Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:47-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 # For the first occurrence,
21 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
22 # %2$s: itemsloo.place
23 # %3$s: END
24 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
25 # %5$s: itemsloo.publishercode
26 # %6$s: END
27 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
28 # %8$s: itemsloo.publicationyear
29 # %9$s: ELSE
30 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
31 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
32 # %12$s: END
33 # %13$s: END
34 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
35 # %15$s: itemsloo.pages
36 # %16$s: END
37 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
38 # %18$s: itemsloo.notes
39 # %19$s: END
40 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
41 # %21$s: itemsloo.size
42 # %22$s: END 
43 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
44 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
45 #. %3$s:  END 
46 #. %4$s:  END 
47 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
48 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
49 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
50 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
51 #. %9$s:  END 
52 #. %10$s: ~ IF data.address 
53 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
54 #. %12$s:  END 
55 #. %13$s: ~ IF data.address2 
56 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
57 #. %15$s:  END 
58 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
59 #. %17$s:  END 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
64 "%s "
65 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
66
67 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
69 #, c-format
70 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 msgstr ""
72
73 #. %1$s:  data.branchname | html 
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.branchname | html 
80 #. %2$s:  data.category_description | html 
81 #. %3$s:  data.category_type | html 
82 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.category_description | html 
90 #. %2$s:  data.category_type | html 
91 #. %3$s:  data.branchname | html 
92 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
93 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
98 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
99 msgstr ""
100
101 #. %1$s:  data.count | html 
102 #. %2$s:  IF data.type == 2 
103 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
104 #. %4$s:  ELSE 
105 #. %5$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
110 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr ""
112
113 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
114 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
115 # %3$s: ELSE
116 # %4$s: END 
117 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
118 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
119 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
120 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
124 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
125 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
126 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
127 #. %11$s:  END 
128 #. %12$s:  END 
129 #. %13$s:  BLOCK action_form -
130 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
131 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
132 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
133 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
134 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
139 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
140 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
141 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
146 #, c-format
147 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
151 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
153 #, c-format
154 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
158 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
160 #, c-format
161 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
162 msgstr ""
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Bibliographic records"
167 msgstr "# 図書目録の記録"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# Items"
172 msgstr "題名"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "# Records"
177 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
180 #, c-format
181 msgid "# Subs"
182 msgstr ""
183
184 #. SCRIPT
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
186 #, fuzzy
187 msgid "# of % selected"
188 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "# of students"
193 msgstr "図書目録は数量を記録する"
194
195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "# of users"
199 msgstr "図書目録は数量を記録する"
200
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
202 #, c-format
203 msgid "%% matches any number of characters"
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s: - USE Branches -
207 #. %2$s: - USE Koha -
208 #. %3$s: - USE ItemTypes -
209 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
210 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
211 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
212 #. %7$s:  biblio.title | html 
213 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
214 #. %9$s:  END 
215 #. %10$s:  biblio.author | html 
216 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
217 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
218 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
219 #. %14$s:  item.barcode | html 
220 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
221 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
222 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
223 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
224 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
225 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
226 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
227 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
228 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
229 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
234 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
236
237 #. %1$s: - USE Koha -
238 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
239 #. %3$s: - USE KohaDates -
240 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
241 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
242 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
243 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
244 #. %8$s:  o.latesince | html 
245 #. %9$s: - delimiter | html -
246 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
247 #. %11$s: - delimiter | html -
248 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
249 #. %13$s: - delimiter | html -
250 #. %14$s:  o.title | html 
251 #. %15$s:  IF o.author 
252 #. %16$s:  o.author | html 
253 #. %17$s:  END 
254 #. %18$s:  IF o.publisher 
255 #. %19$s:  o.publisher | html 
256 #. %20$s:  END 
257 #. %21$s: - delimiter | html -
258 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
259 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
260 #. %24$s:  o.subtotal | html 
261 #. %25$s:  o.budget | html 
262 #. %26$s: - delimiter | html -
263 #. %27$s:  o.basketname | html 
264 #. %28$s:  o.basketno | html 
265 #. %29$s: - delimiter | html -
266 #. %30$s:  o.claims_count | html 
267 #. %31$s: - delimiter | html -
268 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
269 #. %33$s: - delimiter | html -
270 #. %34$s:  o.internalnote | html 
271 #. %35$s: - delimiter | html -
272 #. %36$s:  o.vendornote | html 
273 #. %37$s: - delimiter | html -
274 #. %38$s:  o.isbn | html 
275 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
276 #. %40$s: - END -
277 #. %41$s: - delimiter | html -
278 #. %42$s: - delimiter | html -
279 #. %43$s: - delimiter | html -
280 #. %44$s:  orders.size | html 
281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
285 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
286 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
287 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
288
289 #. %1$s: - USE raw -
290 #. %2$s: - USE Koha -
291 #. %3$s: - USE Branches -
292 #. %4$s: - SET data = {} -
293 #. %5$s: - IF patron -
294 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
295 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
296 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
297 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
298 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
299 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
300 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
301 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
302 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
303 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
304 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
305 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
306 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
307 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
308 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
309 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
310 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
311 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
312 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
313 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
314 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
315 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
316 #. %28$s: - SET data.title          = title -
317 #. %29$s: - END -
318 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
319 #. %31$s: - IF no_title 
320 #. %32$s:  SET data.title = "" 
321 #. %33$s:  END -
322 #. %34$s: - IF data.title 
323 #. %35$s: - IF no_html 
324 #. %36$s: - span_start = '' 
325 #. %37$s: - span_end   = '' 
326 #. %38$s: - ELSE 
327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
331 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
332 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
333
334 #. %1$s:  USE raw 
335 #. %2$s:  USE Asset 
336 #. %3$s:  USE KohaDates 
337 #. %4$s:  USE Koha 
338 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
339 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
340 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
341 #. %8$s: - BLOCK area_name -
342 #. %9$s: - SWITCH area -
343 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
344 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
345 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
346 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
347 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
348 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
349 #. %16$s: - END -
350 #. %17$s: - END -
351 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
356 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
357 msgstr ""
358
359 #. For the first occurrence,
360 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
361 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
362 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
363 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
364 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
365 #. %6$s:  END 
366 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
367 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
368 #. %9$s:  END 
369 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
370 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
371 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
372 #. %13$s:  END 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
377 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
378
379 #. %1$s: - USE ItemTypes -
380 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
381 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
382 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
383 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
384 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
385 #. %7$s: - END -
386 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
387 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
391 msgstr "%s %s %s %s %s "
392
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  END 
395 #. %3$s:  END 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  BLOCK language 
398 #. %6$s:  SWITCH lang 
399 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
400 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
401 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
402 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
403 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
404 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
405 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
406 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
407 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
408 #. %16$s:  CASE 
409 #. %17$s:  lang | html 
410 #. %18$s:  END 
411 #. %19$s:  END 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
416 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
417 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
418
419 #. %1$s: - END -
420 #. %2$s: - END -
421 #. %3$s: - IF display_patron_name -
422 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
423 #. %5$s: - data.surname | html 
424 #. %6$s:  IF data.othernames 
425 #. %7$s:  data.othernames | html 
426 #. %8$s:  END -
427 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
428 #. %10$s:  data.title | $raw 
429 #. %11$s: - data.surname | html 
430 #. %12$s:  data.firstname | html 
431 #. %13$s:  IF data.othernames 
432 #. %14$s:  data.othernames | html 
433 #. %15$s:  END -
434 #. %16$s: - ELSE -
435 #. %17$s:  data.title | $raw 
436 #. %18$s: - data.firstname | html 
437 #. %19$s:  IF data.othernames 
438 #. %20$s:  data.othernames | html 
439 #. %21$s:  END 
440 #. %22$s:  data.surname | html -
441 #. %23$s: - END -
442 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
443 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
444 #. %26$s:  END -
445 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
446 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
447 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
448 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
449 #. %31$s: - END -
450 #. %32$s: - ELSE -
451 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
452 #. %34$s: - END -
453 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
458 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
459 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
460
461 #. %1$s:  USE raw 
462 #. %2$s:  USE Asset 
463 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
464 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
465 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
466 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
467 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
471 msgstr "%s %s %s %s %s "
472
473 #. %1$s:  USE raw 
474 #. %2$s:  USE Asset 
475 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
476 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
477 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
478 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
479 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
480 #. %8$s:  END 
481 #. %9$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
485 msgstr "%s %s %s %s %s "
486
487 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
488 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
489 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
490 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
491 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
492 #. %6$s: - END -
493 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
494 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
498 msgstr "%s %s %s %s %s "
499
500 # %1$s: IF category_type == 'I'
501 # %2$s: surname
502 # %3$s: IF othernames
503 # %4$s: othernames
504 # %5$s: END
505 # %6$s: ELSE
506 # %7$s: firstname
507 # %8$s: surname
508 # %9$s: END
509 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
510 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
511 #. %3$s:  tpl = log.template 
512 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
513 #. %5$s:  END 
514 #. %6$s:  ELSE 
515 #. %7$s:  END 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
519 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
520
521 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
522 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
523 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
524 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
525 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
526 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
527 # %7$s: ELSE
528 # %8$s: END
529 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
530 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
531 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
532 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
533 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
534 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
535 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
536 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
537 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
538 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
539 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
540 #. %12$s:  ELSE 
541 #. %13$s:  END 
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
546 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
547 msgstr ""
548 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
549 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
550
551 #. %1$s:  USE raw 
552 #. %2$s:  USE Asset 
553 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
555 #. %5$s: -  SWITCH element -
556 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %14$s: -  END -
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
575 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
576 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
577 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
578 #. %5$s:    CASE 'day'     
579 #. %6$s:    CASE 'week'    
580 #. %7$s:    CASE 'month'   
581 #. %8$s:    CASE 'year'    
582 #. %9$s:   END 
583 #. %10$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
588
589 #. %1$s:  USE raw 
590 #. %2$s:  USE To 
591 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
592 #. %4$s:  USE KohaDates 
593 #. %5$s:  USE Price 
594 #. %6$s:  sEcho | html 
595 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
596 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
597 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
598 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
607 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
608 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
609 #. %4$s:     SWITCH module 
610 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
611 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
612 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
613 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
614 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
615 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
616 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
617 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
618 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
619 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
620 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
621 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
622 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
623 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
624 #. %19$s:         CASE 
625 #. %20$s:  module | html 
626 #. %21$s:     END 
627 #. %22$s:  END 
628 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
629 #. %24$s:     SWITCH action 
630 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
631 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
632 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
633 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
634 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
635 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
636 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
637 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
638 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
639 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
640 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
641 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
642 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
643 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
644 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
645 #. %40$s:         CASE 'Run'    
646 #. %41$s:         CASE 
647 #. %42$s:  action | html 
648 #. %43$s:     END 
649 #. %44$s:  END 
650 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
651 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
652 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
653 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
654 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
655 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
656 #. %51$s:         CASE 
657 #. %52$s:  log_interface | html 
658 #. %53$s:     END 
659 #. %54$s:  END 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
664 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
665 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
666 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
667 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
668 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
669 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  USE raw 
673 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
674 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
675 #. %4$s:   SWITCH type 
676 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
677 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
678 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
679 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
680 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
681 #. %10$s:   END 
682 #. %11$s:  END 
683 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
688 "%sBarcode %s %s %s "
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
693 #. %3$s: - BLOCK area_name -
694 #. %4$s: - SWITCH area -
695 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
696 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
697 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
698 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
699 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
700 #. %10$s: - END -
701 #. %11$s: - END -
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
706 "%s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
711 #. %3$s:  BLOCK display_names 
712 #. %4$s:  SWITCH rs 
713 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
714 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
715 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
716 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
717 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
718 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
719 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
720 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
721 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
722 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
723 #. %15$s:  CASE 'Message'               
724 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
725 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
726 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
727 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
728 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
729 #. %21$s:  CASE 'Review'                
730 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
731 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
732 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
733 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
734 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
735 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
736 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
737 #. %29$s:  CASE 
738 #. %30$s:  rs | html 
739 #. %31$s:  END 
740 #. %32$s:  END 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
745 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
746 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
747 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
748 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
749 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  USE CGI 
753 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
754 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
755 #. %4$s: -  SWITCH element -
756 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
757 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
758 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
759 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
760 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
761 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
762 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
763 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
764 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
765 #. %14$s: -  END -
766 #. %15$s:  END 
767 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
768 #. %17$s: -  SWITCH element -
769 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
770 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
771 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
772 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
773 #. %22$s: -  END -
774 #. %23$s:  END 
775 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
780 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
781 "%sbatches %s %s %s "
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
785 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
786 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
787 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
788 #. %5$s:  ELSE 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
792 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  BLOCK type_description 
797 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
798 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
799 #. %6$s:  ELSE 
800 #. %7$s:  END 
801 #. %8$s:  END 
802 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
803 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
804 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
805 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
806 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
807 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
808 #. %15$s:  ELSE 
809 #. %16$s:  END 
810 #. %17$s:  END 
811 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
812 #. %19$s:  IF csv_profile 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
817 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
818 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
819 msgstr ""
820
821 #. %1$s:  END 
822 #. %2$s:  END 
823 #. %3$s:  END 
824 #. %4$s:  ELSE 
825 #. %5$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s %s %s %s None %s "
829 msgstr "%s %s %s %s %s "
830
831 #. %1$s:  ELSE 
832 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
833 #. %3$s:  END 
834 #. %4$s:  ELSE 
835 #. %5$s:  END 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
839 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
840
841 #. %1$s:  END 
842 #. %2$s:  END 
843 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
844 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
845 #. %5$s:  END 
846 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
847 #. %7$s:  END 
848 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
849 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
850 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
851 #. %11$s:  END 
852 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
853 #. %13$s:  END 
854 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
855 #. %15$s:  END 
856 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
857 #. %17$s:  END 
858 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
859 #. %19$s:  END 
860 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
861 #. %21$s:  END 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
866 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
867 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
868
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  USE raw 
871 #. %2$s:  USE To 
872 #. %3$s:  USE Branches 
873 #. %4$s:  USE KohaDates 
874 #. %5$s:  sEcho | html 
875 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
876 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
877 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
878 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
879 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
880 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
881 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
887 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
888 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  END 
892 #. %2$s:  IF ( execute ) 
893 #. %3$s:  BLOCK params 
894 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
895 #. %5$s:  param | uri 
896 #. %6$s:  END 
897 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
898 #. %8$s:  param_name | uri 
899 #. %9$s:  END 
900 #. %10$s: - END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
904 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
905
906 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
907 # %2$s: suggestions_loo.author
908 # %3$s: END
909 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
910 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
911 # %6$s: END
912 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
913 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
914 # %9$s: END
915 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
916 # %11$s: suggestions_loo.place
917 # %12$s: END
918 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
919 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
920 # %15$s: END
921 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
922 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
923 # %18$s: END 
924 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
925 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
926 #. %3$s:     SWITCH norm 
927 #. %4$s:         CASE 'none'           
928 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
929 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
930 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
931 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
932 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
933 #. %10$s:         CASE 
934 #. %11$s:  norm | html 
935 #. %12$s:     END 
936 #. %13$s:  END 
937 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
938 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
939 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
940 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
945 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
946 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
947
948 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
949 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
950 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
951 #. %4$s:  location = BLOCK 
952 #. %5$s:  END 
953 #. %6$s:  ELSE 
954 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
955 #. %8$s:  END 
956 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
960 msgstr "%s %s %s %s %s "
961
962 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
963 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
964 #. %3$s:  ELSE 
965 #. %4$s:  END 
966 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
967 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
968 #. %7$s:  END 
969 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
970 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
971 #. %10$s:  END 
972 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
973 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
974 #. %13$s:  END 
975 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
976 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
977 #. %16$s:  END 
978 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
979 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
980 #. %19$s:  END 
981 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
982 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
983 #. %22$s:  END 
984 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
985 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
986 #. %25$s:  END 
987 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
988 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
989 #. %28$s:  END 
990 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
995 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
996 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
997
998 #. %1$s:  END 
999 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1000 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  END 
1004 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1005 #. %8$s:  code | html 
1006 #. %9$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1011 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1012 "&quot;%s&quot; %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  END 
1016 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1017 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1018 #. %4$s:  ELSE 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  END 
1021 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1022 #. %8$s:  code | html 
1023 #. %9$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1028 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1029 "&quot;%s&quot; %s "
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1033 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1039 msgstr "%s %s %s %s %s "
1040
1041 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1042 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1043 #. %3$s:  ELSE 
1044 #. %4$s:  END 
1045 #. %5$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1049 msgstr "%s %s %s %s %s "
1050
1051 # %1$s: IF category_type == 'I'
1052 # %2$s: surname
1053 # %3$s: IF othernames
1054 # %4$s: othernames
1055 # %5$s: END
1056 # %6$s: ELSE
1057 # %7$s: firstname
1058 # %8$s: surname
1059 # %9$s: END
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1062 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1070 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1074 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1075 #. %4$s:  ELSE 
1076 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1077 #. %6$s:  ELSE 
1078 #. %7$s:  END 
1079 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1084 "%s for "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1088 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1089 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1090 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #. %6$s:  ELSE 
1093 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1094 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1095 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1096 #. %10$s:  END 
1097 #. %11$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1102 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1103 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1104 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1105 "%s "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  IF ccode_label 
1109 #. %2$s:  ccode_label | html 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s %s %s Collection %s "
1115 msgstr "館所蔵 "
1116
1117 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1118 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1119 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1121 #, c-format
1122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1123 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1124
1125 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1126 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1132 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1133
1134 #. For the first occurrence,
1135 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1136 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1139 #. %5$s:  END 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1144 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1145
1146 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1147 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1153 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1154
1155 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1156 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1157 #. %3$s: ~ ELSE ~
1158 #. %4$s: ~ END ~
1159 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1160 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1161 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1162 #. %8$s: ~ END ~
1163 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1164 #. %10$s: ~ END ~
1165 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1166 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1167 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1168 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1169 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1170 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1171 #. %17$s: ~ END ~
1172 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1173 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1174 #. %20$s: ~ END ~
1175 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1176 #. %22$s: ~ END ~
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1181 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #. %2$s:  END 
1185 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1186 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1187 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1188 #. %6$s:  END 
1189 #. %7$s:  END 
1190 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1191 #. %9$s:  IF hold 
1192 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1193 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1194 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1195 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1196 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1197 #. %15$s:  END 
1198 #. %16$s:  ELSE 
1199 #. %17$s:  hold.priority | html 
1200 #. %18$s:  END 
1201 #. %19$s:  END 
1202 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1203 #. %21$s:  END 
1204 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1209 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1210 "%s %s Available %s %s "
1211 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1212
1213 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1214 #. %2$s:  SWITCH field 
1215 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1216 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1217 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1218 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1219 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1220 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1221 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1222 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1223 #. %11$s:  CASE 'login' 
1224 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1225 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1226 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1227 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1228 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1229 #. %17$s:  END 
1230 #. %18$s:  END 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1235 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1236 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1237 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1238 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1239 "%s "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1244 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1245 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1246 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1247 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1248 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1249 #. %8$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1254 "SI Centimeters %s "
1255 msgstr ""
1256
1257 #. %1$s:  END 
1258 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1259 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1260 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1261 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1262 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1263 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1264 #. %8$s:  CASE 'address' 
1265 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1266 #. %10$s:  CASE 'city' 
1267 #. %11$s:  CASE 'state' 
1268 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1269 #. %13$s:  CASE 'country' 
1270 #. %14$s:  CASE 'email' 
1271 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1272 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1273 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1274 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1275 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1276 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1277 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1278 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1279 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1280 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1281 #. %25$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1286 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1287 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1288 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1289 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. For the first occurrence,
1293 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1294 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s "
1304
1305 #. %1$s:  END 
1306 #. %2$s:  IF close_form 
1307 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1312 "Please create a new active budget and retry. "
1313 msgstr ""
1314
1315 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1316 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1322 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1323
1324 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1325 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1331 msgstr "%s %s %s %s %s "
1332
1333 #. %1$s:  patron.title | html 
1334 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1335 #. %3$s:  patron.surname | html 
1336 #. %4$s:  patron.title | html 
1337 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1338 #. %6$s:  patron.surname | html 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1343 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1344 msgstr ""
1345
1346 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1347 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1348 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1349 #. %4$s:  display_before | html 
1350 #. %5$s:  END 
1351 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1352 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1353 #. %8$s:  display_after | html 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1355 #, c-format
1356 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1357 msgstr ""
1358
1359 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1360 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s %s %s unknown %s "
1366 msgstr "%s %s %s %s "
1367
1368 #. %1$s:  USE raw 
1369 #. %2$s:  USE KohaDates 
1370 #. %3$s:  USE To 
1371 #. %4$s:  sEcho | html 
1372 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1373 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1374 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1375 #. %8$s:  data.type | html 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1380 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1381 msgstr ""
1382
1383 #. %1$s:  END 
1384 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1385 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1390 msgstr "%s %s %s %s "
1391
1392 #. %1$s: - USE Koha -
1393 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1394 #. %3$s: - BLOCK -
1395 #. %4$s:  delimiter | html 
1396 #. %5$s:  delimiter | html 
1397 #. %6$s:  delimiter | html 
1398 #. %7$s:  delimiter | html 
1399 #. %8$s:  delimiter | html 
1400 #. %9$s:  delimiter | html 
1401 #. %10$s:  delimiter | html 
1402 #. %11$s:  delimiter | html 
1403 #. %12$s:  delimiter | html 
1404 #. %13$s:  delimiter | html 
1405 #. %14$s:  delimiter | html 
1406 #. %15$s:  delimiter | html 
1407 #. %16$s:  delimiter | html 
1408 #. %17$s:  delimiter | html 
1409 #. %18$s:  delimiter | html 
1410 #. %19$s:  delimiter | html 
1411 #. %20$s:  delimiter | html 
1412 #. %21$s:  delimiter | html 
1413 #. %22$s:  delimiter | html 
1414 #. %23$s:  delimiter | html 
1415 #. %24$s:  delimiter | html 
1416 #. %25$s:  delimiter | html 
1417 #. %26$s:  delimiter | html 
1418 #. %27$s:  delimiter | html 
1419 #. %28$s:  delimiter | html 
1420 #. %29$s: - END -
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1425 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1426 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1427 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1428 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1429 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1430 "%sBasket billing place%s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s: - USE Koha -
1434 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1435 #. %3$s: - BLOCK -
1436 #. %4$s:  delimiter | html 
1437 #. %5$s:  delimiter | html 
1438 #. %6$s:  delimiter | html 
1439 #. %7$s:  delimiter | html 
1440 #. %8$s:  delimiter | html 
1441 #. %9$s:  delimiter | html 
1442 #. %10$s:  delimiter | html 
1443 #. %11$s:  delimiter | html 
1444 #. %12$s:  delimiter | html 
1445 #. %13$s:  delimiter | html 
1446 #. %14$s:  delimiter | html 
1447 #. %15$s:  delimiter | html 
1448 #. %16$s:  delimiter | html 
1449 #. %17$s: - END -
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1454 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1455 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1456 msgstr ""
1457
1458 # %1$s: END
1459 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1460 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1461 # %4$s: END
1462 # %5$s: END
1463 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1464 # %7$s: END
1465 # %8$s: END 
1466 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1467 #. %2$s:   SWITCH type 
1468 #. %3$s:    CASE 'L' 
1469 #. %4$s:    CASE 'C' 
1470 #. %5$s:    CASE 'R' 
1471 #. %6$s:   END 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1476 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1477
1478 #. %1$s: - USE Koha -
1479 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1480 #. %3$s: - BLOCK -
1481 #. %4$s: - delimiter | html -
1482 #. %5$s: - delimiter | html -
1483 #. %6$s: - delimiter | html -
1484 #. %7$s: - delimiter | html -
1485 #. %8$s: - delimiter | html -
1486 #. %9$s: - delimiter | html -
1487 #. %10$s: - delimiter | html -
1488 #. %11$s: - delimiter | html -
1489 #. %12$s: - delimiter | html -
1490 #. %13$s: - delimiter | html -
1491 #. %14$s: - END -
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1496 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1500 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1501 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1502 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1503 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1504 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1505 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1506 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1507 #. %9$s: - CASE                    -
1508 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1509 #. %11$s: - END -
1510 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1511 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1512 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1513 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1514 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1515 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1516 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1517 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1518 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1519 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1520 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1521 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1522 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1523 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1524 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1525 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1526 #. %28$s: - CASE                    -
1527 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1528 #. %30$s: - END -
1529 #. %31$s: - END -
1530 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1535 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1536 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1537 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1538 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1539 msgstr ""
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1543 #. %3$s:  CASE 0 
1544 #. %4$s:  CASE 1 
1545 #. %5$s:  CASE 2 
1546 #. %6$s:  CASE 3 
1547 #. %7$s:  CASE 4 
1548 #. %8$s:  CASE 5 
1549 #. %9$s:  CASE 6 
1550 #. %10$s:  CASE 7 
1551 #. %11$s:  CASE 8 
1552 #. %12$s:  CASE 9 
1553 #. %13$s:  CASE 10 
1554 #. %14$s:  CASE 11 
1555 #. %15$s:  CASE 12 
1556 #. %16$s:  CASE 13 
1557 #. %17$s:  CASE 14 
1558 #. %18$s:  CASE 
1559 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1560 #. %20$s:  END 
1561 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1566 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1567 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1568 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1569 msgstr ""
1570
1571 #. %1$s: - BLOCK role -
1572 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1573 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1574 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1575 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1576 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1577 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1578 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1579 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1580 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1581 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1582 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1583 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1584 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1585 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1586 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1587 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1588 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1589 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1590 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1591 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1592 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1593 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1594 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1595 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1596 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1597 #. %27$s: - END -
1598 #. %28$s: - END -
1599 #. %29$s: - BLOCK person -
1600 #. %30$s:  IF p.openhub 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1605 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1606 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1607 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1608 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1609 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1610 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1611 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1612 "%s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1616 #. %2$s:  SWITCH e 
1617 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1618 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1619 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1620 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1621 #. %7$s:  CASE 
1622 #. %8$s:  e | html 
1623 #. %9$s:  END 
1624 #. %10$s:  END 
1625 #. %11$s:  END 
1626 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1631 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1632 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1633 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1634 msgstr ""
1635
1636 #. %1$s:  END 
1637 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1638 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1639 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1640 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1645 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1646
1647 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1648 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1649 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1650 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1651 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1655 msgstr "%s %s %s %s %s "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1658 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1659 #. %3$s:  test_term | html 
1660 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1661 #. %5$s:  test_term | html 
1662 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1663 #. %7$s:  test_term | html 
1664 #. %8$s:  END 
1665 #. %9$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1670 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1675 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1676 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1677 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid ""
1681 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1682 "%s "
1683 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1684
1685 #. For the first occurrence,
1686 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1687 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1688 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1694 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1695
1696 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1697 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1698 #. %3$s:  limit | html 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1703 msgstr "%s%s%s%s"
1704
1705 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1706 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1707 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1708 #. %4$s: - ELSE -
1709 #. %5$s: - END -
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1713 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1716 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1717 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1718 #. %4$s:  ELSE 
1719 #. %5$s:  END 
1720 #. %6$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1724 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1727 #. %2$s:  msg | html 
1728 #. %3$s:  statuscode | html 
1729 #. %4$s:  ELSE 
1730 #. %5$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1734 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1735
1736 #. %1$s:  END 
1737 #. %2$s:  IF message.error 
1738 #. %3$s:  message.error | html 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1747 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1752 msgstr "%s %s %s %s "
1753
1754 #. For the first occurrence,
1755 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1756 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1762 msgstr "%s %s %s %s "
1763
1764 # %1$s: IF category_type == 'I'
1765 # %2$s: surname
1766 # %3$s: IF othernames
1767 # %4$s: othernames
1768 # %5$s: END
1769 # %6$s: ELSE
1770 # %7$s: firstname
1771 # %8$s: surname
1772 # %9$s: END 
1773 #. %1$s:  ELSE 
1774 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1775 #. %3$s:  END 
1776 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1777 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1778 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1779 #. %7$s: - ELSE -
1780 #. %8$s: - END -
1781 #. %9$s:  ELSE 
1782 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1783 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1784 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1788 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1789
1790 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1791 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s %s (default)"
1795 msgstr "選択"
1796
1797 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1798 #. %2$s:  IF loop.first 
1799 #. %3$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s %s (record kept) %s "
1803 msgstr "%s %s %s "
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #. %2$s:  ELSE 
1807 #. %3$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s %s 0 to order %s "
1811 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1812
1813 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1814 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1816 #, c-format
1817 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  END 
1821 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1828 msgstr "%s %s %s %s"
1829
1830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1831 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1832 #. %3$s:  CASE 
1833 #. %4$s:  m.code | html 
1834 #. %5$s:  END 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1839 "already exist in this group. %s %s %s "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1843 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1844 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1845 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1846 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1847 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1848 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1849 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1850 #. %9$s:  CASE 
1851 #. %10$s:  m.code | html 
1852 #. %11$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1857 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1858 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1859 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1860 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1864 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1865 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1866 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1867 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1868 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1869 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1870 #. %8$s:  CASE 
1871 #. %9$s:  m.code | html 
1872 #. %10$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1877 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1878 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1879 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1880 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1881 "successfully. %s %s %s "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1885 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1886 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1887 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1888 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1889 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1890 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1891 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1892 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1893 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1894 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1895 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1896 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1897 #. %14$s:  CASE 
1898 #. %15$s:  m.code | html 
1899 #. %16$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1904 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1905 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1906 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1907 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1908 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1909 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1910 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1911 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1912 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1913 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1914 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1918 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1919 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1920 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1921 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1922 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1923 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1924 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1925 #. %9$s:  CASE 
1926 #. %10$s:  m.code | html 
1927 #. %11$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1932 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1933 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1934 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1935 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1939 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1940 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1941 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1942 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1943 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1944 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1945 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1946 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1947 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1948 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1949 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1950 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1951 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1952 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1953 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1954 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1955 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1956 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1957 #. %20$s:  CASE 
1958 #. %21$s:  m.code | html 
1959 #. %22$s:  END 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1964 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1965 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1966 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1967 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1968 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1969 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1970 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1971 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1972 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1973 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1974 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1975 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1976 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1977 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1981 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1982 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1983 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1984 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1985 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1986 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1987 #. %8$s:  CASE 
1988 #. %9$s:  m.code | html 
1989 #. %10$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1994 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1995 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1996 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1997 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1998 msgstr ""
1999
2000 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2001 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2002 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2003 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2004 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2005 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2006 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2007 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2008 #. %9$s:  CASE 
2009 #. %10$s:  m.code | html 
2010 #. %11$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
2015 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
2016 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
2017 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
2018 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
2019 msgstr ""
2020
2021 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2022 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2023 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2024 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2025 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2026 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2027 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2028 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2029 #. %9$s:  CASE 
2030 #. %10$s:  m.code | html 
2031 #. %11$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
2036 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
2037 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
2038 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
2039 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
2040 "%s "
2041 msgstr ""
2042
2043 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2044 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2045 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2046 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2047 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2048 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2049 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2050 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2051 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2056 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2057 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2058 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2059 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2060 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2064 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2065 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2066 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2067 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2068 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2069 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2070 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2071 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2072 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2073 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2074 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2075 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2076 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2077 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2078 #. %16$s:  END 
2079 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2080 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2081 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2082 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2083 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2084 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2085 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2086 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2087 #. %25$s:  CASE 
2088 #. %26$s:  m.code | html 
2089 #. %27$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2094 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2095 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2096 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2097 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2098 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2099 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2100 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2101 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2102 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2103 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2104 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2105 "libraries are still using it. %s %s %s "
2106 msgstr ""
2107
2108 #. For the first occurrence,
2109 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2110 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2111 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2112 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2113 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2114 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2115 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2116 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2117 #. %9$s:  CASE 
2118 #. %10$s:  m.code | html 
2119 #. %11$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2125 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2126 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2127 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2128 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2129 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2130 msgstr ""
2131
2132 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2133 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2134 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2135 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2136 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2137 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2138 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2139 #. %8$s:  CASE 
2140 #. %9$s:  m.code | html 
2141 #. %10$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2146 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2147 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2148 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2149 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2150 "try again later. "
2151 msgstr ""
2152
2153 #. %1$s:  END 
2154 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2157 #, c-format
2158 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2159 msgstr ""
2160
2161 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2162 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2163 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2164 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2165 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2166 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2167 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2168 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2169 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2170 #. %10$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2175 "Saturday %s Sunday %s "
2176 msgstr ""
2177
2178 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2179 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2180 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2181 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2182 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2183 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2184 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2185 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2186 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2187 #. %10$s:  CASE 
2188 #. %11$s:  m.code | html 
2189 #. %12$s:  END 
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2194 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2195 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2196 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2197 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2198 msgstr ""
2199
2200 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2201 #. %2$s:    CASE "issue" -
2202 #. %3$s:    CASE "return" -
2203 #. %4$s:    CASE "payment" -
2204 #. %5$s:    CASE # default case -
2205 #. %6$s:  operation.action | html 
2206 #. %7$s:  END -
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2210 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2211
2212 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2213 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2214 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2215 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2216 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2217 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2218 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2219 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2220 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2221 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2222 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2223 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2224 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2225 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2226 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2227 #. %16$s:  CASE "Day" -
2228 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2229 #. %18$s:  CASE "Month" -
2230 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2231 #. %20$s:  CASE "Year" -
2232 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2233 #. %22$s:  CASE # default case -
2234 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2235 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2236 #. %25$s:  END -
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2241 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2242 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2243 msgstr ""
2244
2245 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2246 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2247 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2248 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2249 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2250 #. %6$s:  CASE 
2251 #. %7$s:  m.code | html 
2252 #. %8$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2257 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2258 "successfully. %s %s %s "
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2262 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2264 #, c-format
2265 msgid "%s %s Data deleted "
2266 msgstr ""
2267
2268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2269 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2270 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2271 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2272 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2273 #. %6$s:  CASE 
2274 #. %7$s:  m.code | html 
2275 #. %8$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2280 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2281 "successfully. %s %s %s "
2282 msgstr ""
2283
2284 # %1$s: IF category_type == 'I'
2285 # %2$s: surname
2286 # %3$s: IF othernames
2287 # %4$s: othernames
2288 # %5$s: END
2289 # %6$s: ELSE
2290 # %7$s: firstname
2291 # %8$s: surname
2292 # %9$s: END 
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2295 #. %2$s:  CASE 'default' 
2296 #. %3$s:  CASE 'never' 
2297 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2298 #. %5$s:  END 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2303 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2304
2305 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2306 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2307 #. %3$s:  END 
2308 #. %4$s:  ELSE 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2313 "%s %s "
2314 msgstr ""
2315
2316 #. For the first occurrence,
2317 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2318 #. %2$s:  CASE 'email' 
2319 #. %3$s:  CASE 'print' 
2320 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2321 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2322 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2323 #. %7$s:  CASE 
2324 #. %8$s:  mtt | html 
2325 #. %9$s:  END 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2330 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2331
2332 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2333 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2335 #, c-format
2336 msgid "%s %s Found in wrong place"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2342 #. %4$s:  END 
2343 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2344 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2345 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2349 msgstr "%s %s %s %s %s "
2350
2351 #. %1$s:  END 
2352 #. %2$s:  ELSE 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "%s %s Item being transferred to "
2356 msgstr "%s %s 輸送中: "
2357
2358 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2359 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2360 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2361 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2362 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2363 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2364 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2365 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2366 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2367 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2368 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2369 #. %12$s:  ELSE 
2370 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2371 #. %14$s:  END 
2372 #. %15$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2377 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2378 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2379 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2380 "library %s %s %s %s "
2381 msgstr ""
2382
2383 #. %1$s:  SWITCH cn 
2384 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2385 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2386 #. %4$s:  CASE 'location' 
2387 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2388 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2389 #. %7$s:  CASE 
2390 #. %8$s:  cn | html 
2391 #. %9$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2396 "Holding library %s %s %s "
2397 msgstr ""
2398
2399 #. SCRIPT
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2401 #, fuzzy
2402 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2403 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2404
2405 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2406 #. %2$s:    CASE "koha" 
2407 #. %3$s:    CASE "slip" 
2408 #. %4$s:    CASE "" 
2409 #. %5$s:    CASE 
2410 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2411 #. %7$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2413 #, c-format
2414 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2415 msgstr ""
2416
2417 #. %1$s:  END 
2418 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2419 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s %s Lost (%s)"
2423 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2424
2425 # %1$s: IF category_type == 'I'
2426 # %2$s: surname
2427 # %3$s: IF othernames
2428 # %4$s: othernames
2429 # %5$s: END
2430 # %6$s: ELSE
2431 # %7$s: firstname
2432 # %8$s: surname
2433 # %9$s: END 
2434 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2435 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2436 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2437 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2438 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2439 #. %6$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2443 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2444
2445 #. %1$s:  END 
2446 #. %2$s:  ELSE 
2447 #. %3$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s %s No %s"
2451 msgstr "%s %s %s"
2452
2453 #. %1$s:  SWITCH code 
2454 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2455 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2456 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2457 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2458 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2459 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2460 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2461 #. %9$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2466 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2467 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2468 msgstr ""
2469
2470 #. %1$s:  SWITCH error 
2471 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2472 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2473 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2474 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2475 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2476 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2477 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2478 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2479 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2480 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2481 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2482 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2483 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2484 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2485 #. %16$s:  CASE 
2486 #. %17$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2491 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2492 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2493 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2494 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2495 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2496 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2497 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2498 "%s "
2499 msgstr ""
2500
2501 #. %1$s:  END 
2502 #. %2$s:  ELSE 
2503 #. %3$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s Not checked out %s "
2507 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2508
2509 #. %1$s:  END 
2510 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2511 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2512 #. %4$s:  END 
2513 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2514 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2515 #. %7$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2519 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2520
2521 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2522 #. %2$s:  ELSE 
2523 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2524 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2528 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2529
2530 #. %1$s:  END 
2531 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2532 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s %s On order (%s)"
2536 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2537
2538 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2539 # %2$s: suggestions_loo.author
2540 # %3$s: END
2541 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2542 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2543 # %6$s: END
2544 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2545 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2546 # %9$s: END
2547 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2548 # %11$s: suggestions_loo.place
2549 # %12$s: END
2550 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2551 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2552 # %15$s: END
2553 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2554 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2555 # %18$s: END 
2556 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2557 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2558 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2559 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2560 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2561 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2562 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2563 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2564 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2565 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2566 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2567 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2568 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2569 #. %14$s:  ELSE 
2570 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2571 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2572 #. %17$s:  s.lib | html 
2573 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2574 #. %19$s:  END 
2575 #. %20$s:  END 
2576 #. %21$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid ""
2580 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2581 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2582 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2583
2584 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2585 #. %2$s:  CASE '0' 
2586 #. %3$s:  CASE '1' 
2587 #. %4$s:  CASE '2' 
2588 #. %5$s:  CASE '3' 
2589 #. %6$s:  CASE '4' 
2590 #. %7$s:  CASE '5' 
2591 #. %8$s:  CASE '6' 
2592 #. %9$s:  CASE '7' 
2593 #. %10$s:  CASE '8' 
2594 #. %11$s:  CASE '9' 
2595 #. %12$s:  CASE '10' 
2596 #. %13$s:  CASE 
2597 #. %14$s:  END 
2598 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2603 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2604 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2605 msgstr ""
2606
2607 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2608 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2609 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2610 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2611 #. %5$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2616 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2617 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2618 msgstr ""
2619
2620 #. %1$s:  END 
2621 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2622 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2623 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2624 #. %5$s:  message.authid | html 
2625 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2626 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2627 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2628 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2629 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2630 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2631 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2632 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2633 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2634 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2635 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2636 #. %17$s:  message.authid | html 
2637 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2638 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2639 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2640 #. %21$s:  message.authid | html 
2641 #. %22$s:  END 
2642 #. %23$s:  IF message.error 
2643 #. %24$s:  message.error | html 
2644 #. %25$s:  END 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2649 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2650 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2651 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2652 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2653 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2654 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2655 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2656 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2657 msgstr ""
2658
2659 #. %1$s:  END 
2660 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2661 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2662 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2663 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2664 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2665 #. %7$s:  message.authid | html 
2666 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2671 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2672 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2673 msgstr ""
2674
2675 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2676 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2681 "already exists ("
2682 msgstr ""
2683
2684 # For the first occurrence,
2685 # %1$s: ELSE
2686 # %2$s: END 
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  END 
2689 #. %2$s:  ELSE 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2695 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2696
2697 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2698 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2700 #, c-format
2701 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2702 msgstr ""
2703
2704 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2705 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2706 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2707 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2708 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2709 #. %6$s:  CASE 
2710 #. %7$s:  m.code | html 
2711 #. %8$s:  END 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2716 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2717 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2718 "%s ERROR! - %s %s "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  END 
2722 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2723 #. %3$s:  ELSE 
2724 #. %4$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2726 #, c-format
2727 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  END 
2731 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2732 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2733 #. %4$s:  IF expires_on 
2734 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2735 #. %6$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2739 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2740
2741 #. %1$s:  END 
2742 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2743 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2747 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2748
2749 #. For the first occurrence,
2750 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2751 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2752 #. %3$s:  CASE 'no' 
2753 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2754 #. %5$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2759 msgstr "%s %s %s %s %s "
2760
2761 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2762 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2763 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2764 #. %4$s:  CASE 
2765 #. %5$s:  m.code | html 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid ""
2770 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2771 "exist. %s %s %s "
2772 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #. %2$s:  IF searchfield 
2776 #. %3$s:  searchfield | html 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s %s You searched for %s"
2780 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2781
2782 # %1$s: IF category_type == 'I'
2783 # %2$s: surname
2784 # %3$s: IF othernames
2785 # %4$s: othernames
2786 # %5$s: END
2787 # %6$s: ELSE
2788 # %7$s: firstname
2789 # %8$s: surname
2790 # %9$s: END
2791 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2792 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2793 #. %3$s:  ELSE 
2794 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2795 #. %5$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2799 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2800
2801 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2802 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2803 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s %s before %s "
2807 msgstr "%s %s %s "
2808
2809 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2810 #. %2$s:  libraries.count | html 
2811 #. %3$s:  ELSE 
2812 #. %4$s:  libraries.count | html 
2813 #. %5$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2815 #, c-format
2816 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2817 msgstr ""
2818
2819 #. %1$s:  IF l.shared 
2820 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s %s by "
2824 msgstr "%s %s %s%s"
2825
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  biblio.title | html 
2828 #. %2$s:  IF biblio.author 
2829 #. %3$s:  biblio.author | html 
2830 #. %4$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "%s %s by %s%s"
2835 msgstr "%s %s %s%s"
2836
2837 #. %1$s:  title | html 
2838 #. %2$s:  IF ( author ) 
2839 #. %3$s:  author | html 
2840 #. %4$s:  END 
2841 #. %5$s:  biblionumber | html 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2845 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2846
2847 # %1$s: IF category_type == 'I'
2848 # %2$s: surname
2849 # %3$s: IF othernames
2850 # %4$s: othernames
2851 # %5$s: END
2852 # %6$s: ELSE
2853 # %7$s: firstname
2854 # %8$s: surname
2855 # %9$s: END
2856 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2857 #. %2$s:  rule.age | html 
2858 #. %3$s:  ELSE 
2859 #. %4$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2863 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2864
2865 #. %1$s:  END 
2866 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%s %s for "
2870 msgstr "%s %s "
2871
2872 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2873 #. %2$s:  patron.surname | html 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2875 #, c-format
2876 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2877 msgstr ""
2878
2879 #. %1$s:  END 
2880 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%s %s in "
2884 msgstr "%s%s "
2885
2886 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2887 #. %2$s:  modified_items | html 
2888 #. %3$s:  modified_fields | html 
2889 #. %4$s:  ELSE 
2890 #. %5$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2898 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2899 #. %3$s:  ELSE 
2900 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2901 #. %5$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2903 #, c-format
2904 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2905 msgstr ""
2906
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2909 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2910 #. %3$s:  ELSE 
2911 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2912 #. %5$s:  END 
2913 #. %6$s:  ELSE 
2914 #. %7$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2921 msgstr ""
2922
2923 #. %1$s:  IF items.count
2924 #. %2$s:  items.count | html 
2925 #. %3$s:  ELSE 
2926 #. %4$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2930 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2931
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2934 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2935 #. %3$s:  ELSE 
2936 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2937 #. %5$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2942 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2943
2944 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2945 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2946 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2947 #. %4$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s %s to %s %s "
2951 msgstr "%s %s| %s %s "
2952
2953 # %1$s: END
2954 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2955 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2956 # %4$s: END
2957 # %5$s: END
2958 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2959 # %7$s: END
2960 # %8$s: END 
2961 #. %1$s:  END 
2962 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2963 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2964 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2965 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2966 #. %6$s:  END 
2967 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2971 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2972
2973 #. %1$s:  count | html 
2974 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "%s %s transferred."
2978 msgstr "期日まで受け取る "
2979
2980 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2981 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2982 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2983 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2984 #. %5$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2986 #, c-format
2987 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #. %1$s:  END 
2991 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2992 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2993 #. %4$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2997 msgstr "%s %s %s %s "
2998
2999 #. %1$s:  ELSE 
3000 #. %2$s:  IF ( slip ) 
3001 #. %3$s:  slip | $raw 
3002 #. %4$s:  ELSE 
3003 #. %5$s:  END 
3004 #. %6$s:  END 
3005 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
3009 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3010
3011 #. %1$s:  END 
3012 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
3013 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
3014 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
3015 #. %5$s:  ELSE 
3016 #. %6$s:  END 
3017 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
3021 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
3022
3023 #. %1$s:  SWITCH type 
3024 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
3025 #. %3$s:  CASE 'later' 
3026 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
3027 #. %5$s:  CASE 'musical' 
3028 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3029 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
3030 #. %8$s:  CASE 'parent' 
3031 #. %9$s:  CASE 
3032 #. %10$s:  IF type 
3033 #. %11$s:  type | html 
3034 #. %12$s:  END 
3035 #. %13$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
3040 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
3041 "%s %s "
3042 msgstr ""
3043
3044 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
3045 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
3046 #. %3$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s %s(inactive)%s"
3050 msgstr "%s %s %s %s "
3051
3052 #. %1$s:  record.recordid | html 
3053 #. %2$s:  IF record.reference 
3054 #. %3$s:  END 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "%s %s(ref)%s "
3058 msgstr "%s %s %s "
3059
3060 #. %1$s:  error.barcode | html 
3061 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
3062 #. %3$s:  END 
3063 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
3064 #. %5$s:  END 
3065 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
3066 #. %7$s:  END 
3067 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
3068 #. %9$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
3073 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
3074 "%s "
3075 msgstr ""
3076
3077 #. For the first occurrence,
3078 #. %1$s:  END 
3079 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s %s; ISBN:"
3084 msgstr "%s %s"
3085
3086 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
3087 #. %2$s:  CASE 'A' 
3088 #. %3$s:  CASE 'C' 
3089 #. %4$s:  CASE 'P' 
3090 #. %5$s:  CASE 'I' 
3091 #. %6$s:  CASE 'S' 
3092 #. %7$s:  CASE 'X' 
3093 #. %8$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3095 #, c-format
3096 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3097 msgstr ""
3098
3099 #. %1$s:  SWITCH f.name 
3100 #. %2$s:  CASE 'author' 
3101 #. %3$s:  CASE 'itype' 
3102 #. %4$s:  CASE 'location' 
3103 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3104 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3105 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3106 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3107 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3108 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3109 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3110 #. %12$s:  CASE 
3111 #. %13$s:  f | html 
3112 #. %14$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3117 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  END 
3121 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3123 #, c-format
3124 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3125 msgstr ""
3126
3127 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3128 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3129 #. %3$s:  tagfield | html 
3130 #. %4$s:  authtypecode | html 
3131 #. %5$s:  END 
3132 #. %6$s:  ELSE 
3133 #. %7$s:  action | html 
3134 #. %8$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3136 #, c-format
3137 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3141 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3142 #. %3$s:  label_count | html 
3143 #. %4$s:  ELSE 
3144 #. %5$s:  label_count | html 
3145 #. %6$s:  END 
3146 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3147 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3148 #. %9$s:  item_count | html 
3149 #. %10$s:  ELSE 
3150 #. %11$s:  item_count | html 
3151 #. %12$s:  END 
3152 #. %13$s:  ELSE 
3153 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3154 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3155 #. %16$s:  ELSE 
3156 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3157 #. %18$s:  END 
3158 #. %19$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3163 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3164 msgstr ""
3165
3166 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3167 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3168 #. %3$s:  card_count | html 
3169 #. %4$s:  ELSE 
3170 #. %5$s:  card_count | html 
3171 #. %6$s:  END 
3172 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3173 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3174 #. %9$s:  borrower_count | html 
3175 #. %10$s:  ELSE 
3176 #. %11$s:  borrower_count | html 
3177 #. %12$s:  END 
3178 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3179 #. %14$s:  ELSE 
3180 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3181 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3182 #. %17$s:  ELSE 
3183 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3184 #. %19$s:  END 
3185 #. %20$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3190 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3191 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3192 msgstr ""
3193
3194 #. %1$s:  END 
3195 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s %sISBN: "
3199 msgstr "%s %s"
3200
3201 # %1$s: IF category_type == 'I'
3202 # %2$s: surname
3203 # %3$s: IF othernames
3204 # %4$s: othernames
3205 # %5$s: END
3206 # %6$s: ELSE
3207 # %7$s: firstname
3208 # %8$s: surname
3209 # %9$s: END
3210 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3211 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3212 #. %3$s:  ELSE 
3213 #. %4$s:  END 
3214 #. %5$s:  todaysdate | html 
3215 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3219 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3220
3221 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3222 #. %2$s:  CASE 'new' 
3223 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3224 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3225 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3226 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3227 #. %7$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3229 #, c-format
3230 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3231 msgstr ""
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3235 #. %2$s:  CASE 'new' 
3236 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3237 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3238 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3239 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3240 #. %7$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3243 #, c-format
3244 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3245 msgstr ""
3246
3247 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3248 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3250 #, c-format
3251 msgid "%s %sNone specified"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3255 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #. %4$s:  END 
3258 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3259 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3260 #. %7$s:  END 
3261 #. %8$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3265 msgstr "%s %s %s %s %s "
3266
3267 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
3268 # %2$s: suggestions_loo.author
3269 # %3$s: END
3270 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
3271 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
3272 # %6$s: END
3273 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
3274 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
3275 # %9$s: END
3276 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
3277 # %11$s: suggestions_loo.place
3278 # %12$s: END
3279 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
3280 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
3281 # %15$s: END
3282 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
3283 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
3284 # %18$s: END 
3285 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3286 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3287 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3288 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3289 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3290 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3291 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3292 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3293 #. %9$s:  ELSE 
3294 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3295 #. %11$s:  END 
3296 #. %12$s:  ELSE 
3297 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3298 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3299 #. %15$s:  ELSE 
3300 #. %16$s:  END 
3301 #. %17$s:  END 
3302 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid ""
3306 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3307 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3308 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3309
3310 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3311 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3312 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3313 #. %4$s:  CASE 
3314 #. %5$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3316 #, c-format
3317 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3318 msgstr ""
3319
3320 #. %1$s:  END 
3321 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3325 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
3326
3327 #. For the first occurrence,
3328 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3329 #. %2$s:  matches.0 | html 
3330 #. %3$s:  matches.1 | html 
3331 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3332 #. %5$s:  matches.0 | html 
3333 #. %6$s:  matches.1 | html 
3334 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3335 #. %8$s:  matches.0 | html 
3336 #. %9$s:  matches.1 | html 
3337 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3338 #. %11$s:  matches.0 | html 
3339 #. %12$s:  matches.1 | html 
3340 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3341 #. %14$s:  matches.0 | html 
3342 #. %15$s:  matches.1 | html 
3343 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3344 #. %17$s:  matches.0 | html 
3345 #. %18$s:  matches.1 | html 
3346 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3347 #. %20$s:  matches.0 | html 
3348 #. %21$s:  matches.1 | html 
3349 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3350 #. %23$s:  matches.0 | html 
3351 #. %24$s:  matches.1 | html 
3352 #. %25$s:  ELSE 
3353 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3354 #. %27$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3360 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3361 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3362
3363 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3364 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3365 #. %3$s:  tagfield | html 
3366 #. %4$s:  END 
3367 #. %5$s:  ELSE 
3368 #. %6$s:  action | html 
3369 #. %7$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3373 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3374
3375 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3376 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3377 #. %3$s:  CASE 
3378 #. %4$s:  m.code | html 
3379 #. %5$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3384 "allowed. %s%s %s "
3385 msgstr ""
3386
3387 # %1$s: IF category_type == 'I'
3388 # %2$s: surname
3389 # %3$s: IF othernames
3390 # %4$s: othernames
3391 # %5$s: END
3392 # %6$s: ELSE
3393 # %7$s: firstname
3394 # %8$s: surname
3395 # %9$s: END
3396 #. %1$s:  ELSE 
3397 #. %2$s:  IF tablename 
3398 #. %3$s:  END 
3399 #. %4$s:  END 
3400 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3401 #. %6$s:  IF field 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3405 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3406
3407 #. %1$s:  ELSE 
3408 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3409 #. %3$s:  ELSE 
3410 #. %4$s:  END 
3411 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3415 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3416
3417 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3418 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3419 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3420 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3421 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3422 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3423 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3424 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3425 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3426 #. %10$s:  CASE 
3427 #. %11$s:  m.code | html 
3428 #. %12$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3433 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3434 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3435 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3436 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3437 msgstr ""
3438
3439 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3440 # %2$s: ELSE
3441 # %3$s: END
3442 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3443 # %5$s: ELSE
3444 # %6$s: END
3445 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3446 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3447 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3448 # %10$s: ELSE
3449 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3450 # %12$s: itemLoo.reservedate
3451 # %13$s: END
3452 # %14$s: END
3453 #. %1$s:  END 
3454 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3455 #. %3$s:  ELSE 
3456 #. %4$s:  END 
3457 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3458 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3459 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3460 #. %8$s:  ELSE 
3461 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3462 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3463 #. %11$s:  END 
3464 #. %12$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3468 msgstr ""
3469 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3470 "%s. "
3471
3472 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3473 #. %2$s:  IF cash_register 
3474 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3475 #. %4$s:  ELSE 
3476 #. %5$s:  END 
3477 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3478 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3479 #. %8$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3484 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3485 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3486
3487 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3488 #. %2$s:  IF class_source 
3489 #. %3$s:  ELSE 
3490 #. %4$s:  END 
3491 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3492 #. %6$s:  IF sort_rule 
3493 #. %7$s:  ELSE 
3494 #. %8$s:  END 
3495 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3496 #. %10$s:  IF split_rule 
3497 #. %11$s:  ELSE 
3498 #. %12$s:  END 
3499 #. %13$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3504 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3505 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3509 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3510 #. %3$s:  ELSE 
3511 #. %4$s:  END 
3512 #. %5$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3516 msgstr "高度な検索"
3517
3518 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3519 #. %2$s:  IF framework 
3520 #. %3$s:  ELSE 
3521 #. %4$s:  END 
3522 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3523 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3524 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3525 #. %8$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3530 "framework for %s (%s)? %s "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3534 #. %2$s:  IF library 
3535 #. %3$s:  ELSE 
3536 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3537 #. %5$s:  END 
3538 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3539 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3540 #. %8$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid ""
3544 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3545 "of library '%s' %s "
3546 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3547
3548 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3549 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3550 #. %3$s:  ELSE 
3551 #. %4$s:  END 
3552 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3553 #. %6$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3558 "authority type %s "
3559 msgstr ""
3560
3561 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3562 #. %2$s:  IF city.cityid 
3563 #. %3$s:  ELSE 
3564 #. %4$s:  END 
3565 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3566 #. %6$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3571 msgstr ""
3572
3573 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3574 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3575 #. %3$s:  ELSE 
3576 #. %4$s:  END 
3577 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3578 #. %6$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid ""
3582 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3583 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3584
3585 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3586 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3587 #. %3$s:  ELSE 
3588 #. %4$s:  END 
3589 #. %5$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3593 msgstr "高度な検索"
3594
3595 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3596 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3597 # %3$s: title
3598 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3599 #. %1$s:  END 
3600 #. %2$s:  ELSE 
3601 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3602 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3606 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3607
3608 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3609 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3610 # %3$s: LibraryNameTitle
3611 # %4$s: ELSE
3612 # %5$s: END
3613 # %6$s: title |html
3614 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3615 # %8$s: subtitl.subfield
3616 # %9$s: END
3617 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3618 #. %1$s:  END 
3619 #. %2$s:  ELSE 
3620 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3621 #. %4$s:  authtypecode | html 
3622 #. %5$s:  ELSE 
3623 #. %6$s:  END 
3624 #. %7$s:  END 
3625 #. %8$s:  END 
3626 #. %9$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid ""
3630 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3631 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3632
3633 #. %1$s:  END 
3634 #. %2$s:  END 
3635 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3636 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3638 #, c-format
3639 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. %1$s:  IF ( new ) 
3643 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3644 #. %3$s:  label | html 
3645 #. %4$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid ""
3649 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3650 "'%s' %s "
3651 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3652
3653 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3654 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3655 #. %3$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3659 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #. %2$s:  END 
3663 #. %3$s:  ELSE 
3664 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3668 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3669
3670 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3671 # %2$s: LibraryName
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3674 #. %2$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3679 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3680
3681 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3682 #. %2$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3686 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3687
3688 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3689 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3690 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3694 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3695
3696 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3697 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3698 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3699 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3700 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3701 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3702 #. %7$s:  END 
3703 #. %8$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3708 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3709 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3710 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3711 "ordered %s %s "
3712 msgstr ""
3713
3714 #. %1$s:  IF no_op_set 
3715 #. %2$s:  ELSE 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3719 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3720
3721 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3722 #. %2$s:  item.barcode | html 
3723 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3727 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3728
3729 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3730 #. %2$s:  item.barcode | html 
3731 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3732 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3734 #, c-format
3735 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3736 msgstr ""
3737
3738 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3739 #. %2$s:  item.barcode | html 
3740 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid ""
3744 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3745 "anymore since %s. "
3746 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3747
3748 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3749 #. %2$s:  item.barcode | html 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid ""
3753 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3754 "because the patron's account is expired"
3755 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3756
3757 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3758 #. %2$s:  item.barcode | html 
3759 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3764 "before %s. "
3765 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3766
3767 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3768 #. %2$s:  item.barcode | html 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3772 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3773
3774 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3775 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3776 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3780 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3781
3782 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3783 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3784 #. %3$s:  result.info | html 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3788 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3789
3790 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3791 #. %2$s:  item.barcode | html 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3795 msgstr "送り届けて本を借りる"
3796
3797 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3799 #, c-format
3800 msgid "%s ( other format via plugin)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3804 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s (%s days)"
3808 msgstr "%s %s %s %s "
3809
3810 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3811 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s (%s years) "
3815 msgstr "%s %s %s %s "
3816
3817 #. %1$s:  IF location 
3818 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3819 #. %3$s:  END 
3820 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3821 #. %5$s:  callnumber | html 
3822 #. %6$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3826 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3827
3828 # %1$s: IF category_type == 'I'
3829 # %2$s: surname
3830 # %3$s: IF othernames
3831 # %4$s: othernames
3832 # %5$s: END
3833 # %6$s: ELSE
3834 # %7$s: firstname
3835 # %8$s: surname
3836 # %9$s: END 
3837 #. %1$s:  IF location 
3838 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3839 #. %3$s:  END 
3840 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3841 #. %5$s:  callnumber | html 
3842 #. %6$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3846 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3847
3848 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3849 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3850 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s (%s). Due on %s"
3854 msgstr "%s %s "
3855
3856 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3857 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s (Barcode: %s)"
3861 msgstr "バーコード"
3862
3863 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3864 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3866 #, c-format
3867 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s (closed)"
3876 msgstr "%s (%s)"
3877
3878 #. %1$s:  class_source.description | html 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "%s (default)"
3882 msgstr "選択"
3883
3884 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3885 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s (id=%s)"
3889 msgstr "%s %s %s %s "
3890
3891 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3892 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3893 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3894 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3895 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3896 #. %6$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3898 #, c-format
3899 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3909 msgstr ""
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s (inactive)"
3921 msgstr "%s %s %s %s"
3922
3923 #. %1$s:  ELSE 
3924 #. %2$s:  END 
3925 #. %3$s:  END 
3926 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3930 msgstr "%s %s %s %s "
3931
3932 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3934 #, c-format
3935 msgid "%s (overdue)"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3940 #, c-format
3941 msgid "%s (probably okay if blank)"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3945 #. %2$s:  END 
3946 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3950 msgstr "%s (%s)%s "
3951
3952 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3953 #. %2$s:  END 
3954 #. %3$s:  IF (order.title) 
3955 #. %4$s:  order.title | html 
3956 #. %5$s:  IF order.author 
3957 #. %6$s:  order.author | html 
3958 #. %7$s:  END 
3959 #. %8$s:  ELSE 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3963 msgstr "%s %s %s %s %s"
3964
3965 #. A
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3968 #, fuzzy
3969 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3970 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
3971
3972 #. %1$s:  report.total_success | html 
3973 #. %2$s:  report.total_records | html 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3975 #, c-format
3976 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3977 msgstr ""
3978
3979 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s / Fax: "
3983 msgstr "ファックス: "
3984
3985 #. %1$s:  ELSE 
3986 #. %2$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s 0 %s "
3990 msgstr "%s %s "
3991
3992 #. %1$s:  ELSE 
3993 #. %2$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s 0 %s / "
3997 msgstr "%s %s "
3998
3999 #. %1$s:  ELSE 
4000 #. %2$s:  END 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s 0 records %s "
4004 msgstr "%s 個のレコード"
4005
4006 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
4007 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
4008 #. %3$s:  routinglists.count | html 
4009 #. %4$s:  ELSE 
4010 #. %5$s:  routinglists.count | html 
4011 #. %6$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
4016 "subscription routing lists %s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  END 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
4021 #, c-format
4022 msgid "%s 100"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. %1$s:  END 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
4027 #, c-format
4028 msgid "%s 20"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. %1$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
4033 #, c-format
4034 msgid "%s 40"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. %1$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
4039 #, c-format
4040 msgid "%s 60"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. %1$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
4045 #, c-format
4046 msgid "%s 80"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. %1$s:  IF !rota.active 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
4055 msgstr "%s %s %s %s"
4056
4057 #. %1$s:  IF ( active ) 
4058 #. %2$s:  ELSE 
4059 #. %3$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
4061 #, c-format
4062 msgid "%s Active %s Inactive %s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. %1$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
4069 #, c-format
4070 msgid "%s Add incoming record"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
4074 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
4075 #. %3$s:  ELSE 
4076 #. %4$s:  nomatch_action | html 
4077 #. %5$s:  END 
4078 #. %6$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
4083 "processed) %s %s %s %s "
4084 msgstr ""
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
4088 #, c-format
4089 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. %1$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
4094 #, c-format
4095 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
4100 #, c-format
4101 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
4102 msgstr ""
4103
4104 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
4105 #. %2$s:  ELSE 
4106 #. %3$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
4108 #, c-format
4109 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
4110 msgstr ""
4111
4112 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4113 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4114 #. %3$s:  ELSE 
4115 #. %4$s:  END 
4116 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4117 #. %6$s:  IF categoryname 
4118 #. %7$s:  categoryname | html 
4119 #. %8$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
4121 #, c-format
4122 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
4123 msgstr ""
4124
4125 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4126 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4127 #. %3$s:  ELSE 
4128 #. %4$s:  END 
4129 #. %5$s:  IF categoryname 
4130 #. %6$s:  categoryname | html 
4131 #. %7$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. %1$s:  ELSE 
4138 #. %2$s:  END 
4139 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
4141 #, c-format
4142 msgid ""
4143 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
4144 "required for editing additional fields %s %s "
4145 msgstr ""
4146
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s Address 2:"
4154 msgstr "住所:"
4155
4156 #. For the first occurrence,
4157 #. %1$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s Address 2: "
4166 msgstr "住所: "
4167
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s Address:"
4175 msgstr "住所:"
4176
4177 #. For the first occurrence,
4178 #. %1$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s Address: "
4187 msgstr "住所: "
4188
4189 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4190 #. %2$s:  ELSE 
4191 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4192 #. %4$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4196 msgstr "館所蔵 "
4197
4198 #. %1$s:  END 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4200 #, c-format
4201 msgid "%s Always add items"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4205 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4206 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4207 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4208 #. %5$s:  ELSE 
4209 #. %6$s:  item_action | html 
4210 #. %7$s:  END 
4211 #. %8$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4216 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4217 msgstr ""
4218
4219 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4220 #. %2$s:  END 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4225 "administrator to resolve this problem. %s "
4226 msgstr ""
4227
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s An unknown error has occurred."
4234 msgstr "エラーが発生しました"
4235
4236 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4237 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4238 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4239 #. %4$s:  ELSE 
4240 #. %5$s:  op | html 
4241 #. %6$s:  END 
4242 #. %7$s:  op_count | html 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4247 msgstr ""
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4253 #, c-format
4254 msgid "%s Article requests"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4258 #. %2$s:  ELSE 
4259 #. %3$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4261 #, c-format
4262 msgid ""
4263 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4264 "not be deleted. %s "
4265 msgstr ""
4266
4267 #. %1$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s Card number: "
4271 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4272
4273 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4274 #. %2$s:  categorycode | html 
4275 #. %3$s:  ELSE 
4276 #. %4$s:  categorycode | html 
4277 #. %5$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4282 "category %s %s "
4283 msgstr ""
4284
4285 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4286 #. %2$s:  ELSE 
4287 #. %3$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4291 msgstr "(貸し出す)"
4292
4293 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4294 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s Checked out (%s),"
4298 msgstr "(貸し出す)"
4299
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s:  issuecount | html 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s Checkout(s)"
4306 msgstr "(貸し出す)"
4307
4308 #. %1$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s Circulation note: "
4312 msgstr "館所蔵 "
4313
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%s City:"
4321 msgstr "金額"
4322
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s City: "
4333 msgstr "金額 "
4334
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4337 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4338 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4339 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4340 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4341 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4342 #. %7$s:  ELSE 
4343 #. %8$s:  import_status | html 
4344 #. %9$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4351 "%s "
4352 msgstr ""
4353
4354 #. %1$s:  IF data.closed 
4355 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4356 #. %3$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4360 msgstr "%s %s %s %s %s "
4361
4362 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4363 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4364 #. %3$s:  ELSE 
4365 #. %4$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4369 msgstr "%s %s %s %s %s "
4370
4371 #. %1$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s Confirm password: "
4375 msgstr "現在のパスワード: "
4376
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "%s Contact note: "
4384 msgstr "%s の図書目録は記録する "
4385
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Country:"
4393 msgstr "金額"
4394
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s Country: "
4405 msgstr "金額 "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  ELSE 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s Create a new "
4413 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4414
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s Create a new club template %s "
4422 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4423
4424 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4425 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4426 #. %3$s:  ELSE 
4427 #. %4$s:  tablename | html 
4428 #. %5$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4432 msgstr "%s %s %s"
4433
4434 #. %1$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4436 #, c-format
4437 msgid "%s Date of birth: "
4438 msgstr ""
4439
4440 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4441 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4442 #. %3$s:  ELSE 
4443 #. %4$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4447 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
4448
4449 #. %1$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Default "
4453 msgstr "選択"
4454
4455 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4456 #. %2$s:  ELSE 
4457 #. %3$s:  value.display_value | html 
4458 #. %4$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Default %s %s %s "
4462 msgstr "%s%s%s%s"
4463
4464 #. %1$s:  IF humanbranch 
4465 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4466 #. %3$s:  ELSE 
4467 #. %4$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4472 "and fine rules for all libraries %s "
4473 msgstr ""
4474
4475 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4476 #. %2$s:  END 
4477 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4478 #. %4$s:  END 
4479 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4480 #. %6$s:  END 
4481 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4482 #. %8$s:  END 
4483 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4484 #. %10$s:  END 
4485 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4486 #. %12$s:  END 
4487 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4488 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4489 #. %15$s:  END 
4490 #. %16$s:  END 
4491 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4492 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4493 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4494 #. %20$s:  END 
4495 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid ""
4499 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4500 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4501 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
4502
4503 #. %1$s:  ELSE 
4504 #. %2$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "%s Disabled %s "
4508 msgstr "%s %s %s %s "
4509
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s Edit "
4516 msgstr "待つことの中 "
4517
4518 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s Editing "
4522 msgstr "待つことの中 "
4523
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s Email: "
4531 msgstr "電子メール: "
4532
4533 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s Enabled "
4537 msgstr "電子メール: "
4538
4539 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4540 #. %2$s:  ELSE 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid ""
4544 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4545 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4546 msgstr "代わりの連絡先情報"
4547
4548 #. %1$s:  IF ( error ) 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s Error: "
4552 msgstr "あげる: "
4553
4554 #. %1$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4556 #, c-format
4557 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4558 msgstr ""
4559
4560 #. %1$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "%s Fax: "
4564 msgstr "ファックス: "
4565
4566 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4568 #, c-format
4569 msgid "%s Filter by area "
4570 msgstr ""
4571
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s First name:"
4579 msgstr "名"
4580
4581 #. %1$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s First name: "
4585 msgstr "名 "
4586
4587 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4588 #. %2$s:  ELSE 
4589 #. %3$s:  value.lib | html 
4590 #. %4$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s For loan %s %s %s "
4594 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4595
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s:  authtypecode | html 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Framework"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. %1$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s From any library "
4608 msgstr "図書館の情報 "
4609
4610 #. %1$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s From home library "
4614 msgstr "図書館の情報 "
4615
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4618 #, c-format
4619 msgid "%s From local hold group "
4620 msgstr ""
4621
4622 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4623 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4624 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4625 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4626 #. %5$s:  ELSE 
4627 #. %6$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4629 #, c-format
4630 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4631 msgstr ""
4632
4633 # %1$s: END
4634 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4635 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4636 # %4$s: END
4637 # %5$s: END
4638 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4639 # %7$s: END
4640 # %8$s: END 
4641 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4642 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4643 #. %3$s:  ELSE 
4644 #. %4$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4648 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4649
4650 #. %1$s:  IF deleted.title 
4651 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4652 #. %3$s:  ELSE 
4653 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4654 #. %5$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4656 #, c-format
4657 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4658 msgstr ""
4659
4660 #. %1$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "%s Guarantor first name: "
4664 msgstr "名 "
4665
4666 #. %1$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s Guarantor surname: "
4670 msgstr "名 "
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  holds_count | html 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s Hold(s)"
4678 msgstr "待つことの中"
4679
4680 #. %1$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4682 #, c-format
4683 msgid "%s Ignore incoming record"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. %1$s:  END 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4688 #, c-format
4689 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Ignore items"
4696 msgstr ""
4697
4698 #. %1$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s Image file"
4702 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4703
4704 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4705 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4706 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4707 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4708 #. %5$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4712 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4713
4714 #. %1$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Initials: "
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4722 #, c-format
4723 msgid "%s Item floats "
4724 msgstr ""
4725
4726 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4728 #, c-format
4729 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. %1$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s Item returns home "
4736 msgstr "%s %s 輸送中: "
4737
4738 #. %1$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s Item returns to issuing library "
4742 msgstr "%s %s 輸送中: "
4743
4744 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4745 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4746 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4747 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4748 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4749 #. %6$s:  END 
4750 #. %7$s:  END 
4751 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4752 #. %9$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4757 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4758 msgstr ""
4759
4760 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4761 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4762 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4763 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4764 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4765 #. %6$s:  END 
4766 #. %7$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4770 msgstr "館所蔵 "
4771
4772 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4773 #. %2$s:  ELSE 
4774 #. %3$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4776 #, c-format
4777 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4778 msgstr ""
4779
4780 #. %1$s:  END 
4781 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s Library default: %s "
4785 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
4786
4787 #. %1$s:  ELSE 
4788 #. %2$s:  END 
4789 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4790 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4794 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4795
4796 #. %1$s:  ELSE 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "%s Location: "
4800 msgstr "館所蔵"
4801
4802 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4804 #, c-format
4805 msgid "%s Missing (not scanned)"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  IF ean 
4809 #. %2$s:  ELSE 
4810 #. %3$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4814 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4815
4816 #. %1$s:  IF account 
4817 #. %2$s:  ELSE 
4818 #. %3$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4822 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4823
4824 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4825 #. %2$s:  ELSE 
4826 #. %3$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4828 #, c-format
4829 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4830 msgstr ""
4831
4832 #. %1$s:  IF club 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s Modify club "
4836 msgstr "改正"
4837
4838 #. %1$s:  IF club_template 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s Modify club template "
4842 msgstr "全種類のアイテム"
4843
4844 #. %1$s:  IF currency 
4845 #. %2$s:  ELSE 
4846 #. %3$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4850 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4851
4852 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4853 #. %2$s:  ELSE 
4854 #. %3$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4856 #, c-format
4857 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4858 msgstr ""
4859
4860 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4861 #. %2$s:  ELSE 
4862 #. %3$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4864 #, c-format
4865 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4866 msgstr ""
4867
4868 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4869 #. %2$s:  ELSE 
4870 #. %3$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4874 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4875
4876 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s Modify subscription for "
4880 msgstr "陳述 "
4881
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s:  ELSE 
4884 #. %2$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s New %s "
4889 msgstr "%s %s "
4890
4891 #. %1$s:  ELSE 
4892 #. %2$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s New course %s"
4896 msgstr "%s Not renewable%s"
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s No "
4905 msgstr "付注 "
4906
4907 #. %1$s:  ELSE 
4908 #. %2$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4912 msgstr "%s Not renewable%s "
4913
4914 #. %1$s:  ELSE 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4917 #, c-format
4918 msgid "%s No active budgets %s "
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  ELSE 
4922 #. %2$s:  END 
4923 #. %3$s:  END 
4924 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4926 #, c-format
4927 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4928 msgstr ""
4929
4930 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s No barcode"
4934 msgstr "%s Not renewable%s "
4935
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s No barcode %s "
4943 msgstr "%s Not renewable%s "
4944
4945 # %1$s: IF category_type == 'I'
4946 # %2$s: surname
4947 # %3$s: IF othernames
4948 # %4$s: othernames
4949 # %5$s: END
4950 # %6$s: ELSE
4951 # %7$s: firstname
4952 # %8$s: surname
4953 # %9$s: END
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. %1$s:  ELSE 
4956 #. %2$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s No basket group %s "
4961 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4962
4963 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4964 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4965 #. %3$s:  ELSE 
4966 #. %4$s:  failureMessage | html 
4967 #. %5$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4969 #, c-format
4970 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. %1$s:  ELSE 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "%s No group "
4977 msgstr "検索"
4978
4979 #. %1$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s No holds allowed "
4983 msgstr "続けて借りることができない "
4984
4985 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4986 #. %2$s:  END 
4987 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4992 msgstr ""
4993
4994 #. %1$s:  ELSE 
4995 #. %2$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4997 #, c-format
4998 msgid "%s No inactive budgets %s "
4999 msgstr ""
5000
5001 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
5002 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
5003 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
5004 #. %4$s:  ELSE 
5005 #. %5$s:  failureMessage | html 
5006 #. %6$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
5008 #, c-format
5009 msgid ""
5010 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
5011 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
5012 msgstr ""
5013
5014 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
5015 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
5016 #. %3$s:  ELSE 
5017 #. %4$s:  failureMessage | html 
5018 #. %5$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
5023 "%s %s "
5024 msgstr ""
5025
5026 #. %1$s:  ELSE 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s No library "
5030 msgstr "図書館の情報 "
5031
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  ELSE 
5034 #. %2$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s No limitation %s "
5039 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5040
5041 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
5042 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
5043 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
5044 #. %4$s:  ELSE 
5045 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
5046 #. %6$s:  END 
5047 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
5048 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
5049 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
5051 #, c-format
5052 msgid ""
5053 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
5054 "(score = %s): "
5055 msgstr ""
5056
5057 #. %1$s:  ELSE 
5058 #. %2$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s No order found %s "
5062 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5063
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  ELSE 
5066 #. %2$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "%s No results found %s "
5071 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5072
5073 #. %1$s:  ELSE 
5074 #. %2$s:  END 
5075 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s No title %s %s "
5079 msgstr "%s %s| %s %s "
5080
5081 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
5082 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
5083 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
5084 #. %4$s:  ELSE 
5085 #. %5$s:  failureMessage | html 
5086 #. %6$s:  END 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
5091 "%s %s "
5092 msgstr ""
5093
5094 #. %1$s:  ELSE 
5095 #. %2$s:  END 
5096 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
5100 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5101
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s None "
5106 msgstr "付注 "
5107
5108 #. %1$s:  ELSE 
5109 #. %2$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s Not defined yet %s "
5113 msgstr "%s Not renewable%s "
5114
5115 #. %1$s:  CASE 
5116 #. %2$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s Not supported yet. %s "
5120 msgstr "%s Not renewable%s "
5121
5122 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
5123 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
5124 #. %3$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
5129 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
5130 msgstr ""
5131
5132 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
5133 #. %2$s:  error.value | html 
5134 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
5135 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
5136 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
5137 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
5138 #. %7$s:  error.value | html 
5139 #. %8$s:  ELSE 
5140 #. %9$s:  error | html 
5141 #. %10$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
5146 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
5147 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
5148 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
5149 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
5150 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
5151 msgstr ""
5152
5153 #. %1$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s OPAC note: "
5157 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
5158
5159 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
5160 #. %2$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
5165 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5166 msgstr ""
5167
5168 #. %1$s:  IF ( total ) 
5169 #. %2$s:  total | html 
5170 #. %3$s:  ELSE 
5171 #. %4$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
5175 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5176
5177 #. %1$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s Other name: "
5181 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
5182
5183 #. %1$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s Other phone: "
5187 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
5188
5189 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5190 #. %2$s:  END 
5191 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5195 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5196
5197 #. %1$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5199 #, c-format
5200 msgid "%s Owner "
5201 msgstr ""
5202
5203 #. %1$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5205 #, c-format
5206 msgid "%s Owner and users "
5207 msgstr ""
5208
5209 #. %1$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5211 #, c-format
5212 msgid "%s Owner, users and library "
5213 msgstr ""
5214
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s:  END 
5217 #. %2$s:  current_page | html 
5218 #. %3$s:  total_pages | html 
5219 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s Page %s / %s %s "
5224 msgstr "%s %s| %s %s "
5225
5226 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s Parsing upload file "
5230 msgstr "図書目録の記録に戻る"
5231
5232 #. %1$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s Password: "
5236 msgstr "パスワード: "
5237
5238 #. %1$s:  ELSE 
5239 #. %2$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5243 msgstr "選択"
5244
5245 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5246 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5247 #. %3$s:  ELSE 
5248 #. %4$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5250 #, c-format
5251 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5252 msgstr ""
5253
5254 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5255 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5256 #. %3$s:  END 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5260 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5261
5262 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
5263 # %2$s: suggestions_loo.author
5264 # %3$s: END
5265 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5266 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
5267 # %6$s: END
5268 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5269 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
5270 # %9$s: END
5271 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
5272 # %11$s: suggestions_loo.place
5273 # %12$s: END
5274 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
5275 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
5276 # %15$s: END
5277 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
5278 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
5279 # %18$s: END 
5280 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5281 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5282 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5283 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5284 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5285 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5286 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5287 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5288 #. %9$s:  ELSE 
5289 #. %10$s:  END 
5290 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid ""
5294 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5295 "%s Status unknown %s %s "
5296 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
5297
5298 #. For the first occurrence,
5299 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5300 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5301 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5302 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5303 #. %5$s:  END 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5306 #, c-format
5307 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5308 msgstr ""
5309
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s Phone:"
5317 msgstr "電話:"
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. %1$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s Phone: "
5326 msgstr "電話: "
5327
5328 #. %1$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s Primary email: "
5332 msgstr "列印 "
5333
5334 #. %1$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "%s Primary phone: "
5338 msgstr "列印 "
5339
5340 #. %1$s:  ELSE 
5341 #. %2$s:  END 
5342 #. %3$s:  END 
5343 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5347 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
5348
5349 #. %1$s:  IF datereceived 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5351 #, c-format
5352 msgid "%s Receipt summary for "
5353 msgstr ""
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  ELSE 
5357 #. %2$s:  name | html 
5358 #. %3$s:  END 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5361 #, c-format
5362 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5363 msgstr ""
5364
5365 #. %1$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5367 #, c-format
5368 msgid "%s Registration date: "
5369 msgstr ""
5370
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s Relatives' checkouts"
5377 msgstr "(貸し出す)"
5378
5379 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5380 #. %2$s:  ELSE 
5381 #. %3$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5383 #, c-format
5384 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5385 msgstr ""
5386
5387 #. %1$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5389 #, c-format
5390 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5394 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5395 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5396 #. %4$s:  ELSE 
5397 #. %5$s:  overlay_action | html 
5398 #. %6$s:  END 
5399 #. %7$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5404 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5409 #, c-format
5410 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5414 #. %2$s:  name | html 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s Reserve found for %s ("
5418 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5419
5420 #. For the first occurrence,
5421 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5422 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5423 #. %3$s:  ELSE 
5424 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5425 #. %5$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5430 #, c-format
5431 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5432 msgstr ""
5433
5434 #. For the first occurrence,
5435 #. %1$s:  debarments.size | html 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s Restrictions"
5440 msgstr "館所蔵"
5441
5442 # For the first occurrence,
5443 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5444 # %2$s: ELSE
5445 # %3$s: END 
5446 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5447 #. %2$s:  ELSE 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s START %s END %s "
5452 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5453
5454 #. %1$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s Salutation: "
5458 msgstr "館所蔵 "
5459
5460 #. For the first occurrence,
5461 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s Scan Index for: "
5466 msgstr "罰金 "
5467
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  IF searchfield 
5470 #. %2$s:  searchfield | html 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #. %4$s:  IF desks.count 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5477 msgstr "%s %s %s %s "
5478
5479 #. %1$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s Secondary email: "
5483 msgstr "列印 "
5484
5485 #. %1$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s Secondary phone: "
5489 msgstr "仕事の電話/ファックス "
5490
5491 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5498 "is kept when an irregularity is found. %s "
5499 msgstr ""
5500
5501 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5503 #, c-format
5504 msgid "%s Single Patron Cards"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5509 #, c-format
5510 msgid "%s Single patron cards"
5511 msgstr ""
5512
5513 #. %1$s:  ELSE 
5514 #. %2$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5516 #, c-format
5517 msgid "%s Something went wrong. %s "
5518 msgstr ""
5519
5520 #. %1$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%s Sort 1: "
5524 msgstr "すみません "
5525
5526 #. %1$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s Sort 2: "
5530 msgstr "すみません "
5531
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. %1$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%s State:"
5539 msgstr "期日"
5540
5541 #. For the first occurrence,
5542 #. %1$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "%s State: "
5551 msgstr "期日 "
5552
5553 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "%s Still checked out"
5557 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5558
5559 #. For the first occurrence,
5560 #. %1$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "%s Street Number: "
5566 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5567
5568 #. For the first occurrence,
5569 #. %1$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s Street number: "
5575 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5576
5577 #. For the first occurrence,
5578 #. %1$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%s Street type: "
5587 msgstr "館所蔵の型式 "
5588
5589 #. For the first occurrence,
5590 #. %1$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s Surname:"
5596 msgstr "読者。"
5597
5598 #. %1$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s Surname: "
5602 msgstr "読者。 "
5603
5604 #. %1$s:  ELSE 
5605 #. %2$s:  loo.tab | html 
5606 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5607 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5608 #. %5$s:  END 
5609 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5610 #. %7$s:  ELSE 
5611 #. %8$s:  END 
5612 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5613 #. %10$s:  ELSE 
5614 #. %11$s:  END 
5615 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5616 #. %13$s:  ELSE 
5617 #. %14$s:  END 
5618 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5619 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5620 #. %17$s:  END 
5621 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5622 #. %19$s:  END 
5623 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5624 #. %21$s:  END 
5625 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5626 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5627 #. %24$s:  END 
5628 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5629 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5630 #. %27$s:  END 
5631 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5632 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5633 #. %30$s:  END 
5634 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5635 #. %32$s:  loo.link | html 
5636 #. %33$s:  END 
5637 #. %34$s:  END 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5642 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5643 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5644 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5645 msgstr ""
5646
5647 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5648 #. %2$s:  error.value | html 
5649 #. %3$s:  ELSE 
5650 #. %4$s:  error | html 
5651 #. %5$s:  END 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5656 "one: %s %s %s %s "
5657 msgstr ""
5658
5659 #. %1$s:  ELSE 
5660 #. %2$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5664 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5665
5666 #. %1$s:  ELSE 
5667 #. %2$s:  END 
5668 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5669 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5670 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5671 #. %6$s:  ELSE 
5672 #. %7$s:  report.total_success | html 
5673 #. %8$s:  report.total_records | html 
5674 #. %9$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5676 #, c-format
5677 msgid ""
5678 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5679 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5680 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5681 msgstr ""
5682
5683 # %1$s: IF category_type == 'I'
5684 # %2$s: surname
5685 # %3$s: IF othernames
5686 # %4$s: othernames
5687 # %5$s: END
5688 # %6$s: ELSE
5689 # %7$s: firstname
5690 # %8$s: surname
5691 # %9$s: END
5692 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5696 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5697
5698 # %1$s: IF category_type == 'I'
5699 # %2$s: surname
5700 # %3$s: IF othernames
5701 # %4$s: othernames
5702 # %5$s: END
5703 # %6$s: ELSE
5704 # %7$s: firstname
5705 # %8$s: surname
5706 # %9$s: END
5707 #. %1$s:  ELSE 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5711 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5712
5713 # %1$s: IF category_type == 'I'
5714 # %2$s: surname
5715 # %3$s: IF othernames
5716 # %4$s: othernames
5717 # %5$s: END
5718 # %6$s: ELSE
5719 # %7$s: firstname
5720 # %8$s: surname
5721 # %9$s: END
5722 #. %1$s:  ELSE 
5723 #. %2$s:  END 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5728 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5729
5730 # %1$s: IF category_type == 'I'
5731 # %2$s: surname
5732 # %3$s: IF othernames
5733 # %4$s: othernames
5734 # %5$s: END
5735 # %6$s: ELSE
5736 # %7$s: firstname
5737 # %8$s: surname
5738 # %9$s: END
5739 #. %1$s:  ELSE 
5740 #. %2$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5744 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5745
5746 #. %1$s:  ELSE 
5747 #. %2$s:  END 
5748 #. %3$s:  END 
5749 #. %4$s:  ELSE 
5750 #. %5$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5755 "using the table configuration in this module. %s "
5756 msgstr ""
5757
5758 # %1$s: IF category_type == 'I'
5759 # %2$s: surname
5760 # %3$s: IF othernames
5761 # %4$s: othernames
5762 # %5$s: END
5763 # %6$s: ELSE
5764 # %7$s: firstname
5765 # %8$s: surname
5766 # %9$s: END
5767 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5768 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5772 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5773
5774 # %1$s: IF category_type == 'I'
5775 # %2$s: surname
5776 # %3$s: IF othernames
5777 # %4$s: othernames
5778 # %5$s: END
5779 # %6$s: ELSE
5780 # %7$s: firstname
5781 # %8$s: surname
5782 # %9$s: END
5783 #. %1$s:  ELSE 
5784 #. %2$s:  field.name | html 
5785 #. %3$s:  END 
5786 #. %4$s:  END 
5787 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5791 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5792
5793 # For the first occurrence,
5794 # %1$s: ELSE
5795 # %2$s: END
5796 #. %1$s:  ELSE 
5797 #. %2$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5801 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5802
5803 #. %1$s:  ELSE 
5804 #. %2$s:  END 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5806 #, c-format
5807 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5808 msgstr ""
5809
5810 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5811 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5812 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5813 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5814 #. %5$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5819 "vendors. %s Deletion not possible "
5820 msgstr ""
5821
5822 # For the first occurrence,
5823 # %1$s: ELSE
5824 # %2$s: END
5825 #. %1$s:  ELSE 
5826 #. %2$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5830 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5831
5832 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5834 #, c-format
5835 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5842 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5843
5844 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5846 #, c-format
5847 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5851 #. %2$s:  f.backend | html 
5852 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5853 #. %4$s:  f.value | html 
5854 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5855 #. %6$s:  f.value | html 
5856 #. %7$s:  ELSE 
5857 #. %8$s:  f.name | html 
5858 #. %9$s:  f.value | html 
5859 #. %10$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5861 #, c-format
5862 msgid ""
5863 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5864 "database: %s %s %s : %s %s "
5865 msgstr ""
5866
5867 #. %1$s:  IF count 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s Used in "
5871 msgstr "位置が現れる "
5872
5873 #. %1$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s Username: "
5877 msgstr "読者。 "
5878
5879 # %1$s: B_address
5880 # %2$s: B_address2
5881 # %3$s: B_city 
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%s Yes "
5889 msgstr "%s, %s, %s "
5890
5891 # For the first occurrence,
5892 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5893 # %2$s: ELSE
5894 # %3$s: END 
5895 #. For the first occurrence,
5896 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5897 #. %2$s:  ELSE 
5898 #. %3$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s Yes %s No %s "
5912 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5913
5914 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5915 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5916 #. %3$s:  ELSE 
5917 #. %4$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5921 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5922
5923 # %1$s: B_address
5924 # %2$s: B_address2
5925 # %3$s: B_city 
5926 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5927 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s Yes%s, "
5931 msgstr "%s, %s, %s "
5932
5933 #. %1$s:  IF searchfield 
5934 #. %2$s:  searchfield | html 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s You Searched for %s"
5938 msgstr "検索"
5939
5940 #. %1$s:  ELSE 
5941 #. %2$s:  END 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5943 #, c-format
5944 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5945 msgstr ""
5946
5947 #. %1$s:  ELSE 
5948 #. %2$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5950 #, c-format
5951 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5952 msgstr ""
5953
5954 #. %1$s:  IF id 
5955 #. %2$s:  id | html 
5956 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5957 #. %4$s:  searchfield | html 
5958 #. %5$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5962 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5963
5964 #. %1$s:  ELSE 
5965 #. %2$s:  END 
5966 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5967 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5971 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5972
5973 #. For the first occurrence,
5974 #. %1$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5980 msgstr "郵便番号"
5981
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5992 msgstr "郵便番号 "
5993
5994 #. %1$s:  END 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5999 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
6000 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
6001 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
6002 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
6003 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
6004 msgstr ""
6005
6006 #. %1$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
6011 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
6012 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
6013 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
6014 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
6015 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
6016 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
6017 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
6018 msgstr ""
6019
6020 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
6021 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%s after %s "
6025 msgstr "%s%s %s "
6026
6027 #. SCRIPT
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6029 #, fuzzy
6030 msgid "%s already in your cart"
6031 msgstr "館内にある"
6032
6033 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%s analytics"
6037 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
6038
6039 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
6041 #, c-format
6042 msgid "%s by "
6043 msgstr ""
6044
6045 # %1$s: IF ( author )
6046 # %2$s: author
6047 # %3$s: END
6048 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
6049 #. %2$s:  loopro.author | html 
6050 #. %3$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "%s by %s%s"
6054 msgstr "%s著者: %s%s"
6055
6056 # %1$s: IF ( author )
6057 # %2$s: author
6058 # %3$s: END
6059 #. For the first occurrence,
6060 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
6061 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
6062 #. %3$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "%s by %s%s "
6067 msgstr "%s著者: %s%s "
6068
6069 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6070 # %2$s: bibitemloo.author
6071 # %3$s: END
6072 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6073 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6074 #. %1$s:  IF books_loo.author 
6075 #. %2$s:  books_loo.author | html 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #. %4$s:  ELSE 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "%s by %s%s %s "
6081 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6082
6083 #. For the first occurrence,
6084 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
6085 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
6086 #. %3$s:  END 
6087 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
6088 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
6089 #. %6$s:  END 
6090 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
6095 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
6096
6097 # %1$s: IF ( author )
6098 # %2$s: author
6099 # %3$s: END
6100 #. %1$s:  ELSE 
6101 #. %2$s:  END 
6102 #. %3$s:  END 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "%s by you %s %s "
6106 msgstr "%s著者: %s%s "
6107
6108 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
6109 #. %2$s:  END 
6110 #. %3$s:  biblio.author | html 
6111 #. %4$s: ~ END 
6112 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
6113 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
6114 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
6115 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6119 msgstr "%s %s %s %s %s "
6120
6121 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
6123 #, c-format
6124 msgid "%s calendar"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. %1$s:  errorfile | html 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
6129 #, c-format
6130 msgid "%s can't be opened"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%s comments"
6137 msgstr "図書目録の記録"
6138
6139 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
6140 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
6141 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
6142 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
6143 #. %5$s:  ELSE 
6144 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
6145 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
6146 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
6147 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
6148 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
6149 #. %11$s:  ELSE 
6150 #. %12$s:  END 
6151 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
6152 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
6153 #. %15$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
6158 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
6159 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
6160 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
6161 msgstr ""
6162
6163 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%s data added"
6167 msgstr "期日"
6168
6169 #. %1$s:  deliverytime | html 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "%s days"
6173 msgstr "%s %s"
6174
6175 #. SCRIPT
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6177 #, fuzzy
6178 msgid ""
6179 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
6180 "this record?"
