "Only KPZ file format is supported."
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32312 #, c-format
32313 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32317 #, c-format
32318 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32319 msgstr ""
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32322 #, c-format
32323 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32324 msgstr ""
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid "Only item "
32329 msgstr "続けて借りる "
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Only items currently available"
32334 msgstr "複本がない。"
32335
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32337 #, fuzzy, c-format
32338 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32339 msgstr "続けて借りることができない"
32340
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32342 #, c-format
32343 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32344 msgstr ""
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32347 #, c-format
32348 msgid ""
32349 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32350 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32351 "results"
32352 msgstr ""
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32357 #, c-format
32358 msgid "Open"
32359 msgstr ""
32360
32361 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Open (%s)"
32365 msgstr "%s (%s)"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32368 #, c-format
32369 msgid "Open Document Spreadsheet"
32370 msgstr ""
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Open in new window"
32379 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32382 #, c-format
32383 msgid "Open on:"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32387 #, c-format
32388 msgid "Open."
32389 msgstr ""
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32392 #, c-format
32393 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32394 msgstr ""
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32397 #, c-format
32398 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32402 #, c-format
32403 msgid "Opened on:"
32404 msgstr ""
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "Operations"
32409 msgstr "(任意)"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "Operator"
32414 msgstr "権威のある記録"
32415
32416 #. TH
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32418 msgid "Optional module missing"
32419 msgstr ""
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Options"
32428 msgstr "(任意)"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Or enter a list of record numbers"
32434 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32437 #, c-format
32438 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32442 #, c-format
32443 msgid "Or scan items one by one"
32444 msgstr ""
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Or use a patron list"
32449 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Order"
32462 msgstr "ソートの方式:"
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Order "
32470 msgstr "ソートの方式: "
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid "Order cost"
32475 msgstr "ソートの方式:"
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32478 #, fuzzy, c-format
32479 msgid "Order cost search"
32480 msgstr "進んで検索する"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32483 #, fuzzy, c-format
32484 msgid "Order date"
32485 msgstr "ソートの方式:"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Order date:"
32491 msgstr "ソートの方式:"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32495 #, c-format
32496 msgid "Order from external source"
32497 msgstr ""
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Order line"
32503 msgstr "ソートの方式:"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Order line (parent)"
32508 msgstr "ソートの方式:"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Order line :"
32513 msgstr "ソートの方式:"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Order line search"
32518 msgstr "進んで検索する"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Order line:"
32523 msgstr "ソートの方式:"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Order number"
32528 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Order status: "
32533 msgstr "ソートの方式:"
32534
32535 #. A
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32538 #, fuzzy
32539 msgid "Order this one"
32540 msgstr "ソートの方式:"
32541
32542 #. SCRIPT
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32544 #, fuzzy
32545 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32546 msgstr "複本がない。"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "Ordered"
32552 msgstr "ソートの方式:"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Ordered amount"
32558 msgstr "罰金の総計"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Ordering information"
32564 msgstr "館所蔵"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "Ordernumber"
32569 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Orders"
32574 msgstr "ソートの方式:"
32575
32576 #. %1$s:  booksellerfromname 
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Orders for %s"
32580 msgstr "ソートの方式:"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Orders from: "
32585 msgstr "ソートの方式: "
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Orders search"
32591 msgstr "進んで検索する"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32594 #, c-format
32595 msgid "Orders with uncertain prices"
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32599 #, c-format
32600 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32601 msgstr ""
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Organization"
32607 msgstr "館所蔵"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Organization #:"
32612 msgstr "館所蔵"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32616 #, c-format
32617 msgid "Organization email: "
32618 msgstr ""
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Organization name: "
32623 msgstr "姓 "
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32627 #, c-format
32628 msgid "Organization phone: "
32629 msgstr ""
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Organize by: "
32634 msgstr "ソートの方式: "
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32637 #, c-format
32638 msgid "Original"
32639 msgstr ""
32640
32641 #. A
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32643 #, fuzzy
32644 msgid "Original order line"
32645 msgstr "ソートの方式:"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32649 #, c-format
32650 msgid "Other"
32651 msgstr "その他"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Other action"
32656 msgstr "待つことの中"
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Other course reserves"
32661 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Other data"
32666 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Other holdings"
32671 msgstr "家庭電話"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Other holdings:"
32676 msgstr "家庭電話"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Other librarians"
32681 msgstr "待つことの中"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Other name"
32686 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Other names"
32691 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Other options (choose one)"
32696 msgstr "待つことの中"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Other phone"
32702 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Other phone: "
32710 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Others..."
32715 msgstr "その他"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32728 #, c-format
32729 msgid "Output"
32730 msgstr ""
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Output format"
32735 msgstr "あらゆる形式"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32738 #, c-format
32739 msgid "Output format "
32740 msgstr ""
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32743 #, fuzzy, c-format
32744 msgid "Output format:"
32745 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32748 #, c-format
32749 msgid "Output to a file named: "
32750 msgstr ""
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Output:"
32755 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Outstanding"
32761 msgstr "未決済の金額"
32762
32763 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32764 #. %2$s:  chargesamount 
32765 #. %3$s:  END 
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32767 #, c-format
32768 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32769 msgstr ""
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32772 #, c-format
32773 msgid "Overdue"
32774 msgstr ""
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32777 #, c-format
32778 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32779 msgstr ""
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32782 #, c-format
32783 msgid "Overdue notice required: "
32784 msgstr ""
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32788 #, c-format
32789 msgid "Overdue notice/status triggers"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32793 #, c-format
32794 msgid "Overdue report"
32795 msgstr ""
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32799 #, c-format
32800 msgid "Overdue status"
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32805 #, c-format
32806 msgid "Overdues"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32810 #, c-format
32811 msgid "Overdues with fines"
32812 msgstr ""
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32815 #, c-format
32816 msgid "Overdues:"
32817 msgstr ""
32818
32819 #. INPUT type=submit
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32823 msgid "Override and renew"
32824 msgstr ""
32825
32826 #. INPUT type=submit
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32829 msgid "Override limit and renew"
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32833 #, c-format
32834 msgid "Override renewal limit:"
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32838 #, c-format
32839 msgid "Override restriction temporarily"
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32843 #, c-format
32844 msgid "Overwrite the existing one with this"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32848 #, c-format
32849 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32850 msgstr ""
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32855 #, c-format
32856 msgid "Owner"
32857 msgstr ""
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Owner: "
32865 msgstr "持つ者: "
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32868 #, c-format
32869 msgid ""
32870 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32871 "on a printer"
32872 msgstr ""
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "PICAMARC"
32877 msgstr "MARC"
32878
32879 #. SCRIPT
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32881 msgid "PM"
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32885 #, c-format
32886 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32887 msgstr ""
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32890 #, c-format
32891 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32892 msgstr ""
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32895 #, c-format
32896 msgid "Pablo Bianchi"
32897 msgstr ""
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32900 #, c-format
32901 msgid "Packaging manager:"
32902 msgstr ""
32903
32904 # %1$s: END\r
32905 # %2$s: ELSE 
32906 #. For the first occurrence,
32907 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32908 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Page %s %s "
32913 msgstr ", %s %s "
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32917 #, c-format
32918 msgid "Page height:"
32919 msgstr ""
32920
32921 # %1$s: END\r
32922 # %2$s: ELSE 
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Page side: "
32926 msgstr ", %s %s "
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32930 #, c-format
32931 msgid "Page width:"
32932 msgstr ""
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32935 #, c-format
32936 msgid "Paid for?:"
32937 msgstr ""
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32943 #, c-format
32944 msgid "Paper bin:"
32945 msgstr ""
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "Partially received"
32951 msgstr "期日まで受け取る"
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32954 #, c-format
32955 msgid "Pasi Kallinen"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Password"
32962 msgstr "パスワード:"
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Password Updated"
32967 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
32968
32969 #. SCRIPT
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32971 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32972 msgstr ""
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32975 #, c-format
32976 msgid "Password is too short"
32977 msgstr ""
32978
32979 #. %1$s:  minPasswordLength 
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Password must be at least %s characters long."
32983 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32988 #, c-format
32989 msgid "Password:"
32990 msgstr "パスワード:"
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Password: "
32996 msgstr "パスワード: "
32997
32998 #. For the first occurrence,
32999 #. SCRIPT
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Passwords do not match"
33004 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Passwords do not match."
33009 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33010
33011 #. SCRIPT
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33013 msgid "Passwords will be displayed as text"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
33017 #, c-format
33018 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33019 msgstr ""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33022 #, c-format
33023 msgid "Patent document"
33024 msgstr ""
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Patron"
33041 msgstr "館所蔵"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Patron #:"
33046 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Patron account flags"
33051 msgstr "図書目録の記録"
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Patron activity"
33056 msgstr "分類:"
33057
33058 #. SCRIPT
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33060 msgid "Patron attribute type code missing"
33061 msgstr ""
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33065 #, c-format
33066 msgid "Patron attribute type code: "
33067 msgstr ""
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33073 #, c-format
33074 msgid "Patron attribute types"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Patron attributes"
33081 msgstr "分類:"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Patron attributes: "
33086 msgstr "分類:"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Patron card creator"
33098 msgstr "分類:"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Patron card creator home"
33103 msgstr "分類:"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33106 #, c-format
33107 msgid "Patron card templates"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Patron categories"
33116 msgstr "分類:"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "Patron category"
33128 msgstr "分類:"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid "Patron category administration"
33133 msgstr "分類:"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Patron category:"
33138 msgstr "分類:"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Patron category: "
33145 msgstr "分類: "
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33148 #, c-format
33149 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33150 msgstr ""
33151
33152 #. SCRIPT
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33154 #, fuzzy
33155 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33156 msgstr "選択 "
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "Patron flags:"
33161 msgstr "分類:"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33165 #, c-format
33166 msgid "Patron has "
33167 msgstr ""
33168
33169 #. %1$s:  charges 
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33171 #, c-format
33172 msgid "Patron has %s in fines."
33173 msgstr ""
33174
33175 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33179 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33180
33181 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33182 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33183 #. %3$s:  END 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33187 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33188
33189 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33190 #. %2$s:  creditsamount 
33191 #. %3$s:  END 
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33195 msgstr "あなたは借金がある: "
33196
33197 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Patron has a restriction until %s."
33201 msgstr "選択"
33202
33203 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33204 #. %2$s:  END 
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33206 #, c-format
33207 msgid ""
33208 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33209 "anyway? %s "
33210 msgstr ""
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33215 msgstr "選択"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33220 msgstr "選択"
33221
33222 #. SCRIPT
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33224 #, fuzzy
33225 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33226 msgstr "選択"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Patron has nothing checked out."
33231 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33235 #, c-format
33236 msgid "Patron has nothing on hold."
33237 msgstr ""
33238
33239 #. %1$s:  fines 
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33241 #, c-format
33242 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33243 msgstr ""
33244
33245 #. SCRIPT
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33247 #, fuzzy
33248 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33249 msgstr "未決済の金額 "
33250
33251 #. INPUT type=text
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33253 #, fuzzy
33254 msgid "Patron holds"
33255 msgstr "(%1$s 全部で)"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33258 #, c-format
33259 msgid "Patron image failed to upload"
33260 msgstr ""
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33265 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33268 #, c-format
33269 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33270 msgstr ""
33271
33272 #. For the first occurrence,
33273 #. SCRIPT
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33278 #, c-format
33279 msgid "Patron is RESTRICTED"
33280 msgstr ""
33281
33282 #. A
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33284 #, fuzzy
33285 msgid "Patron is an adult"
33286 msgstr "を管理する"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Patron is currently unrestricted."
33292 msgstr "選択"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Patron is restricted"
33298 msgstr "選択"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Patron list: "
33303 msgstr "分類: "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "Patron lists"
33311 msgstr "館所蔵"
33312
33313 #. OPTGROUP
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33315 #, fuzzy
33316 msgid "Patron lists:"
33317 msgstr "分類:"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33321 #, c-format
33322 msgid "Patron messaging preferences"
33323 msgstr ""
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Patron name"
33328 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Patron not found"
33333 msgstr "図書目録の記録"
33334
33335 #. SCRIPT
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33337 #, fuzzy
33338 msgid "Patron not found."
33339 msgstr "図書目録の記録"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Patron not found:"
33344 msgstr "図書目録の記録"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Patron notification:"
33349 msgstr "号を分類する: %s"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Patron notification: "
33355 msgstr "号を分類する: %s "
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33358 #, c-format
33359 msgid "Patron records were last synced on: "
33360 msgstr ""
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "Patron restrictions"
33365 msgstr "選択"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Patron search: "
33370 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "Patron selection"
33375 msgstr "分類:"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "Patron sort 1"
33381 msgstr "分類:"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Patron sort 2"
33387 msgstr "分類:"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Patron status"
33392 msgstr "館所蔵"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "Patron types and categories"
33397 msgstr "分類:"
33398
33399 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33403 msgstr "選択"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33406 #, c-format
33407 msgid ""
33408 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33409 "the local record was kept."
33410 msgstr ""
33411
33412 #. For the first occurrence,
33413 #. %1$s:  expiry 
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33416 #, fuzzy, c-format
33417 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33418 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33419
33420 #. For the first occurrence,
33421 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33422 #. %2$s:  userdebarreddate 
33423 #. %3$s:  END 
33424 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33427 #, c-format
33428 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33429 msgstr ""
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33432 #, c-format
33433 msgid "Patron's address in doubt"
33434 msgstr ""
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33440 #, c-format
33441 msgid "Patron's address is in doubt"
33442 msgstr ""
33443
33444 #. SCRIPT
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33446 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33450 #, c-format
33451 msgid "Patron's address is in doubt."
33452 msgstr ""
33453
33454 #. %1$s:  age_low 
33455 #. %2$s:  age_high 
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33457 #, c-format
33458 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33459 msgstr ""
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33462 #, c-format
33463 msgid "Patron's card has been reported lost."
33464 msgstr ""
33465
33466 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33467 #. %2$s:  expiry 
33468 #. %3$s:  END 
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33470 #, c-format
33471 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33472 msgstr ""
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33475 #, c-format
33476 msgid "Patron's card is expired"
33477 msgstr ""
33478
33479 #. SCRIPT
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33481 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33487 #, c-format
33488 msgid "Patron's card is lost"
33489 msgstr ""
33490
33491 #. %1$s:  expiry 
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33493 #, c-format
33494 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33495 msgstr ""
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33498 #, c-format
33499 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "Patron:"
33505 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33508 #, fuzzy, c-format
33509 msgid "Patron: "
33510 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Patrons"
33542 msgstr "館所蔵"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "Patrons and circulation"
33550 msgstr "館所蔵"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Patrons found for: "
33555 msgstr "図書目録の記録"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33558 #, c-format
33559 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33560 msgstr ""
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Patrons in list"
33565 msgstr "を管理する"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Patrons requesting modifications"
33571 msgstr "号を分類する: %s"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid "Patrons statistics"
33578 msgstr "狀態"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Patrons tables"
33583 msgstr "詳しい説明:"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Patrons to be added"
33588 msgstr "期日"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Patrons who haven't checked out"
33594 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33597 #, c-format
33598 msgid "Patrons with holds"
33599 msgstr ""
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33603 #, c-format
33604 msgid "Patrons with no checkouts"
33605 msgstr ""
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Patrons with the most checkouts"
33614 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Pattern name:"
33619 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33622 #, c-format
33623 msgid "Paul Poulain"
33624 msgstr ""
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33627 #, c-format
33628 msgid ""
33629 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33630 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33631 msgstr ""
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33634 #, c-format
33635 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33636 msgstr ""
33637
33638 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33640 #, fuzzy
33641 msgid "Pay"
33642 msgstr "列印"
33643
33644 #. INPUT type=submit name=paycollect
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33646 #, fuzzy
33647 msgid "Pay amount"
33648 msgstr "罰金の総計"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33651 #, c-format
33652 msgid "Pay an amount toward all fines"
33653 msgstr ""
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33656 #, c-format
33657 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33658 msgstr ""
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33661 #, c-format
33662 msgid "Pay an individual fine"
33663 msgstr ""
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "Pay fine"
33668 msgstr "罰金"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Pay fines"
33678 msgstr "罰金"
33679
33680 #. %1$s:  borrower.firstname 
33681 #. %2$s:  borrower.surname 
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Pay fines for %s %s"
33685 msgstr "定期刊行物の数量"
33686
33687 #. INPUT type=submit name=payselected
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33689 #, fuzzy
33690 msgid "Pay selected"
33691 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Payment amount"
33696 msgstr "罰金の総計"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "Payment note"
33701 msgstr "あらゆる種類"
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "Payment type"
33706 msgstr "あらゆる種類"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33709 #, c-format
33710 msgid "Payments"
33711 msgstr ""
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33714 #, c-format
33715 msgid "Peggy Thrasher"
33716 msgstr ""
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33728 #, c-format
33729 msgid "Pending"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "Pending discharge requests"
33735 msgstr "提案を買う"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33739 #, c-format
33740 msgid "Pending offline circulation actions"
33741 msgstr ""
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "Pending on-site checkouts"
33747 msgstr "%1$s 定期刊行物"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Pending order"
33752 msgstr "送り届けて本を借りる"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Pending orders"
33757 msgstr "送り届けて本を借りる"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Pending suggestions"
33762 msgstr "提案を買う"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33765 #, c-format
33766 msgid "Pending tags"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Perform a new search"
33772 msgstr "進んで検索する"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33775 #, c-format
33776 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Period"
33782 msgstr "定期刊行物:"
33783
33784 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33785 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33786 #. %3$s:  END 
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33788 #, c-format
33789 msgid "Period allocated %s%s%s "
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Periodicity"
33795 msgstr "定期刊行物:"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33798 #, c-format
33799 msgid "Perl @INC: "
33800 msgstr ""
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33803 #, c-format
33804 msgid "Perl interpreter: "
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33809 #, c-format
33810 msgid "Perl modules"
33811 msgstr ""
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Perl version: "
33816 msgstr "待つことの中 "
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "Permanent library"
33821 msgstr "いかなる分館"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33824 #, c-format
33825 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33829 #, c-format
33830 msgid "Permanently delete these patrons"
33831 msgstr ""
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Permissions: "
33836 msgstr "待つことの中 "
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33839 #, c-format
33840 msgid "Peter Crellan Kelly"
33841 msgstr ""
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33844 #, c-format
33845 msgid "Peter Lorimer"
33846 msgstr ""
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33849 #, c-format
33850 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33851 msgstr ""
33852
33853 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33854 #. %2$s:  END 
33855 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Ph: %s%s %s "
33859 msgstr "%s%s %s "
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33862 #, c-format
33863 msgid "Philippe Jaillon"
33864 msgstr ""
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Phone"
33870 msgstr "電話:"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Phone number"
33878 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33881 #, c-format
33882 msgid "Phone:"
33883 msgstr "電話:"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33893 #, fuzzy, c-format
33894 msgid "Phone: "
33895 msgstr "電話: "
33896
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Physical address: "
33901 msgstr "外観の資料: "
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Physical details:"
33906 msgstr "外観の資料:"
33907
33908 #. INPUT type=submit name=pick
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33910 msgid "Pick"
33911 msgstr ""
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "Pickup at"
33917 msgstr "館所蔵を選ぶ"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Pickup at:"
33922 msgstr "館所蔵を選ぶ"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Pickup library"
33928 msgstr "分館を選ぶ"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Pickup library is different"
33933 msgstr "分館を選ぶ"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33936 #, c-format
33937 msgid "Pierrick Le Gall"
33938 msgstr ""
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33941 #, c-format
33942 msgid "Piotr Kowalski"
33943 msgstr ""
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33946 #, c-format
33947 msgid "Piotr Wejman"
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33959 #, c-format
33960 msgid "Pipe (|)"
33961 msgstr ""
33962
33963 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33964 #. %2$s:  title |html 
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Place a hold on %s%s"
33968 msgstr "予約する"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Place a hold on a specific item"
33973 msgstr "特定のコピー"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Place a hold on the next available item "
33978 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Place hold"
33998 msgstr "予約する"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "Place hold "
34003 msgstr "予約する "
34004
34005 #. For the first occurrence,
34006 #. %1$s:  holdfor_firstname 
34007 #. %2$s:  holdfor_surname 
34008 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
34013 #, c-format
34014 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34015 msgstr ""
34016
34017 #. SCRIPT
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34019 #, fuzzy
34020 msgid "Place hold on this item?"
34021 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34022
34023 #. SCRIPT
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34025 #, fuzzy
34026 msgid "Place hold?"
34027 msgstr "予約する"
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Place of publication"
34032 msgstr "年を出版する"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Placed on"
34038 msgstr "予約する"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Places"
34043 msgstr "予約する"
34044
34045 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Plan by %s"
34049 msgstr "3ヶ月"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Plan by item types"
34054 msgstr "全種類のアイテム"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Plan by libraries"
34059 msgstr "すべての図書館"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Plan by months"
34064 msgstr "3ヶ月"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Planned date"
34069 msgstr "全てを明らかに示す"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Planning"
34075 msgstr "予約する"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Planning "
34080 msgstr "予約する "
34081
34082 #. %1$s:  budget_period_description 
34083 #. %2$s:  authcat 
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34085 #, c-format
34086 msgid "Planning for %s by %s"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34090 #, c-format
34091 msgid "Play media"
34092 msgstr ""
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Please "
34098 msgstr "注意して下さい: "
34099
34100 #. SCRIPT
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34102 #, fuzzy
34103 msgid "Please %supload%s one."
34104 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34107 #, c-format
34108 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34109 msgstr ""
34110
34111 #. SCRIPT
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34113 msgid ""
34114 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34115 "search."
34116 msgstr ""
34117
34118 #. SCRIPT
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34120 msgid "Please cancel the previous hold first"
34121 msgstr ""
34122
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34125 #, fuzzy
34126 msgid "Please check at least one action"
34127 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34130 #, c-format
34131 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34132 msgstr ""
34133
34134 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34135 #. %2$s:  ELSE 
34136 #. %3$s:  END 
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
34138 #, c-format
34139 msgid ""
34140 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34141 "less than 30 days. %s %s "
34142 msgstr ""
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34145 #, c-format
34146 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34147 msgstr ""
34148
34149 #. For the first occurrence,
34150 #. SCRIPT
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34153 #, fuzzy
34154 msgid "Please choose a file to upload"
34155 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34160 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Please choose a vendor."
34165 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34166
34167 #. SCRIPT
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34169 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34170 msgstr ""
34171
34172 #. SCRIPT
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34174 #, fuzzy
34175 msgid "Please choose at least one external target"
34176 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34179 #, c-format
34180 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34181 msgstr ""
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34186 msgstr "代わりの連絡先情報"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34190 #, c-format
34191 msgid ""
34192 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34193 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34194 msgstr ""
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34197 #, c-format
34198 msgid "Please click 'Next' to continue "
34199 msgstr ""
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34202 #, c-format
34203 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34204 msgstr ""
34205
34206 #. SCRIPT
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34208 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34209 msgstr ""
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34212 #, c-format
34213 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34214 msgstr ""
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Please confirm checkout"
34219 msgstr "(貸し出す)"
34220
34221 #. SCRIPT
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34223 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34224 msgstr ""
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Please contact your system administrator"
34229 msgstr "代わりの連絡先情報"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34232 #, c-format
34233 msgid "Please correct these errors and "
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34237 #, c-format
34238 msgid "Please create the database before continuing."
34239 msgstr ""
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Please define one"
34244 msgstr "注意して下さい:"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34247 #, c-format
34248 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34252 #, c-format
34253 msgid "Please enable Javascript:"
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34257 #, c-format
34258 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34259 msgstr ""
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34262 #, c-format
34263 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34264 msgstr ""
34265
34266 #. SCRIPT
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34268 #, fuzzy
34269 msgid "Please enter a name for this pattern"
34270 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34274 #, fuzzy
34275 msgid "Please enter a number of items to create."
34276 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34277
34278 #. SCRIPT
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34280 msgid "Please enter a valid URL."
34281 msgstr ""
34282
34283 #. SCRIPT
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34285 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34286 msgstr ""
34287
34288 #. SCRIPT
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34290 #, fuzzy
34291 msgid "Please enter a valid date."
34292 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34293
34294 #. SCRIPT
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34296 msgid "Please enter a valid email address."
34297 msgstr ""
34298
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34301 #, fuzzy
34302 msgid "Please enter a valid number."
34303 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34304
34305 #. SCRIPT
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34307 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34308 msgstr ""
34309
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34312 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34313 msgstr ""
34314
34315 #. SCRIPT
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34317 #, fuzzy
34318 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34319 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34320
34321 #. SCRIPT
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34323 #, fuzzy
34324 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34325 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34326
34327 #. SCRIPT
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34329 #, fuzzy
34330 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34331 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34332
34333 #. SCRIPT
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34335 #, fuzzy
34336 msgid "Please enter at least {0} characters."
34337 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
34338
34339 #. SCRIPT
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34341 #, fuzzy
34342 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34343 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34344
34345 #. SCRIPT
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34347 #, fuzzy
34348 msgid "Please enter only digits."
34349 msgstr "注意して下さい:"
34350
34351 #. SCRIPT
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34353 #, fuzzy
34354 msgid "Please enter the same value again."
34355 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Please enter your username and password:"
34360 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34361
34362 #. SCRIPT
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34364 #, fuzzy
34365 msgid "Please fill at least one template."
34366 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34367
34368 #. SCRIPT
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34370 #, fuzzy
34371 msgid "Please fix this field."
34372 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34375 #, c-format
34376 msgid "Please log in again"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34380 #, c-format
34381 msgid ""
34382 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34383 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34384 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34385 msgstr ""
34386
34387 #. SCRIPT
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34389 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34390 msgstr ""
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34394 #, c-format
34395 msgid ""
34396 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34397 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34398 "Reference Manager or ProCite."