6181 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6182
6183 #. SCRIPT
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6185 #, fuzzy
6186 msgid ""
6187 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
6188 "permissions to delete this record."
6189 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6190
6191 #. %1$s:  HANDLED | html 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
6193 #, c-format
6194 msgid "%s directories processed."
6195 msgstr ""
6196
6197 #. %1$s:  TOTAL | html 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
6199 #, c-format
6200 msgid "%s directories scanned."
6201 msgstr ""
6202
6203 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
6204 #. %2$s:  ELSE 
6205 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%s disabled %s %s "
6209 msgstr "%s %s %s %s "
6210
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
6215 #, c-format
6216 msgid "%s failed to unpack."
6217 msgstr ""
6218
6219 #. %1$s:  IF searchmember 
6220 #. %2$s:  searchmember | html 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s for '%s'%s"
6225 msgstr "定期刊行物の数量 "
6226
6227 #. For the first occurrence,
6228 #. %1$s:  authtypecode | html 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
6233 #, c-format
6234 msgid "%s framework"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. A
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
6239 #, fuzzy
6240 msgid ""
6241 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
6242 "before deleting this budget."
6243 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6244
6245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6246 #. %2$s:  waiting_holds | html 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
6250 msgstr "待つことの中"
6251
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
6256 #, c-format
6257 msgid "%s hold(s) left"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6262 msgid ""
6263 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
6264 "items."
6265 msgstr ""
6266
6267 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
6268 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s holdings (%s)"
6272 msgstr "待つことの中"
6273
6274 #. SCRIPT
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6276 #, fuzzy
6277 msgid ""
6278 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6279 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6280
6281 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6283 #, c-format
6284 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. %1$s:  total | html 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "%s images found"
6291 msgstr "バーコードに一致するレコード"
6292
6293 #. SCRIPT
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6295 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. %1$s:  imported | html 
6299 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6300 #. %3$s:  lastimported | html 
6301 #. %4$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6303 #, c-format
6304 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6305 msgstr ""
6306
6307 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6308 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6309 # %3$s: END 
6310 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6311 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%s in %s"
6315 msgstr "%s %s 以来%s "
6316
6317 #. SCRIPT
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6319 #, fuzzy
6320 msgid "%s in tab %s"
6321 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
6322
6323 #. SCRIPT
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6325 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. SCRIPT
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6330 msgid "%s is permitted!"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. SCRIPT
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6335 msgid "%s is prohibited!"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6340 #, c-format
6341 msgid ""
6342 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6343 msgstr ""
6344
6345 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6347 #, c-format
6348 msgid "%s issues "
6349 msgstr ""
6350
6351 #. %1$s:  END 
6352 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6353 #. %3$s:  IF st == subtype 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%s issues %s %s "
6357 msgstr "%s %s %s %s "
6358
6359 #. SCRIPT
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6361 msgid "%s item mandatory fields empty"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. %1$s:  num_items | html 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6366 #, c-format
6367 msgid "%s item records found and staged"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. SCRIPT
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6372 #, fuzzy
6373 msgid "%s item(s) added to your cart"
6374 msgstr "送り届けて本を借りる"
6375
6376 #. A
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6379 #, fuzzy
6380 msgid ""
6381 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6382 "deleting this record."
6383 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6384
6385 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "%s item(s) attached."
6389 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6390
6391 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6392 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6393 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6396 #, c-format
6397 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. %1$s:  deleted_items | html 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "%s item(s) deleted."
6404 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6405
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "%s item(s) left"
6412 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6413
6414 #. %1$s:  total | html 
6415 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6416 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6417 #. %4$s:  ELSE 
6418 #. %5$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6422 msgstr "すべての図書館"
6423
6424 #. %1$s:  moddatecount | html 
6425 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6427 #, c-format
6428 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. %1$s:  total | html 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6433 #, c-format
6434 msgid "%s lines found."
6435 msgstr ""
6436
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. SCRIPT
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6442 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. SCRIPT
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6447 #, fuzzy
6448 msgid "%s month"
6449 msgstr "3ヶ月"
6450
6451 #. SCRIPT
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6453 #, fuzzy
6454 msgid "%s months"
6455 msgstr "3ヶ月"
6456
6457 #. %1$s:  END 
6458 #. %2$s:  CASE 
6459 #. %3$s:  st | html 
6460 #. %4$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "%s months %s%s %s "
6464 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6465
6466 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6467 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6468 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6469 #. %4$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6474 "%s(last was %s)%s"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. %1$s:  invalid | html 
6478 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6479 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6480 #. %4$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. %1$s:  selected_count | html 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6489 #, c-format
6490 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6491 msgstr ""
6492
6493 #. %1$s:  selected_count | html 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6495 #, c-format
6496 msgid "%s note(s) marked as seen."
6497 msgstr ""
6498
6499 #. SCRIPT
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6501 msgid "%s of %s renewals remaining"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6505 #. %2$s:  total | html 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6507 #, c-format
6508 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6515 #, c-format
6516 msgid "%s on "
6517 msgstr ""
6518
6519 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6520 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6521 # %3$s: END 
6522 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6523 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "%s on %s "
6527 msgstr "%s %s 以来%s "
6528
6529 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6530 #. %2$s:  ELSE 
6531 #. %3$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "%s on %s until %s"
6535 msgstr "%s %s %s %s %s"
6536
6537 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6539 #, c-format
6540 msgid "%s on loan:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. SCRIPT
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6545 #, fuzzy
6546 msgid ""
6547 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6548 "delete this record."
6549 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6550
6551 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "%s order(s) attached."
6555 msgstr "%s 個のレコード"
6556
6557 #. For the first occurrence,
6558 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6561 #, c-format
6562 msgid "%s order(s) left"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. %1$s:  overwritten | html 
6566 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6567 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6568 #. %4$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6570 #, c-format
6571 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6572 msgstr ""
6573
6574 # %1$s: deleted_count
6575 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6576 # %3$s: ELSE
6577 # %4$s: END 
6578 #. %1$s:  TotalDel | html 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6582 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6583
6584 #. %1$s:  TotalDel | html 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6586 #, c-format
6587 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6588 msgstr ""
6589
6590 # %1$s: deleted_count
6591 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6592 # %3$s: ELSE
6593 # %4$s: END 
6594 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "%s patrons will be deleted"
6598 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6599
6600 #. %1$s:  TotalDel | html 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6602 #, c-format
6603 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6608 #, c-format
6609 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "%s pending"
6616 msgstr "待つことの中"
6617
6618 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6620 #, c-format
6621 msgid "%s preferences"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. %1$s:  selected_count | html 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6626 #, c-format
6627 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6628 msgstr ""
6629
6630 #. %1$s:  selected_count | html 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6632 #, c-format
6633 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6634 msgstr ""
6635
6636 #. %1$s:  selected_count | html 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6638 #, c-format
6639 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6640 msgstr ""
6641
6642 #. SCRIPT
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6644 msgid ""
6645 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6646 "check the server log for more details."
6647 msgstr ""
6648
6649 #. SCRIPT
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6651 msgid "%s quotes saved."
6652 msgstr ""
6653
6654 #. For the first occurrence,
6655 #. %1$s:  errcon.server | html 
6656 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6657 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "%s record %s: %s"
6662 msgstr "%s 個のレコード"
6663
6664 #. For the first occurrence,
6665 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%s record(s)"
6671 msgstr "%s 個のレコード"
6672
6673 #. %1$s:  deleted_records | html 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "%s record(s) deleted."
6677 msgstr "%s 個のレコード"
6678
6679 #. %1$s:  total | html 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "%s records in file"
6683 msgstr "%s 個のレコード"
6684
6685 #. %1$s:  import_errors | html 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6687 #, c-format
6688 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. %1$s:  total | html 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%s records parsed"
6695 msgstr "%s 個のレコード"
6696
6697 #. %1$s:  staged | html 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "%s records staged"
6701 msgstr "%s 個のレコード"
6702
6703 #. %1$s:  matched | html 
6704 #. %2$s:  matcher_code | html 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6706 #, c-format
6707 msgid ""
6708 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6709 "%s&quot;"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. %1$s:  total | html 
6713 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "%s result(s) found %sfor "
6717 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6718
6719 #. %1$s:  total | html 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6723 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6724
6725 #. %1$s:  breeding_count | html 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6729 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6730
6731 #. SCRIPT
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6733 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  count | html 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6738 #, c-format
6739 msgid "%s shipments"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%s subscription(s) attached."
6746 msgstr "陳述"
6747
6748 #. For the first occurrence,
6749 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%s subscription(s) left"
6754 msgstr "陳述"
6755
6756 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%s suggestions waiting. "
6760 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6761
6762 #. %1$s:  resul.used | html 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6764 #, c-format
6765 msgid "%s times"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. For the first occurrence,
6769 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6772 #, c-format
6773 msgid "%s to order"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "%s unavailable:"
6780 msgstr "複本がない。"
6781
6782 # For the first occurrence,
6783 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6784 # %2$s: ELSE
6785 # %3$s: END 
6786 #. %1$s:  END 
6787 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6788 #. %3$s:  IF st == subtype 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%s weeks %s %s "
6792 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6793
6794 #. %1$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6796 #, c-format
6797 msgid "%s will expire before "
6798 msgstr ""
6799
6800 #. SCRIPT
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6802 #, fuzzy
6803 msgid "%s year"
6804 msgstr "%s %s %s %s "
6805
6806 #. For the first occurrence,
6807 #. SCRIPT
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6813 #, c-format
6814 msgid "%s years"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. For the first occurrence,
6818 #. %1$s:  USE To 
6819 #. %2$s:  sEcho | html 
6820 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6821 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6822 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6823 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6827 #, c-format
6828 msgid ""
6829 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6830 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6831 msgstr ""
6832
6833 #. %1$s:  END 
6834 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6835 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6837 #, c-format
6838 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6839 msgstr ""
6840
6841 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6842 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6843 # %3$s: END 
6844 #. %1$s:  END 
6845 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "%s | Config: %s "
6849 msgstr "%s %s 以来%s "
6850
6851 #. %1$s:  END 
6852 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6854 #, c-format
6855 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6856 msgstr ""
6857
6858 #. %1$s:  END 
6859 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6861 #, c-format
6862 msgid "%s | Namespace: %s"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6866 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6867 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6868 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6869 #. %5$s:  END 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6873 msgstr "%s %s %s %s %s "
6874
6875 #. %1$s:  END 
6876 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6877 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "%s | Status: %s %s "
6881 msgstr "%s %s| %s %s "
6882
6883 #. %1$s:  END 
6884 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6885 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6886 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6887 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6888 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6889 #. %7$s:  IF data.overdues 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6891 #, c-format
6892 msgid ""
6893 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6894 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  END 
6898 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6902 #, c-format
6903 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6904 msgstr ""
6905
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s:  IF framework 
6908 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6909 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6910 #. %4$s:  ELSE 
6911 #. %5$s:  END
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6916 #, c-format
6917 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6921 #. %2$s:  Supplier | html 
6922 #. %3$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "%s%s : %sLate orders"
6926 msgstr "%s%s %s %s"
6927
6928 #. For the first occurrence,
6929 #. %1$s:  END 
6930 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "%s%s in "
6935 msgstr "%s%s "
6936
6937 #. For the first occurrence,
6938 #. %1$s:  END 
6939 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6940 #. %3$s:  LibraryName | html 
6941 #. %4$s:  END 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6946 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6947
6948 #. For the first occurrence,
6949 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6950 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6951 #. %3$s:  ELSE 
6952 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6953 #. %5$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6956 #, c-format
6957 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6958 msgstr ""
6959
6960 # %1$s: END
6961 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6962 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6963 # %4$s: END
6964 # %5$s: END
6965 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6966 # %7$s: END
6967 # %8$s: END 
6968 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6969 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6970 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6971 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6972 #. %5$s:  loopro.object | html 
6973 #. %6$s:  ELSE 
6974 #. %7$s:  loopro.object | html 
6975 #. %8$s:  END 
6976 #. %9$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6980 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6981
6982 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6983 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6986 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6987 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6988 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6989 #. %8$s:  END 
6990 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6991 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6992 #. %11$s:  END 
6993 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6994 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6995 #. %14$s:  END 
6996 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6997 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6998 #. %17$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
7002 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
7003
7004 #. %1$s:  ELSE 
7005 #. %2$s:  data.overdues | html 
7006 #. %3$s:  END 
7007 #. %4$s:  data.issues | html 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
7009 #, c-format
7010 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
7011 msgstr ""
7012
7013 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
7014 #. %2$s:  letter.content.length | html 
7015 #. %3$s:  ELSE 
7016 #. %4$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
7020 msgstr "図表"
7021
7022 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
7023 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
7024 #. %3$s:  ELSE 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
7029 msgstr "すべての図書館"
7030
7031 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
7032 #. %2$s:  patron.phone | html 
7033 #. %3$s:  ELSE 
7034 #. %4$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
7036 #, c-format
7037 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
7041 #. %2$s:  patron.email | html 
7042 #. %3$s:  ELSE 
7043 #. %4$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
7045 #, c-format
7046 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  IF ( comments ) 
7050 #. %2$s:  comments | html 
7051 #. %3$s:  ELSE 
7052 #. %4$s:  END 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "%s%s%s(none)%s"
7056 msgstr "%s%s%s%s"
7057
7058 # %1$s: bibitemloo.title |html
7059 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
7060 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
7061 # %4$s: subtitl.subfield
7062 # %5$s: END
7063 # %6$s: END 
7064 #. %1$s:  searchfield | html 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7067 #. %4$s:  END 
7068 #. %5$s:  ELSE 
7069 #. %6$s:  action | html 
7070 #. %7$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
7074 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
7075
7076 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
7077 #. %2$s:  frameworkcode | html 
7078 #. %3$s:  ELSE 
7079 #. %4$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
7083 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7084
7085 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
7086 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
7087 #. %3$s:  ELSE 
7088 #. %4$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
7092 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
7093
7094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7096 #. %3$s:  ELSE 
7097 #. %4$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
7101 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
7102
7103 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
7104 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
7105 #. %3$s:  ELSE 
7106 #. %4$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
7110 msgstr "%s Not renewable%s"
7111
7112 #. For the first occurrence,
7113 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7114 #. %2$s:  template_id | html 
7115 #. %3$s:  ELSE 
7116 #. %4$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "%s%s%sN/A%s "
7121 msgstr "%s %s%s%s "
7122
7123 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
7124 #. %2$s:  loopro.title | html 
7125 #. %3$s:  ELSE 
7126 #. %4$s:  END 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
7130 msgstr "%s%s%s %s"
7131
7132 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
7133 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
7134 #. %3$s:  ELSE 
7135 #. %4$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
7139 msgstr "%s Not renewable%s"
7140
7141 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
7142 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
7143 #. %3$s:  ELSE 
7144 #. %4$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "%s%s%sNo call number%s"
7148 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
7149
7150 #. %1$s:  IF ( slip ) 
7151 #. %2$s:  slip | html 
7152 #. %3$s:  ELSE 
7153 #. %4$s:  END 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
7157 msgstr "探し出せない"
7158
7159 #. For the first occurrence,
7160 #. %1$s:  END 
7161 #. %2$s:  IF limit_desc  
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
7166 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
7167
7168 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7169 # %2$s: bibitemloo.author
7170 # %3$s: END
7171 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7172 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7173 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
7174 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
7175 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
7176 #. %4$s:  END 
7177 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
7178 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
7179 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
7180 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
7184 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7185
7186 #. For the first occurrence,
7187 #. %1$s:  biblio.title | html 
7188 #. %2$s:  IF biblio.author 
7189 #. %3$s:  biblio.author | html 
7190 #. %4$s:  END 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "%s%s, by %s%s"
7196 msgstr "%s %s, %s%s"
7197
7198 #. For the first occurrence,
7199 #. %1$s:  END 
7200 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
7201 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
7202 #. %4$s:  END 
7203 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
7208 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7209
7210 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7211 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7213 #, c-format
7214 msgid "%s%sModify tag "
7215 msgstr ""
7216
7217 #. For the first occurrence,
7218 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
7219 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
7220 #. %3$s:  END 
7221 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
7226 msgstr "%s %s %s %s"
7227
7228 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
7229 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
7230 #. %3$s:  END 
7231 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
7235 msgstr "%s %s %s %s"
7236
7237 #. %1$s:  count | html 
7238 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
7239 #. %3$s:  showncount | html 
7240 #. %4$s:  hiddencount | html 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
7242 #, c-format
7243 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
7244 msgstr ""
7245
7246 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7247 #. %2$s:  title |html 
7248 #. %3$s:  END 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
7252 msgstr "(貸し出す) "
7253
7254 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7255 #. %2$s:  subscriptionid | html 
7256 #. %3$s:  END 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
7260 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7261
7262 # %1$s: IF category_type == 'I'
7263 # %2$s: surname
7264 # %3$s: IF othernames
7265 # %4$s: othernames
7266 # %5$s: END
7267 # %6$s: ELSE
7268 # %7$s: firstname
7269 # %8$s: surname
7270 # %9$s: END 
7271 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
7272 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
7273 #. %3$s:  server.servername | html 
7274 #. %4$s:  END 
7275 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
7276 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
7277 #. %7$s:  END 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
7281 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7282
7283 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
7284 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
7285 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
7286 #. %4$s:  ELSE 
7287 #. %5$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
7289 #, c-format
7290 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7291 msgstr ""
7292
7293 #. %1$s:  ELSE 
7294 #. %2$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
7296 #, c-format
7297 msgid "%s(deleted patron)%s "
7298 msgstr ""
7299
7300 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7301 #. %2$s:  ELSE 
7302 #. %3$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7306 msgstr "%s %s %s %s "
7307
7308 #. For the first occurrence,
7309 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7310 #. %2$s:  ELSE 
7311 #. %3$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7316 msgstr "%s %s %s %s "
7317
7318 #. For the first occurrence,
7319 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7320 #. %2$s:  ELSE 
7321 #. %3$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7326 msgstr "%s %s %s %s "
7327
7328 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7329 #. %2$s:  END 
7330 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7331 #. %4$s:  ELSE 
7332 #. %5$s:  END 
7333 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7334 #. %7$s:  ELSE 
7335 #. %8$s:  END 
7336 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7337 #. %10$s:  END 
7338 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7339 #. %12$s:  END 
7340 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7345 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7346 msgstr ""
7347
7348 # %1$s: IF ( author )
7349 # %2$s: author
7350 # %3$s: END
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7353 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7354 #. %3$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "%s, by %s%s "
7359 msgstr "%s著者: %s%s"
7360
7361 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7362 # %2$s: bibitemloo.author
7363 # %3$s: END
7364 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7365 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7366 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7367 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7368 #. %3$s:  END 
7369 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7370 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7371 #. %6$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7375 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7376
7377 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7378 # %2$s: bibitemloo.author
7379 # %3$s: END
7380 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7381 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7382 #. For the first occurrence,
7383 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7384 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7385 #. %3$s:  END 
7386 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "%s, by %s%s%s- "
7391 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7392
7393 #. For the first occurrence,
7394 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7395 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7398 #, c-format
7399 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. %1$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7404 #, c-format
7405 msgid "%s1 "
7406 msgstr ""
7407
7408 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7409 #. %2$s:  ELSE 
7410 #. %3$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "%sActive%sInactive%s"
7414 msgstr "%s %s %s %s"
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7421 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7422
7423 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7424 #. %2$s:  ELSE 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7429 msgstr "# 図書目録の記録"
7430
7431 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7435 #, c-format
7436 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  END 
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "%sCancel"
7443 msgstr "館所蔵を取り消す"
7444
7445 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7446 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7447 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7448 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7449 #. %5$s:  END 
7450 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7451 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7452 #. %8$s:  ELSE 
7453 #. %9$s:  END 
7454 #. %10$s:  END 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7456 #, c-format
7457 msgid ""
7458 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7459 "out %s %s &nbsp;"
7460 msgstr ""
7461
7462 #. %1$s:  IF humanbranch 
7463 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7464 #. %3$s:  ELSE 
7465 #. %4$s:  END 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7467 #, c-format
7468 msgid ""
7469 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7470 "policy by patron category%s"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7475 #, c-format
7476 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7477 msgstr ""
7478
7479 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7481 #, c-format
7482 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7486 #. %2$s:  END 
7487 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7488 #. %4$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7490 #, c-format
7491 msgid ""
7492 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7493 "the item number from this barcode.%s "
7494 msgstr ""
7495
7496 #. %1$s:  IF course_id 
7497 #. %2$s:  ELSE 
7498 #. %3$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7500 #, c-format
7501 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7505 #. %2$s:  ELSE 
7506 #. %3$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7510 msgstr "を管理する"
7511
7512 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7513 #. %2$s:  ELSE 
7514 #. %3$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7516 #, c-format
7517 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. %1$s:  IF (template_id) 
7521 #. %2$s:  ELSE 
7522 #. %3$s:  END 
7523 #. %4$s:  IF (template_id) 
7524 #. %5$s:  template_id | html 
7525 #. %6$s:  END 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7527 #, c-format
7528 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7532 #. %2$s:  ELSE 
7533 #. %3$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7535 #, c-format
7536 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7540 #. %2$s:  ELSE 
7541 #. %3$s:  END
7542 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7543 #. %5$s:  profile_id | html 
7544 #. %6$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7546 #, c-format
7547 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7548 msgstr ""
7549
7550 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7551 # %2$s: END
7552 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7553 # %4$s: END
7554 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7555 # %6$s: END
7556 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7557 # %8$s: END
7558 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7559 # %10$s: END
7560 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7561 # %12$s: END
7562 # %13$s: IF ( serial.notes )
7563 # %14$s: serial.notes
7564 # %15$s: END
7565 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7566 #. %2$s:  END 
7567 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7568 #. %4$s:  END 
7569 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7570 #. %6$s:  END 
7571 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7572 #. %8$s:  END 
7573 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7574 #. %10$s:  END 
7575 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7576 #. %12$s:  END 
7577 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7578 #. %14$s:  END 
7579 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7580 #. %16$s:  END 
7581 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7582 #. %18$s:  END 
7583 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7584 #. %20$s:  END 
7585 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7586 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7587 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7588 #. %24$s:  END 
7589 #. %25$s:  END 
7590 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7591 #. %27$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid ""
7595 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7596 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7597 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7598 msgstr ""
7599 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7600 "%s(%s)%s "
7601
7602 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7603 # %2$s: ELSE
7604 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7605 # %4$s: ELSE
7606 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7607 # %6$s: ELSE
7608 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7609 # %8$s: ELSE
7610 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7611 # %10$s: END
7612 # %11$s: END
7613 # %12$s: END
7614 # %13$s: END
7615 # %14$s: END
7616 #. For the first occurrence,
7617 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7618 #. %2$s:  END 
7619 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7620 #. %4$s:  END 
7621 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7622 #. %6$s:  END 
7623 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7624 #. %8$s:  END 
7625 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7626 #. %10$s:  END 
7627 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7628 #. %12$s:  END 
7629 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7630 #. %14$s:  END 
7631 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7632 #. %16$s:  END 
7633 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7634 #. %18$s:  END 
7635 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7636 #. %20$s:  END 
7637 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7638 #. %22$s:  END 
7639 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7640 #. %24$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid ""
7645 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7646 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7647 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7648 msgstr ""
7649 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7650 "%s "
7651
7652 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7653 # %2$s: END
7654 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7655 # %4$s: END 
7656 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7657 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7658 #. %3$s:  ELSE 
7659 #. %4$s:  patron.sex | html 
7660 #. %5$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7664 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7665
7666 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7667 # %2$s: END
7668 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7669 # %4$s: END 
7670 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7671 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7672 #. %3$s:  ELSE 
7673 #. %4$s:  patron.sex | html 
7674 #. %5$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7678 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7679
7680 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7681 #. %2$s:  END 
7682 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7683 #. %4$s:  END 
7684 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7685 #. %6$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7687 #, c-format
7688 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7689 msgstr ""
7690
7691 #. For the first occurrence,
7692 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7693 #. %2$s:  ELSE 
7694 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7695 #. %4$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7698 #, c-format
7699 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. %1$s: - BLOCK -
7703 #. %2$s:  sep | html 
7704 #. %3$s:  sep | html 
7705 #. %4$s:  sep | html 
7706 #. %5$s:  sep | html 
7707 #. %6$s:  sep | html 
7708 #. %7$s:  sep | html 
7709 #. %8$s:  sep | html 
7710 #. %9$s:  sep | html 
7711 #. %10$s:  sep | html 
7712 #. %11$s:  sep | html 
7713 #. %12$s:  sep | html 
7714 #. %13$s:  sep | html 
7715 #. %14$s:  sep | html 
7716 #. %15$s:  sep | html 
7717 #. %16$s:  sep | html 
7718 #. %17$s:  sep | html 
7719 #. %18$s: - END -
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7721 #, c-format
7722 msgid ""
7723 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7724 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7725 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7726 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7727 msgstr ""
7728
7729 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7730 #. %2$s:  END 
7731 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7732 #. %4$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7734 #, c-format
7735 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7736 msgstr ""
7737
7738 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7739 #. %2$s:  ELSE 
7740 #. %3$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7742 #, c-format
7743 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7747 #. %2$s:  ELSE 
7748 #. %3$s:  END 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7750 #, c-format
7751 msgid "%sHidden%sShown%s"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. %1$s:  BLOCK subject 
7755 #. %2$s:  END 
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "%sHold:%s "
7759 msgstr "待つことの中"
7760
7761 #. %1$s:  IF humanbranch 
7762 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7763 #. %3$s:  ELSE 
7764 #. %4$s:  END 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7766 #, c-format
7767 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7768 msgstr ""
7769
7770 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7771 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7772 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7773 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7774 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7775 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7776 # %7$s: ELSE
7777 # %8$s: END
7778 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7779 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7780 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7781 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7782 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7783 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7784 #. %7$s:  ELSE 
7785 #. %8$s:  END 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid ""
7789 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7790 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7791 msgstr ""
7792 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7793 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7794
7795 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7796 #. %2$s:  END 
7797 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7802 "uneven.%s %s "
7803 msgstr ""
7804
7805 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7806 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7807 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7808 #. %4$s:  ELSE 
7809 #. %5$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7811 #, c-format
7812 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7813 msgstr ""
7814
7815 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7816 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7818 #, c-format
7819 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7820 msgstr ""
7821
7822 #. %1$s: - BLOCK -
7823 #. %2$s:  sep | html 
7824 #. %3$s:  sep | html 
7825 #. %4$s:  sep | html 
7826 #. %5$s:  sep | html 
7827 #. %6$s:  sep | html 
7828 #. %7$s:  sep |html 
7829 #. %8$s:  sep | html 
7830 #. %9$s:  sep | html 
7831 #. %10$s:  sep | html 
7832 #. %11$s:  sep | html 
7833 #. %12$s: - END -
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7835 #, c-format
7836 msgid ""
7837 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7838 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7839 "type%s "
7840 msgstr ""
7841
7842 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7843 #. %2$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "%sManual credit%s"
7847 msgstr "&laquo; 前"
7848
7849 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7850 #. %2$s:  ELSE 
7851 #. %3$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7853 #, c-format
7854 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7855 msgstr ""
7856
7857 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7858 #. %2$s:  END 
7859 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7860 #. %4$s:  END 
7861 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7862 #. %6$s:  END 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7864 #, c-format
7865 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7866 msgstr ""
7867
7868 #. %1$s:  IF cash_register 
7869 #. %2$s:  ELSE 
7870 #. %3$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7872 #, c-format
7873 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. %1$s:  IF framework 
7877 #. %2$s:  ELSE 
7878 #. %3$s:  END 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7880 #, c-format
7881 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. %1$s:  IF library 
7885 #. %2$s:  ELSE 
7886 #. %3$s:  END 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7890 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7891
7892 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7893 #. %2$s:  ELSE 
7894 #. %3$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7896 #, c-format
7897 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7901 #. %2$s:  END 
7902 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7903 #. %4$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7907 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7908
7909 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7910 #. %2$s:  ELSE 
7911 #. %3$s:  END 
7912 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7913 #. %5$s:  budget_name | html 
7914 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7915 #. %7$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7917 #, c-format
7918 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7919 msgstr ""
7920
7921 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7922 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7923 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7924 # %4$s: END
7925 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7926 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7927 # %7$s: END
7928 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7929 #. %2$s:  END 
7930 #. %3$s:  basketname | html 
7931 #. %4$s:  basketno | html 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7935 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7936
7937 # %1$s: B_address
7938 # %2$s: B_address2
7939 # %3$s: B_city 
7940 #. %1$s:  IF record.permanent 
7941 #. %2$s:  ELSE 
7942 #. %3$s:  END 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "%sNo%sYes%s"
7946 msgstr "%s, %s, %s "
7947
7948 #. %1$s:  ELSE 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "%sNone"
7952 msgstr "付注"
7953
7954 #. %1$s:  IF ( I ) 
7955 #. %2$s:  ELSE 
7956 #. %3$s:  END 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7958 #, c-format
7959 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7963 #. %2$s:  ELSE 
7964 #. %3$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7968 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7969
7970 #. %1$s: - BLOCK subject -
7971 #. %2$s: - END -
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "%sOverdue:%s "
7975 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7976
7977 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
7978 # %2$s: suggestions_loo.author
7979 # %3$s: END
7980 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
7981 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
7982 # %6$s: END
7983 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
7984 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
7985 # %9$s: END
7986 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
7987 # %11$s: suggestions_loo.place
7988 # %12$s: END
7989 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
7990 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
7991 # %15$s: END
7992 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
7993 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
7994 # %18$s: END 
7995 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7996 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7997 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7998 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7999 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
8000 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
8001 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
8002 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
8003 #. %9$s:  ELSE 
8004 #. %10$s:  END 
8005 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid ""
8009 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
8010 "%sStatus unknown %s %s "
8011 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
8012
8013 #. INPUT type=button
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
8015 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
8019 #. %2$s:  branchname | html 
8020 #. %3$s:  END 
8021 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
8022 #. %5$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
8024 #, c-format
8025 msgid ""
8026 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
8027 "and then attempt transfer: %s "
8028 msgstr ""
8029
8030 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
8031 #. %2$s:  ELSE 
8032 #. %3$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
8036 msgstr "年を出版する:"
8037
8038 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
8039 #. %2$s:  END 
8040 #. %3$s:  IF errors.no_file 
8041 #. %4$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
8043 #, c-format
8044 msgid ""
8045 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
8046 "select a file to upload.%s "
8047 msgstr ""
8048
8049 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
8050 #. %2$s:  END 
8051 #. %3$s:  IF errors.no_file 
8052 #. %4$s:  END 
8053 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
8054 #. %6$s:  END 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
8056 #, c-format
8057 msgid ""
8058 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
8059 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
8060 msgstr ""
8061
8062 #. %1$s:  ELSE 
8063 #. %2$s:  END 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
8067 msgstr "買って拒絶されると提案している "
8068
8069 #. %1$s:  ELSE 
8070 #. %2$s:  END 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
8072 #, c-format
8073 msgid "%sThere are no received orders.%s "
8074 msgstr ""
8075
8076 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
8077 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
8079 #, c-format
8080 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
8081 msgstr ""
8082
8083 # For the first occurrence,
8084 # %1$s: ELSE
8085 # %2$s: END
8086 #. %1$s:  ELSE 
8087 #. %2$s:  END 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "%sThis record has no items.%s "
8091 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
8092
8093 #. %1$s: - BLOCK -
8094 #. %2$s: - END -
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
8099 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
8100 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
8101 msgstr ""
8102
8103 #. %1$s:  CASE 
8104 #. %2$s:  message.error | html 
8105 #. %3$s:  END 
8106 #. %4$s:  END 
8107 #. %5$s:  END 
8108 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
8112 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
8113
8114 #. INPUT type=button
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
8116 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
8117 msgstr ""
8118
8119 # %1$s: B_address
8120 # %2$s: B_address2
8121 # %3$s: B_city 
8122 #. %1$s:  IF currency.archived 
8123 #. %2$s:  END 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "%sYes%s"
8127 msgstr "%s, %s, %s "
8128
8129 #. For the first occurrence,
8130 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
8131 #. %2$s:  ELSE 
8132 #. %3$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
8137 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
8138
8139 # For the first occurrence,
8140 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
8141 # %2$s: ELSE
8142 # %3$s: END 
8143 #. For the first occurrence,
8144 #. %1$s:  IF record.public 
8145 #. %2$s:  ELSE 
8146 #. %3$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
8164 #, c-format
8165 msgid "%sYes%sNo%s"
8166 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
8167
8168 # For the first occurrence,
8169 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
8170 # %2$s: ELSE
8171 # %3$s: END 
8172 #. %1$s:  IF field.searchable 
8173 #. %2$s:  ELSE 
8174 #. %3$s:  END 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "%sYes%sNo%s "
8178 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
8179
8180 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
8182 #, c-format
8183 msgid "%sa - Earlier heading"
8184 msgstr ""
8185
8186 # %1$s: ELSE
8187 # %2$s: END 
8188 #. %1$s:  ELSE 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8191 #, c-format
8192 msgid "%sa list:%s"
8193 msgstr "%sリスト:%s"
8194
8195 #. %1$s:  IF ( issn ) 
8196 #. %2$s:  END 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #. %4$s:  IF ( issn ) 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
8200 #, c-format
8201 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
8202 msgstr ""
8203
8204 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
8205 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
8206 #. %3$s:  END 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "%sat %s%s "
8210 msgstr "%s %s%s "
8211
8212 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "%sb - Later heading"
8216 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
8217
8218 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8219 # %2$s: bibitemloo.author
8220 # %3$s: END
8221 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8222 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8223 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
8224 #. %2$s:  reser.author | html 
8225 #. %3$s:  END 
8226 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "%sby %s%s %s ("
8230 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8231
8232 # For the first occurrence,
8233 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
8234 # %2$s: itemsloo.place
8235 # %3$s: END
8236 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
8237 # %5$s: itemsloo.publishercode
8238 # %6$s: END
8239 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
8240 # %8$s: itemsloo.publicationyear
8241 # %9$s: ELSE
8242 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
8243 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
8244 # %12$s: END
8245 # %13$s: END
8246 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
8247 # %15$s: itemsloo.pages
8248 # %16$s: END
8249 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
8250 # %18$s: itemsloo.notes
8251 # %19$s: END
8252 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
8253 # %21$s: itemsloo.size
8254 # %22$s: END 
8255 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
8256 #. %2$s:  result_se.author | html 
8257 #. %3$s:  END 
8258 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
8259 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
8260 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
8261 #. %7$s:  END 
8262 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
8263 #. %9$s:  result_se.place | html 
8264 #. %10$s:  END 
8265 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
8266 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
8267 #. %13$s:  END 
8268 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
8269 #. %15$s:  result_se.pages | html 
8270 #. %16$s:  END 
8271 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8275 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
8276
8277 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
8279 #, c-format
8280 msgid "%sd - Acronym"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
8284 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
8285 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
8286 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
8287 #. %5$s:  ELSE 
8288 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
8289 #. %7$s:  END 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
8293 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
8294
8295 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
8297 #, c-format
8298 msgid "%sf - Musical composition"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
8303 #, c-format
8304 msgid "%sg - Broader term"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
8309 #, c-format
8310 msgid "%sh - Narrower term"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
8315 #, c-format
8316 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
8321 #, c-format
8322 msgid "%sn - Not applicable"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. For the first occurrence,
8326 #. %1$s:  IF cities.count 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "%sor choose "
8338 msgstr "-- 選んでください -- "
8339
8340 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
8342 #, c-format
8343 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
8347 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
8348 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
8349 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
8350 #. %5$s:  ELSE 
8351 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
8352 #. %7$s:  END 
8353 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8357 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
8358
8359 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8361 #, c-format
8362 msgid "%st - Immediate parent body"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. %1$s:  IF currency.active 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8368 #, c-format
8369 msgid "%s✓%s"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
8373 #, c-format
8374 msgid ""
8375 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8376 "Radoslav Kolev"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
8380 #, c-format
8381 msgid ""
8382 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8383 "and Serhij Dubyk"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
8387 #, c-format
8388 msgid ""
8389 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8390 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
8394 #, c-format
8395 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
8399 #, c-format
8400 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8404 #, c-format
8405 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8409 #, c-format
8410 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
8414 #, c-format
8415 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
8419 #, c-format
8420 msgid ""
8421 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
8425 #, c-format
8426 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8430 #, c-format
8431 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
8435 #, c-format
8436 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
8440 #, c-format
8441 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8445 #, c-format
8446 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
8450 #, c-format
8451 msgid ""
8452 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8453 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8457 #, c-format
8458 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
8462 #, c-format
8463 msgid ""
8464 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8465 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8466 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8470 #, c-format
8471 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8477 msgstr "を管理する"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8481 #, c-format
8482 msgid "&lt;&lt; Previous"
8483 msgstr "&lt;&lt; 前"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8486 #, c-format
8487 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8530 #, c-format
8531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8536 #, c-format
8537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8592 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8593
8594 # %1$s: END
8595 # %2$s: END
8596 # %3$s: itemtypeloo.description
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8600 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8605 msgstr "複本がない。"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8615 msgstr ""
8616 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8617 "</ a>"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8620 #, c-format
8621 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8625 #. %2$s:  ELSE 
8626 #. %3$s:  END 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8630 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8631
8632 #. %1$s:  END 
8633 #. %2$s:  IF step == 2 
8634 #. %3$s:  END 
8635 #. %4$s:  IF step == 3 
8636 #. %5$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8640 msgstr "&laquo; 前"
8641
8642 #. %1$s:  template_name | html 
8643 #. %2$s:  ELSE 
8644 #. %3$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8648 msgstr "高度な検索"
8649
8650 #. %1$s:  END 
8651 #. %2$s:  IF ( else ) 
8652 #. %3$s:  tagfield | html 
8653 #. %4$s:  ELSE 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8655 #, c-format
8656 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. %1$s:  END 
8660 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8661 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8662 #. %4$s:  END 
8663 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8664 #. %6$s:  END 
8665 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8666 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8667 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8668 #. %10$s:  END 
8669 #. %11$s:  ELSE 
8670 #. %12$s:  action | html 
8671 #. %13$s:  END 
8672 #. %14$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8674 #, c-format
8675 msgid ""
8676 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8677 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8678 msgstr ""
8679
8680 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8681 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8682 #. %3$s:  basketname | html 
8683 #. %4$s:  ELSE 
8684 #. %5$s:  booksellername | html 
8685 #. %6$s:  END 
8686 #. %7$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8688 #, c-format
8689 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8690 msgstr ""
8691
8692 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8693 #. %2$s:  ELSE 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8697 msgstr "館所蔵"
8698
8699 #. %1$s:  IF step == 1 
8700 #. %2$s:  ELSE 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8704 msgstr "号を分類する: %s"
8705
8706 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8707 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8708 #. %3$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8712 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8713
8714 #. For the first occurrence,
8715 #. %1$s:  IF course_name 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8721 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8722
8723 #. %1$s:  IF ( id ) 
8724 #. %2$s:  ELSE 
8725 #. %3$s:  END 
8726 #. %4$s:  ELSE 
8727 #. %5$s:  END 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8737 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8738
8739 #. %1$s:  IF club 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8743 msgstr "高度な検索"
8744
8745 #. %1$s:  IF club_template 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8749 msgstr "高度な検索"
8750
8751 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8752 #. %2$s:  ELSE 
8753 #. %3$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8757 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8758
8759 #. %1$s:  IF datereceived 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8761 #, c-format
8762 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8763 msgstr ""
8764
8765 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8766 #. %2$s:  ELSE 
8767 #. %3$s:  authid | html 
8768 #. %4$s:  authtypetext | html 
8769 #. %5$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8774 msgstr ""
8775
8776 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8777 #. %2$s:  ELSE 
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8779 #, c-format
8780 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8781 msgstr ""
8782
8783 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8784 #. %2$s:  ELSE 
8785 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8786 #. %4$s:  END 
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8790 msgstr ""
8791 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8792
8793 #. For the first occurrence,
8794 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8795 #. %2$s:  ELSE 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8798 #, c-format
8799 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8800 msgstr ""
8801
8802 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8806 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8807
8808 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8809 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8810 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8811 # %4$s: END
8812 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8813 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8814 # %7$s: END
8815 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8816 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8817 #. %3$s:  ELSE 
8818 #. %4$s:  END 
8819 #. %5$s:  END 
8820 #. %6$s:  basketname | html 
8821 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8822 #. %8$s:  basketno | html 
8823 #. %9$s:  END 
8824 #. %10$s:  booksellername | html 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8828 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8829
8830 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8831 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8832 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8833 #. %4$s:  ELSE 
8834 #. %5$s:  END 
8835 #. %6$s:  END 
8836 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8840 msgstr "%s %s %s %s %s "
8841
8842 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8843 #. %2$s:  IF currency 
8844 #. %3$s:  currency.currency | html 
8845 #. %4$s:  ELSE 
8846 #. %5$s:  END 
8847 #. %6$s:  END 
8848 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8849 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8850 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8851 #. %10$s:  END 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8853 #, c-format
8854 msgid ""
8855 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8856 "currency %s %sCurrencies %s "
8857 msgstr ""
8858
8859 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8860 #. %2$s:  categorycode | html 
8861 #. %3$s:  ELSE 
8862 #. %4$s:  categorycode | html 
8863 #. %5$s:  END 
8864 #. %6$s:  END 
8865 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8867 #, c-format
8868 msgid ""
8869 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8870 "'%s'%s%s %s "
8871 msgstr ""
8872
8873 #. %1$s:  IF ( op ) 
8874 #. %2$s:  ELSE 
8875 #. %3$s:  END 
8876 #. %4$s:  END 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8880 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8881
8882 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8883 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8884 # %3$s: LibraryNameTitle
8885 # %4$s: ELSE
8886 # %5$s: END
8887 # %6$s: title |html
8888 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8889 # %8$s: subtitl.subfield
8890 # %9$s: END
8891 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8892 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8893 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8894 #. %3$s:  patron.surname | html 
8895 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8896 #. %5$s:  END 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8900 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8901
8902 #. For the first occurrence,
8903 #. %1$s:  IF (template_id) 
8904 #. %2$s:  template_id | html 
8905 #. %3$s:  ELSE 
8906 #. %4$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8915 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8916
8917 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8918 #. %2$s:  authid | html 
8919 #. %3$s:  authtypetext | html 
8920 #. %4$s:  ELSE 
8921 #. %5$s:  authtypetext | html 
8922 #. %6$s:  END 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8924 #, c-format
8925 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8926 msgstr ""
8927
8928 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8929 #. %2$s:  END 
8930 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8931 #. %4$s:  END 
8932 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8933 #. %6$s:  END 
8934 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid ""
8938 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8939 "%s %s "
8940 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8941
8942 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8943 #. %2$s:  categorycode | html 
8944 #. %3$s:  ELSE 
8945 #. %4$s:  END 
8946 #. %5$s:  END 
8947 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8949 #, c-format
8950 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8951 msgstr ""
8952
8953 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8954 #. %2$s:  contractname | html 
8955 #. %3$s:  ELSE 
8956 #. %4$s:  END 
8957 #. %5$s:  END 
8958 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8960 #, c-format
8961 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8962 msgstr ""
8963
8964 # %1$s: IF category_type == 'I'
8965 # %2$s: surname
8966 # %3$s: IF othernames
8967 # %4$s: othernames
8968 # %5$s: END
8969 # %6$s: ELSE
8970 # %7$s: firstname
8971 # %8$s: surname
8972 # %9$s: END 
8973 #. %1$s:  IF field 
8974 #. %2$s:  field.name | html 
8975 #. %3$s:  ELSE 
8976 #. %4$s:  END 
8977 #. %5$s:  CASE 'list' 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8981 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8982
8983 # %1$s: IF category_type == 'I'
8984 # %2$s: surname
8985 # %3$s: IF othernames
8986 # %4$s: othernames
8987 # %5$s: END
8988 # %6$s: ELSE
8989 # %7$s: firstname
8990 # %8$s: surname
8991 # %9$s: END 
8992 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8993 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8994 #. %3$s:  budget_name | html 
8995 #. %4$s:  END 
8996 #. %5$s:  ELSE 
8997 #. %6$s:  END 
8998 #. %7$s:  END 
8999 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
9003 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9004
9005 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
9006 #. %2$s:  ordernumber | html 
9007 #. %3$s:  ELSE 
9008 #. %4$s:  END 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
9010 #, c-format
9011 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. %1$s:  IF ( modify ) 
9015 #. %2$s:  searchfield | html 
9016 #. %3$s:  ELSE 
9017 #. %4$s:  END 
9018 #. %5$s:  END 
9019 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9021 #, c-format
9022 msgid ""
9023 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
9024 msgstr ""
9025
9026 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
9027 #. %2$s:  ELSE 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9029 #, c-format
9030 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
9034 #. %2$s:  ELSE 
9035 #. %3$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
9042 #. %2$s:  ELSE 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
9044 #, c-format
9045 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
9049 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9050 #. %3$s:  END 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
9054 msgstr "(貸し出す) "
9055
9056 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
9057 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
9058 #. %3$s:  ELSE 
9059 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
9060 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
9061 #. %6$s:  ELSE                  
9062 #. %7$s:  END 
9063 #. %8$s:  ELSE                      
9064 #. %9$s:  END 
9065 #. %10$s:  END 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
9070 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
9071 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
9072 msgstr ""
9073
9074 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
9075 #. %2$s:  ELSE 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
9079 msgstr "バーコードに一致するレコード"
9080
9081 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
9082 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
9083 #. %3$s:  END 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
9087 msgstr "(貸し出す) "
9088
9089 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
9093 msgstr "(貸し出す) "
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
9096 #, c-format
9097 msgid "&rsaquo; About Koha"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Access files"
9103 msgstr "&laquo; 前"
9104
9105 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9106 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9107 # アカウントは凍結されています かな?
9108 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Account for %s"
9112 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
9117 msgstr "アクション:"
9118
9119 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
9123 msgstr "高度な検索"
9124
9125 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9126 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9127 # アカウントは凍結されています かな?
9128 #. %1$s:  booksellername | html 
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
9132 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9133
9134 #. %1$s:  END 
9135 #. %2$s:  END 
9136 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
9137 #. %4$s:  IF total 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
9141 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
9142
9143 #. %1$s:  END 
9144 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
9148 msgstr "%s %s %s %s "
9149
9150 #. %1$s:  END 
9151 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
9155 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
9156
9157 #. %1$s:  END 
9158 #. %2$s:  ELSE 
9159 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
9163 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
9168 msgstr "高度な検索"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
9173 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
9183 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Add patrons"
9188 msgstr "&laquo; 前"
9189
9190 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9191 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9192 # アカウントは凍結されています かな?
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
9197 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
9198
9199 #. %1$s:  END 
9200 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
9204 msgstr "%s %s %s %s "
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
9207 #, c-format
9208 msgid "&rsaquo; Administration"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "&rsaquo; Advanced search"
9214 msgstr "高度な検索"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
9217 #, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
9219 msgstr ""
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
9222 #, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
9224 msgstr ""
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
9229 msgstr "&laquo; 前"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
9232 #, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Authorities"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Authority search results"
9239 msgstr "典拠検索の結果は"
9240
9241 #. %1$s:  category_name | html 
9242 #. %2$s:  ELSE 
9243 #. %3$s:  END 
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
9247 msgstr "権威は見出しを記録する"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Barcode range "
9252 msgstr "高度な検索"
9253
9254 #. %1$s:  basketno | html 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
9258 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9261 #, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. %1$s:  import_batch_id | html 
9266 #. %2$s:  ELSE 
9267 #. %3$s:  END 
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
9269 #, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
9271 msgstr ""
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Batch edit "
9276 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
9279 #, c-format
9280 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
9281 msgstr ""
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Cancel order "
9286 msgstr "高度な検索"
9287
9288 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9289 #. %2$s:  ELSE 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
9291 #, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
9293 msgstr ""
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
9296 #, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Cataloging"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. %1$s:  END 
9301 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9302 #. %3$s:  END 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
9304 #, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
9309 #. %2$s:  ELSE 
9310 #. %3$s:  END 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9312 #, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Check expiration "
9319 msgstr ""
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
9322 #, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Check in"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
9329 msgstr "(貸し出す) "
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
9334 msgstr "(貸し出す) "
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Circulation"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
9353 #, c-format
9354 msgid "&rsaquo; Claims"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
9360 msgstr "館所蔵 "
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9365 msgstr "&laquo; 前"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9370 msgstr "(貸し出す) "
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9375 msgstr "館所蔵"
9376
9377 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9378 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9379 # %3$s: title
9380 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9381 #. %1$s:  ELSE 
9382 #. %2$s:  END 
9383 #. %3$s:  END 
9384 #. %4$s:  END 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9388 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9389
9390 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9391 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9392 # %3$s: title
9393 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9394 #. %1$s:  ELSE 
9395 #. %2$s:  END 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9399 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9400
9401 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9402 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9403 # %3$s: title
9404 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9405 #. %1$s:  ELSE 
9406 #. %2$s:  END 
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9410 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9411
9412 #. %1$s:  contractnumber | html 
9413 #. %2$s:  END 
9414 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9416 #, c-format
9417 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9418 msgstr ""
9419
9420 #. %1$s:  searchfield | html 
9421 #. %2$s:  END 
9422 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9424 #, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9426 msgstr ""
9427
9428 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9429 #. %2$s:  END 
9430 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9432 #, c-format
9433 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9434 msgstr ""
9435
9436 #. %1$s:  searchfield | html 
9437 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9439 #, c-format
9440 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9441 msgstr ""
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9446 msgstr "予約する"
9447
9448 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9449 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9450 # %3$s: title
9451 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9452 #. %1$s:  END 
9453 #. %2$s:  IF ( else ) 
9454 #. %3$s:  END 
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9458 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "&rsaquo; Course details for "
9463 msgstr "(貸し出す) "
9464
9465 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9466 #. %2$s:  END 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9470 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
9471
9472 #. %1$s:  END 
9473 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9475 #, c-format
9476 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9477 msgstr ""
9478
9479 #. %1$s:  END 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9481 #, c-format
9482 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9483 msgstr ""
9484
9485 #. %1$s:  END 
9486 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9488 #, c-format
9489 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9490 msgstr ""
9491
9492 #. %1$s:  END 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9496 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9497
9498 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9499 #. %2$s:  END 
9500 #. %3$s:  END 
9501 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9503 #, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9505 msgstr ""
9506
9507 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9508 #. %2$s:  patron.surname | html 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9512 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9513
9514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9518 msgstr "(貸し出す) "
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9523 msgstr "%s もしかして:"
9524
9525 #. %1$s:  END 
9526 #. %2$s:  IF close_form 
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9530 msgstr "期日"
9531
9532 #. %1$s:  END 
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9536 msgstr "期日"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9539 #, c-format
9540 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9544 #, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Edit "
9546 msgstr ""
9547
9548 #. %1$s:  END -
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9552 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9553
9554 #. %1$s:  spec | html 
9555 #. %2$s:  ELSE 
9556 #. %3$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9558 #, c-format
9559 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9566 msgstr "&laquo; 前"
9567
9568 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9572 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9573
9574 #. %1$s:  END 
9575 #. %2$s:  ELSE 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9577 #, c-format
9578 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9579 msgstr ""
9580
9581 #. %1$s:  suggestionid | html 
9582 #. %2$s:  ELSE 
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9586 msgstr "館所蔵 "
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "&rsaquo; Editor"
9591 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9592
9593 #. %1$s:  errno | html 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "&rsaquo; Error %s"
9597 msgstr "あげる:"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "&rsaquo; Export data"
9602 msgstr "&laquo; 前"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Files"
9607 msgstr "&laquo; 前"
9608
9609 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9611 #, c-format
9612 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9618 msgstr "&laquo; 前"
9619
9620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9624 msgstr "(貸し出す) "
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9627 #, c-format
9628 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9635 msgstr "(貸し出す) "
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "&rsaquo; Images"
9640 msgstr "定期刊行物の数量 "
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "&rsaquo; Images "
9645 msgstr "定期刊行物の数量 "
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "&rsaquo; Invoices"
9650 msgstr "&laquo; 前"
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9653 #, c-format
9654 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9655 msgstr ""
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "&rsaquo; Item details"
9660 msgstr "典拠検索の結果は"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "&rsaquo; Item search "
9665 msgstr "高度な検索"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9670 msgstr "典拠検索の結果は"
9671
9672 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9673 # %2$s: LibraryName
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9677 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "&rsaquo; Label creator "
9682 msgstr "高度な検索"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9687 msgstr "館所蔵"
9688
9689 #. %1$s:  IF ( total ) 
9690 #. %2$s:  total | html 
9691 #. %3$s:  ELSE 
9692 #. %4$s:  END 
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9694 #, c-format
9695 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9699 #. %2$s:  patron.surname | html 
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9703 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9708 msgstr "典拠検索の結果は"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9714 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9719 msgstr "&laquo; 前"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9724 msgstr "&laquo; 前"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9729 msgstr "館所蔵"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9733 #, c-format
9734 msgid "&rsaquo; Merging records"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. %1$s:  ELSE 
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9741 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9742
9743 # %1$s: IF category_type == 'I'
9744 # %2$s: surname
9745 # %3$s: IF othernames
9746 # %4$s: othernames
9747 # %5$s: END
9748 # %6$s: ELSE
9749 # %7$s: firstname
9750 # %8$s: surname
9751 # %9$s: END 
9752 #. %1$s:  tablename | html 
9753 #. %2$s:  CASE 
9754 #. %3$s:  END 
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9758 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9759
9760 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9761 #. %2$s:  ELSE 
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9763 #, c-format
9764 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9765 msgstr ""
9766
9767 #. %1$s:  ELSE 
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9771 msgstr "&laquo; 前"
9772
9773 #. %1$s:  ELSE 
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9777 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9778
9779 #. %1$s:  ELSE 
9780 #. %2$s:  END 
9781 #. %3$s:  END 
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9785 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9786
9787 #. %1$s:  ELSE 
9788 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9792 msgstr "期日"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9797 msgstr "館所蔵"
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9800 #, c-format
9801 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. %1$s:  fund_code | html 
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9806 #, c-format
9807 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9811 #, c-format
9812 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. %1$s:  todaysdate | html 
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9817 #, c-format
9818 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9823 #, c-format
9824 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. %1$s:  END 
9828 #. %2$s:  IF ( else ) 
9829 #. %3$s:  END 
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9831 #, c-format
9832 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9836 #, c-format
9837 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9838 msgstr ""
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9843 msgstr "狀態"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9848 msgstr "狀態"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9851 #, c-format
9852 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9858 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9859
9860 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9861 # %2$s: LibraryName
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9865 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9866
9867 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9868 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9869 # %3$s: title |html
9870 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9871 # %5$s: USER_INF.firstname
9872 # %6$s: USER_INF.surname
9873 # %7$s: END
9874 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9875 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9876 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9880 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "&rsaquo; Plugins "
9885 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9890 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9891
9892 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9893 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9894 # アカウントは凍結されています かな?
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9899 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9904 msgstr "&laquo; 前"
9905
9906 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9910 msgstr "%s %s %s %s "
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9913 #, c-format
9914 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9920 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9923 #, c-format
9924 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. %1$s:  name | html 
9928 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9929 #. %3$s:  invoice | html 
9930 #. %4$s:  END 
9931 #. %5$s:  ordernumber | html 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9933 #, c-format
9934 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. %1$s:  name | html 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9939 #, c-format
9940 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "&rsaquo; Register details"
9946 msgstr "典拠検索の結果は"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "&rsaquo; Renew"
9951 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "&rsaquo; Reports"
9956 msgstr "&laquo; 前"
9957
9958 #. %1$s:  END 
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9962 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9963
9964 #. %1$s:  ELSE 
9965 #. %2$s:  END 
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9969 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9970
9971 #. %1$s:  ELSE 
9972 #. %2$s:  END 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9976 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9977
9978 #. %1$s:  ELSE 
9979 #. %2$s:  END 
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9983 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9984
9985 #. %1$s:  ELSE 
9986 #. %2$s:  END 
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9988 #, c-format
9989 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. %1$s:  ELSE 
9993 #. %2$s:  END 
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9995 #, c-format
9996 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
10000 #, c-format
10001 msgid "&rsaquo; Results for tag "
10002 msgstr ""
10003
10004 #. %1$s:  ELSE 
10005 #. %2$s:  END 
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10007 #, c-format
10008 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. %1$s:  ELSE 
10012 #. %2$s:  END 
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
10014 #, c-format
10015 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. %1$s:  ELSE 
10019 #. %2$s:  END 
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
10021 #, c-format
10022 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. %1$s:  ELSE 
10026 #. %2$s:  END 
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
10030 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
10031
10032 #. %1$s:  ELSE 
10033 #. %2$s:  END 
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
10035 #, c-format
10036 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. %1$s:  ELSE 
10040 #. %2$s:  END 
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
10042 #, c-format
10043 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. %1$s:  ELSE 
10047 #. %2$s:  END 
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
10049 #, c-format
10050 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. %1$s:  ELSE 
10054 #. %2$s:  END 
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
10056 #, c-format
10057 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. %1$s:  ELSE 
10061 #. %2$s:  END 
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
10063 #, c-format
10064 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. %1$s:  ELSE 
10068 #. %2$s:  END 
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
10070 #, c-format
10071 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
10072 msgstr ""
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
10075 #, c-format
10076 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. %1$s:  ELSE 
10080 #. %2$s:  END 
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
10084 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
10085
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
10089 msgstr "高度な検索"
10090
10091 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
10095 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
10096
10097 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10098 #. %2$s:  query_desc | html 
10099 #. %3$s:  END 
10100 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10101 #. %5$s:  limit_desc | html 
10102 #. %6$s:  END 
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
10106 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
10111 msgstr "(貸し出す) "
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10114 #, c-format
10115 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "&rsaquo; Search history "
10121 msgstr "(貸し出す) "
10122
10123 #. %1$s:  END 
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "&rsaquo; Search results%s"
10127 msgstr "典拠検索の結果は"
10128
10129 #. %1$s:  ELSE 
10130 #. %2$s:  END 
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10132 #, c-format
10133 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. %1$s:  ELSE 
10137 #. %2$s:  END 
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
10139 #, c-format
10140 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. %1$s:  ELSE 
10144 #. %2$s:  END 
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
10146 #, c-format
10147 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
10148 msgstr ""
10149
10150 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
10152 #, c-format
10153 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
10159 msgstr "%s の購読の資料 "
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
10162 #, c-format
10163 msgid "&rsaquo; Serial edition "
10164 msgstr ""
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "&rsaquo; Serials "
10169 msgstr "&laquo; 前 "
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
10174 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
10177 #, c-format
10178 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. %1$s:  patron.surname | html 
10182 #. %2$s:  patron.firstname | html 
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
10184 #, c-format
10185 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
10189 #, c-format
10190 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. %1$s:  suggestionid | html 
10194 #. %2$s:  ELSE 
10195 #. %3$s:  END 
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
10199 msgstr "陳述 "
10200
10201 #. %1$s:  fund_code | html 
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
10205 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
10210 msgstr "(貸し出す) "
10211
10212 #. %1$s:  END 
10213 #. %2$s:  IF ( else ) 
10214 #. %3$s:  tagfield | html 
10215 #. %4$s:  END 
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
10217 #, c-format
10218 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
10219 msgstr ""
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
10222 #, fuzzy, c-format
10223 msgid "&rsaquo; Subscription history"
10224 msgstr "陳述"
10225
10226 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
10230 msgstr "%s の購読の資料"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
10233 #, c-format
10234 msgid "&rsaquo; System preferences"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
10238 #, c-format
10239 msgid "&rsaquo; Tags"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "&rsaquo; Tools"
10245 msgstr "&laquo; 前"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
10248 #, c-format
10249 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
10253 #, c-format
10254 msgid "&rsaquo; Transfers"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
10260 msgstr "期日まで受け取る"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
10263 #, c-format
10264 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
10265 msgstr ""
10266
10267 #. %1$s:  booksellername | html 
10268 #. %2$s:  ELSE 
10269 #. %3$s:  END 
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
10273 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "&rsaquo; Update patron records"
10278 msgstr "館所蔵"
10279
10280 #. %1$s:  name | html 
10281 #. %2$s:  ELSE 
10282 #. %3$s:  END 
10283 #. %4$s:  ELSE 
10284 #. %5$s:  name | html 
10285 #. %6$s:  END 
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10287 #, c-format
10288 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. %1$s:  ELSE 
10292 #. %2$s:  END 
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
10294 #, c-format
10295 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
10301 msgstr "&laquo; 前 "
10302
10303 #. %1$s:  ELSE 
10304 #. %2$s:  END 
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
10306 #, c-format
10307 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
10313 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
10314
10315 #. %1$s:  IF ( status ) 
10316 #. %2$s:  ELSE 
10317 #. %3$s:  END 
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
10319 #, c-format
10320 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
10324 #. %2$s:  ELSE 
10325 #. %3$s:  END 
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
10329 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
10330
10331 #. %1$s:  END 
10332 #. %2$s:  IF op == 'list' 
10333 #. %3$s:  END 
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
10335 #, c-format
10336 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
10340 #, c-format
10341 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. %1$s: ~ END ~
10345 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10347 #, c-format
10348 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10364 #, c-format
10365 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
10369 #, c-format
10370 msgid "') | html %%]"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10377 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10378 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
10379 "unless replace passwords option is checked. "
10380 msgstr ""
10381
10382 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
10384 #, c-format
10385 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10386 msgstr ""
10387
10388 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
10389 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
10390 # %3$s: END 
10391 #. For the first occurrence,
10392 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10393 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10394 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "(%s) at %s since %s"
10399 msgstr "%s %s 以来%s"
10400
10401 #. %1$s:  message.barcode | html 
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "(%s) for "
10405 msgstr "%s %s "
10406
10407 #. %1$s:  message.barcode | html 
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "(%s) from "
10411 msgstr "%s %s "
10412
10413 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10415 #, c-format
10416 msgid "(%s) has been on hold for "
10417 msgstr ""
10418
10419 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "(%s) has been waiting for "
10423 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
10424
10425 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "(%s) is checked out to "
10429 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
10430
10431 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10435 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10436
10437 #. %1$s:  message.barcode | html 
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "(%s) to "
10441 msgstr "%s %s "
10442
10443 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
10444 # %2$s: bibitemloo.author
10445 # %3$s: END
10446 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
10447 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
10448 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10449 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10450 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10451 #. %4$s:  END 
10452 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10453 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10454 #. %7$s:  END 
10455 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10459 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
10460
10461 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10462 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10463 #. %3$s:  END 
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10467 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "(Accruing)"
10472 msgstr "(貸し出す)"
10473
10474 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10475 #. %2$s:  ELSE 
10476 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10480 msgstr "権威は見出しを記録する "
10481
10482 #. INPUT
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10484 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. INPUT
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10489 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. INPUT
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10494 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. INPUT
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10499 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10503 #. %2$s:  bookfund | html 
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "(Current: %s - %s)"
10507 msgstr "%s %s %s"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "(Error)"
10514 msgstr "あげる:"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10517 #, c-format
10518 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10522 #, c-format
10523 msgid "(Filtered. "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10527 #, c-format
10528 msgid "(Forgiven)"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10532 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10537 "as needed.)"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10542 #, c-format
10543 msgid ""
10544 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10545 "needed.)"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10549 #, c-format
10550 msgid "(Indonesian)"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "(Lost)"
10556 msgstr "題名"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "(None)"
10562 msgstr "付注"
10563
10564 #. %1$s:  biblionumber | html 
10565 #. %2$s:  ELSE 
10566 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10568 #, c-format
10569 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. %1$s:  biblionumber | html 
10573 #. %2$s:  ELSE 
10574 #. %3$s:  END 
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10576 #, c-format
10577 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10578 msgstr ""
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10581 #, c-format
10582 msgid "(Refunded)"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10586 #, c-format
10587 msgid "(Replaced)"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "(Required)"
10593 msgstr "(必須)"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "(Returned)"
10598 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10601 #, c-format
10602 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10603 msgstr ""
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "(Tax exc.)"
10608 msgstr "共に借りがある"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "(Tax inc.)"
10613 msgstr "共に借りがある"
10614
10615 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10619 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10622 #, c-format
10623 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. For the first occurrence,
10627 #. SCRIPT
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10629 msgid "(Unknown)"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10633 #, c-format
10634 msgid "(Voided)"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10638 #, c-format
10639 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10643 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10644 #. %3$s:  ELSE 
10645 #. %4$s:  END 
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10647 #, c-format
10648 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. %1$s:  cur_active | html 
10652 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10653 #. %3$s:  ELSE 
10654 #. %4$s:  END 
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10658 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10661 #, c-format
10662 msgid "(amounts will be rounded down)"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10668 msgstr "提案者 "
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10671 #, c-format
10672 msgid "(can be positive or negative)"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "(checking)"
10680 msgstr "(貸し出す)"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10684 #, c-format
10685 msgid "(current stage highlighted)"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. SCRIPT
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10690 #, fuzzy
10691 msgid "(current) "
10692 msgstr "現在のパスワード:"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10695 #, c-format
10696 msgid "(default if none is defined)"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10700 #, c-format
10701 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10702 msgstr ""
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10706 #, c-format
10707 msgid "(enter amount in numerals) "
10708 msgstr ""
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10712 #, c-format
10713 msgid "(exclusive) "
10714 msgstr ""
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "(fast cataloging)"
10720 msgstr "館所蔵:"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10723 #, c-format
10724 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10725 msgstr ""
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10731 "authorized value list)"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10738 "authorized value list) "
10739 msgstr ""
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10743 #, c-format
10744 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10745 msgstr ""
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "(inclusive)"
10751 msgstr "%s %s %s %s"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10754 #, c-format
10755 msgid "(inclusive) "
10756 msgstr ""
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10760 #, c-format
10761 msgid "(inclusive) to "
10762 msgstr ""
10763
10764 #. For the first occurrence,
10765 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "(is %s)"
10771 msgstr "%s %s"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "(items.itemcallnumber) "
10776 msgstr "ロープの書籍コード "
10777
10778 # For the first occurrence,
10779 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10780 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10782 #, c-format
10783 msgid "(modified on %s)"
10784 msgstr "(更新日時: %s)"
10785
10786 #. For the first occurrence,
10787 #. SCRIPT
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10789 msgid "(must be a number greater than 0)"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. SCRIPT
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10794 msgid "(never)"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "(no library)"
10800 msgstr "いかなる分館"
10801
10802 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "(only %s)"
10806 msgstr "%s %s"
10807
10808 # %1$s: FOREACH relate IN related
10809 # %2$s: relate.related_search
10810 # %3$s: END 
10811 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10812 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10813 #. %3$s:  END 
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10815 #, c-format
10816 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10817 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "(remove)"
10823 msgstr "続けて借りる"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "(select a library) "
10828 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10833 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10836 #, c-format
10837 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10838 msgstr ""
10839
10840 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10842 #, c-format
10843 msgid ") %s A similar document already exists: "
10844 msgstr ""
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid ") is currently restricted."
10849 msgstr "選択"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid ") is not checked out to a patron."
10854 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10855
10856 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid ") now due on %s "
10860 msgstr "%s %s ; %s "
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10864 #, c-format
10865 msgid ") on "
10866 msgstr ""
10867
10868 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10869 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid ") renewed for %s %s ( "
10873 msgstr "定期刊行物の数量"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10877 #, c-format
10878 msgid ") you selected does not exist. "
10879 msgstr ""
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10882 #, c-format
10883 msgid "), France"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. %1$s:  END 
10887 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10888 #. %3$s:  branchname | html 
10889 #. %4$s:  name | html 
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10893 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10896 #, c-format
10897 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10901 #, c-format
10902 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10906 #, c-format
10907 msgid ", Cyprus"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10911 #, c-format
10912 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10916 #, c-format
10917 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10924 "sponsorship)"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10928 #, c-format
10929 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10933 #, c-format
10934 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10938 #, c-format
10939 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10943 #, c-format
10944 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10948 #, c-format
10949 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10950 msgstr ""
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid ", Please transfer this item. "
10955 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid ", greater than or equal to 1"
10960 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10963 #, c-format
10964 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10965 msgstr ""
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10968 #, c-format
10969 msgid ", when the next team will be elected."
10970 msgstr ""
10971
10972 #. SCRIPT
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10974 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10979 msgid "- Budget code cannot be blank"
10980 msgstr ""
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10984 msgid "- Budget name cannot be blank"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10989 #, fuzzy
10990 msgid "- Budget parent is current budget"
10991 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10995 #, fuzzy
10996 msgid "- First publication date is not defined"
10997 msgstr "年を出版する:"
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
11001 #, fuzzy
11002 msgid "- Frequency is not defined"
11003 msgstr "年を出版する:"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "- None -"
11008 msgstr "付注 "
11009
11010 #. SCRIPT
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
11012 msgid "- Please select an item to place a hold"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
11017 #, c-format
11018 msgid "-- All --"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "-- Choose -- "
11024 msgstr "-- 選んでください -- "
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "-- Choose a reason -- "
11031 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "-- Choose a status --"
11036 msgstr "-- 形式を選んでください --"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "-- Choose format --"
11042 msgstr "-- 形式を選んでください --"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "-- Choose one -- "
11047 msgstr "-- 選んでください --"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "-- None --"
11052 msgstr "付注 "
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
11055 #, c-format
11056 msgid "-- none -- "
11057 msgstr "-- なし -- "
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "-- please choose --"
11063 msgstr "-- 選んでください --"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid ". Check out anyway?"
11068 msgstr "(貸し出す)"
11069
11070 #. For the first occurrence,
11071 #. %1$s:  CASE 
11072 #. %2$s:  m.code | html 
11073 #. %3$s:  END 
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
11076 #, c-format
11077 msgid ""
11078 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
11079 msgstr ""
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
11083 #, c-format
11084 msgid ". Deletion is not possible."
11085 msgstr ""
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
11088 #, c-format
11089 msgid ". Deletion not possible "
11090 msgstr ""
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
11096 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
11097 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid ". Please re-enter the new password."
11103 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
11107 #, c-format
11108 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
11109 msgstr ""
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
11115 "like a date string. "
11116 msgstr ""
11117
11118 #. %1$s:  ELSE 
11119 #. %2$s:  END 
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
11121 #, c-format
11122 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. %1$s:  ELSE 
11126 #. %2$s:  END 
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
11128 #, c-format
11129 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "... or..."
11135 msgstr "...または..."
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
11138 #, c-format
11139 msgid "...and: "
11140 msgstr ""
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
11143 #, c-format
11144 msgid "...to "
11145 msgstr ""
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "0 Checkouts"
11150 msgstr "(貸し出す)"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "0 Holds"
11156 msgstr "待つことの中"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
11160 #, c-format
11161 msgid "0 to disable"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
11165 #, c-format
11166 msgid "0%%"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
11172 #, c-format
11173 msgid "0.00"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
11177 #, c-format
11178 msgid "000 "
11179 msgstr "000 "
11180
11181 #. SPAN
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
11197 msgid "0000-00-00"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. META http-equiv=refresh
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
11202 #, fuzzy
11203 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11204 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
11207 #, c-format
11208 msgid "1/2"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "1st"
11214 msgstr "期限が切れる"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
11219 #, c-format
11220 msgid "5"
11221 msgstr ""
11222
11223 #. SPAN
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
11225 msgid "9999-99-99"
11226 msgstr ""
11227
11228 # %1$s: ELSE
11229 # %2$s: END 
11230 #. %1$s:  ELSE 
11231 #. %2$s:  END 
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11233 #, c-format
11234 msgid ": %sa list:%s"
11235 msgstr ": %sリスト:%s"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
11240 #, c-format
11241 msgid ": Barcode must be unique."
11242 msgstr ""
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
11245 #, c-format
11246 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
11250 #, c-format
11251 msgid ": The items do not belong to your library."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
11260 "inserted."