34399 msgstr ""
34400
34401 #. For the first occurrence,
34402 #. SCRIPT
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34405 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34406 msgstr ""
34407
34408 #. For the first occurrence,
34409 #. SCRIPT
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34412 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34413 msgstr ""
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34416 #, c-format
34417 msgid ""
34418 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34419 "listed, please inform your systems administrator."
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Please put the "
34425 msgstr "注意して下さい: "
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Please return "
34431 msgstr "注意して下さい: "
34432
34433 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Please return item to home library: %s"
34437 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34438
34439 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "Please return to %s"
34443 msgstr "注意して下さい:"
34444
34445 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34447 #, c-format
34448 msgid ""
34449 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34450 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34456 #, c-format
34457 msgid "Please review the error log for more details."
34458 msgstr ""
34459
34460 #. SCRIPT
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34462 #, fuzzy
34463 msgid "Please select ..."
34464 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34465
34466 #. For the first occurrence,
34467 #. SCRIPT
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34470 #, fuzzy
34471 msgid "Please select a %s."
34472 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34473
34474 #. SCRIPT
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34476 #, fuzzy
34477 msgid "Please select a modification template."
34478 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34479
34480 #. For the first occurrence,
34481 #. SCRIPT
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34484 msgid ""
34485 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34486 msgstr ""
34487
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34490 msgid "Please select an ods or xml file"
34491 msgstr ""
34492
34493 #. SCRIPT
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34495 #, fuzzy
34496 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34497 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34498
34499 #. For the first occurrence,
34500 #. SCRIPT
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34503 #, fuzzy
34504 msgid "Please select at least label to delete."
34505 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34506
34507 #. For the first occurrence,
34508 #. SCRIPT
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34511 #, fuzzy
34512 msgid "Please select at least one batch to export."
34513 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34514
34515 #. For the first occurrence,
34516 #. SCRIPT
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34518 #, fuzzy
34519 msgid "Please select at least one card to export."
34520 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34521
34522 #. SCRIPT
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34524 #, fuzzy
34525 msgid "Please select at least one issue."
34526 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34527
34528 #. For the first occurrence,
34529 #. SCRIPT
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34532 #, fuzzy
34533 msgid "Please select at least one item to delete."
34534 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34535
34536 #. For the first occurrence,
34537 #. SCRIPT
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34540 #, fuzzy
34541 msgid "Please select at least one item to export."
34542 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34543
34544 #. For the first occurrence,
34545 #. SCRIPT
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34548 #, fuzzy
34549 msgid "Please select at least one item."
34550 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34551
34552 #. For the first occurrence,
34553 #. SCRIPT
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34555 #, fuzzy
34556 msgid "Please select at least one label to export."
34557 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34558
34559 #. SCRIPT
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34561 #, fuzzy
34562 msgid "Please select at least one record to process"
34563 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34564
34565 #. SCRIPT
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34567 #, fuzzy
34568 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34569 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
34570
34571 #. SCRIPT
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34573 #, fuzzy
34574 msgid "Please select image(s) to %s."
34575 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34576
34577 #. For the first occurrence,
34578 #. SCRIPT
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34581 #, fuzzy
34582 msgid "Please select only one %s to %s."
34583 msgstr "注意して下さい: "
34584
34585 #. SCRIPT
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34587 #, fuzzy
34588 msgid "Please specify title and content for %s"
34589 msgstr "注意して下さい: "
34590
34591 #. SCRIPT
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34593 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34594 msgstr ""
34595
34596 #. For the first occurrence,
34597 #. SCRIPT
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34600 msgid "Please upload a file first."
34601 msgstr ""
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34606 #, c-format
34607 msgid "Please verify that it exists."
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34611 #, c-format
34612 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34613 msgstr ""
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34617 #, c-format
34618 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34619 msgstr ""
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34622 #, c-format
34623 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34627 #, c-format
34628 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34629 msgstr ""
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Plugin Version"
34634 msgstr "待つことの中"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Plugin:"
34641 msgstr "ログイン:"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Plugins"
34649 msgstr "ログイン:"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34652 #, c-format
34653 msgid "Plugins disabled!"
34654 msgstr ""
34655
34656 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34657 #. %2$s:  codes_loo.code 
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34659 #, c-format
34660 msgid "Policy for %s: %s"
34661 msgstr ""
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34664 #, c-format
34665 msgid "Polski (Polish)"
34666 msgstr ""
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34669 #, c-format
34670 msgid "Polytechnic University"
34671 msgstr ""
34672
34673 #. OPTGROUP
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34675 #, fuzzy
34676 msgid "Popularity"
34677 msgstr "列印"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34681 #, c-format
34682 msgid "Popularity (least to most)"
34683 msgstr ""
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34687 #, c-format
34688 msgid "Popularity (most to least)"
34689 msgstr ""
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34692 #, c-format
34693 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34694 msgstr ""
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34697 #, c-format
34698 msgid "Port: "
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34702 #, c-format
34703 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34704 msgstr ""
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34708 #, fuzzy, c-format
34709 msgid "Position: "
34710 msgstr "待つことの中 "
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Postal address: "
34716 msgstr "E-mail "
34717
34718 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Posted on %s "
34722 msgstr "付注: "
34723
34724 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34725 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Posted on %s %s "
34729 msgstr "%s %s %s %s "
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Pre-adolescent"
34734 msgstr "未成年;"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Predefined notes: "
34739 msgstr "注意して下さい: "
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Prediction pattern"
34744 msgstr "館所蔵"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34749 #, c-format
34750 msgid "Preference"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Preferences and parameters"
34756 msgstr "罰金と料金"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34759 #, c-format
34760 msgid "Preschool"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Preselected"
34766 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34769 #, c-format
34770 msgid "Preselected (searched by default): "
34771 msgstr ""
34772
34773 #. SCRIPT
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34775 #, fuzzy
34776 msgid "Prev"
34777 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Preview"
34786 msgstr "続けて借りる"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Preview MARC"
34796 msgstr "続けて借りる"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Preview card"
34802 msgstr "続けて借りる"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34805 #, c-format
34806 msgid "Preview routing list for "
34807 msgstr ""
34808
34809 #. For the first occurrence,
34810 #. SCRIPT
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34814 #, fuzzy
34815 msgid "Previous"
34816 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34817
34818 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34821 #, fuzzy
34822 msgid "Previous Page"
34823 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Previous borrower:"
34829 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34830
34831 #. For the first occurrence,
34832 #. SCRIPT
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Previous checkouts"
34837 msgstr "%1$s 定期刊行物"
34838
34839 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34841 #, fuzzy
34842 msgid "Previous page"
34843 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Previous records"
34848 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Previous sessions"
34854 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34864 #, c-format
34865 msgid "Price"
34866 msgstr ""
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34869 #, c-format
34870 msgid "Price effective from"
34871 msgstr ""
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34874 #, c-format
34875 msgid "Price exc. taxes"
34876 msgstr ""
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34879 #, c-format
34880 msgid "Price inc. taxes"
34881 msgstr ""
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34885 #, c-format
34886 msgid "Price:"
34887 msgstr ""
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid "Price: "
34892 msgstr "検索 "
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Primary"
34897 msgstr "列印"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34901 #, c-format
34902 msgid "Primary acquisitions contact"
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Primary email"
34908 msgstr "列印"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Primary email:"
34914 msgstr "列印"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Primary phone"
34920 msgstr "列印 "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Primary phone: "
34928 msgstr "列印 "
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Primary serials contact"
34934 msgstr "列印"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34943 #, c-format
34944 msgid "Print"
34945 msgstr "列印"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Print "
34950 msgstr "列印 "
34951
34952 #. %1$s:  today 
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34954 #, c-format
34955 msgid "Print Notices for %s"
34956 msgstr ""
34957
34958 #. For the first occurrence,
34959 #. %1$s:  cardnumber 
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34963 #, c-format
34964 msgid "Print Receipt for %s"
34965 msgstr ""
34966
34967 #. INPUT type=submit
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34969 msgid "Print and confirm"
34970 msgstr ""
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Print card number as barcode: "
34975 msgstr "検索を始める "
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34978 #, c-format
34979 msgid "Print card number as text under barcode: "
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Print label"
34985 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Print list"
34991 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Print quick slip"
34996 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Print slip"
35003 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35004
35005 #. INPUT type=submit
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
35009 msgid "Print slip and confirm"
35010 msgstr ""
35011
35012 #. INPUT type=submit
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
35014 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35015 msgstr ""
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Print summary"
35020 msgstr "列印"
35021
35022 # %1$s: IF category_type == 'I'
35023 # %2$s: surname
35024 # %3$s: IF othernames
35025 # %4$s: othernames
35026 # %5$s: END
35027 # %6$s: ELSE
35028 # %7$s: firstname
35029 # %8$s: surname
35030 # %9$s: END
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Print this basket group in PDF"
35034 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Print this label"
35039 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Printer added"
35044 msgstr "期日"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Printer deleted"
35049 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Printer name:"
35057 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Printer name: "
35063 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Printer profiles"
35069 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Printer search:"
35074 msgstr "検索を始める"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Printer: "
35079 msgstr "列印 "
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Printers"
35088 msgstr "列印"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Priority"
35096 msgstr "列印"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Priority:"
35101 msgstr "列印"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Privacy Pref:"
35106 msgstr "個人の本棚"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Privacy settings"
35111 msgstr "成年、全般"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35117 #, c-format
35118 msgid "Private"
35119 msgstr "個人の本棚"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Private list:"
35124 msgstr "出版していない"
35125
35126 #. OPTGROUP
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35128 #, fuzzy
35129 msgid "Private lists"
35130 msgstr "出版していない"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Problem sending the cart..."
35135 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Problem sending the list..."
35140 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35143 #, c-format
35144 msgid "Problems"
35145 msgstr ""
35146
35147 #. INPUT type=button
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35149 msgid "Process"
35150 msgstr ""
35151
35152 #. INPUT type=submit
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35154 #, fuzzy
35155 msgid "Process images"
35156 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35159 #, c-format
35160 msgid "Processing "
35161 msgstr ""
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Processing authority records"
35166 msgstr "権威のある記録"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Processing bibliographic records"
35171 msgstr "# 図書目録の記録"
35172
35173 #. For the first occurrence,
35174 #. SCRIPT
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35178 #, c-format
35179 msgid "Processing..."
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Professional"
35186 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35190 #, c-format
35191 msgid "Profile MARC fields: "
35192 msgstr ""
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Profile SQL fields: "
35198 msgstr "姓 "
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Profile description: "
35204 msgstr "陳述 "
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Profile name: "
35210 msgstr "姓 "
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35214 #, c-format
35215 msgid "Profile settings"
35216 msgstr ""
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Profile type: "
35222 msgstr "姓 "
35223
35224 #. For the first occurrence,
35225 #. %1$s:  END 
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35228 #, c-format
35229 msgid "Profile unassigned %s "
35230 msgstr ""
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Profile:"
35236 msgstr "(%1$s 全部で)"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35239 #, c-format
35240 msgid "Programmed texts"
35241 msgstr ""
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Properties"
35246 msgstr "権威のある記録"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
35249 #, c-format
35250 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35258 #, c-format
35259 msgid "Public"
35260 msgstr "本棚を公にする"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Public list:"
35265 msgstr "本棚を公にする"
35266
35267 #. OPTGROUP
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Public lists"
35273 msgstr "本棚を公にする"
35274
35275 #. For the first occurrence,
35276 #. SCRIPT
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35279 #, fuzzy
35280 msgid "Public lists:"
35281 msgstr "本棚を公にする"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Public note"
35289 msgstr "本棚を公にする"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Public note:"
35298 msgstr "本棚を公にする"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Public notes"
35303 msgstr "本棚を公にする"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Publication date"
35314 msgstr "年を出版する:"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35319 msgstr "年を出版する:"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Publication date: "
35324 msgstr "年を出版する: "
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Publication details"
35329 msgstr "年を出版する:"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Publication place:"
35335 msgstr "年を出版する:"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Publication year"
35341 msgstr "年を出版する:"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Publication year:"
35348 msgstr "年を出版する:"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Publication year: "
35354 msgstr "年を出版する: "
35355
35356 #. %1$s:  publicationyear 
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Publication year: %s"
35360 msgstr "年を出版する:"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35366 msgstr "入手日: 新しい順"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35372 msgstr "入手日: 古い順"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Published by:"
35378 msgstr "出版者によって:%s"
35379
35380 #. For the first occurrence,
35381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35382 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35383 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35384 #. %4$s:  END 
35385 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35386 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35387 #. %7$s:  END 
35388 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35389 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35390 #. %10$s:  END 
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35395 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Published date"
35400 msgstr "出版者:"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Published on"
35405 msgstr "出版者:"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35417 #, c-format
35418 msgid "Publisher"
35419 msgstr "出版者"
35420
35421 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35422 #. %2$s:  END 
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Publisher :%s%s "
35426 msgstr "出版者: "
35427
35428 #. %1$s:  order.publishercode 
35429 #. %2$s:  END 
35430 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Publisher :%s%s %s "
35434 msgstr "出版者: "
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Publisher location"
35439 msgstr "出版者"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35450 #, c-format
35451 msgid "Publisher:"
35452 msgstr "出版者:"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Publisher: "
35458 msgstr "出版者: "
35459
35460 #. %1$s:  publisher 
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "Publisher: %s"
35464 msgstr "出版者:"
35465
35466 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35467 #. %2$s:  END 
35468 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "Publisher:%s%s %s "
35472 msgstr "出版者: "
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Pull this many items"
35478 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35481 #, c-format
35482 msgid "Purchase"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Purchase suggestions"
35489 msgstr "提案を買う"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35494 #, c-format
35495 msgid "Qty."
35496 msgstr ""
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35499 #, c-format
35500 msgid "Quality assurance manager:"
35501 msgstr ""
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35504 #, c-format
35505 msgid "Quality assurance team:"
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35512 #, c-format
35513 msgid "Quantity"
35514 msgstr ""
35515
35516 #. SCRIPT
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35518 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Quantity received"
35524 msgstr "期日まで受け取る "
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "Quantity received: "
35529 msgstr "期日まで受け取る "
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Quantity search"
35534 msgstr "典拠検索の結果は"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35537 #, c-format
35538 msgid "Quantity to receive: "
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35544 #, c-format
35545 msgid "Quantity: "
35546 msgstr ""
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35549 #, c-format
35550 msgid "Queue"
35551 msgstr ""
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35555 #, c-format
35556 msgid "Queue: "
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35562 #, c-format
35563 msgid "Quick spine label creator"
35564 msgstr ""
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35569 #, c-format
35570 msgid "Quote editor"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35574 #, c-format
35575 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35576 msgstr ""
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35579 #, c-format
35580 msgid "Quote uploader"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35584 #, c-format
35585 msgid "R&eacute;initialiser"
35586 msgstr ""
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35593 #, c-format
35594 msgid "RIS"
35595 msgstr ""
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35599 #, c-format
35600 msgid "RRP tax exc."
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35605 #, c-format
35606 msgid "RRP tax inc."
35607 msgstr ""
35608
35609 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
35610 #. %1$s:  heading | html 
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "RT: %s"
35614 msgstr "- %s"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35617 #, c-format
35618 msgid "Rachel Dustin"
35619 msgstr ""
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35622 #, c-format
35623 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35627 #, c-format
35628 msgid "Rafal Kopaczka"
35629 msgstr ""
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35634 #, c-format
35635 msgid "Rank"
35636 msgstr ""
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35639 #, c-format
35640 msgid "Rank (display order): "
35641 msgstr ""
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35644 #, c-format
35645 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35646 msgstr ""
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Rate"
35652 msgstr "期日"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35655 #, fuzzy, c-format
35656 msgid "Rate: "
35657 msgstr "期日 "
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35660 #, c-format
35661 msgid "Raw (any): "
35662 msgstr ""
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35665 #, c-format
35666 msgid "Reason"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Reason for suggestion: "
35673 msgstr "提案を検索する "
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35676 #, c-format
35677 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Receive"
35685 msgstr "期日まで受け取る"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35688 #, c-format
35689 msgid "Receive a new shipment"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "Receive date"
35695 msgstr "期日まで受け取る "
35696
35697 #. %1$s:  name 
35698 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35699 #. %3$s:  invoice 
35700 #. %4$s:  END 
35701 #. %5$s:  ordernumber 
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35703 #, c-format
35704 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35708 #, c-format
35709 msgid "Receive shipment"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35713 #, c-format
35714 msgid "Receive shipment from vendor "
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "Receive shipments"
35720 msgstr "最近館所蔵を買う"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35723 #, c-format
35724 msgid "Receive?"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Received"
35731 msgstr "期日まで受け取る "
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Received "
35736 msgstr "期日まで受け取る "
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Received biblios"
35741 msgstr "%s 冊の書籍"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35744 #, fuzzy, c-format
35745 msgid "Received by:"
35746 msgstr "提案者"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35750 #, c-format
35751 msgid "Received issues"
35752 msgstr ""
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35755 #, c-format
35756 msgid "Received issues:"
35757 msgstr ""
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Received items"
35762 msgstr "続けて借りる"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Received on"
35768 msgstr "予約する"
35769
35770 #. %1$s:  firstname 
35771 #. %2$s:  surname 
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35773 #, c-format
35774 msgid "Received with thanks from %s %s "
35775 msgstr ""
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35778 #, c-format
35779 msgid "Receives claims for late issues"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Receives claims for late orders"
35785 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35788 #, c-format
35789 msgid "Receives overdue notices: "
35790 msgstr ""
35791
35792 #. INPUT type=submit
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35794 #, fuzzy
35795 msgid "Recheck"
35796 msgstr "(貸し出す)"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35799 #, c-format
35800 msgid "Recipients:"
35801 msgstr ""
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Record"
35806 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35809 #, c-format
35810 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35811 msgstr ""
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Record matching rule:"
35816 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "Record matching rules"
35824 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35828 #, c-format
35829 msgid "Record number list (one per line): "
35830 msgstr ""
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Record type"
35837 msgstr "館所蔵の型式"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Record type:"
35842 msgstr "館所蔵の型式"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Record type: "
35848 msgstr "館所蔵の型式 "
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Record:"
35853 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35856 #, c-format
35857 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35858 msgstr ""
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35861 #, c-format
35862 msgid "Reed Wade"
35863 msgstr ""
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Refine results"
35868 msgstr "結果:"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Refine results:"
35873 msgstr "結果:"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35876 #, c-format
35877 msgid "Refine your search"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35881 #, c-format
35882 msgid "Refunds"
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35887 #, c-format
35888 msgid "RegEx"
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Registration date"
35895 msgstr "館所蔵"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Registration date: "
35901 msgstr "館所蔵 "
35902
35903 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Registration date: %s"
35907 msgstr "館所蔵 "
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35910 #, c-format
35911 msgid "Regula Sebastiao"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35915 #, c-format
35916 msgid "Regular print"
35917 msgstr ""
35918
35919 #. For the first occurrence,
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Reject"
35927 msgstr "テーマ"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Rejected"
35940 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35943 #, c-format
35944 msgid "Rejected tags"
35945 msgstr ""
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Relationship"
35950 msgstr "関係: "
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Relationship information"
35955 msgstr "館所蔵"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "Relationship: "
35960 msgstr "関係: "
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Relatives' checkouts"
35966 msgstr "(貸し出す)"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35969 #, c-format
35970 msgid "Release maintainers:"
35971 msgstr ""
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35974 #, c-format
35975 msgid "Release manager:"
35976 msgstr ""
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Relevance"
35981 msgstr "予約する"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Remember for next check in:"
35986 msgstr "提案を検索する"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35990 #, fuzzy, c-format
35991 msgid "Remember for session:"
35992 msgstr "提案を検索する"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35995 #, c-format
35996 msgid "Reminder Date"
35997 msgstr ""
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "Reminder: "
36003 msgstr "拒絶する "
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36006 #, c-format
36007 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36008 msgstr ""
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36011 #, c-format
36012 msgid ""
36013 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36014 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36018 #, c-format
36019 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36023 #, c-format
36024 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36025 msgstr ""
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "Remote image"
36030 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
36033 #, fuzzy, c-format
36034 msgid "Remote image:"
36035 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36038 #, c-format
36039 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36040 msgstr ""
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Remove"
36053 msgstr "続けて借りる"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Remove "
36059 msgstr "続けて借りる "
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Remove duplicates"
36065 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36066
36067 #. A
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36069 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36070 msgstr ""
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Remove item from collection"
36076 msgstr "館所蔵"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Remove item(s)"
36082 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Remove non-local items"
36087 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36088
36089 #. INPUT type=button
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36091 #, fuzzy
36092 msgid "Remove owner"
36093 msgstr "続けて借りる"
36094
36095 #. SCRIPT
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36097 #, fuzzy
36098 msgid "Remove restriction?"
36099 msgstr "館所蔵"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Remove selected"
36105 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36106
36107 #. INPUT type=submit
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36109 #, fuzzy
36110 msgid "Remove selected patrons"
36111 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36112
36113 #. INPUT type=submit
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36115 #, fuzzy
36116 msgid "Remove tag"
36117 msgstr "続けて借りる"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36122 #, c-format
36123 msgid "Remove this match check"
36124 msgstr ""
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36129 #, c-format
36130 msgid "Remove this match point"
36131 msgstr ""
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Remove?"
36136 msgstr "続けて借りる"
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36147 #, c-format
36148 msgid "Renew"
36149 msgstr "続けて借りる"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Renew "
36154 msgstr "続けて借りる "
36155
36156 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Renew #%s"
36160 msgstr "続けて借りる"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Renew all"
36165 msgstr "続けて借りる"
36166
36167 #. SCRIPT
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36169 #, fuzzy
36170 msgid "Renew failed:"
36171 msgstr "続けて借りる"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36174 #, fuzzy, c-format
36175 msgid "Renew or check in selected items"
36176 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Renew patron"
36182 msgstr "続けて借りる"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Renew this subscription"
36187 msgstr "陳述"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Renewal"
36192 msgstr "続けて借りる"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36195 #, c-format
36196 msgid "Renewal due date:"
36197 msgstr ""
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "Renewal period"
36202 msgstr "続けて借りる"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "Renewals allowed (count)"
36207 msgstr "続けて借りることができない"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "Renewed"
36212 msgstr "続けて借りる"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Renewed "
36217 msgstr "続けて借りる "
36218
36219 #. SCRIPT
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36221 #, fuzzy
36222 msgid "Renewed, due:"
36223 msgstr "続けて借りる "
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Rental charge"
36228 msgstr "罰金と料金"
36229
36230 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Rental charge for this item: %s"
36234 msgstr "題名を検索する:"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36237 #, c-format
36238 msgid "Rental charge:"
36239 msgstr ""
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36242 #, c-format
36243 msgid "Rental charge: "
36244 msgstr ""
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36247 #, c-format
36248 msgid "Rental discount (%%)"
36249 msgstr ""
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36255 #, c-format
36256 msgid "Reopen"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Reopen it"
36262 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36265 #, c-format
36266 msgid "Reopen this basket"
36267 msgstr ""
36268
36269 # %1$s: total
36270 # %2$s: IF ( singleshelf )
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Reopen this basket group"
36274 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Reopen: "
36279 msgstr "図書目録の記録に戻る "
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36282 #, c-format
36283 msgid "Rep.price"
36284 msgstr ""
36285
36286 #. A
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36291 msgid "Repeat this Tag"
36292 msgstr ""
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36296 #, c-format
36297 msgid "Repeatable"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36305 #, c-format
36306 msgid "Repeatable: "
36307 msgstr ""
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Replace all patron attributes"
36312 msgstr "分類:"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36315 #, c-format
36316 msgid "Replace existing covers"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36320 #, c-format
36321 msgid "Replace only included patron attributes"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36325 #, c-format
36326 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Replacement cost: "
36334 msgstr "最近館所蔵を買う "
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36337 #, c-format
36338 msgid "Replacement price"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36342 #, c-format
36343 msgid "Replacement price:"
36344 msgstr ""
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36347 #, c-format
36348 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36349 msgstr ""
36350
36351 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36353 #, c-format
36354 msgid "Report %s"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Report Plugins"
36361 msgstr "すみません"
36362
36363 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36364 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36365 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36366 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36367 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36368 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36370 #, c-format
36371 msgid ""
36372 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36373 "%s)"
36374 msgstr ""
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36377 #, fuzzy, c-format
36378 msgid "Report group:"
36379 msgstr "検索"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36387 #, c-format
36388 msgid "Report is public:"
36389 msgstr ""
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Report name"
36394 msgstr "名"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Report name:"
36399 msgstr "名"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Report name: "
36405 msgstr "姓 "
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36408 #, c-format
36409 msgid "Report subgroup:"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36413 #, c-format
36414 msgid "Report:"
36415 msgstr ""
36416
36417 # For the first occurrence,\r
36418 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
36419 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Reported on %s"
36423 msgstr "(更新日時: %s)"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36447 #, c-format
36448 msgid "Reports"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Reports Dictionary"
36454 msgstr "字典の検索"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Reports dictionary"
36460 msgstr "字典の検索"
36461
36462 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36463 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36464 #. %3$s:  END 
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36466 #, c-format
36467 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Reports tables"
36473 msgstr "名"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Required"
36617 msgstr "(必須)"
36618
36619 #. LABEL
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36621 #, fuzzy
36622 msgid "Required field"
36623 msgstr "(必須)"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36626 #, c-format
36627 msgid "Required fields cannot be cleared"
36628 msgstr ""
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36631 #, c-format
36632 msgid "Required match checks"
36633 msgstr ""
36634
36635 #. TH
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36637 msgid "Required module missing"
36638 msgstr ""
36639
36640 #. IMG
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36642 msgid "Requires override of hold policy"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "Reserve cancelled"
36648 msgstr "予約する"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36651 #, c-format
36652 msgid "Reserve found"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Reserves"
36658 msgstr "定期刊行物の題名"
36659
36660 #. INPUT type=reset
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36666 #, c-format
36667 msgid "Reset"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36671 #, c-format
36672 msgid "Reset filter"
36673 msgstr ""
36674
36675 #. INPUT type=submit name=submit
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36677 msgid "Restore"
36678 msgstr ""
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36681 #, c-format
36682 msgid "Restrict"
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36686 #, c-format
36687 msgid "Restrict access to: "
36688 msgstr ""
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36695 #, c-format
36696 msgid "Restricted"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36700 #, c-format
36701 msgid "Restricted [until] flag"
36702 msgstr ""
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36705 #, c-format
36706 msgid "Restricted:"
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36710 #, c-format
36711 msgid "Restriction overridden temporarily"
36712 msgstr ""
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36715 #, c-format
36716 msgid "Restriction overridden temporarily."
36717 msgstr ""
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Result"
36723 msgstr "結果:"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Results"
36734 msgstr "結果:"
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "Results "
36739 msgstr "結果: "
36740
36741 #. %1$s:  from 
36742 #. %2$s:  to 
36743 #. %3$s:  IF ( total ) 
36744 #. %4$s:  total 
36745 #. %5$s:  END 
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36749 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
36750
36751 #. %1$s:  from 
36752 #. %2$s:  to 
36753 #. %3$s:  total 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36755 #, c-format
36756 msgid "Results %s to %s of %s"
36757 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
36758
36759 #. %1$s:  from 
36760 #. %2$s:  to 
36761 #. %3$s:  total 
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "Results %s to %s of %s "
36765 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "Results for Authority Records"
36770 msgstr "権威のある記録"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36773 #, c-format
36774 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36775 msgstr ""
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36778 #, c-format
36779 msgid "Results per page :"
36780 msgstr ""
36781
36782 #. INPUT type=submit
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36785 msgid "Resume all suspended holds"
36786 msgstr ""
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Return date"
36791 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Return policy"
36797 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Return to batch item deletion"
36803 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36806 #, c-format
36807 msgid "Return to batch item modification"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36811 #, fuzzy, c-format
36812 msgid "Return to issuing rules"
36813 msgstr "個人の記録に戻る"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36816 #, c-format
36817 msgid "Return to items search fields overview page"
36818 msgstr ""
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Return to patron detail"
36823 msgstr "方法を連絡する"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "Return to previous page"
36828 msgstr "個人の記録に戻る"
36829
36830 #. SCRIPT
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36832 #, fuzzy
36833 msgid "Return to results"
36834 msgstr "個人の記録に戻る"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36841 #, c-format
36842 msgid "Return to rotating collections home"
36843 msgstr ""
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36846 #, c-format
36847 msgid "Return to sets management"
36848 msgstr ""
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36851 #, c-format
36852 msgid "Return to spine label printer"
36853 msgstr ""
36854
36855 #. %1$s:  batchid 
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36857 #, c-format
36858 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36862 #, c-format
36863 msgid "Return to the basket without making a new order."
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Return to tools"
36869 msgstr "個人の記録に戻る"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Return to: "
36874 msgstr "図書目録の記録に戻る "
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36877 #, c-format
36878 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36879 msgstr ""
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "Returns"
36884 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36887 #, fuzzy, c-format
36888 msgid "Reverse"
36889 msgstr "予約する"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36892 #, c-format
36893 msgid "Revert waiting status"
36894 msgstr ""
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36898 #, fuzzy
36899 msgid "Reverted"
36900 msgstr "予約する"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "Reviewer"
36906 msgstr "続けて借りる"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "Reviews"
36911 msgstr "続けて借りる"
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36914 #, c-format
36915 msgid "Ricardo Dias Marques"
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36919 #, c-format
36920 msgid "Richard Anderson"
36921 msgstr ""
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36924 #, c-format
36925 msgid "Rick Welykochy"
36926 msgstr ""
36927
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36929 #, c-format
36930 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36934 #, c-format
36935 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36939 #, c-format
36940 msgid "Robert Williams"
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36944 #, c-format
36945 msgid "Robin Sheat"
36946 msgstr ""
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36949 #, c-format
36950 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36954 #, c-format
36955 msgid "Rochelle Healy"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36959 #, c-format
36960 msgid "Roger Buck"
36961 msgstr ""
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36964 #, c-format
36965 msgid "Rolando Isidoro"
36966 msgstr ""
36967
36968 #. SCRIPT
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36970 msgid "Rollover at:"
36971 msgstr ""
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36974 #, c-format
36975 msgid "Rollover:"
36976 msgstr ""
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36979 #, c-format
36980 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36984 #, c-format
36985 msgid "Roman Amor"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36989 #, c-format
36990 msgid "Romina Racca"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36994 #, c-format
36995 msgid "Ron Wickersham"
36996 msgstr ""
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "Rotating collections"
37006 msgstr "すべてのコレクション"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "Routing"
37012 msgstr "出版していない"
37013
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Routing list"
37017 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Routing lists"
37023 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Routing:"
37028 msgstr "すみません"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37036 #, c-format
37037 msgid "Row"
37038 msgstr ""
37039
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Rows per page: "
37043 msgstr "(%1$s 全部で) "
37044
37045 #. %1$s:  IF ( branch ) 
37046 #. %2$s:  branch 
37047 #. %3$s:  ELSE 
37048 #. %4$s:  END 
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37050 #, c-format
37051 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Run"
37057 msgstr "送り出す"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37060 #, c-format
37061 msgid "Run report"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37065 #, fuzzy, c-format
37066 msgid "Run report "
37067 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37070 #, c-format
37071 msgid "Run reports"
37072 msgstr ""
37073
37074 #. INPUT type=submit
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
37076 msgid "Run the report"
37077 msgstr ""
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Run this report"
37082 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37085 #, fuzzy, c-format
37086 msgid "Run tool"
37087 msgstr "個人の記録に戻る"
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
37090 #, c-format
37091 msgid "Russel Garlick"
37092 msgstr ""
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37095 #, c-format
37096 msgid "Ryan Higgins"
37097 msgstr ""
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37100 #, c-format
37101 msgid "SAN-Ouest Provence"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
37105 #, c-format
37106 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37107 msgstr ""
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "SBN"
37112 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "SIP media type: "
37117 msgstr "館所蔵の型式 "
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37120 #, c-format
37121 msgid "SMS"
37122 msgstr ""
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "SMS Messaging"
37127 msgstr "文字の情報:"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "SMS alert number"
37132 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "SMS number:"
37138 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37143 #, c-format
37144 msgid "SQL"
37145 msgstr ""
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
37149 #, c-format
37150 msgid "SQL:"
37151 msgstr ""
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "SRU Search fields mapping: "
37156 msgstr "検索"
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37159 #, c-format
37160 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37161 msgstr ""
37162
37163 #. SCRIPT
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37165 #, fuzzy
37166 msgid "Sa"
37167 msgstr "貯蔵"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Salutation"
37172 msgstr "館所蔵 "
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
37175 #, c-format
37176 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37177 msgstr ""
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37180 #, c-format
37181 msgid "Sam Sanders"
37182 msgstr ""
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
37185 #, c-format
37186 msgid "Samuel Crosby"
37187 msgstr ""
37188
37189 #. SCRIPT
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37191 #, fuzzy
37192 msgid "Sat"
37193 msgstr "テーマ"
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Satisfied "
37198 msgstr "狀態 "
37199
37200 #. For the first occurrence,
37201 #. SCRIPT
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37206 #, c-format
37207 msgid "Saturday"
37208 msgstr ""
37209
37210 #. SCRIPT
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37212 msgid "Saturdays"
37213 msgstr ""
37214
37215 #. INPUT type=submit
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37285 #, c-format
37286 msgid "Save"
37287 msgstr "貯蔵"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Save "
37293 msgstr "貯蔵 "
37294
37295 #. INPUT type=button
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37297 #, fuzzy
37298 msgid "Save Changes"
37299 msgstr "改正"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Save Record"
37304 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37305
37306 #. For the first occurrence,
37307 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37310 #, c-format
37311 msgid "Save all %s preferences"
37312 msgstr ""
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Save and continue editing"
37317 msgstr "を管理する"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "Save and edit items"
37322 msgstr "を管理する"
37323
37324 #. INPUT type=submit name=ok
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37326 msgid "Save and preview routing slip"
37327 msgstr ""
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Save and view record"
37332 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37333
37334 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37337 #, fuzzy
37338 msgid "Save anyway"
37339 msgstr "改正"
37340
37341 #. INPUT type=button
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37343 #, fuzzy
37344 msgid "Save as new pattern"
37345 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37346
37347 #. INPUT type=submit
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37356 #, fuzzy
37357 msgid "Save changes"
37358 msgstr "改正"
37359
37360 #. INPUT type=submit name=submit
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37362 #, fuzzy
37363 msgid "Save compound"
37364 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37367 #, c-format
37368 msgid "Save configuration"
37369 msgstr ""
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37372 #, fuzzy, c-format
37373 msgid "Save quotes"
37374 msgstr "を管理する"
37375
37376 #. INPUT type=submit name=submit
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37379 #, fuzzy
37380 msgid "Save report"
37381 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37382
37383 #. INPUT type=submit
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37385 #, fuzzy
37386 msgid "Save subscription"
37387 msgstr "陳述"
37388
37389 #. INPUT type=submit
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37391 #, fuzzy
37392 msgid "Save subscription history"
37393 msgstr "陳述"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Save your custom report"
37398 msgstr "を管理する"
37399
37400 #. SCRIPT
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37402 #, fuzzy
37403 msgid "Saved preference %s"
37404 msgstr "システムメンテナンス"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Saved report results"
37409 msgstr "を管理する"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Saved reports"
37419 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Saved reports page"
37424 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Saved results"
37429 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
37430
37431 #. For the first occurrence,
37432 #. SCRIPT
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37435 #, fuzzy
37436 msgid "Saving..."
37437 msgstr "館所蔵"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37440 #, c-format
37441 msgid "Savitra Sirohi"
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Scan Index for: "
37447 msgstr "罰金 "
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37454 #, c-format
37455 msgid "Scan a barcode to check in:"
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37459 #, c-format
37460 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Scan index:"
37466 msgstr "罰金"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Scan indexes"
37471 msgstr "罰金"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37474 #, c-format
37475 msgid "Schedule"
37476 msgstr ""
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37479 #, c-format
37480 msgid "Schedule tasks to run"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37484 #, c-format
37485 msgid "Schedule this report to run using the: "
37486 msgstr ""
37487
37488 #. For the first occurrence,
37489 #. SCRIPT
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37491 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37492 msgstr ""
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37495 #, c-format
37496 msgid "Scheduler tool"
37497 msgstr ""
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Score: "
37504 msgstr "すみません "
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37507 #, c-format
37508 msgid "Screen"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37512 #, c-format
37513 msgid "Sean Hamlin"
37514 msgstr ""
37515
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37559 #, c-format
37560 msgid "Search"
37561 msgstr "検索"
37562
37563 #. INPUT type=text
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37566 #, fuzzy
37567 msgid "Search ISSN"
37568 msgstr "検索"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37571 #, c-format
37572 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Search all headings"
37578 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37581 #, c-format
37582 msgid "Search between two dates"
37583 msgstr ""
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37586 #, c-format
37587 msgid "Search by contract name or/and description:"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Search by patron category name:"
37593 msgstr "分類:"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Search call number:"
37598 msgstr "ロープの書籍コード"
37599
37600 #. INPUT type=text
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37603 #, fuzzy
37604 msgid "Search callnumber"
37605 msgstr "ロープの書籍コード"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Search cities"
37610 msgstr "トップページを検索する"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Search contracts"
37615 msgstr "検索"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Search currencies"
37620 msgstr "トップページを検索する"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37623 #, c-format
37624 msgid "Search existing notices:"
37625 msgstr ""
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Search existing records"
37630 msgstr "検索"
37631
37632 #. INPUT type=text
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37634 #, fuzzy
37635 msgid "Search expiration date"
37636 msgstr "待つことの中"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Search fields:"
37642 msgstr "検索"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Search filters"
37647 msgstr "トップページを検索する"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Search for "
37652 msgstr "検索 "
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37657 msgstr "検索"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Search for a vendor"
37662 msgstr "検索"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37667 msgstr "検索"
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37672 msgstr "検索"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Search for another record"
37677 msgstr "個人の記録に戻る"
37678
37679 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37680 #. %2$s:  batch_id 
37681 #. %3$s:  END 
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37683 #, c-format
37684 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37685 msgstr ""
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Search for patron"
37690 msgstr "検索"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Search for record"
37695 msgstr "個人の記録に戻る"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Search for tag:"
37700 msgstr "検索"
37701
37702 #. A
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37705 #, fuzzy
37706 msgid "Search for this Author"
37707 msgstr "題名を検索する:"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Search funds"
37712 msgstr "検索"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Search funds:"
37717 msgstr "検索"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Search history"
37723 msgstr "検索"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37726 #, c-format
37727 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37728 msgstr ""
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Search index: "
37735 msgstr "検索: "
37736
37737 #. INPUT type=text
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37740 #, fuzzy
37741 msgid "Search library"
37742 msgstr "いかなる分館"
37743
37744 #. INPUT type=text
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37747 #, fuzzy
37748 msgid "Search location"
37749 msgstr "その他の選択:"
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Search main heading"
37754 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
37755
37756 #. INPUT type=text
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37759 #, fuzzy
37760 msgid "Search notes"
37761 msgstr "トップページを検索する"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Search notices"
37766 msgstr "トップページを検索する"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Search on"
37771 msgstr "検索"
37772
37773 #. IMG
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37775 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37776 msgstr ""
37777
37778 #. IMG
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37780 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Search options"
37786 msgstr "その他の選択:"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Search orders"
37791 msgstr "検索"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Search orders:"
37796 msgstr "検索"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Search patron categories"
37801 msgstr "分類:"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Search patrons"
37807 msgstr "検索"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Search printers"
37812 msgstr "トップページを検索する"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Search results"
37819 msgstr "を管理する"
37820
37821 #. %1$s:  from 
37822 #. %2$s:  to 
37823 #. %3$s:  total 
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37827 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Search stop words"
37832 msgstr "検索"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Search string matches: "
37837 msgstr "トップページを検索する "
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Search subscriptions"
37844 msgstr "陳述"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "Search subscriptions:"
37850 msgstr "陳述"
37851
37852 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
37853 # %2$s: IF ( loggedinusername )
37854 # %3$s: END
37855 # %4$s: END
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Search suggestions"
37859 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37862 #, c-format
37863 msgid "Search system preferences"
37864 msgstr ""
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Search targets "
37871 msgstr "トップページを検索する "
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37875 #, c-format
37876 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Search the catalog"
37899 msgstr "トップページを検索する"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37902 #, c-format
37903 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37904 msgstr ""
37905
37906 #. INPUT type=text
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37909 #, fuzzy
37910 msgid "Search title"
37911 msgstr "トップページを検索する"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Search to hold"
37916 msgstr "検索"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Search type:"
37922 msgstr "検索"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Search value: "
37927 msgstr "検索: "
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Search vendors:"
37932 msgstr "検索"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Search was: "
37937 msgstr "検索: "
37938
37939 #. For the first occurrence,
37940 #. SCRIPT
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37945 #, c-format
37946 msgid "Search:"
37947 msgstr "検索:"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Searchable: "
37952 msgstr "検索: "
37953
37954 #. A
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Searching"
37958 msgstr "検索"
37959
37960 #. SCRIPT
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37962 msgid "Season"
37963 msgstr ""
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37966 #, c-format
37967 msgid "Sebastiaan Durand"
37968 msgstr ""
37969
37970 #. For the first occurrence,
37971 #. SCRIPT
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37974 msgid "Second"
37975 msgstr ""
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Secondary email"
37981 msgstr "列印 "
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Secondary email: "
37987 msgstr "列印 "
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Secondary phone"
37993 msgstr "仕事の電話/ファックス "
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Secondary phone: "
37999 msgstr "仕事の電話/ファックス "
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Seconds (default)"
38006 msgstr "列印"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Section"
38012 msgstr "館所蔵"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Section:"
38017 msgstr "アクション:"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38022 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "See basket information"
38027 msgstr "館所蔵"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "See invoice information"
38032 msgstr "館所蔵"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38035 #, c-format
38036 msgid "See online help for advanced options"
38037 msgstr ""
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
38040 #, c-format
38041 msgid "Seen"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Select"
38058 msgstr "選択"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Select "
38063 msgstr "選択"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38066 #, c-format
38067 msgid ""
38068 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38069 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38070 msgstr ""
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38073 #, c-format
38074 msgid ""
38075 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38076 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38077 msgstr ""
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid "Select CSV profile:"
38082 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Select MARC framework:"
38087 msgstr "新しいパスワード:"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
38090 #, c-format
38091 msgid ""
38092 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38093 "each valid record staged for later import into the catalog."
38094 msgstr ""
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38097 #, c-format
38098 msgid "Select a borrower category"
38099 msgstr ""
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Select a budget"
38104 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Select a category type"
38109 msgstr "テーマ"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Select a department"
38114 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38117 #, c-format
38118 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38119 msgstr ""
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "Select a fund"
38126 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38131 #, c-format
38132 msgid "Select a layout to be applied: "
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Select a library"
38138 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Select a library :"
38143 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Select a library : "
38149 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "Select a library:"
38156 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "Select a template"
38162 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38167 #, c-format
38168 msgid "Select a template to be applied: "
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "Select all"
38199 msgstr "選択"
38200
38201 #. SCRIPT
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38203 #, fuzzy
38204 msgid "Select all sample data"
38205 msgstr "; 視覚資料の種類:"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38208 #, c-format
38209 msgid "Select an authority framework"
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Select an existing list"
38215 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38218 #, c-format
38219 msgid ""
38220 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38221 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38222 msgstr ""
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Select day: "
38227 msgstr "選択 "
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38230 #, c-format
38231 msgid "Select download format: "
38232 msgstr ""
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Select items you want to check"
38237 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38240 #, c-format
38241 msgid "Select local databases"
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Select month:"
38247 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38250 #, c-format
38251 msgid "Select none to see all libraries"
38252 msgstr ""
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "Select note"
38257 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Select notice:"
38262 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38265 #, c-format
38266 msgid "Select one or more images to delete. "
38267 msgstr ""
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38270 #, c-format
38271 msgid "Select planning type:"
38272 msgstr ""
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Select records to export "
38278 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38281 #, c-format
38282 msgid "Select remote databases"
38283 msgstr ""
38284
38285 #. For the first occurrence,
38286 #. SCRIPT
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Select searches to: "
38294 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38297 #, fuzzy, c-format
38298 msgid "Select table "
38299 msgstr "選択 "
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38302 #, c-format
38303 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38304 msgstr ""
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38307 #, c-format
38308 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Select the file to import: "
38314 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Select the file to stage: "
38319 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Select the file to upload: "
38328 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38329
38330 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Select the host item to link%s to "
38334 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Select to display or not:"
38339 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Select to import"
38344 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Select without holds"
38349 msgstr "検索"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Select without items"
38354 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38357 #, c-format
38358 msgid "Select your MARC flavor"
38359 msgstr ""
38360
38361 #. SCRIPT
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38363 #, fuzzy
38364 msgid "Select:"
38365 msgstr "選択"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Selected items :"
38371 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38374 #, c-format
38375 msgid "Selecting Default Settings"
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38379 #, c-format
38380 msgid ""
38381 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38382 "new issue is received."
38383 msgstr ""
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38386 #, c-format
38387 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38388 msgstr ""
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38399 #, c-format
38400 msgid "Semi-colon (;)"
38401 msgstr ""
38402
38403 #. INPUT type=submit
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38407 #, c-format
38408 msgid "Send"
38409 msgstr "送り出す"
38410
38411 #. INPUT type=submit
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38413 #, fuzzy
38414 msgid "Send SMS"
38415 msgstr "送り出す"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Send list"
38420 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38421
38422 #. INPUT type=submit name=submit
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38424 #, fuzzy
38425 msgid "Send notification"
38426 msgstr "館所蔵"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Send to"
38431 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Sending your cart"
38436 msgstr "送り届けて本を借りる"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Sending your list"
38441 msgstr "送り届けて本を借りる"
38442
38443 #. For the first occurrence,
38444 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Sent notices for %s"
38449 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38450
38451 #. SCRIPT
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38453 #, fuzzy
38454 msgid "Sep"
38455 msgstr "テーマ"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38458 #, c-format
38459 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38460 msgstr ""
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38463 #, c-format
38464 msgid ""
38465 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38466 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38467 msgstr ""
38468
38469 #. SCRIPT
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38471 msgid "Separator must be / in field %s"
38472 msgstr ""
38473
38474 #. For the first occurrence,
38475 #. SCRIPT
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38478 #, c-format
38479 msgid "September"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38483 #, c-format
38484 msgid "Serge Renaux"
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38488 #, c-format
38489 msgid "Serhij Dubyk"
38490 msgstr ""
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Serial"
38495 msgstr "定期刊行物:"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Serial collection"
38500 msgstr "館所蔵"
38501
38502 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Serial collection #%s"
38506 msgstr "館所蔵"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Serial collection information for "
38511 msgstr "%s の購読の資料 "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Serial edition "
38516 msgstr "館所蔵 "
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Serial enumeration:"
38521 msgstr "館所蔵"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38526 msgstr "館所蔵"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Serial number:"
38531 msgstr "館所蔵"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38534 #, c-format
38535 msgid "Serial receipt creates an item record."
38536 msgstr ""
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38539 #, c-format
38540 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38541 msgstr ""
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Serial receive"
38546 msgstr "期日まで受け取る"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38551 msgstr "%s の購読の資料 "
38552
38553 #. For the first occurrence,
38554 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Serial: %s "
38559 msgstr "定期刊行物:"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Serials"
38582 msgstr "定期刊行物:"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38586 #, c-format
38587 msgid "Serials (routing list)"
38588 msgstr ""
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Serials planning"
38593 msgstr "定期刊行物:"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Serials subscriptions"
38599 msgstr "陳述"
38600
38601 #. %1$s:  total 
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38605 msgstr "陳述"
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Series"
38612 msgstr "定期刊行物の題名"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38616 #, fuzzy, c-format
38617 msgid "Series title"
38618 msgstr "定期刊行物の題名:"
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Series: "
38626 msgstr "定期刊行物の題名 "
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38631 #, c-format
38632 msgid "Server"
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Server information"
38639 msgstr "館所蔵"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Server name: "
38644 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Session timed out, please log in again"
38649 msgstr ""
38650 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
38651 "下 さい。"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38654 #, c-format
38655 msgid "Session timed out."
38656 msgstr ""
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38659 #, c-format
38660 msgid "Set all funds to zero"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38666 #, c-format
38667 msgid "Set back to"
38668 msgstr ""
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38671 #, c-format
38672 msgid "Set due date to expiry:"
38673 msgstr ""
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38676 #, c-format
38677 msgid "Set inventory date to:"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Set library"
38687 msgstr "いかなる分館"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38690 #, c-format
38691 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38692 msgstr ""
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "Set permissions"
38698 msgstr "待つことの中"
38699
38700 #. %1$s:  surname 
38701 #. %2$s:  firstname 
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38703 #, c-format
38704 msgid "Set permissions for %s, %s"
38705 msgstr ""
38706
38707 #. INPUT type=submit name=submit
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38710 #, fuzzy
38711 msgid "Set status"
38712 msgstr "狀態"
38713
38714 #. IMG
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38716 #, fuzzy
38717 msgid "Set to lowest priority"
38718 msgstr "改正"
38719
38720 #. INPUT type=button
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38722 msgid "Set to patron"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Sex"
38728 msgstr "テーマ"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38731 #, c-format
38732 msgid "Shari Perkins"
38733 msgstr ""
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38736 #, c-format
38737 msgid "Sharon Moreland"
38738 msgstr ""
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38749 #, c-format
38750 msgid "Sharp (#)"
38751 msgstr ""
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38754 #, c-format
38755 msgid "Shaun Evans"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Shelving control number"
38761 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Shelving location"
38775 msgstr "館所蔵"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38780 msgstr "館所蔵 "
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Shelving location selected: "
38785 msgstr "館所蔵 "
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Shelving location:"
38790 msgstr "館所蔵"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "Shipment cost"
38795 msgstr "期日"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Shipment cost:"
38800 msgstr "期日"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38806 #, c-format
38807 msgid "Shipment date"
38808 msgstr ""
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38811 #, c-format
38812 msgid "Shipment date reverse"
38813 msgstr ""
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Shipment date:"
38819 msgstr "期日"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38822 #, c-format
38823 msgid "Shipment date: "
38824 msgstr ""
38825
38826 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38830 msgstr "定期刊行物の数量"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Shipping cost:"
38835 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Shipping cost: "
38840 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
38841
38842 #. %1$s:  basketno 
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Shopping Basket %s"
38846 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38851 #, c-format
38852 msgid "Show"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38856 #, c-format
38857 msgid "Show MARC tag documentation links"
38858 msgstr ""
38859
38860 #. For the first occurrence,
38861 #. SCRIPT
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38864 msgid "Show _MENU_ entries"
38865 msgstr ""
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "Show active baskets only"
38870 msgstr ""
38871 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
38872 "</ a>"
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Show active funds only"
38877 msgstr ""
38878 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
38879 "</ a>"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38882 #, c-format
38883 msgid "Show actual/estimated values"
38884 msgstr ""
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Show all"
38891 msgstr "複本がない。"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Show all baskets"
38896 msgstr "複本がない。"
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38901 #, fuzzy, c-format
38902 msgid "Show all columns"
38903 msgstr "複本がない。"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "Show all details "
38909 msgstr "複本がない。 "
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Show all items"
38915 msgstr "複本がない。"
38916
38917 #. For the first occurrence,
38918 #. %1$s:  hiddencount 
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Show all items (%s hidden)"
38923 msgstr "複本がない。"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "Show all suggestions"
38928 msgstr "提案を買う"
38929
38930 #. SCRIPT
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38932 #, fuzzy
38933 msgid "Show all transactions"
38934 msgstr "館所蔵"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Show any items currently checked out:"
38939 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "Show biblio"
38944 msgstr "%s 冊の書籍"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Show category: "
38949 msgstr "分類: "
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Show checkouts"
38954 msgstr "%1$s 定期刊行物"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38957 #, c-format
38958 msgid "Show in search pulldown: "
38959 msgstr ""
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Show inactive budgets"
38965 msgstr ""
38966 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
38967 "</ a>"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Show more"
38972 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
38973
38974 # %1$s: IF ( available )
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Show my funds only"
38979 msgstr "%s以下のみを表示中:"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Show only mine"
38984 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Show only renewed "
38989 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Show only subscriptions "
38994 msgstr "陳述"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Show subscriptions"
39000 msgstr "陳述"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Show tags"
39005 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
39008 #, c-format
39009 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39010 msgstr ""
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39015 #, c-format
39016 msgid "Show/hide columns:"
39017 msgstr ""
39018
39019 #. For the first occurrence,
39020 #. SCRIPT
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39023 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39024 msgstr ""
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39028 #, c-format
39029 msgid "Shown"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39034 #, c-format
39035 msgid "Shows on transit slips"
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39039 #, c-format
39040 msgid "Silvia Simonetti"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
39044 #, c-format
39045 msgid "Simith"
39046 msgstr ""
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Simon Story"
39051 msgstr "月"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39054 #, c-format
39055 msgid "Since"
39056 msgstr ""
39057
39058 #. SCRIPT
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39060 #, fuzzy
39061 msgid "Single holiday: %s"
39062 msgstr "新規リストに追加:"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39065 #, c-format
39066 msgid "SingleBranchMode is ON."