11261 msgstr ""
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
11265 #, c-format
11266 msgid ": item has a waiting hold."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
11270 #, c-format
11271 msgid ": item has linked "
11272 msgstr ""
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid ": item is checked out."
11278 msgstr "%s アイテムが貸出中"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
11283 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
11284
11285 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11286 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
11287 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
11288 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
11289 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
11294 "browser.] "
11295 msgstr ""
11296
11297 #. INPUT type=button name=back
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
11302 msgid "<< Back"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. INPUT type=button name=delete
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
11307 #, fuzzy
11308 msgid "<< Delete"
11309 msgstr "選択"
11310
11311 #. INPUT type=checkbox name=notify
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11313 msgid ""
11314 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
11315 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
11316 "selected."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
11320 #, c-format
11321 msgid ""
11322 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
11323 "to create an item and check it out"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. SCRIPT
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
11328 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
11329 msgstr ""
11330
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11333 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11334 msgstr ""
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
11338 msgid "A few important fields are not filled:"
11339 msgstr ""
11340
11341 # For the first occurrence,
11342 # %1$s: ELSE
11343 # %2$s: END
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "A field name is required"
11348 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
11351 #, c-format
11352 msgid ""
11353 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
11354 "yes/no pull down menu."
11355 msgstr ""
11356
11357 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
11359 #, c-format
11360 msgid "A group with the title %s already exists. "
11361 msgstr ""
11362
11363 #. SCRIPT
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
11365 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11366 msgstr ""
11367
11368 #. SCRIPT
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11370 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11371 msgstr ""
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11377 "in addition to the default values."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
11381 #, c-format
11382 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11383 msgstr ""
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11387 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11391 #, c-format
11392 msgid ""
11393 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11394 "have a library set. "
11395 msgstr ""
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11398 #, c-format
11399 msgid "A pattern with this name already exists."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
11403 #, c-format
11404 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11405 msgstr ""
11406
11407 #. For the first occurrence,
11408 #. SCRIPT
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11410 #, fuzzy
11411 msgid "A translation already exists for this language."
11412 msgstr "館所蔵"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11418 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11419 "Patrons)"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11424 msgid "AJAX error (%s alert)"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11429 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11434 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11438 #, c-format
11439 msgid "ALL items fields MUST :"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
11444 msgid "AM"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
11448 #, c-format
11449 msgid "AND"
11450 msgstr ""
11451
11452 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "API keys for %s"
11456 msgstr "%s (%s)"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "AUSMARC"
11461 msgstr "MARC"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "About Koha"
11468 msgstr "著者について"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Abstracts / Summaries"
11473 msgstr "要約/要旨"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11477 #, c-format
11478 msgid "Academic"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
11487 #, c-format
11488 msgid "Accepted"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11494 #, c-format
11495 msgid "Accepted by"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Accepted by the library"
11501 msgstr "いかなる分館"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Accepted by:"
11506 msgstr "提案者"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Accepted date from:"
11511 msgstr "%2$s %1$s の口座"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Accepted on:"
11517 msgstr "提案者"
11518
11519 #. %1$s:  message.amount | html 
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11521 #, c-format
11522 msgid "Accepted payment (%s) from "
11523 msgstr ""
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Access URL"
11528 msgstr "バーコード "
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Access files"
11536 msgstr "バーコード "
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11539 #, c-format
11540 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11544 #, c-format
11545 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11546 msgstr ""
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11549 #, c-format
11550 msgid "Access to all librarian functions"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11554 #, c-format
11555 msgid "Access to the files stored on the server "
11556 msgstr ""
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Accession date"
11561 msgstr "アクセスが拒否されました"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Accession date (inclusive)"
11566 msgstr "アクセスが拒否されました"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Accession date:"
11571 msgstr "アクセスが拒否されました"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Account credit"
11576 msgstr "あらゆる種類"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Account credit types"
11581 msgstr "あらゆる種類"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Account debit types"
11586 msgstr "あらゆる種類"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Account fines and payments"
11591 msgstr "方法を連絡する"
11592
11593 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11594 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11595 # アカウントは凍結されています かな?
11596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Account for %s"
11600 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Account has been administratively locked."
11605 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Account has been locked."
11610 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Account has expired"
11616 msgstr "私のアカウント"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Account number: "
11622 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
11623
11624 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11625 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11626 # アカウントは凍結されています かな?
11627 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11628 #. %2$s:  patron.surname | html 
11629 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11633 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Account type"
11641 msgstr "あらゆる種類"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Account type: "
11646 msgstr "あらゆる種類"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Account: "
11651 msgstr "金額 "
11652
11653 #. A
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "Accounting"
11660 msgstr "金額"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Accounting details"
11668 msgstr "方法を連絡する"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Acquisition"
11678 msgstr "アクション:"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Acquisition date"
11684 msgstr "入手日: 新しい順"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11688 #, c-format
11689 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11698 msgstr "入手日: 新しい順"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11706 msgstr "入手日: 古い順"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Acquisition details"
11713 msgstr "入手日: 新しい順"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Acquisition information"
11720 msgstr "館所蔵"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Acquisition management"
11725 msgstr "陳述"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Acquisition parameters"
11731 msgstr "入手日: 新しい順"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Acquisition tables"
11736 msgstr "入手日: 新しい順"
11737
11738 #. A
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Acquisitions"
11777 msgstr "アクション:"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Acquisitions home"
11782 msgstr "アクション:"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11786 #, c-format
11787 msgid "Acquisitions statistics"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Acquisitions statistics "
11793 msgstr "狀態 "
11794
11795 #. For the first occurrence,
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Action"
11814 msgstr "アクション:"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Action if matching record found:"
11820 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Action if matching record found: "
11825 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11829 #, c-format
11830 msgid "Action if no match found:"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11834 #, c-format
11835 msgid "Action if no match is found: "
11836 msgstr ""
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Actions"
11909 msgstr "アクション:"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Actions "
11937 msgstr "アクション: "
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Actions for "
11942 msgstr "アクション: "
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Actions:"
11947 msgstr "アクション:"
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Activate"
11952 msgstr "アクション: "
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11959 #, c-format
11960 msgid "Active"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Active "
11967 msgstr "アクション: "
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11970 #, c-format
11971 msgid "Active budgets"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11975 #, fuzzy, c-format
11976 msgid "Active: "
11977 msgstr "アクション: "
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Activity"
11983 msgstr "アクション: "
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11986 #, c-format
11987 msgid "Actual cost"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Actual cost tax exc."
11994 msgstr "共に借りがある"
11995
11996 #. TH
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
12001 msgstr "共に借りがある"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
12005 #, c-format
12006 msgid "Actual cost tax inc."
12007 msgstr ""
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
12010 #, c-format
12011 msgid "Actual cost:"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Actual cost: "
12017 msgstr "共に借りがある"
12018
12019 # INPUT type=submit name=tagsel_button
12020 #. For the first occurrence,
12021 #. SCRIPT
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
12047 #, c-format
12048 msgid "Add"
12049 msgstr "追加"
12050
12051 # SCRIPT
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Add "
12055 msgstr "追加先: "
12056
12057 # %1$s: total
12058 # %2$s: IF ( singleshelf )
12059 #. %1$s:  total | html 
12060 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "Add %s items to %s"
12064 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12065
12066 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Add & duplicate"
12070 msgstr "カートに追加"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
12073 #, c-format
12074 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
12075 msgstr ""
12076
12077 # %1$s: total
12078 # %2$s: IF ( singleshelf )
12079 #. %1$s:  booksellername | html 
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Add a basket to %s"
12083 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12084
12085 # A
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "Add a condition"
12090 msgstr "他のフィールドを追加"
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Add a contract"
12095 msgstr "あなたのカートに追加"
12096
12097 # A
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Add a definition to the dictionary."
12101 msgstr "他のフィールドを追加"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
12104 #, c-format
12105 msgid "Add a message for:"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Add a new OAI set"
12111 msgstr "新規リストに追加:"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Add a new action"
12116 msgstr "新規リストに追加:"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Add a new authorized value"
12121 msgstr "権威は見出しを記録する"
12122
12123 # A
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Add a new delivery "
12127 msgstr "他のフィールドを追加"
12128
12129 # A
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Add a new field"
12133 msgstr "他のフィールドを追加"
12134
12135 # A
12136 #. INPUT type=button
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Add a new item"
12140 msgstr "他のフィールドを追加"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Add a new message"
12146 msgstr "新規リストに追加:"
12147
12148 # A
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Add a new record"
12152 msgstr "他のフィールドを追加"
12153
12154 #. A
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Add a new regular expression"
12158 msgstr "新規リストに追加:"
12159
12160 # A
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Add a new upload"
12165 msgstr "他のフィールドを追加"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Add a stage"
12170 msgstr "新規リストに追加:"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Add a substitution"
12176 msgstr "陳述"
12177
12178 # %1$s: IF ( singleshelf )
12179 #. INPUT type=submit
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Add action"
12183 msgstr "追加: %s"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Add additional fields to certain tables"
12188 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12192 #, c-format
12193 msgid "Add an SMS cellular provider"
12194 msgstr ""
12195
12196 # A
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Add an adjustment"
12201 msgstr "他のフィールドを追加"
12202
12203 # A
12204 #. A
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Add an attribute"
12208 msgstr "他のフィールドを追加"
12209
12210 # %1$s: total
12211 # %2$s: IF ( singleshelf )
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Add an item by barcode"
12215 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
12218 #, c-format
12219 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
12220 msgstr ""
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Add and remove items from rotas "
12225 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12226
12227 # A
12228 #. INPUT type=button
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Add another condition"
12232 msgstr "他のフィールドを追加"
12233
12234 # A
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Add another contact"
12238 msgstr "他のフィールドを追加"
12239
12240 # A
12241 #. A
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
12243 msgid "Add another field"
12244 msgstr "他のフィールドを追加"
12245
12246 # %1$s: total
12247 # %2$s: IF ( singleshelf )
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Add basket group for "
12251 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Add biblio"
12256 msgstr "%s 冊の書籍"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
12260 #, c-format
12261 msgid "Add budget"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
12265 #, c-format
12266 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
12267 msgstr ""
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Add by borrowernumber(s): "
12272 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
12275 #, c-format
12276 msgid "Add checked"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Add classification source"
12282 msgstr "号を分類する: %s"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Add comment"
12287 msgstr "最近館所蔵を買う"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Add course reserves "
12292 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
12293
12294 #. INPUT type=submit name=add
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Add credit"
12298 msgstr "カートに追加"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Add description"
12303 msgstr "陳述"
12304
12305 # A
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Add field"
12309 msgstr "他のフィールドを追加"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
12312 #, c-format
12313 msgid "Add filing rule"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
12317 #, c-format
12318 msgid "Add fund"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "Add group"
12324 msgstr "新規リストに追加:"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Add group "
12329 msgstr "新規リストに追加:"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Add guarantee"
12334 msgstr "カートに追加"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Add internal note"
12342 msgstr "%s の図書目録は記録する"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Add internal note "
12347 msgstr "%s の図書目録は記録する"
12348
12349 #. For the first occurrence,
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Add item"
12356 msgstr "カートに追加"
12357
12358 # %1$s: IF ( singleshelf )
12359 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Add item %s"
12363 msgstr "追加: %s"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Add item to "
12368 msgstr "カートに追加"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Add item type"
12373 msgstr "全種類のアイテム"
12374
12375 # %1$s: total
12376 # %2$s: IF ( singleshelf )
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Add item(s)"
12380 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Add items"
12387 msgstr "カートに追加"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Add items "
12392 msgstr "カートに追加"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
12395 #, c-format
12396 msgid ""
12397 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
12398 msgstr ""
12399
12400 # %1$s: total
12401 # %2$s: IF ( singleshelf )
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Add items to rota report"
12405 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
12408 #, c-format
12409 msgid "Add items: scan barcode"
12410 msgstr ""
12411
12412 # %1$s: total
12413 # %2$s: IF ( singleshelf )
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Add items: scan barcodes"
12417 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "Add library "
12422 msgstr "あなたの分館:"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Add manual restriction"
12430 msgstr "陳述"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12436 #, c-format
12437 msgid "Add match check"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12444 #, c-format
12445 msgid "Add match point"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Add message"
12451 msgstr "新規リストに追加:"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Add modified records to the following list: "
12456 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12457
12458 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Add multiple copies of this item"
12462 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12463
12464 #. SCRIPT
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Add multiple items"
12468 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12469
12470 # SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Add new"
12474 msgstr "追加先: "
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Add new alert"
12479 msgstr "館所蔵 "
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Add new collection"
12484 msgstr "館所蔵 "
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
12491 #, c-format
12492 msgid "Add new definition"
12493 msgstr ""
12494
12495 # A
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Add new field "
12500 msgstr "他のフィールドを追加"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12503 #, c-format
12504 msgid "Add new group"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Add new holiday"
12510 msgstr "新規リストに追加:"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Add note"
12515 msgstr "カートに追加"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12518 #, c-format
12519 msgid "Add offline circulations to queue"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Add or remove items"
12526 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Add order"
12533 msgstr "ソートの方式:"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Add order to basket"
12538 msgstr "リストに追加"
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Add order to basket %s"
12544 msgstr "リストに追加"
12545
12546 # %1$s: IF ( singleshelf )
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Add orders"
12550 msgstr "追加: %s"
12551
12552 #. %1$s:  comments | html 
12553 #. %2$s:  file_name | html 
12554 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12556 #, c-format
12557 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12558 msgstr ""
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12561 #, c-format
12562 msgid "Add patron attribute type"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. A
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Add patron image"
12569 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12570
12571 # %1$s: IF ( singleshelf )
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Add patron(s)"
12575 msgstr "追加: %s"
12576
12577 # %1$s: IF ( singleshelf )
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Add patrons"
12583 msgstr "追加: %s"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12586 #, c-format
12587 msgid ""
12588 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12589 "add via patron search."
12590 msgstr ""
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Add quote"
12595 msgstr "カートに追加"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12598 #, c-format
12599 msgid "Add recipients"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Add record matching rule"
12605 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Add record using fast cataloging"
12610 msgstr "館所蔵:"
12611
12612 # %1$s: IF ( singleshelf )
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Add reserves"
12616 msgstr "追加: %s"
12617
12618 #. INPUT type=submit
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Add restriction"
12622 msgstr "陳述"
12623
12624 # A
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Add rule"
12628 msgstr "他のフィールドを追加"
12629
12630 # %1$s: IF ( singleshelf )
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Add rules"
12634 msgstr "追加: %s"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Add selected patrons to:"
12639 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Add splitting rule"
12644 msgstr "連絡先: "
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Add stage"
12649 msgstr "新規リストに追加:"
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Add stage to "
12654 msgstr "新規リストに追加:"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Add staged files to basket"
12659 msgstr "リストに追加"
12660
12661 # %1$s: total
12662 # %2$s: IF ( singleshelf )
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Add sub fund"
12666 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12667
12668 # %1$s: total
12669 # %2$s: IF ( singleshelf )
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Add sub-group "
12673 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12674
12675 # SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "Add to "
12679 msgstr "追加先: "
12680
12681 # %1$s: IF ( singleshelf )
12682 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Add to %s"
12686 msgstr "追加: %s"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Add to Dictionary"
12692 msgstr "字典の検索"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12695 #, c-format
12696 msgid "Add to a list"
12697 msgstr "リストに追加"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Add to a new list:"
12702 msgstr "新規リストに追加:"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Add to basket"
12709 msgstr "リストに追加"
12710
12711 #. For the first occurrence,
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Add to cart"
12719 msgstr "リストに追加"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "Add to list"
12725 msgstr "リストに追加:"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Add to list "
12730 msgstr "リストに追加:"
12731
12732 #. INPUT type=submit
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12734 msgid "Add to offline circulation queue"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Add to rota"
12740 msgstr "リストに追加"
12741
12742 # SCRIPT
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Add to:"
12747 msgstr "追加先:"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Add user"
12753 msgstr "カートに追加"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12756 #, c-format
12757 msgid "Add users"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12761 #, c-format
12762 msgid "Add vendor"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Add vendor note"
12771 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Add vendor note "
12776 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12781 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Add, edit and delete courses "
12786 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12789 #, c-format
12790 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12791 msgstr ""
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12794 #, c-format
12795 msgid "Add, modify and view patron information"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12799 #, c-format
12800 msgid "Add, modify and view patron information "
12801 msgstr ""
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Add/Edit items"
12806 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12809 #, c-format
12810 msgid "Add: "
12811 msgstr ""
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12814 #, c-format
12815 msgid "Added "
12816 msgstr ""
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12819 #, c-format
12820 msgid "Added on or after date: "
12821 msgstr ""
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12824 #, c-format
12825 msgid "Added on or before date: "
12826 msgstr ""
12827
12828 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12830 #, c-format
12831 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12838 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12839
12840 #. SCRIPT
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12842 msgid "Added."
12843 msgstr ""
12844
12845 #. SCRIPT
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Adding a mapping for: %s."
12849 msgstr "カートに追加"
12850
12851 #. %1$s:  authtypetext | html 
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Adding authority %s"
12855 msgstr "典拠検索の結果は"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "Additional SRU options: "
12860 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12866 #, c-format
12867 msgid "Additional attributes and identifiers"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Additional content types"
12873 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Additional fields"
12883 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12884
12885 #. %1$s:  tablename | html 
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Additional fields for '%s'"
12889 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Additional fields:"
12894 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Additional options"
12899 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12903 #, c-format
12904 msgid "Additional parameters"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Additional subfields (XML)"
12910 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Additional thanks to..."
12915 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12919 #, c-format
12920 msgid "Additional tools"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Address"
12935 msgstr "住所:"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Address 2"
12943 msgstr "住所: "
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Address 2: "
12948 msgstr "住所: "
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12952 #, c-format
12953 msgid "Address in question"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Address line 1: "
12959 msgstr "住所: "
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Address line 2: "
12964 msgstr "住所: "
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Address line 3: "
12969 msgstr "住所: "
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "Address:"
12974 msgstr "住所:"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Address: "
12980 msgstr "住所: "
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Adjustment cost for invoice "
12986 msgstr "定期刊行物の数量"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12989 #, c-format
12990 msgid "Adjustments"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12995 #, c-format
12996 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. IMG
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Adlibris cover image"
13004 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
13005
13006 #. A
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Administration"
13064 msgstr "イラスト"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Administration "
13070 msgstr "イラスト"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
13075 msgstr "罰金と料金"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
13080 msgstr "個人の記録に戻る"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
13085 msgstr "イラスト"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Administration tables"
13090 msgstr "イラスト"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Administrator account created!"
13095 msgstr "イラスト"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Administrator account permissions"
13100 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Administrator identity"
13105 msgstr "イラスト"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Administrator login"
13110 msgstr "イラスト"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
13114 #, c-format
13115 msgid "Adobe Agates"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Adolescent"
13121 msgstr "未成年;"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
13126 #, c-format
13127 msgid "Adult"
13128 msgstr "成年"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Advanced"
13134 msgstr "高度な検索"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Advanced &raquo;"
13139 msgstr "高度な検索"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Advanced constraints"
13144 msgstr "図書目録の記録"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Advanced constraints:"
13149 msgstr "図書目録の記録"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Advanced editor"
13154 msgstr "高度な検索"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
13159 msgstr "検索"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Advanced editor shortcuts"
13164 msgstr "高度な検索"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Advanced prediction pattern: "
13169 msgstr "館所蔵"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
13178 #, c-format
13179 msgid "Advanced search"
13180 msgstr "高度な検索"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
13184 #, c-format
13185 msgid "After"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
13190 #, c-format
13191 msgid "Afternoon"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
13195 #, c-format
13196 msgid "Afternoon "
13197 msgstr ""
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
13201 #, c-format
13202 msgid "Age"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
13207 #, c-format
13208 msgid "Age in days"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Age required"
13214 msgstr "(必須)"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
13218 #, c-format
13219 msgid "Age required: "
13220 msgstr ""
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Age restricted"
13226 msgstr "(必須)"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Age restriction"
13231 msgstr "陳述"
13232
13233 #. For the first occurrence,
13234 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
13237 #, c-format
13238 msgid "Age restriction %s."
13239 msgstr ""
13240
13241 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13242 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
13243 #. %3$s:  END 
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
13245 #, c-format
13246 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
13247 msgstr ""
13248
13249 #. %1$s:  age_low | html 
13250 #. %2$s:  age_high | html 
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
13252 #, c-format
13253 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
13254 msgstr ""
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13257 #, c-format
13258 msgid "Albany Senior High School"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
13263 #, c-format
13264 msgid "Alert"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
13268 #, c-format
13269 msgid "Alert subscribers for "
13270 msgstr ""
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
13273 #, c-format
13274 msgid "Alerts "
13275 msgstr ""
13276
13277 #. SCRIPT
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13279 msgid "Align"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13284 msgid "Align center"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13289 msgid "Align left"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. SCRIPT
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13294 msgid "Align right"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. SCRIPT
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13299 msgid "Alignment"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
13303 #, c-format
13304 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13353 #, c-format
13354 msgid "All"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "All active funds"
13360 msgstr "あらゆる単語"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "All authority types"
13368 msgstr "全種類のアイテム"
13369
13370 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
13371 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
13372 #. %3$s:  END 
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
13374 #, c-format
13375 msgid "All available funds%s for %s%s"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "All branches"
13381 msgstr "すべての図書館"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "All budgets"
13386 msgstr "すべてのタグ"
13387
13388 #. %1$s:  do_anonym | html 
13389 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
13391 #, c-format
13392 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "All collections"
13398 msgstr "館所蔵"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "All dates"
13403 msgstr "すべてのタグ"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
13406 #, c-format
13407 msgid "All dependencies installed."
13408 msgstr ""
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "All funds"
13415 msgstr "あらゆる単語"
13416
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13419 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
13423 #, c-format
13424 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
13429 #, c-format
13430 msgid "All item types"
13431 msgstr "全種類のアイテム"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13452 #, c-format
13453 msgid "All libraries"
13454 msgstr "すべての図書館"
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "All locations"
13459 msgstr "館内にある"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13465 msgstr ""
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13470 #, c-format
13471 msgid "All payments to the library"
13472 msgstr ""
13473
13474 # %1$s: deleted_count
13475 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
13476 # %3$s: ELSE
13477 # %4$s: END 
13478 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "All records have successfully been modified! %s"
13482 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
13485 #, c-format
13486 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13487 msgstr ""
13488
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
13491 #, fuzzy
13492 msgid "All selected"
13493 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "All shelving locations"
13498 msgstr "館所蔵"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "All statuses"
13503 msgstr "すべてのタグ"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "All tags"
13508 msgstr "すべてのタグ"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "All transactions"
13514 msgstr "館所蔵"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "All vendors"
13519 msgstr "あらゆる単語"
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
13522 #, c-format
13523 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
13530 #, c-format
13531 msgid "Allow"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13535 #, c-format
13536 msgid "Allow access to the reports module"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13542 msgstr "共に借りがある"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13545 #, c-format
13546 msgid "Allow changes to contents from: "
13547 msgstr ""
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
13550 #, c-format
13551 msgid ""
13552 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
13556 #, c-format
13557 msgid ""
13558 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13559 msgstr ""
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13562 #, c-format
13563 msgid "Allow public downloads:"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Allow public enrollment:"
13569 msgstr "出版していない"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13572 #, c-format
13573 msgid ""
13574 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13575 "other staff members"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13579 #, c-format
13580 msgid "Allow transfer?"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13589 #, c-format
13590 msgid "Allowed"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Allowed pickup locations"
13596 msgstr "館所蔵を選ぶ"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13599 #, c-format
13600 msgid ""
13601 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13602 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13603 "category, enter this Search category to any Item types"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Already received"
13609 msgstr "期日まで受け取る"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Already validated discharges"
13614 msgstr "成年、全般"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13617 #, c-format
13618 msgid "Alt key is \"Alt\""
13619 msgstr ""
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Alternate Country"
13624 msgstr "代わりの住所:"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Alternate address"
13634 msgstr "代わりの住所:"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Alternate address line 2"
13639 msgstr "代わりの住所:"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Alternate address: Address"
13645 msgstr "代わりの住所:"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Alternate address: Address 2"
13651 msgstr "代わりの住所:"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Alternate address: City"
13657 msgstr "代わりの住所:"
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Alternate address: Contact note"
13662 msgstr "代わりの住所:"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Alternate address: Country"
13667 msgstr "代わりの住所:"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Alternate address: Email"
13673 msgstr "代わりの住所:"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Alternate address: Phone"
13679 msgstr "代わりの住所:"
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Alternate address: State"
13685 msgstr "代わりの住所:"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13689 #, fuzzy, c-format
13690 msgid "Alternate address: Street number"
13691 msgstr "代わりの住所:"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Alternate address: Street type"
13697 msgstr "代わりの住所:"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13703 msgstr "代わりの住所:"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Alternate city"
13708 msgstr "代わりの連絡先:"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Alternate contact"
13715 msgstr "代わりの連絡先:"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13720 msgstr "代わりの連絡先:"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Alternate contact address"
13725 msgstr "代わりの連絡先:"
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Alternate contact address 2"
13730 msgstr "代わりの連絡先:"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Alternate contact city"
13735 msgstr "代わりの連絡先:"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "Alternate contact country"
13740 msgstr "代わりの連絡先:"
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Alternate contact first name"
13745 msgstr "代わりの連絡先:"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Alternate contact phone"
13750 msgstr "代わりの連絡先:"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Alternate contact state"
13755 msgstr "代わりの連絡先:"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Alternate contact surname"
13760 msgstr "代わりの連絡先:"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Alternate contact: Address"
13766 msgstr "代わりの連絡先:"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Alternate contact: Address 2"
13772 msgstr "代わりの連絡先:"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Alternate contact: City"
13778 msgstr "代わりの連絡先:"
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "Alternate contact: Country"
13784 msgstr "代わりの連絡先:"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid "Alternate contact: First name"
13790 msgstr "代わりの連絡先:"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Alternate contact: Note"
13795 msgstr "代わりの連絡先:"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Alternate contact: Phone"
13801 msgstr "代わりの連絡先:"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Alternate contact: State"
13807 msgstr "代わりの連絡先:"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Alternate contact: Surname"
13813 msgstr "代わりの連絡先:"
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Alternate contact: Title"
13818 msgstr "代わりの連絡先:"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13824 msgstr "代わりの連絡先:"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Alternate email"
13829 msgstr "代わりの住所:"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Alternate phone"
13834 msgstr "代わりの連絡先: "
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Alternate state"
13839 msgstr "代わりの連絡先:"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Alternate street number"
13844 msgstr "代わりの住所:"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Alternate street type"
13849 msgstr "代わりの住所:"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Alternate zip code"
13854 msgstr "代わりの連絡先: "
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Alternative contact"
13860 msgstr "代わりの連絡先:"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Alternative phone: "
13866 msgstr "代わりの連絡先: "
13867
13868 #. SCRIPT
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Alternative source"
13872 msgstr "代わりの連絡先:"
13873
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Alternative source URL"
13878 msgstr "代わりの連絡先: "
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13881 #, c-format
13882 msgid "Always show checkouts immediately"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13886 #, c-format
13887 msgid "American Numismatic Society, USA"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13902 #, c-format
13903 msgid "Amount"
13904 msgstr "金額"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13909 #, c-format
13910 msgid "Amount being paid: "
13911 msgstr ""
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Amount charged: "
13916 msgstr "(貸し出す)"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Amount of change"
13921 msgstr "(貸し出す)"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Amount outstanding"
13929 msgstr "未決済の金額"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Amount paid: "
13935 msgstr "金額 "
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Amount tendered: "
13942 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Amount:"
13947 msgstr "金額 "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Amount: "
13955 msgstr "金額 "
13956
13957 #. %1$s:  batch_id | html 
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13961 msgstr "エラーが発生しました"
13962
13963 #. %1$s:  batch_id | html 
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13967 msgstr "エラーが発生しました"
13968
13969 #. %1$s:  batch_id | html 
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13973 msgstr "エラーが発生しました"
13974
13975 #. %1$s:  batch_id | html 
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13979 msgstr "エラーが発生しました"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13984 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "An error has occurred!"
13989 msgstr "エラーが発生しました"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "An error has occurred. "
13994 msgstr "エラーが発生しました"
13995
13996 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "An error has occurred. %s "
14000 msgstr "エラーが発生しました"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
14005 msgstr "エラーが発生しました"
14006
14007 #. For the first occurrence,
14008 #. SCRIPT
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14011 msgid "An error occurred on deleting this image"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. SCRIPT
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14016 #, fuzzy
14017 msgid "An error occurred reading this file."
14018 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14019
14020 #. SCRIPT
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14022 #, fuzzy
14023 msgid "An error occurred when adding this translation"
14024 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "An error occurred when creating this list."
14029 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14030
14031 #. %1$s:  shelfname | html 
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
14033 #, c-format
14034 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
14035 msgstr ""
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "An error occurred when deleting this list."
14040 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14044 #, fuzzy
14045 msgid "An error occurred when deleting this translation"
14046 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
14049 #, c-format
14050 msgid "An error occurred when updating this list."
14051 msgstr ""
14052
14053 #. SCRIPT
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14055 #, fuzzy
14056 msgid "An error occurred when updating this translation."
14057 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14058
14059 #. %1$s:  op | html 
14060 #. %2$s:  label_element | html 
14061 #. %3$s:  element_id | html 
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
14066 "Please have your system administrator check the error log for details. "
14067 msgstr ""
14068
14069 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid ""
14073 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
14074 "error log for details. "
14075 msgstr "代わりの連絡先情報"
14076
14077 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
14079 #, c-format
14080 msgid "An image with the name '%s' already exists."
14081 msgstr ""
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
14084 #, c-format
14085 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "An unknown error has occurred."
14091 msgstr "エラーが発生しました"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
14096 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
14101 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14102
14103 #. %1$s:  card_element | html 
14104 #. %2$s:  element_id | html 
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
14106 #, c-format
14107 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
14108 msgstr ""
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
14111 #, c-format
14112 msgid "An unsupported operation was attempted. "
14113 msgstr ""
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Analytics"
14118 msgstr "解析:"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Analyze items"
14123 msgstr "続けて借りる"
14124
14125 #. SCRIPT
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14127 msgid "Anchor"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. SCRIPT
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14132 msgid "Anchor..."
14133 msgstr ""
14134
14135 #. SCRIPT
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Anchors"
14139 msgstr "作者"
14140
14141 #. SCRIPT
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14143 msgid "Animals and Nature"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Anonymize checkout history"
14149 msgstr "(貸し出す)"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
14152 #, c-format
14153 msgid "Another pattern with this name already exists."
14154 msgstr ""
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
14157 #, c-format
14158 msgid "Antenna.io"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Any"
14186 msgstr "あらゆる"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Any audience"
14191 msgstr "あらゆる読者"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Any category code"
14198 msgstr "分類:"
14199
14200 #. For the first occurrence,
14201 #. SCRIPT
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14204 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Any collection"
14210 msgstr "館所蔵"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Any content"
14215 msgstr "あらゆるコンテンツ"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Any format"
14220 msgstr "あらゆる形式"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Any item "
14225 msgstr "続けて借りる "
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Any item type"
14236 msgstr "全種類のアイテム"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
14239 #, c-format
14240 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
14241 msgstr ""
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Any library"
14250 msgstr "いかなる分館"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14253 #, c-format
14254 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Any phrase"
14261 msgstr "あらゆるフレーズ"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Any shelving location"
14266 msgstr "館所蔵"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
14269 #, c-format
14270 msgid "Any status except cancelled"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Any vendor"
14276 msgstr "あらゆる単語"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Any word"
14281 msgstr "あらゆる単語"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
14284 #, c-format
14285 msgid "Any: "
14286 msgstr ""
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Anyone seeing this list"
14291 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
14294 #, c-format
14295 msgid "Apache version: "
14296 msgstr ""
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Appear in position: "
14301 msgstr "館所蔵 "
14302
14303 #. %1$s:  num_with_matches | html 
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
14305 #, c-format
14306 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
14307 msgstr ""
14308
14309 #. SCRIPT
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Apply"
14313 msgstr "カートに追加"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Apply "
14318 msgstr "カートに追加"
14319
14320 #. INPUT type=submit
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
14322 msgid "Apply different matching rules"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Apply discount"
14329 msgstr "カートに追加"
14330
14331 #. INPUT type=submit
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
14334 msgid "Apply filter"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
14338 #, c-format
14339 msgid "Apply filter(s)"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
14348 #, c-format
14349 msgid "Approve"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14356 #, c-format
14357 msgid "Approved"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Approved comments"
14363 msgstr "最近館所蔵を買う"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Approved tags"
14368 msgstr "カートに追加"
14369
14370 #. SCRIPT
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14372 msgid "Apr"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. For the first occurrence,
14376 #. SCRIPT
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
14379 #, c-format
14380 msgid "April"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14384 #, c-format
14385 msgid "Arcadia Public Library, USA"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Archive"
14394 msgstr "期日まで受け取る "
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Archived"
14401 msgstr "期日まで受け取る "
14402
14403 #. %1$s:  END 
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Archived%s "
14407 msgstr "期日まで受け取る "
14408
14409 #. SCRIPT
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14411 #, fuzzy
14412 msgid ""
14413 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
14414 "be lost."
14415 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14416
14417 #. SCRIPT
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
14421 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14422
14423 #. SCRIPT
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
14425 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
14426 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14427
14428 #. SCRIPT
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
14432 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14433
14434 #. %1$s:  ordernumber | html 
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
14438 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14439
14440 #. SCRIPT
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
14444 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14445
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
14448 #, fuzzy
14449 msgid ""
14450 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
14451 "request?"
14452 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14453
14454 #. SCRIPT
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14456 #, fuzzy
14457 msgid ""
14458 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
14459 "library? This will override the existing rules in this library."
14460 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14461
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14464 #, fuzzy
14465 msgid ""
14466 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
14467 "override the existing rules in this library."
14468 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14469
14470 #. %1$s:  basketname | html 
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
14474 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14475
14476 #. SCRIPT
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
14478 #, fuzzy
14479 msgid ""
14480 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
14481 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14482
14483 #. SCRIPT
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
14487 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14488
14489 #. For the first occurrence,
14490 #. SCRIPT
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
14497 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Are you sure you want to delete "
14502 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14503
14504 #. For the first occurrence,
14505 #. SCRIPT
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
14509 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14510
14511 #. %1$s:  library.branchname | html 
14512 #. %2$s:  library.branchcode | html 
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
14516 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14517
14518 #. SCRIPT
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
14522 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14523
14524 #. SCRIPT
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14528 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14529
14530 #. For the first occurrence,
14531 #. SCRIPT
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14536 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14537
14538 #. SCRIPT
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14542 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14543
14544 #. SCRIPT
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14548 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14549
14550 #. SCRIPT
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14554 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14555
14556 #. SCRIPT
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14560 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14561
14562 #. SCRIPT
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14564 #, fuzzy
14565 msgid ""
14566 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14567 "enrollments in this club."
14568 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14569
14570 #. SCRIPT
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14572 msgid ""
14573 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14574 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. SCRIPT
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14581 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14582
14583 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14584 #. %2$s:  patron.surname | html 
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid ""
14588 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14589 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14590
14591 #. SCRIPT
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14595 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14596
14597 #. SCRIPT
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14601 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14602
14603 #. SCRIPT
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14607 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14608
14609 #. SCRIPT
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14613 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14614
14615 #. SCRIPT
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14619 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14620
14621 #. SCRIPT
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14625 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14626
14627 #. SCRIPT
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14631 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14632
14633 #. SCRIPT
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14637 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14638
14639 #. SCRIPT
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14643 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14649 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14650
14651 #. SCRIPT
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14655 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14656
14657 #. SCRIPT
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14661 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14662
14663 #. SCRIPT
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14665 #, fuzzy
14666 msgid ""
14667 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14668 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14669
14670 #. SCRIPT
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14674 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14675
14676 #. For the first occurrence,
14677 #. SCRIPT
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14682 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14683
14684 #. SCRIPT
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14688 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14689
14690 #. SCRIPT
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14692 #, fuzzy
14693 msgid ""
14694 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14695 "undone."
14696 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14697
14698 #. For the first occurrence,
14699 #. SCRIPT
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14704 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14705
14706 #. For the first occurrence,
14707 #. SCRIPT
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14712 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14713
14714 #. SCRIPT
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14718 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14719
14720 #. SCRIPT
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14724 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14725
14726 #. SCRIPT
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14728 #, fuzzy
14729 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14730 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14731
14732 #. For the first occurrence,
14733 #. SCRIPT
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14738 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14739
14740 #. SCRIPT
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14744 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14745
14746 #. SCRIPT
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14748 #, fuzzy
14749 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14750 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14751
14752 #. SCRIPT
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14754 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14755 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14756
14757 #. SCRIPT
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14761 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14762
14763 #. SCRIPT
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14767 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14768
14769 #. For the first occurrence,
14770 #. SCRIPT
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14773 #, fuzzy
14774 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14775 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14776
14777 #. For the first occurrence,
14778 #. SCRIPT
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14783 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14784
14785 #. SCRIPT
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14789 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14790
14791 #. SCRIPT
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14795 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14796
14797 #. SCRIPT
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14799 #, fuzzy
14800 msgid ""
14801 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14802 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14803
14804 #. For the first occurrence,
14805 #. SCRIPT
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14810 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14811
14812 #. SCRIPT
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14814 #, fuzzy
14815 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14816 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14817
14818 #. SCRIPT
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14822 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14823
14824 #. SCRIPT
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14828 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14829
14830 #. SCRIPT
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14834 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14835
14836 #. SCRIPT
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14840 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14845 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14846
14847 #. SCRIPT
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14851 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14852
14853 #. For the first occurrence,
14854 #. SCRIPT
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14861 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14862
14863 #. For the first occurrence,
14864 #. SCRIPT
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14869 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14870
14871 #. SCRIPT
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14873 #, fuzzy
14874 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14875 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14876
14877 #. SCRIPT
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14881 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14882
14883 #. For the first occurrence,
14884 #. SCRIPT
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14890 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14891
14892 #. SCRIPT
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Are you sure you want to do this?"
14896 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14897
14898 #. SCRIPT
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14902 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14903
14904 #. SCRIPT
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14906 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14907 msgstr ""
14908
14909 #. SCRIPT
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14913 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14914
14915 #. %1$s:  basketname | html 
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14919 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14920
14921 #. SCRIPT
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14925 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14926
14927 #. SCRIPT
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14931 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Are you sure you want to remove "
14936 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14937
14938 #. SCRIPT
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14942 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14943
14944 #. SCRIPT
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14946 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14947 msgstr ""
14948
14949 #. SCRIPT
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14951 #, fuzzy
14952 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14953 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14954
14955 #. SCRIPT
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14959 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14960
14961 #. SCRIPT
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14963 #, fuzzy
14964 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14965 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14966
14967 #. SCRIPT
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14969 #, fuzzy
14970 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14971 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14976 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14977
14978 #. SCRIPT
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14982 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14983
14984 #. SCRIPT
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14988 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14989
14990 #. SCRIPT
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14994 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14995
14996 #. SCRIPT
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14998 #, fuzzy
14999 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
15000 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15001
15002 #. For the first occurrence,
15003 #. SCRIPT
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
15011 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15012
15013 #. SCRIPT
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
15015 #, fuzzy
15016 msgid ""
15017 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
15018 "undone."
15019 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15020
15021 #. For the first occurrence,
15022 #. SCRIPT
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Are you sure you want to save?"
15027 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15028
15029 #. SCRIPT
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
15031 #, fuzzy
15032 msgid ""
15033 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
15034 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15035
15036 #. SCRIPT
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
15040 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
15041
15042 #. SCRIPT
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
15044 #, fuzzy
15045 msgid ""
15046 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
15047 "be undone."
15048 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15049
15050 #. SCRIPT
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
15054 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15055
15056 #. SCRIPT
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
15058 #, fuzzy
15059 msgid ""
15060 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
15061 "undone!"
15062 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15063
15064 #. For the first occurrence,
15065 #. SCRIPT
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
15068 #, fuzzy
15069 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
15070 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
15075 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15076
15077 #. SCRIPT
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
15081 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15082
15083 #. SCRIPT
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
15087 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
15092 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
15095 #, c-format
15096 msgid "Area"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
15100 #, c-format
15101 msgid "Area:"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
15105 #, c-format
15106 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
15113 #, c-format
15114 msgid "Arrived"
15115 msgstr ""
15116
15117 #. SCRIPT
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15119 msgid "Arrows"
15120 msgstr ""
15121
15122 #. A
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
15129 #, c-format
15130 msgid "Article requests"
15131 msgstr ""
15132
15133 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15135 #, c-format
15136 msgid "Article requests (%s)"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
15140 #, c-format
15141 msgid "Article requests:"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Article title"
15147 msgstr "定期刊行物の題名:"
15148
15149 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
15150 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15152 #, c-format
15153 msgid ""
15154 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
15155 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
15159 #, c-format
15160 msgid ""
15161 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
15162 "by "
15163 msgstr ""
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
15166 #, c-format
15167 msgid "Asked "
15168 msgstr ""
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
15172 #, c-format
15173 msgid "Assistant:"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
15177 #, c-format
15178 msgid ""
15179 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
15180 "nothing happened! "
15181 msgstr ""
15182
15183 #. For the first occurrence,
15184 #. SCRIPT
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
15187 msgid "At least two records must be selected for merging."
15188 msgstr ""
15189
15190 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "At library: %s"
15194 msgstr "いかなる分館"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
15197 #, c-format
15198 msgid "Athens County Public Libraries"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15202 #, c-format
15203 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
15204 msgstr ""
15205
15206 # %1$s: total
15207 # %2$s: IF ( singleshelf )
15208 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Attach an item%s to "
15212 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
15213
15214 # A
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Attach another item"
15218 msgstr "他のフィールドを追加"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
15221 #, c-format
15222 msgid "Attach item"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
15227 #, c-format
15228 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Attempt to delete record failed."
15234 msgstr "バーコードに一致するレコード"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Attention:"
15239 msgstr "アクション:"
15240
15241 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
15245 msgstr "送り届けて本を借りる"
15246
15247 # A
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Attributes"
15251 msgstr "他のフィールドを追加"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
15254 #, c-format
15255 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
15256 msgstr ""
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
15261 #, c-format
15262 msgid "Audio alerts"
15263 msgstr ""
15264
15265 #. SCRIPT
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
15267 msgid "Aug"
15268 msgstr ""
15269
15270 #. For the first occurrence,
15271 #. SCRIPT
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
15274 #, c-format
15275 msgid "August"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Auth"
15282 msgstr "作者"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
15285 #, c-format
15286 msgid "Auth field copied"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
15290 #, c-format
15291 msgid "Auth value"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
15295 #, c-format
15296 msgid "Auth value:"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Authid"
15303 msgstr "作者"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Authname"
15308 msgstr "作者"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
15345 #, c-format
15346 msgid "Author"
15347 msgstr "作者"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Author (A-Z)"
15355 msgstr "作者"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Author (Z-A)"
15363 msgstr "作者"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Author (any): "
15369 msgstr "作者: "
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Author (corporate): "
15375 msgstr "作者: "
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
15378 #, c-format
15379 msgid "Author (meeting / conference): "
15380 msgstr ""
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Author (meeting/conference): "
15385 msgstr "作者: "
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Author (personal): "
15391 msgstr "作者: "
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Author(s)"
15396 msgstr "作者:"
15397
15398 #. For the first occurrence,
15399 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15400 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
15401 #. %3$s:  END 
15402 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
15403 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15404 #. %6$s:  END 
15405 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
15406 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
15407 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
15408 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
15409 #. %11$s:  END 
15410 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
15411 #. %13$s:  END 
15412 #. %14$s:  END 
15413 #. %15$s:  END 
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15418 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
15433 #, c-format
15434 msgid "Author:"
15435 msgstr "作者:"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Author: "
15448 msgstr "作者: "
15449
15450 #. %1$s:  author | html 
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Author: %s"
15454 msgstr "作者:"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Authorised value category"
15459 msgstr "権威は見出しを記録する "
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Authorised value category:"
15467 msgstr "権威は見出しを記録する "
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Authorised value category: "
15472 msgstr "権威は見出しを記録する "
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Authorised values category"
15477 msgstr "権威は見出しを記録する "
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Authorised values category: "
15482 msgstr "権威は見出しを記録する "
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Authorities"
15495 msgstr "作者"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Authorities tables"
15500 msgstr "作者"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Authorities: "
15506 msgstr "作者"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Authority"
15514 msgstr "作者"
15515
15516 #. %1$s:  authid | html 
15517 #. %2$s:  authtypetext | html 
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Authority #%s (%s)"
15521 msgstr "作者:"
15522
15523 #. %1$s:  loopro.object | html 
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Authority %s"
15527 msgstr "作者"
15528
15529 #. A
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15531 #, fuzzy
15532 msgid "Authority Control"
15533 msgstr "典拠検索の結果は"
15534
15535 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
15536 #. %2$s:  authtypecode | html 
15537 #. %3$s:  ELSE 
15538 #. %4$s:  END 
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15540 #, c-format
15541 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15542 msgstr ""
15543
15544 #. %1$s:  tagfield | html 
15545 #. %2$s:  authtypecode | html 
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15547 #, c-format
15548 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15549 msgstr ""
15550
15551 #. %1$s:  tagfield | html 
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15553 #, c-format
15554 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Authority Type"
15560 msgstr "典拠検索の結果は"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15563 #, c-format
15564 msgid "Authority field to copy: "
15565 msgstr ""
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Authority record"
15571 msgstr "権威のある記録"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Authority search"
15576 msgstr "典拠検索の結果は"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15580 #, c-format
15581 msgid "Authority search results"
15582 msgstr "典拠検索の結果は"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Authority type"
15587 msgstr "典拠検索の結果は"
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Authority type: "
15594 msgstr "典拠検索の結果は "
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Authority types"
15604 msgstr "典拠検索の結果は"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Authority:"
15609 msgstr "作者:"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Authorized"
15614 msgstr "作者"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Authorized value"
15619 msgstr "権威は見出しを記録する"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Authorized value category: "
15624 msgstr "権威は見出しを記録する "
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15627 #, c-format
15628 msgid ""
15629 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15630 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15631 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15632 msgstr ""
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Authorized value:"
15639 msgstr "権威は見出しを記録する"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Authorized value: "
15646 msgstr "権威は見出しを記録する "
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Authorized values"
15655 msgstr "権威は見出しを記録する"
15656
15657 #. %1$s:  category.category_name | html 
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Authorized values for category %s"
15661 msgstr "権威は見出しを記録する "
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Authors"
15666 msgstr "作者"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Authors:"
15672 msgstr "作者"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Auto ordering"
15677 msgstr "ソートの方式:"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Auto subscription sharing: "
15682 msgstr "陳述"
15683
15684 #. INPUT type=button
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15686 msgid "Auto-fill row"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Auto-renewal"
15692 msgstr "共に借りがある"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Auto-renewal:"
15697 msgstr "共に借りがある"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15702 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15705 #, c-format
15706 msgid ""
15707 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15708 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15712 #, c-format
15713 msgid ""
15714 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15715 "doesn't match your library. "
15716 msgstr ""
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Automatic item modifications by age"
15724 msgstr "号を分類する: %s"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Automatic ordering: "
15729 msgstr "共に借りがある"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Automatic renewal"
15736 msgstr "共に借りがある"
15737
15738 #. SCRIPT
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15742 msgstr "共に借りがある"
15743
15744 #. SCRIPT
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15746 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Availability"
15753 msgstr "館内にある"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Available call numbers"
15758 msgstr "館内にある"
15759
15760 #. INPUT type=text
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Available copy"
15764 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Available copy numbers"
15769 msgstr "館内にある"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Available enumeration"
15775 msgstr "館内にある"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Available for"
15781 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Available in the library"
15786 msgstr "館内にある"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15789 #, fuzzy, c-format
15790 msgid "Available item types"
15791 msgstr "館内にある"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Available locations"
15796 msgstr "館内にある"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15799 #, c-format
15800 msgid "Average checkout period"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15804 #, c-format
15805 msgid "Average checkout period statistics"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15811 #, c-format
15812 msgid "Average loan time"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15816 #, c-format
15817 msgid "BIBTEX"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15821 #, c-format
15822 msgid "BSD 3-clause Licence"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15829 #, c-format
15830 msgid "BSD License"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15834 #, c-format
15835 msgid "BT"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15839 #, c-format
15840 msgid "BULAC"
15841 msgstr ""
15842
15843 #. For the first occurrence,
15844 #. SCRIPT
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15851 #, c-format
15852 msgid "Back"
15853 msgstr ""
15854
15855 #. For the first occurrence,
15856 #. %1$s:  ELSE 
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15859 #, c-format
15860 msgid "Back %s "
15861 msgstr ""
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15864 #, c-format
15865 msgid "Back side layout not used"
15866 msgstr ""
15867
15868 #. INPUT type=submit
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15870 msgid "Back to System Preferences"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Back to Tools"
15876 msgstr "を管理する"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Back to the list"
15881 msgstr "を管理する"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15884 #, c-format
15885 msgid "Backend"
15886 msgstr ""
15887
15888 #. SCRIPT
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15890 msgid "Background color"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15894 #, c-format
15895 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15899 #, c-format
15900 msgid ""
15901 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15902 "KohaAdminEmailAddress."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Bankable"
15908 msgstr "電子メール: "
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Bar"
15913 msgstr "自分"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15962 #, c-format
15963 msgid "Barcode"
15964 msgstr "バーコード"
15965
15966 #. %1$s:  barcode | html 
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Barcode %s"
15970 msgstr "バーコード"
15971
15972 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15973 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15974 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15975 #. %4$s:  END 
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15979 msgstr "%s %s %s %s"
15980
15981 #. For the first occurrence,
15982 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Barcode : %s "
15987 msgstr "バーコード "
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Barcode file:"
15992 msgstr "バーコード "
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Barcode file: "
15998 msgstr "バーコード "
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
16002 #, c-format
16003 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
16004 msgstr ""
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Barcode not found"
16009 msgstr "図書目録の記録"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
16012 #, c-format
16013 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Barcode range"
16019 msgstr "バーコード "
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Barcode submitted"
16024 msgstr "バーコード"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Barcode type"
16029 msgstr "バーコード "
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Barcode type: "
16034 msgstr "バーコード "
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Barcode:"
16040 msgstr "バーコード"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Barcode: "
16049 msgstr "バーコード "
16050
16051 #. For the first occurrence,
16052 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Barcode: %s "
16057 msgstr "バーコード "
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Barcodes file"
16063 msgstr "バーコード "
16064
16065 #. %1$s:  batche.from | html 
16066 #. %2$s:  batche.to | html 
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Barcodes from %s to %s"
16070 msgstr "%s %s %s %s"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
16074 #, c-format
16075 msgid "Barcodes not found"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Barcodes not found:"
16081 msgstr "図書目録の記録"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "Barcodes:"
16086 msgstr "バーコード"
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
16089 #, c-format
16090 msgid "Base-level allocated"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Base-level available"
16096 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Base-level ordered"
16101 msgstr "選択"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
16104 #, c-format
16105 msgid "Base-level spent"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Basic constraints"
16111 msgstr "図書目録の記録"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
16114 #, c-format
16115 msgid "Basic installation complete."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Basic parameters"
16122 msgstr "2 季"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
16136 #, c-format
16137 msgid "Basket"
16138 msgstr ""
16139
16140 #. For the first occurrence,
16141 #. %1$s:  basket.basketno | html 
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
16149 #, c-format
16150 msgid "Basket %s"
16151 msgstr ""
16152
16153 #. %1$s:  basketname | html 
16154 #. %2$s:  basketno | html 
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Basket %s (%s)"
16158 msgstr "%s (%s)"
16159
16160 #. %1$s:  basket.basketname | html 
16161 #. %2$s:  basket.basketno | html 
16162 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "Basket %s (%s) for %s"
16166 msgstr "%s (%s)"
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Basket (#)"
16171 msgstr "性別"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Basket by"
16176 msgstr "性別 "
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Basket created by: "
16181 msgstr "提案者 "
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Basket creator"
16188 msgstr "典拠検索の結果は"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Basket deleted"
16193 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Basket details"
16198 msgstr "もっと多い資料"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
16208 #, c-format
16209 msgid "Basket group"
16210 msgstr ""
16211
16212 #. %1$s:  name | html 
16213 #. %2$s:  basketgroupid | html 
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Basket group %s (%s) for "
16217 msgstr "%s (%s)"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
16220 #, c-format
16221 msgid "Basket group billing place:"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Basket group delivery placename:"
16227 msgstr "姓"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Basket group name:"
16233 msgstr "姓"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Basket group search"
16238 msgstr "典拠検索の結果は"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
16242 #, c-format
16243 msgid "Basket group:"
16244 msgstr ""
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Basket grouping"
16249 msgstr "姓"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16252 #, c-format
16253 msgid "Basket grouping for "
16254 msgstr ""
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
16257 #, c-format
16258 msgid "Basket groups"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Basket name"
16264 msgstr "姓 "
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Basket name:"
16269 msgstr "姓 "
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Basket name: "
16274 msgstr "姓 "
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Basket not found."
16279 msgstr "図書目録の記録"
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Basket search"
16284 msgstr "典拠検索の結果は"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Basket: "
16291 msgstr "性別 "
16292
16293 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Basket: %s "
16297 msgstr "性別 "
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
16300 #, c-format
16301 msgid "Basketgroup: "
16302 msgstr ""
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
16305 #, c-format
16306 msgid "Baskets"
16307 msgstr ""
16308
16309 #. %1$s:  booksellertoname | html 
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Baskets for %s"
16313 msgstr "%s (%s)"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
16316 #, c-format
16317 msgid "Baskets in this group:"
16318 msgstr ""
16319
16320 #. %1$s:  batchid | html 
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Batch %s"
16324 msgstr "検索"
16325
16326 #. %1$s:  batch_id | html 
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
16330 msgstr "エラーが発生しました"
16331
16332 #. %1$s:  batch_id | html 
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Batch %s was not deleted."
16336 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Batch ID"
16342 msgstr "検索"
16343
16344 # %1$s: IF ( singleshelf )
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Batch add reserves"
16348 msgstr "追加: %s"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Batch check out"
16354 msgstr "(貸し出す)"
16355
16356 #. %1$s:  IF patron 
16357 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16358 #. %3$s:  END 
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
16360 #, fuzzy, c-format
16361 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
16362 msgstr "館所蔵 "
16363
16364 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
16365 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16366 #. %3$s:  batch | html 
16367 #. %4$s:  END 
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
16371 msgstr "館所蔵 "
16372
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Batch delete"
16377 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Batch delete patrons "
16382 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
16385 #, c-format
16386 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Batch description: "
16393 msgstr "陳述"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Batch edit"
16398 msgstr "%s Not renewable%s "
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Batch edit patrons "
16403 msgstr "待つことの中"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Batch extend due dates"
16411 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
16412
16413 #. %1$s:  IF ( del ) 
16414 #. %2$s:  ELSE 
16415 #. %3$s:  END 
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
16417 #, c-format
16418 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
16427 #, c-format
16428 msgid "Batch item deletion"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Batch item deletion results"
16434 msgstr "を管理する"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Batch item modification"
16444 msgstr "号を分類する: %s"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Batch item modification results"
16449 msgstr "を管理する"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Batch modify"
16454 msgstr "号を分類する: %s"
16455
16456 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
16457 #. %2$s:  limit | html 
16458 #. %3$s:  ELSE 
16459 #. %4$s:  unlimited_total | html 
16460 #. %5$s:  END 
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
16462 #, c-format
16463 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
16464 msgstr ""
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
16472 msgstr "号を分類する: %s"
16473
16474 #. For the first occurrence,
16475 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
16480 msgstr "号を分類する: %s"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Batch patron modification"
16489 msgstr "号を分類する: %s"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
16493 #, c-format
16494 msgid "Batch patrons modification"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Batch patrons results"
16500 msgstr "を管理する"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Batch record deletion"
16509 msgstr "を管理する"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Batch record modification"
16518 msgstr "号を分類する: %s"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Batch: "
16523 msgstr "検索"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16527 #, fuzzy, c-format
16528 msgid "Batches"
16529 msgstr "検索"
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16532 #, c-format
16533 msgid "BdP de la Meuse, France"
16534 msgstr ""
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16539 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16542 #, c-format
16543 msgid ""
16544 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16545 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16546 msgstr ""
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16552 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16557 #, c-format
16558 msgid "Before"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16562 #, c-format
16563 msgid ""
16564 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16565 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16566 "administrator and located in your "
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16570 #, c-format
16571 msgid "Beginning date:"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16575 #, c-format
16576 msgid "Begins with"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Begins with: "
16582 msgstr "初め"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16585 #, c-format
16586 msgid "Behavior"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16590 #, c-format
16591 msgid "BibLibre, France"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16598 #, c-format
16599 msgid "BibTex"
16600 msgstr ""
16601
16602 #. For the first occurrence,
16603 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Biblio %s"
16608 msgstr "%s 冊の書籍"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Biblio count"
16613 msgstr "# 図書目録の記録"
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Biblio level hold."
16618 msgstr "予約する"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Biblio number"
16623 msgstr "# 図書目録の記録"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Biblio number (internal)"
16628 msgstr "# 図書目録の記録"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Biblio numbers:"
16633 msgstr "# 図書目録の記録"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Biblio-level item type"
16638 msgstr "全種類のアイテム"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Biblio:"
16643 msgstr "# 図書目録の記録"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Bibliographic"
16650 msgstr "書誌"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16653 #, c-format
16654 msgid "Bibliographic data to print"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Bibliographic information"
16662 msgstr "館所蔵"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Bibliographic record"
16669 msgstr "# 図書目録の記録"
16670
16671 #. %1$s:  object | html 
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Bibliographic record %s"
16675 msgstr "# 図書目録の記録"
16676
16677 #. SCRIPT
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Bibliographic record ID"
16681 msgstr "# 図書目録の記録"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Bibliographic record ID:"
16687 msgstr "# 図書目録の記録"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Bibliographic record count"
16692 msgstr "# 図書目録の記録"
16693
16694 #. SCRIPT
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16698 msgstr "# 図書目録の記録"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Bibliographic record not found."
16703 msgstr "# 図書目録の記録"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Bibliographic record title"
16708 msgstr "# 図書目録の記録"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Bibliographic records"
16715 msgstr "# 図書目録の記録"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Bibliographic: "
16720 msgstr "書誌"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16723 #, c-format
16724 msgid "Bibliographies"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Biblioitem number"
16730 msgstr "# 図書目録の記録"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16733 #, c-format
16734 msgid "Biblioitem number (internal)"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Biblionumber"
16742 msgstr "# 図書目録の記録"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Biblionumber:"
16747 msgstr "# 図書目録の記録"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Biblios in reservoir"
16752 msgstr "# 図書目録の記録"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Biblios: "
16757 msgstr "# 図書目録の記録"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16760 #, c-format
16761 msgid ""
16762 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16763 "Asunción), Argentina"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16767 #, c-format
16768 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16772 #, c-format
16773 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16774 msgstr ""
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16779 #, c-format
16780 msgid "Billing date"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Billing date:"
16787 msgstr "連絡先:"
16788
16789 #. %1$s:  IF billingdateto 
16790 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16791 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16792 #. %4$s:  ELSE 
16793 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16794 #. %6$s:  END 
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16796 #, c-format
16797 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16798 msgstr ""
16799
16800 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16802 #, c-format
16803 msgid "Billing date: All until %s "
16804 msgstr ""
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Billing place"
16810 msgstr "年を出版する:"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Billing place:"
16817 msgstr "年を出版する:"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Billing place: "
16822 msgstr "年を出版する:"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16825 #, c-format
16826 msgid "Biography"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16830 #, c-format
16831 msgid ""
16832 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16833 msgstr ""
16834
16835 #. SCRIPT
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16837 msgid "Black"
16838 msgstr ""
16839
16840 #. SCRIPT
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16842 msgid "Block"
16843 msgstr ""
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16847 #, c-format
16848 msgid "Block "
16849 msgstr ""
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16852 #, fuzzy, c-format
16853 msgid "Block expired patrons:"
16854 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16855
16856 #. SCRIPT
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16858 msgid "Blocked!"
16859 msgstr ""
16860
16861 #. SCRIPT
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16863 msgid "Blockquote"
16864 msgstr ""
16865
16866 #. SCRIPT
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16868 msgid "Blocks"
16869 msgstr ""
16870
16871 #. SCRIPT
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16873 msgid "Blue"
16874 msgstr ""
16875
16876 #. SCRIPT
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16878 msgid "Body"
16879 msgstr ""
16880
16881 #. SCRIPT
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16883 msgid "Bold"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16887 #, c-format
16888 msgid "Book drop mode"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16892 #, c-format
16893 msgid "Book drop mode. "
16894 msgstr ""
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16897 #, c-format
16898 msgid "Book fund:"
16899 msgstr ""
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16902 #, c-format
16903 msgid "Bookseller invoice no: "
16904 msgstr ""
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Boolean"
16910 msgstr "全てを一掃する"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16914 #, c-format
16915 msgid "Bootstrap"
16916 msgstr ""
16917
16918 #. SCRIPT
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16920 #, fuzzy
16921 msgid "Border"
16922 msgstr "ソートの方式:"
16923
16924 #. SCRIPT
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Border color"
16928 msgstr "ソートの方式:"
16929
16930 #. SCRIPT
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Border style"
16934 msgstr "(未サポート)"
16935
16936 #. SCRIPT
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Border width"
16940 msgstr "ソートの方式:"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Borrower"
16945 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Borrower name"
16950 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Borrower number"
16956 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Borrowernumber"
16961 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Borrowernumber: "
16968 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16969
16970 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Borrowernumber: %s"
16974 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16975
16976 #. SCRIPT
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16978 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16979 msgstr ""
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16982 #, c-format
16983 msgid ""
16984 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16985 "to be saved."
16986 msgstr ""
16987
16988 #. SCRIPT
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16990 msgid "Bottom"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Braille"
16996 msgstr "館内にある"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16999 #, c-format
17000 msgid "Branch"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Branches limitation"
17006 msgstr "館所蔵"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Branches limitation: "
17011 msgstr "館所蔵 "
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17014 #, c-format
17015 msgid "Briar Cliff University, USA"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
17019 #, c-format
17020 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Brief display"
17026 msgstr "要旨"
17027
17028 #. SCRIPT
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17030 msgid "Brightness"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
17034 #, c-format
17035 msgid "Brimbank City Council, Australia"
17036 msgstr ""
17037
17038 #. ABBR
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
17040 msgid "Broader Term"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17044 #, c-format
17045 msgid "Brooke Johnson"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17049 #, c-format
17050 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
17051 msgstr ""
17052
17053 #. For the first occurrence,
17054 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
17057 #, c-format
17058 msgid "Browse by last name: %s "
17059 msgstr ""
17060
17061 #. SCRIPT
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17063 msgid "Browse for an image"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Browse selected records"
17069 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Browse system logs"
17074 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Browse the system logs"
17079 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Browse the system logs "
17084 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Budget "
17089 msgstr "性別 "
17090
17091 #. For the first occurrence,
17092 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
17093 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
17094 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
17095 #. %4$s:  END 
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
17098 #, c-format
17099 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
17100 msgstr ""
17101
17102 #. SCRIPT
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
17104 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Budget id"
17110 msgstr "性別 "
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Budget name"
17116 msgstr "読者。"
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Budget period description"
17122 msgstr "陳述"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Budget:"
17127 msgstr "性別 "
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Budgeted cost"
17132 msgstr "提案者 "
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Budgeted cost tax exc."
17137 msgstr "提案者 "
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Budgeted cost tax inc."
17142 msgstr "提案者 "
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Budgeted cost: "
17148 msgstr "提案者 "
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
17160 #, c-format
17161 msgid "Budgets"
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
17166 #, c-format
17167 msgid "Budgets administration"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
17171 #, c-format
17172 msgid "Bug wranglers:"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
17176 #, c-format
17177 msgid "Build a new report?"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
17187 #, c-format
17188 msgid "Build a report"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
17192 #, c-format
17193 msgid "Build and run reports"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
17198 #, c-format
17199 msgid "Build new"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
17203 #, fuzzy, c-format
17204 msgid "Built-in offline circulation interface"
17205 msgstr "買って拒絶されると提案している"
17206
17207 #. SCRIPT
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Bullet list"
17211 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
17216 #, c-format
17217 msgid "By"
17218 msgstr ""
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "By: "
17226 msgstr "すみません "
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
17229 #, c-format
17230 msgid "ByWater Solutions, USA"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
17234 #, c-format
17235 msgid "Bytes"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17239 #, c-format
17240 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
17244 #, c-format
17245 msgid "C3.js"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
17249 #, c-format
17250 msgid "C3.js v0.4.11"
17251 msgstr ""
17252
17253 #. %1$s:  cookie | html 
17254 #. %2$s:  interface | html 
17255 #. %3$s:  interface | html 
17256 #. %4$s:  interface | html 
17257 #. %5$s:  interface | html 
17258 #. %6$s:  interface | html 
17259 #. %7$s:  interface | html 
17260 #. %8$s:  interface | html 
17261 #. %9$s:  interface | html 
17262 #. %10$s:  interface | html 
17263 #. %11$s:  interface | html 
17264 #. %12$s:  interface | html 
17265 #. %13$s:  interface | html 
17266 #. %14$s:  interface | html 
17267 #. %15$s:  interface | html 
17268 #. %16$s:  interface | html 
17269 #. %17$s:  theme | html 
17270 #. %18$s:  interface | html 
17271 #. %19$s:  theme | html 
17272 #. %20$s:  interface | html 
17273 #. %21$s:  theme | html 
17274 #. %22$s:  interface | html 
17275 #. %23$s:  theme | html 
17276 #. %24$s:  interface | html 
17277 #. %25$s:  theme | html 
17278 #. %26$s:  interface | html 
17279 #. %27$s:  themelang | html 
17280 #. %28$s:  interface | html 
17281 #. %29$s:  interface | html 
17282 #. %30$s:  interface | html 
17283 #. %31$s:  interface | html 
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
17285 #, c-format
17286 msgid ""
17287 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
17288 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
17289 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
17290 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
17291 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
17292 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
17293 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
17294 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
17295 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
17296 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
17297 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
17298 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
17299 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
17300 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
17301 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
17302 "offline FALLBACK: "
17303 msgstr ""
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "CANMARC"
17308 msgstr "MARC"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "CATMARC"
17313 msgstr "MARC"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
17316 #, c-format
17317 msgid "CC-0 license"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
17321 #, c-format
17322 msgid "CCF"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
17326 #, c-format
17327 msgid "CD audio"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
17331 #, c-format
17332 msgid "CD software"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
17336 #, c-format
17337 msgid "CODE"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
17348 #, c-format
17349 msgid "CSV"
17350 msgstr ""
17351
17352 #. For the first occurrence,
17353 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "CSV - %s"
17360 msgstr "ある %s"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "CSV profile ID"
17365 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "CSV profile: "
17370 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
17375 #, c-format
17376 msgid "CSV profiles"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "CSV separator"
17382 msgstr "検索 "
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "CSV separator: "
17387 msgstr "検索 "
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "CSV type"
17392 msgstr "館所蔵の型式"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
17395 #, c-format
17396 msgid "Cache expiry (seconds)"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
17402 #, c-format
17403 msgid "Cache expiry:"
17404 msgstr ""
17405
17406 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
17407 #. %2$s:  from | $KohaDates 
17408 #. %3$s:  to | $KohaDates 
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
17412 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
17416 #, c-format
17417 msgid "Calendar"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Calendar information"
17423 msgstr "館所蔵"
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17426 #, c-format
17427 msgid "California College of the Arts, USA"
17428 msgstr ""
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Call no"
17437 msgstr "ロープの書籍コード"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Call no."
17444 msgstr "ロープの書籍コード"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Call number"
17489 msgstr "ロープの書籍コード"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17497 msgstr "ロープの書籍コード"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17505 msgstr "ロープの書籍コード"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Call number browser"
17510 msgstr "ロープの書籍コード"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Call number range"
17516 msgstr "ロープの書籍コード"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Call number:"
17524 msgstr "ロープの書籍コード"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Call number: "
17529 msgstr "ロープの書籍コード"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Call numbers"
17534 msgstr "ロープの書籍コード"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Callnumber"
17540 msgstr "ロープの書籍コード"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Callnumber classification scheme"
17545 msgstr "号を分類する: %s"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Callnumber classification scheme:"
17550 msgstr "号を分類する: %s"
17551
17552 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Callnumber: %s "
17556 msgstr "ロープの書籍コード "
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17559 #, c-format
17560 msgid "Calyx, Australia"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17564 #, c-format
17565 msgid "Camden County, USA"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17569 #, c-format
17570 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17574 #, c-format
17575 msgid "Can be manually added ? "
17576 msgstr ""
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Can be manually invoiced? "
17581 msgstr "館内にある "
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Can be sold? "
17586 msgstr "期日"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17589 #, c-format
17590 msgid ""
17591 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17592 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17593 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17594 "appropriate group."
17595 msgstr ""
17596
17597 #. SCRIPT
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17599 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17600 msgstr ""
17601
17602 #. DIV
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17604 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17605 msgstr ""
17606
17607 #. DIV
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17609 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17610 msgstr ""
17611
17612 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17613 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17614 #. %3$s:  END 
17615 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17617 #, c-format
17618 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17619 msgstr ""
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Can't cancel order"
17625 msgstr "館所蔵を取り消す"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17629 #, c-format
17630 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17631 msgstr ""
17632
17633 #. SPAN
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17636 msgid ""
17637 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17641 #, c-format
17642 msgid "Can't cancel receipt "
17643 msgstr ""
17644
17645 #. B
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17648 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17649 msgstr ""
17650
17651 #. B
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17653 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17654 msgstr ""
17655
17656 #. B
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17658 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17659 msgstr ""
17660
17661 #. B
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17664 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17665 msgstr ""
17666
17667 #. B
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17670 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17671 msgstr ""
17672
17673 #. SPAN
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17676 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17677 msgstr ""
17678
17679 #. SCRIPT
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17681 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17682 msgstr ""
17683
17684 #. SCRIPT
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17686 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Cancel"
17894 msgstr "館所蔵を取り消す"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Cancel "
17901 msgstr "館所蔵を取り消す"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Cancel a confirmed request"
17906 msgstr "館所蔵を取り消す"
17907
17908 #. INPUT type=submit
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Cancel all"
17912 msgstr "館所蔵を取り消す"
17913
17914 #. INPUT type=submit
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Cancel and Transfer all"
17918 msgstr "予約する"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17921 #, c-format
17922 msgid "Cancel and return to order"
17923 msgstr ""
17924
17925 #. A
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17927 #, fuzzy
17928 msgid "Cancel article request"
17929 msgstr "館所蔵を取り消す"
17930
17931 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17933 #, c-format
17934 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Cancel enrollment "
17940 msgstr "注意して下さい: "
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Cancel filter"
17945 msgstr "館所蔵を取り消す"
17946
17947 #. A
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Cancel hold"
17956 msgstr "館所蔵を取り消す"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Cancel hold "
17961 msgstr "館所蔵を取り消す"
17962
17963 #. INPUT type=submit
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17965 #, fuzzy
17966 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17967 msgstr "号を分類する: %s"
17968
17969 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17973 msgstr "号を分類する: %s"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Cancel import"
17978 msgstr "館所蔵を取り消す"
17979
17980 #. INPUT type=submit name=submit
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Cancel marked holds"
17985 msgstr "館所蔵を取り消す"
17986
17987 #. SCRIPT
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Cancel merge"
17991 msgstr "館所蔵を取り消す"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Cancel modifications"
17996 msgstr "号を分類する: %s"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Cancel notification"
18001 msgstr "号を分類する: %s"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Cancel order"
18008 msgstr "館所蔵を取り消す"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
18011 #, c-format
18012 msgid "Cancel order and catalog record"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
18016 #, c-format
18017 msgid "Cancel order and delete catalog record"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Cancel receipt"
18023 msgstr "館所蔵を取り消す"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "Cancel request "
18028 msgstr "館所蔵を取り消す"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
18031 #, c-format
18032 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
18037 #, c-format
18038 msgid "Cancel transfer"
18039 msgstr ""
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Cancel upload"
18044 msgstr "館所蔵を取り消す"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Cancel?"
18049 msgstr "館所蔵を取り消す"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Cancellation date"
18055 msgstr "号を分類する: %s"
18056
18057 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
18058 #. %2$s:  END 
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
18060 #, fuzzy, c-format
18061 msgid "Cancellation reason: %s %s "
18062 msgstr "号を分類する: %s"
18063
18064 #. SCRIPT
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
18066 #, fuzzy
18067 msgid "Cancellation requested"
18068 msgstr "館所蔵を取り消す"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Cancelled"
18077 msgstr "館所蔵を取り消す "
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Cancelled "
18082 msgstr "館所蔵を取り消す "
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Cancelled orders"
18087 msgstr "館所蔵を取り消す"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
18090 #, c-format
18091 msgid "Cannot add patron"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Cannot be ordered"
18097 msgstr "期日"
18098
18099 #. I
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
18102 msgid "Cannot be put on hold"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Cannot be toggled"
18108 msgstr "期日"
18109
18110 #. SCRIPT
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
18112 #, fuzzy
18113 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
18114 msgstr "個人の記録に戻る"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
18117 #, c-format
18118 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
18119 msgstr ""
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
18123 #, c-format
18124 msgid "Cannot check in"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Cannot check in "
18130 msgstr "(貸し出す)"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Cannot check out"
18135 msgstr "(貸し出す)"
18136
18137 #. For the first occurrence,
18138 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Cannot check out! %s "
18143 msgstr "(貸し出す)"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Cannot delete"
18155 msgstr "選択"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
18159 #, c-format
18160 msgid "Cannot delete budget"
18161 msgstr ""
18162
18163 #. %1$s:  budget_period_description | html 
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Cannot delete budget '%s'"
18167 msgstr "選択"
18168
18169 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Cannot delete currency %s"
18173 msgstr "選択"
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
18176 #, c-format
18177 msgid "Cannot delete patron"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
18181 #, c-format
18182 msgid "Cannot detect mana server at "
18183 msgstr ""
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Cannot edit"
18188 msgstr "%s Not renewable%s "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
18191 #, c-format
18192 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
18193 msgstr ""
18194
18195 #. For the first occurrence,
18196 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
18199 #, c-format
18200 msgid "Cannot open %s to read."
18201 msgstr ""
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
18204 #, c-format
18205 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
18206 msgstr ""
18207
18208 #. SCRIPT
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
18210 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Cannot place hold"
18217 msgstr "予約する"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
18220 #, c-format
18221 msgid "Cannot place hold on some items"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Cannot place hold:"
18228 msgstr "予約する"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
18231 #, c-format
18232 msgid "Cannot process file as an image."
18233 msgstr ""
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Cannot renew:"
18238 msgstr "選択"
18239
18240 #. SCRIPT
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
18242 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
18243 msgstr ""
18244
18245 #. SCRIPT
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
18247 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
18251 #, c-format
18252 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
18253 msgstr ""
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
18257 #, c-format
18258 msgid "Cap fine at replacement price"
18259 msgstr ""
18260
18261 #. SCRIPT
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Caption"
18265 msgstr "イラスト"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
18276 #, c-format
18277 msgid "Card"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Card batch"
18283 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18284
18285 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Card batch number %s"
18289 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Card batches"
18294 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
18297 #, c-format
18298 msgid "Card height:"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Card number"
18310 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Card number already in use."
18315 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18316
18317 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18318 #. %2$s:  ELSE 
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
18322 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Card number length is incorrect."
18327 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Card number list (one barcode per line):"
18332 msgstr "検索を始める "
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
18335 #, c-format
18336 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
18337 msgstr ""
18338
18339 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18340 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
18341 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
18345 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18346
18347 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18348 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
18352 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18353
18354 #. For the first occurrence,
18355 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Card number must not be more than %s characters."
18361 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Card number: "
18368 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
18369
18370 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
18371 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Card preview"
18377 msgstr "%sMARC 表示%s"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Card template"
18382 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Card templates"
18387 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
18390 #, c-format
18391 msgid "Card width:"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Cardnumber"
18398 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18399
18400 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
18401 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
18402 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
18403 #. %4$s:  END 
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
18405 #, c-format
18406 msgid ""
18407 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
18408 "%s)%s "
18409 msgstr ""
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
18412 #, c-format
18413 msgid "Cardnumber already in use."
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
18417 #, c-format
18418 msgid "Cardnumber length is incorrect."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Cardnumbers already in list"
18424 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Cardnumbers not found"
18430 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
18433 #, c-format
18434 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Cart"
18442 msgstr "期日"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Cas login"
18447 msgstr "館所蔵:"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Cash management"
18452 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
18456 #, c-format
18457 msgid "Cash register"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Cash register ID: "
18463 msgstr "狀態"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Cash register statistics"
18469 msgstr "狀態"
18470
18471 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
18472 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
18474 #, c-format
18475 msgid "Cash register statistics %s to %s"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Cash register: "
18485 msgstr "狀態"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Cash registers"
18492 msgstr "狀態"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Cash registers for "
18497 msgstr "狀態"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Cashup all"
18503 msgstr "変化を貯蓄する"
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Cashup registers"
18508 msgstr "狀態"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18511 #, c-format
18512 msgid "Cassette recording"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Catalog"
18543 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Catalog by item type"
18550 msgstr "全種類のアイテム"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Catalog details"
18555 msgstr "方法を連絡する"
18556
18557 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Catalog details %s "
18561 msgstr "方法を連絡する "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Catalog search"
18566 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Catalog statistics"
18573 msgstr "狀態"
18574
18575 #. A
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Cataloging"
18588 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Cataloging editor"
18593 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Cataloging search"
18598 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Catalogs"
18603 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Catalogue tables"
18608 msgstr "方法を連絡する"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Cataloguing tables"
18613 msgstr "方法を連絡する"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18616 #, c-format
18617 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Category"
18631 msgstr "分類:"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Category (code)"
18636 msgstr "分類:"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Category code"
18641 msgstr "分類:"
18642
18643 #. SCRIPT
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18645 msgid ""
18646 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18647 "and _."
18648 msgstr ""
18649
18650 #. SCRIPT
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Category code unknown."
18654 msgstr "分類:"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Category code: "
18662 msgstr "分類: "
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Category name"
18667 msgstr "分類:"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Category type: "
18673 msgstr "分類: "
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18678 #, c-format
18679 msgid "Category:"
18680 msgstr "分類:"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Category: "
18692 msgstr "分類: "
18693
18694 #. For the first occurrence,
18695 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Category: %s"
18700 msgstr "分類: "
18701
18702 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18703 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Category: %s (%s)"
18707 msgstr "分類:"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Categorycode"
18712 msgstr "分類:"
18713
18714 #. SCRIPT
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18716 msgid "Cell"
18717 msgstr ""
18718
18719 #. SCRIPT
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Cell padding"
18723 msgstr "館所蔵"
18724
18725 #. SCRIPT
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18727 msgid "Cell properties"
18728 msgstr ""
18729
18730 #. SCRIPT
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18732 msgid "Cell spacing"
18733 msgstr ""
18734
18735 #. SCRIPT
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18737 #, fuzzy
18738 msgid "Cell type"
18739 msgstr "館所蔵の型式"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Cell value"
18745 msgstr "姓 "
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18749 #, c-format
18750 msgid "Cell value "
18751 msgstr ""
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18754 #, c-format
18755 msgid "Cells contain estimated values only."
18756 msgstr ""
18757
18758 #. SCRIPT
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18760 #, fuzzy
18761 msgid "Center"
18762 msgstr "図書目録の記録 "
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18765 #, c-format
18766 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18770 #, c-format
18771 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18772 msgstr ""
18773
18774 #. SCRIPT
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18776 #, fuzzy
18777 msgid "Change"
18778 msgstr "改正"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Change amounts by"
18783 msgstr "罰金の総計 "
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18786 #, c-format
18787 msgid "Change basket group"
18788 msgstr ""
18789
18790 #. INPUT type=submit
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18792 msgid "Change basketgroup"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Change category"
18798 msgstr "分類:"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Change currency"
18803 msgstr "いかなる分館"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Change framework"
18809 msgstr "新しいパスワード:"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Change internal note"
18815 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Change library"
18820 msgstr "いかなる分館"
18821
18822 #. SCRIPT
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18824 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Change order"
18831 msgstr "を管理する"
18832
18833 #. %1$s:  ordernumber | html 
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18835 #, c-format
18836 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18837 msgstr ""
18838
18839 #. %1$s:  ordernumber | html 
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18841 #, c-format
18842 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18843 msgstr ""
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Change password"
18848 msgstr "パスワードを改正する"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Change selected suggestions"
18853 msgstr "陳述"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Change to give: "
18860 msgstr "を管理する"
18861
18862 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18863 #. %2$s:  patron.surname | html 
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18865 #, c-format
18866 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18867 msgstr ""
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Change your Hea settings"
18872 msgstr "(貸し出す)"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Change your Mana KB settings"
18877 msgstr "(貸し出す)"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Changed action if matching record found"
18882 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18885 #, c-format
18886 msgid "Changed action if no match found"
18887 msgstr ""
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18890 #, c-format
18891 msgid "Changed item processing option"
18892 msgstr ""
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18898 #, c-format
18899 msgid "Changed. "
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18903 #, c-format
18904 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18908 #, c-format
18909 msgid ""
18910 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18911 "'items' table. "
18912 msgstr ""
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Changes saved."
18917 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Chapters"
18923 msgstr "図表"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Chapters:"
18930 msgstr "図表"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Character encoding: "
18935 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18936
18937 #. SCRIPT
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Characters"
18941 msgstr "図表"
18942
18943 #. SCRIPT
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18945 #, fuzzy
18946 msgid "Characters (no spaces)"
18947 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18954 #, c-format
18955 msgid "Charge"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18959 #, c-format
18960 msgid "Charge lost fee "
18961 msgstr ""
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Charge when?"