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39070 #, c-format
39071 msgid "Size"
39072 msgstr ""
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Skip issue number"
39078 msgstr "定期刊行物の要旨"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Skip items on loan: "
39083 msgstr "送り届けて本を借りる "
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39089 #, c-format
39090 msgid "Slip"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Social security or card number: "
39096 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
39099 #, c-format
39100 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39101 msgstr ""
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39104 #, c-format
39105 msgid ""
39106 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39107 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39108 "examples assume USD is the active currency. "
39109 msgstr ""
39110
39111 #. SCRIPT
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39113 msgid "Some fields are not valid:"
39114 msgstr ""
39115
39116 #. SCRIPT
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39118 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39119 msgstr ""
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Sonia Lemaire"
39124 msgstr "列印"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39127 #, c-format
39128 msgid "Sophie Meynieux"
39129 msgstr ""
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39132 #, c-format
39133 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39134 msgstr ""
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39137 #, c-format
39138 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39139 msgstr ""
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39144 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Sort 1"
39149 msgstr "すみません"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Sort 2"
39154 msgstr "すみません"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Sort By: "
39159 msgstr "すみません "
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Sort by"
39164 msgstr "すみません"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Sort by :"
39169 msgstr "すみません"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Sort by:"
39174 msgstr "すみません"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Sort by: "
39181 msgstr "すみません "
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Sort field 1"
39189 msgstr "姓"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39193 #, c-format
39194 msgid "Sort field 1:"
39195 msgstr ""
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Sort field 2"
39203 msgstr "姓"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39207 #, c-format
39208 msgid "Sort field 2:"
39209 msgstr ""
39210
39211 #. A
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39213 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39214 msgstr ""
39215
39216 #. For the first occurrence,
39217 #. SCRIPT
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39220 msgid "Sort routine missing"
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39225 #, fuzzy, c-format
39226 msgid "Sort this list by: "
39227 msgstr "すみません "
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Sort1"
39234 msgstr "すみません"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39239 #, fuzzy, c-format
39240 msgid "Sort2"
39241 msgstr "すみません"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Sorting"
39246 msgstr "すみません"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Sorting routine"
39251 msgstr "すみません"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Source"
39257 msgstr "検索"
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39262 #, c-format
39263 msgid "Source (incoming) record check field"
39264 msgstr ""
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Source in use?"
39269 msgstr "検索"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Source library:"
39274 msgstr "いかなる分館"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39277 #, fuzzy, c-format
39278 msgid "Source of acquisition"
39279 msgstr "号を分類する: %s"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39284 msgstr "号を分類する: %s"
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "Source records"
39289 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39292 #, c-format
39293 msgid "Southeastern University"
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39305 #, c-format
39306 msgid "Space ( )"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Special relationship: "
39312 msgstr "関係: "
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39315 #, c-format
39316 msgid "Special thanks to the following organizations"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Specialized"
39322 msgstr "拒絶する"
39323
39324 #. For the first occurrence,
39325 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39328 #, c-format
39329 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39330 msgstr ""
39331
39332 #. For the first occurrence,
39333 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39336 #, c-format
39337 msgid "Specify due date %s: "
39338 msgstr ""
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39341 #, c-format
39342 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39343 msgstr ""
39344
39345 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Specify return date %s: "
39349 msgstr "注意して下さい:"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39353 #, c-format
39354 msgid "Spent"
39355 msgstr ""
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "Spent amount"
39361 msgstr "罰金の総計"
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "Spine label"
39366 msgstr "館内にある"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Split call numbers: "
39371 msgstr "ロープの書籍コード "
39372
39373 #. SCRIPT
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39375 #, fuzzy
39376 msgid "Spring"
39377 msgstr "列印"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39380 #, c-format
39381 msgid "Srdjan Jankovic"
39382 msgstr ""
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39385 #, c-format
39386 msgid "Srikanth Dhondi"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39390 #, c-format
39391 msgid "Stacey Walker"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39396 #, c-format
39397 msgid "Staff"
39398 msgstr ""
39399
39400 #. A
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39402 #, c-format
39403 msgid "Staff client"
39404 msgstr ""
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Staff note"
39411 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Staff note:"
39417 msgstr "%s の図書目録は記録する"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39420 #, c-format
39421 msgid "Stage MARC for import"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39428 #, c-format
39429 msgid "Stage MARC records for import"
39430 msgstr ""
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39433 #, c-format
39434 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39435 msgstr ""
39436
39437 #. INPUT type=button
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39439 msgid "Stage for import"
39440 msgstr ""
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39443 #, c-format
39444 msgid "Stage records into the reservoir"
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39450 #, c-format
39451 msgid "Staged"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39455 #, c-format
39456 msgid "Staged MARC management"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39460 #, c-format
39461 msgid "Staged MARC record management"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39465 #, c-format
39466 msgid "Staged:"
39467 msgstr ""
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39470 #, c-format
39471 msgid "Stan Brinkerhoff"
39472 msgstr ""
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Standard"
39480 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "Standard ID: "
39487 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Standard number"
39495 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39496
39497 #. INPUT type=button
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39499 msgid "Start"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Start Date: "
39505 msgstr "期日 "
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Start date"
39514 msgstr "全てを明らかに示す"
39515
39516 #. For the first occurrence,
39517 #. SCRIPT
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39519 msgid "Start date missing"
39520 msgstr ""
39521
39522 #. For the first occurrence,
39523 #. SCRIPT
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39525 msgid "Start date must be before end date"
39526 msgstr ""
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Start date:"
39533 msgstr "期日"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Start date: "
39541 msgstr "期日 "
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Start date: *"
39546 msgstr "期日"
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Start defining libraries"
39551 msgstr "いかなる分館"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Start of date range"
39556 msgstr "年を出版する:"
39557
39558 #. INPUT type=submit
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39560 #, fuzzy
39561 msgid "Start search"
39562 msgstr "典拠検索の結果は"
39563
39564 #. INPUT type=text name=start_label
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39567 #, fuzzy
39568 msgid "Starting card number"
39569 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39570
39571 #. INPUT type=text name=start_label
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39573 #, fuzzy
39574 msgid "Starting label number"
39575 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39576
39577 #. For the first occurrence,
39578 #. SCRIPT
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Starting with:"
39583 msgstr "初め"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Starts with"
39590 msgstr "初め"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "State"
39599 msgstr "期日"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "State: "
39607 msgstr "期日 "
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39610 #, c-format
39611 msgid "Statistic 1 done on: "
39612 msgstr ""
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Statistic 1: "
39619 msgstr "狀態 "
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39622 #, c-format
39623 msgid "Statistic 2 done on: "
39624 msgstr ""
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Statistic 2: "
39631 msgstr "狀態 "
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Statistical"
39637 msgstr "狀態"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Statistics"
39646 msgstr "狀態"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Statistics date and time"
39651 msgstr "狀態"
39652
39653 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
39654 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
39655 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
39656 # %4$s: END
39657 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
39658 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
39659 # %7$s: END
39660 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39661 #. %2$s:  title 
39662 #. %3$s:  firstname 
39663 #. %4$s:  END 
39664 #. %5$s:  surname 
39665 #. %6$s:  cardnumber 
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39669 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Statistics wizards"
39675 msgstr "狀態"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39700 #, c-format
39701 msgid "Status"
39702 msgstr "狀態"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Status "
39708 msgstr "狀態 "
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "Status : "
39713 msgstr "狀態 "
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Status:"
39724 msgstr "狀態"
39725
39726 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39727 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39728 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39729 #. %4$s:  END 
39730 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39731 #. %6$s:  END 
39732 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39733 #. %8$s:  END 
39734 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39735 #. %10$s:  END 
39736 #. %11$s:  END 
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39740 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39743 #, c-format
39744 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39745 msgstr ""
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39748 #, c-format
39749 msgid "Statuses to describe a lost item"
39750 msgstr ""
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39753 #, c-format
39754 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39755 msgstr ""
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39758 #, c-format
39759 msgid "Stefano Bargioni"
39760 msgstr ""
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39763 #, c-format
39764 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39765 msgstr ""
39766
39767 #. %1$s:  IF (usecache) 
39768 #. %2$s:  END 
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39770 #, c-format
39771 msgid ""
39772 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39773 "report visibility "
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39777 #, c-format
39778 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39782 #, c-format
39783 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39787 #, c-format
39788 msgid "Step 2: Choose the area "
39789 msgstr ""
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39792 #, c-format
39793 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39794 msgstr ""
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39797 #, c-format
39798 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Step 3: Choose a column "
39804 msgstr "複本がない。"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39807 #, c-format
39808 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39812 #, c-format
39813 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39817 #, c-format
39818 msgid "Step 4: Specify a value "
39819 msgstr ""
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39822 #, c-format
39823 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39827 #, c-format
39828 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39832 #, c-format
39833 msgid "Step 5: Confirm definition"
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39837 #, c-format
39838 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39842 #, c-format
39843 msgid "Stephanie Hogan"
39844 msgstr ""
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39847 #, c-format
39848 msgid "Stephen Edwards"
39849 msgstr ""
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39852 #, c-format
39853 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39854 msgstr ""
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39857 #, c-format
39858 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39862 #, c-format
39863 msgid "Steven Callender"
39864 msgstr ""
39865
39866 #. For the first occurrence,
39867 #. %1$s:  numberpending 
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39871 #, c-format
39872 msgid "Still %s servers to search"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Stop word search:"
39878 msgstr "典拠検索の結果は"
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39882 #, c-format
39883 msgid "Stop words"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39888 #, c-format
39889 msgid "Stopped"
39890 msgstr ""
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Street Address"
39896 msgstr "住所:"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Street address"
39902 msgstr "住所:"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Street number"
39908 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Street type"
39914 msgstr "館所蔵の型式 "
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Student count"
39919 msgstr "罰金の総計"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39922 #, c-format
39923 msgid "Stéphane Delaune"
39924 msgstr ""
39925
39926 #. SCRIPT
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39928 msgid "Su"
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Sub classification"
39934 msgstr "号を分類する: %s"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Sub total "
39939 msgstr "(計 %s) "
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Sub total:"
39944 msgstr "(計 %s)"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39952 #, c-format
39953 msgid "Subfield"
39954 msgstr ""
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Subfield code:"
39960 msgstr "郵便番号"
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Subfield code: "
39965 msgstr "郵便番号 "
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39969 #, c-format
39970 msgid "Subfield separator: "
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39974 #, c-format
39975 msgid "Subfield:"
39976 msgstr ""
39977
39978 #. %1$s:  tagsubfield 
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Subfield: %s"
39982 msgstr "テーマ:"
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39987 #, c-format
39988 msgid "Subfields"
39989 msgstr ""
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
40000 #, c-format
40001 msgid "Subfields: "
40002 msgstr ""
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
40005 #, c-format
40006 msgid "Subgroup"
40007 msgstr ""
40008
40009 #. INPUT type=text name=subgroup
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
40011 msgid "Subgroup code"
40012 msgstr ""
40013
40014 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
40016 #, fuzzy
40017 msgid "Subgroup name"
40018 msgstr "読者。"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
40021 #, c-format
40022 msgid "Subgroup:"
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40030 #, c-format
40031 msgid "Subject"
40032 msgstr "テーマ"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Subject heading: "
40041 msgstr "テーマ: "
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "Subject headings"
40046 msgstr "テーマ: %s"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Subject phrase"
40052 msgstr "テーマ: %s"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Subject search results"
40057 msgstr "典拠検索の結果は"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Subject sub-division: "
40062 msgstr "テーマ: "
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Subject(s)"
40067 msgstr "テーマ"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Subject: "
40072 msgstr "テーマ"
40073
40074 #. For the first occurrence,
40075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Subject: %s "
40080 msgstr "テーマ"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Subjects:"
40085 msgstr "テーマ"
40086
40087 #. INPUT type=submit
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40171 #, fuzzy
40172 msgid "Submit"
40173 msgstr "テーマ"
40174
40175 #. INPUT type=submit
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40177 #, fuzzy
40178 msgid "Submit your suggestion"
40179 msgstr "あなたの提案を送り出す"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Subscription #"
40184 msgstr "陳述"
40185
40186 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Subscription #%s"
40190 msgstr "陳述"
40191
40192 #. %1$s:  loopro.object 
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "Subscription %s "
40196 msgstr "陳述"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Subscription ID: "
40201 msgstr "陳述 "
40202
40203 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40207 msgstr "%s の購読の資料"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Subscription begin"
40212 msgstr "陳述"
40213
40214 #. %1$s:  END 
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Subscription closed %s "
40218 msgstr "陳述 "
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Subscription details"
40224 msgstr "陳述"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Subscription end"
40229 msgstr "陳述"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Subscription end date"
40234 msgstr "陳述"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Subscription end date:"
40239 msgstr "陳述"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Subscription expired"
40244 msgstr "%s の購読の資料"
40245
40246 #. %1$s:  bibliotitle
40247 #. %2$s:  IF closed 
40248 #. %3$s:  END 
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40252 msgstr "陳述"
40253
40254 #. %1$s:  title 
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Subscription history for %s"
40258 msgstr "陳述"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Subscription id"
40263 msgstr "陳述"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Subscription information for "
40268 msgstr "%s の購読の資料 "
40269
40270 #. %1$s:  biblionumber 
40271 #. %2$s:  bibliotitle 
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40275 msgstr "%s の購読の資料"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Subscription length:"
40282 msgstr "陳述"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Subscription num."
40287 msgstr "陳述"
40288
40289 #. %1$s:  bibliotitle 
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Subscription renewal for %s"
40293 msgstr "%s の購読の資料"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Subscription start date"
40298 msgstr "陳述"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Subscription start date:"
40303 msgstr "陳述"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Subscription summaries"
40308 msgstr "陳述"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Subscription summary"
40314 msgstr "陳述"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Subscription title"
40319 msgstr "陳述"
40320
40321 #. %1$s:  enddate 
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Subscription will expire %s. "
40325 msgstr "%s の購読の資料 "
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Subscription(s)"
40330 msgstr "陳述"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Subscription:"
40335 msgstr "陳述"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Subscriptions"
40341 msgstr "陳述"
40342
40343 #. LABEL
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40346 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40351 #, c-format
40352 msgid "Subtotal "
40353 msgstr ""
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Subtotal for"
40358 msgstr "(計 %s) "
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40361 #, c-format
40362 msgid "Subtype limits"
40363 msgstr ""
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40366 #, c-format
40367 msgid "Success"
40368 msgstr ""
40369
40370 #. SCRIPT
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40372 msgid "Success."
40373 msgstr ""
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40376 #, c-format
40377 msgid "Success: Import reversed"
40378 msgstr ""
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Suggested by"
40383 msgstr "提案者"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40386 #, fuzzy, c-format
40387 msgid "Suggested by - on"
40388 msgstr "提案者"
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Suggested by:"
40393 msgstr "提案者"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Suggested by: "
40399 msgstr "提案者 "
40400
40401 #. For the first occurrence,
40402 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40403 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40404 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40405 #. %4$s:  END 
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40411 msgstr "提案者"
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40414 #, fuzzy, c-format
40415 msgid "Suggested date from:"
40416 msgstr "提案者"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Suggestion"
40424 msgstr "陳述"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Suggestion accepted"
40430 msgstr "陳述"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Suggestion creation"
40436 msgstr "陳述"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Suggestion information"
40441 msgstr "館所蔵"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Suggestion management"
40449 msgstr "陳述"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Suggestions"
40460 msgstr "陳述"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Suggestions management"
40465 msgstr "陳述"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40468 #, c-format
40469 msgid "Suggestions pending approval"
40470 msgstr ""
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40473 #, fuzzy, c-format
40474 msgid "Suggestions search:"
40475 msgstr "陳述"
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40494 #, c-format
40495 msgid "Summary"
40496 msgstr "要旨"
40497
40498 #. %1$s:  firstname 
40499 #. %2$s:  surname 
40500 #. %3$s:  cardnumber 
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40504 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Summary search"
40509 msgstr "典拠検索の結果は"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Summary: "
40515 msgstr "要旨 "
40516
40517 #. SCRIPT
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40519 #, fuzzy
40520 msgid "Summer"
40521 msgstr "要旨"
40522
40523 #. SCRIPT
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40525 #, fuzzy
40526 msgid "Sun"
40527 msgstr "送り出す"
40528
40529 #. For the first occurrence,
40530 #. SCRIPT
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40535 #, c-format
40536 msgid "Sunday"
40537 msgstr ""
40538
40539 #. SCRIPT
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40541 msgid "Sundays"
40542 msgstr ""
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40545 #, c-format
40546 msgid "Sundry"
40547 msgstr ""
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40550 #, c-format
40551 msgid "Supplemental issue "
40552 msgstr ""
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Surname"
40563 msgstr "読者。"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Surname: "
40569 msgstr "読者。 "
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40572 #, c-format
40573 msgid "Surveys"
40574 msgstr ""
40575
40576 #. INPUT type=submit
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40579 msgid "Suspend all holds"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40583 #, c-format
40584 msgid "Suspension in days (day)"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40588 #, c-format
40589 msgid "Svenska (Swedish)"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40593 #, c-format
40594 msgid "Symbol"
40595 msgstr ""
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40598 #, c-format
40599 msgid "Symbol: "
40600 msgstr ""
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Sync status: "
40605 msgstr "狀態 "
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40608 #, c-format
40609 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Synchronize"
40615 msgstr "題名"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40618 #, c-format
40619 msgid "Syntax"
40620 msgstr ""
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40623 #, c-format
40624 msgid "Syntax (z3950 can send"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "System Preferences"
40630 msgstr "システムメンテナンス"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "System information"
40635 msgstr "館所蔵"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "System permissions"
40640 msgstr "待つことの中"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40643 #, c-format
40644 msgid ""
40645 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40646 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40647 msgstr ""
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40650 #, c-format
40651 msgid ""
40652 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40653 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40654 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40655 msgstr ""
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40658 #, c-format
40659 msgid ""
40660 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40661 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40662 "works correctly."
40663 msgstr ""
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40666 #, c-format
40667 msgid "System preference search:"
40668 msgstr ""
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "System preferences"
40677 msgstr "システムメンテナンス"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40680 #, c-format
40681 msgid "Sèbastien Hinderer"
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40685 #, c-format
40686 msgid ""
40687 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40688 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40689 "Tutunsatar)"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40712 #, c-format
40713 msgid "TOTAL"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40717 #, c-format
40718 msgid "Tab separated text"
40719 msgstr ""
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40722 #, c-format
40723 msgid "Tab:"
40724 msgstr ""
40725
40726 # For the first occurrence,\r
40727 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
40728 # %2$s: itemsloo.place\r
40729 # %3$s: END\r
40730 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
40731 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
40732 # %6$s: END\r
40733 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
40734 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
40735 # %9$s: ELSE\r
40736 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
40737 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
40738 # %12$s: END\r
40739 # %13$s: END\r
40740 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
40741 # %15$s: itemsloo.pages\r
40742 # %16$s: END\r
40743 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
40744 # %18$s: itemsloo.notes\r
40745 # %19$s: END\r
40746 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
40747 # %21$s: itemsloo.size\r
40748 # %22$s: END 
40749 #. %1$s:  subfield.tab 
40750 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40751 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40752 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40753 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40754 #. %6$s:  END 
40755 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40756 #. %8$s:  END 
40757 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40758 #. %10$s:  END 
40759 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40760 #. %12$s:  subfield.seealso 
40761 #. %13$s:  END 
40762 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40763 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40764 #. %16$s:  END 
40765 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40766 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40767 #. %19$s:  END 
40768 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40769 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40770 #. %22$s:  END 
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid ""
40774 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40775 "%s%s%s, %s%s "
40776 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40779 #, c-format
40780 msgid "Tabs in use"
40781 msgstr ""
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40784 #, c-format
40785 msgid "Tabular"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Tabulation (\\t)"
40799 msgstr "館所蔵"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Tag"
40809 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
40810
40811 #. For the first occurrence,
40812 #. %1$s:  tagfield 
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40815 #, c-format
40816 msgid "Tag %s Subfield structure"
40817 msgstr ""
40818
40819 #. For the first occurrence,
40820 #. %1$s:  tagfield 
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40823 #, c-format
40824 msgid "Tag %s subfield structure"
40825 msgstr ""
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40828 #, fuzzy, c-format
40829 msgid "Tag deleted"
40830 msgstr "タグクラウド"
40831
40832 #. A
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Tag editor"
40841 msgstr "待つことの中"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40844 #, c-format
40845 msgid "Tag moderation"
40846 msgstr ""
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Tag:"
40851 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40866 #, c-format
40867 msgid "Tag: "
40868 msgstr ""
40869
40870 #. %1$s:  searchfield 
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Tag: %s"
40874 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40877 #, c-format
40878 msgid "Tagged with:"
40879 msgstr ""
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Tags"
40886 msgstr "タグ:"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40889 #, c-format
40890 msgid "Tags pending approval"
40891 msgstr ""
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40895 #, c-format
40896 msgid "Tags:"
40897 msgstr "タグ:"
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40900 #, c-format
40901 msgid "Tamil, France"
40902 msgstr ""
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40905 #, c-format
40906 msgid "Target"
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40912 #, c-format
40913 msgid "Target (database) record check field"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40920 #, c-format
40921 msgid "Task scheduler"
40922 msgstr ""
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40925 #, c-format
40926 msgid "Tax number registered:"
40927 msgstr ""
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40930 #, c-format
40931 msgid "Tax number registered: "
40932 msgstr ""
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40938 #, c-format
40939 msgid "Tax rate: "
40940 msgstr ""
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40943 #, c-format
40944 msgid "Technical reports"
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40949 #, c-format
40950 msgid "Template ID:"
40951 msgstr ""
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "Template code:"
40957 msgstr "郵便番号"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Template description:"
40963 msgstr "陳述"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Template name:"
40971 msgstr "姓"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40974 #, fuzzy, c-format
40975 msgid "Template: "
40976 msgstr "個人"
40977
40978 #. A
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40984 #, c-format
40985 msgid "Term"
40986 msgstr ""
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40989 #, c-format
40990 msgid "Term/Phrase"
40991 msgstr ""
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40994 #, c-format
40995 msgid "Term:"
40996 msgstr ""
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40999 #, c-format
41000 msgid "Term: "
41001 msgstr ""
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Terms summary"
41006 msgstr "要旨"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
41010 #, c-format
41011 msgid "Test"
41012 msgstr ""
41013
41014 #. INPUT type=button
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
41016 #, fuzzy
41017 msgid "Test pattern"
41018 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
41022 #, c-format
41023 msgid "Test prediction pattern"
41024 msgstr ""
41025
41026 #. SCRIPT
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41028 #, fuzzy
41029 msgid "Testing..."
41030 msgstr "館所蔵"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
41033 #, c-format
41034 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41042 #, c-format
41043 msgid "Text"
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41049 #, c-format
41050 msgid "Text alignment: "
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41054 #, c-format
41055 msgid "Text fields"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
41060 #, c-format
41061 msgid "Text for OPAC: "
41062 msgstr ""
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
41066 #, c-format
41067 msgid "Text for librarian: "
41068 msgstr ""
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "Text for librarians: "
41073 msgstr "待つことの中 "
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41076 #, c-format
41077 msgid "Text for opac: "
41078 msgstr ""
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41081 #, fuzzy, c-format
41082 msgid "Text justification: "
41083 msgstr "号を分類する: %s "
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41088 #, c-format
41089 msgid "Text: "
41090 msgstr ""
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41093 #, c-format
41094 msgid "Textarea"
41095 msgstr ""
41096
41097 #. SCRIPT
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41099 msgid "Th"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41103 #, c-format
41104 msgid "Thatcher Rea"
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "The "
41119 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41120
41121 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41125 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
41128 #, c-format
41129 msgid ""
41130 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
41131 "Falling back to legacy facet calculation. "
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
41135 #, c-format
41136 msgid ""
41137 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41138 "file. It should be set to "
41139 msgstr ""
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
41143 #, c-format
41144 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
41145 msgstr ""
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41148 #, c-format
41149 msgid ""
41150 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
41151 "file. It should be set to "
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
41156 #, c-format
41157 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41162 #, c-format
41163 msgid ""
41164 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41165 "for statistical purposes"
41166 msgstr ""
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
41169 #, c-format
41170 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41171 msgstr ""
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
41174 #, c-format
41175 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41176 msgstr ""
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41179 #, c-format
41180 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41181 msgstr ""
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41184 #, c-format
41185 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41189 #, c-format
41190 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41194 #, c-format
41195 msgid "The CSV profile has not been modified."
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41199 #, c-format
41200 msgid ""
41201 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41202 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41203 "of the features of the Label Creator module:"
41204 msgstr ""
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
41207 #, c-format
41208 msgid "The Noun Project"
41209 msgstr ""
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
41212 #, c-format
41213 msgid "The Noun Project icons"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41217 #, c-format
41218 msgid ""
41219 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41220 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41221 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41222 msgstr ""
41223
41224 #. SCRIPT
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41226 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41227 msgstr ""
41228
41229 #. %1$s:  errauthid 
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41231 #, c-format
41232 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41233 msgstr ""
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "The authorized value category ("
41239 msgstr "権威は見出しを記録する"
41240
41241 #. %1$s:  Barcode 
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41243 #, c-format
41244 msgid "The barcode %s was not found."
41245 msgstr ""
41246
41247 #. %1$s:  barcode |html 
41248 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41249 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41253 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
41254
41255 #. SCRIPT
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41257 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41261 #, c-format
41262 msgid ""
41263 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41264 "a MARC subfield,"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "The biblionumber "
41270 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41271
41272 #. %1$s:  email_add 
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "The cart was sent to: %s"
41276 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "The column "
41281 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41284 #, c-format
41285 msgid ""
41286 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41287 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41288 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41289 "interface easily."
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41293 #, c-format
41294 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41295 msgstr ""
41296
41297 #. SCRIPT
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41299 msgid "The destination should be filled."
41300 msgstr ""
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41303 #, c-format
41304 msgid ""
41305 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41306 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41307 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41308 msgstr ""
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41311 #, c-format
41312 msgid ""
41313 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41314 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41315 "as well as any bugs via "
41316 msgstr ""
41317
41318 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41320 #, c-format
41321 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41322 msgstr ""
41323
41324 #. SCRIPT
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41326 msgid "The ending date is missing or invalid."
41327 msgstr ""
41328
41329 #. SCRIPT
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41331 msgid ""
41332 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41333 "Therefore, you cannot add it."
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41337 #, c-format
41338 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41339 msgstr ""
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41342 #, c-format
41343 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41344 msgstr ""
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41347 #, c-format
41348 msgid ""
41349 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41350 msgstr ""
41351
41352 #. %1$s:  sort_rule 
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41354 #, c-format
41355 msgid ""
41356 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41357 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41361 #, c-format
41362 msgid ""
41363 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41364 "are supplying in the import file."
41365 msgstr ""
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41368 #, c-format
41369 msgid ""
41370 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41371 "less than the third for the "
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41376 #, c-format
41377 msgid "The following barcodes were found: "
41378 msgstr ""
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41381 #, c-format
41382 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41386 #, c-format
41387 msgid "The following error was encountered:"
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "The following errors have occurred:"
41393 msgstr "エラーが発生しました"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41396 #, c-format
41397 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41398 msgstr ""
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41401 #, c-format
41402 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41406 #, c-format
41407 msgid ""
41408 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41409 "them in."
41410 msgstr ""
41411
41412 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41414 #, c-format
41415 msgid "The following items were found by searching: %s "
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41419 #, c-format
41420 msgid "The following items were modified:"
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41424 #, c-format
41425 msgid ""
41426 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41427 "shouldn't. "
41428 msgstr ""
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41431 #, fuzzy, c-format
41432 msgid "The following records could not be deleted:"
41433 msgstr "エラーが発生しました"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "The import id number "
41438 msgstr "姓 "
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41441 #, c-format
41442 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41443 msgstr ""
41444
41445 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41447 #, c-format
41448 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41449 msgstr ""
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41452 #, c-format
41453 msgid "The item has successfully been linked to "
41454 msgstr ""
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41457 #, c-format
41458 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41459 msgstr ""
41460
41461 #. SCRIPT
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41463 msgid ""
41464 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41465 "whitespace characters from the library code"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "The list "
41471 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
41472
41473 #. %1$s:  email 
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "The list was sent to: %s"
41477 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41481 #, c-format
41482 msgid "The merging was successful. "
41483 msgstr ""
41484
41485 #. %1$s:  profile_name 
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41487 #, c-format
41488 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41489 msgstr ""
41490
41491 #. %1$s:  profile_name 
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41493 #, c-format
41494 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41495 msgstr ""
41496
41497 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41499 #, c-format
41500 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41501 msgstr ""
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41504 #, c-format
41505 msgid ""
41506 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41507 "deleted."
41508 msgstr ""
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41511 #, c-format
41512 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41516 #, c-format
41517 msgid ""
41518 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41519 "deleted."
41520 msgstr ""
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41523 #, c-format
41524 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41525 msgstr ""
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41528 #, c-format
41529 msgid "The order has been successfully canceled."
41530 msgstr ""
41531
41532 # %1$s: deleted_count\r
41533 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
41534 # %3$s: ELSE\r
41535 # %4$s: END 
41536 #. %1$s:  ELSE 
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41540 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41543 #, c-format
41544 msgid ""
41545 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41546 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41547 msgstr ""
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41550 #, c-format
41551 msgid ""
41552 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41553 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41554 "and retry. "
41555 msgstr ""
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41558 #, c-format
41559 msgid ""
41560 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41561 "to remove."
41562 msgstr ""
41563
41564 #. For the first occurrence,
41565 #. SCRIPT
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41569 #, fuzzy
41570 msgid "The page entered is not a number."
41571 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41572
41573 #. For the first occurrence,
41574 #. SCRIPT
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41578 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41579 msgstr ""
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41582 #, c-format
41583 msgid "The password entered is too short"
41584 msgstr ""
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41588 #, c-format
41589 msgid "The passwords entered do not match"
41590 msgstr ""
41591
41592 #. %1$s:  DEBT 
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "The patron has a debt of %s."
41596 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
41597
41598 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41600 #, c-format
41601 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41602 msgstr ""
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41605 #, c-format
41606 msgid ""
41607 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41608 "\"text\""
41609 msgstr ""
41610
41611 #. For the first occurrence,
41612 #. %1$s:  biblionumber 
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41617 #, c-format
41618 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41622 #, c-format
41623 msgid ""
41624 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41625 "found in this order:"
41626 msgstr ""
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "The rules have been cloned."
41631 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41632
41633 #. SCRIPT
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41635 msgid "The source field should be filled."
41636 msgstr ""
41637
41638 #. SCRIPT
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41640 msgid "The source subfield should be filled for update."
41641 msgstr ""
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41644 #, fuzzy, c-format
41645 msgid "The subscription has linked issues"
41646 msgstr "%s の購読の資料"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "The subscription has linked items"
41651 msgstr "%s の購読の資料"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "The subscription has not expired yet"
41656 msgstr "%s の購読の資料"
41657
41658 #. SPAN
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41660 msgid ""
41661 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41662 "value by one or more virtual hosts."
41663 msgstr ""
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41666 #, c-format
41667 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41668 msgstr ""
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41672 #, c-format
41673 msgid "The upload file appears to be empty."
41674 msgstr ""
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41677 #, c-format
41678 msgid ""
41679 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41680 "kpz'."
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41684 #, c-format
41685 msgid ""
41686 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41687 "zip'."
41688 msgstr ""
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41691 #, c-format
41692 msgid "Themes"
41693 msgstr ""
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41699 #, c-format
41700 msgid "There are "
41701 msgstr ""
41702
41703 #. For the first occurrence,
41704 #. %1$s:  label_element_title 
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "There are no %s currently available."
41709 msgstr "複本がない。"
41710
41711 #. %1$s:  category 
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41713 #, c-format
41714 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41715 msgstr ""
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "There are no collections currently defined."
41720 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41725 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "There are no defined actions for this template."
41730 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41733 #, c-format
41734 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41735 msgstr ""
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "There are no images for this record."
41740 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41741
41742 #. %1$s:  batch_id 
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "There are no items in batch %s yet"
41746 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "There are no items in this batch yet"
41751 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "There are no items in this collection."
41756 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "There are no itemtypes defined"
41761 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "There are no late orders."
41766 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41769 #, c-format
41770 msgid "There are no libraries defined. "
41771 msgstr ""
41772
41773 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "There are no mappings for the %s"
41777 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "There are no notices for this library."
41782 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "There are no notices."
41787 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41788
41789 #. %1$s:  IF ( location ) 
41790 #. %2$s:  END 
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41792 #, c-format
41793 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41797 #, c-format
41798 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41799 msgstr ""
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "There are no pending discharge requests."
41804 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "There are no pending offline operations."
41809 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "There are no pending patron modifications."
41814 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "There are no saved matching rules."
41819 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41822 #, c-format
41823 msgid "There are no saved patron attribute types."
41824 msgstr ""
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41827 #, fuzzy, c-format
41828 msgid "There are no saved reports. "
41829 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "There are no sets defined."
41834 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "There are no statistics for this patron."
41839 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41842 #, c-format
41843 msgid "There are no titles tagged with the term "
41844 msgstr ""
41845
41846 #. %1$s:  itemtags 
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41848 #, c-format
41849 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "There is no defined frequency."
41855 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "There is no existing patterns."
41860 msgstr "買って拒絶されると提案している"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41865 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41868 #, c-format
41869 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41870 msgstr ""
41871
41872 # For the first occurrence,
41873 # %1$s: ELSE
41874 # %2$s: END
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41877 #, fuzzy
41878 msgid "There is no record selected"
41879 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41882 #, c-format
41883 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41884 msgstr ""
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41887 #, c-format
41888 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41889 msgstr ""
41890
41891 #. %1$s:  err_data 
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41893 #, c-format
41894 msgid ""
41895 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41896 msgstr ""
41897
41898 #. %1$s:  err_length 
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41900 #, c-format
41901 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41907 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "There were problems with your submission"
41912 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41916 #, c-format
41917 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41918 msgstr ""
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Thesaurus:"
41924 msgstr "論文:"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41927 #, c-format
41928 msgid ""
41929 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41930 "\"Default\" library."
41931 msgstr ""
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41934 #, c-format
41935 msgid "These are disabled for the current library."
41936 msgstr ""
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41939 #, c-format
41940 msgid "These are enabled."
41941 msgstr ""
41942
41943 #. %1$s:  ratio 
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41945 #, c-format
41946 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41950 #, c-format
41951 msgid "Theses"
41952 msgstr "論文"
41953
41954 #. SCRIPT
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41956 msgid "Third"
41957 msgstr ""
41958
41959 #. SCRIPT
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41961 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41962 msgstr ""
41963
41964 #. SCRIPT
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41966 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41967 msgstr ""
41968
41969 #. %1$s:  total 
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41971 #, c-format
41972 msgid "This category is used %s times"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41976 #, fuzzy, c-format
41977 msgid "This course already has this item on reserve."
41978 msgstr "送り届けて本を借りる"
41979
41980 #. %1$s:  total 
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41982 #, c-format
41983 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41984 msgstr ""
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41991 #, c-format
41992 msgid ""
41993 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41997 #, c-format
41998 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41999 msgstr ""
42000
42001 #. SPAN
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
42005 msgid "This field is mandatory"
42006 msgstr ""
42007
42008 # For the first occurrence,
42009 # %1$s: ELSE
42010 # %2$s: END
42011 #. SCRIPT
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42013 #, fuzzy
42014 msgid "This field is required."
42015 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42016
42017 #. %1$s:  total 
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
42019 #, c-format
42020 msgid "This framework is used %s times"
42021 msgstr ""
42022
42023 #. %1$s:  subscriptions.size 
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
42025 #, c-format
42026 msgid ""
42027 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42028 "delete it? "
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
42032 #, c-format
42033 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42034 msgstr ""
42035
42036 # For the first occurrence,\r
42037 # %1$s: ELSE\r
42038 # %2$s: END 
42039 #. A
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42041 #, fuzzy
42042 msgid "This fund has children"
42043 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42044
42045 # For the first occurrence,\r
42046 # %1$s: ELSE\r
42047 # %2$s: END 
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "This invoice has no files attached."
42051 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42054 #, c-format
42055 msgid ""
42056 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42057 "existing invoice?"
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "This is a serial subscription"
42063 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
42066 #, c-format
42067 msgid ""
42068 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42069 "a list of anonymized loans, please run a report."
42070 msgstr ""
42071
42072 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42076 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42077
42078 #. SCRIPT
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42080 #, fuzzy
42081 msgid "This item has been added to your cart"
42082 msgstr "送り届けて本を借りる"
42083
42084 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42088 msgstr "送り届けて本を借りる"
42089
42090 #. %1$s:  ITEM_LOST 
42091 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42092 #. %3$s:  END 
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
42094 #, fuzzy, c-format
42095 msgid ""
42096 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42097 msgstr "送り届けて本を借りる"
42098
42099 #. SCRIPT
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42101 #, fuzzy
42102 msgid "This item is already in your cart"
42103 msgstr "送り届けて本を借りる"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42106 #, fuzzy, c-format
42107 msgid "This item is on hold for another patron."
42108 msgstr "送り届けて本を借りる"
42109
42110 #. %1$s:  branchname 
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42114 msgstr "送り届けて本を借りる"
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42119 msgstr "送り届けて本を借りる"
42120
42121 #. %1$s:  collectionBranch 
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid ""
42125 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42126 msgstr "送り届けて本を借りる"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42131 msgstr "送り届けて本を借りる "
42132
42133 #. %1$s:  homebranchname 
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42137 msgstr "送り届けて本を借りる"
42138
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42141 #, fuzzy
42142 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42143 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
42144
42145 #. SCRIPT
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42147 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42148 msgstr ""
42149
42150 # For the first occurrence,\r
42151 # %1$s: ELSE\r
42152 # %2$s: END 
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "This member has no email"
42156 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
42159 #, c-format
42160 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
42164 #, c-format
42165 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
42169 #, c-format
42170 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42174 #, c-format
42175 msgid "This patron does not exist."
42176 msgstr ""
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42179 #, c-format
42180 msgid "This patron has no circulation history."
42181 msgstr ""
42182
42183 # For the first occurrence,\r
42184 # %1$s: ELSE\r
42185 # %2$s: END 
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "This patron has no files attached."
42189 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42194 msgstr "取材の提案を入力する"
42195
42196 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42198 #, c-format
42199 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42200 msgstr ""
42201
42202 #. %1$s:  subscriptions.size 
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42204 #, c-format
42205 msgid ""
42206 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42207 "delete it? "
42208 msgstr ""
42209
42210 #. SCRIPT
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42212 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42213 msgstr ""
42214
42215 #. SCRIPT
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42217 msgid ""
42218 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42219 msgstr ""
42220
42221 # For the first occurrence,\r
42222 # %1$s: ELSE\r
42223 # %2$s: END 
42224 #. A
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42228 #, fuzzy
42229 msgid "This record has no items"
42230 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42231
42232 # For the first occurrence,\r
42233 # %1$s: ELSE\r
42234 # %2$s: END 
42235 #. SCRIPT
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42237 #, fuzzy
42238 msgid "This record has no items."
42239 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42240
42241 # For the first occurrence,
42242 # %1$s: ELSE
42243 # %2$s: END
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "This record is used "
42247 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
42248
42249 # For the first occurrence,\r
42250 # %1$s: ELSE\r
42251 # %2$s: END 
42252 #. For the first occurrence,
42253 #. %1$s:  total 
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "This record is used %s times"
42258 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42261 #, c-format
42262 msgid ""
42263 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42264 "overdue items."
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
42269 #, c-format
42270 msgid ""
42271 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42272 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42273 msgstr ""
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42277 #, c-format
42278 msgid ""
42279 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42280 msgstr ""
42281
42282 #. SCRIPT
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42284 msgid ""
42285 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42286 "record."
42287 msgstr ""
42288
42289 #. SCRIPT
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42291 msgid "This subfield will be deleted"
42292 msgstr ""
42293
42294 #. A
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42296 #, fuzzy
42297 msgid "This subscription depends on another supplier"
42298 msgstr "%s の購読の資料"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "This subscription is closed."
42303 msgstr "陳述"
42304
42305 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42309 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42312 #, c-format
42313 msgid ""
42314 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42315 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42316 msgstr ""
42317
42318 # For the first occurrence,\r
42319 # %1$s: ELSE\r
42320 # %2$s: END 
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "This vendor has no email"
42324 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42325
42326 # For the first occurrence,\r
42327 # %1$s: ELSE\r
42328 # %2$s: END 
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42332 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42335 #, c-format
42336 msgid ""
42337 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42338 "card layout editor. "
42339 msgstr ""
42340
42341 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42342 #. %2$s:  ELSE 
42343 #. %3$s:  END 
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42345 #, c-format
42346 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42347 msgstr ""
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42350 #, c-format
42351 msgid ""
42352 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42353 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42357 #, c-format
42358 msgid ""
42359 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42360 "will be deleted but not the exceptions."
42361 msgstr ""
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42364 #, c-format
42365 msgid ""
42366 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42367 "exceptions will not be deleted."
42368 msgstr ""
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42371 #, c-format
42372 msgid ""
42373 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42374 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42375 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42379 #, c-format
42380 msgid ""
42381 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42382 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42383 "dates on which the holiday is repeated."
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42387 #, c-format
42388 msgid ""
42389 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42390 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42391 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42392 msgstr ""
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42395 #, c-format
42396 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42397 msgstr ""
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42400 #, c-format
42401 msgid "Thomas Wright"
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42405 #, c-format
42406 msgid "Those items won't be deleted"
42407 msgstr ""
42408
42409 #. SCRIPT
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42411 msgid "Threshold missing"
42412 msgstr ""
42413
42414 #. SCRIPT
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42416 msgid "Thu"
42417 msgstr ""
42418
42419 #. IMG
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42422 msgid "Thumbnail"
42423 msgstr "サムネイル"
42424
42425 #. For the first occurrence,
42426 #. SCRIPT
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42431 #, c-format
42432 msgid "Thursday"
42433 msgstr ""
42434
42435 #. SCRIPT
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42437 msgid "Thursdays"
42438 msgstr ""
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42441 #, c-format
42442 msgid "Till reconciliation"
42443 msgstr ""
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42446 #, c-format
42447 msgid "Tim Hannah"
42448 msgstr ""
42449
42450 #. For the first occurrence,
42451 #. SCRIPT
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42454 #, c-format
42455 msgid "Time"
42456 msgstr ""
42457
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42460 msgid "Time zone"
42461 msgstr ""
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42464 #, c-format
42465 msgid "Time:"
42466 msgstr ""
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42469 #, c-format
42470 msgid "Timeline"
42471 msgstr ""
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42474 #, c-format
42475 msgid "Timeout"
42476 msgstr ""
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42479 #, c-format
42480 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42481 msgstr ""
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42485 #, c-format
42486 msgid "Timestamp"
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42563 #, c-format
42564 msgid "Title"
42565 msgstr "題名"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Title "
42571 msgstr "題名: "
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Title (A-Z)"
42577 msgstr "題名"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Title (Z-A)"
42583 msgstr "題名"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Title (any): "
42588 msgstr "題名: "
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Title (uniform): "
42593 msgstr "; 形式: "
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Title : "
42598 msgstr "題名: "
42599
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42602 #, fuzzy
42603 msgid "Title cannot be empty"
42604 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Title phrase"
42612 msgstr "題名"
42613
42614 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42615 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42616 #. %3$s: - END -
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42618 #, c-format
42619 msgid ""
42620 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42621 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42622 "Checkouts %s %s %s "
42623 msgstr ""
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42637 #, c-format
42638 msgid "Title:"
42639 msgstr "題名:"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Title: "
42656 msgstr "題名: "
42657
42658 #. %1$s:  title 
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Title: %s"
42662 msgstr "題名:"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Titles"
42667 msgstr "題名"
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42670 #, c-format
42671 msgid "Titles tagged with the term "
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42688 #, c-format
42689 msgid "To"
42690 msgstr ""
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42694 #, c-format
42695 msgid "To "
42696 msgstr ""
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "To Date : "
42701 msgstr "期日 "
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "To a file:"
42714 msgstr "(%1$s 全部で)"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "To a file: "
42720 msgstr "題名: "
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42723 #, c-format
42724 msgid "To authid: "
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42728 #, c-format
42729 msgid "To biblio number: "
42730 msgstr ""
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "To call number:"
42735 msgstr "ロープの書籍コード "
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "To date: "
42740 msgstr "あげる:"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42743 #, c-format
42744 msgid ""
42745 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42746 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42747 "file"
42748 msgstr ""
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "To item call number: "
42753 msgstr "ロープの書籍コード "
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42756 #, c-format
42757 msgid ""
42758 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42762 #, c-format
42763 msgid "To notify on receiving:"
42764 msgstr ""
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42767 #, c-format
42768 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42777 #, c-format
42778 msgid "To report this error, you can "
42779 msgstr ""
42780
42781 #. INPUT type=submit name=submit
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42783 msgid "To screen"
42784 msgstr ""
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42787 #, c-format
42788 msgid "To screen in the browser:"
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42801 #, c-format
42802 msgid "To screen into the browser: "
42803 msgstr ""
42804
42805 #. %1$s:  title 
42806 #. %2$s:  surname 
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42808 #, c-format
42809 msgid ""
42810 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42811 msgstr ""
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42822 #, c-format
42823 msgid "To:"
42824 msgstr ""
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42831 #, c-format
42832 msgid "To: "
42833 msgstr ""
42834
42835 #. SCRIPT
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42837 msgid "Today"
42838 msgstr ""
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Today's checkins"
42843 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42844
42845 #. For the first occurrence,
42846 #. SCRIPT
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Today's checkouts"
42851 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Today's notifications"
42856 msgstr "号を分類する: %s"
42857
42858 #. A
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42860 #, fuzzy
42861 msgid "Toggle lowest priority"
42862 msgstr "改正"
42863
42864 #. IMG
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42866 msgid "Toggle set to lowest priority"
42867 msgstr ""
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42870 #, c-format
42871 msgid "Tom Houlker"
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42875 #, c-format
42876 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42880 #, c-format
42881 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42882 msgstr ""
42883
42884 #. For the first occurrence,
42885 #. %1$s:  current_loan_count 
42886 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42889 #, c-format
42890 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42891 msgstr ""
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42894 #, c-format
42895 msgid "Too many holds: "
42896 msgstr ""
42897
42898 #. %1$s:  too_many_items 
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42900 #, c-format
42901 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42902 msgstr ""
42903
42904 #. %1$s:  too_many_items 
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42906 #, c-format
42907 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42908 msgstr ""
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Tool Plugins"
42913 msgstr "ログイン:"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42968 #, c-format
42969 msgid "Tools"
42970 msgstr ""
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42973 #, c-format
42974 msgid "Tools home"
42975 msgstr ""
42976
42977 #. %1$s:  mainloo.limit 
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42979 #, c-format
42980 msgid "Top %s Most-circulated items"
42981 msgstr ""
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Top lists"
42987 msgstr "出版していない"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42991 #, c-format
42992 msgid "Top page margin:"
42993 msgstr ""
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42996 #, c-format
42997 msgid "Top text margin:"
42998 msgstr ""
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
43001 #, c-format
43002 msgid "Topics"
43003 msgstr ""
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Total"
43013 msgstr "共に借りがある"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Total "
43018 msgstr "共に借りがある "
43019
43020 #. For the first occurrence,
43021 #. %1$s:  currency 
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Total (%s)"
43026 msgstr "共に借りがある"
43027
43028 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
43030 #, fuzzy, c-format
43031 msgid "Total (GST %s %%)"
43032 msgstr "共に借りがある"
43033
43034 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43036 #, c-format
43037 msgid "Total (GST %s%%)"
43038 msgstr ""
43039
43040 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
43042 #, c-format
43043 msgid "Total (GST %s)"
43044 msgstr ""
43045
43046 #. %1$s:  currency 
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
43050 msgstr "期日"
43051
43052 #. %1$s:  totalcredits 
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
43054 #, c-format
43055 msgid "Total amount credits: %s"
43056 msgstr ""
43057
43058 #. %1$s:  totalcash 
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
43060 #, c-format
43061 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43062 msgstr ""
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Total amount outstanding: "
43067 msgstr "未決済の金額 "
43068
43069 #. %1$s:  totalpaid 
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43071 #, c-format
43072 msgid "Total amount paid: %s"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43076 #, c-format
43077 msgid "Total amount payable:"
43078 msgstr ""
43079
43080 #. %1$s:  totalrefund 
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43082 #, c-format
43083 msgid "Total amount refunds: %s"
43084 msgstr ""
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43087 #, c-format
43088 msgid "Total amount to be written off:"
43089 msgstr ""
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Total amount: "
43094 msgstr "共に借りがある "
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Total available"
43100 msgstr "館内にある"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Total checkouts"
43106 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43109 #, c-format
43110 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43111 msgstr ""
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Total checkouts:"
43116 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Total cost"
43121 msgstr "共に借りがある"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Total current checkouts allowed"
43127 msgstr "続けて借りることができない"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Total due"
43133 msgstr "共に借りがある"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Total due:"
43138 msgstr "共に借りがある"
43139
43140 #. %1$s:  totaldue 
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Total due: %s"
43144 msgstr "共に借りがある"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Total holds"
43149 msgstr "共に借りがある"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43152 #, c-format
43153 msgid "Total items in group"
43154 msgstr ""
43155
43156 #. SCRIPT
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43158 msgid "Total must be a number"
43159 msgstr ""
43160
43161 #. %1$s:  unlimited_total 
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
43163 #, c-format
43164 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43165 msgstr ""
43166
43167 #. %1$s:  totalwritten 
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43169 #, c-format
43170 msgid "Total number written off: %s charges"
43171 msgstr ""
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Total ordered"
43176 msgstr "共に借りがある"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43179 #, c-format
43180 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43181 msgstr ""
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43184 #, c-format
43185 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43186 msgstr ""
43187
43188 #. %1$s:  total 
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43190 #, fuzzy, c-format
43191 msgid "Total paid: %s"
43192 msgstr "共に借りがある"
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Total renewals"
43197 msgstr "共に借りがある"
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Total spent"
43202 msgstr "共に借りがある"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Total tax exc."