18966 msgstr "館所蔵の型式"
18967
18968 #. %1$s:  fines | $Price 
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Charges (%s)"
18972 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18973
18974 # %1$s: END
18975 # %2$s: ELSE 
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Charges:"
18981 msgstr ", %s %s "
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18984 #, c-format
18985 msgid "Chart (.svg)"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Chart settings"
18991 msgstr "(貸し出す)"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Chart type: "
18996 msgstr "列印 "
18997
18998 #. SCRIPT
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Check All"
19002 msgstr "(貸し出す)"
19003
19004 #. INPUT type=submit
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
19006 #, fuzzy
19007 msgid "Check Out"
19008 msgstr "(貸し出す)"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Check all"
19015 msgstr "全てを一掃する"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
19018 #, c-format
19019 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
19020 msgstr ""
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
19023 #, c-format
19024 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
19029 #, c-format
19030 msgid "Check expiration"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
19034 #, c-format
19035 msgid "Check for embedded item record data?"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Check for previous checkouts: "
19042 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Check in"
19058 msgstr "(貸し出す)"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Check in "
19063 msgstr "(貸し出す) "
19064
19065 #. For the first occurrence,
19066 #. SCRIPT
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
19069 #, c-format
19070 msgid "Check in message"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Check lists"
19076 msgstr "(貸し出す)"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
19081 #, c-format
19082 msgid "Check logs for more details."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Check out"
19112 msgstr "(貸し出す)"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Check out and check in items"
19117 msgstr "(貸し出す)"
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Check out details"
19123 msgstr "(貸し出す)"
19124
19125 #. For the first occurrence,
19126 #. SCRIPT
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Check out message"
19130 msgstr "(貸し出す)"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Check out to this patron"
19135 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Check previous checkout"
19140 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Check previous checkout?"
19145 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Check previous checkouts: "
19151 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
19154 #, c-format
19155 msgid "Check that your database is running."
19156 msgstr ""
19157
19158 #. SCRIPT
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
19160 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
19161 msgstr ""
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
19164 #, c-format
19165 msgid ""
19166 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
19167 msgstr ""
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Check the expiration of a serial "
19172 msgstr "待つことの中"
19173
19174 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
19175 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
19176 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
19178 #, c-format
19179 msgid ""
19180 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
19181 "than %s."
19182 msgstr ""
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
19185 #, c-format
19186 msgid ""
19187 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
19188 "OPAC. (Requires above, does not work with "
19189 msgstr ""
19190
19191 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
19193 #, fuzzy
19194 msgid "Check to delete subfield %s"
19195 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19196
19197 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
19199 msgid "Check to delete this field"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
19203 #, c-format
19204 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
19205 msgstr ""
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
19208 #, c-format
19209 msgid ""
19210 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
19211 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
19212 msgstr ""
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
19215 #, c-format
19216 msgid ""
19217 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
19218 msgstr ""
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
19221 #, c-format
19222 msgid ""
19223 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
19224 "record (staff interface)."
19225 msgstr ""
19226
19227 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Check your database settings in %s."
19231 msgstr "(貸し出す)"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
19235 #, c-format
19236 msgid "Check-in"
19237 msgstr ""
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
19240 #, c-format
19241 msgid "Check-in date from"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
19245 #, c-format
19246 msgid "Check-in date from:"
19247 msgstr ""
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Checked"
19257 msgstr "(貸し出す)"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Checked by the library"
19262 msgstr "いかなる分館"
19263
19264 #. SCRIPT
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19266 #, fuzzy
19267 msgid "Checked in"
19268 msgstr "(貸し出す) "
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Checked in "
19273 msgstr "(貸し出す) "
19274
19275 #. SCRIPT
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
19277 #, fuzzy
19278 msgid "Checked in item."
19279 msgstr "(貸し出す)"
19280
19281 #. SPAN
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Checked out"
19286 msgstr "(貸し出す)"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Checked out "
19291 msgstr "(貸し出す) "
19292
19293 #. %1$s:  END 
19294 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
19295 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
19296 #. %4$s:  ELSE 
19297 #. %5$s:  END 
19298 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
19299 #. %7$s:  END 
19300 #. %8$s:  item.datedue | html 
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
19304 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
19305
19306 #. %1$s:  checkouts.size | html 
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Checked out %s times"
19310 msgstr "(貸し出す)"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Checked out from"
19322 msgstr "(貸し出す)"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Checked out on"
19333 msgstr "(貸し出す)"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
19336 #, c-format
19337 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
19338 msgstr ""
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Checked out to:"
19343 msgstr "(貸し出す)"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Checked out: "
19348 msgstr "(貸し出す) "
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Checked-in items"
19354 msgstr "(貸し出す)"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Checkin"
19359 msgstr "(貸し出す)"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Checkin date"
19365 msgstr "(貸し出す)"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Checkin message"
19370 msgstr "(貸し出す)"
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
19373 #, fuzzy, c-format
19374 msgid "Checkin message type: "
19375 msgstr "館所蔵の型式 "
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Checkin message: "
19380 msgstr "出版していない "
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Checkin on"
19385 msgstr "(貸し出す)"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Checkin settings"
19390 msgstr "(貸し出す)"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19393 #, fuzzy, c-format
19394 msgid "Checking out to "
19395 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
19396
19397 #. For the first occurrence,
19398 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Checking out to %s"
19404 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
19407 #, c-format
19408 msgid ""
19409 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
19410 "the values of that field on all selected patrons"
19411 msgstr ""
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
19414 #, c-format
19415 msgid ""
19416 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
19417 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
19418 "change."
19419 msgstr ""
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Checkout"
19426 msgstr "(貸し出す)"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Checkout count"
19431 msgstr "(貸し出す)"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Checkout count:"
19436 msgstr "(貸し出す)"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
19439 #, fuzzy, c-format
19440 msgid "Checkout criteria:"
19441 msgstr "(貸し出す)"
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Checkout date"
19448 msgstr "(貸し出す)"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Checkout date from:"
19453 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Checkout date from: "
19458 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Checkout history"
19463 msgstr "(貸し出す)"
19464
19465 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Checkout history for %s"
19469 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19470
19471 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19475 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Checkout notes"
19482 msgstr "(貸し出す)"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Checkout notes pending"
19487 msgstr "(貸し出す)"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Checkout on"
19492 msgstr "(貸し出す)"
19493
19494 #. INPUT type=submit
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Checkout or renew"
19498 msgstr "(貸し出す)"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Checkout settings"
19503 msgstr "(貸し出す)"
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19506 #, fuzzy, c-format
19507 msgid "Checkout status:"
19508 msgstr "(貸し出す)"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Checkouts"
19519 msgstr "(貸し出す)"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19525 #, c-format
19526 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19527 msgstr ""
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19531 #, c-format
19532 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19533 msgstr ""
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Checkouts:"
19538 msgstr "(貸し出す)"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
19541 #, c-format
19542 msgid ""
19543 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19544 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19545 "definition."
19546 msgstr ""
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19549 #, c-format
19550 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19551 msgstr ""
19552
19553 #. OPTGROUP
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19556 #, c-format
19557 msgid "Child"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19562 #, c-format
19563 msgid "Choice"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Choose"
19580 msgstr "-- 選んでください --"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Choose "
19586 msgstr "-- 選んでください -- "
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19589 #, c-format
19590 msgid "Choose .koc file: "
19591 msgstr ""
19592
19593 #. SCRIPT
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19595 msgid "Choose Hemisphere:"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19599 #, c-format
19600 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Choose a field name"
19609 msgstr "-- 選んでください --"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19613 #, c-format
19614 msgid "Choose a file "
19615 msgstr ""
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19618 #, c-format
19619 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19620 msgstr ""
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19623 #, c-format
19624 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19630 msgstr "送り届けて本を借りる"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Choose adult category "
19635 msgstr "分類:"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19639 #, c-format
19640 msgid "Choose an icon:"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19646 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Choose layout type: "
19651 msgstr "いかなる分館 "
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Choose library:"
19656 msgstr "いかなる分館"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Choose list"
19661 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Choose one"
19667 msgstr "-- 選んでください --"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19670 #, c-format
19671 msgid ""
19672 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19673 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19674 msgstr ""
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19677 #, c-format
19678 msgid "Choose order of text fields to print"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19682 #, c-format
19683 msgid "Choose the file to add to the basket"
19684 msgstr ""
19685
19686 #. A
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19688 #, fuzzy
19689 msgid "Choose this record"
19690 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19691
19692 #. SCRIPT
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19694 #, fuzzy
19695 msgid "Choose time"
19696 msgstr "-- 選んでください --"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19699 #, c-format
19700 msgid ""
19701 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19702 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19703 msgstr ""
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19706 #, c-format
19707 msgid ""
19708 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19709 "to borrow an item they borrowed before. "
19710 msgstr ""
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19713 #, c-format
19714 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Choose your library:"
19720 msgstr "いかなる分館"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Choose: "
19727 msgstr "-- 選んでください -- "
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Chooser"
19732 msgstr "-- 選んでください --"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Chooser:"
19738 msgstr "-- 選んでください -- "
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Chooser: "
19743 msgstr "-- 選んでください -- "
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Circ note"
19748 msgstr "館所蔵"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Circ notes"
19753 msgstr "館所蔵"
19754
19755 #. SCRIPT
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Circle"
19759 msgstr "館所蔵"
19760
19761 #. A
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Circulation"
19796 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19797
19798 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19800 #, c-format
19801 msgid "Circulation History for %s"
19802 msgstr ""
19803
19804 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19806 #, c-format
19807 msgid "Circulation alerts for %s"
19808 msgstr ""
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Circulation and fine rules"
19813 msgstr "館所蔵 "
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19817 #, c-format
19818 msgid "Circulation and fines rules"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Circulation history"
19825 msgstr "私のは歴史を読む"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Circulation home"
19830 msgstr "館所蔵 "
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Circulation note"
19837 msgstr "館所蔵 "
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Circulation note: "
19842 msgstr "館所蔵 "
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19845 #, c-format
19846 msgid "Circulation records were last synced on: "
19847 msgstr ""
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Circulation reports"
19852 msgstr "館所蔵"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Circulation rule created!"
19857 msgstr "館所蔵"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Circulation rule not created!"
19862 msgstr "館所蔵 "
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Circulation statistics"
19869 msgstr "狀態"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Circulation tables"
19874 msgstr "館所蔵 "
19875
19876 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19878 #, c-format
19879 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Citation"
19885 msgstr "イラスト"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19889 #, c-format
19890 msgid "Cities"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19895 #, c-format
19896 msgid "Cities and towns"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "City"
19907 msgstr "金額"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "City ID"
19912 msgstr "金額"
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "City ID: "
19917 msgstr "金額 "
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "City id"
19922 msgstr "金額"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "City search:"
19927 msgstr "典拠検索の結果は"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "City: "
19934 msgstr "金額 "
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Claim ID"
19939 msgstr "全てを明らかに示す"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19945 #, c-format
19946 msgid "Claim acquisition"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Claim date"
19952 msgstr "全てを明らかに示す"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Claim missing serials "
19957 msgstr "注意して下さい: "
19958
19959 #. INPUT type=submit
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19961 #, fuzzy
19962 msgid "Claim order"
19963 msgstr "全てを明らかに示す"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Claim returned"
19969 msgstr "全てを明らかに示す"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19975 #, c-format
19976 msgid "Claim serial issue"
19977 msgstr ""
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Claim using notice: "
19982 msgstr "注意して下さい: "
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Claim(s) "
19990 msgstr "全てを明らかに示す"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19997 #, c-format
19998 msgid "Claimed"
19999 msgstr ""
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Claimed date"
20004 msgstr "全てを明らかに示す"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
20008 #, c-format
20009 msgid "Claims"
20010 msgstr ""
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
20014 #, c-format
20015 msgid "Claims count"
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Claims count: "
20021 msgstr "金額 "
20022
20023 #. SCRIPT
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Class"
20027 msgstr "グラス "
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Class: "
20032 msgstr "グラス "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "ClassSources"
20038 msgstr "検索"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Classification"
20044 msgstr "号を分類する: %s"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Classification filing rules"
20049 msgstr "号を分類する: %s"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Classification source code: "
20055 msgstr "号を分類する: %s "
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Classification sources"
20063 msgstr "号を分類する: %s"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Classification splitting rules"
20068 msgstr "号を分類する: %s"
20069
20070 #. For the first occurrence,
20071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Classification: %s "
20076 msgstr "号を分類する: %s "
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Clean"
20081 msgstr "全てを一掃する"
20082
20083 #. %1$s:  import_batch_id | html 
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
20085 #, c-format
20086 msgid "Cleaned import batch #%s"
20087 msgstr ""
20088
20089 #. For the first occurrence,
20090 #. SCRIPT
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Clear"
20109 msgstr "全てを一掃する"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Clear all"
20148 msgstr "全てを一掃する"
20149
20150 #. SCRIPT
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
20152 msgid ""
20153 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
20154 msgstr ""
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Clear date"
20163 msgstr "全てを明らかに示す"
20164
20165 #. SCRIPT
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
20167 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
20168 msgstr ""
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Clear field"
20173 msgstr "全てを一掃する"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Clear fields"
20178 msgstr "全てを一掃する"
20179
20180 #. For the first occurrence,
20181 #. SCRIPT
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Clear filter"
20186 msgstr "全てを明らかに示す"
20187
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Clear formatting"
20192 msgstr "館所蔵"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Clear on loan"
20197 msgstr "館所蔵"
20198
20199 #. A
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Clear screen"
20204 msgstr "全てを明らかに示す"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Clear search form"
20211 msgstr "検索を始める"
20212
20213 #. SCRIPT
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Clear selection"
20217 msgstr "分類:"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Clear selection on visible rows"
20225 msgstr "注意して下さい: "
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Clear used authorities"
20230 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20231
20232 #. For the first occurrence,
20233 #. SCRIPT
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
20236 msgid "Click ID to select/deselect quote"
20237 msgstr ""
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Click Save to finish."
20242 msgstr "ここをクリックしてログイン"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
20246 #, c-format
20247 msgid "Click here to define a printer profile."
20248 msgstr ""
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
20251 #, c-format
20252 msgid "Click here to go back to booksellers page"
20253 msgstr ""
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
20257 #, c-format
20258 msgid "Click here to see the merged record."
20259 msgstr ""
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
20262 #, c-format
20263 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
20264 msgstr ""
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
20268 #, c-format
20269 msgid ""
20270 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
20271 "edit."
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
20275 #, c-format
20276 msgid "Click on individual cells to edit."
20277 msgstr ""
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
20280 #, c-format
20281 msgid ""
20282 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20283 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
20284 msgstr ""
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
20287 #, c-format
20288 msgid ""
20289 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20290 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
20291 msgstr ""
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
20294 #, c-format
20295 msgid ""
20296 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
20297 "Enter&gt; key to save the quote."
20298 msgstr ""
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
20301 #, c-format
20302 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
20303 msgstr ""
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
20306 #, c-format
20307 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
20311 #, c-format
20312 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
20313 msgstr ""
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
20316 #, c-format
20317 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
20318 msgstr ""
20319
20320 #. SCRIPT
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
20322 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
20323 msgstr ""
20324
20325 #. SCRIPT
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20327 msgid ""
20328 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
20329 "be selected."
20330 msgstr ""
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
20333 #, c-format
20334 msgid ""
20335 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
20336 msgstr ""
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
20339 #, c-format
20340 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
20341 msgstr ""
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
20344 #, c-format
20345 msgid ""
20346 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
20347 "quotes."
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
20351 #, c-format
20352 msgid ""
20353 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
20354 "quotes."
20355 msgstr ""
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
20358 #, c-format
20359 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
20360 msgstr ""
20361
20362 #. A
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
20365 #, fuzzy
20366 msgid "Click to Expand this Tag"
20367 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Click to add item"
20373 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Click to collapse"
20378 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20379
20380 #. SCRIPT
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20382 #, fuzzy
20383 msgid "Click to collapse this section"
20384 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Click to edit"
20390 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
20393 #, c-format
20394 msgid "Click to edit item cost or quantities"
20395 msgstr ""
20396
20397 #. SCRIPT
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20399 #, fuzzy
20400 msgid "Click to expand this section"
20401 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20402
20403 #. SCRIPT
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
20405 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
20406 msgstr ""
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
20409 #, c-format
20410 msgid "Client ID"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Clipboard"
20416 msgstr "すべての図書館"
20417
20418 #. IMG
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
20426 msgid "Clone"
20427 msgstr ""
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
20430 #, c-format
20431 msgid "Clone these rules to:"
20432 msgstr ""
20433
20434 #. IMG
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20441 #, fuzzy
20442 msgid "Clone this subfield"
20443 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20444
20445 #. %1$s:  IF frombranch 
20446 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
20447 #. %3$s:  END 
20448 #. %4$s:  IF tobranch 
20449 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
20450 #. %6$s:  END 
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
20454 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20459 msgstr "買って拒絶されると提案している"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Close"
20495 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20496
20497 #. INPUT type=button
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20499 msgid "Close and export as PDF"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20503 #, c-format
20504 msgid "Close basket group"
20505 msgstr ""
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Close budget "
20510 msgstr "(貸し出す) "
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Close this basket"
20517 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20518
20519 #. A
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Close this menu"
20523 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Close this window."
20528 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20529
20530 #. INPUT type=button
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Close window"
20536 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Close: "
20541 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Closed"
20549 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20550
20551 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Closed (%s)"
20555 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20556
20557 #. For the first occurrence,
20558 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Closed on %s"
20563 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Closed on:"
20569 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20573 #, c-format
20574 msgid "Club "
20575 msgstr ""
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20578 #, c-format
20579 msgid "Club enrollments for "
20580 msgstr ""
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Club fields:"
20585 msgstr "全てを一掃する"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Club not found"
20590 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Club template "
20596 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Club templates"
20601 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20604 #, c-format
20605 msgid "Club: "
20606 msgstr ""
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20610 #, c-format
20611 msgid "Clubs"
20612 msgstr ""
20613
20614 #. For the first occurrence,
20615 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20616 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Clubs (%s/%s) "
20621 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Clubs currently enrolled in"
20626 msgstr "選択"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20629 #, c-format
20630 msgid "Clubs not enrolled in"
20631 msgstr ""
20632
20633 #. For the first occurrence,
20634 #. SCRIPT
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20656 #, c-format
20657 msgid "Code"
20658 msgstr ""
20659
20660 #. SCRIPT
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20662 #, fuzzy
20663 msgid "Code sample"
20664 msgstr "全てを明らかに示す"
20665
20666 #. SCRIPT
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20668 msgid "Code sample..."
20669 msgstr ""
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20673 #, c-format
20674 msgid "Code:"
20675 msgstr ""
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "CodeMirror editing library"
20681 msgstr "あなたの分館:"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20684 #, c-format
20685 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20691 #, fuzzy, c-format
20692 msgid "Collapse all"
20693 msgstr "変化を貯蓄する"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Collapsed"
20698 msgstr "変化を貯蓄する"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Collect payment"
20703 msgstr "あらゆる種類"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Collection"
20727 msgstr "館所蔵"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Collection "
20739 msgstr "館所蔵 "
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Collection code"
20744 msgstr "館所蔵"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20747 #, c-format
20748 msgid "Collection deleted successfully"
20749 msgstr ""
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Collection failed to be deleted"
20754 msgstr "館所蔵"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Collection title"
20759 msgstr "館所蔵"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Collection title:"
20766 msgstr "館所蔵"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20769 #, c-format
20770 msgid "Collection transferred successfully"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Collection:"
20778 msgstr "館所蔵"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Collection: "
20784 msgstr "館所蔵 "
20785
20786 #. For the first occurrence,
20787 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Collection: %s "
20792 msgstr "館所蔵 "
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Collections"
20797 msgstr "館所蔵"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20800 #, c-format
20801 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20802 msgstr ""
20803
20804 #. For the first occurrence,
20805 #. SCRIPT
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20808 #, c-format
20809 msgid "Color"
20810 msgstr ""
20811
20812 #. SCRIPT
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20814 msgid "Color Picker"
20815 msgstr ""
20816
20817 #. SCRIPT
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20819 msgid "Color levels"
20820 msgstr ""
20821
20822 #. SCRIPT
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Color swatch"
20826 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20827
20828 #. SCRIPT
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20830 msgid "Cols"
20831 msgstr ""
20832
20833 #. For the first occurrence,
20834 #. SCRIPT
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20842 #, c-format
20843 msgid "Column"
20844 msgstr ""
20845
20846 #. %1$s:  column | html 
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Column %s "
20850 msgstr "トップページに戻る"
20851
20852 #. SCRIPT
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Column group"
20856 msgstr "トップページに戻る "
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid "Column name"
20861 msgstr "トップページに戻る "
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20864 #, fuzzy, c-format
20865 msgid "Column: "
20866 msgstr "トップページに戻る "
20867
20868 #. For the first occurrence,
20869 #. SCRIPT
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Columns"
20874 msgstr "トップページに戻る"
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20877 #, c-format
20878 msgid ""
20879 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20880 "columns will be ignored. "
20881 msgstr ""
20882
20883 #. For the first occurrence,
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Columns settings"
20890 msgstr "成年、全般"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20893 #, c-format
20894 msgid "Coming from"
20895 msgstr ""
20896
20897 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20899 #, c-format
20900 msgid "Coming from %s"
20901 msgstr ""
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20905 #, c-format
20906 msgid "Comma (,)"
20907 msgstr ""
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20910 #, c-format
20911 msgid "Comma separated text (.csv)"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Comment"
20919 msgstr "図書目録の記録 "
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Comment "
20926 msgstr "図書目録の記録 "
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20929 #, fuzzy, c-format
20930 msgid "Comment by: "
20931 msgstr "図書目録の記録"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Comment:"
20938 msgstr "図書目録の記録"
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Comment: "
20945 msgstr "図書目録の記録"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Commenter "
20950 msgstr "図書目録の記録 "
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Comments"
20961 msgstr "図書目録の記録"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Comments "
20967 msgstr "図書目録の記録"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20970 #, c-format
20971 msgid "Comments about this file: "
20972 msgstr ""
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Comments awaiting moderation"
20977 msgstr "館所蔵"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20980 #, c-format
20981 msgid "Comments pending approval"
20982 msgstr ""
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Comments:"
20987 msgstr "図書目録の記録"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Company details"
20992 msgstr "方法を連絡する"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20995 #, c-format
20996 msgid "Company name: "
20997 msgstr ""
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
21000 #, c-format
21001 msgid "Compare barcodes list to results: "
21002 msgstr ""
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Complete"
21009 msgstr "全てを明らかに示す"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Complete request "
21014 msgstr "全てを明らかに示す"
21015
21016 #. SCRIPT
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
21018 #, fuzzy
21019 msgid "Completed"
21020 msgstr "全てを明らかに示す"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
21023 #, c-format
21024 msgid "Completed import of records"
21025 msgstr ""
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Completed on"
21030 msgstr "全てを明らかに示す"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Conditions"
21037 msgstr "待つことの中"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
21040 #, c-format
21041 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
21045 #, c-format
21046 msgid "Configure"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Configure Mana KB"
21052 msgstr "予約する"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Configure cash registers"
21057 msgstr "いかなる分館"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Configure columns"
21062 msgstr "予約する"
21063
21064 # %1$s: total
21065 # %2$s: IF ( singleshelf )
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Configure items for purchase"
21069 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid "Configure plugins "
21074 msgstr "予約する"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21077 #, c-format
21078 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
21079 msgstr ""
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
21082 #, c-format
21083 msgid ""
21084 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
21085 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
21086 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
21087 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
21088 "not recommended, and likely will not work."
21089 msgstr ""
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
21101 #, c-format
21102 msgid "Confirm"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Confirm ILL request"
21108 msgstr "館所蔵"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Confirm cashup of "
21115 msgstr "予約する"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
21118 #, c-format
21119 msgid "Confirm custom report"
21120 msgstr ""
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Confirm deletion"
21126 msgstr "館所蔵"
21127
21128 #. %1$s:  searchfield | html 
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21130 #, c-format
21131 msgid "Confirm deletion of %s?"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
21135 #, c-format
21136 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Confirm deletion of contract "
21142 msgstr "待つことの中"
21143
21144 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Confirm deletion of currency %s"
21148 msgstr "待つことの中"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
21151 #, c-format
21152 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
21153 msgstr ""
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
21156 #, c-format
21157 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
21158 msgstr ""
21159
21160 #. %1$s:  tagsubfield | html 
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
21162 #, c-format
21163 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
21167 #, c-format
21168 msgid "Confirm deletion of tag "
21169 msgstr ""
21170
21171 #. SCRIPT
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
21173 #, fuzzy
21174 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
21175 msgstr "待つことの中"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Confirm hold "
21181 msgstr "予約する"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Confirm hold and transfer "
21186 msgstr "予約する"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Confirm holds"
21191 msgstr "予約する"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "Confirm new password:"
21196 msgstr "新しいパスワード:"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Confirm password: "
21201 msgstr "現在のパスワード: "
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Confirm this payment?"
21207 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
21208
21209 #. INPUT type=submit
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
21212 #, fuzzy
21213 msgid "Confirm your suggestion"
21214 msgstr "あなたの提案を送り出す"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
21217 #, c-format
21218 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
21222 #, c-format
21223 msgid "Congratulations, installation complete"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Connection established."
21229 msgstr "館所蔵"
21230
21231 #. For the first occurrence,
21232 #. %1$s:  errcon.server | html 
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Connection failed to %s"
21238 msgstr "館所蔵"
21239
21240 #. For the first occurrence,
21241 #. %1$s:  errcon.server | html 
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
21244 #, c-format
21245 msgid "Connection timeout to %s"
21246 msgstr ""
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
21249 #, c-format
21250 msgid "Consolas"
21251 msgstr ""
21252
21253 #. SCRIPT
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21255 #, fuzzy
21256 msgid "Constrain proportions"
21257 msgstr "館所蔵"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
21261 #, c-format
21262 msgid "Constraints"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Contact"
21269 msgstr "図書目録の記録"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
21272 #, c-format
21273 msgid "Contact about late issues?"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
21277 #, c-format
21278 msgid "Contact about late orders?"
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Contact details"
21285 msgstr "方法を連絡する"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Contact information"
21291 msgstr "館所蔵"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Contact name: "
21296 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Contact note"
21301 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Contact note: "
21306 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Contact when ordering?"
21311 msgstr "方法を連絡する"
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Contact: "
21316 msgstr "方法を連絡する "
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Contact: First name"
21321 msgstr "代わりの連絡先:"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Contact: Last name"
21326 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Contact: Relationship"
21331 msgstr "関係: "
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Contact: Title"
21336 msgstr "方法を連絡する "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Contacts"
21341 msgstr "図書目録の記録"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Contains"
21349 msgstr "含む"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Content"
21354 msgstr "図書目録の記録"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Contents"
21359 msgstr "図書目録の記録"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Contents of "
21364 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21365
21366 #. INPUT type=submit
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Continue"
21376 msgstr "図書目録の記録"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
21379 #, c-format
21380 msgid "Continue to log in to Koha"
21381 msgstr ""
21382
21383 #. INPUT type=submit
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
21392 #, c-format
21393 msgid "Continue to the next step"
21394 msgstr ""
21395
21396 #. INPUT type=submit
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
21398 msgid "Continue without marking >>"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
21402 #, c-format
21403 msgid "Continue without renewing"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Contract"
21409 msgstr "図書目録の記録"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Contract deleted"
21414 msgstr "方法を連絡する"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Contract description:"
21419 msgstr "陳述"
21420
21421 #. SCRIPT
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
21423 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Contract end date:"
21429 msgstr "方法を連絡する"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
21432 #, c-format
21433 msgid ""
21434 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21435 msgstr ""
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Contract id "
21440 msgstr "方法を連絡する "
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Contract name:"
21447 msgstr "姓"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "Contract number:"
21452 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Contract number: "
21457 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21460 #, c-format
21461 msgid "Contract start date:"
21462 msgstr ""
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Contract(s)"
21467 msgstr "図書目録の記録"
21468
21469 #. %1$s:  booksellername | html 
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21471 #, c-format
21472 msgid "Contract(s) of %s"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Contract: "
21478 msgstr "方法を連絡する "
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Contracts"
21487 msgstr "図書目録の記録"
21488
21489 #. SCRIPT
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21491 #, fuzzy
21492 msgid "Contrast"
21493 msgstr "図書目録の記録"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21496 #, c-format
21497 msgid "Contributing companies and institutions"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21501 #, c-format
21502 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21503 msgstr ""
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Control no.: "
21509 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Control no: "
21515 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Control number:"
21520 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Control number: "
21526 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21530 #, c-format
21531 msgid ""
21532 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21533 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21534 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21535 "of history kept is controlled by the cronjob "
21536 msgstr ""
21537
21538 #. SCRIPT
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21540 msgid "Convert browser storage macros"
21541 msgstr ""
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21544 #, c-format
21545 msgid "Converted message, rendered:"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21549 #, fuzzy, c-format
21550 msgid "Converted version"
21551 msgstr "待つことの中 "
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21555 #, c-format
21556 msgid "Copies:"
21557 msgstr ""
21558
21559 #. For the first occurrence,
21560 #. SCRIPT
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Copy"
21569 msgstr "著作の年度:"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21572 #, c-format
21573 msgid "Copy and replace"
21574 msgstr ""
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Copy current field"
21579 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21582 #, c-format
21583 msgid "Copy current field on next line"
21584 msgstr ""
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Copy current subfield"
21589 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21590
21591 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21598 msgid "Copy existing value"
21599 msgstr ""
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21602 #, c-format
21603 msgid "Copy holidays to:"
21604 msgstr ""
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21607 #, c-format
21608 msgid "Copy notice"
21609 msgstr ""
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Copy number"
21624 msgstr "ロープの書籍コード"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Copy number:"
21629 msgstr "ロープの書籍コード"
21630
21631 # %1$s: IF ( singleshelf )
21632 #. SCRIPT
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Copy row"
21636 msgstr "追加: %s"
21637
21638 # %1$s: IF ( singleshelf )
21639 #. %1$s:  l.branchname | html 
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Copy to %s"
21643 msgstr "追加: %s"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Copy to all libraries"
21648 msgstr "すべての図書館"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Copyright"
21653 msgstr "著作の年度:"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21658 msgstr "著作の期日 "
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21663 msgstr "著作の期日 "
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Copyright date:"
21670 msgstr "著作の期日"
21671
21672 #. For the first occurrence,
21673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Copyright year: %s "
21678 msgstr "著作の年度: "
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Copyright: "
21683 msgstr "著作の年度: "
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Copyrightdate"
21689 msgstr "著作の期日"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21693 #, c-format
21694 msgid "Corporate"
21695 msgstr ""
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21698 #, c-format
21699 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21700 msgstr ""
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21705 #, c-format
21706 msgid "Cost"
21707 msgstr ""
21708
21709 #. SCRIPT
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21711 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21716 #, c-format
21717 msgid "Cost:"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21721 #, c-format
21722 msgid ""
21723 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21724 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21725 msgstr ""
21726
21727 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21729 #, c-format
21730 msgid ""
21731 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21732 "code already exists. "
21733 msgstr ""
21734
21735 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21736 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21738 #, c-format
21739 msgid ""
21740 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21741 "by %s patron records"
21742 msgstr ""
21743
21744 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21746 #, c-format
21747 msgid ""
21748 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21749 "absent from the database."
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21753 #, c-format
21754 msgid "Could not find a system preference named "
21755 msgstr ""
21756
21757 #. SCRIPT
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21759 msgid "Could not find the specified string."
21760 msgstr ""
21761
21762 #. SCRIPT
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Could not load emoticons"
21766 msgstr "現在のパスワード:"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21769 #, c-format
21770 msgid ""
21771 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21772 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21773 msgstr ""
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21776 #, c-format
21777 msgid ""
21778 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21779 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21783 #, c-format
21784 msgid ""
21785 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21786 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21787 msgstr ""
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "Count"
21793 msgstr "金額"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Count deleted items"
21798 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Count holds:"
21803 msgstr "予約する"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Count items:"
21808 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Count of checkouts"
21813 msgstr "(貸し出す)"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Count total items"
21818 msgstr "複本がない。"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Count total items:"
21823 msgstr "複本がない。"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21826 #, fuzzy, c-format
21827 msgid "Count unique bibliographic records"
21828 msgstr "# 図書目録の記録"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Count unique bibliographic records:"
21835 msgstr "# 図書目録の記録"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21838 #, c-format
21839 msgid "Count unique borrowers:"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "Count unique items:"
21846 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Country"
21856 msgstr "金額"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Country: "
21863 msgstr "金額 "
21864
21865 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Country: %s"
21869 msgstr "金額 "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Courier New"
21874 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Course #"
21879 msgstr "図書目録の記録"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Course name"
21884 msgstr "分類:"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Course name:"
21889 msgstr "姓"
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Course number"
21894 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Course number:"
21899 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Course reserves"
21915 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Course reserves tables"
21920 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Courses"
21925 msgstr "図書目録の記録"
21926
21927 #. IMG
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Cover image"
21932 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21935 #, c-format
21936 msgid "Crawford County Federated Library System"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Create EDIFACT order"
21942 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21943
21944 #. INPUT type=submit
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Create New"
21948 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Create SQL reports "
21953 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Create a new CSV profile"
21958 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Create a new category"
21963 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Create a new city"
21968 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Create a new desk"
21973 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Create a new list"
21978 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21981 #, c-format
21982 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Create a new subscription "
21988 msgstr "陳述"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Create a new template"
21993 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21999 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Create analytics"
22004 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Create and edit club templates "
22009 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Create and edit clubs "
22014 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
22017 #, c-format
22018 msgid ""
22019 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
22020 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
22024 #, c-format
22025 msgid ""
22026 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
22027 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
22028 "for the MARC editor."
22029 msgstr ""
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22032 #, c-format
22033 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
22034 msgstr ""
22035
22036 #. %1$s:  authtypecode | html 
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
22038 #, c-format
22039 msgid "Create authority framework for %s using "
22040 msgstr ""
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Create chart"
22046 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Create field"
22051 msgstr "全てを一掃する"
22052
22053 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
22054 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
22056 #, c-format
22057 msgid "Create framework for %s (%s) using "
22058 msgstr ""
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
22062 #, fuzzy, c-format
22063 msgid "Create from SQL"
22064 msgstr "検索"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Create guided report"
22069 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Create item when receiving"
22074 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Create item when receiving: "
22079 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Create items when:"
22085 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Create label batch"
22090 msgstr "検索"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Create manual credit"
22099 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
22106 #, c-format
22107 msgid "Create manual invoice"
22108 msgstr ""
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Create new authority"
22113 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Create new credit type"
22118 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Create new debit type"
22123 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22124
22125 #. INPUT type=submit
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
22127 #, fuzzy
22128 msgid "Create new invoice anyway"
22129 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Create new record"
22134 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
22137 #, fuzzy, c-format
22138 msgid "Create new rota"
22139 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Create new stage"
22144 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Create patron list: "
22149 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
22152 #, c-format
22153 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
22154 msgstr ""
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
22157 #, c-format
22158 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
22162 #, c-format
22163 msgid "Create printable patron cards"
22164 msgstr ""
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Create record"
22169 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22170
22171 #. INPUT type=submit name=submit
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
22174 #, c-format
22175 msgid "Create report from SQL"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Create routing list"
22182 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Create routing list for "
22187 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
22190 #, c-format
22191 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
22192 msgstr ""
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Create, edit and delete rotas "
22197 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Created"
22202 msgstr "提案者 "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Created on"
22208 msgstr "提案者 "
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Creation date"
22218 msgstr "全てを明らかに示す"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Creation date: "
22223 msgstr "全てを明らかに示す"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
22226 #, c-format
22227 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
22231 #, c-format
22232 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Credit applied"
22238 msgstr "館所蔵の型式 "
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid "Credit type code: "
22243 msgstr "館所蔵の型式 "
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Credit type: "
22248 msgstr "館所蔵の型式 "
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Credit types"
22255 msgstr "館所蔵の型式 "
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Credits:"
22260 msgstr "借金"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
22264 #, c-format
22265 msgid "Creep:"
22266 msgstr ""
22267
22268 #. SCRIPT
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22270 msgid "Crop"
22271 msgstr ""
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
22274 #, c-format
22275 msgid "Ctrl-S"
22276 msgstr ""
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Currencies"
22281 msgstr "現在のパスワード:"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
22284 #, c-format
22285 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
22286 msgstr ""
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Currencies and exchange rates"
22293 msgstr "罰金と料金"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Currencies search:"
22298 msgstr "高度な検索"
22299
22300 #. For the first occurrence,
22301 #. SCRIPT
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
22306 #, c-format
22307 msgid "Currency"
22308 msgstr ""
22309
22310 #. %1$s:  currency | html 
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22312 #, c-format
22313 msgid "Currency = %s"
22314 msgstr ""
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
22321 #, c-format
22322 msgid "Currency:"
22323 msgstr ""
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
22327 #, c-format
22328 msgid "Currency: "
22329 msgstr ""
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Current article requests"
22334 msgstr "現在のパスワード:"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
22338 #, c-format
22339 msgid "Current checkouts allowed"
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Current checkouts allowed: "
22345 msgstr "続けて借りることができない"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Current library"
22352 msgstr "いかなる分館"
22353
22354 #. For the first occurrence,
22355 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
22360 #, fuzzy, c-format
22361 msgid "Current library: %s"
22362 msgstr "いかなる分館"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Current location"
22373 msgstr "現在のパスワード:"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Current location:"
22378 msgstr "現在のパスワード:"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Current maintenance team"
22383 msgstr "複本がない。"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22389 msgstr "続けて借りることができない"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Current renewals:"
22394 msgstr "現在のパスワード:"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
22397 #, c-format
22398 msgid "Current server time is:"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Current session"
22405 msgstr "現在のパスワード:"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "Current terms"
22410 msgstr "現在のパスワード:"
22411
22412 #. SCRIPT
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22414 #, fuzzy
22415 msgid "Current window"
22416 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
22417
22418 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Currently available %s"
22422 msgstr "複本がない。"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Currently available batches"
22427 msgstr "複本がない。"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Currently available layouts"
22432 msgstr "複本がない。"
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Currently available profiles"
22437 msgstr "複本がない。"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Currently available templates"
22442 msgstr "複本がない。"
22443
22444 #. %1$s:  ELSE 
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Currently in local use %s "
22448 msgstr "複本がない。"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22451 #, c-format
22452 msgid ""
22453 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22454 "effects: "
22455 msgstr ""
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22459 #, c-format
22460 msgid "Curriculum"
22461 msgstr ""
22462
22463 #. SCRIPT
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22465 msgid "Custom color"
22466 msgstr ""
22467
22468 #. OPTGROUP
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Custom search fields"
22472 msgstr "検索"
22473
22474 #. SCRIPT
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22476 msgid "Custom..."
22477 msgstr ""
22478
22479 #. SCRIPT
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Cut"
22483 msgstr "金額"
22484
22485 #. SCRIPT
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22487 msgid "Cut row"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22491 #, c-format
22492 msgid "Cyclical"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22496 #, c-format
22497 msgid "Cyclical:"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
22501 #, c-format
22502 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22506 #, c-format
22507 msgid "D3.js"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22511 #, c-format
22512 msgid "D3.js v3.5.17"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "DANMARC"
22518 msgstr "MARC"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22522 #, c-format
22523 msgid "DATA"
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22527 #, c-format
22528 msgid "DBMS auto increment fix"
22529 msgstr ""
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
22532 #, c-format
22533 msgid "DISABLED"
22534 msgstr ""
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
22537 #, c-format
22538 msgid "DSpace project"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22542 #, c-format
22543 msgid "DVD video / Videodisc"
22544 msgstr ""
22545
22546 #. SCRIPT
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22548 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Daily rental charge"
22554 msgstr "罰金と料金"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Daily rental charge:"
22559 msgstr "罰金と料金"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Daily rental charge: "
22564 msgstr "罰金と料金"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Daily rentals use calendar: "
22569 msgstr "罰金と料金"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22574 #, fuzzy, c-format
22575 msgid "Damaged"
22576 msgstr "を管理する"
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Damaged on"
22581 msgstr "を管理する"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Damaged on:"
22586 msgstr "を管理する"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Damaged status"
22591 msgstr "を管理する"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Damaged status:"
22596 msgstr "を管理する"
22597
22598 #. SCRIPT
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22600 msgid "Dark Gray"
22601 msgstr ""
22602
22603 #. SCRIPT
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22605 #, fuzzy
22606 msgid "Dark Green"
22607 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22608
22609 #. SCRIPT
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22611 #, fuzzy
22612 msgid "Dark Orange"
22613 msgstr "期日"
22614
22615 #. SCRIPT
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22617 msgid "Dark Red"
22618 msgstr ""
22619
22620 #. SCRIPT
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22622 msgid "Dark Turquoise"
22623 msgstr ""
22624
22625 #. SCRIPT
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22627 msgid "Dark Yellow"
22628 msgstr ""
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Data deleted"
22636 msgstr "選択"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22639 #, c-format
22640 msgid "Data error"
22641 msgstr ""
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22644 #, c-format
22645 msgid "Data fields"
22646 msgstr ""
22647
22648 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
22649 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Data for preview:"
22653 msgstr "%sMARC 表示%s"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Data problems"
22658 msgstr "期日まで受け取る"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Data recorded"
22664 msgstr "期日まで受け取る"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22667 #, c-format
22668 msgid "Data:"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22672 #, c-format
22673 msgid "Database"
22674 msgstr ""
22675
22676 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22678 #, fuzzy, c-format
22679 msgid "Database %s exists."
22680 msgstr "館所蔵の型式 "
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Database host: "
22685 msgstr "館所蔵の型式 "
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Database name: "
22690 msgstr "姓 "
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Database port: "
22695 msgstr "館所蔵の型式 "
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22698 #, c-format
22699 msgid "Database settings:"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22703 #, c-format
22704 msgid "Database tables created"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Database type: "
22710 msgstr "館所蔵の型式 "
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Database user: "
22715 msgstr "姓 "
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22718 #, c-format
22719 msgid "Database: "
22720 msgstr ""
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22756 #, c-format
22757 msgid "Date"
22758 msgstr "期日"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid "Date accessioned"
22763 msgstr "期日まで受け取る"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Date acquired"
22769 msgstr "期日まで受け取る"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Date acquired (item)"
22774 msgstr "期日まで受け取る"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Date added"
22781 msgstr "期日"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Date and time: "
22786 msgstr "期日"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Date arrived"
22792 msgstr "期日まで受け取る"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Date created"
22797 msgstr "全てを明らかに示す"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "Date deleted (item)"
22802 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Date due"
22811 msgstr "期日"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Date due:"
22816 msgstr "期日"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Date enrolled"
22821 msgstr "期日 "
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22826 msgstr "システムメンテナンス"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Date hold placed"
22831 msgstr "期日 "
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Date last checked out"
22836 msgstr "%s アイテムが貸出中"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Date last modified"
22841 msgstr "期日"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22845 #, c-format
22846 msgid "Date last seen"
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22857 #, c-format
22858 msgid "Date of birth"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22862 #, c-format
22863 msgid "Date of birth is invalid."
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22868 #, c-format
22869 msgid "Date of birth:"
22870 msgstr ""
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22873 #, c-format
22874 msgid "Date of enrollment is invalid."
22875 msgstr ""
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22878 #, c-format
22879 msgid "Date of expiration is invalid."
22880 msgstr ""
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22883 #, c-format
22884 msgid "Date of transfer"
22885 msgstr ""
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "Date ordered"
22890 msgstr "期日 "
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Date ordered "
22895 msgstr "期日 "
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Date placed between:"
22900 msgstr "期日"
22901
22902 # %1$s: koha_new.newdate 
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22904 #, fuzzy, c-format
22905 msgid "Date published"
22906 msgstr "(発行日: %s)"
22907
22908 # %1$s: koha_new.newdate 
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Date published "
22912 msgstr "(発行日: %s) "
22913
22914 # %1$s: koha_new.newdate 
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "Date published (text) "
22918 msgstr "(発行日: %s) "
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Date range"
22923 msgstr "期日"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22928 #, c-format
22929 msgid "Date received"
22930 msgstr "期日まで受け取る"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Date received "
22935 msgstr "期日まで受け取る "
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Date received: "
22940 msgstr "期日まで受け取る "
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Date requested"
22945 msgstr "全てを明らかに示す"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Date updated"
22950 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Date/Time"
22955 msgstr "期日"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22958 #, fuzzy, c-format
22959 msgid "Date/time of change"
22960 msgstr "期日"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Date:"
22969 msgstr "期日"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Date: "
22975 msgstr "期日 "
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Date: from "
22980 msgstr "期日 "
22981
22982 #. SCRIPT
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22984 #, fuzzy
22985 msgid "Date\\/time"
22986 msgstr "期日"
22987
22988 #. OPTGROUP
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Dates"
22993 msgstr "期日"
22994
22995 #. SCRIPT
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22997 #, fuzzy
22998 msgid "Dates cannot be empty"
22999 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
23000
23001 #. SCRIPT
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
23003 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
23004 msgstr ""
23005
23006 #. SCRIPT
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
23008 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
23009 msgstr ""
23010
23011 #. SCRIPT
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
23013 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
23014 msgstr ""
23015
23016 #. SCRIPT
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
23018 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Day"
23027 msgstr "詳しい説明:"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
23033 #, c-format
23034 msgid "Day of week"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "Day/month"
23040 msgstr "…だけある"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
23043 #, c-format
23044 msgid "Day: "
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
23053 #, c-format
23054 msgid "Days"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
23058 #, c-format
23059 msgid "Days in advance"
23060 msgstr ""
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Debit type code: "
23065 msgstr "館所蔵の型式 "
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Debit types"
23072 msgstr "全種類のアイテム"
23073
23074 #. SCRIPT
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Dec"
23078 msgstr "返す"
23079
23080 #. For the first occurrence,
23081 #. SCRIPT
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
23084 #, c-format
23085 msgid "December"
23086 msgstr ""
23087
23088 #. SCRIPT
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23090 msgid "Decrease indent"
23091 msgstr ""
23092
23093 #. For the first occurrence,
23094 #. SCRIPT
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Default"
23121 msgstr "選択"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Default "
23126 msgstr "選択"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Default accounting details"
23131 msgstr "方法を連絡する"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Default amount"
23136 msgstr "選択"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Default amount: "
23141 msgstr "選択"
23142
23143 #. %1$s:  IF humanbranch 
23144 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
23145 #. %3$s:  END 
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
23147 #, c-format
23148 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
23149 msgstr ""
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Default font"
23154 msgstr "選択"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
23168 #, c-format
23169 msgid "Default framework"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
23173 #, c-format
23174 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
23178 #, c-format
23179 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Default privacy"
23185 msgstr "選択"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Default privacy: "
23192 msgstr "選択"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Default replacement cost"
23197 msgstr "最近館所蔵を買う "
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Default replacement cost: "
23202 msgstr "最近館所蔵を買う "
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Default value:"
23208 msgstr "選択"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
23213 msgstr "システムメンテナンス"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
23216 #, c-format
23217 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Defaults"
23223 msgstr "選択"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
23226 #, c-format
23227 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
23231 #, c-format
23232 msgid ""
23233 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
23234 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
23235 "managed through plugins"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Define cash registers"
23241 msgstr "いかなる分館"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
23244 #, c-format
23245 msgid "Define categories and authorized values for them."
23246 msgstr ""
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
23249 #, c-format
23250 msgid ""
23251 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
23252 "categories, and item types"
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
23256 #, c-format
23257 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
23258 msgstr ""
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
23261 #, c-format
23262 msgid ""
23263 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
23264 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
23265 "splitting rules for splitting them."
23266 msgstr ""
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Define credit types."
23271 msgstr "いかなる分館"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
23274 #, c-format
23275 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
23276 msgstr ""
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
23279 #, c-format
23280 msgid "Define days when the library is closed"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
23284 #, c-format
23285 msgid "Define days when the library is closed "
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Define debit types."
23291 msgstr "いかなる分館"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Define desks"
23296 msgstr "結果:"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
23299 #, c-format
23300 msgid ""
23301 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
23302 "patron records"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
23306 #, c-format
23307 msgid "Define funds within your budgets"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
23311 #, c-format
23312 msgid "Define hierarchical library groups."
23313 msgstr ""
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
23316 #, c-format
23317 msgid "Define item types used for circulation rules."
23318 msgstr ""
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Define libraries."
23323 msgstr "いかなる分館"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
23326 #, c-format
23327 msgid "Define mappings"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Define notices "
23333 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
23336 #, c-format
23337 msgid ""
23338 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Define patron categories."
23344 msgstr "分類:"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
23347 #, c-format
23348 msgid ""
23349 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23350 "libraries, patron categories, and item types"
23351 msgstr ""
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
23354 #, c-format
23355 msgid "Define rules to modify items by age"
23356 msgstr ""
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
23359 #, c-format
23360 msgid "Define the holidays for:"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
23364 #, c-format
23365 msgid ""
23366 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23367 "MARC Bibliographic records."
23368 msgstr ""
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
23371 #, c-format
23372 msgid "Define transport costs between branches"
23373 msgstr ""
23374
23375 #. P
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
23378 #, c-format
23379 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23380 msgstr ""
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
23383 #, c-format
23384 msgid "Define which events trigger which sounds"
23385 msgstr ""
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
23388 #, c-format
23389 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
23390 msgstr ""
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
23393 #, c-format
23394 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
23398 #, c-format
23399 msgid "Define your budgets"
23400 msgstr ""
23401
23402 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23403 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23404 #. %3$s:  ELSE 
23405 #. %4$s:  END 
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
23407 #, c-format
23408 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23409 msgstr ""
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
23412 #, c-format
23413 msgid "Defining transport costs between libraries "
23414 msgstr ""
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Definition"
23419 msgstr "館所蔵"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Definition description:"
23424 msgstr "陳述"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Definition name:"
23429 msgstr "姓"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23432 #, c-format
23433 msgid "DejaVu Sans Mono"
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23437 #, c-format
23438 msgid "Delay"
23439 msgstr ""
23440
23441 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23442 #. %2$s:  BORERR | html 
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23444 #, c-format
23445 msgid ""
23446 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23447 "be only numerical characters. "
23448 msgstr ""
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23451 #, c-format
23452 msgid ""
23453 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23454 "triggered. "
23455 msgstr ""
23456
23457 #. For the first occurrence,
23458 #. SCRIPT
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Delete"
23566 msgstr "選択"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Delete "
23576 msgstr "選択 "
23577
23578 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23580 msgid "Delete ALL submitted items"
23581 msgstr ""
23582
23583 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23587 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23588
23589 #. %1$s:  ean.ean | html 
23590 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23592 #, fuzzy, c-format
23593 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23594 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Delete Images"
23599 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Delete SQL reports "
23604 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Delete a batch of items"
23609 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23612 #, c-format
23613 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Delete all"
23619 msgstr "選択"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Delete all items"
23625 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Delete all items at once "
23630 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Delete an existing subscription "
23635 msgstr "陳述"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Delete associated items? "
23640 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Delete basket"
23645 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Delete basket and orders"
23650 msgstr "選択"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Delete basket, orders, and records"
23655 msgstr "選択"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Delete batch"
23661 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23662
23663 #. For the first occurrence,
23664 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23667 #, c-format
23668 msgid "Delete budget '%s'?"
23669 msgstr ""
23670
23671 #. %1$s:  category.category_name | html 
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Delete category '%s' "
23675 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23676
23677 #. %1$s:  city.city_name | html 
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Delete city \"%s?\""
23681 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23682
23683 #. SCRIPT
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23685 #, fuzzy
23686 msgid "Delete column"
23687 msgstr "選択"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Delete contact"
23692 msgstr "代わりの連絡先:"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Delete course"
23697 msgstr "選択"
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23702 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23707 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23708
23709 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Delete desk \"%s?\""
23713 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Delete field"
23719 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Delete field:"
23725 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23726
23727 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23728 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23730 #, c-format
23731 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23732 msgstr ""
23733
23734 #. %1$s:  budget_name | html 
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Delete fund %s?"
23738 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Delete group"
23743 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Delete image"
23749 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23750
23751 #. SCRIPT
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23753 #, fuzzy
23754 msgid "Delete item"
23755 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23756
23757 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Delete item type '%s'?"
23761 msgstr "全種類のアイテム"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Delete items in a batch"
23767 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Delete list"
23773 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23774
23775 #. BUTTON
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Delete macro"
23779 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Delete notice?"
23784 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23787 #, c-format
23788 msgid ""
23789 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23790 "reading history) "
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23794 #, fuzzy, c-format
23795 msgid "Delete patrons"
23796 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23799 #, c-format
23800 msgid ""
23801 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23802 "recoverable. "
23803 msgstr ""
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23806 #, c-format
23807 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23808 msgstr ""
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "Delete public lists "
23813 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Delete quote(s)"
23819 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Delete record"
23826 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23829 #, fuzzy, c-format
23830 msgid "Delete record "
23831 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23834 #, c-format
23835 msgid "Delete records if no items remain."
23836 msgstr ""
23837
23838 #. SCRIPT
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Delete request"
23842 msgstr "全てを明らかに示す"
23843
23844 #. SCRIPT
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Delete row"
23848 msgstr "選択 "
23849
23850 #. INPUT type=submit
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Delete selected"
23857 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Delete selected alerts"
23862 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23863
23864 #. INPUT type=button
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Delete selected issues"
23868 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23869
23870 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "Delete selected items"
23875 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23876
23877 #. INPUT type=submit
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23879 #, fuzzy
23880 msgid "Delete selected records"
23881 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23884 #, c-format
23885 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23886 msgstr ""
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Delete subfield "
23891 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Delete subscription"
23896 msgstr "陳述"
23897
23898 #. SCRIPT
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Delete table"
23902 msgstr "選択"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23905 #, c-format
23906 msgid "Delete the exceptions on a range"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23910 #, c-format
23911 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23912 msgstr ""
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23915 #, c-format
23916 msgid "Delete the single holidays on a range"
23917 msgstr ""
23918
23919 #. A
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Delete this Tag"
23926 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Delete this account?"
23931 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Delete this basket"
23936 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23937
23938 #. INPUT type=submit
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23940 #, fuzzy
23941 msgid "Delete this category"
23942 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23943
23944 #. SCRIPT
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23946 #, fuzzy
23947 msgid "Delete this exception."
23948 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Delete this holiday"
23953 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23954
23955 #. For the first occurrence,
23956 #. SCRIPT
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23958 #, fuzzy
23959 msgid "Delete this holiday."
23960 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23961
23962 #. A
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23964 #, fuzzy
23965 msgid "Delete this saved report"
23966 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23967
23968 #. IMG
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23971 #, fuzzy
23972 msgid "Delete this subfield"
23973 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Delete user"
23981 msgstr "選択"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "Delete vendor"
23986 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Delete?"
23992 msgstr "選択"
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23997 #, c-format
23998 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23999 msgstr ""
24000
24001 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
24003 #, c-format
24004 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
24005 msgstr ""
24006
24007 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
24009 #, c-format
24010 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
24011 msgstr ""
24012
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Deleted."
24017 msgstr "選択"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
24020 #, c-format
24021 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
24022 msgstr ""
24023
24024 #. SCRIPT
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24026 msgid ""
24027 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
24028 msgstr ""
24029
24030 #. SCRIPT
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24032 msgid ""
24033 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
24034 msgstr ""
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
24037 #, c-format
24038 msgid "Delimiter: "
24039 msgstr ""
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
24042 #, c-format
24043 msgid "Delink"
24044 msgstr ""
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Deliverer"
24049 msgstr "最近館所蔵を買う"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Deliverer:"
24056 msgstr "最近館所蔵を買う"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Deliveries"
24061 msgstr "最近館所蔵を買う"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Delivery comment:"
24067 msgstr "最近館所蔵を買う"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Delivery day:"
24073 msgstr "最近館所蔵を買う"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Delivery details"
24078 msgstr "最近館所蔵を買う"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Delivery place"
24084 msgstr "最近館所蔵を買う"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
24090 #, c-format
24091 msgid "Delivery place:"
24092 msgstr ""
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Delivery place: "
24097 msgstr "最近館所蔵を買う"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
24101 #, c-format
24102 msgid "Delivery time: "
24103 msgstr ""
24104
24105 #. For the first occurrence,
24106 #. SCRIPT
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24111 msgid "Denied"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
24115 #, c-format
24116 msgid "Deny"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Department"
24122 msgstr "あらゆる種類"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Department:"
24127 msgstr "あらゆる種類"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
24130 #, c-format
24131 msgid ""
24132 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
24136 #, c-format
24137 msgid "Dept."
24138 msgstr ""
24139
24140 #. For the first occurrence,
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
24197 #, c-format
24198 msgid "Description"
24199 msgstr "陳述"
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Description (OPAC)"
24204 msgstr "陳述"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Description (OPAC): "
24209 msgstr "陳述 "
24210
24211 #. SCRIPT
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
24213 #, fuzzy
24214 msgid "Description is required"
24215 msgstr "陳述"
24216
24217 #. For the first occurrence,
24218 #. SCRIPT
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
24220 #, fuzzy
24221 msgid "Description missing"
24222 msgstr "陳述"
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
24225 #, c-format
24226 msgid ""
24227 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Description of charges"
24235 msgstr "陳述"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Description:"
24254 msgstr "陳述"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
24284 #, fuzzy, c-format
24285 msgid "Description: "
24286 msgstr "陳述 "
24287
24288 #. For the first occurrence,
24289 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Description: %s"
24294 msgstr "陳述"
24295
24296 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
24298 #, fuzzy, c-format
24299 msgid "Descriptions (%s)"
24300 msgstr "陳述"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
24303 #, c-format
24304 msgid ""
24305 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
24306 "working with items)"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
24310 #, c-format
24311 msgid ""
24312 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
24313 "item)"
24314 msgstr ""
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
24318 #, c-format
24319 msgid "Desk"
24320 msgstr ""
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
24324 #, c-format
24325 msgid "Desk ID"
24326 msgstr ""
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
24329 #, c-format
24330 msgid "Desk ID: "
24331 msgstr ""
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "Desk search:"
24336 msgstr "検索"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
24339 #, c-format
24340 msgid "Desk: "
24341 msgstr ""
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
24347 #, c-format
24348 msgid "Desks"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Destination"
24354 msgstr "館所蔵"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Destination library:"
24359 msgstr "あなたの分館:"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Destination library: "
24365 msgstr "あなたの分館: "
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid "Destination record"
24370 msgstr "# 図書目録の記録"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Details"
24383 msgstr "詳しい説明:"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
24386 #, c-format
24387 msgid "Details for all requests"
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Details from library"
24393 msgstr "あなたの分館:"
24394
24395 #. %1$s:  request.backend | html 
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
24397 #, c-format
24398 msgid "Details from supplier (%s)"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Details of fee"
24404 msgstr "詳しい説明:"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Details of payment"
24409 msgstr "あなたの分館:"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
24412 #, c-format
24413 msgid ""
24414 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24415 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24416 msgstr ""
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
24419 #, c-format
24420 msgid "Dewey"
24421 msgstr "号を分類する"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Dewey number:"
24426 msgstr "ロープの書籍コード"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24429 #, fuzzy, c-format
24430 msgid "Dewey/classification"
24431 msgstr "号を分類する: %s"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Dewey: "
24440 msgstr "号を分類する "
24441
24442 #. For the first occurrence,
24443 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Dewey: %s "
24448 msgstr "号を分類する "
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Dictionaries"
24453 msgstr "字典の検索"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Dictionary"
24463 msgstr "字典の検索"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Dictionary "
24468 msgstr "字典の検索 "
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Dictionary definitions"
24473 msgstr "字典の検索"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24476 #, c-format
24477 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Did you mean: "
24483 msgstr "%s もしかして: "
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Did you mean?"
24490 msgstr "%s もしかして:"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24493 #, c-format
24494 msgid "Diff"
24495 msgstr ""
24496
24497 #. ABBR
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24499 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24500 msgstr ""
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24503 #, c-format
24504 msgid "Digests only "
24505 msgstr ""
24506
24507 #. SCRIPT
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24509 #, fuzzy
24510 msgid "Dimensions"
24511 msgstr "陳述"
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24514 #, c-format
24515 msgid "Directories"
24516 msgstr ""
24517
24518 # For the first occurrence,
24519 # %1$s: ELSE
24520 # %2$s: END 
24521 #. For the first occurrence,
24522 #. SCRIPT
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24526 #, fuzzy
24527 msgid "Directory is not writeable"
24528 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Disable"
24533 msgstr "%s %s %s %s "
24534
24535 #. SCRIPT
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24537 #, fuzzy
24538 msgid "Disable "
24539 msgstr "%s %s %s %s "
24540
24541 #. SCRIPT
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24543 #, fuzzy
24544 msgid "Disabled for %s"
24545 msgstr "定期刊行物の数量"
24546
24547 #. SCRIPT
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24549 msgid "Disabled for all"
24550 msgstr ""
24551
24552 #. SCRIPT
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24554 #, fuzzy
24555 msgid "Disc"
24556 msgstr "罰金と料金"
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Discharge"
24562 msgstr "罰金と料金"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24565 #, c-format
24566 msgid "Discharge requests pending"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Discharges"
24572 msgstr "罰金と料金"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24575 #, c-format
24576 msgid "Discographies"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Discount debits for patrons "
24582 msgstr "検索"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Discount to apply: "
24587 msgstr "金額 "
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Discount: "
24595 msgstr "金額 "
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Display"
24602 msgstr "要旨"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24605 #, c-format
24606 msgid "Display children too."
24607 msgstr ""
24608
24609 #. A
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24611 #, fuzzy
24612 msgid "Display detail for this authority"
24613 msgstr "題名を検索する:"
24614
24615 #. A
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24618 #, fuzzy
24619 msgid "Display detail for this biblio"
24620 msgstr "題名を検索する:"
24621
24622 #. A
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Display detail for this item"
24626 msgstr "題名を検索する:"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24629 #, c-format
24630 msgid "Display from: "
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Display height: "
24637 msgstr "要旨 "
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24640 #, c-format
24641 msgid "Display in OPAC: "
24642 msgstr ""
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Display in patron's brief information: "
24647 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "Display location:"
24653 msgstr "館所蔵を選ぶ"
24654
24655 #. A
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24657 #, fuzzy
24658 msgid "Display member details."
24659 msgstr "読者の資料"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24662 #, c-format
24663 msgid "Display only used tags/subfields"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Display order"
24670 msgstr "要旨"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Display order:"
24675 msgstr "要旨 "
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24678 #, fuzzy, c-format
24679 msgid "Display order: "
24680 msgstr "要旨 "
24681
24682 #. A
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24684 msgid "Display supplier metadata"
24685 msgstr ""
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24688 #, c-format
24689 msgid "Display supplier metadata "
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Display them"
24695 msgstr "要旨"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24698 #, c-format
24699 msgid "Display to: "
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24704 #, c-format
24705 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24706 msgstr ""
24707
24708 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24709 #. %2$s:  END 
24710 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24711 #. %4$s:  END 
24712 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24713 #. %6$s:  END 
24714 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24715 #. %8$s:  END 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24717 #, c-format
24718 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24722 #, c-format
24723 msgid "Displaying availability results"
24724 msgstr ""
24725
24726 #. SCRIPT
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24728 msgid "Div"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24732 #, c-format
24733 msgid "Do Space, USA"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24737 #, c-format
24738 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24739 msgstr ""
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24742 #, c-format
24743 msgid ""
24744 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24745 "your catalog."
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24751 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24756 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Do not look for matching records"
24763 msgstr "バーコードに一致するレコード"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Do not use plugin"
24768 msgstr "選択"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Do not use."
24773 msgstr "選択"
24774
24775 #. SCRIPT
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24777 #, fuzzy
24778 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24779 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
24780
24781 #. SCRIPT
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24783 #, fuzzy
24784 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24785 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Do you want to confirm this order?"
24790 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
24791
24792 #. SCRIPT
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24794 msgid "Document properties"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24799 #, c-format
24800 msgid "Document type:"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Documentation manager:"
24806 msgstr "姓"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Documentation managers:"
24811 msgstr "姓"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Documentation team:"
24816 msgstr "姓"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24819 #, c-format
24820 msgid "Domain"
24821 msgstr ""
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24824 #, c-format
24825 msgid "Domain: "
24826 msgstr ""
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24830 #, c-format
24831 msgid "Don't allow"
24832 msgstr ""
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24836 #, c-format
24837 msgid "Don't block "
24838 msgstr ""
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24842 #, c-format
24843 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24847 #, c-format
24848 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24852 #, c-format
24853 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24854 msgstr ""
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24859 #, c-format
24860 msgid "Don't export fields:"
24861 msgstr ""
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Don't export items:"
24866 msgstr "複本がない。"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24872 #, c-format
24873 msgid "Don't include tax "
24874 msgstr ""
24875
24876 #. For the first occurrence,
24877 #. SCRIPT
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24884 #, c-format
24885 msgid "Done"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24889 #, c-format
24890 msgid "DoverNet, USA"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24895 #, c-format
24896 msgid "Download"
24897 msgstr "ダウンロード"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Download "
24903 msgstr "ダウンロード "
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24906 #, c-format
24907 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Download as CSV"
24915 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Download as PDF"
24923 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Download as XML"
24930 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Download cart"
24935 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24936
24937 #. INPUT type=submit
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24939 #, fuzzy
24940 msgid "Download configuration"
24941 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24942
24943 #. INPUT type=submit
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24945 #, fuzzy
24946 msgid "Download database"
24947 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Download directory"
24952 msgstr "ダウンロード"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Download directory: "
24957 msgstr "ダウンロード"
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24960 #, c-format
24961 msgid "Download file of all overdues"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24965 #, c-format
24966 msgid "Download file of displayed overdues"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid "Download list"
24972 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Download list "
24977 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
24978
24979 #. INPUT type=submit name=save
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24981 #, fuzzy
24982 msgid "Download record"
24983 msgstr "ダウンロード"
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Download records"
24988 msgstr "ダウンロード"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Download selected claims"
24993 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Downloading records, please wait..."
24998 msgstr "館所蔵"
24999
25000 #. SPAN
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
25002 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
25003 msgstr ""
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
25006 #, c-format
25007 msgid "Draw"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
25011 #, c-format
25012 msgid "Draw guide boxes: "
25013 msgstr ""
25014
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25017 #, fuzzy
25018 msgid "Drop an image here"
25019 msgstr "(%1$s 全部で)"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Drop default"
25024 msgstr "選択"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Dublin Core"
25030 msgstr "Dublin Core (XML)"
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
25033 #, c-format
25034 msgid "Duchesne County Library, USA"
25035 msgstr ""
25036
25037 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Due %s"
25041 msgstr "号を分類する:%s"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Due date"
25060 msgstr "全てを明らかに示す"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
25063 #, c-format
25064 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
25065 msgstr ""
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "Due date from: "
25070 msgstr "期日 "
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Due date to:"
25075 msgstr "全てを明らかに示す"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Due date:"
25081 msgstr "全てを明らかに示す"
25082
25083 # %1$s: deleted_count
25084 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
25085 # %3$s: ELSE
25086 # %4$s: END
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Due dates have been modified! "
25090 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25091
25092 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Due on %s"
25096 msgstr "号を分類する:%s"
25097
25098 #. For the first occurrence,
25099 #. SCRIPT
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
25106 #, c-format
25107 msgid "Duplicate"
25108 msgstr ""
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Duplicate "
25113 msgstr "期日"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Duplicate a template:"
25118 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
25121 #, c-format
25122 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
25123 msgstr ""
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
25126 #, c-format
25127 msgid "Duplicate budget"
25128 msgstr ""
25129
25130 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "Duplicate budget %s"
25134 msgstr "期日"
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid "Duplicate existing orders"
25139 msgstr "期日"
25140
25141 #. %1$s:  batch_id | html 
25142 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
25144 #, c-format
25145 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
25146 msgstr ""
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Duplicate orders"
25151 msgstr "期日"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
25154 #, c-format
25155 msgid "Duplicate patron record?"
25156 msgstr ""
25157
25158 #. %1$s:  batch_id | html 
25159 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
25163 msgstr "ロープの書籍コード"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
25167 #, c-format
25168 msgid "Duplicate record suspected"
25169 msgstr ""
25170
25171 #. A
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
25174 #, fuzzy
25175 msgid "Duplicate this saved report"
25176 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
25177
25178 #. For the first occurrence,
25179 #. SCRIPT
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
25182 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25183 msgstr ""
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
25187 #, c-format
25188 msgid "Duplicate warning"
25189 msgstr ""
25190
25191 #. INPUT type=text name=duration
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Duration (days)"
25197 msgstr "全てを明らかに示す"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Duration:"
25203 msgstr "待つことの中"
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "E-mail order"
25208 msgstr "全てを明らかに示す"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
25211 #, c-format
25212 msgid "EAN"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
25216 #, c-format
25217 msgid "EAN :"
25218 msgstr ""
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25224 #, c-format
25225 msgid "EAN:"
25226 msgstr ""
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
25232 #, c-format
25233 msgid "EAN: "
25234 msgstr ""
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
25242 #, fuzzy, c-format
25243 msgid "EDI accounts"
25244 msgstr "金額"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "EDIFACT message"
25249 msgstr "(貸し出す)"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
25255 #, c-format
25256 msgid "EDIFACT messages"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25260 #, c-format
25261 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
25265 #, c-format
25266 msgid "ENABLED"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
25270 #, c-format
25271 msgid "ENV"
25272 msgstr ""
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
25275 #, c-format
25276 msgid "ENV and koha-conf.xml"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
25280 #, c-format
25281 msgid "ERROR - unknown"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
25293 #, c-format
25294 msgid "ERROR:"
25295 msgstr ""
25296
25297 #. SCRIPT
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
25299 msgid ""
25300 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
25304 #, c-format
25305 msgid "EUC-KR"
25306 msgstr ""
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
25309 #, c-format
25310 msgid "EXAMPLE plugin"
25311 msgstr ""
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
25314 #, c-format
25315 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
25316 msgstr ""
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
25319 #, c-format
25320 msgid "Earliest hold date"
25321 msgstr ""
25322
25323 #. For the first occurrence,
25324 #. SCRIPT
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Edit"
25401 msgstr "待つことの中"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Edit "
25421 msgstr "待つことの中 "
25422
25423 #. For the first occurrence,
25424 #. %1$s:  rota.title | html 
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Edit \"%s\""
25429 msgstr "待つことの中 "
25430
25431 #. %1$s:  itemnumber | html 
25432 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
25433 #. %3$s:  barcode | html 
25434 #. %4$s:  END 
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
25436 #, c-format
25437 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25438 msgstr ""
25439
25440 #. %1$s:  spec | html 
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Edit OAI set '%s'"
25444 msgstr "改正"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Edit SQL"
25450 msgstr "待つことの中"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25453 #, c-format
25454 msgid "Edit SQL report"
25455 msgstr ""
25456
25457 #. SCRIPT
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25459 #, fuzzy
25460 msgid "Edit action %s"
25461 msgstr "待つことの中"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Edit actions"
25466 msgstr "待つことの中"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Edit alert"
25471 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Edit an existing subscription "
25476 msgstr "陳述"
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25481 #, c-format
25482 msgid "Edit as new (duplicate)"
25483 msgstr ""
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Edit authorities"
25488 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "Edit authority"
25493 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Edit basket"
25498 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25499
25500 #. %1$s:  basketname | html 
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "Edit basket %s"
25504 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25505
25506 # %1$s: total
25507 # %2$s: IF ( singleshelf )
25508 #. %1$s:  name | html 
25509 #. %2$s:  basketgroupid | html 
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25513 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Edit biblio"
25518 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25519
25520 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Edit budget %s"
25524 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25527 #, c-format
25528 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25534 msgstr "# 図書目録の記録"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "Edit collection "
25539 msgstr "すべてのコレクション"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Edit course"
25544 msgstr "%s 個のレコード"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Edit details"
25554 msgstr "詳しい説明:"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "Edit field"
25559 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25560
25561 # For the first occurrence,
25562 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
25563 #. %1$s:  description | html 
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Edit frequency: %s"
25567 msgstr "(更新日時: %s)"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Edit group"
25572 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Edit history"
25577 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25578
25579 #. SCRIPT
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25581 #, fuzzy
25582 msgid "Edit image"
25583 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Edit in host"
25588 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25589
25590 #. A
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Edit internal note"
25595 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25598 #, fuzzy, c-format
25599 msgid "Edit internal note "
25600 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25605 #, fuzzy, c-format
25606 msgid "Edit item"
25607 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "Edit items"
25616 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Edit items "
25621 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25625 #, c-format
25626 msgid "Edit items in batch"
25627 msgstr ""
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25630 #, c-format
25631 msgid "Edit label template"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Edit list"
25638 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Edit list "
25643 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
25644
25645 #. A
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25647 #, fuzzy
25648 msgid "Edit patron image"
25649 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "Edit patrons"
25654 msgstr "待つことの中"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25657 #, c-format
25658 msgid "Edit printer profile"
25659 msgstr ""
25660
25661 #. SCRIPT
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25663 #, fuzzy
25664 msgid "Edit provider %s"
25665 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25666
25667 #. %1$s:  suggestionid | html 
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25671 msgstr "提案を買う"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25674 #, c-format
25675 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25679 #, c-format
25680 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25681 msgstr ""
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Edit record"
25693 msgstr "%s 個のレコード"
25694
25695 #. A
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25697 #, fuzzy
25698 msgid "Edit request"
25699 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Edit request "
25704 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "Edit rota"
25710 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "Edit routing list"
25716 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Edit routing list "
25721 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
25722
25723 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "Edit routing list (%s)"
25727 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25730 #, c-format
25731 msgid "Edit routing list for "
25732 msgstr ""
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Edit rules"
25737 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25738
25739 #. SCRIPT
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25741 #, fuzzy
25742 msgid "Edit search"
25743 msgstr "典拠検索の結果は"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Edit selected serials"
25748 msgstr "定期刊行物:"
25749
25750 #. INPUT type=submit
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25752 #, fuzzy
25753 msgid "Edit serials"
25754 msgstr "定期刊行物:"
25755
25756 #. INPUT type=submit
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Edit subfields"
25762 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Edit subscription"
25767 msgstr "陳述"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "Edit tag"
25772 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25776 #, c-format
25777 msgid "Edit this holiday"
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25781 #, c-format
25782 msgid "Edit vendor"
25783 msgstr ""
25784
25785 #. A
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "Edit vendor note"
25790 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Edit vendor note "
25795 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Editable in OPAC: "
25800 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
25801
25802 #. SCRIPT
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25804 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25805 msgstr ""
25806
25807 #. SCRIPT
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25809 #, fuzzy
25810 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25811 msgstr "%s 個のレコード"
25812
25813 #. SCRIPT
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25815 #, fuzzy
25816 msgid "Editing new full record"
25817 msgstr "%s 個のレコード"
25818
25819 #. SCRIPT
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25821 #, fuzzy
25822 msgid "Editing new record"
25823 msgstr "%s 個のレコード"
25824
25825 #. SCRIPT
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25827 #, fuzzy
25828 msgid "Editing search result"
25829 msgstr "典拠検索の結果は"
25830
25831 #. For the first occurrence,
25832 #. SCRIPT
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Edition"
25838 msgstr "待つことの中"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "Edition: "
25844 msgstr "待つことの中 "
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25848 #, c-format
25849 msgid "Editions"
25850 msgstr ""
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Editor"
25855 msgstr "待つことの中"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Elasticsearch: "
25860 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Email"
25866 msgstr "自由"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Email address:"
25872 msgstr "E-mail"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25877 #, c-format
25878 msgid "Email has been sent."
25879 msgstr ""
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Email required"
25885 msgstr "(必須)"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Email text:"
25890 msgstr "普通だ"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25893 #, c-format
25894 msgid "Email:"
25895 msgstr "電子メール:"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Email: "
25905 msgstr "電子メール: "
25906
25907 #. SCRIPT
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25909 msgid "Embed"
25910 msgstr ""
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25913 #, c-format
25914 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25915 msgstr ""
25916
25917 #. SCRIPT
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25919 msgid "Emoticons"
25920 msgstr ""
25921
25922 #. SCRIPT
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25924 msgid "Emoticons..."
25925 msgstr ""
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Empty and close"
25930 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Enable"
25935 msgstr "電子メール: "
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25938 #, c-format
25939 msgid ""
25940 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25941 "Mana KB server, and to share your own."
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25945 #, c-format
25946 msgid ""
25947 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25948 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25952 #, c-format
25953 msgid "Enabled"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25957 #, c-format
25958 msgid "Enabled?"
25959 msgstr ""
25960
25961 #. For the first occurrence,
25962 #. SCRIPT
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Encoding"
25967 msgstr "館所蔵"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25970 #, c-format
25971 msgid "Encoding (z3950 can send"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Encoding: "
25977 msgstr "すみません "
25978
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25980 #, c-format
25981 msgid "Encumber while invoice open"
25982 msgstr ""
25983
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25985 #, c-format
25986 msgid "Encumber while invoice open? "
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25990 #, c-format
25991 msgid "Encyclopedias "
25992 msgstr "百科事典 "
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
26000 #, c-format
26001 msgid "End date"
26002 msgstr ""
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
26005 #, c-format
26006 msgid "End date is not consistent with subscription length."
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
26014 #, c-format
26015 msgid "End date:"
26016 msgstr ""
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
26021 #, c-format
26022 msgid "End date: "
26023 msgstr ""
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "End of date range "
26028 msgstr "年を出版する:"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "End of interval"
26033 msgstr "年を出版する:"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
26036 #, c-format
26037 msgid "English"
26038 msgstr ""
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Enhanced content"
26043 msgstr "図書目録の記録"
26044
26045 #. A
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26047 #, fuzzy
26048 msgid "Enhanced content settings"
26049 msgstr "図書目録の記録"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
26052 #, c-format
26053 msgid "Enroll "
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
26057 #, c-format
26058 msgid "Enroll in "
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Enroll patrons in clubs "
26064 msgstr "を管理する"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Enrolled patrons"
26069 msgstr "待つことの中"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
26072 #, c-format
26073 msgid "Enrollment fee"
26074 msgstr ""
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
26078 #, c-format
26079 msgid "Enrollment fee: "
26080 msgstr ""
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Enrollment field"
26085 msgstr "姓 "
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "Enrollment fields"
26090 msgstr "姓 "
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
26093 #, c-format
26094 msgid "Enrollment period"
26095 msgstr ""
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
26099 #, c-format
26100 msgid "Enrollment period: "
26101 msgstr ""
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Enrollments "
26107 msgstr "姓 "
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
26110 #, c-format
26111 msgid "Enrolment period: "
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
26115 #, c-format
26116 msgid ""
26117 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
26118 "label printers"
26119 msgstr ""
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
26122 #, c-format
26123 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
26124 msgstr ""
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Enter a list of record numbers"
26130 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
26135 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
26138 #, c-format
26139 msgid "Enter a new purchase suggestion"
26140 msgstr "取材の提案を入力する"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
26143 #, c-format
26144 msgid "Enter a personal or organization name."
26145 msgstr ""
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
26148 #, c-format
26149 msgid ""
26150 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
26151 "Example, for a website itemtype : "
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Enter a title and description for the holiday."
26157 msgstr "陳述"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
26160 #, c-format
26161 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
26162 msgstr ""
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
26165 #, c-format
26166 msgid "Enter any authority field:"
26167 msgstr ""
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid "Enter any heading:"
26172 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Enter barcode: "
26177 msgstr "検索を始める "
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
26181 #, fuzzy, c-format
26182 msgid "Enter biblionumber:"
26183 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "Enter by barcode:"
26188 msgstr "検索を始める "
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Enter by itemnumber:"
26193 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
26196 #, c-format
26197 msgid "Enter club ID or partial name:"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
26201 #, c-format
26202 msgid "Enter cover biblionumber: "
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Enter default values"
26208 msgstr "選択"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Enter item barcode or keyword:"
26213 msgstr "検索を始める"
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
26219 #, c-format
26220 msgid "Enter item barcode:"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
26225 #, c-format
26226 msgid "Enter item barcode: "
26227 msgstr ""
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Enter main heading ($a only):"
26232 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "Enter main heading:"
26237 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Enter multiple card numbers"
26242 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26243
26244 #. %1$s:  name | html 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
26246 #, c-format
26247 msgid "Enter parameters for report %s:"
26248 msgstr ""
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
26256 #, c-format
26257 msgid "Enter patron card number or partial name:"
26258 msgstr ""
26259
26260 #. SCRIPT
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
26262 #, fuzzy
26263 msgid "Enter patron card number:"
26264 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Enter patron cardnumber: "
26269 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Enter search keywords:"
26290 msgstr "検索を始める"
26291
26292 #. INPUT type=text name=q
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
26295 #, fuzzy
26296 msgid "Enter search terms"
26297 msgstr "検索を始める"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Enter starting card position: "
26302 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
26305 #, c-format
26306 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
26307 msgstr ""
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
26310 #, c-format
26311 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
26312 msgstr ""
26313
26314 #. INPUT type=text name=q
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
26329 msgid "Enter the terms you wish to search for."
26330 msgstr ""
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
26333 #, c-format
26334 msgid "Entity"
26335 msgstr ""
26336
26337 #. SCRIPT
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
26339 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
26340 msgstr ""
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Entry date"
26345 msgstr "有効な期日:"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Enumeration"
26355 msgstr "館所蔵"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
26358 #, c-format
26359 msgid "Envoyer"
26360 msgstr ""
26361
26362 #. For the first occurrence,
26363 #. SCRIPT
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Error"
26370 msgstr "あげる:"
26371
26372 #. %1$s:  errno | html 
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid "Error %s"
26376 msgstr "あげる:"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
26379 #, c-format
26380 msgid "Error adding items:"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Error analysis:"
26386 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
26387
26388 #. For the first occurrence,
26389 #. SCRIPT
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26393 #, fuzzy
26394 msgid "Error code 0 not used"
26395 msgstr "図書目録の記録"
26396
26397 #. SCRIPT
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
26399 msgid "Error downloading the file"
26400 msgstr ""
26401
26402 #. SCRIPT
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
26404 #, fuzzy
26405 msgid "Error importing the framework"
26406 msgstr "新しいパスワード:"
26407
26408 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
26410 #, c-format
26411 msgid "Error message from Zebra: %s "
26412 msgstr ""
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
26415 #, fuzzy, c-format
26416 msgid "Error performing operation"
26417 msgstr "新しいパスワード:"
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
26422 #, c-format
26423 msgid "Error saving item"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26429 #, c-format
26430 msgid "Error saving items"
26431 msgstr ""
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26434 #, c-format
26435 msgid "Error while creating PDF file. "
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Error:"
26445 msgstr "あげる:"
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26464 #, fuzzy, c-format
26465 msgid "Error: "
26466 msgstr "あげる: "
26467
26468 #. For the first occurrence,
26469 #. %1$s:  ELSE 
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26472 #, fuzzy, c-format
26473 msgid "Error: %s"
26474 msgstr "あげる:"
26475
26476 #. For the first occurrence,
26477 #. %1$s:  decoding_error | html 
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Error: %s "
26482 msgstr "あげる:"
26483
26484 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
26485 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26487 #, c-format
26488 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26492 #, c-format
26493 msgid "Error: Required news title missing!"