43207 msgstr "共に借りがある"
43208
43209 #. For the first occurrence,
43210 #. %1$s:  currency 
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43214 #, c-format
43215 msgid "Total tax exc. (%s)"
43216 msgstr ""
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43219 #, c-format
43220 msgid "Total tax inc."
43221 msgstr ""
43222
43223 #. For the first occurrence,
43224 #. %1$s:  currency 
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43228 #, c-format
43229 msgid "Total tax inc. (%s)"
43230 msgstr ""
43231
43232 #. %1$s:  totalw 
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43234 #, c-format
43235 msgid "Total written off: %s"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Total: "
43242 msgstr "共に借りがある "
43243
43244 #. For the first occurrence,
43245 #. %1$s:  basket.total 
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Total: %s "
43250 msgstr "定期刊行物: "
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Totals:"
43256 msgstr "共に借りがある"
43257
43258 #. A
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43260 #, fuzzy
43261 msgid "Transaction logs"
43262 msgstr "館所蔵"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43271 #, c-format
43272 msgid "Transfer"
43273 msgstr ""
43274
43275 #. INPUT type=submit
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43277 #, fuzzy
43278 msgid "Transfer collection"
43279 msgstr "館所蔵"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Transfer collection "
43284 msgstr "館所蔵"
43285
43286 #. %1$s:  reser.diff 
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43288 #, c-format
43289 msgid "Transfer is %s days late"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43293 #, c-format
43294 msgid "Transfer now?"
43295 msgstr ""
43296
43297 #. %1$s:  branchname 
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43299 #, c-format
43300 msgid "Transfer to %s"
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43306 #, c-format
43307 msgid "Transfer to:"
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Transferred from "
43313 msgstr "ソートの方式: "
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43316 #, c-format
43317 msgid "Transferred items"
43318 msgstr ""
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Transferred to "
43323 msgstr "期日まで受け取る "
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43326 #, c-format
43327 msgid "Transfers are "
43328 msgstr ""
43329
43330 #. %1$s:  show_date 
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43332 #, c-format
43333 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43334 msgstr ""
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Transfers to receive"
43339 msgstr "期日まで受け取る"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Transform file to MARC:"
43344 msgstr "期日まで受け取る "
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Translation"
43349 msgstr "館所蔵"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Translation manager:"
43354 msgstr "館所蔵"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Translations"
43359 msgstr "館所蔵"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43363 #, c-format
43364 msgid "Transport cost matrix"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Treaties "
43370 msgstr "権威のある記録 "
43371
43372 #. INPUT type=submit
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43374 msgid "Try again with a different barcode"
43375 msgstr ""
43376
43377 #. INPUT type=submit
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Try another search"
43384 msgstr "検索を始める"
43385
43386 #. SCRIPT
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43388 msgid "Tu"
43389 msgstr ""
43390
43391 #. SCRIPT
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43393 #, fuzzy
43394 msgid "Tue"
43395 msgstr "返す"
43396
43397 #. For the first occurrence,
43398 #. SCRIPT
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43403 #, c-format
43404 msgid "Tuesday"
43405 msgstr ""
43406
43407 #. SCRIPT
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43409 msgid "Tuesdays"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43413 #, c-format
43414 msgid "Tumer Garip"
43415 msgstr ""
43416
43417 #. For the first occurrence,
43418 #. SCRIPT
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43421 msgid "Two records must be selected for merging."
43422 msgstr ""
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43441 #, c-format
43442 msgid "Type"
43443 msgstr "タイプ"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Type of procedure"
43448 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Type:"
43454 msgstr "館所蔵の型式"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Type: "
43461 msgstr "館所蔵の型式 "
43462
43463 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43464 #. %1$s:  heading | html 
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "UF: %s"
43468 msgstr "- %s"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "UKMARC"
43473 msgstr "MARC"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "UNIMARC"
43478 msgstr "MARC"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43482 #, fuzzy, c-format
43483 msgid "URL"
43484 msgstr "URL:"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "URL(s)"
43489 msgstr "URL:"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43492 #, c-format
43493 msgid "URL: "
43494 msgstr ""
43495
43496 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43497 #. For the first occurrence,
43498 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "URL: %s "
43503 msgstr "- %s"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "UTF-8 (Default)"
43508 msgstr "選択"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43511 #, c-format
43512 msgid "Ulrich Kleiber"
43513 msgstr ""
43514
43515 #. SCRIPT
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43517 #, fuzzy
43518 msgid "Unable to check in"
43519 msgstr "注意して下さい: "
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43522 #, c-format
43523 msgid "Unable to delete patron"
43524 msgstr ""
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43527 #, c-format
43528 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43529 msgstr ""
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43532 #, c-format
43533 msgid "Unable to delete staff user"
43534 msgstr ""
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43537 #, c-format
43538 msgid "Unable to save image to database."
43539 msgstr ""
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43542 #, c-format
43543 msgid "Unapprove"
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43547 #, c-format
43548 msgid "Unauthorized user "
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43552 #, c-format
43553 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43557 #, c-format
43558 msgid "Uncertain"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43562 #, c-format
43563 msgid "Uncertain price: "
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43569 #, c-format
43570 msgid "Uncertain prices"
43571 msgstr ""
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Unchanged"
43579 msgstr "改正"
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43587 #, fuzzy, c-format
43588 msgid "Uncheck all"
43589 msgstr "続けて借りる"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43592 #, c-format
43593 msgid "Undefined"
43594 msgstr ""
43595
43596 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43598 msgid "Undo import into catalog"
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43603 #, c-format
43604 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43605 msgstr ""
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43608 #, c-format
43609 msgid "Ungrouped baskets"
43610 msgstr ""
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43613 #, c-format
43614 msgid "Unhighlight"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Unified title"
43620 msgstr "一律にする題名:"
43621
43622 #. For the first occurrence,
43623 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Unified title: %s "
43628 msgstr "一律にする題名:"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Uniform Resource Identifier"
43633 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43637 #, c-format
43638 msgid "Uninstall"
43639 msgstr ""
43640
43641 #. For the first occurrence,
43642 #. SCRIPT
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43645 #, c-format
43646 msgid "Unique holiday"
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Unique holidays"
43652 msgstr "新規リストに追加:"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43655 #, c-format
43656 msgid "Unique identifier: "
43657 msgstr ""
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43662 #, c-format
43663 msgid "Unit"
43664 msgstr ""
43665
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43668 #, c-format
43669 msgid "Unit cost"
43670 msgstr ""
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Unit cost search"
43675 msgstr "検索を始める"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43678 #, c-format
43679 msgid "Unit price "
43680 msgstr ""
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Units per issue"
43686 msgstr "(%1$s 全部で)"
43687
43688 # For the first occurrence,
43689 # %1$s: ELSE
43690 # %2$s: END
43691 #. SCRIPT
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43693 #, fuzzy
43694 msgid "Units per issue is required"
43695 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43699 #, c-format
43700 msgid "Units:"
43701 msgstr ""
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43706 #, c-format
43707 msgid "Units: "
43708 msgstr ""
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43711 #, c-format
43712 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43716 #, c-format
43717 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43718 msgstr ""
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43721 #, c-format
43722 msgid "Unknown error."
43723 msgstr ""
43724
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43726 #, c-format
43727 msgid "Unknown plugin type "
43728 msgstr ""
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43731 #, c-format
43732 msgid "Unpacking completed"
43733 msgstr ""
43734
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Unreceived orders"
43738 msgstr "館所蔵を取り消す"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43742 #, c-format
43743 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43744 msgstr ""
43745
43746 #. SCRIPT
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43748 #, fuzzy
43749 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43750 msgstr "続けて借りる"
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43753 #, c-format
43754 msgid "Unseen since"
43755 msgstr ""
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43758 #, c-format
43759 msgid "Unset"
43760 msgstr ""
43761
43762 #. IMG
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43764 msgid "Unset lowest priority"
43765 msgstr ""
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43768 #, c-format
43769 msgid "Until date: "
43770 msgstr ""
43771
43772 #. INPUT type=submit
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43777 msgid "Update"
43778 msgstr ""
43779
43780 #. INPUT type=submit name=submit
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43782 msgid "Update SQL"
43783 msgstr ""
43784
43785 #. SCRIPT
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43787 #, fuzzy
43788 msgid "Update action"
43789 msgstr "待つことの中"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43792 #, c-format
43793 msgid "Update all child funds with this owner "
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43798 #, c-format
43799 msgid "Update child to adult patron"
43800 msgstr ""
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43803 #, c-format
43804 msgid "Update errors :"
43805 msgstr ""
43806
43807 #. INPUT type=submit name=submit
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43809 #, fuzzy
43810 msgid "Update hold(s)"
43811 msgstr "予約する"
43812
43813 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43814 #. SCRIPT
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43816 #, fuzzy
43817 msgid "Update item"
43818 msgstr "- %s"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Update patron records"
43823 msgstr "図書目録の記録"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43826 #, c-format
43827 msgid "Update report :"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43831 #, c-format
43832 msgid "Update succeeded"
43833 msgstr ""
43834
43835 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
43836 #. %1$s:  name 
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Update: %s"
43840 msgstr "- %s"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43843 #, c-format
43844 msgid "Updated:"
43845 msgstr ""
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43848 #, c-format
43849 msgid "Updating database structure"
43850 msgstr ""
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43857 #, c-format
43858 msgid "Upload"
43859 msgstr ""
43860
43861 #. INPUT type=submit name=upload
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43864 msgid "Upload File"
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Upload Images"
43870 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Upload Koha Plugin"
43875 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43879 #, c-format
43880 msgid "Upload New File"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43884 #, c-format
43885 msgid "Upload Patron Image"
43886 msgstr ""
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43889 #, fuzzy, c-format
43890 msgid "Upload a plugin"
43891 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43892
43893 # A
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Upload another KOC file"
43897 msgstr "他のフィールドを追加"
43898
43899 #. INPUT type=button
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Upload file"
43905 msgstr "(%1$s 全部で)"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Upload file:"
43911 msgstr "(%1$s 全部で)"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Upload image"
43916 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43919 #, c-format
43920 msgid "Upload images"
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43927 #, c-format
43928 msgid "Upload local cover image"
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43932 #, c-format
43933 msgid "Upload more images"
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43937 #, c-format
43938 msgid "Upload offline circulation data"
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43942 #, c-format
43943 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43944 msgstr ""
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43950 #, c-format
43951 msgid "Upload patron images"
43952 msgstr ""
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43955 #, c-format
43956 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43957 msgstr ""
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43962 #, c-format
43963 msgid "Upload progress: "
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43967 #, c-format
43968 msgid "Upload quotes"
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Upload transactions"
43974 msgstr "館所蔵"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43979 #, c-format
43980 msgid "Uploaded"
43981 msgstr ""
43982
43983 #. SCRIPT
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43985 #, fuzzy
43986 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43987 msgstr "館所蔵"
43988
43989 #. SCRIPT
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43991 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43992 msgstr ""
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43995 #, c-format
43996 msgid "Upper age limit"
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
44001 #, c-format
44002 msgid "Upperage limit: "
44003 msgstr ""
44004
44005 #. %1$s:  missing_module.usage 
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Usage: %s "
44009 msgstr "%s %s "
44010
44011 #. INPUT type=submit
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
44013 msgid "Use Existing"
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
44018 #, c-format
44019 msgid "Use MARC Modification Template:"
44020 msgstr ""
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
44023 #, c-format
44024 msgid "Use a barcode file"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
44031 #, c-format
44032 msgid "Use a file"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Use a file "
44039 msgstr "題名: "
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
44042 #, c-format
44043 msgid ""
44044 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
44045 "will be deleted without warning !"
44046 msgstr ""
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Use default values"
44051 msgstr "選択"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
44054 #, c-format
44055 msgid "Use existing record"
44056 msgstr ""
44057
44058 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
44060 msgid "Use for iso2709 exports"
44061 msgstr ""
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
44064 #, c-format
44065 msgid ""
44066 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
44067 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44068 msgstr ""
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Use restrictions"
44073 msgstr "館所蔵"
44074
44075 #. INPUT type=submit name=submit
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44078 #, c-format
44079 msgid "Use saved"
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
44083 #, c-format
44084 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44085 msgstr ""
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44088 #, c-format
44089 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44090 msgstr ""
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44093 #, c-format
44094 msgid ""
44095 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44096 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44097 "writing custom SQL reports."
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
44101 #, c-format
44102 msgid ""
44103 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44104 msgstr ""
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44107 #, c-format
44108 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44109 msgstr ""
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44112 #, c-format
44113 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44114 msgstr ""
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44117 #, c-format
44118 msgid "Use the toolbar above to add items."
44119 msgstr ""
44120
44121 #. For the first occurrence,
44122 #. %1$s:  label_element 
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44125 #, c-format
44126 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44127 msgstr ""
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
44130 #, c-format
44131 msgid "Use tool plugins"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44141 #, c-format
44142 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44143 msgstr ""
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Used"
44148 msgstr "位置が現れる"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Used in"
44155 msgstr "位置が現れる"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Used in "
44160 msgstr "位置が現れる "
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Useful resources"
44165 msgstr "選択"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44168 #, c-format
44169 msgid "User "
44170 msgstr ""
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "User code"
44175 msgstr "定期刊行物:"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44178 #, fuzzy, c-format
44179 msgid "Userid"
44180 msgstr "定期刊行物:"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Userid: "
44185 msgstr "定期刊行物の題名 "
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Username"
44191 msgstr "読者。"
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
44194 #, c-format
44195 msgid "Username/password already exists."
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Username:"
44202 msgstr "読者。"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Username: "
44207 msgstr "読者。 "
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Users:"
44212 msgstr "読者。"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44216 #, c-format
44217 msgid "Using framework:"
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44221 #, c-format
44222 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44226 #, c-format
44227 msgid "VHS tape / Videocassette"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44236 #, c-format
44237 msgid "Value"
44238 msgstr ""
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44242 #, c-format
44243 msgid "Value: "
44244 msgstr ""
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
44247 #, c-format
44248 msgid "Values"
44249 msgstr ""
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44252 #, c-format
44253 msgid "Values are comma-separated."
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Values for collection codes"
44259 msgstr "すべてのコレクション"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44262 #, c-format
44263 msgid "Values for custom patron notes"
44264 msgstr ""
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Values for shelving locations"
44269 msgstr "館所蔵"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44272 #, c-format
44273 msgid "Variable name:"
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Variable options:"
44279 msgstr "その他の選択:"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Variable type:"
44284 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Variable: "
44290 msgstr "館内にある "
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44300 #, c-format
44301 msgid "Vendor"
44302 msgstr ""
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44306 #, c-format
44307 msgid "Vendor "
44308 msgstr ""
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Vendor details"
44313 msgstr "もっと多い資料"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44316 #, c-format
44317 msgid "Vendor invoice "
44318 msgstr ""
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44321 #, c-format
44322 msgid "Vendor is:"
44323 msgstr ""
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44326 #, c-format
44327 msgid "Vendor is: "
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Vendor name : "
44333 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44336 #, c-format
44337 msgid "Vendor not found"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44342 #, c-format
44343 msgid "Vendor note:"
44344 msgstr ""
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Vendor note: "
44354 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
44355
44356 #. SCRIPT
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44358 msgid "Vendor price must be a number"
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44363 #, c-format
44364 msgid "Vendor price: "
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Vendor search"
44370 msgstr "進んで検索する"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Vendor search results"
44375 msgstr "典拠検索の結果は"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44387 #, c-format
44388 msgid "Vendor:"
44389 msgstr ""
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44399 #, c-format
44400 msgid "Vendor: "
44401 msgstr ""
44402
44403 #. %1$s:  suppliername 
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44405 #, c-format
44406 msgid "Vendor: %s"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44410 #, c-format
44411 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Verify you want to delete patrons"
44417 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
44418
44419 #. %1$s:  missing_module.version 
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Version: %s "
44423 msgstr "定期刊行物: "
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid "Vertical: "
44431 msgstr "定期刊行物: "
44432
44433 #. INPUT type=submit
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "View"
44438 msgstr "MARC"
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "View "
44443 msgstr "MARC "
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "View All"
44448 msgstr "続けて借りる"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "View MARC"
44453 msgstr "続けて借りる"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44456 #, c-format
44457 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "View all libraries"
44463 msgstr "すべての図書館"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "View analytics"
44468 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "View dictionary"
44475 msgstr "字典の検索"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44478 #, c-format
44479 msgid "View existing record"
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44483 #, c-format
44484 msgid "View final record"
44485 msgstr ""
44486
44487 #. A
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44489 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44490 msgstr ""
44491
44492 #. A
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44494 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44498 #, c-format
44499 msgid "View invoice"
44500 msgstr ""
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "View item"
44505 msgstr "続けて借りる"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "View item's checkout history"
44510 msgstr "(貸し出す)"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "View pending offline circulation actions"
44515 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44519 #, fuzzy, c-format
44520 msgid "View record"
44521 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "View restrictions"
44527 msgstr "館所蔵"
44528
44529 #. INPUT type=submit
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44531 #, fuzzy
44532 msgid "View spine label"
44533 msgstr "館内にある"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44536 #, c-format
44537 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44538 msgstr ""
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44541 #, c-format
44542 msgid "Viktor Sarge"
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44546 #, c-format
44547 msgid "Vincent Danjean"
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Visibility: "
44553 msgstr "館内にある "
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44556 #, c-format
44557 msgid "Vitor Fernandes"
44558 msgstr ""
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Vol no."
44563 msgstr "ロープの書籍コード"
44564
44565 #. SCRIPT
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44567 #, fuzzy
44568 msgid "Volume"
44569 msgstr "トップページに戻る"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Volume date"
44574 msgstr "全てを明らかに示す"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Volume information"
44579 msgstr "館所蔵"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Volume number"
44584 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Volume:"
44589 msgstr "トップページに戻る"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44594 #, c-format
44595 msgid "WARNING:"
44596 msgstr ""
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44599 #, c-format
44600 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44601 msgstr ""
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44606 #, c-format
44607 msgid "Waiting"
44608 msgstr "待つことの中"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Waiting "
44613 msgstr "待つことの中 "
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Waiting Date"
44618 msgstr "待つことの中"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44621 #, c-format
44622 msgid "Ward van Wanrooij"
44623 msgstr ""
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44640 #, c-format
44641 msgid "Warning"
44642 msgstr ""
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44645 #, fuzzy, c-format
44646 msgid "Warning at (%%): "
44647 msgstr "待つことの中"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44650 #, fuzzy, c-format
44651 msgid "Warning at (amount): "
44652 msgstr "罰金の総計 "
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44655 #, c-format
44656 msgid "Warning regarding current user"
44657 msgstr ""
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44660 #, c-format
44661 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44662 msgstr ""
44663
44664 #. %1$s:  encumbrance 
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44666 #, c-format
44667 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44668 msgstr ""
44669
44670 #. %1$s:  expenditure 
44671 #. %2$s:  IF (currency) 
44672 #. %3$s:  currency 
44673 #. %4$s:  END 
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44675 #, c-format
44676 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44677 msgstr ""
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44681 #, c-format
44682 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44683 msgstr ""
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44686 #, c-format
44687 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44688 msgstr ""
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44691 #, c-format
44692 msgid ""
44693 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44694 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44698 #, c-format
44699 msgid ""
44700 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44701 "created."
44702 msgstr ""
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44710 #, c-format
44711 msgid "Warning:"
44712 msgstr ""
44713
44714 #. SCRIPT
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44716 msgid "Warning: Duplicate organization"
44717 msgstr ""
44718
44719 #. SCRIPT
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44721 msgid "Warning: Duplicate patron"
44722 msgstr ""
44723
44724 #. SCRIPT
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44726 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44727 msgstr ""
44728
44729 #. For the first occurrence,
44730 #. %1$s:  message.upload_version 
44731 #. %2$s:  message.current_version 
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44734 #, c-format
44735 msgid ""
44736 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44737 "I'll try my best."
44738 msgstr ""
44739
44740 #. SCRIPT
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44742 #, fuzzy
44743 msgid ""
44744 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44745 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44746 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44749 #, c-format
44750 msgid ""
44751 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44752 "own risk."
44753 msgstr ""
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44756 #, c-format
44757 msgid ""
44758 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44759 "own risk."
44760 msgstr ""
44761
44762 #. %1$s:  message.badbarcode 
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44764 #, c-format
44765 msgid ""
44766 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44767 msgstr ""
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44770 #, c-format
44771 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44772 msgstr ""
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44775 #, c-format
44776 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44777 msgstr ""
44778
44779 #. SCRIPT
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44781 msgid ""
44782 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44783 msgstr ""
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44786 #, c-format
44787 msgid "Warning: no barcodes were found"
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44791 #, c-format
44792 msgid "Warnings"
44793 msgstr ""
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44796 #, c-format
44797 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44798 msgstr ""
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44801 #, c-format
44802 msgid "Waylon Robertson"
44803 msgstr ""
44804
44805 #. SCRIPT
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44807 msgid "We"
44808 msgstr ""
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44811 #, c-format
44812 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44813 msgstr ""
44814
44815 #. %1$s:  dbversion 
44816 #. %2$s:  kohaversion 
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44818 #, c-format
44819 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44820 msgstr ""
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44823 #, c-format
44824 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44825 msgstr ""
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44828 #, c-format
44829 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44830 msgstr ""
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44833 #, c-format
44834 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44835 msgstr ""
44836
44837 #. A
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Web services"
44841 msgstr "定期刊行物の題名"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Website"
44846 msgstr "待つことの中"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Website: "
44852 msgstr "待つことの中 "
44853
44854 #. SCRIPT
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44856 msgid "Wed"
44857 msgstr ""
44858
44859 #. For the first occurrence,
44860 #. SCRIPT
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44865 #, c-format
44866 msgid "Wednesday"
44867 msgstr ""
44868
44869 #. SCRIPT
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44871 msgid "Wednesdays"
44872 msgstr ""
44873
44874 #. For the first occurrence,
44875 #. SCRIPT
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Week"
44881 msgstr "週"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44884 #, c-format
44885 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44886 msgstr ""
44887
44888 #. SCRIPT
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44890 msgid "Weekly holiday: %s"
44891 msgstr ""
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44894 #, c-format
44895 msgid "Weight"
44896 msgstr ""
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44899 #, c-format
44900 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44904 #, c-format
44905 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44906 msgstr ""
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44909 #, c-format
44910 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44911 msgstr ""
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44914 #, c-format
44915 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44916 msgstr ""
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44919 #, c-format
44920 msgid ""
44921 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44922 "find and use the price of the currently active currency. "
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44928 #, c-format
44929 msgid "When more than"
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44933 #, c-format
44934 msgid "When there is an irregular issue:"
44935 msgstr ""
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44938 #, c-format
44939 msgid ""
44940 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44941 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44942 msgstr ""
44943
44944 #. SCRIPT
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44946 #, fuzzy
44947 msgid "Why close an empty basket?"
44948 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44951 #, c-format
44952 msgid "Will Stokes"
44953 msgstr ""
44954
44955 #. SCRIPT
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44957 msgid "Winter"
44958 msgstr ""
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44961 #, c-format
44962 msgid "With framework : "
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "With framework: "
44968 msgstr "新しいパスワード:"
44969
44970 #. SCRIPT
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44972 #, fuzzy
44973 msgid "With selected searches: "
44974 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44975
44976 #. INPUT type=submit name=submit
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44978 msgid "Withdraw"
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Withdrawn"
44985 msgstr "画"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Withdrawn on:"
44990 msgstr "画"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Withdrawn status"
44995 msgstr "画"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44998 #, c-format
44999 msgid "Withdrawn?:"
45000 msgstr ""
45001
45002 #. SCRIPT
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45004 msgid "Wk"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45008 #, c-format
45009 msgid "Wolfgang Heymans"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
45013 #, c-format
45014 msgid "Women"
45015 msgstr ""
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
45020 #, c-format
45021 msgid "Word"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
45025 #, c-format
45026 msgid "Working day"
45027 msgstr ""
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
45030 #, c-format
45031 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
45032 msgstr ""
45033
45034 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
45036 msgid "Write off"
45037 msgstr ""
45038
45039 #. INPUT type=submit name=woall
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
45041 msgid "Write off all"
45042 msgstr ""
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
45045 #, c-format
45046 msgid "Write off an individual fine"
45047 msgstr ""
45048
45049 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
45051 msgid "Write off this charge"
45052 msgstr ""
45053
45054 #. SCRIPT
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
45056 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45062 #, c-format
45063 msgid "X "
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45067 #, c-format
45068 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "XML configuration file"
45074 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45077 #, c-format
45078 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
45082 #, c-format
45083 msgid "Xercode, Spain"
45084 msgstr ""
45085
45086 #. INPUT type=submit
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45088 msgid "YES"
45089 msgstr ""
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
45092 #, c-format
45093 msgid "YUI"
45094 msgstr ""
45095
45096 #. For the first occurrence,
45097 #. SCRIPT
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Year"
45108 msgstr "年"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Year: "
45114 msgstr "年 "
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45117 #, c-format
45118 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45119 msgstr ""
45120
45121 #. SCRIPT
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45123 msgid "Yearly holiday: %s"
45124 msgstr ""
45125
45126 #. For the first occurrence,
45127 #. SCRIPT
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45146 #, c-format
45147 msgid "Yes"
45148 msgstr "はい"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
45153 #, c-format
45154 msgid "Yes "
45155 msgstr ""
45156
45157 #. INPUT type=submit
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45159 msgid "Yes, I confirm"
45160 msgstr ""
45161
45162 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
45164 #, fuzzy
45165 msgid "Yes, Print slip"
45166 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45167
45168 #. INPUT type=submit
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45170 #, fuzzy
45171 msgid "Yes, cancel"
45172 msgstr "予約する"
45173
45174 #. INPUT type=submit
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
45176 #, fuzzy
45177 msgid "Yes, check out (Y)"
45178 msgstr "(貸し出す)"
45179
45180 #. INPUT type=submit
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
45182 msgid "Yes, close (Y)"
45183 msgstr ""
45184
45185 #. INPUT type=submit
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45195 msgid "Yes, delete"
45196 msgstr ""
45197
45198 #. INPUT type=submit
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45200 msgid "Yes, delete (Y)"
45201 msgstr ""
45202
45203 #. INPUT type=submit
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45205 msgid "Yes, delete this framework!"
45206 msgstr ""
45207
45208 #. INPUT type=submit
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
45211 #, fuzzy
45212 msgid "Yes, delete this subfield"
45213 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
45214
45215 #. INPUT type=submit
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45217 #, fuzzy
45218 msgid "Yes, delete this tag"
45219 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
45220
45221 #. INPUT type=submit
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45223 #, fuzzy
45224 msgid "Yes, renew (Y)"
45225 msgstr "(貸し出す)"
45226
45227 #. INPUT type=submit
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45229 #, fuzzy
45230 msgid "Yes: Edit existing authority"
45231 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45232
45233 #. INPUT type=submit
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45235 msgid "Yes: Edit existing items"
45236 msgstr ""
45237
45238 #. INPUT type=submit
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45240 msgid "Yes: View existing items"
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45244 #, c-format
45245 msgid "YesNo"
45246 msgstr ""
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
45249 #, c-format
45250 msgid "Yohann Dufour"
45251 msgstr ""
45252
45253 #. SCRIPT
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45255 msgid "You already have a list with that name!"
45256 msgstr ""
45257
45258 #. SCRIPT
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45260 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45261 msgstr ""
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45264 #, c-format
45265 msgid "You are about to install Koha."
45266 msgstr ""
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45269 #, c-format
45270 msgid ""
45271 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45272 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45273 "using this account."
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45279 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45280
45281 #. A
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45283 #, fuzzy
45284 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45285 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45288 #, c-format
45289 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45290 msgstr ""
45291
45292 #. A
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45294 #, fuzzy
45295 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45296 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45297
45298 #. A
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45300 #, fuzzy
45301 msgid "You are not authorized to set permissions"
45302 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45303
45304 #. SCRIPT
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45306 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45307 msgstr ""
45308
45309 #. SCRIPT
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45311 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45312 msgstr ""
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45315 #, c-format
45316 msgid "You are only viewing one item. "
45317 msgstr ""
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45320 #, c-format
45321 msgid ""
45322 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45323 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45327 #, c-format
45328 msgid ""
45329 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45330 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45331 msgstr ""
45332
45333 #. I
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45335 msgid ""
45336 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45337 "saved and sent as a single message."
45338 msgstr ""
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45341 #, c-format
45342 msgid ""
45343 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45344 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45345 "order will not be deleted)."
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45349 #, c-format
45350 msgid ""
45351 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45352 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45353 msgstr ""
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45356 #, c-format
45357 msgid ""
45358 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45359 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45360 "be an exception."
45361 msgstr ""
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45364 #, c-format
45365 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45369 #, c-format
45370 msgid ""
45371 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45372 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45373 "or category."
45374 msgstr ""
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45377 #, c-format
45378 msgid ""
45379 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45380 "information."
45381 msgstr ""
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45384 #, c-format
45385 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45386 msgstr ""
45387
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45390 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45391 msgstr ""
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45394 #, c-format
45395 msgid "You can't create any orders unless you first "
45396 msgstr ""
45397
45398 #. SCRIPT
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45400 msgid "You can't receive any more items"
45401 msgstr ""
45402
45403 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45405 #, c-format
45406 msgid "You cannot transfer items of %s "
45407 msgstr ""
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "You did not specify any search criteria."
45412 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "You didn't select any external target."
45417 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
45418
45419 #. SCRIPT
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45421 msgid ""
45422 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45423 "on this computer."
45424 msgstr ""
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45427 #, fuzzy, c-format
45428 msgid "You do not have permission to access this page. "
45429 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45432 #, c-format
45433 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45434 msgstr ""
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45437 #, c-format
45438 msgid ""
45439 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45440 "set to receive overdue notices."
45441 msgstr ""
45442
45443 #. %1$s:  total 
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45445 #, c-format
45446 msgid ""
45447 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45448 "using Koha"
45449 msgstr ""
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45452 #, c-format
45453 msgid ""
45454 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45455 "process..."
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45459 #, c-format
45460 msgid ""
45461 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45462 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45463 msgstr ""
45464
45465 #. SCRIPT
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45467 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45468 msgstr ""
45469
45470 #. SCRIPT
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45472 msgid ""
45473 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45474 "the catalog"
45475 msgstr ""
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45478 #, c-format
45479 msgid ""
45480 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45481 msgstr ""
45482
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45485 msgid "You have made changes to system preferences."
45486 msgstr ""
45487
45488 #. SCRIPT
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45490 msgid ""
45491 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45492 "cancel modifications."
45493 msgstr ""
45494
45495 #. SCRIPT
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45497 msgid ""
45498 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45499 "barcodes to your entire catalog."
45500 msgstr ""
45501
45502 #. SCRIPT
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45504 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45508 #, c-format
45509 msgid ""
45510 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45511 "is not set to "
45512 msgstr ""
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45515 #, c-format
45516 msgid ""
45517 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45518 "your configuration file. "
45519 msgstr ""
45520
45521 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45523 #, c-format
45524 msgid ""
45525 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45526 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45527 "configuration file. "
45528 msgstr ""
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45531 #, c-format
45532 msgid ""
45533 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45534 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45535 "date "
45536 msgstr ""
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45539 #, c-format
45540 msgid ""
45541 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45542 "by pipes."
45543 msgstr ""
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45546 #, c-format
45547 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45548 msgstr ""
45549
45550 #. SCRIPT
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45552 msgid ""
45553 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45554 "that have not been uploaded."
45555 msgstr ""
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45558 #, c-format
45559 msgid "You must "
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45563 #, c-format
45564 msgid "You must be online to use these options."
45565 msgstr ""
45566
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45569 #, fuzzy
45570 msgid "You must choose a first publication date"
45571 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
45572
45573 #. SCRIPT
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45575 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45576 msgstr ""
45577
45578 #. SCRIPT
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45580 #, fuzzy
45581 msgid "You must choose or create a biblio"
45582 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
45583
45584 # SCRIPT
45585 #. SCRIPT
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45587 #, fuzzy
45588 msgid "You must enter a date!"
45589 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
45590
45591 # SCRIPT
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "You must enter a term to search on "
45595 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
45596
45597 # SCRIPT
45598 #. SCRIPT
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45600 #, fuzzy
45601 msgid "You must give your new patron list a name!"
45602 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
45603
45604 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45606 #, c-format
45607 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45608 msgstr ""
45609
45610 #. SCRIPT
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45612 #, fuzzy
45613 msgid "You must select a fund"
45614 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45615
45616 #. SCRIPT
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45618 #, fuzzy
45619 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45620 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45621
45622 #. For the first occurrence,
45623 #. SCRIPT
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45626 #, fuzzy
45627 msgid "You must select checkout(s) to export"
45628 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45629
45630 #. SCRIPT
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45632 #, fuzzy
45633 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45634 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45635
45636 #. SCRIPT
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45638 #, fuzzy
45639 msgid "You must select one or more reports to delete"
45640 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45641
45642 #. SCRIPT
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45644 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45648 #, c-format
45649 msgid ""
45650 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45651 "preference in order to use it."
45652 msgstr ""
45653
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45655 #, c-format
45656 msgid ""
45657 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45658 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45659 msgstr ""
45660
45661 #. SCRIPT
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45663 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45664 msgstr ""
45665
45666 #. SCRIPT
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45668 msgid "You need to save the page before printing"
45669 msgstr ""
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45672 #, c-format
45673 msgid ""
45674 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45675 "preference."
45676 msgstr ""
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "You searched for "
45682 msgstr "検索 "
45683
45684 #. For the first occurrence,
45685 #. %1$s:  IF ( title ) 
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "You searched for: %s"
45690 msgstr "検索 "
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "You searched on "
45696 msgstr "進んで検索する "
45697
45698 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45700 #, c-format
45701 msgid ""
45702 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45703 "record in your catalog: %s"
45704 msgstr ""
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45707 #, c-format
45708 msgid "You should "
45709 msgstr ""
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45712 #, c-format
45713 msgid ""
45714 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45718 #, c-format
45719 msgid ""
45720 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45721 "the phone templates."
45722 msgstr ""
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45725 #, c-format
45726 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45727 msgstr ""
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45730 #, c-format
45731 msgid ""
45732 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45733 "idea, and you are likely to encounter problems."
45734 msgstr ""
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45737 #, c-format
45738 msgid ""
45739 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45740 "Perl (at least Version 5.10)."
45741 msgstr ""
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45744 #, c-format
45745 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Your authority search history is empty."
45751 msgstr "典拠検索の結果は"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "Your cart"
45756 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Your cart "
45761 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
45762
45763 #. SCRIPT
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45765 #, fuzzy
45766 msgid "Your cart is currently empty"
45767 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45770 #, c-format
45771 msgid "Your cart is empty."
45772 msgstr ""
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45775 #, c-format
45776 msgid "Your catalog search history is empty."
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45781 #, c-format
45782 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45787 #, c-format
45788 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45789 msgstr ""
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45792 #, c-format
45793 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45794 msgstr ""
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45798 #, c-format
45799 msgid "Your download should begin automatically."
45800 msgstr ""
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45803 #, c-format
45804 msgid "Your file was processed."
45805 msgstr ""
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45808 #, c-format
45809 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45810 msgstr ""
45811
45812 #. %1$s:  shelfname 
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Your list: %s "
45816 msgstr "出版していない "
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Your lists"
45822 msgstr "出版していない"
45823
45824 #. For the first occurrence,
45825 #. SCRIPT
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45828 #, fuzzy
45829 msgid "Your lists:"
45830 msgstr "出版していない"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid "Your message: "
45835 msgstr "出版していない "
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Your notification has been sent."
45840 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45843 #, fuzzy, c-format
45844 msgid "Your patron lists"
45845 msgstr "出版していない"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Your report has been saved"
45850 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45853 #, c-format
45854 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45855 msgstr ""
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45858 #, fuzzy, c-format
45859 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45860 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45861
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45865 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Your search returned no results."
45870 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Z39.50 Authority search points"
45875 msgstr "典拠検索の結果は"
45876
45877 #. INPUT type=button
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45879 #, fuzzy
45880 msgid "Z39.50 Search"
45881 msgstr "%s 検索"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Z39.50 search"
45886 msgstr "%s 検索"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Z39.50/SRU search"
45893 msgstr "検索"
45894
45895 #. %1$s:  msg_add 
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45899 msgstr "%s %s %s %s %s "
45900
45901 #. %1$s:  msg_add 
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45905 msgstr "%s %s %s %s %s "
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45910 msgstr "検索"
45911
45912 #. %1$s:  msg_add 
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45916 msgstr "%s %s %s %s %s "
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Z39.50/SRU servers"
45923 msgstr "検索"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45926 #, c-format
45927 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45928 msgstr ""
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45931 #, fuzzy, c-format
45932 msgid "ZIP file"
45933 msgstr "(%1$s 全部で)"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45936 #, c-format
45937 msgid "Zach Sim"
45938 msgstr ""
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45941 #, c-format
45942 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45943 msgstr ""
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45946 #, c-format
45947 msgid "Zebra version: "
45948 msgstr ""
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45951 #, c-format
45952 msgid "Zeno Tajoli"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Zip code"
45959 msgstr "郵便番号"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Zip/Postal code"
45966 msgstr "郵便番号"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Zip/Postal code: "
45974 msgstr "郵便番号 "
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Zip/postal code"
45979 msgstr "郵便番号"
45980
45981 #. For the first occurrence,
45982 #. SCRIPT
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "[ New list ]"
45988 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
45989
45990 #. SPAN
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45992 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45993 msgstr ""
45994
45995 #. INPUT type=text name=time
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45997 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45998 msgstr ""
45999
46000 #. INPUT type=text name=time2
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
46002 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
46003 msgstr ""
46004
46005 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
46007 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
46008 msgstr ""
46009
46010 #. INPUT type=button
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
46012 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
46013 msgstr ""
46014
46015 #. INPUT type=text name=dateexpiry
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
46018 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
46019 msgstr ""
46020
46021 #. INPUT type=text name=dateofbirth
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
46024 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
46025 msgstr ""
46026
46027 #. INPUT type=text name=firstname
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
46029 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
46030 msgstr ""
46031
46032 #. INPUT type=text name=initials
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
46034 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
46035 msgstr ""
46036
46037 #. INPUT type=text name=othernames
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
46039 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46040 msgstr ""
46041
46042 #. IMG
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
46045 msgid ""
46046 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
46047 msgstr ""
46048
46049 #. A
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46051 #, fuzzy
46052 msgid ""
46053 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46054 "before deleting this record."
46055 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
46056
46057 #. IMG
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46061 #, fuzzy
46062 msgid "[% direction %] sort"
46063 msgstr "陳述"
46064
46065 #. INPUT type=text name=discount
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46067 msgid "[% discount | format ("
46068 msgstr ""
46069
46070 #. IMG
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46073 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46074 msgstr ""
46075
46076 #. A
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46079 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46080 msgstr ""
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46083 #, c-format
46084 msgid ""
46085 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46086 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46087 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46088 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46089 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46093 #, c-format
46094 msgid ""
46095 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46096 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46097 "%%] "
46098 msgstr ""
46099
46100 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46102 #, c-format
46103 msgid ""
46104 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46105 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46106 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46107 msgstr ""
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46110 #, c-format
46111 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46112 msgstr ""
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46115 #, c-format
46116 msgid ""
46117 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46118 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46119 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46120 msgstr ""
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46123 #, c-format
46124 msgid ""
46125 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46126 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46127 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46128 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46129 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46130 msgstr ""
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46133 #, c-format
46134 msgid ""
46135 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46136 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46137 msgstr ""
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46140 #, c-format
46141 msgid ""
46142 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46143 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46144 msgstr ""
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46147 #, c-format
46148 msgid ""
46149 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46150 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46151 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46152 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46153 msgstr ""
46154
46155 #. %1$s:  IF borrower 
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46157 #, c-format
46158 msgid ""
46159 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46160 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "[Clear all]"
46167 msgstr "全てを一掃する"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "[Delete]"
46175 msgstr "選択"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "[Edit Item]"
46180 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "[Fewer options]"
46186 msgstr "その他の選択:"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46189 #, fuzzy, c-format
46190 msgid "[Main page]"
46191 msgstr "連絡先:"
46192
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "[More options]"
46197 msgstr "その他の選択:"
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "[New search]"
46203 msgstr "検索"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46206 #, c-format
46207 msgid "[Overridden] "
46208 msgstr ""
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "[Previous page]"
46213 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "[Select all]"
46219 msgstr "選択"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "[clear]"
46224 msgstr "全てを一掃する"
46225
46226 #. %1$s:  END 
46227 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46228 #. %3$s:  END 
46229 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46230 #. %5$s:  END 
46231 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46232 #. %7$s:  END 
46233 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46234 #. %9$s:  END 
46235 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46236 #. %11$s:  END 
46237 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46238 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46239 #. %14$s:  END 
46240 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46241 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid ""
46245 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46246 "%s%s%s (%s) %s "
46247 msgstr ""
46248 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
46249 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
46250
46251 # %1$s: IF category_type == 'I'
46252 # %2$s: surname
46253 # %3$s: IF othernames
46254 # %4$s: othernames
46255 # %5$s: END
46256 # %6$s: ELSE
46257 # %7$s: firstname
46258 # %8$s: surname
46259 # %9$s: END
46260 #. %1$s:  END 
46261 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46262 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46263 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46264 #. %5$s:  END 
46265 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46266 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46270 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46273 #, c-format
46274 msgid "_ matches only a single character"
46275 msgstr ""
46276
46277 #. For the first occurrence,
46278 #. SCRIPT
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46281 msgid "a an the"
46282 msgstr ""
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "account has expired"
46287 msgstr "私のアカウント"
46288
46289 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "account, %s please "
46293 msgstr "私のアカウント "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46296 #, c-format
46297 msgid "active"
46298 msgstr ""
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "add a library"
46304 msgstr "分館を選ぶ"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "add a patron category"
46310 msgstr "分類:"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "added successfully"
46315 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
46316
46317 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46319 #, c-format
46320 msgid "after %s days."
46321 msgstr ""
46322
46323 #. %1$s:  END 
46324 #. %2$s:  IF ( error ) 
46325 #. %3$s:  ELSE 
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "again. %s %s%s "
46329 msgstr "%s %s%s "
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46334 #, fuzzy, c-format
46335 msgid "all"
46336 msgstr "館内にある"
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46339 #, c-format
46340 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46341 msgstr ""
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46344 #, c-format
46345 msgid "all frameworks"
46346 msgstr ""
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46349 #, c-format
46350 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46351 msgstr ""
46352
46353 #. SCRIPT
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46355 msgid "already exists in database"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46360 #, c-format
46361 msgid "already has a hold"
46362 msgstr ""
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "analytics."
46367 msgstr "解析:"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "and"
46372 msgstr "いかなる"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46376 #, c-format
46377 msgid "and "
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46381 #, c-format
46382 msgid "and has been returned."
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46386 #, c-format
46387 msgid "and is issued every "
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46391 #, c-format
46392 msgid "and mark one currency as active."
46393 msgstr ""
46394
46395 #. For the first occurrence,
46396 #. %1$s:  batch_id 
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46399 #, c-format
46400 msgid "and removed from batch %s. "
46401 msgstr ""
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46404 #, c-format
46405 msgid "and the "
46406 msgstr ""
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46409 #, c-format
46410 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46414 #, c-format
46415 msgid "anyone else to add entries."
46416 msgstr ""
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46419 #, c-format
46420 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46421 msgstr ""
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46424 #, c-format
46425 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46430 #, c-format
46431 msgid "approved"
46432 msgstr ""
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46435 #, c-format
46436 msgid "are licensed under the "
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "as "
46442 msgstr "%s "
46443
46444 #. SCRIPT
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46446 #, fuzzy
46447 msgid "at %s"
46448 msgstr "%s %s%s "
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46451 #, c-format
46452 msgid "at : "
46453 msgstr ""
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "at current library "
46458 msgstr "いかなる分館 "
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46461 #, c-format
46462 msgid "at least 1 item type defined"
46463 msgstr ""
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46466 #, c-format
46467 msgid "at least 1 item type must be defined"
46468 msgstr ""
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46471 #, c-format
46472 msgid "at least 1 library defined"
46473 msgstr ""
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46476 #, c-format
46477 msgid "at least 1 library must be defined"
46478 msgstr ""
46479
46480 #. %1$s:  END 
46481 #. %2$s:  END 
46482 #. %3$s:  ELSE 
46483 #. %4$s:  END 
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid ""
46487 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46488 "the template. %s "
46489 msgstr "%s Not renewable%s "
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "attribute value "
46494 msgstr "姓 "
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "available"
46499 msgstr "館内にある"
46500
46501 #. A
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46503 msgid "basket"
46504 msgstr ""
46505
46506 #. For the first occurrence,
46507 #. %1$s:  basket.basketname 
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "basket: %s"
46512 msgstr "性別"
46513
46514 #. A
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46517 #, fuzzy
46518 msgid "basketgroup"
46519 msgstr "姓"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46522 #, c-format
46523 msgid "batch_anonymise.pl"
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46527 #, c-format
46528 msgid "be installed before you may continue."
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46532 #, c-format
46533 msgid "be less than 500KB. "
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46537 #, c-format
46538 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46539 msgstr ""
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46543 #, c-format
46544 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46545 msgstr ""
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46548 #, c-format
46549 msgid "be mapped to the same tag,"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46553 #, c-format
46554 msgid ""
46555 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46556 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46560 #, c-format
46561 msgid "because fine balance is "
46562 msgstr ""
46563
46564 #. SCRIPT
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46566 #, fuzzy
46567 msgid "begins with "
46568 msgstr "初め"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46571 #, c-format
46572 msgid "below"
46573 msgstr ""
46574
46575 #. INPUT type=text name=cardnumber
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46577 msgid ""
46578 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "biblio and biblionumber"
46584 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46587 #, c-format
46588 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46589 msgstr ""
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46594 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "by"
46600 msgstr "作者 %s"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "by "
46606 msgstr "作者 %s "
46607
46608 # %1$s: IF ( author )
46609 # %2$s: author
46610 # %3$s: END
46611 #. For the first occurrence,
46612 #. %1$s:  reserveloo.author 
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46616 #, fuzzy, c-format
46617 msgid "by %s"
46618 msgstr "%s著者: %s%s"
46619
46620 # %1$s: IF ( author )
46621 # %2$s: author
46622 # %3$s: END
46623 #. For the first occurrence,
46624 #. %1$s:  biblio.author 
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "by %s "
46629 msgstr "%s著者: %s%s "
46630
46631 # For the first occurrence,\r
46632 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
46633 # %2$s: itemsloo.place\r
46634 # %3$s: END\r
46635 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
46636 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
46637 # %6$s: END\r
46638 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
46639 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
46640 # %9$s: ELSE\r
46641 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
46642 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
46643 # %12$s: END\r
46644 # %13$s: END\r
46645 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
46646 # %15$s: itemsloo.pages\r
46647 # %16$s: END\r
46648 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
46649 # %18$s: itemsloo.notes\r
46650 # %19$s: END\r
46651 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
46652 # %21$s: itemsloo.size\r
46653 # %22$s: END 
46654 #. %1$s:  XISBN.author 
46655 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46656 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46657 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46658 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46659 #. %6$s:  XISBN.place 
46660 #. %7$s:  END 
46661 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46662 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46663 #. %10$s:  END 
46664 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46665 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46666 #. %13$s:  END 
46667 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46668 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46669 #. %16$s:  END 
46670 #. %17$s:  END 
46671 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46672 #. %19$s:  END 
46673 #. %20$s:  XISBN.pages 
46674 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46675 #. %22$s:  XISBN.illus 
46676 #. %23$s:  END 
46677 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46678 #. %25$s:  END 
46679 #. %26$s:  XISBN.size 
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid ""
46683 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46684 "%s "
46685 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
46686
46687 # %1$s: IF ( author )
46688 # %2$s: author
46689 # %3$s: END
46690 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "by %s: "
46694 msgstr "%s著者: %s%s "
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46697 #, c-format
46698 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46699 msgstr ""
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46702 #, c-format
46703 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46704 msgstr ""
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46707 #, c-format
46708 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46709 msgstr ""
46710
46711 #. SCRIPT
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46713 msgid "by _AUTHOR_"
46714 msgstr ""
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "by item types"
46719 msgstr "全種類のアイテム"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "by libraries"
46724 msgstr "すべての図書館"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "by months"
46729 msgstr "3ヶ月"
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46732 #, c-format
46733 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46734 msgstr ""
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "characters"
46741 msgstr "図表"
46742
46743 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46745 msgid "check to delete this field"
46746 msgstr ""
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46751 #, c-format
46752 msgid "choose"
46753 msgstr ""
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "click here to login"
46758 msgstr "ここをクリックしてログイン"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "click to log out"
46763 msgstr "ここをクリックしてログイン"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "closed"
46768 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "code and "
46773 msgstr "バーコード "
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "collection"
46778 msgstr "館所蔵"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46781 #, c-format
46782 msgid "configuration file."
46783 msgstr ""
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46786 #, c-format
46787 msgid "considered late"
46788 msgstr ""
46789
46790 #. SCRIPT
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46792 #, fuzzy
46793 msgid "containing "
46794 msgstr "含む"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46810 #, c-format
46811 msgid "contains"
46812 msgstr "含む"
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46815 #, c-format
46816 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46817 msgstr ""
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46820 #, c-format
46821 msgid "create a patron"
46822 msgstr ""
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46826 #, c-format
46827 msgid "create an item record when receiving this serial"
46828 msgstr ""
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "create one or more authorized values"
46833 msgstr "権威は見出しを記録する"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46836 #, c-format
46837 msgid "csv"
46838 msgstr ""
46839
46840 #. SPAN
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46843 msgid ""
46844 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46845 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46846 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46847 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46848 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46849 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46850 "series %]&rft.genre="
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "currently available items."
46856 msgstr "複本がない。"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46859 #, c-format
46860 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46864 #, c-format
46865 msgid "database host : "
46866 msgstr ""
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "database name : "
46871 msgstr "姓 "
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46874 #, c-format
46875 msgid "database port : "
46876 msgstr ""
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "database type : "
46881 msgstr "館所蔵の型式 "
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46884 #, c-format
46885 msgid "database user : "
46886 msgstr ""
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46889 #, c-format
46890 msgid "day(s) "
46891 msgstr ""
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46894 #, c-format
46895 msgid "days "
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46899 #, c-format
46900 msgid "days ago"
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46904 #, c-format
46905 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46906 msgstr ""
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46909 #, c-format
46910 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46911 msgstr ""
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46914 #, c-format
46915 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46916 msgstr ""
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46919 #, c-format
46920 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46921 msgstr ""
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46924 #, c-format
46925 msgid "define a budget"
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46929 #, c-format
46930 msgid "define a budget and a fund"
46931 msgstr ""
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46934 #, c-format
46935 msgid "define a notice"
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "del"
46941 msgstr "詳しい説明:"
46942
46943 #. A
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46945 #, fuzzy
46946 msgid "detail of the subscription"
46947 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46950 #, c-format
46951 msgid "detected."