26494 msgstr ""
26495
26496 #. %1$s:  msg_add | html 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26498 #, c-format
26499 msgid "Error: Server with id %s not found"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26503 #, c-format
26504 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26505 msgstr ""
26506
26507 #. SCRIPT
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26509 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26510 msgstr ""
26511
26512 #. SCRIPT
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26514 msgid "Error: _(No form element found."
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26518 #, c-format
26519 msgid "Error: no field value specified."
26520 msgstr ""
26521
26522 #. SCRIPT
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26524 msgid ""
26525 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26526 "and try again."
26527 msgstr ""
26528
26529 #. SCRIPT
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26531 msgid "Error; your data might not have been saved"
26532 msgstr ""
26533
26534 #. For the first occurrence,
26535 #. %1$s:  name | html 
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26538 #, c-format
26539 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26540 msgstr ""
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Errors occurred:"
26545 msgstr "エラーが発生しました"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26548 #, c-format
26549 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26550 msgstr ""
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26553 #, c-format
26554 msgid ""
26555 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26556 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26557 msgstr ""
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26560 #, c-format
26561 msgid "Espace\\Temps"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26565 #, c-format
26566 msgid "Est cost"
26567 msgstr ""
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26570 #, c-format
26571 msgid "Estimated cost per unit "
26572 msgstr ""
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26575 #, c-format
26576 msgid "Estimated delivery date"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26580 #, c-format
26581 msgid "Estimated delivery date from: "
26582 msgstr ""
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26585 #, c-format
26586 msgid "Estimated delivery date:"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26590 #, c-format
26591 msgid "Estimated priority:"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "Evening"
26598 msgstr "処理の中"
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Evening "
26603 msgstr "処理の中"
26604
26605 #. For the first occurrence,
26606 #. SCRIPT
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26609 #, c-format
26610 msgid "Every"
26611 msgstr ""
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26614 #, c-format
26615 msgid "Every: "
26616 msgstr ""
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26620 #, c-format
26621 msgid "Everyone"
26622 msgstr ""
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26625 #, c-format
26626 msgid "Everything went okay. Update done."
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26630 #, c-format
26631 msgid "Exactly on"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26636 #, c-format
26637 msgid "Example: 5.00"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26641 #, c-format
26642 msgid ""
26643 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26644 "serialseq"
26645 msgstr ""
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26648 #, c-format
26649 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26650 msgstr ""
26651
26652 #. SCRIPT
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26654 msgid "Exceeded max holds per record"
26655 msgstr ""
26656
26657 #. SCRIPT
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26659 msgid "Excel"
26660 msgstr ""
26661
26662 #. SCRIPT
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26664 #, fuzzy
26665 msgid "Exception: %s"
26666 msgstr "アクション:"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Exceptions"
26671 msgstr "アクション:"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26674 #, c-format
26675 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26676 msgstr ""
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Execute SQL reports "
26681 msgstr "&laquo; 前"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Execute overdue items report "
26686 msgstr "&laquo; 前"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid "Existing SQL"
26691 msgstr "待つことの中"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26694 #, c-format
26695 msgid "Existing holds"
26696 msgstr ""
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26701 #, c-format
26702 msgid "Expand all"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26709 #, c-format
26710 msgid "Expected"
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Expected on"
26716 msgstr "予約する"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "Expiration"
26725 msgstr "有効な期日:"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "Expiration date"
26735 msgstr "待つことの中"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26741 #, fuzzy, c-format
26742 msgid "Expiration date: "
26743 msgstr "有効な期日: "
26744
26745 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Expiration date: %s"
26749 msgstr "有効な期日: "
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Expiration:"
26758 msgstr "待つことの中"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid "Expiration: "
26763 msgstr "待つことの中"
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26766 #, fuzzy, c-format
26767 msgid "Expired"
26768 msgstr "有効な期日:"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26771 #, c-format
26772 msgid "Expired? / Closed?"
26773 msgstr ""
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "Expires before:"
26779 msgstr "有効な期日:"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Expires on"
26788 msgstr "有効な期日:"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26791 #, c-format
26792 msgid "Expiring before:"
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26798 #, fuzzy, c-format
26799 msgid "Expiry date"
26800 msgstr "有効な期日:"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26803 #, c-format
26804 msgid "Explanation"
26805 msgstr ""
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Explanation: "
26810 msgstr "待つことの中 "
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26839 #, c-format
26840 msgid "Export"
26841 msgstr ""
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26844 #, c-format
26845 msgid "Export "
26846 msgstr ""
26847
26848 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Export %s framework"
26852 msgstr "新しいパスワード:"
26853
26854 #. SCRIPT
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26856 #, fuzzy
26857 msgid "Export Labels"
26858 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26859
26860 #. For the first occurrence,
26861 #. SCRIPT
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26863 #, fuzzy
26864 msgid "Export all results to"
26865 msgstr "探し出せない"
26866
26867 #. INPUT type=submit
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26871 #, c-format
26872 msgid "Export as CSV"
26873 msgstr ""
26874
26875 #. INPUT type=submit
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26877 #, fuzzy
26878 msgid "Export as PDF"
26879 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Export authority records"
26885 msgstr "権威のある記録"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26890 msgstr "# 図書目録の記録"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Export bibliographic records"
26896 msgstr "# 図書目録の記録"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26899 #, c-format
26900 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Export card batch"
26906 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Export checkouts using format:"
26911 msgstr "%1$s 定期刊行物"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26914 #, c-format
26915 msgid "Export configuration"
26916 msgstr ""
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26920 #, c-format
26921 msgid "Export data"
26922 msgstr ""
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26925 #, c-format
26926 msgid "Export database"
26927 msgstr ""
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Export default framework"
26932 msgstr "権威のある記録"
26933
26934 #. A
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26937 msgid ""
26938 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26939 "or .ods)"
26940 msgstr ""
26941
26942 #. INPUT type=button
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26944 #, fuzzy
26945 msgid "Export from patron list"
26946 msgstr "出版していない"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Export full batch"
26951 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26952
26953 #. For the first occurrence,
26954 #. SCRIPT
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26956 #, fuzzy
26957 msgid "Export labels"
26958 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26959
26960 #. SCRIPT
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26962 #, fuzzy
26963 msgid "Export or print"
26964 msgstr "出版していない"
26965
26966 #. For the first occurrence,
26967 #. SCRIPT
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26970 msgid "Export patron cards"
26971 msgstr ""
26972
26973 #. SCRIPT
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26975 #, fuzzy
26976 msgid "Export patron cards from list"
26977 msgstr "出版していない"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Export selected"
26982 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26983
26984 #. INPUT type=button
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26986 #, fuzzy
26987 msgid "Export selected batches"
26988 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid "Export selected card(s)"
26993 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Export selected items"
26999 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27000
27001 #. SCRIPT
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
27003 #, fuzzy
27004 msgid "Export selected results (%s) to"
27005 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27006
27007 #. SCRIPT
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
27009 #, fuzzy
27010 msgid "Export single batch"
27011 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
27012
27013 #. SCRIPT
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27015 #, fuzzy
27016 msgid "Export single card"
27017 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27018
27019 # %1$s: IF category_type == 'I'
27020 # %2$s: surname
27021 # %3$s: IF othernames
27022 # %4$s: othernames
27023 # %5$s: END
27024 # %6$s: ELSE
27025 # %7$s: firstname
27026 # %8$s: surname
27027 # %9$s: END
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "Export this basket group as CSV"
27031 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
27034 #, c-format
27035 msgid "Export to CSV file: "
27036 msgstr ""
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
27040 #, c-format
27041 msgid "Export to CSV spreadsheet"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
27046 #, c-format
27047 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
27052 #, c-format
27053 msgid "Export today's checked in barcodes"
27054 msgstr ""
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
27057 #, c-format
27058 msgid "Exporting to Dublin Core..."
27059 msgstr ""
27060
27061 #. SCRIPT
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27063 msgid "Extended Latin"
27064 msgstr ""
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "FINMARC"
27069 msgstr "MARC"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
27072 #, c-format
27073 msgid "FIT"
27074 msgstr ""
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Facet order"
27079 msgstr "館所蔵を取り消す"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid "Facetable"
27084 msgstr "検索: "
27085
27086 #. For the first occurrence,
27087 #. SCRIPT
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27092 msgid "Failed"
27093 msgstr ""
27094
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
27096 #, c-format
27097 msgid ""
27098 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
27099 msgstr ""
27100
27101 # %1$s: total
27102 # %2$s: IF ( singleshelf )
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Failed to add item with barcode "
27106 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27107
27108 # %1$s: total
27109 # %2$s: IF ( singleshelf )
27110 #. %1$s:  error_info | html 
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Failed to add mapping for %s"
27114 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
27117 #, c-format
27118 msgid "Failed to add scheduled task"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
27122 #, c-format
27123 msgid "Failed to apply different matching rule"
27124 msgstr ""
27125
27126 # %1$s: total
27127 # %2$s: IF ( singleshelf )
27128 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
27129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
27133 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27134
27135 #. SCRIPT
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27137 #, fuzzy
27138 msgid "Failed to change framework"
27139 msgstr "新しいパスワード:"
27140
27141 #. %1$s:  selected_count | html 
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
27143 #, c-format
27144 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
27145 msgstr ""
27146
27147 #. %1$s:  selected_count | html 
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
27149 #, fuzzy, c-format
27150 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
27151 msgstr "注意して下さい: "
27152
27153 #. For the first occurrence,
27154 #. SCRIPT
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27156 #, fuzzy
27157 msgid "Failed to create macro: "
27158 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
27161 #, c-format
27162 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
27163 msgstr ""
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
27166 #, c-format
27167 msgid "Failed to delete field."
27168 msgstr ""
27169
27170 #. SCRIPT
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27172 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
27173 msgstr ""
27174
27175 #. SCRIPT
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27177 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
27178 msgstr ""
27179
27180 #. For the first occurrence,
27181 #. SCRIPT
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27183 #, fuzzy
27184 msgid "Failed to load macros: "
27185 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27186
27187 # %1$s: total
27188 # %2$s: IF ( singleshelf )
27189 #. SCRIPT
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27191 #, fuzzy
27192 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
27193 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27194
27195 # %1$s: total
27196 # %2$s: IF ( singleshelf )
27197 #. SCRIPT
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27199 #, fuzzy
27200 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
27201 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27202
27203 #. SCRIPT
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27205 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
27206 msgstr ""
27207
27208 # %1$s: total
27209 # %2$s: IF ( singleshelf )
27210 #. SCRIPT
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27212 #, fuzzy
27213 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
27214 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27215
27216 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
27217 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
27218 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
27219 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
27221 #, c-format
27222 msgid ""
27223 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
27224 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
27225 msgstr ""
27226
27227 # %1$s: total
27228 # %2$s: IF ( singleshelf )
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "Failed to remove item with barcode "
27232 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27233
27234 #. SCRIPT
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27236 #, fuzzy
27237 msgid "Failed to run macro:"
27238 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27239
27240 #. SCRIPT
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27242 #, fuzzy
27243 msgid "Failed to save macro: "
27244 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Failed to transfer collection"
27249 msgstr "館所蔵"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
27252 #, c-format
27253 msgid "Failed to unzip archive."
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27257 #, c-format
27258 msgid "Failed to update field."
27259 msgstr ""
27260
27261 # %1$s: total
27262 # %2$s: IF ( singleshelf )
27263 #. SCRIPT
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27265 #, fuzzy
27266 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
27267 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27268
27269 #. SCRIPT
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27271 #, fuzzy
27272 msgid "Failed to upload image: _({0}"
27273 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27274
27275 #. SCRIPT
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
27277 msgid "Fall"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27281 #, c-format
27282 msgid "FamFamFam Site"
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
27286 #, c-format
27287 msgid "Famfamfam iconset"
27288 msgstr ""
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27291 #, c-format
27292 msgid "Fargo Public Library, USA"
27293 msgstr ""
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27296 #, c-format
27297 msgid "Farmington Public Library, USA"
27298 msgstr ""
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27302 #, fuzzy, c-format
27303 msgid "Fast cataloging"
27304 msgstr "館所蔵:"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Fast cataloging "
27309 msgstr "館所蔵:"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Fax"
27316 msgstr "ファックス: "
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "Fax: "
27327 msgstr "ファックス: "
27328
27329 #. %1$s:  library.branchfax | html 
27330 #. %2$s:  END 
27331 #. %3$s:  IF library.branchemail 
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid "Fax: %s%s %s "
27335 msgstr "%s%s %s "
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
27339 #, c-format
27340 msgid "Features"
27341 msgstr ""
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "Features enabled"
27346 msgstr "電子メール: "
27347
27348 #. SCRIPT
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27350 msgid "Feb"
27351 msgstr ""
27352
27353 #. For the first occurrence,
27354 #. SCRIPT
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
27357 #, c-format
27358 msgid "February"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
27362 #, c-format
27363 msgid "Feedback:"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
27367 #, c-format
27368 msgid "Fees paid"
27369 msgstr ""
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Female"
27375 msgstr "自由 "
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
27378 #, fuzzy, c-format
27379 msgid "Female "
27380 msgstr "自由 "
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27383 #, c-format
27384 msgid "Fenway Library Organization, USA"
27385 msgstr ""
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
27388 #, c-format
27389 msgid "Fetch all data for chart"
27390 msgstr ""
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Fewer options"
27395 msgstr "その他の選択:"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid "Fiction"
27400 msgstr "館所蔵"
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
27405 #, c-format
27406 msgid "Field"
27407 msgstr ""
27408
27409 #. SCRIPT
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27411 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
27412 msgstr ""
27413
27414 #. For the first occurrence,
27415 #. SCRIPT
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27418 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
27423 #, c-format
27424 msgid "Field 1"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
27429 #, c-format
27430 msgid "Field 2"
27431 msgstr ""
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
27435 #, c-format
27436 msgid "Field 3"
27437 msgstr ""
27438
27439 #. SPAN
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27441 #, fuzzy
27442 msgid "Field autofilled by plugin"
27443 msgstr "すべての図書館"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27446 #, c-format
27447 msgid "Field separator: "
27448 msgstr ""
27449
27450 #. %1$s:  field_added.label | html 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Field successfully added: %s "
27454 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
27455
27456 # %1$s: deleted_count
27457 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
27458 # %3$s: ELSE
27459 # %4$s: END 
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Field successfully deleted. "
27463 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
27464
27465 #. %1$s:  field_updated.label | html 
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Field successfully updated: %s "
27469 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27472 #, c-format
27473 msgid "Field to use for record matching"
27474 msgstr ""
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27477 #, c-format
27478 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27479 msgstr ""
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27482 #, c-format
27483 msgid ""
27484 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27485 "location_description and permanent_location_description show description "
27486 "instead of code."
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Fields to display in report:"
27492 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Fields to print"
27497 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27498
27499 #. SCRIPT
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27501 #, fuzzy
27502 msgid "File"
27503 msgstr "題名: "
27504
27505 #. SCRIPT
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27507 msgid "File Not Found!"
27508 msgstr ""
27509
27510 #. For the first occurrence,
27511 #. SCRIPT
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27515 msgid "File already exists"
27516 msgstr ""
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27519 #, c-format
27520 msgid ""
27521 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27522 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27523 "csv and .txt)"
27524 msgstr ""
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27527 #, c-format
27528 msgid ""
27529 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27530 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27531 "accepted: .csv and .txt)"
27532 msgstr ""
27533
27534 #. SCRIPT
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27536 msgid "File could not be created. Check permissions."
27537 msgstr ""
27538
27539 #. SCRIPT
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27541 msgid "File could not be read."
27542 msgstr ""
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "File format: "
27548 msgstr "; 形式: "
27549
27550 #. SCRIPT
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27552 #, fuzzy
27553 msgid "File has been deleted."
27554 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
27555
27556 # For the first occurrence,
27557 # %1$s: ELSE
27558 # %2$s: END 
27559 #. SCRIPT
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27561 #, fuzzy
27562 msgid "File is not readable"
27563 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid "File name"
27570 msgstr "名"
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "File name:"
27577 msgstr "名"
27578
27579 #. SCRIPT
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27581 #, fuzzy
27582 msgid "File or upload record could not be deleted."
27583 msgstr "エラーが発生しました"
27584
27585 #. SCRIPT
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27587 #, fuzzy
27588 msgid "File read cancelled"
27589 msgstr "予約する"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27592 #, fuzzy, c-format
27593 msgid "File type"
27594 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27599 #, c-format
27600 msgid "File:"
27601 msgstr ""
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "File: "
27611 msgstr "題名: "
27612
27613 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27614 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "File: %s"
27618 msgstr "- %s"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "FileSaver library"
27624 msgstr "いかなる分館"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "Filename"
27630 msgstr "名"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27634 #, c-format
27635 msgid "Files"
27636 msgstr ""
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27639 #, c-format
27640 msgid "Files attached to invoice"
27641 msgstr ""
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27644 #, c-format
27645 msgid ""
27646 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27647 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27648 msgstr ""
27649
27650 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Files for %s"
27654 msgstr "定期刊行物の数量"
27655
27656 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "Files for invoice: %s"
27660 msgstr "定期刊行物の数量"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27663 #, c-format
27664 msgid "Filing routine: "
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "Filing rule"
27670 msgstr "連絡先: "
27671
27672 #. SCRIPT
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27674 msgid "Filing rule code missing"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27679 #, c-format
27680 msgid "Filing rule code: "
27681 msgstr ""
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Filing rule: "
27686 msgstr "連絡先: "
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27689 #, c-format
27690 msgid "Filmographies"
27691 msgstr ""
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27708 #, c-format
27709 msgid "Filter"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27713 #, c-format
27714 msgid "Filter barcode"
27715 msgstr ""
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "Filter by library"
27720 msgstr "いかなる分館"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Filter by: "
27725 msgstr "ソートの方式: "
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Filter layouts"
27730 msgstr "出版者"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Filter location"
27735 msgstr "出版者"
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27738 #, c-format
27739 msgid "Filter on:"
27740 msgstr ""
27741
27742 #. SCRIPT
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27744 #, fuzzy
27745 msgid "Filter paid transactions"
27746 msgstr "館所蔵"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Filter partner libraries:"
27751 msgstr "いかなる分館"
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Filter results:"
27757 msgstr "典拠検索の結果は"
27758
27759 #. SCRIPT
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27761 msgid "Filter system credit types"
27762 msgstr ""
27763
27764 #. SCRIPT
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27766 msgid "Filter system debit types"
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Filter: "
27772 msgstr "ソートの方式: "
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "Filtered by: "
27777 msgstr "ソートの方式: "
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "Filtered on:"
27791 msgstr "代わりの連絡先:"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Filters"
27800 msgstr "手紙"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "Filters :"
27805 msgstr "手紙"
27806
27807 #. SCRIPT
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27809 msgid "Find"
27810 msgstr ""
27811
27812 #. SCRIPT
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27814 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27815 msgstr ""
27816
27817 #. SCRIPT
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27819 msgid "Find and replace"
27820 msgstr ""
27821
27822 #. SCRIPT
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27824 msgid "Find and replace..."
27825 msgstr ""
27826
27827 # A
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Find another patron?"
27831 msgstr "他のフィールドを追加"
27832
27833 #. SCRIPT
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27835 msgid "Find whole words only"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "Fine"
27842 msgstr "罰金"
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Fine amount"
27848 msgstr "罰金の総計"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Fine amount: "
27853 msgstr "罰金の総計 "
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27857 #, c-format
27858 msgid "Fine charging interval"
27859 msgstr ""
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Fine grace period"
27865 msgstr "続けて借りる"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27868 #, c-format
27869 msgid "Fines"
27870 msgstr "罰金"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27873 #, c-format
27874 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27878 #, c-format
27879 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27880 msgstr ""
27881
27882 #. For the first occurrence,
27883 #. SCRIPT
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27887 #, fuzzy
27888 msgid "Finish"
27889 msgstr "罰金"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27892 #, c-format
27893 msgid "Finish enrollment"
27894 msgstr ""
27895
27896 #. INPUT type=submit
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27898 msgid "Finish receiving"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "First"
27906 msgstr "名"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "First arrival:"
27911 msgstr "名"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "First indicator default value: "
27916 msgstr "年を出版する:"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "First issue publication date:"
27921 msgstr "年を出版する:"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "First issue publication date: "
27926 msgstr "年を出版する:"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "First name"
27935 msgstr "名"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "First name: "
27944 msgstr "名 "
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "First patron"
27949 msgstr "待つことの中"
27950
27951 #. SCRIPT
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27953 #, fuzzy
27954 msgid "First publication date is not defined"
27955 msgstr "年を出版する:"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27958 #, c-format
27959 msgid "Flagged"
27960 msgstr ""
27961
27962 #. SCRIPT
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27964 msgid "Flags"
27965 msgstr ""
27966
27967 #. SCRIPT
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27969 msgid "Flip horizontally"
27970 msgstr ""
27971
27972 #. SCRIPT
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27974 msgid "Flip vertically"
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27980 #, c-format
27981 msgid "Float"
27982 msgstr ""
27983
27984 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27985 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid "Float: %s"
27989 msgstr "- %s"
27990
27991 #. SCRIPT
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27993 msgid "Focus to contextual toolbar"
27994 msgstr ""
27995
27996 #. SCRIPT
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27998 msgid "Focus to element path"
27999 msgstr ""
28000
28001 #. SCRIPT
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28003 msgid "Focus to menubar"
28004 msgstr ""
28005
28006 #. SCRIPT
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28008 msgid "Focus to toolbar"
28009 msgstr ""
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
28013 #, c-format
28014 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
28020 #, c-format
28021 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
28022 msgstr ""
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
28027 #, c-format
28028 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
28029 msgstr ""
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
28034 #, c-format
28035 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
28036 msgstr ""
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
28041 #, c-format
28042 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
28043 msgstr ""
28044
28045 #. SCRIPT
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
28047 msgid "Following required fields are missing:"
28048 msgstr ""
28049
28050 #. SCRIPT
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
28052 msgid "Following required subfields are missing:"
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Font Awesome"
28059 msgstr "金額 "
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
28063 #, c-format
28064 msgid "Font Face Observer"
28065 msgstr ""
28066
28067 #. SCRIPT
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28069 #, fuzzy
28070 msgid "Font Sizes"
28071 msgstr "金額 "
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Font size: "
28079 msgstr "金額 "
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Font: "
28087 msgstr "金額 "
28088
28089 #. SCRIPT
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28091 #, fuzzy
28092 msgid "Fonts"
28093 msgstr "金額 "
28094
28095 #. SCRIPT
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28097 #, fuzzy
28098 msgid "Food and Drink"
28099 msgstr "バーコード "
28100
28101 #. SCRIPT
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28103 msgid "Footer"
28104 msgstr ""
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "For all collection codes: "
28109 msgstr "館所蔵"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid "For all item types: "
28114 msgstr "全種類のアイテム"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
28117 #, c-format
28118 msgid ""
28119 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
28120 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
28121 msgstr ""
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
28124 #, c-format
28125 msgid ""
28126 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
28127 "syntax to generate the CSV file."
28128 msgstr ""
28129
28130 #. SCRIPT
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
28132 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
28133 msgstr ""
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
28136 #, c-format
28137 msgid ""
28138 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
28139 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
28140 msgstr ""
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "For the selected operations: "
28145 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
28148 #, c-format
28149 msgid ""
28150 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
28151 "patron's category. "
28152 msgstr ""
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
28155 #, c-format
28156 msgid ""
28157 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
28158 "of a given category can make, regardless of the item type. "
28159 msgstr ""
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
28163 #, c-format
28164 msgid "Force"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
28168 #, c-format
28169 msgid "Force checkout if a limitation exists "
28170 msgstr ""
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
28178 #, c-format
28179 msgid "Forever"
28180 msgstr ""
28181
28182 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Forget %s"
28186 msgstr "%s %s %s"
28187
28188 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
28189 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
28190 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Forget %s %s (%s)"
28194 msgstr "%s %s %s"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
28197 #, c-format
28198 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
28199 msgstr ""
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
28202 #, c-format
28203 msgid "Forgive fines on return:"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Forgive overdue charges"
28209 msgstr "罰金と料金"
28210
28211 #. For the first occurrence,
28212 #. SCRIPT
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
28221 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
28222 msgstr ""
28223
28224 #. SCRIPT
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28226 #, fuzzy
28227 msgid "Format"
28228 msgstr "; 形式:"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Format:"
28234 msgstr "; 形式:"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Format: "
28239 msgstr "; 形式: "
28240
28241 #. SCRIPT
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28243 #, fuzzy
28244 msgid "Formats"
28245 msgstr "; 形式:"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Formatting"
28250 msgstr "; 形式:"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Formatting:"
28255 msgstr "; 形式:"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
28258 #, c-format
28259 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
28260 msgstr ""
28261
28262 #. SCRIPT
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28264 msgid "Fr"
28265 msgstr ""
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
28270 #, c-format
28271 msgid "Framework code"
28272 msgstr ""
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Framework code: "
28278 msgstr "分類: "
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Framework description"
28284 msgstr "陳述"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
28287 #, c-format
28288 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
28289 msgstr ""
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
28293 #, c-format
28294 msgid "Free"
28295 msgstr ""
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "French terms of relations"
28300 msgstr "館所蔵"
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid "Frequencies"
28306 msgstr "現在のパスワード:"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
28309 #, c-format
28310 msgid ""
28311 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
28312 "housebound tab in the patron account in staff."
28313 msgstr ""
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
28317 #, c-format
28318 msgid "Frequency"
28319 msgstr ""
28320
28321 #. SCRIPT
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
28323 #, fuzzy
28324 msgid "Frequency is not defined"
28325 msgstr "年を出版する:"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
28331 #, c-format
28332 msgid "Frequency:"
28333 msgstr ""
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Frequency: "
28339 msgstr "現在のパスワード:"
28340
28341 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
28342 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
28343 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
28344 #. %4$s:  END 
28345 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
28346 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
28347 #. %7$s:  END 
28348 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
28349 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
28350 #. %10$s:  END 
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
28352 #, c-format
28353 msgid ""
28354 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
28355 "months: %s%s "
28356 msgstr ""
28357
28358 #. SCRIPT
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28360 msgid "Fri"
28361 msgstr ""
28362
28363 #. For the first occurrence,
28364 #. SCRIPT
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
28371 #, c-format
28372 msgid "Friday"
28373 msgstr ""
28374
28375 #. SCRIPT
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28377 msgid "Fridays"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "From"
28395 msgstr "あげる:"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "From "
28403 msgstr "あげる: "
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
28406 #, fuzzy, c-format
28407 msgid "From \\ To"
28408 msgstr "あげる:"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
28411 #, c-format
28412 msgid "From a new (empty) record"
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "From a new file"
28418 msgstr "(%1$s 全部で)"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
28421 #, c-format
28422 msgid "From a staged file"
28423 msgstr ""
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
28426 #, fuzzy, c-format
28427 msgid "From a subscription"
28428 msgstr "陳述"
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "From a suggestion"
28433 msgstr "提案を買う"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "From an existing record: "
28438 msgstr "バーコードに一致するレコード "
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28441 #, c-format
28442 msgid "From an external source"
28443 msgstr ""
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "From any library"
28449 msgstr "いかなる分館"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "From any library:"
28454 msgstr "いかなる分館"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "From authid: "
28459 msgstr "あげる: "
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28462 #, fuzzy, c-format
28463 msgid "From biblionumber: "
28464 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28467 #, fuzzy, c-format
28468 msgid "From call number:"
28469 msgstr "ロープの書籍コード "
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "From date:"
28475 msgstr "あげる:"
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "From existing orders (copy)"
28480 msgstr "バーコードに一致するレコード "
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "From home library"
28486 msgstr "いかなる分館"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "From home library:"
28491 msgstr "いかなる分館"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "From item call number: "
28496 msgstr "ロープの書籍コード "
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28500 #, c-format
28501 msgid "From local hold group"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "From local hold group:"
28507 msgstr "ロープの書籍コード "
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28510 #, c-format
28511 msgid "From titles with highest hold ratios"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "From vendor: "
28517 msgstr "検索"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "From:"
28527 msgstr "あげる:"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "From: "
28534 msgstr "あげる: "
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28538 #, c-format
28539 msgid "Front "
28540 msgstr ""
28541
28542 #. SCRIPT
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28544 #, fuzzy
28545 msgid "Fullscreen"
28546 msgstr "全てを明らかに示す"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28549 #, c-format
28550 msgid ""
28551 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28552 "(French)"
28553 msgstr ""
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28571 #, c-format
28572 msgid "Fund"
28573 msgstr ""
28574
28575 #. SCRIPT
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28577 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28578 msgstr ""
28579
28580 #. SCRIPT
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28582 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Fund amount:"
28588 msgstr "罰金の総計"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28593 #, c-format
28594 msgid "Fund code"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Fund code: "
28601 msgstr "郵便番号 "
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Fund filters"
28606 msgstr "(%1$s 全部で)"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Fund id"
28611 msgstr "郵便番号 "
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Fund list of budget "
28616 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
28617
28618 #. TD
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28620 msgid "Fund locked"
28621 msgstr ""
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Fund name"
28629 msgstr "読者。"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Fund name: "
28634 msgstr "姓 "
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28637 #, c-format
28638 msgid "Fund parent: "
28639 msgstr ""
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Fund remaining"
28644 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Fund search"
28649 msgstr "進んで検索する"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Fund total"
28654 msgstr "(計 %s)"
28655
28656 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Fund:"
28662 msgstr "- %s"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28674 #, c-format
28675 msgid "Fund: "
28676 msgstr ""
28677
28678 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
28679 #. For the first occurrence,
28680 #. %1$s:  fund_code | html 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Fund: %s"
28685 msgstr "- %s"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28693 #, c-format
28694 msgid "Funds"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28698 #, c-format
28699 msgid "GPL License"
28700 msgstr ""
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28705 #, c-format
28706 msgid "GST"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28712 #, c-format
28713 msgid "GST %%"
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28717 #, c-format
28718 msgid "GST:"
28719 msgstr ""
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28722 #, c-format
28723 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28724 msgstr ""
28725
28726 #. SCRIPT
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28728 msgid "Gamma"
28729 msgstr ""
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28733 #, c-format
28734 msgid "Gap between columns:"
28735 msgstr ""
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28739 #, c-format
28740 msgid "Gap between rows:"
28741 msgstr ""
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28744 #, c-format
28745 msgid "Geauga County Public Library"
28746 msgstr ""
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Gender"
28754 msgstr "持つ者:"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28758 #, c-format
28759 msgid "Gender:"
28760 msgstr ""
28761
28762 #. For the first occurrence,
28763 #. SCRIPT
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "General"
28768 msgstr "成年、全般"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28771 #, c-format
28772 msgid ""
28773 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28774 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28778 #, c-format
28779 msgid "General holdings: completeness designator"
28780 msgstr ""
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28783 #, c-format
28784 msgid ""
28785 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28786 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28787 msgstr ""
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28790 #, c-format
28791 msgid "General holdings: type of unit designator"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "General settings"
28797 msgstr "成年、全般"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Generate EDIFACT order"
28803 msgstr "成年、全般"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Generate a new client id/key pair"
28808 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28811 #, c-format
28812 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28813 msgstr ""
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28816 #, c-format
28817 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28818 msgstr ""
28819
28820 #. INPUT type=submit name=discharge
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28822 #, fuzzy
28823 msgid "Generate discharge"
28824 msgstr "成年、全般"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28827 #, c-format
28828 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28829 msgstr ""
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28832 #, c-format
28833 msgid "Generate new client id/secret pair"
28834 msgstr ""
28835
28836 #. INPUT type=button
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28838 #, fuzzy
28839 msgid "Generate next"
28840 msgstr "成年、全般"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Geolocation: "
28846 msgstr "館所蔵"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28850 #, c-format
28851 msgid "Gestion des index MACLES"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28855 #, c-format
28856 msgid "Get Firefox add-on"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Get desktop application"
28862 msgstr "館所蔵"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28865 #, c-format
28866 msgid "Get help on current subfield"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28870 #, c-format
28871 msgid "Get it!"
28872 msgstr ""
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28875 #, c-format
28876 msgid "Global system preferences"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28880 #, c-format
28881 msgid "Glyphicons Free"
28882 msgstr ""
28883
28884 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28895 msgid "Go"
28896 msgstr ""
28897
28898 #. IMG
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28900 msgid "Go bottom"
28901 msgstr ""
28902
28903 #. IMG
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28905 msgid "Go down"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28909 #, c-format
28910 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Go to advanced search"
28917 msgstr "高度な検索"
28918
28919 #. A
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28921 #, fuzzy
28922 msgid "Go to item details"
28923 msgstr "もっと多い資料"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Go to item search"
28928 msgstr "典拠検索の結果は"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Go to page : "
28935 msgstr "(%1$s 全部で) "
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Go to receipt page"
28940 msgstr "(%1$s 全部で)"
28941
28942 #. A
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28944 #, fuzzy
28945 msgid "Go to record detail page"
28946 msgstr "(%1$s 全部で)"
28947
28948 #. IMG
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28950 msgid "Go top"
28951 msgstr ""
28952
28953 #. IMG
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28955 msgid "Go up"
28956 msgstr ""
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28959 #, c-format
28960 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28961 msgstr ""
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Gone no address"
28967 msgstr "永久の住所:"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28970 #, fuzzy, c-format
28971 msgid "Gone no address flag"
28972 msgstr "永久の住所:"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28975 #, c-format
28976 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28977 msgstr ""
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Government"
28983 msgstr "あらゆる種類"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28987 #, c-format
28988 msgid "Grace period:"
28989 msgstr ""
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28993 msgid "Gray"
28994 msgstr ""
28995
28996 #. SCRIPT
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28998 msgid "Green"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
29003 #, c-format
29004 msgid "Group"
29005 msgstr ""
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
29008 #, c-format
29009 msgid ""
29010 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
29011 "category 'PA_CLASS')"
29012 msgstr ""
29013
29014 #. INPUT type=text name=group
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
29016 #, fuzzy
29017 msgid "Group code"
29018 msgstr "郵便番号"
29019
29020 #. INPUT type=text name=groupdesc
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
29022 #, fuzzy
29023 msgid "Group name"
29024 msgstr "姓"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
29027 #, c-format
29028 msgid "Group(s):"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Group:"
29034 msgstr "郵便番号"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Group: "
29039 msgstr "郵便番号"
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Groups of libraries: "
29044 msgstr "いかなる分館 "
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
29048 #, c-format
29049 msgid "Guarantees:"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Guarantor ID"
29055 msgstr "作者"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Guarantor can view checkouts"
29060 msgstr "(貸し出す)"
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Guarantor firstname"
29065 msgstr "名 "
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Guarantor information"
29070 msgstr "館所蔵"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Guarantor relationship"
29075 msgstr "館所蔵"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Guarantor surname"
29080 msgstr "名 "
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Guarantor title"
29085 msgstr "作者"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
29089 #, c-format
29090 msgid "Guarantor:"
29091 msgstr ""
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "Guarantors:"
29096 msgstr "作者"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
29099 #, c-format
29100 msgid "Guide box:"
29101 msgstr ""
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
29104 #, c-format
29105 msgid "Guide grid:"
29106 msgstr ""
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
29112 #, c-format
29113 msgid "Guided reports"
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
29119 #, c-format
29120 msgid "Guided reports wizard"
29121 msgstr ""
29122
29123 #. SCRIPT
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29125 msgid "H Align"
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29130 #, c-format
29131 msgid "HC Sticky"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
29135 #, c-format
29136 msgid "HTML"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
29140 #, c-format
29141 msgid "HTML message:"
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
29145 #, c-format
29146 msgid "Halland County Library, Sweden"
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29150 #, c-format
29151 msgid "Handbooks"
29152 msgstr ""
29153
29154 #. SCRIPT
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29156 #, fuzzy
29157 msgid "Handy Shortcuts"
29158 msgstr "検索"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Hard due date"
29164 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Hard due date: "
29169 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29172 #, c-format
29173 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Hashvalue"
29179 msgstr "姓 "
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
29182 #, c-format
29183 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
29184 msgstr ""
29185
29186 #. SCRIPT
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29188 #, fuzzy
29189 msgid "Header"
29190 msgstr "館所蔵"
29191
29192 #. SCRIPT
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29194 msgid "Header 1"
29195 msgstr ""
29196
29197 #. SCRIPT
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29199 msgid "Header 2"
29200 msgstr ""
29201
29202 #. SCRIPT
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29204 msgid "Header 3"
29205 msgstr ""
29206
29207 #. SCRIPT
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29209 msgid "Header 4"
29210 msgstr ""
29211
29212 #. SCRIPT
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29214 msgid "Header 5"
29215 msgstr ""
29216
29217 #. SCRIPT
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29219 msgid "Header 6"
29220 msgstr ""
29221
29222 #. SCRIPT
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29224 msgid "Header cell"
29225 msgstr ""
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
29228 #, c-format
29229 msgid "Header row could not be parsed"
29230 msgstr ""
29231
29232 #. SCRIPT
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29234 #, fuzzy
29235 msgid "Headers"
29236 msgstr "ソートの方式:"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Heading"
29241 msgstr "館所蔵"
29242
29243 #. SCRIPT
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29245 #, fuzzy
29246 msgid "Heading 1"
29247 msgstr "館所蔵"
29248
29249 #. SCRIPT
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29251 #, fuzzy
29252 msgid "Heading 2"
29253 msgstr "館所蔵"
29254
29255 #. SCRIPT
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29257 #, fuzzy
29258 msgid "Heading 3"
29259 msgstr "館所蔵"
29260
29261 #. SCRIPT
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29263 #, fuzzy
29264 msgid "Heading 4"
29265 msgstr "館所蔵"
29266
29267 #. SCRIPT
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29269 #, fuzzy
29270 msgid "Heading 5"
29271 msgstr "館所蔵"
29272
29273 #. SCRIPT
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29275 #, fuzzy
29276 msgid "Heading 6"
29277 msgstr "館所蔵"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29289 #, c-format
29290 msgid "Heading A-Z"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
29303 #, c-format
29304 msgid "Heading Z-A"
29305 msgstr ""
29306
29307 #. SCRIPT
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29309 #, fuzzy
29310 msgid "Headings"
29311 msgstr "館所蔵"
29312
29313 #. SCRIPT
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29315 msgid "Height"
29316 msgstr ""
29317
29318 #. For the first occurrence,
29319 #. SCRIPT
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
29323 #, c-format
29324 msgid "Help"
29325 msgstr ""
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
29328 #, c-format
29329 msgid "Help input"
29330 msgstr ""
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
29333 #, c-format
29334 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
29335 msgstr ""
29336
29337 #. %1$s:  shelfname | $raw 
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
29339 #, c-format
29340 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
29341 msgstr ""
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
29345 #, c-format
29346 msgid "Hi,"
29347 msgstr "今日は,"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
29350 #, c-format
29351 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
29352 msgstr ""
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Hidden by default"
29358 msgstr "ソートの方式:"
29359
29360 #. SCRIPT
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29362 #, fuzzy
29363 msgid "Hide MARC"
29364 msgstr "続けて借りる"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
29367 #, c-format
29368 msgid "Hide SQL code"
29369 msgstr ""
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Hide advanced pattern"
29374 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
29379 #, c-format
29380 msgid "Hide all"
29381 msgstr ""
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
29386 #, c-format
29387 msgid "Hide all columns"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Hide already received orders"
29393 msgstr "期日まで受け取る"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "Hide chart"
29398 msgstr "(貸し出す)"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Hide closed"
29403 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Hide default value fields"
29408 msgstr "選択"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Hide details"
29413 msgstr "もっと多い資料"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
29416 #, fuzzy, c-format
29417 msgid "Hide in OPAC"
29418 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
29421 #, c-format
29422 msgid "Hide in OPAC: "
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Hide inactive budgets"
29429 msgstr "を管理する"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Hide new"
29434 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29437 #, c-format
29438 msgid "Hide or show columns for tables."
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29442 #, c-format
29443 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29444 msgstr ""
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Hide seen"
29449 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Hide viewed"
29454 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Hide window"
29459 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29462 #, c-format
29463 msgid "High demand item. "
29464 msgstr ""
29465
29466 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
29467 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29469 #, c-format
29470 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29471 msgstr ""
29472
29473 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
29474 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29476 #, c-format
29477 msgid ""
29478 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29479 "anyway?"
29480 msgstr ""
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29483 #, c-format
29484 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29485 msgstr ""
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29488 #, c-format
29489 msgid "Highlight"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29493 #, c-format
29494 msgid ""
29495 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29496 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29497 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29498 msgstr ""
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29501 #, c-format
29502 msgid "Hint:"
29503 msgstr ""
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
29506 #, c-format
29507 msgid "Hints"
29508 msgstr ""
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "History"
29513 msgstr "検索"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "History OPAC note:"
29518 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29521 #, c-format
29522 msgid "History end date:"
29523 msgstr ""
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29526 #, c-format
29527 msgid "History staff note:"
29528 msgstr ""
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29531 #, c-format
29532 msgid "History start date:"
29533 msgstr ""
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29536 #, c-format
29537 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29538 msgstr ""
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29541 #, c-format
29542 msgid "Hold"
29543 msgstr ""
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Hold at"
29550 msgstr "待つことの中"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29556 #, c-format
29557 msgid "Hold date"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Hold details"
29564 msgstr "もっと多い資料"
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29567 #, c-format
29568 msgid "Hold expires on date:"
29569 msgstr ""
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Hold fee"
29574 msgstr "待つことの中"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Hold fee: "
29580 msgstr "待つことの中 "
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Hold filled for:"
29585 msgstr "待つことの中"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Hold for:"
29591 msgstr "待つことの中"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29594 #, c-format
29595 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29596 msgstr ""
29597
29598 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29600 #, c-format
29601 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29602 msgstr ""
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Hold found: "
29607 msgstr "待つことの中"
29608
29609 #. SCRIPT
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29611 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29612 msgstr ""
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Hold must be record level "
29617 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Hold next available item "
29622 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Hold pickup library match"
29628 msgstr "分館を選ぶ"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29631 #, c-format
29632 msgid "Hold placed by : "
29633 msgstr ""
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29637 #, c-format
29638 msgid "Hold policy"
29639 msgstr ""
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "Hold ratio"
29644 msgstr "待つことの中"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Hold ratio:"
29649 msgstr "待つことの中 "
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Hold ratios"
29655 msgstr "待つことの中"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29658 #, c-format
29659 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29660 msgstr ""
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29663 #, c-format
29664 msgid "Hold starts on date:"
29665 msgstr ""
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Hold status "
29670 msgstr "待つことの中 "
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "Holding libraries"
29676 msgstr "すべての図書館"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Holding library"
29688 msgstr "あなたの分館:"
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Holding library:"
29694 msgstr "あなたの分館:"
29695
29696 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Holdings (%s)"
29700 msgstr "共に借りがある"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Holdings:"
29705 msgstr "待つことの中"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29721 #, c-format
29722 msgid "Holds"
29723 msgstr ""
29724
29725 #. For the first occurrence,
29726 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "Holds (%s)"
29731 msgstr "共に借りがある"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Holds allowed (daily)"
29737 msgstr "続けて借りることができない"
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Holds allowed (daily): "
29742 msgstr "続けて借りることができない"
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29746 #, fuzzy, c-format
29747 msgid "Holds allowed (total)"
29748 msgstr "続けて借りることができない"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29751 #, fuzzy, c-format
29752 msgid "Holds allowed (total): "
29753 msgstr "続けて借りることができない"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Holds awaiting pickup"
29760 msgstr "待つことの中"
29761
29762 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29763 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29765 #, c-format
29766 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29767 msgstr ""
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Holds history"
29773 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
29774
29775 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Holds history for %s"
29779 msgstr "%2$s %1$s の口座"
29780
29781 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29783 #, c-format
29784 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29785 msgstr ""
29786
29787 #. A
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29790 #, fuzzy
29791 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29792 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
29793
29794 #. A
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29797 #, fuzzy
29798 msgid "Holds on this record: %s"
29799 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29803 #, c-format
29804 msgid "Holds per record (count)"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Holds per record (count): "
29810 msgstr "待つことの中"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Holds queue"
29818 msgstr "待つことの中"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Holds statistics"
29825 msgstr "狀態"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Holds to place (count)"
29830 msgstr "待つことの中"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Holds to pull"
29836 msgstr "待つことの中"
29837
29838 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29839 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29841 #, c-format
29842 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29843 msgstr ""
29844
29845 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29846 #. %2$s:  overcount | html 
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29850 msgstr "待つことの中"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Holds waiting:"
29855 msgstr "待つことの中"
29856
29857 #. %1$s:  reservecount | html 
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Holds waiting: %s"
29861 msgstr "待つことの中"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "Holds:"
29866 msgstr "待つことの中"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29870 #, c-format
29871 msgid "Holiday exception"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29875 #, c-format
29876 msgid "Holiday only on this day"
29877 msgstr ""
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29880 #, c-format
29881 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29882 msgstr ""
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29885 #, c-format
29886 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29891 #, c-format
29892 msgid "Holiday repeating weekly"
29893 msgstr ""
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29897 #, c-format
29898 msgid "Holiday repeating yearly"
29899 msgstr ""
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Holidays on a range"
29904 msgstr "年を出版する:"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29907 #, c-format
29908 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29909 msgstr ""
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
30180 #, c-format
30181 msgid "Home"
30182 msgstr ""
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Home libraries"
30188 msgstr "いかなる分館"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "Home library"
30217 msgstr "いかなる分館"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Home library (branchcode)"
30222 msgstr "いかなる分館"
30223
30224 #. SCRIPT
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30226 #, fuzzy
30227 msgid "Home library unknown."
30228 msgstr "いかなる分館"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Home library:"
30235 msgstr "いかなる分館"
30236
30237 #. For the first occurrence,
30238 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "Home library: %s"
30243 msgstr "いかなる分館 "
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
30246 #, c-format
30247 msgid "Horizontal bar:"
30248 msgstr ""
30249
30250 #. SCRIPT
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30252 msgid "Horizontal line"
30253 msgstr ""
30254
30255 #. SCRIPT
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30257 msgid "Horizontal space"
30258 msgstr ""
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
30264 #, c-format
30265 msgid "Horizontal: "
30266 msgstr ""
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30269 #, c-format
30270 msgid "Horowhenua Library Trust"
30271 msgstr ""
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Host records"
30276 msgstr "%s 個のレコード"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
30279 #, c-format
30280 msgid "Hostname/Port"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "Hostname: "
30286 msgstr "姓 "
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
30289 #, c-format
30290 msgid "Hotchkiss School, USA"
30291 msgstr ""
30292
30293 #. For the first occurrence,
30294 #. SCRIPT
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30297 #, c-format
30298 msgid "Hour"
30299 msgstr ""
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "Hourly rental charge"
30304 msgstr "罰金と料金"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "Hourly rental charge:"
30309 msgstr "罰金と料金"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Hourly rental charge: "
30314 msgstr "罰金と料金"
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid "Hourly rentals use calendar: "
30319 msgstr "罰金と料金"
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
30327 #, c-format
30328 msgid "Hours"
30329 msgstr ""
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Housebound"
30334 msgstr "待つことの中"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Housebound details"
30339 msgstr "もっと多い資料"
30340
30341 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Housebound details for %s"
30345 msgstr "(貸し出す) "
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
30350 #, c-format
30351 msgid "Housebound roles"
30352 msgstr ""
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "How many issues do you want to receive?"
30357 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
30358
30359 # %1$s: deleted_count
30360 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
30361 # %3$s: ELSE
30362 # %4$s: END 
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "How should patrons be deleted?"
30366 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
30369 #, c-format
30370 msgid "How to process items: "
30371 msgstr ""
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
30374 #, c-format
30375 msgid "Hrvatski (Croatian)"
30376 msgstr ""
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
30380 #, c-format
30381 msgid "Htmlarea"
30382 msgstr ""
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
30385 #, c-format
30386 msgid "Huge text"
30387 msgstr ""
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
30390 #, c-format
30391 msgid "I encountered some problems."
30392 msgstr ""
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
30395 #, c-format
30396 msgid "I received this from you:"
30397 msgstr ""
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
30400 #, c-format
30401 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
30402 msgstr ""
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30405 #, c-format
30406 msgid "I18N/L10N"
30407 msgstr ""
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
30410 #, fuzzy, c-format
30411 msgid "IBERMARC"
30412 msgstr "MARC"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
30420 #, c-format
30421 msgid "ID"
30422 msgstr ""
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
30425 #, c-format
30426 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
30427 msgstr ""
30428
30429 #. A
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
30431 #, fuzzy
30432 msgid "ILL request log"
30433 msgstr "予約する"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "ILL request log "
30438 msgstr "予約する"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "ILL requests"
30445 msgstr "予約する"
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "ILL requests history"
30451 msgstr "予約する"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "IM_notification.ogg"
30456 msgstr "館所蔵"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30459 #, c-format
30460 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "INTERMARC"
30466 msgstr "MARC"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30469 #, c-format
30470 msgid "IP"
30471 msgstr ""
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "IP address has changed, please log in again "
30476 msgstr ""
30477 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
30478 "下 さい。 "
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30483 msgstr ""
30484 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
30485 "下 さい。 "
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30488 #, c-format
30489 msgid "IP: "
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "ISBD"
30495 msgstr "普通だ"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30512 #, c-format
30513 msgid "ISBN"
30514 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30517 #, c-format
30518 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30519 msgstr ""
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30523 #, c-format
30524 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30525 msgstr ""
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30528 #, c-format
30529 msgid "ISBN, author or title:"
30530 msgstr ""
30531
30532 #. %1$s:  isbneanissn | html 
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30536 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30542 #, c-format
30543 msgid "ISBN:"
30544 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "ISBN: "
30558 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
30559
30560 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "ISBN: %s "
30564 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
30565
30566 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
30567 #. %2$s:  isbn | $raw 
30568 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30569 #. %4$s:  END 
30570 #. %5$s:  END 
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30574 msgstr "%s %s %s %s %s "
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30577 #, c-format
30578 msgid "ISO 5426"
30579 msgstr ""
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30582 #, c-format
30583 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30584 msgstr ""
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30587 #, c-format
30588 msgid "ISO 6937"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30592 #, c-format
30593 msgid "ISO 8859-1"
30594 msgstr ""
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30597 #, c-format
30598 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30599 msgstr ""
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "ISO code"
30604 msgstr "バーコード"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "ISO code: "
30609 msgstr "郵便番号 "
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "ISSN"
30628 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "ISSN:"
30639 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "ISSN: "
30648 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30651 #, c-format
30652 msgid "Icon"
30653 msgstr ""
30654
30655 #. For the first occurrence,
30656 #. SCRIPT
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30660 #, c-format
30661 msgid "Id"
30662 msgstr ""
30663
30664 #. SCRIPT
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30666 msgid ""
30667 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30668 "dots, colons or underscores."
30669 msgstr ""
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30672 #, c-format
30673 msgid "Id: "
30674 msgstr ""
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30677 #, c-format
30678 msgid ""
30679 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30680 "new one or overwrite the old one."
30681 msgstr ""
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30684 #, c-format
30685 msgid ""
30686 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30687 "on this template from the public catalog."
30688 msgstr ""
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "If all unavailable"
30695 msgstr "複本がない。"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30698 #, c-format
30699 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "If any unavailable"
30707 msgstr "館内にある"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30710 #, c-format
30711 msgid ""
30712 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30713 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30714 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30715 msgstr ""
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30718 #, c-format
30719 msgid ""
30720 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30721 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30722 "days until due, directly."
30723 msgstr ""
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30726 #, c-format
30727 msgid ""
30728 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30729 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30730 "hours until due, directly."
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30734 #, c-format
30735 msgid ""
30736 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30737 "search."
30738 msgstr ""
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30741 #, c-format
30742 msgid ""
30743 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30744 "Mana KB."
30745 msgstr ""
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30748 #, c-format
30749 msgid ""
30750 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30751 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30752 msgstr ""
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30755 #, c-format
30756 msgid ""
30757 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30758 "already exists for a library, no change is made."
30759 msgstr ""
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30762 #, c-format
30763 msgid ""
30764 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30765 "Alt"
30766 msgstr ""
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30770 #, c-format
30771 msgid "If empty, English is used"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30775 #, c-format
30776 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30777 msgstr ""
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30780 #, c-format
30781 msgid ""
30782 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30783 msgstr ""
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30786 #, c-format
30787 msgid ""
30788 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30789 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30790 "and a colon should precede each value. For example: "
30791 msgstr ""
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30794 #, c-format
30795 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30796 msgstr ""
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30799 #, c-format
30800 msgid ""
30801 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30802 "your code from "
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30806 #, c-format
30807 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30811 #, c-format
30812 msgid ""
30813 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30814 "with a valid email address."
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30818 #, c-format
30819 msgid ""
30820 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30821 "this club template."
30822 msgstr ""
30823
30824 #. SCRIPT
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30826 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30827 msgstr ""
30828
30829 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30830 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30832 #, c-format
30833 msgid ""
30834 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30835 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30836 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30840 #, c-format
30841 msgid ""
30842 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30843 "policies can be overridden by your circulation staff."
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30847 #, c-format
30848 msgid ""
30849 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30850 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30851 "type. "
30852 msgstr ""
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30855 #, c-format
30856 msgid ""
30857 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30858 "you can check corresponding boxes below. "
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30862 #, c-format
30863 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30864 msgstr ""
30865
30866 #. For the first occurrence,
30867 #. SCRIPT
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30870 msgid ""
30871 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30875 #, c-format
30876 msgid ""
30877 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30878 "entries or a blank page"
30879 msgstr ""
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30882 #, c-format
30883 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30884 msgstr ""
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30887 #, c-format
30888 msgid ""
30889 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30890 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30894 #, c-format
30895 msgid ""
30896 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30897 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30898 msgstr ""
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30901 #, c-format
30902 msgid ""
30903 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30907 #, c-format
30908 msgid ""
30909 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30910 "rules"
30911 msgstr ""
30912
30913 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30915 #, c-format
30916 msgid ""
30917 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30918 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30919 msgstr ""
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30922 #, c-format
30923 msgid ""
30924 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30925 "authenticate:"
30926 msgstr ""
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30931 msgstr "私のアカウント "
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30936 msgstr "私のアカウント "
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30939 #, c-format
30940 msgid ""
30941 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30942 "in the patron categories dropdown box. "
30943 msgstr ""
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30946 #, c-format
30947 msgid ""
30948 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30949 "a delay value is required."
30950 msgstr ""
30951
30952 #. SCRIPT
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30954 msgid ""
30955 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30956 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30960 #, c-format
30961 msgid ""
30962 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30963 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30964 msgstr ""
30965
30966 #. For the first occurrence,
30967 #. SCRIPT
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30972 #, c-format
30973 msgid "Ignore"
30974 msgstr ""
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Ignore "
30979 msgstr "出版していない "
30980
30981 #. SCRIPT
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30983 #, fuzzy
30984 msgid "Ignore all"
30985 msgstr "出版していない "
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30988 #, c-format
30989 msgid "Ignore and return to transfers: "
30990 msgstr ""
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30993 #, c-format
30994 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30995 msgstr ""
30996
30997 #. SCRIPT
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30999 msgid "Ignored"
31000 msgstr ""
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Illustrations"
31005 msgstr "図示"
31006
31007 #. For the first occurrence,
31008 #. SCRIPT
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Image"
31015 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Image 1"
31020 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Image 2"
31025 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Image ID"
31030 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31031
31032 #. SCRIPT
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31034 #, fuzzy
31035 msgid "Image description"
31036 msgstr "陳述"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
31039 #, c-format
31040 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
31041 msgstr ""
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "Image file"
31046 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31047
31048 #. SCRIPT
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31050 #, fuzzy
31051 msgid "Image list"
31052 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Image name: "
31057 msgstr "姓 "
31058
31059 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Image name: %s"
31063 msgstr "定期刊行物の数量"
31064
31065 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
31066 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
31068 #, c-format
31069 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
31070 msgstr ""
31071
31072 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
31074 #, c-format
31075 msgid ""
31076 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
31077 msgstr ""
31078
31079 #. %1$s:  END 
31080 #. %2$s:  END 
31081 #. %3$s:  ELSE 
31082 #. %4$s:  END 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
31084 #, c-format
31085 msgid ""
31086 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
31087 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
31088 msgstr ""
31089
31090 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
31092 #, c-format
31093 msgid ""
31094 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
31095 "the error log for more details. %s"
31096 msgstr ""
31097
31098 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
31100 #, c-format
31101 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
31102 msgstr ""
31103
31104 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
31106 #, c-format
31107 msgid ""
31108 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
31109 "maximum size). %s"
31110 msgstr ""
31111
31112 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
31114 #, c-format
31115 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
31116 msgstr ""
31117
31118 #. For the first occurrence,
31119 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
31122 #, c-format
31123 msgid ""
31124 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
31125 msgstr ""
31126
31127 #. SCRIPT
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31129 #, fuzzy
31130 msgid "Image options"
31131 msgstr "その他の選択:"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Image source: "
31137 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Image successfully uploaded"
31142 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
31143
31144 #. SCRIPT
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31146 #, fuzzy
31147 msgid "Image title"
31148 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
31151 #, c-format
31152 msgid "Image upload results :"
31153 msgstr ""
31154
31155 # %1$s: deleted_count
31156 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
31157 # %3$s: ELSE
31158 # %4$s: END 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Image(s) successfully deleted"
31163 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
31164
31165 #. SCRIPT
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31167 #, fuzzy
31168 msgid "Image..."
31169 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Image: "
31176 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Images"
31182 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31183
31184 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Images (%s)"
31188 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Images for "
31193 msgstr "定期刊行物の数量 "
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
31206 #, c-format
31207 msgid "Import"
31208 msgstr ""
31209
31210 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
31212 #, c-format
31213 msgid ""
31214 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
31215 "(.csv or .ods)"
31216 msgstr ""
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
31219 #, c-format
31220 msgid ""
31221 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
31222 "details (used only if no information is filled for the item):"
31223 msgstr ""
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
31226 #, c-format
31227 msgid ""
31228 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
31229 msgstr ""
31230
31231 #. BUTTON
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31233 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Import batch deleted successfully"
31239 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
31242 #, c-format
31243 msgid ""
31244 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
31245 "file (.csv or .ods)"
31246 msgstr ""
31247
31248 #. A
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31251 msgid ""
31252 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
31253 "or .ods)"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
31257 #, c-format
31258 msgid "Import into the borrowers table"
31259 msgstr ""
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
31262 #, c-format
31263 msgid "Import patron data"
31264 msgstr ""
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Import patron data "
31269 msgstr "探し出せない"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
31275 #, c-format
31276 msgid "Import patrons"
31277 msgstr ""
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
31280 #, c-format
31281 msgid "Import quotes"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Import record..."
31287 msgstr "探し出せない"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Import results :"
31292 msgstr "探し出せない"
31293
31294 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
31296 #, fuzzy
31297 msgid "Import this batch into the catalog"
31298 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Important"
31305 msgstr "探し出せない"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Important: "
31314 msgstr "探し出せない"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
31317 #, c-format
31318 msgid ""
31319 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
31320 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
31321 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
31322 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
31323 msgstr ""
31324
31325 #. For the first occurrence,
31326 #. SCRIPT
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Imported"
31331 msgstr "探し出せない"
31332
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
31335 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
31336 msgstr ""
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
31339 #, c-format
31340 msgid "In framework:"
31341 msgstr ""
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "In months: "
31347 msgstr "3ヶ月 "
31348
31349 #. For the first occurrence,
31350 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
31351 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
31356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
31359 #, c-format
31360 msgid ""
31361 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
31362 "records must be up-to-date on this computer: "
31363 msgstr ""
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
31366 #, c-format
31367 msgid ""
31368 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
31369 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
31370 msgstr ""
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "In transit"
31377 msgstr "貸し出す"
31378
31379 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
31380 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
31381 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "In transit from %s to %s since %s"
31385 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
31388 #, c-format
31389 msgid "In use"
31390 msgstr ""
31391
31392 #. For the first occurrence,
31393 #. SCRIPT
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "In your cart"
31398 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
31402 #, c-format
31403 msgid "Inactive"
31404 msgstr ""
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Inactive "
31410 msgstr "アクション: "
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
31413 #, c-format
31414 msgid "Inactive budgets"
31415 msgstr ""
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
31418 #, c-format
31419 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
31420 msgstr ""
31421
31422 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
31425 msgid "Include archived suggestions in the search"
31426 msgstr ""
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Include archived:"
31431 msgstr "館所蔵を取り消す"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Include expired subscriptions: "
31436 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Include ordered"
31441 msgstr "館所蔵を取り消す"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Include suspended"
31446 msgstr "館所蔵を取り消す"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31452 #, c-format
31453 msgid "Include tax "
31454 msgstr ""
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31457 #, c-format
31458 msgid ""
31459 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31460 "Database."
31461 msgstr ""
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31464 #, c-format
31465 msgid "Income (cash)"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. SCRIPT
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31470 msgid "Inconsistency detected!"
31471 msgstr ""
31472
31473 #. SCRIPT
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31475 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31476 msgstr ""
31477
31478 #. SCRIPT
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31480 msgid "Increase indent"
31481 msgstr ""
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "Indefinite"
31487 msgstr "館所蔵"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31490 #, c-format
31491 msgid "Indexed in:"
31492 msgstr ""
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31495 #, c-format
31496 msgid "Indexes"
31497 msgstr ""
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Indicator 1"
31502 msgstr "分類: "
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "Indicator 2"
31507 msgstr "分類: "
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "Individual libraries:"
31512 msgstr "すべての図書館"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31515 #, c-format
31516 msgid "Info"
31517 msgstr ""
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31520 #, c-format
31521 msgid "Info:"
31522 msgstr ""
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Information"
31532 msgstr "館所蔵"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Inherit from settings"
31539 msgstr "成年、全般"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Inherit from system preferences"
31546 msgstr "システムメンテナンス"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Initial float"
31551 msgstr "定期刊行物:"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Initial float: "
31556 msgstr "; 形式: "
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Initials"
31563 msgstr "定期刊行物:"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31567 #, c-format
31568 msgid "Initials: "
31569 msgstr ""
31570
31571 #. SCRIPT
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31573 msgid "Inline"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Inner counter"
31579 msgstr "罰金の総計"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31582 #, c-format
31583 msgid "Inner counter "
31584 msgstr ""
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Inner counter:"
31589 msgstr "罰金の総計"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Inner counter: "
31594 msgstr "罰金の総計"
31595
31596 #. SCRIPT
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31598 msgid "Insert"
31599 msgstr ""
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31602 #, c-format
31603 msgid "Insert "
31604 msgstr ""
31605
31606 #. SCRIPT
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31608 msgid "Insert column after"
31609 msgstr ""
31610
31611 #. SCRIPT
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31613 msgid "Insert column before"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31617 #, c-format
31618 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31619 msgstr ""
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31622 #, c-format
31623 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31624 msgstr ""
31625
31626 #. SCRIPT
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31628 msgid "Insert date\\/time"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31632 #, c-format
31633 msgid "Insert delimiter (‡)"
31634 msgstr ""
31635
31636 #. SCRIPT
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31638 #, fuzzy
31639 msgid "Insert image"
31640 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31643 #, c-format
31644 msgid "Insert line break"
31645 msgstr ""
31646
31647 #. SCRIPT
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31649 msgid "Insert link"
31650 msgstr ""
31651
31652 #. SCRIPT
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31654 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31655 msgstr ""
31656
31657 #. SCRIPT
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31659 msgid "Insert row after"
31660 msgstr ""
31661
31662 #. SCRIPT
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31664 msgid "Insert row before"
31665 msgstr ""
31666
31667 #. SCRIPT
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31669 #, fuzzy
31670 msgid "Insert table"
31671 msgstr "名"
31672
31673 #. SCRIPT
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31675 #, fuzzy
31676 msgid "Insert template"
31677 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31678
31679 #. SCRIPT
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31681 #, fuzzy
31682 msgid "Insert template..."
31683 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31684
31685 #. SCRIPT
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31687 msgid "Insert video"
31688 msgstr ""
31689
31690 #. SCRIPT
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31692 msgid "Insert\\/Edit Link"
31693 msgstr ""
31694
31695 #. SCRIPT
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31697 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31698 msgstr ""
31699
31700 #. SCRIPT
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31702 #, fuzzy
31703 msgid "Insert\\/edit image"
31704 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31705
31706 #. SCRIPT
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31708 msgid "Insert\\/edit link"
31709 msgstr ""
31710
31711 #. SCRIPT
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31713 msgid "Insert\\/edit media"
31714 msgstr ""
31715
31716 #. SCRIPT
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31718 msgid "Insert\\/edit video"
31719 msgstr ""
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31722 #, c-format
31723 msgid "Install"
31724 msgstr ""
31725
31726 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Installed version: %s "
31730 msgstr "定期刊行物: "
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Instructions"
31736 msgstr "図示"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Instructor search:"
31741 msgstr "検索を始める"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Instructors"
31747 msgstr "図示"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "Instructors:"
31752 msgstr "図示"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31757 #, c-format
31758 msgid "Insufficient privileges."
31759 msgstr ""
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31763 #, c-format
31764 msgid "Integer"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Interface"
31770 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Interface:"
31775 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31779 #, c-format
31780 msgid "Interlibrary loan request details"
31781 msgstr ""
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Interlibrary loans"
31786 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Interlibrary loans tables"
31791 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
31792
31793 #. SCRIPT
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31795 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31796 msgstr ""
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Internal note"
31806 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Internal note:"
31812 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Internal note: "
31824 msgstr "%s の図書目録は記録する "
31825
31826 #. SCRIPT
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31828 #, fuzzy
31829 msgid "Internal search error"
31830 msgstr "検索を始める"
31831
31832 #. A
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31834 msgid "Internationalization and localization"
31835 msgstr ""
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Into an application"
31840 msgstr "館所蔵"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Into an application "
31845 msgstr "館所蔵 "
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Into an application:"
31856 msgstr "館所蔵 "
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Into an application: "
31863 msgstr "館所蔵 "
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Intranet"
31868 msgstr "貸し出す"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31871 #, c-format
31872 msgid "Invalid authority type"
31873 msgstr ""
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Invalid barcodes"
31878 msgstr "ダウンロード"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Invalid collection id"
31883 msgstr "すべてのコレクション"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31887 #, c-format
31888 msgid "Invalid course!"
31889 msgstr ""
31890
31891 #. SCRIPT
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31893 msgid "Invalid day entered in field %s"
31894 msgstr ""
31895
31896 #. SCRIPT
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31898 #, fuzzy
31899 msgid "Invalid indicators"
31900 msgstr "定期刊行物の数量"
31901
31902 #. SCRIPT
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31904 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31905 msgstr ""
31906
31907 #. SCRIPT
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31909 msgid "Invalid month entered in field %s"
31910 msgstr ""
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Invalid number of copies"
31915 msgstr "ロープの書籍コード"
31916
31917 #. SCRIPT
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31919 #, fuzzy
31920 msgid "Invalid record"
31921 msgstr "ダウンロード"
31922
31923 #. SCRIPT
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31925 #, fuzzy
31926 msgid "Invalid tag number"
31927 msgstr "ロープの書籍コード"
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Invalid username or password"
31933 msgstr "新しいパスワード:"
31934
31935 #. %1$s:  e | html 
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Invalid value for %s"
31939 msgstr "定期刊行物の数量"
31940
31941 #. SCRIPT
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31943 msgid "Invalid year entered in field %s"
31944 msgstr ""
31945
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31950 #, c-format
31951 msgid "Inventory"
31952 msgstr ""
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Inventory number"
31963 msgstr "ロープの書籍コード"
31964
31965 #. SCRIPT
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31967 msgid "Invert"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Invoice"
31976 msgstr "罰金の総計"
31977
31978 #. A
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31982 #, fuzzy
31983 msgid "Invoice detail page"
31984 msgstr "もっと多い資料"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Invoice details"
31989 msgstr "もっと多い資料"
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31992 #, c-format
31993 msgid "Invoice has been modified"
31994 msgstr ""
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31997 #, c-format
31998 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31999 msgstr ""
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
32002 #, c-format
32003 msgid "Invoice item price includes tax: "
32004 msgstr ""
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
32009 #, c-format
32010 msgid "Invoice no."
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
32014 #, c-format
32015 msgid "Invoice no.: "
32016 msgstr ""
32017
32018 #. %1$s:  invoicenumber | html 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
32020 #, c-format
32021 msgid "Invoice no.: %s"
32022 msgstr ""
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
32025 #, c-format
32026 msgid "Invoice no:"
32027 msgstr ""
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Invoice number"
32036 msgstr "ロープの書籍コード"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
32039 #, c-format
32040 msgid "Invoice number reverse"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "Invoice number:"
32050 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
32054 #, c-format
32055 msgid "Invoice prices are: "
32056 msgstr ""
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
32059 #, c-format
32060 msgid "Invoice prices:"
32061 msgstr ""
32062
32063 #. %1$s:  invoicenumber | html 
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
32065 #, c-format
32066 msgid "Invoice: %s"
32067 msgstr ""
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
32075 #, c-format
32076 msgid "Invoices"
32077 msgstr ""
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Invoices "
32082 msgstr "罰金の総計"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Invoices enabled: "
32087 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32088
32089 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Invoicing %s "
32093 msgstr "罰金の総計"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "Invoicing, "
32098 msgstr "罰金の総計"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
32101 #, c-format
32102 msgid "Irma Birchall"
32103 msgstr ""
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Irregularity:"
32108 msgstr "あらゆる規則性"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
32112 #, c-format
32113 msgid "Is a URL:"
32114 msgstr ""
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Is hidden by default"
32119 msgstr "ソートの方式:"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
32122 #, c-format
32123 msgid "Is local hold group"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Is local hold group "
32130 msgstr "検索"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
32134 #, c-format
32135 msgid "Is this a duplicate of "
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Issue"
32144 msgstr "定期刊行物の数量"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Issue "
32149 msgstr "定期刊行物の数量 "
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Issue #"
32154 msgstr "定期刊行物の数量"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Issue history"
32160 msgstr "検索"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Issue number"
32166 msgstr "定期刊行物の要旨"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Issue payout"
32172 msgstr "定期刊行物の数量 "
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Issue refund"
32181 msgstr "定期刊行物の数量 "
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Issue refund from "
32186 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32187
32188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Issue requested item to %s"
32192 msgstr "(必須)"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Issue:"
32200 msgstr "定期刊行物の数量"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Issue: "
32205 msgstr "定期刊行物の数量 "
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Issues"
32210 msgstr "定期刊行物の数量"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
32213 #, c-format
32214 msgid "Issues per unit"
32215 msgstr ""
32216
32217 # For the first occurrence,
32218 # %1$s: ELSE
32219 # %2$s: END
32220 #. SCRIPT
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
32222 #, fuzzy
32223 msgid "Issues per unit is required"
32224 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
32225
32226 # For the first occurrence,
32227 # %1$s: ELSE
32228 # %2$s: END
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Issues per unit: "
32232 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
32235 #, fuzzy, c-format
32236 msgid "Issuing library"
32237 msgstr "あなたの分館:"
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Issuing rules"
32242 msgstr "連絡先: "
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
32247 msgstr "期日"
32248
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
32250 #, c-format
32251 msgid ""
32252 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
32253 msgstr ""
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
32256 #, c-format
32257 msgid ""
32258 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
32259 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32260 msgstr ""
32261
32262 #. SCRIPT
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32264 msgid "Italic"
32265 msgstr ""
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Item"
32277 msgstr "題名"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "Item "
32285 msgstr "題名 "
32286
32287 #. For the first occurrence,
32288 #. %1$s:  loopro.object | html 
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Item %s"
32293 msgstr "題名"
32294
32295 #. %1$s:  item.item_id | html 
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Item Record %s"
32299 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Item URI"
32304 msgstr "題名 "
32305
32306 #. INPUT type=text name=barcode
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
32308 #, fuzzy
32309 msgid "Item barcode"
32310 msgstr "検索を始める"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Item barcode:"
32316 msgstr "検索を始める"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Item barcodes:"
32321 msgstr "検索を始める"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Item call number"
32327 msgstr "ロープの書籍コード"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "Item callnumber between: "
32332 msgstr "ロープの書籍コード "
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Item callnumber:"
32337 msgstr "ロープの書籍コード"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
32342 msgstr "送り届けて本を借りる"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Item checked out"
32348 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
32353 #, c-format
32354 msgid "Item circulation alerts"
32355 msgstr ""
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "Item count"
32362 msgstr "館所蔵の型式"
32363
32364 #. SCRIPT
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
32366 #, fuzzy
32367 msgid "Item damaged"
32368 msgstr "館所蔵の型式"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Item details"
32373 msgstr "もっと多い資料"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Item floats"
32379 msgstr "予約する"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "Item has been claimed as returned."
32384 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32385
32386 #. SCRIPT
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32388 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
32389 msgstr ""
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
32392 #, c-format
32393 msgid "Item has been withdrawn"
32394 msgstr ""
32395
32396 #. SCRIPT
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32398 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Item has been withdrawn."
32404 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32405
32406 #. SCRIPT
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32408 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "Item holding library:"
32414 msgstr "あなたの分館:"
32415
32416 #. TH
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
32420 #, fuzzy
32421 msgid "Item holds / Total holds"
32422 msgstr "予約する"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Item home library:"
32427 msgstr "いかなる分館"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Item information"
32433 msgstr "館所蔵"
32434
32435 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
32436 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
32437 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "Item information %s%s %s "
32441 msgstr "館所蔵 "
32442
32443 #. SCRIPT
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32445 #, fuzzy
32446 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32447 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
32448
32449 #. SCRIPT
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32451 #, fuzzy
32452 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32453 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
32454
32455 #. SCRIPT
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32457 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32458 msgstr ""
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
32461 #, c-format
32462 msgid "Item is already at destination library."
32463 msgstr ""
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
32466 #, fuzzy, c-format
32467 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32468 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
32469
32470 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32471 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32472 #. %3$s:  END 
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32476 msgstr "館所蔵 "
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Item is not allowed renewal."
32481 msgstr "館所蔵"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32484 #, c-format
32485 msgid "Item is restricted"
32486 msgstr ""
32487
32488 #. SCRIPT
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32490 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Item is restricted."
32496 msgstr "選択"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
32499 #, c-format
32500 msgid "Item is withdrawn."
32501 msgstr ""
32502
32503 #. %1$s:  END 
32504 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32508 msgstr "予約する"
32509
32510 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32512 #, c-format
32513 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32514 msgstr ""
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Item location filters"
32519 msgstr "予約する"
32520
32521 #. SCRIPT
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32523 #, fuzzy
32524 msgid "Item not checked out."
32525 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
32526
32527 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32528 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32529 #. %3$s:  END 
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32533 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32537 #, c-format
32538 msgid "Item not found."
32539 msgstr ""
32540
32541 #. SCRIPT
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32543 msgid ""
32544 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32545 "anyway)"
32546 msgstr ""
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Item number"
32551 msgstr "ロープの書籍コード"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "Item number (internal)"
32556 msgstr "ロープの書籍コード "
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Item number file: "
32561 msgstr "ロープの書籍コード "
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Item only"
32567 msgstr "館所蔵の型式"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Item processing:"
32573 msgstr "館所蔵の型式"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Item records"
32578 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32581 #, c-format
32582 msgid "Item records were last synced on: "
32583 msgstr ""
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Item renewed:"
32588 msgstr "題名"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32592 #, c-format
32593 msgid "Item returns home"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Item returns to issuing branch"
32599 msgstr "個人の記録に戻る"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Item returns to issuing library"
32604 msgstr "個人の記録に戻る"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Item search"
32610 msgstr "典拠検索の結果は"
32611
32612 #. %1$s:  field.label | html 
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "Item search field: %s"
32616 msgstr "検索"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid "Item search fields"
32624 msgstr "検索"
32625
32626 #. SCRIPT
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32628 #, fuzzy
32629 msgid "Item search results"
32630 msgstr "典拠検索の結果は"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Item shelving location updated. "
32635 msgstr "館所蔵 "
32636
32637 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32639 #, c-format
32640 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32641 msgstr ""
32642
32643 #. A
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32645 #, fuzzy
32646 msgid "Item sorting"
32647 msgstr "館所蔵の型式"
32648
32649 #. SPAN
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32651 msgid ""
32652 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32653 "item statuses"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Item tag"
32659 msgstr "館所蔵の型式"
32660
32661 #. SCRIPT
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32663 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Item type"
32712 msgstr "館所蔵の型式"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32715 #, c-format
32716 msgid "Item type already exists!"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Item type code: "
32722 msgstr "館所蔵の型式 "
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32725 #, c-format
32726 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32727 msgstr ""
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32730 #, c-format
32731 msgid "Item type is normally not for loan."
32732 msgstr ""
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Item type not for loan."
32737 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "Item type:"
32750 msgstr "館所蔵の型式"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Item type: "
32764 msgstr "館所蔵の型式 "
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Item types"
32777 msgstr "館所蔵の型式"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Item types "
32782 msgstr "館所蔵の型式"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32785 #, c-format
32786 msgid "Item types administration"
32787 msgstr ""
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32790 #, c-format
32791 msgid ""
32792 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32793 "books, CDs, or DVDs."
32794 msgstr ""
32795
32796 #. For the first occurrence,
32797 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32800 #, c-format
32801 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32802 msgstr ""
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32805 #, c-format
32806 msgid "Item was lost, now found."
32807 msgstr ""
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "Item was on loan to "
32812 msgstr "送り届けて本を借りる "
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Item with barcode "
32817 msgstr "検索を始める"
32818
32819 #. %1$s:  barcode | html 
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32821 #, c-format
32822 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Item(s)"
32828 msgstr "題名"
32829
32830 #. %1$s:  batch_id | html 
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32834 msgstr "送り届けて本を借りる"
32835
32836 #. %1$s:  batch_id | html 
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32840 msgstr "送り届けて本を借りる"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Item: "
32845 msgstr "題名"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Itemnumber"
32850 msgstr "ロープの書籍コード"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Itemnumbers not found"
32856 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "Items"
32868 msgstr "題名"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Items added"
32873 msgstr "題名"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32876 #, fuzzy, c-format
32877 msgid "Items added to rota:"
32878 msgstr "送り届けて本を借りる"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Items already on this rota:"
32883 msgstr "送り届けて本を借りる"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Items available"
32889 msgstr "複本がない。"
32890
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "Items checked out"
32894 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Items expected"
32900 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32901
32902 #. %1$s:  title | html 
32903 #. %2$s:  IF ( author ) 
32904 #. %3$s:  author | html 
32905 #. %4$s:  END 
32906 #. %5$s:  biblionumber | html 
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32910 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "Items for purchase"
32915 msgstr "予約する"
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32918 #, c-format
32919 msgid "Items found on other rotas:"
32920 msgstr ""
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "Items in "
32925 msgstr "題名"
32926
32927 #. %1$s:  batch_id | html 
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Items in batch number %s"
32931 msgstr "ロープの書籍コード"
32932
32933 #. SCRIPT
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32935 #, fuzzy
32936 msgid "Items in your cart: %s"
32937 msgstr "送り届けて本を借りる "
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Items list"
32943 msgstr "題名"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Items lost"
32948 msgstr "題名"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Items needed"
32953 msgstr "題名"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Items with no checkouts"
32961 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid "Items:"
32967 msgstr "題名"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Items: "
32973 msgstr "題名"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Itemtype"
32980 msgstr "館所蔵の型式"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Itype"
32985 msgstr "館所蔵の型式"
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32988 #, c-format
32989 msgid "JSON URL"
32990 msgstr ""
32991
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32994 #, c-format
32995 msgid "JSZip"
32996 msgstr ""
32997
32998 #. SCRIPT
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
33000 #, fuzzy
33001 msgid "Jan"
33002 msgstr "いかなる"
33003
33004 #. For the first occurrence,
33005 #. SCRIPT
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
33008 #, c-format
33009 msgid "January"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33014 #, c-format
33015 msgid "JavaScript Cookie"
33016 msgstr ""
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
33019 #, c-format
33020 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
33021 msgstr ""
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
33024 #, c-format
33025 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
33026 msgstr ""
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33030 #, c-format
33031 msgid "Javascript Diff Algorithm"
33032 msgstr ""
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
33035 #, c-format
33036 msgid "Jenkins maintainer:"
33037 msgstr ""
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
33040 #, c-format
33041 msgid "Jenkins maintainers:"
33042 msgstr ""
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
33045 #, c-format
33046 msgid "Jo Ransom"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
33055 #, c-format
33056 msgid "Job progress: "
33057 msgstr ""
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
33060 #, c-format
33061 msgid "Jobs already entered"
33062 msgstr ""
33063
33064 #. SCRIPT
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
33066 msgid "Jul"
33067 msgstr ""
33068
33069 #. For the first occurrence,
33070 #. SCRIPT
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
33073 #, c-format
33074 msgid "July"
33075 msgstr ""
33076
33077 #. SCRIPT
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
33079 msgid "Jun"
33080 msgstr ""
33081
33082 #. For the first occurrence,
33083 #. SCRIPT
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
33086 #, c-format
33087 msgid "June"
33088 msgstr ""
33089
33090 #. SCRIPT
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33092 msgid "Justify"
33093 msgstr ""
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Juvenile"
33098 msgstr "成年"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33101 #, c-format
33102 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
33103 msgstr ""
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33106 #, c-format
33107 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
33111 #, c-format
33112 msgid "Kazik Pietruszewski"
33113 msgstr ""
33114
33115 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33116 #. %2$s:  bookfund | html 
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
33118 #, c-format
33119 msgid "Keep current (%s - %s)"
33120 msgstr ""
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
33123 #, c-format
33124 msgid "Keep existing manager"
33125 msgstr ""
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Keep issue number"
33131 msgstr "定期刊行物の要旨"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Key"
33136 msgstr "キーワード"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Keyboard layout "
33141 msgstr "検索"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Keyboard shortcuts"
33147 msgstr "検索"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Keyboard shortcuts "
33152 msgstr "検索"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
33158 #, c-format
33159 msgid "Keyword"
33160 msgstr "キーワード"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "Keyword (any): "
33168 msgstr "キーワード "
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Keyword:"
33175 msgstr "キーワード"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Keyword: "
33180 msgstr "キーワード "
33181
33182 #. SCRIPT
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33184 #, fuzzy
33185 msgid "Keywords"
33186 msgstr "キーワード"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "Keywords:"
33191 msgstr "キーワード"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
33204 #, c-format
33205 msgid "Koha"
33206 msgstr "Koha"
33207
33208 #. %1$s:  short_version | html 
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "Koha %s release team"
33212 msgstr "Koha"
33213
33214 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
33215 #. %2$s:  END 
33216 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
33217 #. %4$s:  END 
33218 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
33219 #. %6$s:  END 
33220 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
33221 #. %8$s:  END 
33222 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
33223 #. %10$s:  END 
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
33225 #, c-format
33226 msgid ""
33227 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33228 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
33229 msgstr ""
33230
33231 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
33232 #. %2$s:  END 
33233 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
33234 #. %4$s:  END 
33235 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
33236 #. %6$s:  END 
33237 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
33238 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
33239 #. %9$s:  END 
33240 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
33241 #. %11$s:  END 
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
33243 #, c-format
33244 msgid ""
33245 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33246 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
33247 "Koha%s "
33248 msgstr ""
33249
33250 #. %1$s:  IF op == 'view' 
33251 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
33252 #. %3$s:  ELSE 
33253 #. %4$s:  END 
33254 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
33255 #. %6$s:  END 
33256 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
33257 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
33258 #. %9$s:  END 
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
33260 #, c-format
33261 msgid ""
33262 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
33263 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
33264 msgstr ""
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
33267 #, c-format
33268 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
33269 msgstr ""
33270
33271 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
33272 #. %2$s: - ELSE -
33273 #. %3$s: - END -
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid ""
33277 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
33278 "order internal note %s "
33279 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
33284 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
33289 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
33292 #, c-format
33293 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
33294 msgstr ""
33295
33296 #. %1$s:  IF op == 'save' 
33297 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
33298 #. %3$s:  suggestionid | html 
33299 #. %4$s:  ELSE 
33300 #. %5$s:  END 
33301 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
33302 #. %7$s:  suggestionid | html 
33303 #. %8$s:  ELSE 
33304 #. %9$s:  END 
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
33306 #, c-format
33307 msgid ""
33308 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
33309 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
33310 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
33311 msgstr ""
33312
33313 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33314 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
33315 #. %3$s:  basketname | html 
33316 #. %4$s:  ELSE 
33317 #. %5$s:  booksellername | html 
33318 #. %6$s:  END 
33319 #. %7$s:  END 
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid ""
33323 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
33324 "%s %s %s "
33325 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33326
33327 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33328 #. %2$s:  basket.basketno | html 
33329 #. %3$s:  END 
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid ""
33333 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
33334 "orders %s "
33335 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33336
33337 #. %1$s:  IF ( date ) 
33338 #. %2$s:  name | html 
33339 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
33340 #. %4$s:  invoice | html 
33341 #. %5$s:  END 
33342 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
33343 #. %7$s:  ELSE 
33344 #. %8$s:  name | html 
33345 #. %9$s:  END 
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
33347 #, c-format
33348 msgid ""
33349 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
33350 "on %s%sReceive orders from %s%s"
33351 msgstr ""
33352
33353 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
33354 #. %2$s:  END 
33355 #. %3$s:  basketname | html 
33356 #. %4$s:  basketno | html 
33357 #. %5$s:  booksellername | html 
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
33361 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33362
33363 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
33364 #. %2$s:  ELSE 
33365 #. %3$s:  END 
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
33367 #, c-format
33368 msgid ""
33369 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
33370 "external source &rsaquo; Search results%s"
33371 msgstr ""
33372
33373 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
33374 #. %2$s:  ELSE 
33375 #. %3$s:  END 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
33377 #, c-format
33378 msgid ""
33379 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
33380 "%sOrder search%s"
33381 msgstr ""
33382
33383 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
33384 #. %2$s:  booksellername | html 
33385 #. %3$s:  ELSE 
33386 #. %4$s:  END 
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
33388 #, c-format
33389 msgid ""
33390 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
33391 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
33395 #, c-format
33396 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
33397 msgstr ""
33398
33399 #. %1$s:  basketno | html 
33400 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
33401 #. %3$s:  ordernumber | html 
33402 #. %4$s:  ELSE 
33403 #. %5$s:  END 
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
33405 #, c-format
33406 msgid ""
33407 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
33408 "details (line #%s)%sNew order%s"
33409 msgstr ""
33410
33411 #. %1$s:  basketno | html 
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
33413 #, c-format
33414 msgid ""
33415 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
33416 msgstr ""
33417
33418 #. %1$s:  basketno | html 
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
33422 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33423
33424 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33425 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
33426 #. %3$s:  contractname | html 
33427 #. %4$s:  ELSE 
33428 #. %5$s:  END 
33429 #. %6$s:  END 
33430 #. %7$s:  IF ( else ) 
33431 #. %8$s:  booksellername | html 
33432 #. %9$s:  END 
33433 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
33434 #. %11$s:  END 
33435 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
33436 #. %13$s:  contractnumber | html 
33437 #. %14$s:  END 
33438 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33439 #. %16$s:  END 
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33441 #, c-format
33442 msgid ""
33443 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
33444 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33445 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
33451 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
33456 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33459 #, c-format
33460 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
33461 msgstr ""
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
33466 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33469 #, c-format
33470 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
33471 msgstr ""
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33474 #, c-format
33475 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
33476 msgstr ""
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
33481 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33482
33483 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
33484 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33485 #. %3$s:  ELSE 
33486 #. %4$s:  END 
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
33488 #, c-format
33489 msgid ""
33490 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
33491 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
33492 msgstr ""
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33495 #, c-format
33496 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
33497 msgstr ""
33498
33499 #. %1$s:  name | html 
33500 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
33501 #. %3$s:  invoice | html 
33502 #. %4$s:  END 
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33504 #, c-format
33505 msgid ""
33506 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33507 msgstr ""
33508
33509 #. %1$s:  name | html 
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33511 #, c-format
33512 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
33513 msgstr ""
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33516 #, c-format
33517 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
33518 msgstr ""
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
33523 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33526 #, c-format
33527 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
33528 msgstr ""
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33531 #, c-format
33532 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
33533 msgstr ""
33534
33535 #. %1$s:  SWITCH op 
33536 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
33537 #. %3$s:  IF field 
33538 #. %4$s:  field.name | html 
33539 #. %5$s:  ELSE 
33540 #. %6$s:  END 
33541 #. %7$s:  CASE 
33542 #. %8$s:  END 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid ""
33546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33547 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33548 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33549
33550 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33551 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33552 #. %3$s:  ELSE 
33553 #. %4$s:  END 
33554 #. %5$s:  ELSE 
33555 #. %6$s:  END 
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid ""
33559 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33560 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33561 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33562
33563 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33564 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33565 #. %3$s:  ELSE 
33566 #. %4$s:  END 
33567 #. %5$s:  ELSE 
33568 #. %6$s:  END 
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid ""
33572 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33573 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33574 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33575
33576 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33577 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33578 #. %3$s:  searchfield | html 
33579 #. %4$s:  ELSE 
33580 #. %5$s:  END 
33581 #. %6$s:  END 
33582 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33583 #. %8$s:  END 
33584 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33585 #. %10$s:  searchfield | html 
33586 #. %11$s:  searchfield | html 
33587 #. %12$s:  END 
33588 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33589 #. %14$s:  END 
33590 #. %15$s:  IF ( else ) 
33591 #. %16$s:  END 
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33593 #, c-format
33594 msgid ""
33595 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33596 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33597 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33598 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33599 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33600 msgstr ""
33601
33602 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33603 #. %2$s:  IF city.cityid 
33604 #. %3$s:  ELSE 
33605 #. %4$s:  END 
33606 #. %5$s:  ELSE 
33607 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33608 #. %7$s:  ELSE 
33609 #. %8$s:  END 
33610 #. %9$s:  END 
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33612 #, c-format
33613 msgid ""
33614 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33615 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33616 msgstr ""
33617
33618 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33619 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33620 #. %3$s:  ELSE 
33621 #. %4$s:  END 
33622 #. %5$s:  ELSE 
33623 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33624 #. %7$s:  ELSE 
33625 #. %8$s:  END 
33626 #. %9$s:  END 
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid ""
33630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33631 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33632 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33633
33634 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33635 #. %2$s:  action | html 
33636 #. %3$s:  searchfield | html 
33637 #. %4$s:  END 
33638 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33639 #. %6$s:  searchfield | html 
33640 #. %7$s:  END 
33641 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33642 #. %9$s:  END 
33643 #. %10$s:  IF ( else ) 
33644 #. %11$s:  END 
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33646 #, c-format
33647 msgid ""
33648 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33649 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33650 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33651 msgstr ""
33652
33653 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33654 #. %2$s:  ELSE 
33655 #. %3$s:  END 
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33657 #, c-format
33658 msgid ""
33659 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33660 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33661 msgstr ""
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33666 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33671 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33672
33673 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33674 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33675 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33676 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33677 #. %5$s:  authtypecode | html 
33678 #. %6$s:  ELSE 
33679 #. %7$s:  END 
33680 #. %8$s:  END 
33681 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33682 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33683 #. %11$s:  authtypecode | html 
33684 #. %12$s:  ELSE 
33685 #. %13$s:  END 
33686 #. %14$s:  END 
33687 #. %15$s:  ELSE 
33688 #. %16$s:  action | html 
33689 #. %17$s:  END 
33690 #. %18$s:  END 
33691 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33692 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33693 #. %21$s:  authtypecode | html 
33694 #. %22$s:  ELSE 
33695 #. %23$s:  END 
33696 #. %24$s:  END 
33697 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33698 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33699 #. %27$s:  authtypecode | html 
33700 #. %28$s:  ELSE 
33701 #. %29$s:  END 
33702 #. %30$s:  END 
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33704 #, c-format
33705 msgid ""
33706 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33707 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33708 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33709 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33710 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33711 "deleted%s"
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33715 #, c-format
33716 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33717 msgstr ""
33718
33719 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33720 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33721 #. %3$s:  ELSE 
33722 #. %4$s:  END 
33723 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33724 #. %6$s:  END 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33726 #, c-format
33727 msgid ""
33728 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33729 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33730 "authority type %s "
33731 msgstr ""
33732
33733 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33734 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33735 #. %3$s:  END 
33736 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33737 #. %5$s:  END 
33738 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33739 #. %7$s:  END 
33740 #. %8$s:  END 
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid ""
33744 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33745 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33746 "category%s %s "
33747 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33748
33749 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33750 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33751 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33752 #. %4$s:  ELSE 
33753 #. %5$s:  END 
33754 #. %6$s:  END 
33755 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33756 #. %8$s:  END 
33757 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33758 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33759 #. %11$s:  END 
33760 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33761 #. %13$s:  END 
33762 #. %14$s:  IF close_form 
33763 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33764 #. %16$s:  END 
33765 #. %17$s:  IF closed 
33766 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33767 #. %19$s:  END 
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33769 #, c-format
33770 msgid ""
33771 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33772 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33773 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33774 "Budget %s closed %s "
33775 msgstr ""
33776
33777 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33778 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid ""
33782 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33783 "Planning for %s %s"
33784 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33785
33786 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33787 #. %2$s:  IF cash_register 
33788 #. %3$s:  ELSE 
33789 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33790 #. %5$s:  END 
33791 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33792 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33793 #. %8$s:  END 
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid ""
33797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33798 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33799 "register '%s' %s "
33800 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33803 #, c-format
33804 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid ""
33810 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33811 "Clone circulation and fine rules"
33812 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33813
33814 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33815 #. %2$s:  IF class_source 
33816 #. %3$s:  ELSE 
33817 #. %4$s:  END 
33818 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33819 #. %6$s:  IF sort_rule 
33820 #. %7$s:  ELSE 
33821 #. %8$s:  END 
33822 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33823 #. %10$s:  IF split_rule 
33824 #. %11$s:  ELSE 
33825 #. %12$s:  END 
33826 #. %13$s:  END 
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid ""
33830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33831 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33832 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33833 "%sAdd splitting rule%s %s "
33834 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33839 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33840
33841 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33842 #. %2$s:  IF currency 
33843 #. %3$s:  currency.currency | html 
33844 #. %4$s:  ELSE 
33845 #. %5$s:  END 
33846 #. %6$s:  END 
33847 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33848 #. %8$s:  currency.currency | html 
33849 #. %9$s:  END 
33850 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33851 #. %11$s:  END 
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33853 #, c-format
33854 msgid ""
33855 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33856 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33857 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33861 #, c-format
33862 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33863 msgstr ""
33864
33865 #. %1$s:  IF acct_form 
33866 #. %2$s:  IF account 
33867 #. %3$s:  ELSE 
33868 #. %4$s:  END 
33869 #. %5$s:  END 
33870 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33871 #. %7$s:  END 
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid ""
33875 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33876 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33877 "account %s "
33878 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33879
33880 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33881 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33882 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33883 #. %4$s:  budget_name | html 
33884 #. %5$s:  END 
33885 #. %6$s:  ELSE 
33886 #. %7$s:  END 
33887 #. %8$s:  END 
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33889 #, c-format
33890 msgid ""
33891 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33892 "%sAdd fund %s%s"
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33896 #, c-format
33897 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33898 msgstr ""
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33904 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33905
33906 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33907 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33908 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33909 #. %4$s:  ELSE 
33910 #. %5$s:  END 
33911 #. %6$s:  END 
33912 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33913 #. %8$s:  IF ( total ) 
33914 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33915 #. %10$s:  ELSE 
33916 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33917 #. %12$s:  END 
33918 #. %13$s:  END 
33919 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33920 #. %15$s:  END 
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33922 #, c-format
33923 msgid ""
33924 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33925 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33926 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33927 msgstr ""
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33932 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33937 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33938
33939 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33940 #. %2$s:  IF library 
33941 #. %3$s:  ELSE 
33942 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33943 #. %5$s:  END 
33944 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33945 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33946 #. %8$s:  END 
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid ""
33950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33951 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33952 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33953
33954 #. %1$s:  IF ean_form 
33955 #. %2$s:  IF ean 
33956 #. %3$s:  ELSE 
33957 #. %4$s:  END 
33958 #. %5$s:  END 
33959 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33960 #. %7$s:  END 
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid ""
33964 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33965 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33966 "deletion of EAN %s "
33967 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33970 #, c-format
33971 msgid ""
33972 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33973 msgstr ""
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33978 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33979
33980 #. %1$s:  IF ( total ) 
33981 #. %2$s:  total | html 
33982 #. %3$s:  ELSE 
33983 #. %4$s:  END 
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33985 #, c-format
33986 msgid ""
33987 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33988 "Configuration OK!%s"
33989 msgstr ""
33990
33991 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33992 #. %2$s:  IF framework 
33993 #. %3$s:  ELSE 
33994 #. %4$s:  END 
33995 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33996 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33997 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33998 #. %8$s:  END 
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
34000 #, c-format
34001 msgid ""
34002 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
34003 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid ""
34009 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
34010 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
34013 #, fuzzy, c-format
34014 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
34015 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
34020 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34021
34022 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
34023 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
34024 #. %3$s:  ELSE 
34025 #. %4$s:  END 
34026 #. %5$s:  END 
34027 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
34028 #. %7$s:  code | html 
34029 #. %8$s:  END 
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
34031 #, c-format
34032 msgid ""
34033 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
34034 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
34035 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
34036 msgstr ""
34037
34038 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
34039 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
34040 #. %3$s:  categorycode | html 
34041 #. %4$s:  ELSE 
34042 #. %5$s:  END 
34043 #. %6$s:  END 
34044 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
34045 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
34046 #. %9$s:  categorycode | html 
34047 #. %10$s:  ELSE 
34048 #. %11$s:  categorycode | html 
34049 #. %12$s:  END 
34050 #. %13$s:  END 
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
34052 #, c-format
34053 msgid ""
34054 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
34055 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
34056 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
34057 msgstr ""
34058
34059 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
34060 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
34061 #. %3$s:  ELSE 
34062 #. %4$s:  END 
34063 #. %5$s:  END 
34064 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
34065 #. %7$s:  code | html 
34066 #. %8$s:  END 
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
34068 #, c-format
34069 msgid ""
34070 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
34071 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
34072 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
34078 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid ""
34083 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
34084 "(Elasticsearch)"
34085 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
34090 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
34093 #, c-format
34094 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
34095 msgstr ""
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
34098 #, c-format
34099 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
34100 msgstr ""
34101
34102 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
34103 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
34104 #. %3$s:  server.servername | html 
34105 #. %4$s:  END 
34106 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
34107 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
34108 #. %7$s:  END 
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid ""
34112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
34113 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
34114 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34115
34116 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
34117 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
34118 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
34119 #. %4$s:  END 
34120 #. %5$s:  ELSE 
34121 #. %6$s:  action | html 
34122 #. %7$s:  END 
34123 #. %8$s:  END 
34124 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
34125 #. %10$s:  tagsubfield | html 
34126 #. %11$s:  END 
34127 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
34128 #. %13$s:  END 
34129 #. %14$s:  IF ( else ) 
34130 #. %15$s:  END 
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
34132 #, c-format
34133 msgid ""
34134 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
34135 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
34136 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
34137 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
34138 msgstr ""
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
34141 #, c-format
34142 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
34143 msgstr ""
34144
34145 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
34146 #. %2$s:  ELSE 
34147 #. %3$s:  authid | html 
34148 #. %4$s:  authtypetext | html 
34149 #. %5$s:  END 
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
34151 #, c-format
34152 msgid ""
34153 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
34154 "for authority #%s (%s) %s "
34155 msgstr ""
34156
34157 #. %1$s:  IF ( authid ) 
34158 #. %2$s:  authid | html 
34159 #. %3$s:  authtypetext | html 
34160 #. %4$s:  ELSE 
34161 #. %5$s:  authtypetext | html 
34162 #. %6$s:  END 
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
34164 #, c-format
34165 msgid ""
34166 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
34167 "authority (%s)%s"
34168 msgstr ""
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
34173 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
34176 #, fuzzy, c-format
34177 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
34178 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
34181 #, c-format
34182 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
34183 msgstr ""
34184
34185 #. %1$s:  booksellername | html 
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
34187 #, c-format
34188 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
34195 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34196
34197 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34198 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34199 # %3$s: LibraryNameTitle
34200 # %4$s: ELSE
34201 # %5$s: END
34202 # %6$s: title |html
34203 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34204 # %8$s: subtitl.subfield
34205 # %9$s: END
34206 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34207 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
34211 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34212
34213 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34214 #. %2$s:  ELSE 
34215 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34216 #. %4$s:  END 
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
34220 msgstr ""
34221 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
34222
34223 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34224 #. %2$s:  ELSE 
34225 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34226 #. %4$s:  END 
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid ""
34230 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
34231 msgstr ""
34232 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
34233
34234 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34235 #. %2$s:  ELSE 
34236 #. %3$s:  bibliotitle | html 
34237 #. %4$s:  END 
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
34239 #, c-format
34240 msgid ""
34241 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
34242 "%s %s "
34243 msgstr ""
34244
34245 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34246 #. %2$s:  ELSE 
34247 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34248 #. %4$s:  END 
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid ""
34252 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
34253 msgstr ""
34254 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
34255
34256 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
34257 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
34258 #. %3$s:  query_desc | html 
34259 #. %4$s:  END 
34260 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
34261 #. %6$s:  limit_desc | html 
34262 #. %7$s:  END 
34263 #. %8$s:  ELSE 
34264 #. %9$s:  END 
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid ""
34268 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
34269 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
34270 msgstr ""
34271 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
34272 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
34277 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34278
34279 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34280 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34281 # %3$s: firstname
34282 # %4$s: surname
34283 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34284 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
34288 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34289
34290 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
34294 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
34299 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34300
34301 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34302 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34303 # %3$s: firstname
34304 # %4$s: surname
34305 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
34309 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34310
34311 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
34315 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
34320 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
34323 #, c-format
34324 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
34325 msgstr ""
34326
34327 #. SCRIPT
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34329 #, fuzzy
34330 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
34331 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34332
34333 #. %1$s:  title | html 
34334 #. %2$s:  IF ( author ) 
34335 #. %3$s:  author | html 
34336 #. %4$s:  END 
34337 #. %5$s:  biblionumber | html 
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
34339 #, c-format
34340 msgid ""
34341 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
34342 msgstr ""
34343
34344 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
34345 #. %2$s:  title | html 
34346 #. %3$s:  biblionumber | html 
34347 #. %4$s:  ELSE 
34348 #. %5$s:  END 
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
34350 #, c-format
34351 msgid ""
34352 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
34353 "record%s"
34354 msgstr ""
34355
34356 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34357 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34358 # %3$s: firstname
34359 # %4$s: surname
34360 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34361 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
34365 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
34370 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34371
34372 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34373 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34374 # %3$s: firstname
34375 # %4$s: surname
34376 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
34380 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34383 #, c-format
34384 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
34385 msgstr ""
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34389 #, c-format
34390 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
34391 msgstr ""
34392
34393 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34394 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34395 # %3$s: firstname
34396 # %4$s: surname
34397 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
34401 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34405 #, c-format
34406 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
34412 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
34415 #, c-format
34416 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
34422 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34426 #, c-format
34427 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
34428 msgstr ""
34429
34430 #. %1$s:  IF patron 
34431 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34432 #. %3$s:  END 
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid ""
34436 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
34437 "to %s %s "
34438 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34439
34440 #. %1$s:  IF patron 
34441 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34442 #. %3$s:  END 
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34444 #, c-format
34445 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
34446 msgstr ""
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
34451 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
34456 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34457
34458 #. %1$s:  title | html 
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
34460 #, c-format
34461 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
34467 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34468
34469 #. %1$s:  title | html 
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34471 #, c-format
34472 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
34473 msgstr ""
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34476 #, c-format
34477 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
34478 msgstr ""
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
34483 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34486 #, c-format
34487 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
34488 msgstr ""
34489
34490 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34492 #, c-format
34493 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
34494 msgstr ""
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34497 #, c-format
34498 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34502 #, c-format
34503 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
34504 msgstr ""
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34507 #, c-format
34508 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
34509 msgstr ""
34510
34511 #. %1$s:  todaysdate | html 
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34513 #, c-format
34514 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34518 #, c-format
34519 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34523 #, c-format
34524 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
34525 msgstr ""
34526
34527 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34529 #, c-format
34530 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
34536 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34537
34538 #. %1$s:  title | html 
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
34542 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
34547 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34550 #, c-format
34551 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34555 #, c-format
34556 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
34557 msgstr ""
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34562 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34567 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34573 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34574
34575 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34576 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34577 # %3$s: LibraryNameTitle
34578 # %4$s: ELSE
34579 # %5$s: END
34580 # %6$s: title |html
34581 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34582 # %8$s: subtitl.subfield
34583 # %9$s: END
34584 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34585 #. %1$s:  IF course_name 
34586 #. %2$s:  course_name | html 
34587 #. %3$s:  ELSE 
34588 #. %4$s:  END 
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34592 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34598 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34599
34600 #. %1$s:  course.course_name | html 
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34604 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34605
34606 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34607 #. %2$s:  ELSE 
34608 #. %3$s:  END 
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34612 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34613
34614 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34615 #. %2$s:  patron.surname | html 
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34619 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34624 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34627 #, c-format
34628 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34629 msgstr ""
34630
34631 #. %1$s:  errno | html 
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34635 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34636
34637 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34638 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34639 # %3$s: LibraryNameTitle
34640 # %4$s: ELSE
34641 # %5$s: END
34642 # %6$s: title |html
34643 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34644 # %8$s: subtitl.subfield
34645 # %9$s: END
34646 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34647 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34651 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34656 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34659 #, c-format
34660 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34661 msgstr ""
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34666 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34671 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34676 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34677
34678 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34679 #. %2$s:  END 
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34681 #, c-format
34682 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34683 msgstr ""
34684
34685 #. %1$s:  title | html 
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34689 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34690
34691 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34692 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34693 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34694 #. %4$s:  ELSE 
34695 #. %5$s:  END 
34696 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34697 #. %7$s:  IF categoryname 
34698 #. %8$s:  categoryname | html 
34699 #. %9$s:  END 
34700 #. %10$s:  END 
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid ""
34704 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34705 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34706 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34707
34708 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34712 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34713
34714 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34715 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34716 #. %3$s:  END 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34720 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34721
34722 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34723 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34724 #. %3$s:  END 
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34728 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34729
34730 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34731 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34732 #. %3$s:  patron.surname | html 
34733 #. %4$s:  ELSE 
34734 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34735 #. %6$s:  patron.surname | html 
34736 #. %7$s:  END 
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid ""
34740 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34741 "fine payment for %s %s %s "
34742 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34743
34744 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34745 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34746 #. %3$s:  patron.surname | html 
34747 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34748 #. %5$s:  END 
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34752 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34753
34754 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34755 #. %2$s:  ELSE 
34756 #. %3$s:  patron.surname | html 
34757 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34758 #. %5$s:  END 
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34760 #, c-format
34761 msgid ""
34762 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34763 "%s%s"
34764 msgstr ""
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34769 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34770
34771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34773 #, c-format
34774 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34780 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34785 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34786
34787 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34791 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34792
34793 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34794 #. %2$s:  patron.surname | html 
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34798 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34803 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34808 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34809
34810 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34814 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34815
34816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34820 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34821
34822 #. %1$s:  patron.surname | html 
34823 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34825 #, c-format
34826 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34832 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34837 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34840 #, c-format
34841 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34842 msgstr ""
34843
34844 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34845 #. %2$s:  ELSE 
34846 #. %3$s:  END 
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34848 #, c-format
34849 msgid ""
34850 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34851 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34852 msgstr ""
34853
34854 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34855 #. %2$s:  ELSE 
34856 #. %3$s:  END 
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid ""
34860 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34861 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34862 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34863
34864 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34865 #. %2$s:  ELSE 
34866 #. %3$s:  END 
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34868 #, c-format
34869 msgid ""
34870 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34871 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34872 msgstr ""
34873
34874 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34875 #. %2$s:  ELSE 
34876 #. %3$s:  END 
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34878 #, c-format
34879 msgid ""
34880 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34881 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34882 msgstr ""
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34887 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34890 #, c-format
34891 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34892 msgstr ""
34893
34894 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34895 #. %2$s:  END 
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34897 #, c-format
34898 msgid ""
34899 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34905 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34908 #, c-format
34909 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34910 msgstr ""
34911
34912 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34913 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34914 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34915 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34916 #. %5$s:  name | html 
34917 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34918 #. %7$s: - END -
34919 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34920 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34921 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34922 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34923 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34924 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34925 #. %14$s: - END -
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34927 #, c-format
34928 msgid ""
34929 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34930 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34931 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34932 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34933 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34934 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34935 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34936 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34937 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34938 msgstr ""
34939
34940 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34941 #. %2$s:  END 
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34943 #, c-format
34944 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34948 #, c-format
34949 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34950 msgstr ""
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34953 #, c-format
34954 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34955 msgstr ""
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34960 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34961
34962 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34963 #. %2$s:  END 
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34965 #, c-format
34966 msgid ""
34967 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34968 msgstr ""
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34973 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34976 #, c-format
34977 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34981 #, c-format
34982 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34983 msgstr ""
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34986 #, c-format
34987 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34988 msgstr ""
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34993 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34998 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34999
35000 #. %1$s:  supplier | html 
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
35002 #, c-format
35003 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
35004 msgstr ""
35005
35006 #. For the first occurrence,
35007 #. %1$s:  biblionumber | html 
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
35013 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
35014
35015 #. %1$s:  title | html 
35016 #. %2$s:  IF ( op ) 
35017 #. %3$s:  ELSE 
35018 #. %4$s:  END 
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
35020 #, fuzzy, c-format
35021 msgid ""
35022 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
35023 "routing list%s"
35024 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35025
35026 #. %1$s:  IF ( modify ) 
35027 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35028 #. %3$s:  ELSE 
35029 #. %4$s:  END 
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
35031 #, c-format
35032 msgid ""
35033 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
35034 "subscription%s"
35035 msgstr ""
35036
35037 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
35039 #, c-format
35040 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
35041 msgstr ""
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
35046 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
35049 #, c-format
35050 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
35054 #, c-format
35055 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
35056 msgstr ""
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
35059 #, c-format
35060 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
35061 msgstr ""
35062
35063 #. %1$s:  subscriptionid | html 
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
35065 #, c-format
35066 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
35067 msgstr ""
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
35072 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
35077 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
35080 #, c-format
35081 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
35085 #, c-format
35086 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
35090 #, c-format
35091 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
35092 msgstr ""
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
35095 #, c-format
35096 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
35097 msgstr ""
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
35100 #, c-format
35101 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
35102 msgstr ""
35103
35104 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
35108 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35109
35110 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
35112 #, c-format
35113 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
35114 msgstr ""
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
35119 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
35124 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35125
35126 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
35128 #, c-format
35129 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
35135 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
35138 #, c-format
35139 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
35140 msgstr ""
35141
35142 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35143 #. %2$s:  ELSE 
35144 #. %3$s:  END 
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
35146 #, c-format
35147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
35148 msgstr ""
35149
35150 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
35154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35155
35156 #. %1$s:  IF ( del ) 
35157 #. %2$s:  ELSE 
35158 #. %3$s:  END 
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
35160 #, c-format
35161 msgid ""
35162 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
35163 "%s "
35164 msgstr ""
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
35169 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
35174 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
35177 #, c-format
35178 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
35182 #, c-format
35183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
35184 msgstr ""
35185
35186 #. %1$s:  IF step == 2 
35187 #. %2$s:  END 
35188 #. %3$s:  IF step == 3 
35189 #. %4$s:  END 
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid ""
35193 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
35194 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
35195 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
35198 #, c-format
35199 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
35200 msgstr ""
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
35205 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
35210 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
35213 #, c-format
35214 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
35215 msgstr ""
35216
35217 #. %1$s:  IF ( status ) 
35218 #. %2$s:  ELSE 
35219 #. %3$s:  END 
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
35221 #, c-format
35222 msgid ""
35223 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
35224 "Comments awaiting moderation%s"
35225 msgstr ""
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
35230 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35231
35232 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
35233 #. %2$s:  END 
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
35235 #, c-format
35236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
35240 #, c-format
35241 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
35242 msgstr ""
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
35247 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35248
35249 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
35253 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
35258 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35259
35260 #. %1$s:  IF batch_id 
35261 #. %2$s:  batch_id | html 
35262 #. %3$s:  ELSE 
35263 #. %4$s:  END 
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid ""
35267 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
35268 "(%s)%sNew%s"
35269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid ""
35274 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
35275 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35276
35277 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35278 #. %2$s:  layout_id | html 
35279 #. %3$s:  ELSE 
35280 #. %4$s:  END 
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid ""
35284 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
35285 "(%s)%sNew%s"
35286 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35287
35288 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35289 #. %2$s:  profile_id | html 
35290 #. %3$s:  ELSE 
35291 #. %4$s:  END
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid ""
35295 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
35296 "(%s)%sNew%s"
35297 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35298
35299 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
35300 #. %2$s:  template_id | html 
35301 #. %3$s:  ELSE 
35302 #. %4$s:  END 
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid ""
35306 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35307 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35308 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
35313 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35314
35315 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35316 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35317 #. %3$s:  END 
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
35319 #, c-format
35320 msgid ""
35321 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
35322 "%s "
35323 msgstr ""
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid ""
35328 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
35329 "matched records"
35330 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
35333 #, c-format
35334 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
35335 msgstr ""
35336
35337 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
35338 #. %2$s:  IF ( modify ) 
35339 #. %3$s:  ELSE 
35340 #. %4$s:  END 
35341 #. %5$s:  END 
35342 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
35343 #. %7$s:  END 
35344 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
35345 #. %9$s:  END 
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid ""
35349 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
35350 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
35351 "deletion %s "
35352 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
35357 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35360 #, c-format
35361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
35362 msgstr ""
35363
35364 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
35368 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35369
35370 #. %1$s:  IF batch_id 
35371 #. %2$s:  batch_id | html 
35372 #. %3$s:  ELSE 
35373 #. %4$s:  END 
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid ""
35377 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
35378 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35379 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
35384 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35385
35386 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35387 #. %2$s:  layout_id | html 
35388 #. %3$s:  ELSE 
35389 #. %4$s:  END 
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid ""
35393 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
35394 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35395 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35396
35397 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35398 #. %2$s:  profile_id | html 
35399 #. %3$s:  ELSE 
35400 #. %4$s:  END
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35402 #, fuzzy, c-format
35403 msgid ""
35404 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
35405 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35406 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35407
35408 #. %1$s:  IF (template_id) 
35409 #. %2$s:  template_id | html 
35410 #. %3$s:  ELSE 
35411 #. %4$s:  END 
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid ""
35415 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35416 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35417 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35420 #, c-format
35421 msgid ""
35422 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
35423 "exporting"
35424 msgstr ""
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
35429 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35430
35431 #. %1$s:  IF club 
35432 #. %2$s:  club.name | html 
35433 #. %3$s:  ELSE 
35434 #. %4$s:  club_template.name | html 
35435 #. %5$s:  END 
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid ""
35439 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
35440 "Create a new %s club %s "
35441 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35442
35443 #. %1$s:  IF club_template 
35444 #. %2$s:  club_template.name | html 
35445 #. %3$s:  ELSE 
35446 #. %4$s:  END 
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid ""
35450 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
35451 "%s %s Create a new club template %s "
35452 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
35457 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
35462 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35463
35464 #. %1$s:  list.name | html 
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid ""
35468 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
35469 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35470
35471 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
35472 #. %2$s:  ELSE 
35473 #. %3$s:  END 
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid ""
35477 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
35478 "New patron list %s "
35479 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
35484 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
35489 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
35494 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
35499 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35502 #, c-format
35503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
35504 msgstr ""
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35507 #, c-format
35508 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35512 #, c-format
35513 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
35514 msgstr ""
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35517 #, c-format
35518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
35519 msgstr ""
35520
35521 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
35522 #. %2$s:  ELSE 
35523 #. %3$s:  editColTitle | html 
35524 #. %4$s:  END -
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid ""
35528 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
35529 "collection %s Edit collection %s %s "
35530 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35531
35532 #. %1$s:  colTitle | html 
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid ""
35536 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
35537 "&rsquo; Add or remove items"
35538 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35541 #, c-format
35542 msgid ""
35543 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
35544 "collection"
35545 msgstr ""
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35548 #, c-format
35549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
35550 msgstr ""
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35553 #, c-format
35554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
35555 msgstr ""
35556
35557 #. For the first occurrence,
35558 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35559 #. %2$s:  ELSE 
35560 #. %3$s:  END 
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35563 #, c-format
35564 msgid ""
35565 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35569 #, c-format
35570 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35576 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35579 #, c-format
35580 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35584 #, c-format
35585 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35586 msgstr ""
35587
35588 #. %1$s:  name | html 
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35590 #, c-format
35591 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35592 msgstr ""
35593
35594 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35595 #. %2$s:  END 
35596 #. %3$s:  IF ( language ) 
35597 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35598 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35599 #. %6$s:  END 
35600 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35601 #. %8$s:  END 
35602 #. %9$s:  END 
35603 #. %10$s:  END 
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35605 #, c-format
35606 msgid ""
35607 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35608 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35609 "dependencies %s "
35610 msgstr ""
35611
35612 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
35613 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
35614 # %3$s: LibraryNameTitle
35615 # %4$s: ELSE
35616 # %5$s: END
35617 # %6$s: title |html
35618 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
35619 # %8$s: subtitl.subfield
35620 # %9$s: END
35621 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
35622 #. %1$s:  IF all_done 
35623 #. %2$s:  ELSE 
35624 #. %3$s:  END 
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid ""
35628 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35629 "%s "
35630 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
35631
35632 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35633 #. %2$s:  END 
35634 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35635 #. %4$s:  IF ( error ) 
35636 #. %5$s:  ELSE 
35637 #. %6$s:  END 
35638 #. %7$s:  END 
35639 #. %8$s:  IF ( default ) 
35640 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35641 #. %10$s:  ELSE 
35642 #. %11$s:  END 
35643 #. %12$s:  END 
35644 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35645 #. %14$s:  END 
35646 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35647 #. %16$s:  END 
35648 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35649 #. %18$s:  END 
35650 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35651 #. %20$s:  END 
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35653 #, c-format
35654 msgid ""
35655 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35656 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35657 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35658 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35659 "Installation complete %s "
35660 msgstr ""
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35665 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35666
35667 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
35668 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
35669 # %3$s: firstname
35670 # %4$s: surname
35671 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35675 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35680 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35685 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35690 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35695 msgstr "典拠検索の結果は"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35700 msgstr "典拠検索の結果は"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35705 msgstr "典拠検索の結果は"
35706
35707 #. IMG
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35709 msgid "Koha Logo SVG"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35714 #, c-format
35715 msgid "Koha administration"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35719 #, c-format
35720 msgid ""
35721 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35722 "password unchanged."
35723 msgstr ""
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35727 #, c-format
35728 msgid "Koha database schema"
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35732 #, c-format
35733 msgid "Koha development team"
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35738 #, c-format
35739 msgid "Koha field"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35744 #, c-format
35745 msgid "Koha field:"
35746 msgstr ""
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Koha full call number"
35751 msgstr "ロープの書籍コード"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35754 #, c-format
35755 msgid "Koha history timeline"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35759 #, c-format
35760 msgid "Koha internal"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35764 #, c-format
35765 msgid ""
35766 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35767 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35768 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35769 "version."
35770 msgstr ""
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Koha itemtype"
35775 msgstr "全種類のアイテム"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35778 #, c-format
35779 msgid "Koha link:"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35783 #, c-format
35784 msgid "Koha module:"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35790 msgstr "号を分類する: %s"
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35794 #, c-format
35795 msgid "Koha offline circulation"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35799 #, fuzzy, c-format
35800 msgid "Koha plugins"
35801 msgstr "提案を買う"
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Koha release teams"
35806 msgstr "Koha"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Koha report library"
35811 msgstr "いかなる分館"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Koha reports library"
35816 msgstr "図書館の情報"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35819 #, c-format
35820 msgid "Koha staff client"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Koha team"
35826 msgstr "Koha"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35829 #, c-format
35830 msgid "Koha to MARC Mapping"
35831 msgstr ""
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35836 #, c-format
35837 msgid "Koha to MARC mapping"
35838 msgstr ""
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35841 #, c-format
35842 msgid "Koha version: "
35843 msgstr ""
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35846 #, c-format
35847 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35848 msgstr ""
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35851 #, c-format
35852 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Kohala"
35858 msgstr "Koha"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "LC call number:"
35863 msgstr "ロープの書籍コード "
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "LC call number: "
35872 msgstr "ロープの書籍コード "
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35879 #, c-format
35880 msgid "LCCN"
35881 msgstr "LCCN"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35885 #, c-format
35886 msgid "LCCN:"
35887 msgstr "LCCN:"
35888
35889 #. For the first occurrence,
35890 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35893 #, c-format
35894 msgid "LCCN: %s "
35895 msgstr "LCCN: %s "
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35898 #, c-format
35899 msgid "LGPL v2.1"
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35903 #, c-format
35904 msgid "LGPL v3.0"
35905 msgstr ""
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35908 #, c-format
35909 msgid "LIBRISMARC"
35910 msgstr ""
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35916 #, c-format
35917 msgid "Label"
35918 msgstr ""
35919
35920 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35922 #, c-format
35923 msgid "Label Batch Number %s"
35924 msgstr ""
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Label batch"
35929 msgstr "検索"
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Label batches"
35934 msgstr "を管理する"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35944 #, c-format
35945 msgid "Label creator"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35949 #, c-format
35950 msgid "Label for lib: "
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35954 #, c-format
35955 msgid "Label for opac: "
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35959 #, c-format
35960 msgid "Label height:"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Label number"
35966 msgstr "ロープの書籍コード"
35967
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "Label template"
35971 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35974 #, c-format
35975 msgid "Label templates"
35976 msgstr ""
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35979 #, c-format
35980 msgid "Label width:"
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "Label: "
35987 msgstr "検索"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35990 #, c-format
35991 msgid "Labeled MARC"
35992 msgstr ""
35993
35994 #. %1$s:  biblionumber | html 
35995 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35997 #, c-format
35998 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Language"
36007 msgstr "言語を選ぶ"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "Language of original: "
36012 msgstr "言語を選ぶ "
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Language:"
36019 msgstr "言語を選ぶ "
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Language: "
36024 msgstr "言語を選ぶ "
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Languages"
36032 msgstr "言語を選ぶ"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
36035 #, c-format
36036 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
36040 #, c-format
36041 msgid "Large print"
36042 msgstr ""
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Large text"
36047 msgstr "館所蔵の型式"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Last "
36053 msgstr "期限が切れる"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36056 #, c-format
36057 msgid "Last borrowed:"
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
36061 #, c-format
36062 msgid "Last borrower:"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Last cashup"
36068 msgstr "姓 "
36069
36070 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Last cashup: %s"
36074 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Last checkout date:"
36079 msgstr "(貸し出す)"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Last claim date: "
36084 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
36087 #, c-format
36088 msgid "Last displayed"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "Last edit"
36094 msgstr "%s Not renewable%s "
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "Last import"
36100 msgstr "%s Not renewable%s "
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Last inventory date:"
36105 msgstr "(貸し出す)"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "Last location"
36110 msgstr "館所蔵"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "Last modification by"
36115 msgstr "館所蔵"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Last modification by - on"
36120 msgstr "館所蔵"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "Last modification on"
36125 msgstr "館所蔵"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Last modification on:"
36131 msgstr "館所蔵"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Last patron"
36136 msgstr "待つことの中"
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
36139 #, fuzzy, c-format
36140 msgid "Last returned by:"
36141 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Last run"
36146 msgstr "姓"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Last seen"
36154 msgstr "姓"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Last seen:"
36159 msgstr "姓"
36160
36161 #. TH
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36164 #, fuzzy
36165 msgid "Last time a library used this pattern"
36166 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "Last update: "
36171 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Last updated"
36178 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Last updated:"
36184 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Last updated: "
36189 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Last value "
36194 msgstr "姓 "
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
36201 #, c-format
36202 msgid "Late"
36203 msgstr ""
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Late orders"
36209 msgstr "期日"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
36212 #, c-format
36213 msgid "Latina (Latin)"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
36217 #, c-format
36218 msgid "Law reports and digests"
36219 msgstr ""
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Layout"
36227 msgstr "姓 "
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "Layout ID"
36233 msgstr "姓 "
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Layout name: "
36239 msgstr "姓 "
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Layout: "
36244 msgstr "姓 "
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Layouts"
36252 msgstr "姓 "
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36256 #, c-format
36257 msgid "Leaflet"
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
36261 #, c-format
36262 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36263 msgstr ""
36264
36265 #. SCRIPT
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36267 msgid "Learn more..."
36268 msgstr ""
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
36271 #, c-format
36272 msgid "Leave a message"
36273 msgstr ""
36274
36275 #. %1$s:  END 
36276 #. %2$s:  END 
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
36278 #, c-format
36279 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36280 msgstr ""
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
36283 #, c-format
36284 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
36285 msgstr ""
36286
36287 #. SCRIPT
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36289 msgid "Left"
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Left on order "
36295 msgstr "ソートの方式: "
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
36299 #, c-format
36300 msgid "Left page margin:"
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
36304 #, c-format
36305 msgid "Left text margin:"
36306 msgstr ""
36307
36308 #. SCRIPT
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36310 msgid "Left to right"
36311 msgstr ""
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36314 #, c-format
36315 msgid "Legal articles"
36316 msgstr ""
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
36319 #, c-format
36320 msgid "Legal cases and case notes"
36321 msgstr ""
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
36324 #, c-format
36325 msgid "Legend"
36326 msgstr ""
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Legislation"
36331 msgstr "館所蔵"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36342 #, c-format
36343 msgid "Length: "
36344 msgstr ""
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Letter"
36349 msgstr "選択"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Lib"
36356 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36359 #, c-format
36360 msgid "LibLime, USA"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Librarian"
36366 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36369 #, c-format
36370 msgid "Librarian identity:"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36375 #, c-format
36376 msgid "Librarian interface"
36377 msgstr ""
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Librarian:"
36382 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Libraries"
36392 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Libraries and groups "
36397 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Libraries informations: "
36402 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Libraries limitation: "
36408 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Libraries: "
36413 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Library"
36465 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Library "
36470 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36471
36472 #. %1$s:  branchcode | html 
36473 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36475 #, c-format
36476 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Library (code)"
36482 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Library EANs"
36493 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "Library URL: "
36498 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36501 #, c-format
36502 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36506 #, fuzzy, c-format
36507 msgid "Library branch"
36508 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Library code: "
36515 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Library created!"
36520 msgstr "権威のある記録"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Library details"
36525 msgstr "最近館所蔵を買う"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Library groups"
36533 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Library is invalid."
36538 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36541 #, c-format
36542 msgid ""
36543 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36544 msgstr ""
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Library limitation: "
36549 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Library limitations"
36558 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Library limitations: "
36564 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Library management"
36569 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Library name: "
36574 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Library of Congress"
36579 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36582 #, c-format
36583 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36584 msgstr ""
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36587 #, c-format
36588 msgid "Library of the patron:"
36589 msgstr ""
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Library set-up"
36594 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36595
36596 #. %1$s:  library.branchname | html 
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Library transaction details for %s"
36600 msgstr "(貸し出す) "
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36604 #, c-format
36605 msgid "Library transfer limits"
36606 msgstr ""
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Library type: "
36611 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36612
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Library use"
36617 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "Library:"
36648 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36670 #, fuzzy, c-format
36671 msgid "Library: "
36672 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36673
36674 #. For the first occurrence,
36675 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Library: %s"
36680 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36681
36682 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36683 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36685 #, c-format
36686 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36687 msgstr ""
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36690 #, c-format
36691 msgid "Libriotech, Norway"
36692 msgstr ""
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36695 #, c-format
36696 msgid "Licenses"
36697 msgstr ""
36698
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36701 msgid "Light Gray"
36702 msgstr ""
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36705 #, c-format
36706 msgid ""
36707 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36708 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36709 "items_batchmod is still required) "
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Limit collection code to: "
36715 msgstr "館所蔵"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36718 #, c-format
36719 msgid ""
36720 "Limit item modification to subfields defined in the "
36721 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36722 "is still required) "
36723 msgstr ""
36724
36725 # %1$s: ELSE 
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Limit item type to: "
36729 msgstr "%s制限: "
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36733 #, c-format
36734 msgid "Limit patron data access by group "
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36738 #, c-format
36739 msgid ""
36740 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36741 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36742 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36746 #, c-format
36747 msgid "Limit to any of the following:"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36751 #, fuzzy, c-format
36752 msgid "Limit to currently available items"
36753 msgstr "複本がない。"
36754
36755 # %1$s: ELSE 
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Limit to:"
36759 msgstr "%s制限:"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36764 #, c-format
36765 msgid "Limit to: "
36766 msgstr ""
36767
36768 #. A
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36770 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36771 msgstr ""
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36777 #, c-format
36778 msgid "Limits"
36779 msgstr ""
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36783 #, c-format
36784 msgid "Line"
36785 msgstr ""
36786
36787 #. For the first occurrence,
36788 #. SCRIPT
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36791 #, c-format
36792 msgid "Line "
36793 msgstr ""
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "Line:"
36798 msgstr "ソートの方式:"
36799
36800 #. For the first occurrence,
36801 #. SCRIPT
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Link"
36806 msgstr "罰金"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Link field to authorities"
36811 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36812
36813 #. SCRIPT
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36815 #, fuzzy
36816 msgid "Link list"
36817 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Link to host record"
36822 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36823
36824 #. SCRIPT
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36826 #, fuzzy
36827 msgid "Link..."
36828 msgstr "罰金"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Link:"
36833 msgstr "罰金"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "List"
36838 msgstr "姓"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "List Fields"
36843 msgstr "姓"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36846 #, c-format
36847 msgid ""
36848 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "List created."
36854 msgstr "権威のある記録"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "List deleted."
36859 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "List fields"
36864 msgstr "姓"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36867 #, c-format
36868 msgid "List item price includes tax: "
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "List member:"
36874 msgstr "姓"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "List name"
36880 msgstr "姓"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36883 #, c-format
36884 msgid "List name will be file name with timestamp"
36885 msgstr ""
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "List name: "
36890 msgstr "姓 "
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36893 #, c-format
36894 msgid ""
36895 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36896 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36897 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36898 msgstr ""
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36902 #, c-format
36903 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36907 #, c-format
36908 msgid ""
36909 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36910 "suggestions)"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "List of rules"
36916 msgstr "姓"
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "List price"
36921 msgstr "姓"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "List prices are: "
36927 msgstr "姓 "
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "List prices:"
36932 msgstr "姓"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "List requests "
36937 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36940 #, fuzzy, c-format
36941 msgid "List updated."
36942 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36950 #, c-format
36951 msgid "Lists"
36952 msgstr ""
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36955 #, c-format
36956 msgid "Lists that include this title: "
36957 msgstr ""
36958
36959 #. For the first occurrence,
36960 #. SCRIPT
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36974 #, fuzzy
36975 msgid "Loading"
36976 msgstr "館所蔵"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Loading "
36997 msgstr "館所蔵"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Loading data..."
37003 msgstr "館所蔵"
37004
37005 #. SCRIPT
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37007 #, fuzzy
37008 msgid "Loading emoticons..."
37009 msgstr "館所蔵"
37010
37011 #. SCRIPT
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
37013 #, fuzzy
37014 msgid "Loading more results…"
37015 msgstr "を管理する"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
37018 #, c-format
37019 msgid "Loading new messaging defaults "
37020 msgstr ""
37021
37022 #. SCRIPT
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37024 #, fuzzy
37025 msgid "Loading page %s, please wait..."
37026 msgstr "館所蔵"
37027
37028 #. SCRIPT
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37030 #, fuzzy
37031 msgid "Loading records, please wait..."
37032 msgstr "館所蔵"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "Loading, please wait..."
37039 msgstr "館所蔵"
37040
37041 #. For the first occurrence,
37042 #. SCRIPT
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Loading..."
37050 msgstr "館所蔵"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Loading... "
37056 msgstr "館所蔵"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37060 #, c-format
37061 msgid "Loan period"
37062 msgstr ""
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
37065 #, c-format
37066 msgid "Loan period was not shortened due to override."
37067 msgstr ""
37068
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Loan period: "
37072 msgstr "を管理する"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Local Use"
37077 msgstr "館所蔵"
37078
37079 #. SCRIPT
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37081 #, fuzzy
37082 msgid "Local catalog"
37083 msgstr "館所蔵:"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
37086 #, c-format
37087 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
37088 msgstr ""
37089
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37092 #, fuzzy
37093 msgid "Local number"
37094 msgstr "ロープの書籍コード"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Local use"
37099 msgstr "館所蔵"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Local use preferences"
37104 msgstr "システムメンテナンス"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Local use recorded"
37110 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Local use recorded "
37115 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "Local use recorded."
37120 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Locale:"
37125 msgstr "館所蔵"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "Locale: "
37130 msgstr "館所蔵"
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
37150 #, c-format
37151 msgid "Location"
37152 msgstr "館所蔵"
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Location and availability"
37157 msgstr "館内にある"
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Location(s)"
37162 msgstr "館所蔵"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Location:"
37170 msgstr "館所蔵"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Location: "
37176 msgstr "館所蔵"
37177
37178 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Location: %s"
37182 msgstr "館所蔵"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Locations"
37187 msgstr "館所蔵"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
37190 #, fuzzy, c-format
37191 msgid "Lock budget: "
37192 msgstr "性別 "
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37198 #, c-format
37199 msgid "Locked"
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Log in"
37206 msgstr "ログイン"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
37209 #, c-format
37210 msgid "Log in as a different user"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
37214 #, c-format
37215 msgid ""
37216 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37217 "from using any other OPAC functionality "
37218 msgstr ""
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Log out"
37223 msgstr "ログアウト"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Log viewer"
37229 msgstr "ログイン"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "Logged in as:"
37234 msgstr "を管理する "
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
37237 #, c-format
37238 msgid "Logging system does not behave correctly"
37239 msgstr ""
37240
37241 #. INPUT type=submit
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
37243 msgid "Login"
37244 msgstr "ログイン"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
37248 #, c-format
37249 msgid "Logs"
37250 msgstr ""
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
37253 #, c-format
37254 msgid "Look for existing records in catalog?"
37255 msgstr ""
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
37258 #, c-format
37259 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37260 msgstr ""
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Lost"
37266 msgstr "題名"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
37271 #, c-format
37272 msgid "Lost card"
37273 msgstr ""
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
37276 #, c-format
37277 msgid "Lost card flag"
37278 msgstr ""
37279
37280 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
37282 #, c-format
37283 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37284 msgstr ""
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Lost item returned"
37289 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
37295 #, c-format
37296 msgid "Lost items"
37297 msgstr ""
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
37300 #, c-format
37301 msgid "Lost items in staff client"
37302 msgstr ""
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
37305 #, c-format
37306 msgid "Lost items in staff client: "
37307 msgstr ""
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Lost on"
37313 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Lost on:"
37318 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37323 #, fuzzy, c-format
37324 msgid "Lost status"
37325 msgstr "館所蔵"
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "Lost status:"
37330 msgstr "館所蔵"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Lost status: "
37335 msgstr "館所蔵 "
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37338 #, c-format
37339 msgid "Lost: "
37340 msgstr ""
37341
37342 #. SCRIPT
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37344 msgid "Lower Alpha"
37345 msgstr ""
37346
37347 #. SCRIPT
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37349 msgid "Lower Greek"
37350 msgstr ""
37351
37352 #. SCRIPT
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37354 msgid "Lower Roman"
37355 msgstr ""
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37363 #, c-format
37364 msgid "Lower left X coordinate: "
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37373 #, c-format
37374 msgid "Lower left Y coordinate: "
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37378 #, c-format
37379 msgid "Lucida Console"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37383 #, c-format
37384 msgid "Lund University Library, Sweden"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
37388 #, c-format
37389 msgid "M&#257;ori"
37390 msgstr ""
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "MADS (XML)"
37395 msgstr "MODS (XML)"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "MALMARC"
37400 msgstr "MARC"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "MARC"
37418 msgstr "MARC"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
37423 #, c-format
37424 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37428 #, c-format
37429 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37430 msgstr ""
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
37435 #, c-format
37436 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37437 msgstr ""
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "MARC 8"
37442 msgstr "MARC"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
37445 #, c-format
37446 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37447 msgstr ""
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "MARC Card View"
37452 msgstr "MARC"
37453
37454 #. %1$s:  IF framework 
37455 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
37456 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
37457 #. %4$s:  ELSE 
37458 #. %5$s:  END 
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37460 #, c-format
37461 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37462 msgstr ""
37463
37464 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
37465 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "MARC Preview:"
37469 msgstr "%sMARC 表示%s"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "MARC View"
37474 msgstr "MARC"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
37478 #, c-format
37479 msgid "MARC bibliographic framework"
37480 msgstr ""
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37484 #, c-format
37485 msgid "MARC bibliographic framework test"
37486 msgstr ""
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "MARC field"
37492 msgstr "MARC"
37493
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "MARC field: "
37498 msgstr "MARC "
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37504 #, c-format
37505 msgid "MARC frameworks"
37506 msgstr ""
37507
37508 #. %1$s:  marcflavour | html 
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37510 #, c-format
37511 msgid "MARC frameworks: %s"
37512 msgstr ""
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "MARC modification templates"
37518 msgstr "館所蔵"
37519
37520 #. %1$s:  template_id | html 
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "MARC modification templates %s"
37524 msgstr "館所蔵"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "MARC organization code"
37530 msgstr "館所蔵"
37531
37532 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
37533 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "MARC preview"
37547 msgstr "%sMARC 表示%s"
37548
37549 #. %1$s:  biblionumber | html 
37550 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37554 msgstr "%s 個のレコード"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37557 #, c-format
37558 msgid "MARC staging results :"
37559 msgstr ""
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37562 #, c-format
37563 msgid ""
37564 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37565 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37566 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37567 msgstr ""
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37572 #, c-format
37573 msgid "MARC structure"
37574 msgstr ""
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "MARC subfield"
37579 msgstr "MARC"
37580
37581 #. %1$s:  tagfield | html 
37582 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37583 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37584 #. %4$s:  ELSE 
37585 #. %5$s:  END 
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37587 #, c-format
37588 msgid ""
37589 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37593 #, c-format
37594 msgid "MARC subfield: "
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "MARC with items"
37600 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37603 #, fuzzy, c-format
37604 msgid "MARC without items"
37605 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37608 #, c-format
37609 msgid "MARC21/USMARC"
37610 msgstr ""
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37616 #, c-format
37617 msgid "MARCXML"
37618 msgstr "MARCXML"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37625 #, c-format
37626 msgid "MIT License"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37630 #, c-format
37631 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37635 #, c-format
37636 msgid "MIT licence"
37637 msgstr ""
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37649 #, c-format
37650 msgid "MIT license"
37651 msgstr ""
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37655 #, c-format
37656 msgid "MODS (XML)"
37657 msgstr "MODS (XML)"
37658
37659 #. SCRIPT
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37661 #, fuzzy
37662 msgid "Macro not found"
37663 msgstr "図書目録の記録"
37664
37665 # %1$s: deleted_count
37666 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
37667 # %3$s: ELSE
37668 # %4$s: END 
37669 #. SCRIPT
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37671 #, fuzzy
37672 msgid "Macro successfully deleted"
37673 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37676 #, c-format
37677 msgid "Macros"
37678 msgstr ""
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37681 #, c-format
37682 msgid "Macros..."
37683 msgstr ""
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37686 #, c-format
37687 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37688 msgstr ""
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Main address"
37695 msgstr "連絡先:"
37696
37697 #. SCRIPT
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37699 #, fuzzy
37700 msgid "Main library"
37701 msgstr "あなたの分館:"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Make a payment"
37710 msgstr "あらゆる種類"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37713 #, c-format
37714 msgid ""
37715 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37716 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37717 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37718 msgstr ""
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37721 #, c-format
37722 msgid ""
37723 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37724 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37725 "will not affect August 1-10 in other years."
37726 msgstr ""
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37729 #, c-format
37730 msgid ""
37731 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37732 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37733 msgstr ""
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37736 #, c-format
37737 msgid "Make budget active: "
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37741 #, c-format
37742 msgid "Make claim"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Make default"
37748 msgstr "選択"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37752 #, c-format
37753 msgid "Make payment"
37754 msgstr ""
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37757 #, c-format
37758 msgid ""
37759 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37760 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37761 msgstr ""
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Male"
37767 msgstr "自分 "
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Male "
37772 msgstr "自分 "
37773
37774 #. %1$s:  total || 0 | html 
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Mana (%s)"
37778 msgstr "%s (%s)"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37781 #, c-format
37782 msgid ""
37783 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37784 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37785 "used by any other software."
37786 msgstr ""
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37789 #, c-format
37790 msgid "Mana KB token"
37791 msgstr ""
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37796 msgstr "典拠検索の結果は"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37799 #, c-format
37800 msgid ""
37801 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37802 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37803 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37804 "with Mana KB is shared under the "
37805 msgstr ""
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37808 #, c-format
37809 msgid ""
37810 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37811 "contact your site administrator. "
37812 msgstr ""
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Mana search"
37817 msgstr "検索"
37818
37819 #. %1$s:  statuscode | html 
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37821 #, c-format
37822 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37823 msgstr ""
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Mana token: "
37828 msgstr "を管理する"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Manage"
37833 msgstr "を管理する"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Manage "
37841 msgstr "を管理する"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Manage API keys"
37847 msgstr "を管理する"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37850 #, c-format
37851 msgid "Manage CSV export profiles"
37852 msgstr ""
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Manage CSV export profiles "
37857 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37862 msgstr "個人の記録に戻る"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37865 #, c-format
37866 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37867 msgstr ""
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "Manage ILL request"
37872 msgstr "を管理する"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37875 #, c-format
37876 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37880 #, c-format
37881 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37882 msgstr ""
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Manage MARC modification templates"
37887 msgstr "館所蔵"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37890 #, c-format
37891 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37892 msgstr ""
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37895 #, c-format
37896 msgid "Manage OAI Sets"
37897 msgstr ""
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Manage OAI sets "
37902 msgstr "を管理する"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Manage OPAC problem reports "
37907 msgstr "を管理する"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37910 #, c-format
37911 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37912 msgstr ""
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Manage SMS cellular providers "
37917 msgstr "高度な検索"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37920 #, c-format
37921 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37927 msgstr "個人の記録に戻る"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Manage account debit and credit types "
37932 msgstr "あらゆる種類"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Manage additional fields"
37938 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37941 #, c-format
37942 msgid ""
37943 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37944 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37945 msgstr ""
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37948 #, c-format
37949 msgid ""
37950 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37951 "patron card layout."
37952 msgstr ""
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37955 #, c-format
37956 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37957 msgstr ""
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37960 #, fuzzy, c-format
37961 msgid "Manage all funds "
37962 msgstr "を管理する"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Manage audio alerts "
37967 msgstr "提案を買う"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37972 msgstr "権威は見出しを記録する"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Manage basket and order lines "
37977 msgstr "選択"
37978
37979 # %1$s: total
37980 # %2$s: IF ( singleshelf )
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Manage basket groups "
37984 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Manage budget plannings "
37989 msgstr "提案を買う"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Manage budgets "
37994 msgstr "提案を買う"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Manage circulation rules "
38000 msgstr "館所蔵 "
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
38003 #, c-format
38004 msgid ""
38005 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
38006 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
38007 "manage_circ_rules is still required) "
38008 msgstr ""
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Manage cities and towns "
38013 msgstr "予約する"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Manage classification sources and filing rules "
38018 msgstr "号を分類する: %s"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Manage column configuration "
38023 msgstr "個人の記録に戻る"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Manage contracts "
38028 msgstr "を管理する"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Manage currencies and exchange rates "
38033 msgstr "罰金と料金"
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
38036 #, c-format
38037 msgid "Manage custom fields for item search."
38038 msgstr ""
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "Manage extended patron attributes "
38043 msgstr "分類:"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Manage frequencies "
38048 msgstr "を管理する"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Manage funds "
38053 msgstr "提案を買う"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Manage global system preferences "
38058 msgstr "システムメンテナンス"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
38061 #, c-format
38062 msgid ""
38063 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
38064 "administrator email, and templates."
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
38068 #, c-format
38069 msgid "Manage housebound deliveries"
38070 msgstr ""
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Manage housebound profile"
38075 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
38078 #, c-format
38079 msgid ""
38080 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
38081 msgstr ""
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Manage invoice files"
38086 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Manage item circulation alerts "
38091 msgstr "館所蔵 "
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Manage item search fields "
38096 msgstr "検索"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "Manage item types "
38101 msgstr "館内にある"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Manage items"
38106 msgstr "を管理する"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Manage items assigned to "
38111 msgstr "予約する"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
38114 #, c-format
38115 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38116 msgstr ""
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Manage libraries and library groups "
38121 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
38124 #, c-format
38125 msgid "Manage library EDI EANs"
38126 msgstr ""
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
38129 #, c-format
38130 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "Manage lists of patrons"
38136 msgstr "予約する"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "Manage marc modification templates "
38141 msgstr "館所蔵"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Manage numbering patterns "
38146 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Manage orders"
38151 msgstr "を管理する"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "Manage patron categories "
38156 msgstr "分類:"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Manage patron clubs"
38161 msgstr "を管理する"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Manage patron image"
38166 msgstr "を管理する"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38169 #, c-format
38170 msgid "Manage patrons fines and fees"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Manage plugins"
38177 msgstr "提案を買う"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
38180 #, c-format
38181 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Manage purchase suggestions "
38187 msgstr "提案を買う"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "Manage record matching rules "
38192 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38193
38194 #. SCRIPT
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38196 #, fuzzy
38197 msgid "Manage request"
38198 msgstr "を管理する"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Manage restrictions for accounts "
38203 msgstr "すべてのコレクション"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Manage rotating collections"
38208 msgstr "すべてのコレクション"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Manage rotating collections "
38213 msgstr "すべてのコレクション"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
38216 #, c-format
38217 msgid ""
38218 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
38219 msgstr ""
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Manage search engine configuration "
38224 msgstr "個人の記録に戻る"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Manage serial subscriptions"
38229 msgstr "陳述"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
38233 #, c-format
38234 msgid "Manage staged MARC records"
38235 msgstr ""
38236
38237 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
38238 #. %2$s:  import_batch_id | html 
38239 #. %3$s:  END 
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
38241 #, c-format
38242 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
38243 msgstr ""
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
38246 #, c-format
38247 msgid "Manage staged records"
38248 msgstr ""
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Manage stages"
38253 msgstr "提案を買う"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38256 #, fuzzy, c-format
38257 msgid "Manage stockrotation operations"
38258 msgstr "すべてのコレクション"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
38261 #, c-format
38262 msgid ""
38263 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38264 "is used) "
38265 msgstr ""
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "Manage suggestions"
38270 msgstr "提案を買う"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
38273 #, c-format
38274 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Manage uploaded files ("
38280 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Manage usage statistics settings "
38285 msgstr "狀態"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
38288 #, c-format
38289 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38290 msgstr ""
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Manage vendors "
38295 msgstr "を管理する"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
38301 #, c-format
38302 msgid "Managed by"
38303 msgstr "を管理する"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Managed by - on"
38308 msgstr "を管理する"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Managed by:"
38316 msgstr "を管理する"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Managed in tab: "
38322 msgstr "を管理する "
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Managed on"
38328 msgstr "を管理する"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Managed on:"
38333 msgstr "を管理する"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
38336 #, c-format
38337 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38338 msgstr ""
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38341 #, c-format
38342 msgid ""
38343 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Management date from:"
38349 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Manager name"
38354 msgstr "を管理する"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38357 #, fuzzy, c-format
38358 msgid "Managing library"
38359 msgstr "あなたの分館:"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Managing library:"
38364 msgstr "あなたの分館:"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Managing library: "
38369 msgstr "あなたの分館:"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38375 #, c-format
38376 msgid "Mandatory"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Mandatory data added"
38382 msgstr "期日"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Mandatory: "
38390 msgstr "分類: "
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38394 #, c-format
38395 msgid "Manual credit"
38396 msgstr ""
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Manual history:"
38401 msgstr "検索 "
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Manual history: "
38406 msgstr "検索 "
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Manual invoice"
38412 msgstr "館内にある "
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Mapping"
38417 msgstr "カートに追加"
38418
38419 #. SCRIPT
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38421 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38422 msgstr ""
38423
38424 #. %1$s:  setName | html 
38425 #. %2$s:  setSpec | html 
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38427 #, c-format
38428 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38432 #, c-format
38433 msgid "Mappings have been saved"
38434 msgstr ""
38435
38436 #. SCRIPT
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38438 #, fuzzy
38439 msgid "Mar"
38440 msgstr "自分"
38441
38442 #. For the first occurrence,
38443 #. SCRIPT
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "March"
38448 msgstr "検索"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38451 #, c-format
38452 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Mark closed"
38461 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
38462
38463 #. INPUT type=submit
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
38465 #, fuzzy
38466 msgid "Mark item as lost"
38467 msgstr "題名"
38468
38469 #. INPUT type=submit
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
38471 #, fuzzy
38472 msgid "Mark lost and notify patron"
38473 msgstr "予約する"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Mark new"
38481 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Mark not seen"
38488 msgstr "姓"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Mark seen"
38495 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38496
38497 #. INPUT type=submit
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38499 #, fuzzy
38500 msgid "Mark seen and continue >>"
38501 msgstr "を管理する"
38502
38503 #. INPUT type=submit
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38505 #, fuzzy
38506 msgid "Mark seen and quit"
38507 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Mark selected as: "
38512 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38515 #, c-format
38516 msgid "Mark the original budget as inactive"
38517 msgstr ""
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Mark viewed"
38525 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
38528 #, c-format
38529 msgid "MassCat, USA"
38530 msgstr ""
38531
38532 #. SCRIPT
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38534 msgid "Match applied"
38535 msgstr ""
38536
38537 #. SCRIPT
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38539 #, fuzzy
38540 msgid "Match case"
38541 msgstr "検索"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38544 #, c-format
38545 msgid "Match check "
38546 msgstr ""
38547
38548 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38550 #, c-format
38551 msgid "Match check %s"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38555 #, c-format
38556 msgid "Match check 1 | "
38557 msgstr ""
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Match details"
38562 msgstr "もっと多い資料"
38563
38564 #. SCRIPT
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38566 #, fuzzy
38567 msgid "Match found"
38568 msgstr "検索"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38571 #, c-format
38572 msgid "Match point "
38573 msgstr ""
38574
38575 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38577 #, c-format
38578 msgid "Match point %s | "
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38582 #, c-format
38583 msgid "Match point 1 | "
38584 msgstr ""
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38587 #, c-format
38588 msgid "Match points"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38592 #, c-format
38593 msgid "Match threshold: "
38594 msgstr ""
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Match type"
38599 msgstr "検索"
38600
38601 #. SCRIPT
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38603 #, fuzzy
38604 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38605 msgstr "作者:"
38606
38607 #. SCRIPT
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38609 #, fuzzy
38610 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38611 msgstr "作者:"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38614 #, c-format
38615 msgid "Matching rule applied"
38616 msgstr ""
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38619 #, c-format
38620 msgid "Matching rule applied:"
38621 msgstr ""
38622
38623 #. SCRIPT
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38625 msgid "Matching rule code missing"
38626 msgstr ""
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Matching rule code: "
38632 msgstr "バーコードに一致するレコード "
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Matching:"
38637 msgstr "検索"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Matchpoint components"
38644 msgstr "最近館所蔵を買う"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Material:"
38649 msgstr "定期刊行物:"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Materials"
38656 msgstr "定期刊行物:"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Materials specified"
38662 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Materials specified:"
38667 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38668
38669 #. SCRIPT
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38671 #, fuzzy
38672 msgid "Mathematical"
38673 msgstr "狀態"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38676 #, c-format
38677 msgid "Matrix"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38681 #, c-format
38682 msgid "Max length:"
38683 msgstr ""
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38687 #, c-format
38688 msgid "Max. suspension duration (day)"
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38692 #, c-format
38693 msgid "Maximum Koha version"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38699 msgstr "続けて借りることができない"
38700
38701 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Maximum version: %s "
38705 msgstr "定期刊行物: "
38706
38707 #. For the first occurrence,
38708 #. SCRIPT
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38711 #, c-format
38712 msgid "May"
38713 msgstr ""
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "Meaning"
38718 msgstr "処理の中"
38719
38720 #. SCRIPT
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38722 msgid "Media"
38723 msgstr ""
38724
38725 #. SCRIPT
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38727 msgid "Media poster (Image URL)"
38728 msgstr ""
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38732 msgid "Media..."
38733 msgstr ""
38734
38735 #. SCRIPT
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38737 msgid "Medium"
38738 msgstr ""
38739
38740 #. SCRIPT
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38742 msgid "Medium Blue"
38743 msgstr ""
38744
38745 #. SCRIPT
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38747 msgid "Medium Gray"
38748 msgstr ""
38749
38750 #. SCRIPT
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38752 msgid "Medium Purple"
38753 msgstr ""
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "Members"
38758 msgstr "定期刊行物の番号"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38761 #, c-format
38762 msgid "Memcached: "
38763 msgstr ""
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Men"
38768 msgstr "自分"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38772 #, c-format
38773 msgid "Mentor:"
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38777 #, c-format
38778 msgid "Menu "
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38786 #, c-format
38787 msgid "Merge"
38788 msgstr ""
38789
38790 #. SCRIPT
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38792 #, fuzzy
38793 msgid "Merge cells"
38794 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38795
38796 #. %1$s:  error | html 
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38800 msgstr "エラーが発生しました"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38803 #, c-format
38804 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38805 msgstr ""
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Merge invoices"
38810 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Merge patron records"
38815 msgstr "図書目録の記録"
38816
38817 #. INPUT type=submit
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38819 #, fuzzy
38820 msgid "Merge patrons"
38821 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Merge records"
38826 msgstr "%s 個のレコード"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38830 #, c-format
38831 msgid "Merge reference"
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Merge selected"
38838 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Merge selected invoices"
38843 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Merge selected patrons"
38850 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Merging records"
38856 msgstr "%s 個のレコード"
38857
38858 #. SCRIPT
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38860 #, fuzzy
38861 msgid "Merging with authority: "
38862 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Message"
38869 msgstr "火曜日"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Message body:"
38874 msgstr "定期刊行物の数量"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38878 #, c-format
38879 msgid "Message sent"
38880 msgstr ""
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38883 #, c-format
38884 msgid "Message subject:"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Messages:"
38891 msgstr "火曜日"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Messaging"
38896 msgstr "文字の情報:"
38897
38898 #. SCRIPT
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38900 msgid "Metadata and Document Properties"
38901 msgstr ""
38902
38903 #. SCRIPT
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38905 msgid "Microsecond"
38906 msgstr ""
38907
38908 #. SCRIPT
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38910 msgid "Middle"
38911 msgstr ""
38912
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38914 #, c-format
38915 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38916 msgstr ""
38917
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38920 msgid "Midnight Blue"
38921 msgstr ""
38922
38923 #. SCRIPT
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38925 msgid "Millisecond"
38926 msgstr ""
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38929 #, c-format
38930 msgid "Mine"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38934 #, c-format
38935 msgid ""
38936 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38937 msgstr ""
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38940 #, c-format
38941 msgid "Minimum Koha version"
38942 msgstr ""
38943
38944 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38946 #, c-format
38947 msgid "Minimum password length: %s"
38948 msgstr ""
38949
38950 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Minimum version: %s "
38954 msgstr "定期刊行物: "
38955
38956 #. SCRIPT
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38958 msgid "Minute"
38959 msgstr ""
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38964 #, c-format
38965 msgid "Minutes"
38966 msgstr ""
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38973 #, c-format
38974 msgid "Missing"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38982 #, c-format
38983 msgid "Missing (damaged)"
38984 msgstr ""
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38991 #, c-format
38992 msgid "Missing (lost)"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
39000 #, c-format
39001 msgid "Missing (never received)"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
39009 #, c-format
39010 msgid "Missing (sold out)"
39011 msgstr ""
39012
39013 #. SCRIPT
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39015 msgid "Missing control field contents"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
39020 #, c-format
39021 msgid "Missing issues"
39022 msgstr ""
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
39025 #, c-format
39026 msgid "Missing issues:"
39027 msgstr ""
39028
39029 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39031 #, c-format
39032 msgid "Missing issues: %s "
39033 msgstr ""
39034
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39037 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
39038 msgstr ""
39039
39040 #. SCRIPT
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39042 #, fuzzy
39043 msgid "Missing mandatory tag: "
39044 msgstr "分類: "
39045
39046 #. SCRIPT
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39048 #, fuzzy
39049 msgid "Mo"
39050 msgstr "ある"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
39053 #, c-format
39054 msgid "Mobile"
39055 msgstr ""
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Mobile phone"
39060 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "Mobile phone number"
39065 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Modal title"
39071 msgstr "館所蔵の型式"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Moderate patron comments"
39076 msgstr "図書目録の記録 "
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Moderate patron comments "
39081 msgstr "図書目録の記録 "
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
39084 #, c-format
39085 msgid "Moderate patron tags"
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Moderate patron tags "
39091 msgstr "図書目録の記録 "
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Modification date"
39097 msgstr "館所蔵"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Modification log"
39103 msgstr "館所蔵"
39104
39105 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
39107 #, c-format
39108 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
39109 msgstr ""
39110
39111 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
39113 #, c-format
39114 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
39115 msgstr ""
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
39120 #, c-format
39121 msgid "Modify"
39122 msgstr "改正"
39123
39124 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Modify %s server"
39128 msgstr "記録を改正する"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39133 msgstr "検索"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39138 msgstr "検索"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Modify a CSV profile"
39143 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
39146 #, c-format
39147 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
39148 msgstr ""
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Modify a city"
39153 msgstr "改正"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Modify a credit type"
39158 msgstr "全種類のアイテム"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Modify a debit type"
39163 msgstr "全種類のアイテム"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Modify a desk"
39168 msgstr "改正"
39169
39170 #. %1$s:  authid | html 
39171 #. %2$s:  authtypetext | html 
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
39173 #, c-format
39174 msgid "Modify authority #%s %s"
39175 msgstr ""
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Modify budget "
39180 msgstr "改正"
39181
39182 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Modify budget '%s'"
39186 msgstr "改正"
39187
39188 #. %1$s:  categorycode | html 
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
39190 #, c-format
39191 msgid "Modify category %s"
39192 msgstr ""
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Modify classification source"
39197 msgstr "号を分類する: %s"
39198
39199 #. %1$s:  contractname | html 
39200 #. %2$s:  booksellername | html 
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
39202 #, c-format
39203 msgid "Modify contract %s for %s"
39204 msgstr ""
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "Modify field"
39209 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
39212 #, c-format
39213 msgid "Modify filing rule"
39214 msgstr ""
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
39217 #, c-format
39218 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
39222 #, fuzzy, c-format
39223 msgid "Modify holds priority "
39224 msgstr "改正"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Modify item type"
39229 msgstr "全種類のアイテム"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39232 #, c-format
39233 msgid "Modify items in a batch"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
39237 #, c-format
39238 msgid "Modify patron attribute type"
39239 msgstr ""
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
39242 #, c-format
39243 msgid "Modify patrons in batch"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Modify pattern"
39249 msgstr "記録を改正する"
39250
39251 #. %1$s:  label | html 
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Modify pattern: %s"
39255 msgstr "記録を改正する"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Modify record matching rule"
39260 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Modify record using the following template: "
39267 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39268
39269 #. INPUT type=submit
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
39271 #, fuzzy
39272 msgid "Modify selected checkouts"
39273 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Modify selected items"
39278 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39279
39280 #. INPUT type=button
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
39282 #, fuzzy
39283 msgid "Modify selected records"
39284 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39285
39286 # For the first occurrence,
39287 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
39289 #, fuzzy, c-format
39290 msgid "Modify splitting rule"
39291 msgstr "(更新日時: %s)"
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
39294 #, c-format
39295 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
39296 msgstr ""
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
39299 #, c-format
39300 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
39301 msgstr ""
39302
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
39306 #, c-format
39307 msgid "Module"
39308 msgstr ""
39309
39310 #. TH
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
39313 #, fuzzy
39314 msgid "Module current"
39315 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
39316
39317 #. TH
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
39320 msgid "Module upgrade needed"
39321 msgstr ""
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
39324 #, c-format
39325 msgid "Modules:"
39326 msgstr ""
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Moment.js"
39332 msgstr "図書目録の記録"
39333
39334 #. SCRIPT
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39336 #, fuzzy
39337 msgid "Mon"
39338 msgstr "ある"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
39341 #, c-format
39342 msgid "Monaco"
39343 msgstr ""
39344
39345 #. For the first occurrence,
39346 #. SCRIPT
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39353 #, c-format
39354 msgid "Monday"
39355 msgstr ""
39356
39357 #. SCRIPT
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39359 msgid "Mondays"
39360 msgstr ""
39361
39362 #. For the first occurrence,
39363 #. SCRIPT
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Month"
39374 msgstr "…だけある"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Month/day"
39379 msgstr "…だけある"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Month: "
39384 msgstr "…だけある "
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "More"
39390 msgstr "出版していない "
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "More "
39396 msgstr "出版していない "
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
39401 msgstr "待つことの中"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "More details"
39406 msgstr "もっと多い資料"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39409 #, c-format
39410 msgid "More documentation on defining key maps"
39411 msgstr ""
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "More lists"
39417 msgstr "出版していない"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "More options"
39422 msgstr "その他の選択:"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Morning"
39428 msgstr "処理の中"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Morning "
39433 msgstr "待つことの中"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39439 #, c-format
39440 msgid "Most-circulated items"
39441 msgstr ""
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39444 #, c-format
39445 msgid "Move"
39446 msgstr ""
39447
39448 #. A
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39450 #, fuzzy
39451 msgid "Move action down"
39452 msgstr "館所蔵"
39453
39454 #. A
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39456 msgid "Move action to bottom"
39457 msgstr ""
39458
39459 #. A
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39461 #, fuzzy
39462 msgid "Move action to top"
39463 msgstr "館所蔵"
39464
39465 #. A
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39467 #, fuzzy
39468 msgid "Move action up"
39469 msgstr "館所蔵"
39470
39471 #. A
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39473 #, fuzzy
39474 msgid "Move alert down"
39475 msgstr "館所蔵"
39476
39477 #. A
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39479 #, fuzzy
39480 msgid "Move alert to bottom"
39481 msgstr "館所蔵"
39482
39483 #. A
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39485 #, fuzzy
39486 msgid "Move alert to top"
39487 msgstr "館所蔵"
39488
39489 #. A
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39491 #, fuzzy
39492 msgid "Move alert up"
39493 msgstr "館所蔵"
39494
39495 #. A
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39497 #, fuzzy
39498 msgid "Move hold down"
39499 msgstr "館所蔵"
39500
39501 #. A
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39503 #, fuzzy
39504 msgid "Move hold to bottom"
39505 msgstr "館所蔵"
39506
39507 #. A
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39509 #, fuzzy
39510 msgid "Move hold to top"
39511 msgstr "館所蔵"
39512
39513 #. A
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39515 #, fuzzy
39516 msgid "Move hold up"
39517 msgstr "館所蔵"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39520 #, c-format
39521 msgid ""
39522 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39523 "by the "
39524 msgstr ""
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39527 #, c-format
39528 msgid "Move remaining unspent funds"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39532 #, c-format
39533 msgid "Move these patrons to the trash"
39534 msgstr ""
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39537 #, fuzzy, c-format
39538 msgid "Move to next position"
39539 msgstr "館所蔵"
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Move to next stage "
39545 msgstr "館所蔵"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Move to previous position"
39550 msgstr "個人の記録に戻る"
39551
39552 #. INPUT type=submit
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39554 #, fuzzy
39555 msgid "Move unreceived orders"
39556 msgstr "館所蔵を取り消す"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39559 #, c-format
39560 msgid "Moved!"
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39566 #, c-format
39567 msgid "Multi receiving"
39568 msgstr ""
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39571 #, c-format
39572 msgid "Musical recording"
39573 msgstr ""
39574
39575 #. SCRIPT
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39577 #, fuzzy
39578 msgid "Must be greater than from value."