46952 msgstr ""
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46955 #, c-format
46956 msgid "digits"
46957 msgstr ""
46958
46959 #. A
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46961 #, fuzzy
46962 msgid "display detail for this librarian."
46963 msgstr "題名を検索する:"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46966 #, c-format
46967 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46968 msgstr ""
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46971 #, c-format
46972 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46976 #, c-format
46977 msgid "doesn't exist"
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46981 #, c-format
46982 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46983 msgstr ""
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46986 #, c-format
46987 msgid "doesn't match"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "doesn't match any existing record."
46994 msgstr "バーコードに一致するレコード "
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "dom"
47009 msgstr "普通だ"
47010
47011 #. INPUT type=reset
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47013 msgid "déselectionner tout"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
47018 #, c-format
47019 msgid "ecost tax exc."
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
47024 #, c-format
47025 msgid "ecost tax inc."
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "edit"
47031 msgstr "借金"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "edit "
47036 msgstr "借金 "
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "email"
47041 msgstr "自由"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47050 #, c-format
47051 msgid "email the Koha administrator"
47052 msgstr ""
47053
47054 #. META http-equiv=Content-Language
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47056 msgid "en-us"
47057 msgstr "en-us"
47058
47059 #. %1$s:  END 
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "entries. %s "
47063 msgstr "定期刊行物の題名 "
47064
47065 #. %1$s:  ELSE 
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "entry. %s "
47069 msgstr "定期刊行物の題名 "
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47072 #, c-format
47073 msgid "epost: "
47074 msgstr ""
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47077 #, c-format
47078 msgid "epost_sjekk: "
47079 msgstr ""
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
47082 #, c-format
47083 msgid ""
47084 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47085 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47086 msgstr ""
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47089 #, c-format
47090 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47091 msgstr ""
47092
47093 #. INPUT type=text name=cardnumber
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47095 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "exists"
47101 msgstr "出版していない"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47104 #, c-format
47105 msgid "exists."
47106 msgstr ""
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "expired"
47111 msgstr "有効な期日:"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "failed to be added"
47116 msgstr "期日"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "failed to be updated"
47121 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47124 #, c-format
47125 msgid "famfamfam.com"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "fdato: "
47131 msgstr "分類: "
47132
47133 # %1$s: END\r
47134 # %2$s: ELSE 
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "feide: "
47138 msgstr ", %s %s "
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "field "
47143 msgstr "MARC "
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "field(s) "
47148 msgstr "姓"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47151 #, c-format
47152 msgid "fnr_hash: "
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47156 #, c-format
47157 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47158 msgstr ""
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "for "
47163 msgstr "定期刊行物の数量 "
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47166 #, c-format
47167 msgid "framework values"
47168 msgstr ""
47169
47170 #. SCRIPT
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47172 #, fuzzy
47173 msgid "from"
47174 msgstr "あげる:"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
47178 #, c-format
47179 msgid "from "
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47183 #, c-format
47184 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47185 msgstr ""
47186
47187 #. A
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47189 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "gone no address"
47195 msgstr "永久の住所:"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47198 #, c-format
47199 msgid "group by"
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47204 #, c-format
47205 msgid "group by "
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47216 #, c-format
47217 msgid "grs1"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47221 #, c-format
47222 msgid "gyldig_til: "
47223 msgstr ""
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47226 #, c-format
47227 msgid "has "
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47231 #, c-format
47232 msgid "has all required privileges on database "
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47236 #, c-format
47237 msgid "has already been added."
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "has never been checked out."
47243 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
47244
47245 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47247 #, c-format
47248 msgid ""
47249 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47250 msgstr ""
47251
47252 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47254 #, c-format
47255 msgid ""
47256 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47257 msgstr ""
47258
47259 #. %1$s:  END 
47260 #. %2$s:  IF message.error 
47261 #. %3$s:  message.error
47262 #. %4$s:  END 
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47264 #, c-format
47265 msgid ""
47266 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47267 "logfile for more information). %s "
47268 msgstr ""
47269
47270 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47272 #, c-format
47273 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47277 #, c-format
47278 msgid "has too many holds."
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "here"
47287 msgstr "付注"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47290 #, c-format
47291 msgid "hjemmebibliotek: "
47292 msgstr ""
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47295 #, c-format
47296 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47297 msgstr ""
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47300 #, c-format
47301 msgid "holdingbranch defined"
47302 msgstr ""
47303
47304 #. A
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47306 msgid "holds queue"
47307 msgstr ""
47308
47309 #. A
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47311 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47312 msgstr ""
47313
47314 #. A
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47316 msgid "holds waiting for patron pickup"
47317 msgstr ""
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47320 #, c-format
47321 msgid "homebranch NOT mapped"
47322 msgstr ""
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47325 #, c-format
47326 msgid "homebranch defined"
47327 msgstr ""
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47330 #, c-format
47331 msgid "if"
47332 msgstr ""
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47335 #, c-format
47336 msgid ""
47337 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47338 "libraries you want to associate with this value. "
47339 msgstr ""
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47343 #, c-format
47344 msgid "if you wish to enable this feature."
47345 msgstr ""
47346
47347 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47349 msgid "ig"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47356 #, c-format
47357 msgid "ignore"
47358 msgstr ""
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "in "
47363 msgstr "罰金 "
47364
47365 #. %1$s:  LibraryName 
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "in %s "
47369 msgstr "罰金 "
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid "in Administration"
47374 msgstr "イラスト"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "in fines"
47379 msgstr "罰金"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47382 #, c-format
47383 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47384 msgstr ""
47385
47386 #. SCRIPT
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47388 #, fuzzy
47389 msgid "in library "
47390 msgstr "あなたの分館:"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "indexing."
47396 msgstr "罰金"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47399 #, c-format
47400 msgid "install basic configuration settings"
47401 msgstr ""
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47404 #, c-format
47405 msgid "invalid authority types"
47406 msgstr ""
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "is"
47411 msgstr "期日"
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47414 #, c-format
47415 msgid "is already in possession"
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "is already in use by another patron record."
47421 msgstr "送り届けて本を借りる"
47422
47423 #. SCRIPT
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47425 msgid "is duplicated"
47426 msgstr ""
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47429 #, c-format
47430 msgid ""
47431 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47432 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47438 #, c-format
47439 msgid "is equal to"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47456 #, c-format
47457 msgid "is exactly"
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47461 #, c-format
47462 msgid "is licensed under the "
47463 msgstr ""
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "is not"
47469 msgstr "館所蔵"
47470
47471 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47472 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47474 #, c-format
47475 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47476 msgstr ""
47477
47478 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47479 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47480 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47481 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47482 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47483 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47484 #. %7$s:  message_loo.approver 
47485 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47486 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47487 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47488 #. %11$s:  ELSE 
47489 #. %12$s:  END 
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47491 #, c-format
47492 msgid ""
47493 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47494 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47495 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47496 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47497 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47498 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47499 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47500 "error! %s "
47501 msgstr ""
47502
47503 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "is not empty. %s "
47507 msgstr "%s Not renewable%s "
47508
47509 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47511 #, c-format
47512 msgid "is now debarred until %s "
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47517 #, c-format
47518 msgid "is on hold for "
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47522 #, c-format
47523 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47527 #, c-format
47528 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47532 #, c-format
47533 msgid "is used as a fallback. "
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47540 #, c-format
47541 msgid "iso2709"
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "item fields"
47547 msgstr "予約する"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47550 #, c-format
47551 msgid "item type not defined"
47552 msgstr ""
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47555 #, c-format
47556 msgid "itemdata_copynumber"
47557 msgstr ""
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47560 #, c-format
47561 msgid "itemdata_enumchron"
47562 msgstr ""
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "itemnum"
47567 msgstr "題名"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47570 #, c-format
47571 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "items (10)"
47578 msgstr "題名 "
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "items. "
47583 msgstr "題名 "
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47586 #, c-format
47587 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47588 msgstr ""
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47591 #, c-format
47592 msgid "items.permanent_location mapped"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47596 #, c-format
47597 msgid "itemtype NOT mapped"
47598 msgstr ""
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47601 #, c-format
47602 msgid "jQuery"
47603 msgstr ""
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47606 #, c-format
47607 msgid "jQuery Colvis plugin"
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47611 #, c-format
47612 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47613 msgstr ""
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47616 #, c-format
47617 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47618 msgstr ""
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47621 #, c-format
47622 msgid "jQuery and jQueryUI"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47626 #, c-format
47627 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47631 #, c-format
47632 msgid ""
47633 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47634 "under the "
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47638 #, c-format
47639 msgid "jQuery multiple select plugin"
47640 msgstr ""
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47643 #, c-format
47644 msgid "jQuery treetable Plugin"
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47648 #, c-format
47649 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47653 #, c-format
47654 msgid "jQueryUI"
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47659 #, c-format
47660 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47661 msgstr ""
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47664 #, c-format
47665 msgid "jquery.multiple.select.js"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47669 #, c-format
47670 msgid "kjonn: "
47671 msgstr ""
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47676 #, c-format
47677 msgid "koha-conf.xml"
47678 msgstr ""
47679
47680 #. INPUT type=text name=filename
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47683 msgid "koha.mrc"
47684 msgstr ""
47685
47686 #. %1$s:  batche.batch_id 
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47688 #, c-format
47689 msgid "label_batch_%s.csv"
47690 msgstr ""
47691
47692 #. For the first occurrence,
47693 #. %1$s:  batche.batch_id 
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47696 #, c-format
47697 msgid "label_batch_%s.pdf"
47698 msgstr ""
47699
47700 #. %1$s:  batche.batch_id 
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47702 #, c-format
47703 msgid "label_batch_%s.xml"
47704 msgstr ""
47705
47706 #. For the first occurrence,
47707 #. %1$s:  batche.label_count 
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47710 #, c-format
47711 msgid "label_single_%s.csv"
47712 msgstr ""
47713
47714 #. For the first occurrence,
47715 #. %1$s:  batche.label_count 
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47720 #, c-format
47721 msgid "label_single_%s.pdf"
47722 msgstr ""
47723
47724 #. For the first occurrence,
47725 #. %1$s:  batche.label_count 
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47728 #, c-format
47729 msgid "label_single_%s.xml"
47730 msgstr ""
47731
47732 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "last on: %s"
47736 msgstr "号を分類する: %s"
47737
47738 #. INPUT type=text name=from_subfield
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47741 msgid "let blank for the entire field"
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47745 #, c-format
47746 msgid "library not defined"
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47750 #, c-format
47751 msgid "licensed under "
47752 msgstr ""
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47755 #, c-format
47756 msgid "like"
47757 msgstr ""
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47760 #, c-format
47761 msgid "lnr: "
47762 msgstr ""
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47765 #, c-format
47766 msgid "localhost"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47770 #, c-format
47771 msgid "lost"
47772 msgstr ""
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "m/"
47777 msgstr "/"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "m_adresse1: "
47782 msgstr "住所: "
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "m_adresse2: "
47787 msgstr "住所: "
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47790 #, c-format
47791 msgid "m_gyldig_til: "
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47795 #, c-format
47796 msgid "m_land: "
47797 msgstr ""
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "m_postnr: "
47802 msgstr "姓 "
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47805 #, c-format
47806 msgid "m_sjekk: "
47807 msgstr ""
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "m_sted: "
47812 msgstr "姓名: "
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47816 #, c-format
47817 msgid "marc"
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "matches"
47823 msgstr "検索"
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "me"
47829 msgstr "姓名:"
47830
47831 # For the first occurrence,\r
47832 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
47833 #. SCRIPT
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47835 #, fuzzy
47836 msgid "modified"
47837 msgstr "(更新日時: %s)"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "months"
47842 msgstr "3ヶ月"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47847 #, c-format
47848 msgid "must"
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47852 #, c-format
47853 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47857 #, c-format
47858 msgid "must match"
47859 msgstr ""
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47862 #, c-format
47863 msgid "n/a"
47864 msgstr ""
47865
47866 #. INPUT type=image
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47868 msgid "next"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47872 #, c-format
47873 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47874 msgstr ""
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47877 #, c-format
47878 msgid "no active"
47879 msgstr ""
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "no libraries defined"
47885 msgstr "すべての図書館"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47889 #, c-format
47890 msgid "no patron categories defined"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47894 #, c-format
47895 msgid "noItemTypeImages system preference"
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47901 #, c-format
47902 msgid "none"
47903 msgstr ""
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47907 #, c-format
47908 msgid "not"
47909 msgstr ""
47910
47911 #. ABBR
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47913 #, fuzzy
47914 msgid "not available"
47915 msgstr "館内にある"
47916
47917 #. SCRIPT
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47919 #, fuzzy
47920 msgid "not checked out"
47921 msgstr "(貸し出す)"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47926 #, c-format
47927 msgid "not equal to"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47931 #, c-format
47932 msgid "not like"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47936 #, c-format
47937 msgid "not owned"
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "of one item"
47943 msgstr "続けて借りる"
47944
47945 #. SCRIPT
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47947 #, fuzzy
47948 msgid "on hold"
47949 msgstr "(取り置き中)"
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "on this item "
47955 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47958 #, c-format
47959 msgid "once every"
47960 msgstr ""
47961
47962 # For the first occurrence,
47963 # %1$s: ELSE
47964 # %2$s: END
47965 #. %1$s:  ELSE 
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "one or more records without items attached. %s "
47969 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47972 #, c-format
47973 msgid "opprettet: "
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47977 #, c-format
47978 msgid "opprettet_av: "
47979 msgstr ""
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "or"
47985 msgstr "誰の"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "or "
47996 msgstr "誰の "
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47999 #, c-format
48000 msgid "or MARC subfield."
48001 msgstr ""
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "or any available"
48006 msgstr "館内にある"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "or create"
48012 msgstr "権威のある記録"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "p_adresse1: "
48017 msgstr "住所: "
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "p_adresse2: "
48022 msgstr "住所: "
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48025 #, c-format
48026 msgid "p_land: "
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "p_postnr: "
48032 msgstr "姓 "
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48035 #, c-format
48036 msgid "p_sjekk: "
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48040 #, c-format
48041 msgid "p_sted: "
48042 msgstr ""
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "passsord: "
48047 msgstr "パスワード: "
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "patron categories"
48052 msgstr "分類:"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "patron category "
48057 msgstr "分類: "
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "patron_attributes"
48062 msgstr "分類:"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "patrons to "
48067 msgstr "分類: "
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48071 #, c-format
48072 msgid "pending"
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "pending offline circulation actions"
48078 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48079
48080 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48082 msgid "phony_submit"
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48086 #, c-format
48087 msgid "pin: "
48088 msgstr ""
48089
48090 #. SCRIPT
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48092 msgid "please enter a date !"
48093 msgstr ""
48094
48095 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48097 #, fuzzy
48098 msgid "please note your reason here..."
48099 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48102 #, c-format
48103 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48104 msgstr ""
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48107 #, c-format
48108 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48112 #, c-format
48113 msgid ""
48114 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48115 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48116 "(NOTE: "
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48120 #, c-format
48121 msgid ""
48122 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48123 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48124 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48125 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48126 "not recommended, and likely will not work."
48127 msgstr ""
48128
48129 #. INPUT type=image
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
48131 #, fuzzy
48132 msgid "previous"
48133 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "prim_kontakt: "
48138 msgstr "方法を連絡する "
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48143 #, c-format
48144 msgid "pt"
48145 msgstr ""
48146
48147 # %1$s: koha_new.newdate 
48148 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48149 #. %2$s:  END 
48150 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "published by: %s %s %s in "
48154 msgstr "(発行日: %s) "
48155
48156 #. SCRIPT
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48158 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48162 #, c-format
48163 msgid "rather than "
48164 msgstr ""
48165
48166 #. SCRIPT
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48168 msgid "reason unkown"
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48172 #, c-format
48173 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48177 #, c-format
48178 msgid "records in various format. Choose one): "
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "records."
48184 msgstr "%s 個のレコード"
48185
48186 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48188 #, fuzzy
48189 msgid "regex pattern"
48190 msgstr "続けて借りる"
48191
48192 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48194 msgid "regex replacement"
48195 msgstr ""
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48199 #, c-format
48200 msgid "rejected"
48201 msgstr ""
48202
48203 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "rejected %s"
48207 msgstr "テーマ:"
48208
48209 #. IMG
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48212 #, fuzzy
48213 msgid "remove this image"
48214 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "removed successfully"
48219 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
48220
48221 # %1$s: total
48222 # %2$s: IF ( singleshelf )
48223 #. SCRIPT
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48225 #, fuzzy
48226 msgid "reopen basketgroup"
48227 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "required"
48232 msgstr "(必須)"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48235 #, c-format
48236 msgid "restricted"
48237 msgstr ""
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "return to where you were before."
48242 msgstr "個人の記録に戻る"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48245 #, c-format
48246 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48247 msgstr ""
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "s/"
48252 msgstr "/"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48255 #, c-format
48256 msgid "same library, all patron types, all item types"
48257 msgstr ""
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48260 #, c-format
48261 msgid "same library, all patron types, same item type"
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48265 #, c-format
48266 msgid "same library, same patron type, all item types"
48267 msgstr ""
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48270 #, c-format
48271 msgid "same library, same patron type, same item type"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48275 #, c-format
48276 msgid "seconds "
48277 msgstr ""
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48280 #, c-format
48281 msgid "see also:"
48282 msgstr ""
48283
48284 #. %1$s:  seflag 
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48286 #, c-format
48287 msgid "seflag is on (%s)"
48288 msgstr ""
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48291 #, c-format
48292 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48293 msgstr ""
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48296 #, c-format
48297 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48298 msgstr ""
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "select all"
48305 msgstr "選択"
48306
48307 #. INPUT type=submit
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48309 #, fuzzy
48310 msgid "selection"
48311 msgstr "館所蔵"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48315 #, c-format
48316 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "serial"
48322 msgstr "定期刊行物:"
48323
48324 #. A
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48326 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "setDescription: "
48332 msgstr "陳述 "
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "setDescriptions"
48337 msgstr "陳述"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "setName"
48342 msgstr "姓名:"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "setName: "
48347 msgstr "姓名: "
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48350 #, c-format
48351 msgid "setSpec"
48352 msgstr ""
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48355 #, c-format
48356 msgid "setSpec: "
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48360 #, c-format
48361 msgid ""
48362 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48363 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48364 "synchronized"
48365 msgstr ""
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48368 #, c-format
48369 msgid "since last transfer"
48370 msgstr ""
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48373 #, c-format
48374 msgid "sist_endret: "
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48378 #, c-format
48379 msgid "sist_endret_av: "
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48383 #, c-format
48384 msgid "software.coop, United Kingdom"
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48389 #, c-format
48390 msgid "specify an active currency"
48391 msgstr ""
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48394 #, c-format
48395 msgid "start the installer"
48396 msgstr ""
48397
48398 #. SCRIPT
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48400 #, fuzzy
48401 msgid "starting with "
48402 msgstr "初め"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48418 #, c-format
48419 msgid "starts with"
48420 msgstr "初め"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48424 #, c-format
48425 msgid "subfield ignored"
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48430 #, c-format
48431 msgid "subfields"
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48435 #, c-format
48436 msgid "subfields not in same tabs"
48437 msgstr ""
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48440 #, c-format
48441 msgid "subscribers"
48442 msgstr ""
48443
48444 #. A
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48448 #, fuzzy
48449 msgid "subscription detail"
48450 msgstr "陳述"
48451
48452 #. %1$s:  IF ( title ) 
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48454 #, c-format
48455 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48456 msgstr ""
48457
48458 #. A
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48461 #, fuzzy
48462 msgid "suggestion"
48463 msgstr "提案を買う"
48464
48465 #. For the first occurrence,
48466 #. %1$s:  m.id 
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "suggestion #%s"
48475 msgstr "提案を買う"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "suggestions"
48480 msgstr "提案を買う"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48483 #, c-format
48484 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48485 msgstr ""
48486
48487 #. SCRIPT
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48489 #, fuzzy
48490 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48491 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
48492
48493 #. META http-equiv=Content-Type
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48507 msgid "text/html; charset=utf-8"
48508 msgstr ""
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48511 #, c-format
48512 msgid "than "
48513 msgstr ""
48514
48515 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48516 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48517 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48518 #. %4$s:  image_limit 
48519 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48520 #. %6$s:  batch_id 
48521 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48522 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48523 #. %9$s:  batch_id 
48524 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48525 #. %11$s:  batch_id 
48526 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48527 #. %13$s:  batch_id 
48528 #. %14$s:  ELSE 
48529 #. %15$s:  END 
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48531 #, c-format
48532 msgid ""
48533 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48534 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48535 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48536 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48537 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48538 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48539 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48540 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48541 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48542 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48543 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48544 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48545 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48546 "duplicated. %s %s "
48547 msgstr ""
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48550 #, c-format
48551 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48552 msgstr ""
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48556 #, c-format
48557 msgid ""
48558 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48562 #, c-format
48563 msgid ""
48564 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48568 #, c-format
48569 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48570 msgstr ""
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48573 #, c-format
48574 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48575 msgstr ""
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48578 #, c-format
48579 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48580 msgstr ""
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48583 #, c-format
48584 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48585 msgstr ""
48586
48587 # For the first occurrence,
48588 # %1$s: ELSE
48589 # %2$s: END
48590 #. %1$s:  END 
48591 #. %2$s:  ELSE 
48592 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48596 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48599 #, c-format
48600 msgid "through "
48601 msgstr ""
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48604 #, c-format
48605 msgid "times"
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48609 #, c-format
48610 msgid "tlf_hjemme: "
48611 msgstr ""
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48614 #, c-format
48615 msgid "tlf_jobb: "
48616 msgstr ""
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48619 #, c-format
48620 msgid "tlf_mobil: "
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "to "
48629 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
48630
48631 # %1$s: IF ( singleshelf )
48632 #. For the first occurrence,
48633 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "to %s"
48638 msgstr "追加: %s"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "to be placed on hold"
48644 msgstr "予約する"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48647 #, c-format
48648 msgid "to continue the installation. "
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "to create"
48654 msgstr "権威のある記録"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "to field "
48659 msgstr "姓"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48662 #, c-format
48663 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48664 msgstr ""
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48667 #, c-format
48668 msgid "today"
48669 msgstr ""
48670
48671 #. SCRIPT
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48673 #, fuzzy
48674 msgid "too many renewals"
48675 msgstr "共に借りがある"
48676
48677 #. A
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48679 msgid "transfers to receive at your library"
48680 msgstr ""
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48683 #, c-format
48684 msgid "unless"
48685 msgstr ""
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "until"
48691 msgstr "%s の図書目録は記録する"
48692
48693 #. SCRIPT
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48695 #, fuzzy
48696 msgid "until %s"
48697 msgstr "%s の図書目録は記録する"
48698
48699 #. INPUT type=text name=cardnumber
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48701 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48705 #, c-format
48706 msgid "update your database"
48707 msgstr ""
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "updated successfully"
48712 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48715 #, c-format
48716 msgid "url"
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48720 #, c-format
48721 msgid "url:"
48722 msgstr ""
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48725 #, c-format
48726 msgid "used for/see from:"
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "user "
48732 msgstr "読者。 "
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48735 #, c-format
48736 msgid "valid entries in your database."
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48740 #, c-format
48741 msgid "value"
48742 msgstr ""
48743
48744 #. SCRIPT
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48746 msgid "value missing"
48747 msgstr ""
48748
48749 #. SCRIPT
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48751 #, fuzzy
48752 msgid "variable missing"
48753 msgstr "館内にある"
48754
48755 #. For the first occurrence,
48756 #. %1$s:  supplier 
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48759 #, c-format
48760 msgid "vendor %s,"
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48764 #, c-format
48765 msgid "verify"
48766 msgstr ""
48767
48768 #. SCRIPT
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48770 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48771 msgstr ""
48772
48773 #. %1$s:  ELSE 
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48775 #, c-format
48776 msgid ""
48777 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48778 "used without success: "
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48782 #, c-format
48783 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48784 msgstr ""
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "which should be set up by your system administrator."
48789 msgstr "代わりの連絡先情報"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48792 #, c-format
48793 msgid "who have not borrowed since:"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "whose expiration date is before:"
48799 msgstr "有効な期日:"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "whose patron category is:"
48804 msgstr "分類:"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48807 #, c-format
48808 msgid "will show the link just below the title"
48809 msgstr ""
48810
48811 #. SCRIPT
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48813 #, fuzzy
48814 msgid "with category "
48815 msgstr "分類:"
48816
48817 #. %1$s:  ELSE 
48818 #. %2$s:  END 
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48820 #, c-format
48821 msgid ""
48822 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48823 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48827 #, c-format
48828 msgid "with this reason:"
48829 msgstr ""
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "with value "
48834 msgstr "姓 "
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48838 #, c-format
48839 msgid "xml"
48840 msgstr ""
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48844 #, c-format
48845 msgid "years"
48846 msgstr ""
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48849 #, c-format
48850 msgid "years of activity"
48851 msgstr ""
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "yes"
48856 msgstr "はい"
48857
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48859 #, c-format
48860 msgid "yesterday"
48861 msgstr ""
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "zip file"
48866 msgstr "(%1$s 全部で)"
48867
48868 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "| Actions: %s "
48872 msgstr "アクション: "
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48875 #, c-format
48876 msgid "| "
48877 msgstr ""
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48886 #, c-format
48887 msgid "×"
48888 msgstr ""
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48891 #, c-format
48892 msgid ""
48893 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48894 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48895 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48896 "and Duaa Bazzazi. "
48897 msgstr ""
48898
48899 #. A
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48901 #, fuzzy
48902 msgid ""
48903 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48904 "%]"
48905 msgstr ""
48906 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48907
48908 #. A
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48910 #, fuzzy
48911 msgid ""
48912 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48913 msgstr ""
48914 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48915
48916 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48918 #, c-format
48919 msgid "%s "
48920 msgstr ""