39579 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "My account"
39584 msgstr "金額"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "My checkouts"
39589 msgstr "(貸し出す)"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "My library"
39594 msgstr "いかなる分館"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "MySQL data added"
39599 msgstr "期日"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39602 #, c-format
39603 msgid "MySQL version: "
39604 msgstr ""
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39613 #, c-format
39614 msgid "N/A"
39615 msgstr ""
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39618 #, c-format
39619 msgid "NO NAME"
39620 msgstr ""
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "NORMARC"
39625 msgstr "MARC"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39629 #, c-format
39630 msgid "NOT CHECKED IN"
39631 msgstr ""
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39634 #, c-format
39635 msgid "NOT CHECKED IN "
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39642 #, c-format
39643 msgid "NOTE:"
39644 msgstr ""
39645
39646 #. SCRIPT
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39648 msgid ""
39649 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39650 "not be copied"
39651 msgstr ""
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39654 #, c-format
39655 msgid ""
39656 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39657 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39658 msgstr ""
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39661 #, c-format
39662 msgid "NT"
39663 msgstr ""
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "Name"
39710 msgstr "姓名:"
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Name (any): "
39716 msgstr "姓名: "
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Name of day"
39723 msgstr "姓名: "
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Name of day (abbreviated)"
39730 msgstr "姓名: "
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Name of month"
39737 msgstr "図書目録は数量を記録する"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Name of month (abbreviated)"
39744 msgstr "図書目録は数量を記録する"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Name of season"
39751 msgstr "(貸し出す)"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Name of season (abbreviated)"
39758 msgstr "(貸し出す)"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Name or ISSN: "
39763 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39766 #, c-format
39767 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39768 msgstr ""
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Name or cardnumber:"
39773 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39776 #, c-format
39777 msgid "Name the new definition"
39778 msgstr ""
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39793 #, c-format
39794 msgid "Name:"
39795 msgstr "姓名:"
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Name: "
39810 msgstr "姓名: "
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Named:"
39815 msgstr "姓名:"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Named: "
39831 msgstr "姓名: "
39832
39833 #. ABBR
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39835 #, fuzzy
39836 msgid "Narrower Term"
39837 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39840 #, c-format
39841 msgid "National Library of Finland, Finland"
39842 msgstr ""
39843
39844 #. SCRIPT
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39846 msgid "Navy Blue"
39847 msgstr ""
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39850 #, c-format
39851 msgid "Near East University"
39852 msgstr ""
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39855 #, c-format
39856 msgid ""
39857 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39858 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39862 #, c-format
39863 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39864 msgstr ""
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39867 #, c-format
39868 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39869 msgstr ""
39870
39871 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39873 #, c-format
39874 msgid ""
39875 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39876 "manual grant permissions\" "
39877 msgstr ""
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39886 #, c-format
39887 msgid "Never"
39888 msgstr ""
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39902 #, c-format
39903 msgid "New"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "New "
39913 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
39914
39915 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "New %s server"
39919 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "New CSV profile"
39925 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "New EAN "
39930 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "New ILL request"
39935 msgstr "予約する"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "New ILL request "
39942 msgstr "館所蔵を取り消す"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "New SMS provider"
39947 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39950 #, c-format
39951 msgid "New SQL from Mana"
39952 msgstr ""
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39956 #, c-format
39957 msgid "New SQL report"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39961 #, c-format
39962 msgid "New SRU server"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39966 #, c-format
39967 msgid "New Z39.50 server"
39968 msgstr ""
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39971 #, c-format
39972 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39973 msgstr ""
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39976 #, c-format
39977 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "New account "
39983 msgstr "金額"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "New action"
39988 msgstr "新しいパスワード: "
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "New alert"
39993 msgstr "姓 "
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "New authority "
39998 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
40001 #, c-format
40002 msgid "New authority type"
40003 msgstr ""
40004
40005 #. %1$s:  category.category_name | html 
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
40007 #, c-format
40008 msgid "New authorized value for %s"
40009 msgstr ""
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "New basket"
40014 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
40017 #, c-format
40018 msgid "New basket group"
40019 msgstr ""
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
40022 #, c-format
40023 msgid "New batch patron modification"
40024 msgstr ""
40025
40026 #. A
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
40028 msgid "New batch patrons modification"
40029 msgstr ""
40030
40031 #. A
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "New batch record deletion"
40035 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40036
40037 #. A
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "New batch record modification"
40044 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
40048 #, c-format
40049 msgid "New budget"
40050 msgstr ""
40051
40052 #. SCRIPT
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
40054 #, fuzzy
40055 msgid "New budget-parent is beneath budget"
40056 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "New cash register"
40061 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "New category"
40068 msgstr "分類:"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "New child record"
40073 msgstr "# 図書目録の記録"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "New city"
40079 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "New classification source"
40084 msgstr "号を分類する: %s"
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "New club "
40090 msgstr "金額"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "New club field"
40095 msgstr "金額"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "New club template"
40100 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "New collection"
40105 msgstr "館所蔵"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "New comment"
40111 msgstr "図書目録の記録"
40112
40113 #. %1$s:  booksellername | html 
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "New contract for %s"
40117 msgstr "%2$s %1$s の口座"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "New course"
40122 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "New credit type"
40128 msgstr "全種類のアイテム"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
40131 #, c-format
40132 msgid "New currency"
40133 msgstr ""
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "New debit type"
40139 msgstr "全種類のアイテム"
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "New definition"
40144 msgstr "館所蔵"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "New desk"
40150 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
40151
40152 #. SCRIPT
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40154 #, fuzzy
40155 msgid "New document"
40156 msgstr "図書目録の記録"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "New due date"
40161 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "New due date:"
40166 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "New enrollment field"
40171 msgstr "姓 "
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "New entry"
40176 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40177
40178 #. SCRIPT
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40180 #, fuzzy
40181 msgid "New field"
40182 msgstr "続けて借りる"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
40185 #, c-format
40186 msgid "New field on next line"
40187 msgstr ""
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "New filing rule"
40192 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "New framework"
40197 msgstr "新しいパスワード:"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "New frequency"
40203 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
40207 #, c-format
40208 msgid "New from Z39.50/SRU"
40209 msgstr ""
40210
40211 #. For the first occurrence,
40212 #. %1$s:  budget_period_description | html 
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "New fund for %s"
40217 msgstr "%2$s %1$s の口座"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
40221 #, c-format
40222 msgid "New guided report"
40223 msgstr ""
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "New item"
40228 msgstr "続けて借りる"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "New item type"
40233 msgstr "全種類のアイテム"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "New item type created!"
40238 msgstr "全種類のアイテム"
40239
40240 #. %1$s:  label_batch | html 
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
40242 #, c-format
40243 msgid "New label batch created: # %s "
40244 msgstr ""
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "New library"
40249 msgstr "いかなる分館"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
40253 #, c-format
40254 msgid "New line (\\n)"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "New list"
40261 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40262
40263 #. SCRIPT
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40265 #, fuzzy
40266 msgid "New macro..."
40267 msgstr "新しいパスワード: "
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "New notice "
40272 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "New numbering pattern"
40278 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "New password:"
40283 msgstr "新しいパスワード:"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "New patron "
40288 msgstr "新しいパスワード: "
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
40291 #, c-format
40292 msgid "New patron attribute type"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "New patron list"
40298 msgstr "新しいパスワード:"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
40301 #, c-format
40302 msgid "New preference"
40303 msgstr ""
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "New purchase suggestion"
40309 msgstr "提案を買う"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "New record"
40315 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "New record "
40320 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "New record matching rule"
40325 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "New report "
40330 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
40331
40332 #. SCRIPT
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
40334 #, fuzzy
40335 msgid "New request"
40336 msgstr "予約する"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "New rota"
40341 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "New routing list"
40346 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "New search"
40351 msgstr "検索"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
40354 #, fuzzy, c-format
40355 msgid "New search field"
40356 msgstr "検索"
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "New set"
40361 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "New splitting rule"
40366 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "New subscription"
40373 msgstr "陳述"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "New subscription for this serial"
40379 msgstr "陳述"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "New tag"
40385 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "New template"
40390 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40393 #, c-format
40394 msgid "New username:"
40395 msgstr "新しいユーザー名"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "New value"
40401 msgstr "姓 "
40402
40403 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
40404 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
40405 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
40406 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
40407 #. %5$s:  ELSE 
40408 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
40409 #. %7$s:  END 
40410 #. %8$s:  ELSE 
40411 #. %9$s:  END 
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40413 #, c-format
40414 msgid ""
40415 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40416 "%s "
40417 msgstr ""
40418
40419 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
40420 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
40421 #. %3$s:  ELSE 
40422 #. %4$s:  END 
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40424 #, c-format
40425 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40426 msgstr ""
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40429 #, c-format
40430 msgid "New vendor"
40431 msgstr ""
40432
40433 #. SCRIPT
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40435 #, fuzzy
40436 msgid "New window"
40437 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
40440 #, c-format
40441 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40442 msgstr ""
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40450 #, c-format
40451 msgid "News"
40452 msgstr ""
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40455 #, c-format
40456 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40457 msgstr ""
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40460 #, c-format
40461 msgid "News: "
40462 msgstr ""
40463
40464 #. For the first occurrence,
40465 #. SCRIPT
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40478 msgid "Next"
40479 msgstr ""
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Next "
40488 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40492 #, c-format
40493 msgid "Next &gt;&gt;"
40494 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
40495
40496 #. INPUT type=submit
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40503 msgid "Next >>"
40504 msgstr ""
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Next available"
40509 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40510
40511 #. For the first occurrence,
40512 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Next available %s item"
40517 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40518
40519 #. SCRIPT
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40521 #, fuzzy
40522 msgid "Next issue publication date is not defined"
40523 msgstr "年を出版する:"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Next issue publication date:"
40528 msgstr "年を出版する:"
40529
40530 #. INPUT type=button name=changepage_next
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40534 #, fuzzy
40535 msgid "Next page"
40536 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Next steps"
40541 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
40544 #, c-format
40545 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40546 msgstr ""
40547
40548 #. For the first occurrence,
40549 #. SCRIPT
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40601 #, c-format
40602 msgid "No"
40603 msgstr "否定する"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "No "
40615 msgstr "否定する "
40616
40617 #. %1$s:  END 
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "No %s "
40621 msgstr "付注:"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "No (default)"
40631 msgstr "選択"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40635 #, c-format
40636 msgid ""
40637 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40638 "ACQ, the items framework would be used"
40639 msgstr ""
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40642 #, c-format
40643 msgid ""
40644 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40645 "ACQ, the items framework would be used "
40646 msgstr ""
40647
40648 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40650 #, c-format
40651 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40652 msgstr ""
40653
40654 #. For the first occurrence,
40655 #. %1$s:  booksellername | html 
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40660 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
40661
40662 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40664 #, c-format
40665 msgid "No Item with barcode: %s"
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40669 #, c-format
40670 msgid ""
40671 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40672 "frameworks supplied for English (en)"
40673 msgstr ""
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40678 msgstr "高度な検索"
40679
40680 #. SCRIPT
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40682 msgid ""
40683 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40684 "searches will go through the whole record. Continue?"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40688 #, c-format
40689 msgid ""
40690 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40691 "with the category TERM."
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "No action defined for the template. "
40697 msgstr "%s Not renewable%s "
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40701 #, c-format
40702 msgid "No active currency is defined"
40703 msgstr ""
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40706 #, c-format
40707 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40708 msgstr ""
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40712 #, c-format
40713 msgid "No address stored."
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40719 #, c-format
40720 msgid "No and try to override system preferences"
40721 msgstr ""
40722
40723 #. SCRIPT
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40725 #, fuzzy
40726 msgid "No authorities have been selected."
40727 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "No automatic renewal after"
40733 msgstr "共に借りがある"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40739 msgstr "共に借りがある"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40742 #, c-format
40743 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40744 msgstr ""
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40747 #, c-format
40748 msgid "No categories have been defined. "
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "No change"
40763 msgstr "改正"
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40768 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40771 #, c-format
40772 msgid ""
40773 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40774 msgstr ""
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40778 #, c-format
40779 msgid "No city stored."
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40783 #, c-format
40784 msgid "No claims notice defined. "
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "No club templates defined."
40790 msgstr "探し出せない"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40793 #, c-format
40794 msgid "No club with this name, please, try another"
40795 msgstr ""
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "No clubs defined."
40800 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40803 #, c-format
40804 msgid ""
40805 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40806 "defined."
40807 msgstr ""
40808
40809 #. SCRIPT
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40811 msgid "No color"
40812 msgstr ""
40813
40814 #. SCRIPT
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40816 msgid "No columns selected!"
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40820 #, c-format
40821 msgid "No comments have been approved."
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40825 #, c-format
40826 msgid "No comments to moderate."
40827 msgstr ""
40828
40829 #. For the first occurrence,
40830 #. SCRIPT
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "No cover image available"
40837 msgstr "複本がない。"
40838
40839 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "No database named %s detected."
40843 msgstr "姓 "
40844
40845 #. SCRIPT
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40847 #, fuzzy
40848 msgid "No date selected"
40849 msgstr "(未サポート)"
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "No descriptions"
40854 msgstr "陳述"
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40858 #, c-format
40859 msgid "No email stored."
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "No files found."
40865 msgstr "探し出せない"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "No fund"
40874 msgstr "探し出せない"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "No fund found"
40879 msgstr "探し出せない"
40880
40881 #. SCRIPT
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40883 #, fuzzy
40884 msgid "No fund selected."
40885 msgstr "(未サポート)"
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40888 #, c-format
40889 msgid "No funds to display for this search criteria"
40890 msgstr ""
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "No group"
40895 msgstr "検索"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "No holds allowed"
40904 msgstr "続けて借りることができない"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "No holds allowed:"
40909 msgstr "続けて借りることができない"
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "No holds found."
40915 msgstr "探し出せない"
40916
40917 #. A
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40920 #, fuzzy
40921 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40922 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
40923
40924 #. A
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40927 #, fuzzy
40928 msgid "No holds on this record"
40929 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40934 #, c-format
40935 msgid "No if settings allow it"
40936 msgstr ""
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "No image: "
40942 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "No images are currently available. "
40947 msgstr "複本がない。 "
40948
40949 #. SCRIPT
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40951 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40952 msgstr ""
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "No item found"
40957 msgstr "探し出せない"
40958
40959 # %1$s: total
40960 # %2$s: IF ( singleshelf )
40961 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "No item found with barcode %s"
40965 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
40966
40967 # %1$s: total
40968 # %2$s: IF ( singleshelf )
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "No item matches this barcode"
40972 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
40973
40974 #. SCRIPT
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40976 #, fuzzy
40977 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40978 msgstr "送り届けて本を借りる"
40979
40980 #. SCRIPT
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40982 msgid "No item was selected"
40983 msgstr ""
40984
40985 #. SCRIPT
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40987 msgid ""
40988 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40989 msgstr ""
40990
40991 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40993 #, c-format
40994 msgid "No item with barcode: %s"
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "No items"
41000 msgstr "題名"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
41003 #, c-format
41004 msgid ""
41005 "No items added because the library is not set. Please set your library "
41006 "before adding items to a batch. "
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "No items are available"
41014 msgstr "複本がない。"
41015
41016 # %1$s: total
41017 # %2$s: IF ( singleshelf )
41018 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "No items for %s"
41022 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "No items found."
41029 msgstr "探し出せない"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "No items were found by searching."
41034 msgstr "探し出せない"
41035
41036 #. SCRIPT
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41038 #, fuzzy
41039 msgid "No itemtype"
41040 msgstr "全種類のアイテム"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "No keys defined for the current patron. "
41045 msgstr "%s Not renewable%s "
41046
41047 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
41048 #. %2$s:  BORERR | html 
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
41050 #, c-format
41051 msgid ""
41052 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
41053 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
41054 "should be specified."
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
41059 #, c-format
41060 msgid "No limit"
41061 msgstr ""
41062
41063 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
41065 #, c-format
41066 msgid "No log found %s for "
41067 msgstr ""
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
41070 #, c-format
41071 msgid "No mappings have been defined for this set"
41072 msgstr ""
41073
41074 #. SCRIPT
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
41076 #, fuzzy
41077 msgid "No match"
41078 msgstr "検索"
41079
41080 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
41081 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
41085 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
41086
41087 #. For the first occurrence,
41088 #. SCRIPT
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41091 #, fuzzy
41092 msgid "No matches found"
41093 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41094
41095 #. SCRIPT
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
41097 #, fuzzy
41098 msgid "No matching notices found"
41099 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41100
41101 #. SCRIPT
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
41103 #, fuzzy
41104 msgid "No matching reports found"
41105 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "No missing issues found."
41110 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "No more renewals possible"
41115 msgstr "続けて借りることができない"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "No more renewals possible."
41120 msgstr "続けて借りることができない"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
41123 #, c-format
41124 msgid "No notice"
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
41128 #, c-format
41129 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "No order selected"
41135 msgstr "(未サポート)"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "No orders yet"
41140 msgstr "(未サポート)"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
41143 #, fuzzy, c-format
41144 msgid "No outstanding charges"
41145 msgstr "未決済の金額"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
41148 #, c-format
41149 msgid ""
41150 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
41151 "(by default ILLLIBS category)."
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "No patron card numbers given."
41157 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41158
41159 #. SCRIPT
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41161 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
41165 #, c-format
41166 msgid "No patron matched "
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
41170 #, c-format
41171 msgid "No patron may put this book on hold."
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "No patron records have been actually removed"
41177 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
41180 #, c-format
41181 msgid "No patron records have been anonymized"
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41185 #, c-format
41186 msgid "No patron records have been removed"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41191 #, c-format
41192 msgid "No patron with this name, please, try another"
41193 msgstr ""
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
41196 #, c-format
41197 msgid "No pending baskets"
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "No pending on-site checkout."
41203 msgstr "(貸し出す)"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41207 #, c-format
41208 msgid "No phone stored."
41209 msgstr ""
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
41213 #, c-format
41214 msgid "No physical items for this record"
41215 msgstr ""
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
41218 #, c-format
41219 msgid "No plugins installed"
41220 msgstr ""
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
41223 #, c-format
41224 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
41228 #, c-format
41229 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
41233 #, c-format
41234 msgid "No plugins that can create a report are installed"
41235 msgstr ""
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41238 #, c-format
41239 msgid ""
41240 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
41241 msgstr ""
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
41244 #, c-format
41245 msgid ""
41246 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
41247 "installed"
41248 msgstr ""
41249
41250 #. A
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
41254 msgid "No popup"
41255 msgstr ""
41256
41257 #. SCRIPT
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41259 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "No reason"
41266 msgstr "(貸し出す)"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
41269 #, c-format
41270 msgid ""
41271 "No record have been imported because they all match an existing record in "
41272 "your catalog."
41273 msgstr ""
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
41276 #, fuzzy, c-format
41277 msgid "No record was removed."
41278 msgstr "%s 個のレコード"
41279
41280 #. SCRIPT
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
41282 #, fuzzy
41283 msgid "No records have been selected."
41284 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "No records have been staged."
41289 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
41292 #, fuzzy, c-format
41293 msgid "No records imported"
41294 msgstr "%s 個のレコード"
41295
41296 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "No records were modified. %s"
41300 msgstr "%s 個のレコード"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "No renewal before"
41306 msgstr "続けて借りることができない"
41307
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41310 #, fuzzy
41311 msgid "No renewal before %s"
41312 msgstr "続けて借りることができない"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "No results for your query"
41317 msgstr "探し出せない"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "No results found"
41324 msgstr "探し出せない"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "No results found for "
41329 msgstr "探し出せない "
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "No results found."
41334 msgstr "探し出せない"
41335
41336 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "No results match your search %sfor "
41340 msgstr "検索 "
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "No results."
41345 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
41348 #, c-format
41349 msgid ""
41350 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
41351 "the samples supplied for English (en)"
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
41355 #, c-format
41356 msgid "No saved reports match your criteria. "
41357 msgstr ""
41358
41359 #. SCRIPT
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41361 #, fuzzy
41362 msgid "No serials selected"
41363 msgstr "(未サポート)"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "No status"
41368 msgstr "狀態"
41369
41370 #. SCRIPT
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41372 #, fuzzy
41373 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41374 msgstr "%s の購読の資料"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "No system preferences matched your search for: "
41379 msgstr "検索 "
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41382 #, c-format
41383 msgid ""
41384 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41385 "your ILL partner library records. "
41386 msgstr ""
41387
41388 #. SCRIPT
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41390 #, fuzzy
41391 msgid "No temporary directory found."
41392 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41395 #, c-format
41396 msgid "No transfers to receive"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41400 #, c-format
41401 msgid "No valid patrons to merge were found."
41402 msgstr ""
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41405 #, c-format
41406 msgid "No warnings."
41407 msgstr ""
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41410 #, c-format
41411 msgid "No, I don't confirm"
41412 msgstr ""
41413
41414 #. INPUT type=submit
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41416 #, fuzzy
41417 msgid "No, do not Delete"
41418 msgstr "選択"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41445 #, c-format
41446 msgid "No, do not delete"
41447 msgstr ""
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "No, do not reset mappings"
41452 msgstr "選択"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "No, don't cancel (N)"
41457 msgstr "選択"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "No, don't check out (N)"
41462 msgstr "(貸し出す)"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41466 #, c-format
41467 msgid "No, don't close (N)"
41468 msgstr ""
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41471 #, c-format
41472 msgid "No, don't delete (N)"
41473 msgstr ""
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41476 #, fuzzy, c-format
41477 msgid "No, don't renew (N)"
41478 msgstr "選択"
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41482 #, c-format
41483 msgid "No, let me think about it"
41484 msgstr ""
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "No, save as new record"
41490 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "No."
41497 msgstr "否定する"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41500 #, c-format
41501 msgid "No. of items:"
41502 msgstr ""
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "No. of times checked out"
41507 msgstr "%s アイテムが貸出中"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41510 #, c-format
41511 msgid "No: Save as new authority"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41515 #, c-format
41516 msgid "Nobody"
41517 msgstr ""
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Nodes: "
41522 msgstr "付注: "
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Non-fiction"
41527 msgstr "館所蔵"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41530 #, c-format
41531 msgid "Non-musical recording"
41532 msgstr ""
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Non-patron guarantor first name"
41537 msgstr "代わりの連絡先:"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
41540 #, c-format
41541 msgid "Non-patron guarantor surname"
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Non-public note"
41547 msgstr "出版していない"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Non-public note:"
41552 msgstr "出版していない"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Non-public notes"
41557 msgstr "出版していない"
41558
41559 #. SCRIPT
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41561 msgid "Nonbreaking space"
41562 msgstr ""
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "None"
41603 msgstr "付注"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "None defined"
41608 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
41609
41610 #. SCRIPT
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41612 #, fuzzy
41613 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41614 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "None specified"
41620 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "None specified "
41625 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Nonpublic note"
41630 msgstr "出版していない"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Nonpublic note:"
41636 msgstr "出版していない"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "Nonpublic note: "
41641 msgstr "出版していない"
41642
41643 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Nonpublic note: %s"
41647 msgstr "出版していない"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Nonpublic notes"
41652 msgstr "出版していない"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Normal"
41657 msgstr "普通だ"
41658
41659 #. SCRIPT
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41661 #, fuzzy
41662 msgid "Normal day"
41663 msgstr "普通だ"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Normal text"
41668 msgstr "普通だ"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41679 #, c-format
41680 msgid "Normalization rule: "
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41684 #, c-format
41685 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41686 msgstr ""
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41689 #, c-format
41690 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41691 msgstr ""
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41694 #, c-format
41695 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41696 msgstr ""
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41699 #, c-format
41700 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41701 msgstr ""
41702
41703 #. SCRIPT
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41705 #, fuzzy
41706 msgid "Northern"
41707 msgstr "付注"
41708
41709 #. %1$s:  END 
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41711 #, c-format
41712 msgid "Not Installed %s"
41713 msgstr ""
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41718 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41721 #, c-format
41722 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41726 #, c-format
41727 msgid ""
41728 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41729 "'ignored'). "
41730 msgstr ""
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Not allowed"
41740 msgstr "続けて借りることができない"
41741
41742 #. A
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41744 #, fuzzy
41745 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41746 msgstr "選択"
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41749 #, c-format
41750 msgid "Not allowed to delete own account"
41751 msgstr ""
41752
41753 #. SCRIPT
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41755 msgid "Not allowed: overdue"
41756 msgstr ""
41757
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41760 #, fuzzy
41761 msgid "Not allowed: patron restricted"
41762 msgstr "選択"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Not available"
41770 msgstr "館内にある"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Not checked out since: "
41775 msgstr "(貸し出す) "
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Not checked out."
41780 msgstr "(貸し出す)"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41788 #, fuzzy, c-format
41789 msgid "Not for loan"
41790 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
41791
41792 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Not for loan (%s)"
41796 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41797
41798 #. For the first occurrence,
41799 #. SCRIPT
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Not for loan status"
41804 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Not for loan status updated. "
41809 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Not for loan: "
41815 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41816
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41819 #, fuzzy
41820 msgid "Not holdable"
41821 msgstr "館内にある"
41822
41823 # %1$s: koha_new.newdate 
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Not published"
41827 msgstr "(発行日: %s)"
41828
41829 #. SCRIPT
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41831 #, fuzzy
41832 msgid "Not renewable"
41833 msgstr "共に借りがある"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Not seen"
41839 msgstr "姓"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Not set "
41846 msgstr "姓"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41860 #, c-format
41861 msgid "Note"
41862 msgstr "付注"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41865 #, c-format
41866 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41867 msgstr ""
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41871 #, c-format
41872 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41873 msgstr ""
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41877 #, c-format
41878 msgid "Note about the accompanying materials: "
41879 msgstr ""
41880
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41883 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41884 msgstr ""
41885
41886 # %1$s: total
41887 # %2$s: IF ( singleshelf )
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Note for OPAC"
41891 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
41892
41893 # %1$s: total
41894 # %2$s: IF ( singleshelf )
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Note for staff"
41898 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41901 #, c-format
41902 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41903 msgstr ""
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41906 #, c-format
41907 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41908 msgstr ""
41909
41910 #. %1$s:  CASE 'both' 
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41912 #, c-format
41913 msgid ""
41914 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41915 "$KOHA_CONF file %s "
41916 msgstr ""
41917
41918 #. %1$s:  END 
41919 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41920 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41921 #. %4$s:  END 
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41923 #, c-format
41924 msgid ""
41925 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41926 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41927 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41928 msgstr ""
41929
41930 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41932 #, c-format
41933 msgid ""
41934 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41935 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41936 "memcached config from ENV. %s "
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "Note:"
41944 msgstr "付注:"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Note: "
41955 msgstr "付注: "
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41958 #, c-format
41959 msgid ""
41960 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41961 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41962 "or slow your system down."
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41966 #, c-format
41967 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41968 msgstr ""
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41971 #, c-format
41972 msgid ""
41973 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41974 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41975 msgstr ""
41976
41977 #. SCRIPT
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41979 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41980 msgstr ""
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41983 #, c-format
41984 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41985 msgstr ""
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41988 #, c-format
41989 msgid ""
41990 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41991 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41992 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41993 "the bibliographic record"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41997 #, c-format
41998 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41999 msgstr ""
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
42023 #, c-format
42024 msgid "Notes"
42025 msgstr "付注"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Notes "
42031 msgstr "付注 "
42032
42033 #. For the first occurrence,
42034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Notes : %s "
42039 msgstr "付注:"
42040
42041 #. SCRIPT
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42043 msgid "Notes about return claim"
42044 msgstr ""
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
42048 #, c-format
42049 msgid "Notes/Comments"
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
42069 #, c-format
42070 msgid "Notes:"
42071 msgstr "付注:"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Notes: "
42084 msgstr "付注: "
42085
42086 #. For the first occurrence,
42087 #. %1$s:  reservenotes | html 
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Notes: %s"
42092 msgstr "付注:"
42093
42094 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
42095 #. %2$s:  END 
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Notes: %s%s "
42099 msgstr "付注: "
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Nothing found."
42105 msgstr "バーコードに一致するレコード"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Nothing found. "
42110 msgstr "バーコードに一致するレコード "
42111
42112 #. For the first occurrence,
42113 #. SCRIPT
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
42117 msgid "Nothing is selected."
42118 msgstr ""
42119
42120 #. SCRIPT
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
42122 msgid "Nothing to save"
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
42126 #, c-format
42127 msgid "Notice"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
42131 #, c-format
42132 msgid "Notices"
42133 msgstr ""
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
42142 #, c-format
42143 msgid "Notices &amp; slips"
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Notification date"
42149 msgstr "館所蔵"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Notify manager:"
42154 msgstr "姓"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42157 #, c-format
42158 msgid "Noto"
42159 msgstr ""
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
42162 #, c-format
42163 msgid "Noto fonts"
42164 msgstr ""
42165
42166 #. SCRIPT
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42168 #, fuzzy
42169 msgid "Nov"
42170 msgstr "否定する"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "NoveList Select"
42175 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
42179 #, c-format
42180 msgid "Novelist Select: "
42181 msgstr ""
42182
42183 #. For the first occurrence,
42184 #. SCRIPT
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "November"
42189 msgstr "定期刊行物の番号"
42190
42191 #. SCRIPT
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42193 #, fuzzy
42194 msgid "Now"
42195 msgstr "否定する"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
42198 #, c-format
42199 msgid ""
42200 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
42201 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
42205 #, c-format
42206 msgid ""
42207 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
42208 "default data."
42209 msgstr ""
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Nowhere"
42214 msgstr "付注"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Num/Patrons"
42219 msgstr "館所蔵"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
42230 #, c-format
42231 msgid "Number"
42232 msgstr "定期刊行物の番号"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Number "
42237 msgstr "定期刊行物の番号 "
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Number of baskets"
42243 msgstr "(貸し出す)"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Number of checkouts"
42248 msgstr "(貸し出す)"
42249
42250 #. SCRIPT
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42252 #, fuzzy
42253 msgid "Number of checkouts by item type"
42254 msgstr "(貸し出す)"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
42258 #, c-format
42259 msgid "Number of columns:"
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Number of copies of this item to add: "
42265 msgstr "定期刊行物の番号 "
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Number of copies to be made of this item "
42271 msgstr "定期刊行物の番号 "
42272
42273 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
42275 #, c-format
42276 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
42277 msgstr ""
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
42280 #, c-format
42281 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
42285 #, c-format
42286 msgid "Number of issues to display to staff:"
42287 msgstr ""
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
42290 #, c-format
42291 msgid "Number of issues to display to staff: "
42292 msgstr ""
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Number of issues to display to the public: "
42297 msgstr "定期刊行物の番号 "
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
42300 #, c-format
42301 msgid "Number of issues:"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Number of items"
42307 msgstr "定期刊行物の番号 "
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
42310 #, c-format
42311 msgid "Number of items added"
42312 msgstr ""
42313
42314 #. %1$s:  countitems | html 
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Number of items available: %s"
42318 msgstr "定期刊行物の番号 "
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
42321 #, c-format
42322 msgid "Number of items deleted"
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42326 #, c-format
42327 msgid "Number of items displayed"
42328 msgstr ""
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
42331 #, c-format
42332 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Number of items replaced"
42338 msgstr "定期刊行物の番号 "
42339
42340 #. SCRIPT
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
42342 #, fuzzy
42343 msgid "Number of items to add"
42344 msgstr "定期刊行物の番号 "
42345
42346 #. TH
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Number of libraries using this pattern"
42351 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
42354 #, c-format
42355 msgid "Number of months:"
42356 msgstr ""
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Number of pages"
42361 msgstr "(貸し出す)"
42362
42363 #. %1$s:  LinesRead | html 
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42367 msgstr "定期刊行物の番号 "
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
42370 #, c-format
42371 msgid "Number of records added"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42375 #, c-format
42376 msgid "Number of records changed back"
42377 msgstr ""
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42380 #, c-format
42381 msgid "Number of records deleted"
42382 msgstr ""
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42386 #, c-format
42387 msgid "Number of records ignored"
42388 msgstr ""
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42391 #, c-format
42392 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42393 msgstr ""
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42396 #, c-format
42397 msgid "Number of records updated"
42398 msgstr ""
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42401 #, c-format
42402 msgid "Number of renewals"
42403 msgstr ""
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42407 #, c-format
42408 msgid "Number of rows:"
42409 msgstr ""
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Number of students:"
42414 msgstr "定期刊行物の番号"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Number of subscriptions: "
42419 msgstr "陳述"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42422 #, c-format
42423 msgid "Number of weeks:"
42424 msgstr ""
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42427 #, c-format
42428 msgid "Number pattern:"
42429 msgstr ""
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Number pattern: "
42434 msgstr "館所蔵"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Numbered"
42439 msgstr "定期刊行物の番号"
42440
42441 #. SCRIPT
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42443 #, fuzzy
42444 msgid "Numbered list"
42445 msgstr "定期刊行物の番号"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Numbering calculation"
42450 msgstr "館所蔵"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Numbering formula"
42455 msgstr "館所蔵"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42460 #, c-format
42461 msgid "Numbering formula:"
42462 msgstr ""
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42466 #, c-format
42467 msgid "Numbering pattern"
42468 msgstr ""
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42471 #, c-format
42472 msgid "Numbering pattern:"
42473 msgstr ""
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Numbering patterns"
42479 msgstr "館所蔵"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42482 #, c-format
42483 msgid "OAI set mappings"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42487 #, c-format
42488 msgid "OAI sets"
42489 msgstr ""
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
42495 #, c-format
42496 msgid "OAI sets configuration"
42497 msgstr ""
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42500 #, c-format
42501 msgid "OAI xslt stylesheet"
42502 msgstr ""
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42505 #, c-format
42506 msgid "OAI-DC"
42507 msgstr ""
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "OD/Checkouts"
42512 msgstr "(貸し出す)"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42516 #, c-format
42517 msgid "OFF"
42518 msgstr ""
42519
42520 #. INPUT type=submit name=submit
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42567 #, c-format
42568 msgid "OK"
42569 msgstr "OK"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42573 #, c-format
42574 msgid "ON"
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42582 #, c-format
42583 msgid "OPAC"
42584 msgstr ""
42585
42586 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42587 #. %2$s:  patron.surname | html 
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "OPAC - %s %s"
42591 msgstr "%s (%s)"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42594 #, c-format
42595 msgid "OPAC Info: "
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42599 #, c-format
42600 msgid "OPAC and Koha news"
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "OPAC info: "
42606 msgstr "注意して下さい: "
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "OPAC item level holds"
42612 msgstr "予約する"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42618 #, c-format
42619 msgid "OPAC note"
42620 msgstr ""
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "OPAC note:"
42625 msgstr "注意して下さい:"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "OPAC notes"
42630 msgstr "注意して下さい:"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42635 #, c-format
42636 msgid "OPAC problem reports"
42637 msgstr ""
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42640 #, c-format
42641 msgid "OPAC problem reports management"
42642 msgstr ""
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42645 #, c-format
42646 msgid "OPAC problem reports pending"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "OPAC tables"
42652 msgstr "注意して下さい:"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "OPAC view"
42658 msgstr "MARC"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "OPAC view:"
42663 msgstr "MARC"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "OPAC/Staff login"
42668 msgstr "館所蔵:"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42671 #, c-format
42672 msgid "OPUS"
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42676 #, c-format
42677 msgid ""
42678 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42679 "sponsorship)"
42680 msgstr ""
42681
42682 #. For the first occurrence,
42683 #. SCRIPT
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42687 #, c-format
42688 msgid "OR"
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42692 #, c-format
42693 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42697 #, c-format
42698 msgid "OS version ('uname -a'): "
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Object"
42704 msgstr "テーマ"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Object: "
42709 msgstr "テーマ: "
42710
42711 #. SCRIPT
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42713 #, fuzzy
42714 msgid "Objects"
42715 msgstr "テーマ"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Oblique title: "
42720 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42721
42722 #. SCRIPT
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42724 msgid "Oct"
42725 msgstr ""
42726
42727 #. For the first occurrence,
42728 #. SCRIPT
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42731 #, c-format
42732 msgid "October"
42733 msgstr ""
42734
42735 #. For the first occurrence,
42736 #. %1$s:  ELSE 
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Off %s "
42743 msgstr "%s %s "
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42746 #, c-format
42747 msgid ""
42748 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42749 "transactions, but patron and item information will not be available."
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42757 #, c-format
42758 msgid "Offline circulation"
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42762 #, c-format
42763 msgid "Offline circulation file upload"
42764 msgstr ""
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42768 #, c-format
42769 msgid "Offset:"
42770 msgstr ""
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Offset: "
42783 msgstr "性別 "
42784
42785 #. SCRIPT
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42787 msgid "Ok"
42788 msgstr ""
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Old value"
42794 msgstr "選択"
42795
42796 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42797 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42798 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42799 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42800 #. %5$s:  ELSE 
42801 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42802 #. %7$s:  END 
42803 #. %8$s:  ELSE 
42804 #. %9$s:  END 
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42806 #, c-format
42807 msgid ""
42808 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42809 "\" %s "
42810 msgstr ""
42811
42812 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42813 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42814 #. %3$s:  ELSE 
42815 #. %4$s:  END 
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42817 #, c-format
42818 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42819 msgstr ""
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Older transactions"
42824 msgstr "館所蔵"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42827 #, c-format
42828 msgid "On"
42829 msgstr ""
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42835 #, c-format
42836 msgid "On "
42837 msgstr ""
42838
42839 #. SCRIPT
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42841 #, fuzzy
42842 msgid "On hold"
42843 msgstr "(取り置き中)"
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "On hold due date:"
42848 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "On hold for"
42853 msgstr "ソートの方式:"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "On shelf holds allowed"
42859 msgstr "続けて借りることができない"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "On shelf holds allowed: "
42864 msgstr "続けて借りることができない"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "On title "
42869 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42870
42871 #. For the first occurrence,
42872 #. SCRIPT
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "On-site checkout"
42878 msgstr "(貸し出す)"
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "On-site checkouts"
42883 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42886 #, c-format
42887 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42888 msgstr ""
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42891 #, c-format
42892 msgid "On:"
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42896 #, c-format
42897 msgid ""
42898 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42899 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42900 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42901 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42902 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42903 "the instructions."
42904 msgstr ""
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "One borrowernumber per line."
42909 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "One number per line."
42914 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42915
42916 #. SCRIPT
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42918 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42919 msgstr ""
42920
42921 #. SCRIPT
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42923 #, fuzzy
42924 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42925 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
42926
42927 #. SCRIPT
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42929 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42930 msgstr ""
42931
42932 #. SCRIPT
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42934 msgid "One result is available, press enter to select it."
42935 msgstr ""
42936
42937 #. A
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42939 msgid "Online Public Access Catalog"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42943 #, c-format
42944 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42945 msgstr ""
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42948 #, c-format
42949 msgid "Only KPZ file format is supported."
42950 msgstr ""
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42954 #, c-format
42955 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42956 msgstr ""
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42959 #, c-format
42960 msgid ""
42961 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42962 msgstr ""
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Only item "
42967 msgstr "続けて借りる "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Only item:"
42972 msgstr "続けて借りる "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Only items currently available:"
42977 msgstr "複本がない。"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42982 msgstr "続けて借りることができない"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42985 #, c-format
42986 msgid ""
42987 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42988 "put this book on hold."
42989 msgstr ""
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42992 #, c-format
42993 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42994 msgstr ""
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42997 #, c-format
42998 msgid ""
42999 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
43000 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
43001 "results"
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
43005 #, c-format
43006 msgid ""
43007 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
43008 "returned in the search results"
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Opac notes:"
43014 msgstr "付注"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
43020 #, c-format
43021 msgid "Open"
43022 msgstr ""
43023
43024 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Open (%s)"
43028 msgstr "%s (%s)"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
43031 #, c-format
43032 msgid "Open Document Spreadsheet"
43033 msgstr ""
43034
43035 #. BUTTON
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
43037 #, fuzzy
43038 msgid "Open fresh record"
43039 msgstr "個人の記録に戻る"
43040
43041 #. SCRIPT
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43043 msgid "Open help dialog"
43044 msgstr ""
43045
43046 #. A
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
43052 #, fuzzy
43053 msgid "Open in new window"
43054 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Open in new window."
43059 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
43060
43061 #. SCRIPT
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43063 #, fuzzy
43064 msgid "Open link in..."
43065 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
43068 #, c-format
43069 msgid "Open on:"
43070 msgstr ""
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
43073 #, c-format
43074 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
43078 #, c-format
43079 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
43083 #, c-format
43084 msgid "Opened on:"
43085 msgstr ""
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Operator"
43090 msgstr "権威のある記録"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Optional"
43096 msgstr "(任意)"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Optional data added"
43101 msgstr "期日"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
43104 #, c-format
43105 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
43106 msgstr ""
43107
43108 #. TH
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43110 msgid "Optional module missing"
43111 msgstr ""
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Options"
43118 msgstr "(任意)"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
43121 #, c-format
43122 msgid ""
43123 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
43124 msgstr ""
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Or add number of days:"
43129 msgstr "ロープの書籍コード"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Or enter a list of record numbers"
43135 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
43138 #, c-format
43139 msgid "Or list barcodes one by one"
43140 msgstr ""
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
43143 #, c-format
43144 msgid "Or list cardnumbers one by one"
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
43148 #, c-format
43149 msgid "Or scan items one by one"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Or select a list of records"
43156 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Or use a patron list"
43162 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
43163
43164 #. SCRIPT
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43166 #, fuzzy
43167 msgid "Orange"
43168 msgstr "改正"
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Order ID"
43173 msgstr "ソートの方式: "
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Order ID:"
43178 msgstr "ソートの方式: "
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Order acquisition"
43186 msgstr "号を分類する: %s"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Order cost"
43191 msgstr "ソートの方式:"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Order cost search"
43196 msgstr "進んで検索する"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Order date"
43201 msgstr "ソートの方式:"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Order date:"
43207 msgstr "ソートの方式:"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
43211 #, c-format
43212 msgid "Order from external source"
43213 msgstr ""
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Order line"
43221 msgstr "ソートの方式:"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Order line (parent)"
43227 msgstr "ソートの方式:"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Order line search"
43232 msgstr "進んで検索する"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Order line:"
43238 msgstr "ソートの方式:"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Order note"
43244 msgstr "ソートの方式:"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Order number"
43251 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Order status: "
43256 msgstr "ソートの方式:"
43257
43258 #. A
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
43260 #, fuzzy
43261 msgid "Order this one"
43262 msgstr "ソートの方式:"
43263
43264 #. SCRIPT
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
43266 #, fuzzy
43267 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
43268 msgstr "複本がない。"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Ordered"
43280 msgstr "ソートの方式:"
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Ordered amount:"
43285 msgstr "罰金の総計"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Ordered by the library"
43290 msgstr "いかなる分館"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Ordered by: "
43296 msgstr "提案者 "
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Ordering information"
43302 msgstr "館所蔵"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Ordernumber"
43307 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Orders"
43313 msgstr "ソートの方式:"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Orders are standing:"
43319 msgstr "電子メール: "
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Orders by fund"
43327 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Orders enabled: "
43332 msgstr "電子メール: "
43333
43334 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Orders for %s"
43338 msgstr "ソートの方式:"
43339
43340 #. %1$s:  current_budget_name | html 
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Orders for fund '%s'"
43344 msgstr "ソートの方式:"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Orders from:"
43349 msgstr "ソートの方式: "
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Orders search"
43355 msgstr "進んで検索する"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
43358 #, c-format
43359 msgid "Orders with uncertain prices"
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
43363 #, c-format
43364 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43368 #, c-format
43369 msgid "Orex Digital, Spain"
43370 msgstr ""
43371
43372 #. OPTGROUP
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Organization"
43378 msgstr "館所蔵"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Organization #:"
43383 msgstr "館所蔵"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Organization name: "
43388 msgstr "姓 "
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Organize by: "
43393 msgstr "ソートの方式: "
43394
43395 #. SCRIPT
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43397 #, fuzzy
43398 msgid "Orientation"
43399 msgstr "イラスト"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43402 #, c-format
43403 msgid "Original"
43404 msgstr ""
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "Original message, rendered:"
43409 msgstr "ソートの方式:"
43410
43411 #. A
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43413 #, fuzzy
43414 msgid "Original order line"
43415 msgstr "ソートの方式:"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Original version"
43420 msgstr "ソートの方式:"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43423 #, c-format
43424 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43425 msgstr ""
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43430 #, c-format
43431 msgid "Other"
43432 msgstr "その他"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Other action"
43437 msgstr "待つことの中"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Other course reserves"
43442 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Other data"
43447 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43448
43449 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Other holdings (%s)"
43453 msgstr "家庭電話"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Other holdings:"
43458 msgstr "家庭電話"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Other name"
43464 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "Other names"
43469 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43472 #, fuzzy, c-format
43473 msgid "Other options (choose one)"
43474 msgstr "待つことの中"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43478 #, fuzzy, c-format
43479 msgid "Other phone"
43480 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Other phone: "
43486 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Others..."
43493 msgstr "その他"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43496 #, c-format
43497 msgid "Outgoing (cash)"
43498 msgstr ""
43499
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43513 #, c-format
43514 msgid "Output"
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Output format"
43520 msgstr "あらゆる形式"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43523 #, c-format
43524 msgid "Output format "
43525 msgstr ""
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Output format:"
43530 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43533 #, c-format
43534 msgid "Output to a file named: "
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Output:"
43540 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Outstanding"
43547 msgstr "未決済の金額"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Outstanding credit: "
43552 msgstr "未決済の金額"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43555 #, c-format
43556 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43557 msgstr ""
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43561 #, c-format
43562 msgid "OverDrive library authnames"
43563 msgstr ""
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43566 #, c-format
43567 msgid "Overdue"
43568 msgstr ""
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43572 #, c-format
43573 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43574 msgstr ""
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43578 #, c-format
43579 msgid "Overdue notice required: "
43580 msgstr ""
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43584 #, c-format
43585 msgid "Overdue notice/status triggers"
43586 msgstr ""
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43590 #, c-format
43591 msgid "Overdue report"
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43597 #, c-format
43598 msgid "Overdues"
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43603 #, c-format
43604 msgid "Overdues with fines"
43605 msgstr ""
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43608 #, c-format
43609 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43610 msgstr ""
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43617 #, c-format
43618 msgid "Override and renew"
43619 msgstr ""
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43622 #, c-format
43623 msgid "Override blocked renewals "
43624 msgstr ""
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43628 #, c-format
43629 msgid "Override limit and renew"
43630 msgstr ""
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Override renewal restrictions:"
43635 msgstr "館所蔵"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43638 #, c-format
43639 msgid "Override restriction temporarily"
43640 msgstr ""
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43643 #, c-format
43644 msgid "Overwrite the existing one with this"
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43650 #, c-format
43651 msgid "Owner"
43652 msgstr ""
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Owner only"
43658 msgstr "持つ者: "
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Owner: "
43665 msgstr "持つ者: "
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "PICAMARC"
43670 msgstr "MARC"
43671
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43674 msgid "PM"
43675 msgstr ""
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43678 #, c-format
43679 msgid "PSGI: "
43680 msgstr ""
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43683 #, c-format
43684 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43685 msgstr ""
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43688 #, c-format
43689 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43693 #, c-format
43694 msgid "Packaging manager:"
43695 msgstr ""
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Packaging managers:"
43700 msgstr "館所蔵"
43701
43702 #. SCRIPT
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43704 msgid "Page break"
43705 msgstr ""
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43709 #, c-format
43710 msgid "Page height:"
43711 msgstr ""
43712
43713 # %1$s: END
43714 # %2$s: ELSE 
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Page side: "
43718 msgstr ", %s %s "
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43722 #, c-format
43723 msgid "Page width:"
43724 msgstr ""
43725
43726 #. %1$s:  pagename | html 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Page: %s"
43730 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Pages"
43737 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43738
43739 # %1$s: END
43740 # %2$s: ELSE 
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "Pages:"
43746 msgstr ", %s %s "
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43749 #, c-format
43750 msgid "Paid for?:"
43751 msgstr ""
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43755 #, c-format
43756 msgid "Paper bin"
43757 msgstr ""
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43763 #, c-format
43764 msgid "Paper bin:"
43765 msgstr ""
43766
43767 #. SCRIPT
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43769 msgid "Paragraph"
43770 msgstr ""
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43775 #, c-format
43776 msgid "Partial"
43777 msgstr ""
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Partially received"
43783 msgstr "期日まで受け取る"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43786 #, c-format
43787 msgid "Partners available for searching: "
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43793 #, fuzzy, c-format
43794 msgid "Password"
43795 msgstr "パスワード:"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Password Updated"
43800 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "Password change in OPAC: "
43805 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
43806
43807 #. SCRIPT
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43809 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43810 msgstr ""
43811
43812 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43814 #, c-format
43815 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43816 msgstr ""
43817
43818 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43822 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43825 #, c-format
43826 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43827 msgstr ""
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43830 #, c-format
43831 msgid "Password is too short"
43832 msgstr ""
43833
43834 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43835 #. %2$s:  e.min_length | html 
43836 #. %3$s:  e.length | html 
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43838 #, c-format
43839 msgid ""
43840 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43841 "%s, length is %s "
43842 msgstr ""
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "Password is too weak"
43847 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43848
43849 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43851 #, c-format
43852 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43853 msgstr ""
43854
43855 #. For the first occurrence,
43856 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Password must be at least %s characters long."
43861 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43862
43863 #. SCRIPT
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43865 #, fuzzy
43866 msgid "Password must contain at least %s characters"
43867 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43868
43869 #. SCRIPT
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43871 #, fuzzy
43872 msgid ""
43873 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43874 "and numbers"
43875 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43879 #, c-format
43880 msgid ""
43881 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43882 msgstr ""
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43886 #, c-format
43887 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43888 msgstr ""
43889
43890 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43892 #, c-format
43893 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43894 msgstr ""
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43897 #, c-format
43898 msgid "Password reset in OPAC: "
43899 msgstr ""
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43903 #, c-format
43904 msgid "Password:"
43905 msgstr "パスワード:"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Password: "
43913 msgstr "パスワード: "
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Passwords do not match"
43918 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Passwords do not match."
43924 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43925
43926 #. SCRIPT
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43928 msgid "Passwords will be displayed as text"
43929 msgstr ""
43930
43931 #. SCRIPT
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43933 msgid "Paste"
43934 msgstr ""
43935
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43938 #, fuzzy
43939 msgid "Paste as text"
43940 msgstr "館所蔵の型式"
43941
43942 #. SCRIPT
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43944 msgid ""
43945 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43946 "until you toggle this option off."
43947 msgstr ""
43948
43949 #. SCRIPT
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43951 #, fuzzy
43952 msgid "Paste or type a link"
43953 msgstr "分類: "
43954
43955 #. SCRIPT
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43957 msgid "Paste row after"
43958 msgstr ""
43959
43960 #. SCRIPT
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43962 #, fuzzy
43963 msgid "Paste row before"
43964 msgstr "続けて借りることができない"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43967 #, c-format
43968 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43969 msgstr ""
43970
43971 #. SCRIPT
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43973 msgid "Paste your embed code below:"
43974 msgstr ""
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43977 #, c-format
43978 msgid "Patent document"
43979 msgstr ""
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Patron"
43999 msgstr "館所蔵"
44000
44001 #. SCRIPT
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
44003 #, fuzzy
44004 msgid "Patron '%s' added."
44005 msgstr "送り届けて本を借りる"
44006
44007 #. SCRIPT
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
44009 #, fuzzy
44010 msgid "Patron '%s' is already in the list."
44011 msgstr "送り届けて本を借りる"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Patron ID:"
44016 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Patron account flags"
44021 msgstr "図書目録の記録"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Patron activity"
44026 msgstr "分類:"
44027
44028 #. SCRIPT
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44030 #, fuzzy
44031 msgid "Patron already has hold for this item"
44032 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44036 #, c-format
44037 msgid "Patron attribute type code: "
44038 msgstr ""
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
44044 #, c-format
44045 msgid "Patron attribute types"
44046 msgstr ""
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Patron attribute: "
44051 msgstr "分類:"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Patron attributes"
44058 msgstr "分類:"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Patron attributes: "
44063 msgstr "分類:"
44064
44065 #. %1$s:  maxreserves | html 
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
44067 #, c-format
44068 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "Patron card creator"
44081 msgstr "分類:"
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Patron card number"
44086 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Patron card number:"
44093 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Patron categories"
44104 msgstr "分類:"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Patron category"
44120 msgstr "分類:"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
44123 #, c-format
44124 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
44125 msgstr ""
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Patron category created!"
44130 msgstr "分類: "
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Patron category:"
44135 msgstr "分類:"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Patron category: "
44143 msgstr "分類: "
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Patron clubs"
44154 msgstr "図書目録の記録"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Patron count"
44159 msgstr "図書目録の記録"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Patron details"
44164 msgstr "年を出版する:"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
44167 #, c-format
44168 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
44172 #, fuzzy, c-format
44173 msgid "Patron expires soon"
44174 msgstr "館所蔵"
44175
44176 #. SCRIPT
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44178 #, fuzzy
44179 msgid "Patron fines are over limit: %s"
44180 msgstr "選択 "
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Patron flags:"
44185 msgstr "分類:"
44186
44187 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
44189 #, c-format
44190 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
44191 msgstr ""
44192
44193 #. %1$s:  debits | $Price 
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
44195 #, c-format
44196 msgid "Patron has %s in fines."
44197 msgstr ""
44198
44199 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
44203 msgstr "%s アイテムが貸出中"
44204
44205 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
44209 msgstr "%s アイテムが貸出中"
44210
44211 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
44212 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44213 #. %3$s:  END 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
44217 msgstr "%s アイテムが貸出中"
44218
44219 #. %1$s:  credits | $Price 
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Patron has a %s credit."
44223 msgstr "あなたは借金がある: "
44224
44225 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
44226 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
44227 #. %3$s:  END 
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
44231 msgstr "あなたは借金がある: "
44232
44233 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Patron has a restriction until %s."
44237 msgstr "選択"
44238
44239 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44240 #. %2$s:  END 
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
44242 #, c-format
44243 msgid ""
44244 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
44245 "anyway? %s "
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Patron has an indefinite restriction."
44252 msgstr "選択"
44253
44254 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
44256 #, fuzzy, c-format
44257 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
44258 msgstr "選択"
44259
44260 #. SCRIPT
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44262 #, fuzzy
44263 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
44264 msgstr "選択"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
44267 #, c-format
44268 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
44269 msgstr ""
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Patron has nothing checked out."
44274 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
44278 #, c-format
44279 msgid "Patron has nothing on hold."
44280 msgstr ""
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Patron has opted out "
44285 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44286
44287 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
44290 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
44291 msgstr ""
44292
44293 #. %1$s:  fines | $Price 
44294 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
44296 #, fuzzy, c-format
44297 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
44298 msgstr "未決済の金額 "
44299
44300 #. %1$s:  fines | html 
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
44302 #, c-format
44303 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
44304 msgstr ""
44305
44306 #. For the first occurrence,
44307 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
44313 msgstr "未決済の金額 "
44314
44315 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Patron has pending modifications. %s "
44319 msgstr "号を分類する: %s"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Patron has previously checked out this title"
44326 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Patron has previously checked out this title: "
44331 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
44335 #, fuzzy, c-format
44336 msgid "Patron has restrictions"
44337 msgstr "選択"
44338
44339 #. INPUT type=text
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44341 #, fuzzy
44342 msgid "Patron holds"
44343 msgstr "(%1$s 全部で)"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
44346 #, c-format
44347 msgid "Patron image failed to upload"
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44353 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
44356 #, c-format
44357 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44358 msgstr ""
44359
44360 #. For the first occurrence,
44361 #. SCRIPT
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
44366 #, c-format
44367 msgid "Patron is RESTRICTED"
44368 msgstr ""
44369
44370 #. A
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
44372 #, fuzzy
44373 msgid "Patron is an adult"
44374 msgstr "を管理する"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
44378 #, fuzzy, c-format
44379 msgid "Patron is currently unrestricted."
44380 msgstr "選択"
44381
44382 #. SCRIPT
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44384 #, fuzzy
44385 msgid "Patron is from different library"
44386 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Patron is not notified."
44391 msgstr "図書目録の記録"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Patron is restricted"
44397 msgstr "選択"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Patron is restricted."
44402 msgstr "選択"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Patron library"
44408 msgstr "いかなる分館"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Patron list: "
44415 msgstr "分類: "
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44422 #, fuzzy, c-format
44423 msgid "Patron lists"
44424 msgstr "館所蔵"
44425
44426 #. OPTGROUP
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44428 #, fuzzy
44429 msgid "Patron lists:"
44430 msgstr "分類:"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
44434 #, c-format
44435 msgid "Patron messaging preferences"
44436 msgstr ""
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Patron name"
44443 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Patron not found"
44449 msgstr "図書目録の記録"
44450
44451 #. SCRIPT
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44453 #, fuzzy
44454 msgid "Patron not found."
44455 msgstr "図書目録の記録"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Patron not found. "
44461 msgstr "図書目録の記録"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Patron not found:"
44466 msgstr "図書目録の記録"
44467
44468 #. For the first occurrence,
44469 #. SCRIPT
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Patron note"
44474 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Patron notes"
44479 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Patron notes:"
44486 msgstr "分類:"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Patron notification:"
44491 msgstr "号を分類する: %s"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Patron notification: "
44497 msgstr "号を分類する: %s "
44498
44499 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44500 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44501 #. %3$s:  END ~
44502 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44503 #. %5$s:  END ~
44504 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44505 #. %7$s:  END ~
44506 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44507 #. %9$s:  ELSE 
44508 #. %10$s:  END ~
44509 #. %11$s:  END 
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44513 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Patron number: "
44518 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Patron records"
44523 msgstr "(%1$s 全部で)"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Patron records merged into "
44528 msgstr "分類:"
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44531 #, c-format
44532 msgid "Patron records were last synced on: "
44533 msgstr ""
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Patron relationship problems"
44538 msgstr "関係: "
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Patron request"
44543 msgstr "予約する"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Patron restrictions"
44548 msgstr "選択"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Patron search: "
44553 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Patron selection"
44558 msgstr "分類:"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44562 #, fuzzy, c-format
44563 msgid "Patron sort 1"
44564 msgstr "分類:"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Patron sort 2"
44570 msgstr "分類:"
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "Patron status"
44575 msgstr "館所蔵"
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44578 #, c-format
44579 msgid ""
44580 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44581 "out. Ensure you are working with the right patron."
44582 msgstr ""
44583
44584 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44588 msgstr "選択"
44589
44590 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44594 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
44595
44596 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44600 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
44601
44602 #. For the first occurrence,
44603 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44604 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44605 #. %3$s:  END 
44606 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44609 #, c-format
44610 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44615 #, c-format
44616 msgid "Patron's address in doubt"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44623 #, c-format
44624 msgid "Patron's address is in doubt"
44625 msgstr ""
44626
44627 #. SCRIPT
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44629 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44634 #, c-format
44635 msgid "Patron's address is in doubt."
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44639 #, c-format
44640 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44641 msgstr ""
44642
44643 #. %1$s:  age_low | html 
44644 #. %2$s:  age_high | html 
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44646 #, c-format
44647 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44651 #, c-format
44652 msgid "Patron's card has been reported lost."
44653 msgstr ""
44654
44655 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44656 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44657 #. %3$s:  END 
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44659 #, c-format
44660 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44661 msgstr ""
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44664 #, c-format
44665 msgid "Patron's card is expired"
44666 msgstr ""
44667
44668 #. SCRIPT
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44670 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44671 msgstr ""
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Patron's card is expired."
44676 msgstr "分類:"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44681 #, c-format
44682 msgid "Patron's card is lost"
44683 msgstr ""
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Patron's card is lost."
44688 msgstr "を管理する"
44689
44690 #. For the first occurrence,
44691 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44694 #, c-format
44695 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44696 msgstr ""
44697
44698 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44700 #, c-format
44701 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44702 msgstr ""
44703
44704 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44705 #. %2$s:  IF noissues 
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44707 #, c-format
44708 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44709 msgstr ""
44710
44711 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44712 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44716 msgstr "いかなる分館"
44717
44718 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44719 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44723 msgstr "いかなる分館"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44726 #, c-format
44727 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Patron:"
44735 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Patron: "
44741 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44744 #, c-format
44745 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44746 msgstr ""
44747
44748 #. %1$s:  patronlistname | html 
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44750 #, c-format
44751 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44752 msgstr ""
44753
44754 #. A
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Patrons"
44797 msgstr "館所蔵"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44802 msgstr "&laquo; 前"
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Patrons and circulation"
44810 msgstr "館所蔵"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Patrons found for: "
44815 msgstr "図書目録の記録"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44818 #, c-format
44819 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44820 msgstr ""
44821
44822 #. %1$s:  batch_id | html 
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Patrons in batch number %s"
44826 msgstr "ロープの書籍コード"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Patrons in list"
44831 msgstr "を管理する"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Patrons requesting modifications"
44837 msgstr "号を分類する: %s"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Patrons statistics"
44844 msgstr "狀態"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Patrons tables"
44849 msgstr "詳しい説明:"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Patrons to be added"
44854 msgstr "期日"
44855
44856 #. TH
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44858 #, fuzzy
44859 msgid "Patrons using this provider"
44860 msgstr "を管理する"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Patrons who haven't checked out"
44866 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44869 #, c-format
44870 msgid "Patrons with holds"
44871 msgstr ""
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44875 #, c-format
44876 msgid "Patrons with no checkouts"
44877 msgstr ""
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Patrons with the most checkouts"
44886 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Patrons' categories: "
44891 msgstr "分類:"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Pattern name:"
44896 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Pay"
44902 msgstr "列印"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Pay all fines"
44907 msgstr "罰金"
44908
44909 #. INPUT type=submit name=paycollect
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44911 #, fuzzy
44912 msgid "Pay amount"
44913 msgstr "罰金の総計"
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44916 #, c-format
44917 msgid "Pay an amount toward all fines"
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44921 #, c-format
44922 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44926 #, c-format
44927 msgid "Pay an individual fine"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "Pay fine"
44933 msgstr "罰金"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "Pay fines"
44938 msgstr "罰金"
44939
44940 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44941 #. %2$s:  patron.surname | html 
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Pay fines for %s %s"
44945 msgstr "定期刊行物の数量"
44946
44947 #. INPUT type=submit name=payselected
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44949 #, fuzzy
44950 msgid "Pay selected"
44951 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Payment"
44956 msgstr "あらゆる種類"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Payment note"
44961 msgstr "あらゆる種類"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Payment received: "
44966 msgstr "期日まで受け取る "
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Payment type: "
44971 msgstr "あらゆる種類"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Payments"
44976 msgstr "あらゆる種類"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Payout credits to patrons "
44981 msgstr "待つことの中"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44991 #, c-format
44992 msgid "Pending"
44993 msgstr ""
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Pending ("
44998 msgstr "送り届けて本を借りる"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "Pending discharge requests"
45003 msgstr "提案を買う"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Pending holds"
45008 msgstr "送り届けて本を借りる"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Pending modifications:"
45013 msgstr "館所蔵"
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
45017 #, c-format
45018 msgid "Pending offline circulation actions"
45019 msgstr ""
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Pending on-site checkouts"
45026 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Pending orders"
45031 msgstr "送り届けて本を借りる"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
45034 #, fuzzy, c-format
45035 msgid "Pending suggestions"
45036 msgstr "提案を買う"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
45039 #, c-format
45040 msgid "Pending tags"
45041 msgstr ""
45042
45043 #. SCRIPT
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45045 msgid "People"
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Perform a new search"
45051 msgstr "進んで検索する"
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
45054 #, c-format
45055 msgid "Perform anonymous refund actions "
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Perform batch deletion of items "
45061 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
45064 #, c-format
45065 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Perform batch extend due dates "
45071 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Perform batch modification of items "
45076 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Perform batch modification of patrons "
45081 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
45086 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Perform cash register cashup action "
45091 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
45094 #, c-format
45095 msgid "Perform inventory of your catalog"
45096 msgstr ""
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
45099 #, c-format
45100 msgid "Perform inventory of your catalog "
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
45104 #, c-format
45105 msgid ""
45106 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
45107 "the AutoSelfCheckID "
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
45111 #, fuzzy, c-format
45112 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
45113 msgstr "いかなる分館"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Period"
45118 msgstr "定期刊行物:"
45119
45120 #. %1$s:  IF budget_period_total 
45121 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
45122 #. %3$s:  END 
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
45124 #, c-format
45125 msgid "Period allocated %s%s%s "
45126 msgstr ""
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Periodicity"
45131 msgstr "定期刊行物:"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
45134 #, c-format
45135 msgid "Perl @INC: "
45136 msgstr ""
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
45139 #, c-format
45140 msgid "Perl interpreter: "
45141 msgstr ""
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45145 #, c-format
45146 msgid "Perl modules"
45147 msgstr ""
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Perl version: "
45152 msgstr "待つことの中 "
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Permanent library"
45157 msgstr "いかなる分館"
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Permanent shelving location"
45162 msgstr "館所蔵"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
45165 #, c-format
45166 msgid "Permanently delete checkout history older than"
45167 msgstr ""
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
45170 #, c-format
45171 msgid "Permanently delete these patrons"
45172 msgstr ""
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "Permissions (code)"
45177 msgstr "待つことの中"
45178
45179 #. %1$s:  library.branchphone | html 
45180 #. %2$s:  END 
45181 #. %3$s:  IF library.branchfax 
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Ph: %s%s %s "
45185 msgstr "%s%s %s "
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Phone"
45191 msgstr "電話:"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Phone: "
45203 msgstr "電話: "
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Physical address: "
45209 msgstr "外観の資料: "
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Physical details:"
45214 msgstr "外観の資料:"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Physical form designators"
45219 msgstr "外観の資料:"
45220
45221 #. INPUT type=submit name=pick
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
45223 msgid "Pick"
45224 msgstr ""
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Pick up location"
45229 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Pickup at"
45235 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "Pickup at:"
45241 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "Pickup library"
45249 msgstr "分館を選ぶ"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Pickup library is different."
45254 msgstr "分館を選ぶ"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Pickup library is different. "
45259 msgstr "分館を選ぶ"
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Pickup library:"
45264 msgstr "分館を選ぶ"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Pickup location"
45269 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Pickup location: "
45274 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Pie"
45279 msgstr "続けて借りる"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
45283 #, c-format
45284 msgid "Pipe (|)"
45285 msgstr ""
45286
45287 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45288 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Place a hold on %s%s"
45292 msgstr "予約する"
45293
45294 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "Place a hold on a specific item %s "
45298 msgstr "特定のコピー"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
45301 #, c-format
45302 msgid "Place and modify holds for patrons"
45303 msgstr ""
45304
45305 #. %1$s:  biblio.title | html 
45306 #. %2$s:  patron.firstname | html 
45307 #. %3$s:  patron.surname | html 
45308 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
45312 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Place hold"
45332 msgstr "予約する"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Place hold "
45337 msgstr "予約する "
45338
45339 #. For the first occurrence,
45340 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Place hold for %s"
45345 msgstr "予約する"
45346
45347 #. For the first occurrence,
45348 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
45349 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
45350 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
45355 #, c-format
45356 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45357 msgstr ""
45358
45359 #. SCRIPT
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45361 #, fuzzy
45362 msgid "Place hold on this item?"
45363 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45364
45365 #. SCRIPT
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45367 #, fuzzy
45368 msgid "Place hold?"
45369 msgstr "予約する"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Place holds for patrons "
45374 msgstr "検索"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Place of publication"
45379 msgstr "年を出版する"
45380
45381 #. INPUT type=submit
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45383 #, fuzzy
45384 msgid "Place request"
45385 msgstr "予約する"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45388 #, c-format
45389 msgid "Place request with partner libraries"
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Placed on"
45402 msgstr "予約する"
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Places"
45407 msgstr "予約する"
45408
45409 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45411 #, fuzzy, c-format
45412 msgid "Plan by %s"
45413 msgstr "3ヶ月"
45414
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Plan by item types"
45418 msgstr "全種類のアイテム"
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Plan by libraries"
45423 msgstr "すべての図書館"
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Plan by months"
45428 msgstr "3ヶ月"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Planned date"
45433 msgstr "全てを明らかに示す"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Planning"
45439 msgstr "予約する"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Planning "
45444 msgstr "予約する "
45445
45446 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45447 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Planning for %s %s"
45451 msgstr "定期刊行物の数量"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
45454 #, c-format
45455 msgid "Plano Independent School, USA"
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45459 #, c-format
45460 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45461 msgstr ""
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
45464 #, c-format
45465 msgid "Play media"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45469 #, c-format
45470 msgid "Play sound"
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "Please add a library"
45476 msgstr "分館を選ぶ"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Please add a patron category"
45481 msgstr "分類:"
45482
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45485 msgid ""
45486 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45487 "search."
45488 msgstr ""
45489
45490 #. SCRIPT
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Please check at least one action"
45494 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45497 #, c-format
45498 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45499 msgstr ""
45500
45501 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45502 #. %2$s:  ELSE 
45503 #. %3$s:  END 
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45505 #, c-format
45506 msgid ""
45507 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45508 "less than 30 days. %s %s "
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45512 #, c-format
45513 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45514 msgstr ""
45515
45516 #. SCRIPT
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45518 #, fuzzy
45519 msgid "Please choose a file to upload"
45520 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45525 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Please choose a vendor."
45530 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45531
45532 #. SCRIPT
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45534 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45535 msgstr ""
45536
45537 #. SCRIPT
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45539 #, fuzzy
45540 msgid "Please choose at least one external target"
45541 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45544 #, c-format
45545 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45546 msgstr ""
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45551 msgstr "代わりの連絡先情報"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45555 #, c-format
45556 msgid ""
45557 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45558 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45559 msgstr ""
45560
45561 #. SCRIPT
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45563 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45564 msgstr ""
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45567 #, c-format
45568 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45569 msgstr ""
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Please confirm checkout"
45575 msgstr "(貸し出す)"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Please confirm subscription deletion"
45580 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45581
45582 #. %1$s:  bankable | $Price 
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45584 #, c-format
45585 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45586 msgstr ""
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Please confirm that you have removed "
45591 msgstr "(貸し出す)"
45592
45593 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45594 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45596 #, c-format
45597 msgid ""
45598 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45599 "float of %s. "
45600 msgstr ""
45601
45602 #. SCRIPT
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45604 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45605 msgstr ""
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Please contact your system administrator"
45610 msgstr "代わりの連絡先情報"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Please correct these errors. "
45615 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45618 #, c-format
45619 msgid "Please create the database before continuing."
45620 msgstr ""
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Please define one"
45625 msgstr "注意して下さい:"
45626
45627 #. SCRIPT
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45629 #, fuzzy
45630 msgid "Please delete %d character(s)"
45631 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45634 #, c-format
45635 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45636 msgstr ""
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45639 #, c-format
45640 msgid "Please enable Javascript:"
45641 msgstr ""
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45644 #, c-format
45645 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45649 #, c-format
45650 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45651 msgstr ""
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45654 #, c-format
45655 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45656 msgstr ""
45657
45658 #. SCRIPT
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45660 #, fuzzy
45661 msgid "Please enter %n or more characters"
45662 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Please enter a "
45667 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45668
45669 #. SCRIPT
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45671 #, fuzzy
45672 msgid "Please enter a date!"
45673 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45674
45675 #. SCRIPT
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45677 #, fuzzy
45678 msgid "Please enter a name for this pattern"
45679 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45686 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45687
45688 #. SCRIPT
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45690 #, fuzzy
45691 msgid "Please enter a number of items to create."
45692 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45695 #, c-format
45696 msgid ""
45697 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45698 "characters) "
45699 msgstr ""
45700
45701 #. SCRIPT
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45703 #, fuzzy
45704 msgid "Please enter a search term."
45705 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45706
45707 #. SCRIPT
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45709 msgid "Please enter a valid URL."
45710 msgstr ""
45711
45712 #. SCRIPT
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45714 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45715 msgstr ""
45716
45717 #. SCRIPT
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45719 #, fuzzy
45720 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45721 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45722
45723 #. SCRIPT
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45725 #, fuzzy
45726 msgid "Please enter a valid date."
45727 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45728
45729 #. SCRIPT
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45731 msgid "Please enter a valid email address."
45732 msgstr ""
45733
45734 #. For the first occurrence,
45735 #. SCRIPT
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45738 #, fuzzy
45739 msgid "Please enter a valid number."
45740 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45741
45742 #. SCRIPT
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45744 #, fuzzy
45745 msgid "Please enter a valid phone number."
45746 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45747
45748 #. SCRIPT
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45750 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45751 msgstr ""
45752
45753 #. SCRIPT
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45755 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45756 msgstr ""
45757
45758 #. SCRIPT
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45760 #, fuzzy
45761 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45762 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45763
45764 #. SCRIPT
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45766 #, fuzzy
45767 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45768 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45769
45770 #. SCRIPT
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45772 #, fuzzy
45773 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45774 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45775
45776 #. SCRIPT
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45778 #, fuzzy
45779 msgid "Please enter at least {0} characters."
45780 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
45781
45782 #. SCRIPT
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45784 msgid ""
45785 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45786 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45787 msgstr ""
45788
45789 #. SCRIPT
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45791 #, fuzzy
45792 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45793 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45794
45795 #. SCRIPT
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Please enter only digits."
45799 msgstr "注意して下さい:"
45800
45801 #. SCRIPT
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45803 #, fuzzy
45804 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45805 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45806
45807 #. SCRIPT
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45809 #, fuzzy
45810 msgid "Please enter the same password as above"
45811 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
45812
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45815 #, fuzzy
45816 msgid "Please enter the same value again."
45817 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Please enter your username and password"
45822 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45823
45824 #. SCRIPT
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45826 msgid ""
45827 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45828 "are done"
45829 msgstr ""
45830
45831 #. SCRIPT
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45833 #, fuzzy
45834 msgid "Please fill at least one template."
45835 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45836
45837 #. SCRIPT
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45839 #, fuzzy
45840 msgid "Please fix this field."
45841 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45846 msgstr "代わりの連絡先情報"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45849 #, c-format
45850 msgid "Please log in again"
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45854 #, c-format
45855 msgid ""
45856 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45857 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45858 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45859 msgstr ""
45860
45861 #. SCRIPT
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45863 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45864 msgstr ""
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45868 #, c-format
45869 msgid ""
45870 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45871 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45872 "Reference Manager or ProCite."
45873 msgstr ""
45874
45875 #. SCRIPT
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45877 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45878 msgstr ""
45879
45880 #. SCRIPT
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45882 #, fuzzy
45883 msgid "Please only choose one enrollment period."
45884 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45885
45886 #. SCRIPT
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45888 #, fuzzy
45889 msgid "Please only enter letters or numbers."
45890 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45891
45892 #. SCRIPT
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45894 #, fuzzy
45895 msgid "Please only enter letters."
45896 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45899 #, c-format
45900 msgid ""
45901 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45902 "listed, please inform your system administrator."
45903 msgstr ""
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45906 #, c-format
45907 msgid ""
45908 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45909 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45910 "that you want to use. "
45911 msgstr ""
45912
45913 #. SCRIPT
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45915 #, fuzzy
45916 msgid "Please refresh the page and try again."
45917 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
45918
45919 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Please return item to home library: %s"
45923 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45924
45925 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Please return item to: %s"
45929 msgstr "注意して下さい:"
45930
45931 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Please return item to: %s "
45935 msgstr "注意して下さい:"
45936
45937 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Please return this item to %s "
45941 msgstr "注意して下さい:"
45942
45943 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45945 #, c-format
45946 msgid ""
45947 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45948 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45949 msgstr ""
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45954 #, c-format
45955 msgid "Please review the error log for more details."
45956 msgstr ""
45957
45958 #. SCRIPT
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45960 #, fuzzy
45961 msgid "Please select ..."
45962 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
45963
45964 #. For the first occurrence,
45965 #. SCRIPT
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45968 #, fuzzy
45969 msgid "Please select a %s."
45970 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
45971
45972 #. SCRIPT
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45974 #, fuzzy
45975 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45976 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45981 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45982
45983 #. SCRIPT
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45985 #, fuzzy
45986 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45987 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45988
45989 #. SCRIPT
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45991 #, fuzzy
45992 msgid "Please select a modification template."
45993 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45994
45995 #. SCRIPT
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45997 #, fuzzy
45998 msgid "Please select a news item to delete."
45999 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46000
46001 #. SCRIPT
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46003 #, fuzzy
46004 msgid "Please select a patron list."
46005 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46006
46007 #. For the first occurrence,
46008 #. SCRIPT
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46011 msgid ""
46012 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
46013 msgstr ""
46014
46015 #. SCRIPT
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46017 #, fuzzy
46018 msgid "Please select at least one %s to %s."
46019 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46020
46021 #. For the first occurrence,
46022 #. SCRIPT
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46025 #, fuzzy
46026 msgid "Please select at least one batch to export."
46027 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46028
46029 #. For the first occurrence,
46030 #. SCRIPT
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46032 #, fuzzy
46033 msgid "Please select at least one card to export."
46034 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46035
46036 #. SCRIPT
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
46038 #, fuzzy
46039 msgid "Please select at least one checkout to process"
46040 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46041
46042 #. SCRIPT
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46044 #, fuzzy
46045 msgid "Please select at least one issue."
46046 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46047
46048 #. For the first occurrence,
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
46052 #, fuzzy
46053 msgid "Please select at least one item to export."
46054 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46055
46056 #. For the first occurrence,
46057 #. SCRIPT
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46060 #, fuzzy
46061 msgid "Please select at least one item."
46062 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46063
46064 #. SCRIPT
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46066 #, fuzzy
46067 msgid "Please select at least one label to delete."
46068 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46069
46070 #. For the first occurrence,
46071 #. SCRIPT
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46073 #, fuzzy
46074 msgid "Please select at least one label to export."
46075 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46076
46077 #. SCRIPT
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46079 #, fuzzy
46080 msgid "Please select at least one patron to delete."
46081 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46082
46083 #. SCRIPT
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
46085 #, fuzzy
46086 msgid "Please select at least one record to process"
46087 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46088
46089 #. SCRIPT
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
46091 #, fuzzy
46092 msgid "Please select at least one suggestion"
46093 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46094
46095 #. SCRIPT
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
46097 #, fuzzy
46098 msgid "Please select image(s) to delete."
46099 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46100
46101 #. %1$s:  IF invoice_types 
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
46103 #, c-format
46104 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
46105 msgstr ""
46106
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46109 #, fuzzy
46110 msgid "Please select one %s to %s."
46111 msgstr "注意して下さい: "
46112
46113 #. For the first occurrence,
46114 #. SCRIPT
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46117 #, fuzzy
46118 msgid "Please select only one %s to %s."
46119 msgstr "注意して下さい: "
46120
46121 #. SCRIPT
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
46123 #, fuzzy
46124 msgid "Please select or enter a sound."
46125 msgstr "注意して下さい: "
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Please specify an active currency."
46130 msgstr "注意して下さい: "
46131
46132 #. SCRIPT
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
46134 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
46135 msgstr ""
46136
46137 #. SCRIPT
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
46139 #, fuzzy
46140 msgid "Please specify title and content for %s"
46141 msgstr "注意して下さい: "
46142
46143 #. SCRIPT
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46145 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
46146 msgstr ""
46147
46148 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "Please transfer item to: %s"
46152 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
46153
46154 #. For the first occurrence,
46155 #. SCRIPT
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46158 msgid "Please upload a file first."
46159 msgstr ""
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
46164 #, c-format
46165 msgid "Please verify that it exists."
46166 msgstr ""
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46169 #, c-format
46170 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
46171 msgstr ""
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
46175 #, c-format
46176 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
46177 msgstr ""
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
46180 #, c-format
46181 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
46182 msgstr ""
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46185 #, c-format
46186 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Plugin version"
46192 msgstr "待つことの中"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Plugin:"
46199 msgstr "ログイン:"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Plugin: "
46204 msgstr "ログイン:"
46205
46206 #. For the first occurrence,
46207 #. SCRIPT
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Plugins"
46216 msgstr "ログイン:"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
46219 #, c-format
46220 msgid "Plugins disabled!"
46221 msgstr ""
46222
46223 #. SCRIPT
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46225 #, fuzzy
46226 msgid "Plugins installed ({0}):"
46227 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Point of sale"
46239 msgstr "(貸し出す)"
46240
46241 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
46242 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
46244 #, c-format
46245 msgid "Policy for %s: %s"
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46249 #, c-format
46250 msgid "Polski (Polish)"
46251 msgstr ""
46252
46253 #. OPTGROUP
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Popularity"
46258 msgstr "列印"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
46264 #, c-format
46265 msgid "Popularity (least to most)"
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
46272 #, c-format
46273 msgid "Popularity (most to least)"
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
46277 #, c-format
46278 msgid "Populate fields with default values from default framework "
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
46282 #, c-format
46283 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
46284 msgstr ""
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46287 #, c-format
46288 msgid "Port: "
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46292 #, c-format
46293 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Position"
46299 msgstr "待つことの中 "
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Position: "
46305 msgstr "待つことの中 "
46306
46307 #. SCRIPT
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46309 msgid "Possible record corruption"
46310 msgstr ""
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
46314 #, fuzzy, c-format
46315 msgid "PostScript Points"
46316 msgstr "陳述"
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
46320 #, fuzzy, c-format
46321 msgid "Postal address: "
46322 msgstr "E-mail "
46323
46324 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
46325 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Posted on %s%s by "
46329 msgstr "%s %s %s %s "
46330
46331 #. SCRIPT
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46333 msgid "Poster"
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
46337 #, c-format
46338 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
46339 msgstr ""
46340
46341 #. SCRIPT
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Powered by {0}"
46345 msgstr "提案者 "
46346
46347 #. SCRIPT
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46349 #, fuzzy
46350 msgid "Pre"
46351 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Pre-adolescent"
46356 msgstr "未成年;"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
46359 #, c-format
46360 msgid "Precedence"
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Predefined notes: "
46366 msgstr "注意して下さい: "
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Prediction pattern"
46371 msgstr "館所蔵"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
46376 #, c-format
46377 msgid "Preference"
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Preferences and parameters"
46383 msgstr "罰金と料金"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Preferred language for notices: "
46389 msgstr "罰金と料金"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Preferred materials:"
46394 msgstr "罰金と料金"
46395
46396 #. SCRIPT
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46398 msgid "Preformatted"
46399 msgstr ""
46400
46401 #. SCRIPT
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46403 #, fuzzy
46404 msgid "Premium plugins:"
46405 msgstr "ログイン:"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46408 #, c-format
46409 msgid "Preschool"
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Preselected"
46415 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46418 #, c-format
46419 msgid "Preselected (searched by default): "
46420 msgstr ""
46421
46422 #. For the first occurrence,
46423 #. SCRIPT
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46426 #, fuzzy
46427 msgid "Prev"
46428 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46429
46430 #. For the first occurrence,
46431 #. SCRIPT
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46438 #, fuzzy, c-format
46439 msgid "Preview"
46440 msgstr "続けて借りる"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Preview "
46445 msgstr "続けて借りる"
46446
46447 #. A
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "Preview MARC"
46452 msgstr "続けて借りる"
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Preview card"
46457 msgstr "続けて借りる"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Preview notice template"
46462 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46465 #, c-format
46466 msgid "Preview routing list for "
46467 msgstr ""
46468
46469 #. A
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46471 #, fuzzy
46472 msgid "Preview this notice template"
46473 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
46474
46475 #. For the first occurrence,
46476 #. SCRIPT
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Previous"
46486 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46487
46488 #. BUTTON
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46490 #, fuzzy
46491 msgid "Previous alerts"
46492 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Previous borrower:"
46498 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46499
46500 #. For the first occurrence,
46501 #. SCRIPT
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Previous checkouts"
46506 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46507
46508 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46512 #, fuzzy
46513 msgid "Previous page"
46514 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Previous sessions"
46520 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46532 #, c-format
46533 msgid "Price"
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46537 #, c-format
46538 msgid "Price effective from"
46539 msgstr ""
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "Price paid:"
46545 msgstr "検索 "
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46549 #, c-format
46550 msgid "Price:"
46551 msgstr ""
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Price: "
46556 msgstr "検索 "
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Primary"
46561 msgstr "列印"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46564 #, c-format
46565 msgid "Primary acquisitions contact"
46566 msgstr ""
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Primary acquisitions contact:"
46571 msgstr "列印"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "Primary email"
46578 msgstr "列印"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Primary email:"
46584 msgstr "列印"
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Primary phone"
46592 msgstr "列印 "
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Primary phone: "
46598 msgstr "列印 "
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Primary serials contact"
46603 msgstr "列印"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Primary serials contact:"
46608 msgstr "列印"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46617 #, c-format
46618 msgid "Print"
46619 msgstr "列印"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Print "
46625 msgstr "列印 "
46626
46627 #. %1$s:  today | html 
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46629 #, c-format
46630 msgid "Print Notices for %s"
46631 msgstr ""
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Print barcode range"
46636 msgstr "検索を始める "
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Print card number as barcode: "
46641 msgstr "検索を始める "
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46644 #, c-format
46645 msgid "Print card number as text under barcode: "
46646 msgstr ""
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Print label"
46652 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Print list"
46658 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Print overdues"
46663 msgstr "列印"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Print patron cards"
46669 msgstr "待つことの中"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Print quick slip"
46674 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Print range"
46679 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46680
46681 #. For the first occurrence,
46682 #. SCRIPT
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Print receipt"
46688 msgstr "%2$s %1$s の口座"
46689
46690 #. For the first occurrence,
46691 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Print receipt for %s"
46696 msgstr "%2$s %1$s の口座"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Print slip"
46703 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Print slip "
46708 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46709
46710 #. A
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46712 #, fuzzy
46713 msgid "Print slip and clear screen"
46714 msgstr "を管理する"
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Print slip and confirm "
46720 msgstr "を管理する"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46725 msgstr "を管理する"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Print summary"
46730 msgstr "列印"
46731
46732 # %1$s: IF category_type == 'I'
46733 # %2$s: surname
46734 # %3$s: IF othernames
46735 # %4$s: othernames
46736 # %5$s: END
46737 # %6$s: ELSE
46738 # %7$s: firstname
46739 # %8$s: surname
46740 # %9$s: END
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Print this basket group in PDF"
46744 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Print this label"
46749 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Print transfer slip"
46754 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Print type"
46759 msgstr "列印 "
46760
46761 #. SCRIPT
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46763 #, fuzzy
46764 msgid "Print..."
46765 msgstr "列印"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Printer name"
46771 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "Printer name:"
46779 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Printer profile"
46785 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "Printer profiles"
46791 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Priority"
46800 msgstr "列印"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Privacy (code)"
46805 msgstr "個人の本棚"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Privacy Pref:"
46810 msgstr "個人の本棚"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Privacy settings"
46815 msgstr "成年、全般"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46822 #, c-format
46823 msgid "Private"
46824 msgstr "個人の本棚"
46825
46826 #. OPTGROUP
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46828 #, fuzzy
46829 msgid "Private lists"
46830 msgstr "出版していない"
46831
46832 #. OPTGROUP
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46834 #, fuzzy
46835 msgid "Private lists shared with me"
46836 msgstr "出版していない"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Problem page"
46841 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Problem sending the cart..."
46846 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Problem sending the list..."
46851 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46854 #, c-format
46855 msgid "Problems"
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Problems found"
46861 msgstr "探し出せない"
46862
46863 #. INPUT type=button
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46865 msgid "Process"
46866 msgstr ""
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Process images"
46871 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Process request "
46876 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46879 #, c-format
46880 msgid "Processing "
46881 msgstr ""
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Processing ("
46886 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Processing authority records"
46891 msgstr "権威のある記録"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Processing bibliographic records"
46896 msgstr "# 図書目録の記録"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Processing fee (when lost)"
46901 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Processing fee (when lost): "
46906 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Processing multiple items"
46911 msgstr "権威のある記録"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46914 #, c-format
46915 msgid "Processing..."
46916 msgstr ""
46917
46918 #. OPTGROUP
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Professional"
46923 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Profile ID"
46929 msgstr "(%1$s 全部で)"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "Profile ID: "
46934 msgstr "(%1$s 全部で)"
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46937 #, c-format
46938 msgid "Profile MARC fields: "
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Profile SQL fields: "
46944 msgstr "姓 "
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Profile description: "
46949 msgstr "陳述 "
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Profile name: "
46954 msgstr "姓 "
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46958 #, c-format
46959 msgid "Profile settings"
46960 msgstr ""
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Profile type: "
46965 msgstr "姓 "
46966
46967 #. For the first occurrence,
46968 #. %1$s:  END 
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46971 #, c-format
46972 msgid "Profile unassigned %s "
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Profile:"
46979 msgstr "(%1$s 全部で)"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Profiles"
46985 msgstr "(%1$s 全部で)"
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46988 #, c-format
46989 msgid "Programmed texts"
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46993 #, c-format
46994 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46995 msgstr ""
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47004 #, c-format
47005 msgid "Public"
47006 msgstr "本棚を公にする"
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Public enrollment"
47012 msgstr "本棚を公にする"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Public lists"
47020 msgstr "本棚を公にする"
47021
47022 #. SCRIPT
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
47024 #, fuzzy
47025 msgid "Public lists:"
47026 msgstr "本棚を公にする"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Public macro:"
47031 msgstr "本棚を公にする"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Public note"
47039 msgstr "本棚を公にする"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Public note:"
47049 msgstr "本棚を公にする"
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Public note: "
47054 msgstr "本棚を公にする"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Public notes"
47060 msgstr "本棚を公にする"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Publication date"
47071 msgstr "年を出版する:"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
47077 msgstr "年を出版する:"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Publication date:"
47082 msgstr "年を出版する: "
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Publication date: "
47087 msgstr "年を出版する: "
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Publication place:"
47093 msgstr "年を出版する:"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Publication year"
47099 msgstr "年を出版する:"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Publication year:"
47107 msgstr "年を出版する:"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Publication year: "
47117 msgstr "年を出版する: "
47118
47119 #. %1$s:  publicationyear | html 
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Publication year: %s"
47123 msgstr "年を出版する:"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
47131 msgstr "入手日: 新しい順"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
47139 msgstr "入手日: 古い順"
47140
47141 #. SCRIPT
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47143 #, fuzzy
47144 msgid "Published"
47145 msgstr "出版者"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Published by "
47150 msgstr "出版者によって:%s"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Published by:"
47155 msgstr "出版者によって:%s"
47156
47157 #. For the first occurrence,
47158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
47159 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
47160 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
47161 #. %4$s:  END 
47162 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
47163 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
47164 #. %7$s:  END 
47165 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
47166 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
47167 #. %10$s:  END 
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47172 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Published date"
47177 msgstr "出版者:"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Published date (text)"
47182 msgstr "出版者:"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Published on"
47187 msgstr "出版者:"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Published on (text)"
47192 msgstr "出版者:"
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
47204 #, c-format
47205 msgid "Publisher"
47206 msgstr "出版者"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Publisher location"
47212 msgstr "出版者"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Publisher number:"
47217 msgstr "出版者:"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
47229 #, c-format
47230 msgid "Publisher:"
47231 msgstr "出版者:"
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Publisher: "
47237 msgstr "出版者: "
47238
47239 #. %1$s:  publisher | html 
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Publisher: %s"
47243 msgstr "出版者:"
47244
47245 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
47246 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
47247 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
47248 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
47249 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
47250 #. %6$s:  END 
47251 #. %7$s:  END 
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
47255 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
47256
47257 #. For the first occurrence,
47258 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
47259 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
47260 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
47261 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
47262 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
47263 #. %6$s:  END 
47264 #. %7$s:  END 
47265 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47270 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
47274 #, fuzzy, c-format
47275 msgid "Pull this many items"
47276 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Purchase suggestions"
47282 msgstr "提案を買う"
47283
47284 #. SCRIPT
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47286 msgid "Purple"
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
47292 #, c-format
47293 msgid "Qty."
47294 msgstr ""
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
47298 #, c-format
47299 msgid "Qualifier"
47300 msgstr ""
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
47303 #, c-format
47304 msgid "Qualifier:"
47305 msgstr ""
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "Qualifier: "
47310 msgstr "出版者: "
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
47313 #, c-format
47314 msgid "Quality assurance manager:"
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
47318 #, c-format
47319 msgid "Quality assurance team:"
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
47331 #, c-format
47332 msgid "Quantity"
47333 msgstr ""
47334
47335 #. SCRIPT
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
47337 msgid "Quantity must be greater than '0'"
47338 msgstr ""
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Quantity ordered"
47345 msgstr "期日まで受け取る "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Quantity ordered: "
47350 msgstr "期日まで受け取る "
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Quantity received"
47358 msgstr "期日まで受け取る "
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Quantity received: "
47363 msgstr "期日まで受け取る "
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "Quantity search"
47368 msgstr "典拠検索の結果は"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
47372 #, c-format
47373 msgid "Quantity: "
47374 msgstr ""
47375
47376 #. SCRIPT
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47378 #, fuzzy
47379 msgid "Queued request"
47380 msgstr "予約する"
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
47383 #, c-format
47384 msgid "Quick add"
47385 msgstr ""
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Quick add new patron "
47390 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
47395 #, c-format
47396 msgid "Quick spine label creator"
47397 msgstr ""
47398
47399 #. SCRIPT
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47401 #, fuzzy
47402 msgid "Quotations"
47403 msgstr "館所蔵"
47404
47405 #. SCRIPT
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
47407 #, fuzzy
47408 msgid "Quote"
47409 msgstr "付注"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
47414 #, c-format
47415 msgid "Quote editor"
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
47419 #, c-format
47420 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47421 msgstr ""
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47424 #, c-format
47425 msgid "Quote uploader"
47426 msgstr ""
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Quotes"
47431 msgstr "付注"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Quotes enabled: "
47436 msgstr "電子メール: "
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47439 #, c-format
47440 msgid "R&eacute;initialiser"
47441 msgstr ""
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47448 #, c-format
47449 msgid "RIS"
47450 msgstr ""
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47453 #, c-format
47454 msgid "RRP"
47455 msgstr ""
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47459 #, c-format
47460 msgid "RRP tax exc."
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47465 #, c-format
47466 msgid "RRP tax inc."
47467 msgstr ""
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47470 #, c-format
47471 msgid "RT"
47472 msgstr ""
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47475 #, c-format
47476 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47483 #, c-format
47484 msgid "Rank"
47485 msgstr ""
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47488 #, c-format
47489 msgid "Rank (display order): "
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47493 #, c-format
47494 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Rate"
47501 msgstr "期日"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Rate: "
47506 msgstr "期日 "
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47509 #, c-format
47510 msgid "Raw (any): "
47511 msgstr ""
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47516 #, c-format
47517 msgid "Reason"
47518 msgstr ""
47519
47520 #. SCRIPT
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47522 #, fuzzy
47523 msgid "Reason for cancellation:"
47524 msgstr "提案を検索する "
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Reason for suggestion: "
47530 msgstr "提案を検索する "
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "Reason:"
47536 msgstr "号を分類する: %s"
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Reason: "
47542 msgstr "号を分類する: %s"
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47545 #, c-format
47546 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47547 msgstr ""
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47550 #, c-format
47551 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47552 msgstr ""
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Receipt history for this subscription"
47557 msgstr "陳述"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Receive"
47564 msgstr "期日まで受け取る"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47567 #, c-format
47568 msgid "Receive a new shipment"
47569 msgstr ""
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Receive date"
47576 msgstr "期日まで受け取る "
47577
47578 #. %1$s:  name | html 
47579 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47580 #. %3$s:  invoice | html 
47581 #. %4$s:  END 
47582 #. %5$s:  ordernumber | html 
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47584 #, c-format
47585 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47586 msgstr ""
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Receive orders and manage shipments "
47591 msgstr "最近館所蔵を買う"
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47594 #, c-format
47595 msgid "Receive shipment"
47596 msgstr ""
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47599 #, c-format
47600 msgid "Receive shipment from vendor "
47601 msgstr ""
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Receive shipments"
47606 msgstr "最近館所蔵を買う"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47609 #, c-format
47610 msgid "Receive?"
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Received"
47618 msgstr "期日まで受け取る "
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Received bibliographic records"
47623 msgstr "# 図書目録の記録"
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid "Received by:"
47628 msgstr "提案者"
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47631 #, c-format
47632 msgid "Received issues"
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47636 #, c-format
47637 msgid "Received issues:"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Received items"
47643 msgstr "続けて借りる"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Received on"
47651 msgstr "予約する"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47654 #, c-format
47655 msgid "Receives claims for late issues"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Receives claims for late orders"
47661 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Receives orders"
47666 msgstr "館所蔵を取り消す"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47669 #, c-format
47670 msgid "Receives overdue notices: "
47671 msgstr ""
47672
47673 #. INPUT type=submit
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47675 msgid "Recheck dependencies"
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47679 #, c-format
47680 msgid "Recipients:"
47681 msgstr ""
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Record"
47686 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47689 #, fuzzy, c-format
47690 msgid "Record URL"
47691 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Record cashup"
47697 msgstr "館所蔵の型式"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Record deleted"
47702 msgstr "%s 個のレコード"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47705 #, c-format
47706 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47707 msgstr ""
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Record matching rule:"
47712 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Record matching rules"
47720 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47721
47722 #. SCRIPT
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47724 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47725 msgstr ""
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Record only"
47731 msgstr "館所蔵の型式"
47732
47733 #. SCRIPT
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47735 #, fuzzy
47736 msgid "Record saved "
47737 msgstr "館所蔵の型式 "
47738
47739 #. SCRIPT
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47741 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Record title"
47747 msgstr "館所蔵の型式"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "Record type"
47754 msgstr "館所蔵の型式"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "Record type:"
47759 msgstr "館所蔵の型式"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Record type: "
47765 msgstr "館所蔵の型式 "
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Record-level item type"
47771 msgstr "全種類のアイテム"
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid "Record-level itemtype"
47776 msgstr "全種類のアイテム"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Record:"
47781 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47782
47783 #. SCRIPT
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47785 #, fuzzy
47786 msgid "Red"
47787 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47790 #, c-format
47791 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Redefine shortcuts"
47797 msgstr "結果:"
47798
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47801 msgid "Redo"
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47806 #, c-format
47807 msgid "Referral:"
47808 msgstr ""
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Refine results"
47813 msgstr "結果:"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Refine results:"
47818 msgstr "結果:"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Refine search"
47823 msgstr "検索"
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47826 #, c-format
47827 msgid "Refine your search"
47828 msgstr ""
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47831 #, c-format
47832 msgid "Refresh "
47833 msgstr ""
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Refund lost item fee"
47838 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Refund payments to patrons "
47843 msgstr "方法を連絡する"
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47848 #, c-format
47849 msgid "RegEx"
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Register description"
47855 msgstr "陳述"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Register details"
47860 msgstr "(必須)"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47863 #, fuzzy, c-format
47864 msgid "Register name"
47865 msgstr "姓"
47866
47867 #. %1$s:  register.name | html 
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "Register transaction details for %s"
47871 msgstr "(貸し出す) "
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47876 #, fuzzy, c-format
47877 msgid "Registration date"
47878 msgstr "館所蔵"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "Registration date: "
47884 msgstr "館所蔵 "
47885
47886 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Registration date: %s"
47890 msgstr "館所蔵 "
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47893 #, c-format
47894 msgid "Regula Sebastiao"
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Regular expression: "
47900 msgstr "待つことの中 "
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47903 #, c-format
47904 msgid "Regular print"
47905 msgstr ""
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Reject"
47913 msgstr "テーマ"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "Rejected"
47927 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47930 #, c-format
47931 msgid "Rejected tags"
47932 msgstr ""
47933
47934 #. ABBR
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47936 msgid "Related Term"
47937 msgstr ""
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "Relationship"
47942 msgstr "関係: "
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Relationship information"
47947 msgstr "館所蔵"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Relationship: "
47955 msgstr "関係: "
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47958 #, c-format
47959 msgid "Release maintainer:"
47960 msgstr ""
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47963 #, c-format
47964 msgid "Release maintainers:"
47965 msgstr ""
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47969 #, c-format
47970 msgid "Release manager assistant:"
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47975 #, c-format
47976 msgid "Release manager assistants:"
47977 msgstr ""
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47981 #, c-format
47982 msgid "Release manager:"
47983 msgstr ""
47984
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47988 #, fuzzy, c-format
47989 msgid "Relevance"
47990 msgstr "予約する"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Religious organization"
47996 msgstr "館所蔵"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Remaining circulation permissions "
48001 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
48004 #, c-format
48005 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "Remaining system parameters permissions "
48011 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Remember due date for next check in"
48016 msgstr "提案を検索する"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48020 #, fuzzy, c-format
48021 msgid "Remember for session:"
48022 msgstr "提案を検索する"
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
48025 #, c-format
48026 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Reminder date"
48032 msgstr "拒絶する "
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
48036 #, fuzzy, c-format
48037 msgid "Reminder: "
48038 msgstr "拒絶する "
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
48041 #, c-format
48042 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
48043 msgstr ""
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
48046 #, c-format
48047 msgid ""
48048 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
48049 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
48053 #, c-format
48054 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
48058 #, c-format
48059 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
48060 msgstr ""
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
48063 #, c-format
48064 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
48065 msgstr ""
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Remote host"
48070 msgstr "続けて借りる "
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Remote host: "
48075 msgstr "最近館所蔵を買う "
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Remote image"
48080 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Remote image:"
48085 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48086
48087 #. For the first occurrence,
48088 #. SCRIPT
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Remove"
48106 msgstr "続けて借りる"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Remove "
48112 msgstr "続けて借りる "
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
48115 #, c-format
48116 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
48117 msgstr ""
48118
48119 #. SCRIPT
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48121 #, fuzzy
48122 msgid "Remove color"
48123 msgstr "続けて借りる"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Remove condition"
48129 msgstr "館所蔵"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Remove course reserves "
48134 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "Remove duplicates"
48140 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48141
48142 #. A
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48144 #, fuzzy
48145 msgid "Remove facet %s"
48146 msgstr "続けて借りる"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Remove from group"
48151 msgstr "検索"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Remove from rota "
48157 msgstr "検索"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Remove item from collection"
48163 msgstr "館所蔵"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
48166 #, c-format
48167 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
48171 #, c-format
48172 msgid "Remove library from group"
48173 msgstr ""
48174
48175 #. SCRIPT
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48177 #, fuzzy
48178 msgid "Remove link"
48179 msgstr "続けて借りる "
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Remove owner"
48184 msgstr "続けて借りる"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "Remove selected"
48190 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Remove selected items"
48195 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Remove selected patrons"
48201 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Remove substitution"
48207 msgstr "館所蔵"
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "Remove tag"
48212 msgstr "続けて借りる"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
48217 #, c-format
48218 msgid "Remove this match check"
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
48224 #, c-format
48225 msgid "Remove this match point"
48226 msgstr ""
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Remove this rule"
48232 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Remove: "
48237 msgstr "続けて借りる "
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "Remove?"
48242 msgstr "続けて借りる"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
48263 #, c-format
48264 msgid "Renew"
48265 msgstr "続けて借りる"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Renew "
48270 msgstr "続けて借りる "
48271
48272 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Renew #%s"
48276 msgstr "続けて借りる"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "Renew a subscription "
48281 msgstr "陳述"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Renew all"
48286 msgstr "続けて借りる"
48287
48288 #. SCRIPT
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48290 #, fuzzy
48291 msgid "Renew failed:"
48292 msgstr "続けて借りる"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Renew or check in selected items"
48297 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Renew patron"
48303 msgstr "続けて借りる"
48304
48305 #. A
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Renew selected subscriptions"
48309 msgstr "陳述"
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "Renew this subscription"
48314 msgstr "陳述"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Renewal"
48319 msgstr "続けて借りる"
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Renewal date: "
48324 msgstr "続けて借りることができない"
48325
48326 #. SCRIPT
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48328 msgid "Renewal denied by syspref"
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
48333 #, c-format
48334 msgid "Renewal due date:"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Renewal period"
48341 msgstr "続けて借りる"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Renewals allowed (count)"
48347 msgstr "続けて借りることができない"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Renewals allowed: "
48352 msgstr "続けて借りることができない"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Renewals period: "
48357 msgstr "続けて借りる"
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Renewed"
48362 msgstr "続けて借りる"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Renewed "
48367 msgstr "続けて借りる "
48368
48369 #. SCRIPT
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48371 #, fuzzy
48372 msgid "Renewed, due:"
48373 msgstr "続けて借りる "
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "Rental charge"
48379 msgstr "罰金と料金"
48380
48381 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Rental charge for this item: %s"
48385 msgstr "題名を検索する:"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
48388 #, c-format
48389 msgid "Rental charge:"
48390 msgstr ""
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
48393 #, c-format
48394 msgid "Rental charge: "
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
48399 #, c-format
48400 msgid "Rental discount (%%)"
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
48407 #, c-format
48408 msgid "Reopen"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "Reopen it"
48414 msgstr "図書目録の記録に戻る"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48418 #, c-format
48419 msgid "Reopen this basket"
48420 msgstr ""
48421
48422 # %1$s: total
48423 # %2$s: IF ( singleshelf )
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Reopen this basket group"
48427 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Reopen: "
48432 msgstr "図書目録の記録に戻る "
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48435 #, c-format
48436 msgid "Rep.price"
48437 msgstr ""
48438
48439 #. A
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48444 msgid "Repeat this Tag"
48445 msgstr ""
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48449 #, c-format
48450 msgid "Repeatable"
48451 msgstr ""
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48458 #, c-format
48459 msgid "Repeatable: "
48460 msgstr ""
48461
48462 #. SCRIPT
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48464 #, fuzzy
48465 msgid "Replace"
48466 msgstr "予約する"
48467
48468 #. SCRIPT
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48470 #, fuzzy
48471 msgid "Replace all"
48472 msgstr "続けて借りる"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Replace all patron attributes"
48477 msgstr "分類:"
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48480 #, c-format
48481 msgid "Replace existing covers"
48482 msgstr ""
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48485 #, c-format
48486 msgid "Replace only included patron attributes"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48490 #, c-format
48491 msgid ""
48492 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48493 "ignored)"
48494 msgstr ""
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48498 #, c-format
48499 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48506 msgstr "検索"
48507
48508 #. SCRIPT
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48510 msgid "Replace the current record's contents"
48511 msgstr ""
48512
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48515 #, fuzzy
48516 msgid "Replace with"
48517 msgstr "最近館所蔵を買う "
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
48520 #, fuzzy, c-format
48521 msgid "Replacement cost: "
48522 msgstr "最近館所蔵を買う "
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48530 #, c-format
48531 msgid "Replacement price"
48532 msgstr ""
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "Replacement price search"
48537 msgstr "最近館所蔵を買う "
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48541 #, c-format
48542 msgid "Replacement price:"
48543 msgstr ""
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Replacement price: "
48548 msgstr "最近館所蔵を買う "
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48551 #, c-format
48552 msgid "Replied"
48553 msgstr ""
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48556 #, c-format
48557 msgid "Reply-To: "
48558 msgstr ""
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Report"
48563 msgstr "名"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Report "
48568 msgstr "名"
48569
48570 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Report %s &rsaquo; "
48574 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Report SQL:"
48579 msgstr "名"
48580
48581 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48582 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48583 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48584 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48585 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48586 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48588 #, c-format
48589 msgid ""
48590 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48591 "%s)"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "Report group:"
48597 msgstr "検索"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48605 #, c-format
48606 msgid "Report is public:"
48607 msgstr ""
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Report mistake "
48613 msgstr "姓 "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Report name"
48619 msgstr "名"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Report name:"
48624 msgstr "名"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Report name: "
48630 msgstr "姓 "
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "Report plugins"
48638 msgstr "すみません"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48641 #, c-format
48642 msgid "Report subgroup:"
48643 msgstr ""
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48646 #, c-format
48647 msgid "Report:"
48648 msgstr ""
48649
48650 # For the first occurrence,
48651 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
48652 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Reported on %s"
48656 msgstr "(更新日時: %s)"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48679 #, c-format
48680 msgid "Reports"
48681 msgstr ""
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Reports Dictionary"
48686 msgstr "字典の検索"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Reports dictionary"
48692 msgstr "字典の検索"
48693
48694 #. %1$s:  IF branch 
48695 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48696 #. %3$s:  END 
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48698 #, c-format
48699 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48700 msgstr ""
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Reports tables"
48705 msgstr "名"
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Request ID"
48710 msgstr "(必須)"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48714 #, fuzzy, c-format
48715 msgid "Request article"
48716 msgstr "(必須)"
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid "Request article from "
48721 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48725 #, fuzzy, c-format
48726 msgid "Request details"
48727 msgstr "(必須)"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "Request log"
48732 msgstr "(必須)"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "Request number:"
48738 msgstr "ロープの書籍コード"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48741 #, c-format
48742 msgid "Request specific item type:"
48743 msgstr ""
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Request type:"
48749 msgstr "(必須)"
48750
48751 #. For the first occurrence,
48752 #. SCRIPT
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Requested"
48758 msgstr "(必須)"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "Requested article"
48764 msgstr "(必須)"
48765
48766 #. SCRIPT
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48768 #, fuzzy
48769 msgid "Requested from partners"
48770 msgstr "(必須)"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Requested item type"
48775 msgstr "(必須)"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Require valid email address:"
48780 msgstr "(必須)"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48784 #, c-format
48785 msgid "Require.js JS module system"
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "Required"
49057 msgstr "(必須)"
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
49060 #, c-format
49061 msgid "Required fields cannot be cleared"
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Required fields:"
49067 msgstr "(必須)"
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
49070 #, c-format
49071 msgid "Required for staff login."
49072 msgstr ""
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
49075 #, c-format
49076 msgid "Required match checks"
49077 msgstr ""
49078
49079 #. TH
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49081 msgid "Required module missing"
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
49085 #, c-format
49086 msgid ""
49087 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
49088 "continue."
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
49092 #, c-format
49093 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
49094 msgstr ""
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
49098 #, c-format
49099 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
49100 msgstr ""
49101
49102 #. I
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
49104 msgid "Requires override of hold policy"
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "Research"
49111 msgstr "検索"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
49114 #, c-format
49115 msgid "Resend"
49116 msgstr ""
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "Reserve cancelled"
49121 msgstr "予約する"
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
49124 #, c-format
49125 msgid "Reserve found"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Reserves"
49131 msgstr "定期刊行物の題名"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
49138 #, c-format
49139 msgid "Reset"
49140 msgstr ""
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Reset Mappings"
49145 msgstr "カートに追加"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
49149 #, c-format
49150 msgid "Reset filter"
49151 msgstr ""
49152
49153 #. INPUT type=submit
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
49155 msgid "Reset your token"
49156 msgstr ""
49157
49158 #. SCRIPT
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49160 msgid "Resize"
49161 msgstr ""
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Resolution"
49167 msgstr "館所蔵"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
49170 #, c-format
49171 msgid "Resolve claim "
49172 msgstr ""
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
49175 #, c-format
49176 msgid "Resolve return claim"
49177 msgstr ""
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
49180 #, c-format
49181 msgid "Responses"
49182 msgstr ""
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
49185 #, fuzzy, c-format
49186 msgid "Responses enabled: "
49187 msgstr "続けて借りる"
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
49192 #, c-format
49193 msgid "Restore"
49194 msgstr ""
49195
49196 #. SCRIPT
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49198 msgid "Restore last draft"
49199 msgstr ""
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
49202 #, c-format
49203 msgid "Restrict"
49204 msgstr ""
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
49207 #, c-format
49208 msgid "Restrict access to: "
49209 msgstr ""
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
49217 #, c-format
49218 msgid "Restricted"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
49222 #, c-format
49223 msgid "Restricted [until] flag"
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "Restricted status of an item"
49229 msgstr "注意して下さい: "
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
49232 #, c-format
49233 msgid "Restricted:"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "Restriction comment"
49239 msgstr "館所蔵"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Restriction expiration"
49244 msgstr "待つことの中"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
49247 #, c-format
49248 msgid "Restriction overridden temporarily"
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
49252 #, c-format
49253 msgid "Restriction overridden temporarily."
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Restriction reason"
49259 msgstr "待つことの中"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Result"
49265 msgstr "結果:"
49266
49267 #. For the first occurrence,
49268 #. SCRIPT
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid "Results"
49282 msgstr "結果:"
49283
49284 #. %1$s:  from | html 
49285 #. %2$s:  to | html 
49286 #. %3$s:  IF ( total ) 
49287 #. %4$s:  total | html 
49288 #. %5$s:  END 
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
49292 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
49293
49294 #. %1$s:  from | html 
49295 #. %2$s:  to | html 
49296 #. %3$s:  total | html 
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
49298 #, c-format
49299 msgid "Results %s to %s of %s"
49300 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
49301
49302 #. %1$s:  from | html 
49303 #. %2$s:  to | html 
49304 #. %3$s:  total | html 
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "Results %s to %s of %s "
49308 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "Results for authority records"
49313 msgstr "権威のある記録"
49314
49315 #. For the first occurrence,
49316 #. SCRIPT
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
49319 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
49323 #, c-format
49324 msgid "Results per page :"
49325 msgstr ""
49326
49327 #. %1$s:  results_per_page | html 
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Results per page: %s "
49331 msgstr "(%1$s 全部で) "
49332
49333 #. SCRIPT
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49335 #, fuzzy
49336 msgid "Resume"
49337 msgstr "結果:"
49338
49339 #. INPUT type=submit
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
49342 msgid "Resume all suspended holds"
49343 msgstr ""
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "Retail price: "
49349 msgstr "選択"
49350
49351 #. SCRIPT
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49353 #, fuzzy
49354 msgid "Return claimed"
49355 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "Return claims"
49360 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49361
49362 #. %1$s:  return_claims.count | html 
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
49364 #, c-format
49365 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
49366 msgstr ""
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Return date"
49372 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Return policy"
49378 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Return to batch item deletion"
49385 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
49390 #, c-format
49391 msgid "Return to batch item modification"
49392 msgstr ""
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Return to circulation and fine rules"
49397 msgstr "個人の記録に戻る"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Return to frameworks"
49402 msgstr "個人の記録に戻る"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Return to patron detail"
49407 msgstr "方法を連絡する"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Return to previous page"
49412 msgstr "個人の記録に戻る"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Return to request"
49418 msgstr "方法を連絡する"
49419
49420 #. A
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49423 #, fuzzy
49424 msgid "Return to request details"
49425 msgstr "方法を連絡する"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Return to rota"
49430 msgstr "個人の記録に戻る"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Return to rotas"
49436 msgstr "個人の記録に戻る"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49444 #, c-format
49445 msgid "Return to rotating collections home"
49446 msgstr ""
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Return to search"
49452 msgstr "個人の記録に戻る"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49455 #, c-format
49456 msgid "Return to sets management"
49457 msgstr ""
49458
49459 #. %1$s:  batchid | html 
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49461 #, c-format
49462 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49463 msgstr ""
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Return to the basket"
49468 msgstr "個人の記録に戻る"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49471 #, c-format
49472 msgid "Return to the basket without making a new order."
49473 msgstr ""
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Return to the cataloging module"
49479 msgstr "個人の記録に戻る"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "Return to the record"
49487 msgstr "個人の記録に戻る"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "Return to tools"
49492 msgstr "個人の記録に戻る"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Return to where you were"
49500 msgstr "個人の記録に戻る"
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Return-Path: "
49505 msgstr "図書目録の記録に戻る "
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "Returned to patron: "
49512 msgstr "方法を連絡する"
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Returns"
49517 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49520 #, c-format
49521 msgid "Revert waiting status"
49522 msgstr ""
49523
49524 #. For the first occurrence,
49525 #. SCRIPT
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49528 #, fuzzy
49529 msgid "Reverted"
49530 msgstr "予約する"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Reviewer"
49535 msgstr "続けて借りる"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Reviewer:"
49540 msgstr "続けて借りる"
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Reviews"
49545 msgstr "続けて借りる"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49548 #, c-format
49549 msgid "Revoke"
49550 msgstr ""
49551
49552 #. SCRIPT
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49554 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49555 msgstr ""
49556
49557 #. SCRIPT
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49559 msgid ""
49560 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49561 "ALT-0 for help"
49562 msgstr ""
49563
49564 #. SCRIPT
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49566 msgid "Right"
49567 msgstr ""
49568
49569 #. SCRIPT
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49571 msgid "Right to left"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49575 #, c-format
49576 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49577 msgstr ""
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49580 #, c-format
49581 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49582 msgstr ""
49583
49584 #. SCRIPT
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49586 msgid "Robots"
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49590 #, c-format
49591 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49592 msgstr ""
49593
49594 #. SCRIPT
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49596 msgid "Rollover at:"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49600 #, c-format
49601 msgid "Rollover:"
49602 msgstr ""
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49605 #, c-format
49606 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49607 msgstr ""
49608
49609 #. For the first occurrence,
49610 #. SCRIPT
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49614 msgid "Root directory for uploads not defined"
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49619 #, c-format
49620 msgid "Rota"
49621 msgstr ""
49622
49623 #. TEXTAREA name=description
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49625 #, fuzzy
49626 msgid "Rota description"
49627 msgstr "陳述"
49628
49629 #. INPUT type=text name=title
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49631 #, fuzzy
49632 msgid "Rota name"
49633 msgstr "名"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Rota status"
49638 msgstr "館所蔵"
49639
49640 #. SCRIPT
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49642 #, fuzzy
49643 msgid "Rotate clockwise"
49644 msgstr "すべてのコレクション"
49645
49646 #. SCRIPT
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49648 msgid "Rotate counterclockwise"
49649 msgstr ""
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "Rotating collections"
49659 msgstr "すべてのコレクション"
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49662 #, c-format
49663 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "Routing"
49669 msgstr "出版していない"
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Routing "
49674 msgstr "出版していない"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Routing list"
49679 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Routing lists"
49684 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Routing:"
49689 msgstr "すみません"
49690
49691 #. For the first occurrence,
49692 #. SCRIPT
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49700 #, c-format
49701 msgid "Row"
49702 msgstr ""
49703
49704 #. SCRIPT
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49706 #, fuzzy
49707 msgid "Row group"
49708 msgstr "検索"
49709
49710 #. SCRIPT
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49712 msgid "Row properties"
49713 msgstr ""
49714
49715 #. SCRIPT
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49717 #, fuzzy
49718 msgid "Row type"
49719 msgstr "館所蔵の型式"
49720
49721 #. SCRIPT
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49723 msgid "Rows"
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "Rows per page: "
49729 msgstr "(%1$s 全部で) "
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49733 #, c-format
49734 msgid "Rule "
49735 msgstr ""
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "Rule operator"
49740 msgstr "権威のある記録"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49745 msgstr "号を分類する: %s"
49746
49747 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49748 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49749 #. %3$s:  ELSE 
49750 #. %4$s:  END 
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49752 #, c-format
49753 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49754 msgstr ""
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "Run"
49759 msgstr "送り出す"
49760
49761 #. BUTTON
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49764 #, fuzzy
49765 msgid "Run and edit macros"
49766 msgstr "を管理する"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Run macro"
49771 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49774 #, c-format
49775 msgid "Run report"
49776 msgstr ""
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "Run report "
49781 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49784 #, c-format
49785 msgid "Run reports"
49786 msgstr ""
49787
49788 #. INPUT type=submit
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49790 msgid "Run the report"
49791 msgstr ""
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Run tool"
49796 msgstr "個人の記録に戻る"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "SAN"
49802 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49805 #, c-format
49806 msgid "SAN-Ouest Provence"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49810 #, c-format
49811 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49812 msgstr ""
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49815 #, c-format
49816 msgid "SAN: "
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "SBN"
49822 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49826 #, c-format
49827 msgid "SI Centimeters"
49828 msgstr ""
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49832 #, c-format
49833 msgid "SI Millimeters"
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49837 #, c-format
49838 msgid "SIL OFL 1.1"
49839 msgstr ""
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49842 #, c-format
49843 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "SIP media type: "
49849 msgstr "館所蔵の型式 "
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49852 #, c-format
49853 msgid "SMS"
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "SMS alert number"
49860 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49865 #, c-format
49866 msgid "SMS cellular providers"
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49870 #, c-format
49871 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49872 msgstr ""
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "SMS number:"
49878 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "SMS provider"
49883 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "SMS provider:"
49889 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49893 #, c-format
49894 msgid "SQL:"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49898 #, c-format
49899 msgid "SQL: "
49900 msgstr ""
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "SRU Search fields mapping: "
49905 msgstr "検索"
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49908 #, c-format
49909 msgid "SRW-DC"
49910 msgstr ""
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49913 #, c-format
49914 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49915 msgstr ""
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49918 #, c-format
49919 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49920 msgstr ""
49921
49922 #. SCRIPT
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49924 #, fuzzy
49925 msgid "Sa"
49926 msgstr "貯蔵"
49927
49928 #. For the first occurrence,
49929 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "Sale %s "
49934 msgstr "定期刊行物:"
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "Salutation"
49940 msgstr "館所蔵 "
49941
49942 #. SCRIPT
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49944 #, fuzzy
49945 msgid "Sat"
49946 msgstr "テーマ"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Satisfied "
49951 msgstr "狀態 "
49952
49953 #. For the first occurrence,
49954 #. SCRIPT
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49961 #, c-format
49962 msgid "Saturday"
49963 msgstr ""
49964
49965 #. SCRIPT
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49967 msgid "Saturdays"
49968 msgstr ""
49969
49970 #. For the first occurrence,
49971 #. SCRIPT
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
50068 #, c-format
50069 msgid "Save"
50070 msgstr "貯蔵"
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Save "
50076 msgstr "貯蔵 "
50077
50078 #. SCRIPT
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50080 msgid "Save (if save plugin activated)"
50081 msgstr ""
50082
50083 #. For the first occurrence,
50084 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
50087 #, c-format
50088 msgid "Save all %s preferences"
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Save and continue editing"
50095 msgstr "を管理する"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Save and edit items"
50100 msgstr "を管理する"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Save and pay"
50105 msgstr "改正"
50106
50107 #. INPUT type=submit name=ok
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
50109 msgid "Save and preview routing slip"
50110 msgstr ""
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid "Save and view record"
50115 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Save anyway"
50121 msgstr "改正"
50122
50123 #. SCRIPT
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50125 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
50126 msgstr ""
50127
50128 #. SCRIPT
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50130 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
50131 msgstr ""
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Save as new pattern"
50136 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50137
50138 #. INPUT type=submit
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Save changes"
50149 msgstr "改正"
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
50152 #, c-format
50153 msgid "Save configuration"
50154 msgstr ""
50155
50156 #. BUTTON
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
50158 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
50159 msgstr ""
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Save description"
50165 msgstr "陳述"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Save quotes"
50170 msgstr "を管理する"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Save record"
50175 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Save record (cannot be remapped)"
50180 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
50181
50182 #. INPUT type=submit name=submit
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
50185 #, fuzzy
50186 msgid "Save report"
50187 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50188
50189 #. INPUT type=submit
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
50191 #, fuzzy
50192 msgid "Save shortcuts"
50193 msgstr "検索"
50194
50195 #. INPUT type=submit
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
50197 #, fuzzy
50198 msgid "Save subscription"
50199 msgstr "陳述"
50200
50201 #. INPUT type=submit
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
50203 #, fuzzy
50204 msgid "Save subscription history"
50205 msgstr "陳述"
50206
50207 #. SCRIPT
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50209 #, fuzzy
50210 msgid "Save to catalog"
50211 msgstr "トップページを検索する"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Save your custom report"
50216 msgstr "を管理する"
50217
50218 #. For the first occurrence,
50219 #. SCRIPT
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
50223 #, fuzzy
50224 msgid "Saved"
50225 msgstr "貯蔵"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "Saved check-in date: "
50230 msgstr "(貸し出す)"
50231
50232 #. SCRIPT
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50234 #, fuzzy
50235 msgid "Saved preference %s"
50236 msgstr "システムメンテナンス"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "Saved report results"
50241 msgstr "を管理する"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Saved reports"
50251 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Saved results"
50256 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
50257
50258 #. For the first occurrence,
50259 #. SCRIPT
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
50263 #, fuzzy
50264 msgid "Saving..."
50265 msgstr "館所蔵"
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
50268 #, c-format
50269 msgid "Scale height (relative to card): "
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
50273 #, c-format
50274 msgid "Scale width (relative to card): "
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
50283 #, c-format
50284 msgid "Scan a barcode to check in:"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
50294 #, c-format
50295 msgid "Scan a barcode to renew:"
50296 msgstr ""
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
50299 #, c-format
50300 msgid "Scan a patron barcode to start. "
50301 msgstr ""
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "Scan index:"
50306 msgstr "罰金"
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "Scan indexes:"
50311 msgstr "罰金"
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
50314 #, c-format
50315 msgid "Schedule"
50316 msgstr ""
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
50319 #, c-format
50320 msgid "Schedule "
50321 msgstr ""
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50324 #, c-format
50325 msgid "Schedule tasks to run"
50326 msgstr ""
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
50329 #, c-format
50330 msgid "Schedule tasks to run "
50331 msgstr ""
50332
50333 #. For the first occurrence,
50334 #. SCRIPT
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
50336 msgid "Scheduled for automatic renewal"
50337 msgstr ""
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
50341 #, c-format
50342 msgid "School"
50343 msgstr ""
50344
50345 #. SCRIPT
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50347 msgid "Scope"
50348 msgstr ""
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
50353 #, fuzzy, c-format
50354 msgid "Score: "
50355 msgstr "すみません "
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
50358 #, c-format
50359 msgid "Screen"
50360 msgstr ""
50361
50362 #. INPUT type=submit
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
50410 #, c-format
50411 msgid "Search"
50412 msgstr "検索"
50413
50414 #. INPUT type=text
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
50417 #, fuzzy
50418 msgid "Search %s"
50419 msgstr "検索"
50420
50421 #. INPUT type=text
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
50424 #, fuzzy
50425 msgid "Search ISSN"
50426 msgstr "検索"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
50429 #, c-format
50430 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "Search all headings"
50436 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50439 #, fuzzy, c-format
50440 msgid "Search all headings: "
50441 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50444 #, c-format
50445 msgid "Search by contract name or/and description:"
50446 msgstr ""
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "Search by keyword:"
50451 msgstr "検索を始める"
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "Search by patron category name:"
50456 msgstr "分類:"
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Search call number:"
50461 msgstr "ロープの書籍コード"
50462
50463 #. INPUT type=text
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50465 #, fuzzy
50466 msgid "Search callnumber"
50467 msgstr "ロープの書籍コード"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50471 #, fuzzy, c-format
50472 msgid "Search category"
50473 msgstr "検索"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Search cities"
50478 msgstr "トップページを検索する"
50479
50480 #. INPUT type=text
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50482 #, fuzzy
50483 msgid "Search claim count"
50484 msgstr "その他の選択:"
50485
50486 #. INPUT type=text
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50488 #, fuzzy
50489 msgid "Search claim date"
50490 msgstr "トップページを検索する"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50493 #, fuzzy, c-format
50494 msgid "Search contracts"
50495 msgstr "検索"
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "Search currencies"
50500 msgstr "トップページを検索する"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Search desks"
50505 msgstr "検索"
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50512 msgstr "個人の記録に戻る"
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50515 #, fuzzy, c-format
50516 msgid "Search entire MARC record"
50517 msgstr "個人の記録に戻る"
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50520 #, fuzzy, c-format
50521 msgid "Search entire record"
50522 msgstr "個人の記録に戻る"
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "Search entire record: "
50527 msgstr "個人の記録に戻る"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50530 #, c-format
50531 msgid "Search existing notices:"
50532 msgstr ""
50533
50534 #. INPUT type=text
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50536 #, fuzzy
50537 msgid "Search expiration date"
50538 msgstr "待つことの中"
50539
50540 #. SCRIPT
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50542 #, fuzzy
50543 msgid "Search expired, please try again"
50544 msgstr ""
50545 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
50546 "下 さい。"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "Search field"
50552 msgstr "検索"
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50555 #, fuzzy, c-format
50556 msgid "Search fields"
50557 msgstr "検索"
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "Search fields:"
50563 msgstr "検索"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Search filters"
50568 msgstr "トップページを検索する"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Search for "
50573 msgstr "検索 "
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50576 #, fuzzy, c-format
50577 msgid "Search for a vendor"
50578 msgstr "検索"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50583 msgstr "検索"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50588 msgstr "検索"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Search for another record"
50593 msgstr "個人の記録に戻る"
50594
50595 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50596 #. %2$s:  batch_id | html 
50597 #. %3$s:  END 
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50599 #, c-format
50600 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50601 msgstr ""
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "Search for patron"
50606 msgstr "検索"
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "Search for patrons"
50611 msgstr "検索"
50612
50613 #. INPUT type=text name=plugin-search
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50615 #, fuzzy
50616 msgid "Search for plugins"
50617 msgstr "検索"
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "Search for record"
50622 msgstr "個人の記録に戻る"
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "Search for tag:"
50627 msgstr "検索"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Search funds"
50632 msgstr "検索"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "Search funds:"
50637 msgstr "検索"
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "Search history"
50643 msgstr "検索"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50646 #, c-format
50647 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50648 msgstr ""
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Search index: "
50655 msgstr "検索: "
50656
50657 #. INPUT type=text
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50659 #, fuzzy
50660 msgid "Search issue number"
50661 msgstr "定期刊行物の要旨"
50662
50663 #. INPUT type=text
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50666 #, fuzzy
50667 msgid "Search library"
50668 msgstr "いかなる分館"
50669
50670 #. INPUT type=text
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50672 #, fuzzy
50673 msgid "Search location"
50674 msgstr "その他の選択:"
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "Search main heading"
50679 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "Search main heading ($a only)"
50684 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "Search main heading ($a only): "
50689 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "Search main heading: "
50694 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50695
50696 #. INPUT type=text
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50698 #, fuzzy
50699 msgid "Search notes"
50700 msgstr "トップページを検索する"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "Search notices"
50705 msgstr "トップページを検索する"
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "Search on"
50710 msgstr "検索"
50711
50712 #. IMG
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50715 #, fuzzy
50716 msgid "Search on %s"
50717 msgstr "検索"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "Search on Mana"
50722 msgstr "検索"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50725 #, fuzzy, c-format
50726 msgid "Search options"
50727 msgstr "その他の選択:"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "Search orders"
50734 msgstr "検索"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "Search orders:"
50739 msgstr "検索"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "Search partners"
50744 msgstr "検索"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "Search patron categories"
50749 msgstr "分類:"
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "Search patrons"
50756 msgstr "検索"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "Search patrons or clubs"
50761 msgstr "検索"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "Search reports by keyword: "
50766 msgstr "検索を始める"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "Search results"
50774 msgstr "を管理する"
50775
50776 #. %1$s:  from | html 
50777 #. %2$s:  to | html 
50778 #. %3$s:  total | html 
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50782 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Search selected partners"
50787 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
50788
50789 #. INPUT type=text
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50791 #, fuzzy
50792 msgid "Search since"
50793 msgstr "検索: "
50794
50795 #. INPUT type=text
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50797 #, fuzzy
50798 msgid "Search status"
50799 msgstr "トップページを検索する "
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "Search string matches: "
50804 msgstr "トップページを検索する "
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "Search subscriptions"
50811 msgstr "陳述"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "Search subscriptions:"
50817 msgstr "陳述"
50818
50819 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
50820 # %2$s: IF ( loggedinusername )
50821 # %3$s: END
50822 # %4$s: END
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Search suggestions"
50826 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50829 #, c-format
50830 msgid "Search system preferences"
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "Search targets"
50838 msgstr "トップページを検索する "
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "Search term: "
50843 msgstr "検索"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50862 #, fuzzy, c-format
50863 msgid "Search the catalog"
50864 msgstr "トップページを検索する"
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50867 #, c-format
50868 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50869 msgstr ""
50870
50871 #. INPUT type=text
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50874 #, fuzzy
50875 msgid "Search title"
50876 msgstr "トップページを検索する"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "Search to add"
50881 msgstr "検索"
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "Search to hold"
50886 msgstr "検索"
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "Search to hold "
50891 msgstr "検索"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "Search type:"
50897 msgstr "検索"
50898
50899 #. SCRIPT
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50901 #, fuzzy
50902 msgid "Search unavailable"
50903 msgstr "複本がない。"
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50906 #, c-format
50907 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50908 msgstr ""
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Search value: "
50913 msgstr "検索: "
50914
50915 #. INPUT type=text
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50917 #, fuzzy
50918 msgid "Search vendor"
50919 msgstr "検索"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Search vendors:"
50924 msgstr "検索"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Search was: "
50929 msgstr "検索: "
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50933 #, c-format
50934 msgid "Search:"
50935 msgstr "検索:"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50940 #, fuzzy, c-format
50941 msgid "Searchable"
50942 msgstr "検索: "
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "Searchable: "
50948 msgstr "検索: "
50949
50950 #. A
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "Searching"
50954 msgstr "検索"
50955
50956 #. SCRIPT
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50958 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50959 msgstr ""
50960
50961 #. SCRIPT
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50963 #, fuzzy
50964 msgid "Searching…"
50965 msgstr "検索"
50966
50967 #. SCRIPT
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50969 msgid "Season"
50970 msgstr ""
50971
50972 #. For the first occurrence,
50973 #. SCRIPT
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50976 msgid "Second"
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Second indicator default value: "
50982 msgstr "選択"
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Secondary email"
50989 msgstr "列印 "
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50993 #, fuzzy, c-format
50994 msgid "Secondary email: "
50995 msgstr "列印 "
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
51000 #, fuzzy, c-format
51001 msgid "Secondary phone"
51002 msgstr "仕事の電話/ファックス "
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "Secondary phone: "
51008 msgstr "仕事の電話/ファックス "
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
51013 #, fuzzy, c-format
51014 msgid "Seconds (default)"
51015 msgstr "列印"
51016
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
51018 #, c-format
51019 msgid "Secret"
51020 msgstr ""
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Section"
51026 msgstr "館所蔵"
51027
51028 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid "Section %s"
51032 msgstr "館所蔵"
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
51035 #, fuzzy, c-format
51036 msgid "Section:"
51037 msgstr "アクション:"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
51040 #, fuzzy, c-format
51041 msgid "See any subscription attached to this biblio"
51042 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "See highlighted items below"
51047 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
51050 #, c-format
51051 msgid "See online help for advanced options"
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
51055 #, c-format
51056 msgid "See your public page: "
51057 msgstr ""
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
51062 #, c-format
51063 msgid "Seen"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
51067 #, c-format
51068 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
51069 msgstr ""
51070
51071 #. INPUT type=submit
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Select"
51087 msgstr "選択"
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "Select "
51092 msgstr "選択"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
51095 #, c-format
51096 msgid ""
51097 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
51098 "select the specific libraries that use this item type."
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
51102 #, c-format
51103 msgid ""
51104 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
51105 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
51106 msgstr ""
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
51109 #, c-format
51110 msgid ""
51111 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
51112 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
51116 #, c-format
51117 msgid ""
51118 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
51119 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
51120 msgstr ""
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
51123 #, c-format
51124 msgid ""
51125 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
51126 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "Select CSV profile:"
51132 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
51135 #, fuzzy, c-format
51136 msgid "Select MARC framework:"
51137 msgstr "新しいパスワード:"
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
51140 #, c-format
51141 msgid ""
51142 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
51143 "each valid record staged for later import into the catalog."
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "Select a budget"
51149 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
51152 #, fuzzy, c-format
51153 msgid "Select a built-in sound: "
51154 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
51157 #, fuzzy, c-format
51158 msgid "Select a category type"
51159 msgstr "テーマ"
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
51162 #, fuzzy, c-format
51163 msgid "Select a chooser"
51164 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "Select a day"
51169 msgstr "選択 "
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
51172 #, fuzzy, c-format
51173 msgid "Select a deliverer"
51174 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
51177 #, fuzzy, c-format
51178 msgid "Select a department"
51179 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
51184 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51187 #, fuzzy, c-format
51188 msgid "Select a frequency"
51189 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
51193 #, fuzzy, c-format
51194 msgid "Select a fund"
51195 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
51198 #, c-format
51199 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
51204 #, c-format
51205 msgid "Select a fund (will use default if set)"
51206 msgstr ""
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "Select a language: "
51211 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "Select a layout for back side: "
51216 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
51220 #, c-format
51221 msgid "Select a layout to be applied: "
51222 msgstr ""
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
51225 #, fuzzy, c-format
51226 msgid "Select a library :"
51227 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
51231 #, fuzzy, c-format
51232 msgid "Select a library : "
51233 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
51238 #, fuzzy, c-format
51239 msgid "Select a library:"
51240 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "Select a library: "
51245 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "Select a list"
51252 msgstr "選択"
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "Select a list of records"
51258 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "Select a table:"
51263 msgstr "選択 "
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "Select a template"
51269 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
51273 #, c-format
51274 msgid "Select a template to be applied: "
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "Select a time"
51280 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "Select all"
51323 msgstr "選択"
51324
51325 #. SCRIPT
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51327 #, fuzzy
51328 msgid "Select all pending"
51329 msgstr "選択"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "Select all visible rows"
51337 msgstr "; 視覚資料の種類:"
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
51340 #, c-format
51341 msgid "Select an authority framework"
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "Select an existing list"
51347 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
51350 #, c-format
51351 msgid ""
51352 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
51353 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
51354 msgstr ""
51355
51356 #. SCRIPT
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51358 #, fuzzy
51359 msgid "Select date"
51360 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "Select day: "
51365 msgstr "選択 "
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
51368 #, c-format
51369 msgid "Select download format: "
51370 msgstr ""
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "Select files: "
51375 msgstr "選択 "
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "Select item:"
51380 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
51383 #, fuzzy, c-format
51384 msgid "Select items to move to this rota:"
51385 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51386
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
51388 #, c-format
51389 msgid "Select local databases"
51390 msgstr ""
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "Select manager"
51396 msgstr "選択"
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
51399 #, fuzzy, c-format
51400 msgid "Select month:"
51401 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "Select none"
51407 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
51410 #, c-format
51411 msgid "Select none to see all libraries"
51412 msgstr ""
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid "Select note"
51417 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "Select notice:"
51422 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
51425 #, c-format
51426 msgid "Select one or more images to delete. "
51427 msgstr ""
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "Select ordering library account: "
51432 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "Select owner"
51437 msgstr "選択"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "Select partner libraries:"
51442 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51445 #, c-format
51446 msgid ""
51447 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51448 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51452 #, c-format
51453 msgid "Select planning type:"
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "Select records to export "
51460 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51463 #, c-format
51464 msgid "Select remote databases"
51465 msgstr ""
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "Select searches to: "
51474 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "Select table:"
51479 msgstr "選択 "
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51482 #, c-format
51483 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51484 msgstr ""
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51487 #, c-format
51488 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51489 msgstr ""
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Select the file to import: "
51494 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "Select the file to stage: "
51499 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "Select the file to upload: "
51508 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51509
51510 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "Select the host record to link%s to "
51514 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51517 #, c-format
51518 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51519 msgstr ""
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "Select to display or not:"
51524 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "Select to import"
51529 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51530
51531 #. SCRIPT
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51533 #, fuzzy
51534 msgid "Select visible rows"
51535 msgstr "; 視覚資料の種類:"
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "Select without holds"
51540 msgstr "検索"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "Select without items"
51545 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51548 #, c-format
51549 msgid "Select your MARC flavor"
51550 msgstr ""
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "Select2"
51556 msgstr "選択"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "Selected items :"
51561 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51564 #, c-format
51565 msgid ""
51566 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51567 "new issue is received."
51568 msgstr ""
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51571 #, c-format
51572 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51573 msgstr ""
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "Selector"
51578 msgstr "選択"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Selector: "
51583 msgstr "選択"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "Self check modules"
51588 msgstr "%1$s 定期刊行物"
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51592 #, c-format
51593 msgid "Semi-colon (;)"
51594 msgstr ""
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51597 #, c-format
51598 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51599 msgstr ""
51600
51601 #. INPUT type=submit
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51605 #, c-format
51606 msgid "Send"
51607 msgstr "送り出す"
51608
51609 #. INPUT type=submit
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51611 #, fuzzy
51612 msgid "Send EDI order"
51613 msgstr "送り届けて本を借りる"
51614
51615 #. INPUT type=submit
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Send email"
51620 msgstr "列印 "
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "Send list"
51625 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51626
51627 #. INPUT type=submit name=submit
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51629 #, fuzzy
51630 msgid "Send notification"
51631 msgstr "館所蔵"
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "Send to"
51637 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51638
51639 #. INPUT type=submit
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51641 #, fuzzy
51642 msgid "Send to Mana KB"
51643 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51644
51645 #. A
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51647 #, fuzzy
51648 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51649 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
51650
51651 #. A
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51653 #, fuzzy
51654 msgid "Send visible items to batch item modification"
51655 msgstr "号を分類する: %s"
51656
51657 #. A
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51659 #, fuzzy
51660 msgid "Send visible records to a list"
51661 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51662
51663 #. A
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51665 #, fuzzy
51666 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51667 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
51668
51669 #. A
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51671 #, fuzzy
51672 msgid "Send visible records to batch record modification"
51673 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
51674
51675 #. A
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51677 #, fuzzy
51678 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51679 msgstr "号を分類する: %s"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "Sending your cart"
51684 msgstr "送り届けて本を借りる"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "Sending your list"
51689 msgstr "送り届けて本を借りる"
51690
51691 #. For the first occurrence,
51692 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Sent notices for %s"
51697 msgstr "%2$s %1$s の口座"
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "Sent to"
51702 msgstr "期日"
51703
51704 #. SCRIPT
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51706 #, fuzzy
51707 msgid "Sep"
51708 msgstr "テーマ"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51711 #, c-format
51712 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51716 #, c-format
51717 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51718 msgstr ""
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51721 #, c-format
51722 msgid ""
51723 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51724 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51725 msgstr ""
51726
51727 #. SCRIPT
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51729 msgid "Separator must be / in field %s"
51730 msgstr ""
51731
51732 #. For the first occurrence,
51733 #. SCRIPT
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51736 #, c-format
51737 msgid "September"
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "Serial"
51743 msgstr "定期刊行物:"
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "Serial collection"
51748 msgstr "館所蔵"
51749
51750 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid "Serial collection #%s"
51754 msgstr "館所蔵"
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Serial collection information for "
51759 msgstr "%s の購読の資料 "
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Serial edition "
51764 msgstr "館所蔵 "
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Serial enumeration / chronology"
51770 msgstr "館所蔵"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Serial enumeration:"
51775 msgstr "館所蔵"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51780 msgstr "館所蔵"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "Serial number:"
51785 msgstr "館所蔵"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51788 #, c-format
51789 msgid "Serial receipt creates an item record."
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51793 #, c-format
51794 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51795 msgstr ""
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "Serial receive"
51800 msgstr "期日まで受け取る"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51805 msgstr "%s の購読の資料 "
51806
51807 #. For the first occurrence,
51808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "Serial: %s "
51813 msgstr "定期刊行物:"
51814
51815 #. A
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Serials"
51838 msgstr "定期刊行物:"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Serials (new issue)"
51846 msgstr "館所蔵"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51849 #, fuzzy, c-format
51850 msgid "Serials planning"
51851 msgstr "定期刊行物:"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "Serials receiving "
51856 msgstr "期日まで受け取る"
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "Serials subscriptions"
51862 msgstr "陳述"
51863
51864 #. %1$s:  total | html 
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51868 msgstr "陳述"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "Serials subscriptions search"
51873 msgstr "陳述"
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51876 #, fuzzy, c-format
51877 msgid "Serials tables"
51878 msgstr "名"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51883 #, fuzzy, c-format
51884 msgid "Series"
51885 msgstr "定期刊行物の題名"
51886
51887 #. For the first occurrence,
51888 #. SCRIPT
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "Series title"
51894 msgstr "定期刊行物の題名:"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Series: "
51901 msgstr "定期刊行物の題名 "
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51906 #, c-format
51907 msgid "Server"
51908 msgstr ""
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51912 #, fuzzy, c-format
51913 msgid "Server information"
51914 msgstr "館所蔵"
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "Server name: "
51919 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "Servers:"
51925 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
51926
51927 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "Servers: %s"
51931 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "Session timed out, please log in again"
51936 msgstr ""
51937 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
51938 "下 さい。"
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51941 #, c-format
51942 msgid "Session timed out."
51943 msgstr ""
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51946 #, c-format
51947 msgid "Set all funds to zero"
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51952 #, c-format
51953 msgid "Set back to"
51954 msgstr ""
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "Set back to: "
51959 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51962 #, fuzzy, c-format
51963 msgid "Set basket group"
51964 msgstr "姓"
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Set by"
51970 msgstr "すみません"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51973 #, c-format
51974 msgid "Set due date to expiry:"
51975 msgstr ""
51976
51977 #. IMG
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51979 #, fuzzy
51980 msgid "Set geolocation"
51981 msgstr "その他の選択:"
51982
51983 #. IMG
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51985 #, fuzzy
51986 msgid "Set geolocation for %s"
51987 msgstr "その他の選択:"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51990 #, c-format
51991 msgid "Set inventory date to:"
51992 msgstr ""
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Set library"
52005 msgstr "いかなる分館"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
52008 #, c-format
52009 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
52013 #, c-format
52014 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
52015 msgstr ""
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
52019 #, fuzzy, c-format
52020 msgid "Set permissions"
52021 msgstr "待つことの中"
52022
52023 #. %1$s:  patron.surname | html 
52024 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
52026 #, c-format
52027 msgid "Set permissions for %s, %s"
52028 msgstr ""
52029
52030 #. INPUT type=submit name=submit
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
52035 #, fuzzy
52036 msgid "Set status"
52037 msgstr "狀態"
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
52040 #, c-format
52041 msgid "Set the date received to today?"
52042 msgstr ""
52043
52044 #. IMG
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
52046 #, fuzzy
52047 msgid "Set to lowest priority"
52048 msgstr "改正"
52049
52050 #. For the first occurrence,
52051 #. SCRIPT
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
52054 #, c-format
52055 msgid "Set to patron"
52056 msgstr ""
52057
52058 #. INPUT type=submit
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
52060 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "Set user permissions"
52066 msgstr "待つことの中"
52067
52068 #. BUTTON
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
52071 #, c-format
52072 msgid "Set virtual keyboard layout"
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
52077 #, fuzzy, c-format
52078 msgid "Settings "
52079 msgstr "すみません"
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52086 #, c-format
52087 msgid "Share"
52088 msgstr ""
52089
52090 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
52092 #, c-format
52093 msgid "Share %s to Mana"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
52099 msgstr "狀態"
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
52102 #, c-format
52103 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
52104 msgstr ""
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
52108 #, c-format
52109 msgid "Share content with Mana KB"
52110 msgstr ""
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
52113 #, c-format
52114 msgid "Share content with Mana KB?"
52115 msgstr ""
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
52118 #, c-format
52119 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
52120 msgstr ""
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "Share my Koha usage statistics: "
52125 msgstr "狀態"
52126
52127 #. A
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
52130 msgid ""
52131 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
52132 "associated to your sharing."
52133 msgstr ""
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Share usage statistics"
52138 msgstr "狀態"
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "Share with Mana"
52143 msgstr "初め"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
52146 #, c-format
52147 msgid ""
52148 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
52149 msgstr ""
52150
52151 #. A
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52153 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Share your usage statistics"
52159 msgstr "狀態"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
52162 #, c-format
52163 msgid "Shared"
52164 msgstr ""
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
52167 #, c-format
52168 msgid "Shared:"
52169 msgstr ""
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
52173 #, c-format
52174 msgid "Sharp (#)"
52175 msgstr ""
52176
52177 #. SCRIPT
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52179 msgid "Sharpen"
52180 msgstr ""
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "Shelving control number"
52186 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
52200 #, fuzzy, c-format
52201 msgid "Shelving location"
52202 msgstr "館所蔵"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
52205 #, fuzzy, c-format
52206 msgid "Shelving location (items.location) is: "
52207 msgstr "館所蔵 "
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
52210 #, c-format
52211 msgid ""
52212 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
52213 "to items.location in the Koha database."
52214 msgstr ""
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "Shelving location selected: "
52219 msgstr "館所蔵 "
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
52223 #, fuzzy, c-format
52224 msgid "Shelving location:"
52225 msgstr "館所蔵"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "Shelving location: "
52230 msgstr "館所蔵"
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
52233 #, c-format
52234 msgid "Shibboleth login failed"
52235 msgstr ""
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
52238 #, c-format
52239 msgid "Shift is \"Shift\""
52240 msgstr ""
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "Shipment cost"
52245 msgstr "期日"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "Shipment cost:"
52250 msgstr "期日"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
52257 #, c-format
52258 msgid "Shipment date"
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
52262 #, c-format
52263 msgid "Shipment date reverse"
52264 msgstr ""
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Shipment date:"
52270 msgstr "期日"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
52273 #, c-format
52274 msgid "Shipment date: "
52275 msgstr ""
52276
52277 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
52278 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52279 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52280 #. %4$s:  ELSE 
52281 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52282 #. %6$s:  END 
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
52286 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
52287
52288 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Shipment date: All until %s "
52292 msgstr "期日"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "Shipping cost for invoice "
52297 msgstr "定期刊行物の数量"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "Shipping cost:"
52302 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "Shipping cost: "
52307 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "Shipping fund: "
52313 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
52314
52315 #. For the first occurrence,
52316 #. SCRIPT
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
52319 #, c-format
52320 msgid "Shortcut"
52321 msgstr ""
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
52324 #, c-format
52325 msgid "Shortcut keys"
52326 msgstr ""
52327
52328 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
52329 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
52331 #, c-format
52332 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
52337 #, c-format
52338 msgid "Show"
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
52343 #, fuzzy, c-format
52344 msgid "Show MARC"
52345 msgstr "続けて借りる"
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
52348 #, c-format
52349 msgid "Show MARC tag documentation links"
52350 msgstr ""
52351
52352 #. SCRIPT
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52354 #, fuzzy
52355 msgid "Show Mana results"
52356 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
52359 #, fuzzy, c-format
52360 msgid "Show SQL code"
52361 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
52364 #, fuzzy, c-format
52365 msgid "Show active baskets only"
52366 msgstr ""
52367 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52368 "</ a>"
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
52371 #, fuzzy, c-format
52372 msgid "Show active funds only"
52373 msgstr ""
52374 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52375 "</ a>"
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "Show active vendors only"
52380 msgstr ""
52381 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52382 "</ a>"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
52385 #, c-format
52386 msgid "Show actual/estimated values"
52387 msgstr ""
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
52390 #, fuzzy, c-format
52391 msgid "Show advanced pattern"
52392 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52393
52394 #. A
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52396 #, fuzzy
52397 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
52398 msgstr "高度な検索"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
52405 #, fuzzy, c-format
52406 msgid "Show all"
52407 msgstr "複本がない。"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52410 #, fuzzy, c-format
52411 msgid "Show all active baskets"
52412 msgstr "複本がない。"
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Show all baskets"
52417 msgstr "複本がない。"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "Show all columns"
52424 msgstr "複本がない。"
52425
52426 #. SCRIPT
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
52428 #, fuzzy
52429 msgid "Show all credit types"
52430 msgstr "複本がない。"
52431
52432 #. SCRIPT
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
52434 #, fuzzy
52435 msgid "Show all debit types"
52436 msgstr "複本がない。"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Show all details "
52441 msgstr "複本がない。 "
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "Show all items"
52447 msgstr "複本がない。"
52448
52449 #. For the first occurrence,
52450 #. %1$s:  hiddencount | html 
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "Show all items (%s hidden)"
52455 msgstr "複本がない。"
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "Show all orders"
52460 msgstr "あらゆる単語"
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Show all suggestions"
52465 msgstr "提案を買う"
52466
52467 #. SCRIPT
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52469 #, fuzzy
52470 msgid "Show all transactions"
52471 msgstr "館所蔵"
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Show all vendors"
52476 msgstr "あらゆる単語"
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Show any items currently checked out:"
52481 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52482
52483 #. %1$s:  booksellername | html 
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "Show baskets for vendor %s"
52487 msgstr "%s (%s)"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Show biblio"
52492 msgstr "%s 冊の書籍"
52493
52494 #. SCRIPT
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52496 #, fuzzy
52497 msgid "Show blocks"
52498 msgstr "%s 冊の書籍"
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Show brief form"
52503 msgstr "%s 冊の書籍"
52504
52505 #. SCRIPT
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52507 #, fuzzy
52508 msgid "Show caption"
52509 msgstr "陳述"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "Show category: "
52514 msgstr "分類: "
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Show chart"
52519 msgstr "(貸し出す)"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Show checkouts"
52524 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
52527 #, fuzzy, c-format
52528 msgid "Show checkouts to guarantor"
52529 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
52532 #, fuzzy, c-format
52533 msgid "Show checkouts to guarantors"
52534 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "Show collapsed fields:"
52539 msgstr "複本がない。"
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "Show details"
52544 msgstr "複本がない。 "
52545
52546 #. SCRIPT
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52548 msgid "Show fields verbatim"
52549 msgstr ""
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
52552 #, fuzzy, c-format
52553 msgid "Show fines to guarantor"
52554 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
52557 #, fuzzy, c-format
52558 msgid "Show fines to guarantors"
52559 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "Show full form"
52564 msgstr "複本がない。"
52565
52566 #. SCRIPT
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52568 msgid "Show help for this tag"
52569 msgstr ""
52570
52571 #. SCRIPT
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52573 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52574 msgstr ""
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "Show inactive budgets"
52580 msgstr ""
52581 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52582 "</ a>"
52583
52584 #. SCRIPT
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52586 msgid "Show invisible characters"
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "Show less"
52593 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Show matching titles"
52598 msgstr "バーコードに一致するレコード"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "Show more"
52604 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
52605
52606 # %1$s: IF ( available )
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52608 #, fuzzy, c-format
52609 msgid "Show my funds only"
52610 msgstr "%s以下のみを表示中:"
52611
52612 # %1$s: IF ( available )
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "Show my funds only:"
52616 msgstr "%s以下のみを表示中:"
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid "Show only mine"
52621 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52624 #, fuzzy, c-format
52625 msgid "Show only renewed "
52626 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "Show only subscriptions "
52631 msgstr "陳述"
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52635 #, fuzzy, c-format
52636 msgid "Show subscriptions"
52637 msgstr "陳述"
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "Show tags"
52642 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
52643
52644 #. BUTTON
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52646 #, fuzzy
52647 msgid "Show the last checkin message"
52648 msgstr "(貸し出す)"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52653 #, c-format
52654 msgid "Show/hide columns:"
52655 msgstr ""
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52658 #, fuzzy, c-format
52659 msgid "Showing only available items"
52660 msgstr "複本がない。"
52661
52662 #. %1$s:  current_page | html 
52663 #. %2$s:  total_pages | html 
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52665 #, c-format
52666 msgid "Showing page %s of %s"
52667 msgstr ""
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52671 #, c-format
52672 msgid "Shown"
52673 msgstr ""
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52677 #, c-format
52678 msgid "Shows on transit slips"
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52682 #, c-format
52683 msgid "Simple DC-RDF"
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52687 #, c-format
52688 msgid "Since"
52689 msgstr ""
52690
52691 #. SCRIPT
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52693 #, fuzzy
52694 msgid "Single holiday: %s"
52695 msgstr "新規リストに追加:"
52696
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52698 #, c-format
52699 msgid "SingleBranchMode is ON."
52700 msgstr ""
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52704 #, c-format
52705 msgid "Size"
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52709 #, c-format
52710 msgid "Size (bytes)"
52711 msgstr ""
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52715 #, fuzzy, c-format
52716 msgid "Skip issue number"
52717 msgstr "定期刊行物の要旨"
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52720 #, fuzzy, c-format
52721 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52722 msgstr "送り届けて本を借りる "
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "Skip items on loan: "
52727 msgstr "送り届けて本を借りる "
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52730 #, c-format
52731 msgid "Slash separated text (.csv)"
52732 msgstr ""
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52736 #, c-format
52737 msgid "Slip"
52738 msgstr ""
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52741 #, c-format
52742 msgid "Small text"
52743 msgstr ""
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52747 #, fuzzy, c-format
52748 msgid "Society or association"
52749 msgstr "号を分類する: %s"
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52752 #, c-format
52753 msgid "Some Perl modules are missing. "
52754 msgstr ""
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52757 #, c-format
52758 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52759 msgstr ""
52760
52761 #. SCRIPT
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52763 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52764 msgstr ""
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52767 #, c-format
52768 msgid ""
52769 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52770 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52771 "examples assume USD is the active currency. "
52772 msgstr ""
52773
52774 #. SCRIPT
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52776 msgid "Some fields are not valid:"
52777 msgstr ""
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52780 #, c-format
52781 msgid ""
52782 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52783 "lead to data loss."
52784 msgstr ""
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52787 #, c-format
52788 msgid ""
52789 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52790 "corresponding items."
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52794 #, c-format
52795 msgid ""
52796 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52797 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52798 "if you want that this feature works correctly."
52799 msgstr ""
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52802 #, c-format
52803 msgid ""
52804 "Some records have not been automatically added because they match an "
52805 "existing record in your catalog:"
52806 msgstr ""
52807
52808 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52810 #, c-format
52811 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52812 msgstr ""
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52815 #, c-format
52816 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52817 msgstr ""
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52820 #, c-format
52821 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52822 msgstr ""
52823
52824 #. SCRIPT
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52826 msgid "Something went wrong, cannot save"
52827 msgstr ""
52828
52829 #. SCRIPT
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52831 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52832 msgstr ""
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52835 #, c-format
52836 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52837 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52840 #, c-format
52841 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52842 msgstr ""
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52845 #, fuzzy, c-format
52846 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52847 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "Sorry, your request had no results."
52852 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "Sort "
52857 msgstr "すみません"
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52861 #, fuzzy, c-format
52862 msgid "Sort 1"
52863 msgstr "すみません"
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "Sort 2"
52869 msgstr "すみません"
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "Sort by"
52874 msgstr "すみません"
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "Sort by :"
52879 msgstr "すみません"
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52884 #, fuzzy, c-format
52885 msgid "Sort by: "
52886 msgstr "すみません "
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52890 #, c-format
52891 msgid "Sort field 1:"
52892 msgstr ""
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52896 #, c-format
52897 msgid "Sort field 2:"
52898 msgstr ""
52899
52900 #. SCRIPT
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52902 msgid "Sort routine missing"
52903 msgstr ""
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52906 #, fuzzy, c-format
52907 msgid "Sort this list by: "
52908 msgstr "すみません "
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "Sort1"
52915 msgstr "すみません"
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Sort2"
52922 msgstr "すみません"
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "Sortable"
52927 msgstr "検索: "
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52930 #, fuzzy, c-format
52931 msgid "Sorting"
52932 msgstr "すみません"
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52935 #, fuzzy, c-format
52936 msgid "Sorting routine"
52937 msgstr "すみません"
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52940 #, c-format
52941 msgid "Sound"
52942 msgstr ""
52943
52944 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "Sound: "
52948 msgstr "- %s"
52949
52950 #. For the first occurrence,
52951 #. SCRIPT
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52958 #, fuzzy, c-format
52959 msgid "Source"
52960 msgstr "検索"
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52965 #, c-format
52966 msgid "Source (incoming) record check field"
52967 msgstr ""
52968
52969 #. SCRIPT
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52971 #, fuzzy
52972 msgid "Source code"
52973 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52976 #, fuzzy, c-format
52977 msgid "Source in use?"
52978 msgstr "検索"
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "Source library:"
52983 msgstr "いかなる分館"
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "Source of acquisition"
52988 msgstr "号を分類する: %s"
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52993 msgstr "号を分類する: %s"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Source records"
52998 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
53001 #, c-format
53002 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
53006 #, c-format
53007 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
53008 msgstr ""
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
53012 #, c-format
53013 msgid "Space ( )"
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
53017 #, c-format
53018 msgid "Space separation between symbol and value: "
53019 msgstr ""
53020
53021 #. SCRIPT
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53023 #, fuzzy
53024 msgid "Special character"
53025 msgstr "図表"
53026
53027 #. SCRIPT
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53029 #, fuzzy
53030 msgid "Special characters..."
53031 msgstr "図表"
53032
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53034 #, fuzzy, c-format
53035 msgid "Special relationship: "
53036 msgstr "関係: "
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53039 #, c-format
53040 msgid "Special thanks to the following organizations"
53041 msgstr ""
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "Specialized"
53046 msgstr "拒絶する"
53047
53048 #. For the first occurrence,
53049 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
53052 #, c-format
53053 msgid "Specify date on which to resume %s: "
53054 msgstr ""
53055
53056 #. For the first occurrence,
53057 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
53060 #, c-format
53061 msgid "Specify due date %s: "
53062 msgstr ""
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
53065 #, c-format
53066 msgid "Specify how the holiday should repeat."
53067 msgstr ""
53068
53069 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Specify return date %s: "
53073 msgstr "注意して下さい:"
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
53076 #, c-format
53077 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
53078 msgstr ""
53079
53080 #. SCRIPT
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53082 #, fuzzy
53083 msgid "Spell check"
53084 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53085
53086 #. SCRIPT
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53088 msgid "Spellcheck"
53089 msgstr ""
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
53095 #, c-format
53096 msgid "Spent"
53097 msgstr ""
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
53100 #, fuzzy, c-format
53101 msgid "Spent amount:"
53102 msgstr "罰金の総計"
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
53105 #, fuzzy, c-format
53106 msgid "Spine label"
53107 msgstr "館内にある"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Split call numbers: "
53112 msgstr "ロープの書籍コード "
53113
53114 #. SCRIPT
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53116 #, fuzzy
53117 msgid "Split cell"
53118 msgstr "ロープの書籍コード "
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "Splitting routine"
53123 msgstr "すみません"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Splitting routine: "
53128 msgstr "すみません"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "Splitting rule"
53133 msgstr "連絡先: "
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
53137 #, fuzzy, c-format
53138 msgid "Splitting rule code: "
53139 msgstr "バーコードに一致するレコード "
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
53142 #, fuzzy, c-format
53143 msgid "Splitting rule: "
53144 msgstr "連絡先: "
53145
53146 #. SCRIPT
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53148 #, fuzzy
53149 msgid "Spring"
53150 msgstr "列印"
53151
53152 #. SCRIPT
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53154 msgid "Square"
53155 msgstr ""
53156
53157 #. OPTGROUP
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
53160 #, c-format
53161 msgid "Staff"
53162 msgstr ""
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
53165 #, fuzzy, c-format
53166 msgid "Staff "
53167 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
53170 #, fuzzy, c-format
53171 msgid "Staff - Internal note"
53172 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
53175 #, c-format
53176 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
53177 msgstr ""
53178
53179 #. A
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
53182 #, c-format
53183 msgid "Staff client"
53184 msgstr ""
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
53187 #, c-format
53188 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
53192 #, c-format
53193 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
53194 msgstr ""
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
53197 #, c-format
53198 msgid ""
53199 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
53200 "request a discharge."
53201 msgstr ""
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Staff note"
53208 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "Staff note:"
53215 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "Staff notes"
53220 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Staff notes:"
53226 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
53229 #, c-format
53230 msgid "Stage MARC for import"
53231 msgstr ""
53232
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "Stage MARC records"
53236 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
53242 #, c-format
53243 msgid "Stage MARC records for import"
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
53249 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
53252 #, fuzzy, c-format
53253 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
53254 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
53255
53256 #. INPUT type=button
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
53258 msgid "Stage for import"
53259 msgstr ""
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
53262 #, c-format
53263 msgid "Stage records into the reservoir"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
53269 #, c-format
53270 msgid "Staged"
53271 msgstr ""
53272
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
53274 #, c-format
53275 msgid "Staged MARC management"
53276 msgstr ""
53277
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
53279 #, c-format
53280 msgid "Staged MARC record management"
53281 msgstr ""
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
53284 #, c-format
53285 msgid "Staged:"
53286 msgstr ""
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "Stages"
53291 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
53295 #, c-format
53296 msgid "Stages &amp; duration in days"
53297 msgstr ""
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
53300 #, c-format
53301 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Standard"
53307 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid "Standard ID: "
53315 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
53323 #, fuzzy, c-format
53324 msgid "Standard number"
53325 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53326
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
53328 #, fuzzy, c-format
53329 msgid "Standard number:"
53330 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
53333 #, fuzzy, c-format
53334 msgid "Standard rules for all libraries"
53335 msgstr "いかなる分館"
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
53338 #, c-format
53339 msgid "Standing orders do not close when received."
53340 msgstr ""
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
53343 #, fuzzy, c-format
53344 msgid "Start adding cash registers"
53345 msgstr "いかなる分館"
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
53353 #, fuzzy, c-format
53354 msgid "Start date"
53355 msgstr "全てを明らかに示す"
53356
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
53362 #, fuzzy, c-format
53363 msgid "Start date:"
53364 msgstr "期日"
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "Start date: "
53372 msgstr "期日 "
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53375 #, fuzzy, c-format
53376 msgid "Start defining libraries"
53377 msgstr "いかなる分館"
53378
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
53380 #, fuzzy, c-format
53381 msgid "Start of date range "
53382 msgstr "年を出版する:"
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "Start of interval"
53387 msgstr "年を出版する:"
53388
53389 #. INPUT type=submit
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
53391 #, fuzzy
53392 msgid "Start search"
53393 msgstr "典拠検索の結果は"
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "Start using Koha"
53398 msgstr "初め"
53399
53400 #. INPUT type=text name=start_card
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53402 #, fuzzy
53403 msgid "Starting card number"
53404 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53405
53406 #. INPUT type=text name=start_label
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
53408 #, fuzzy
53409 msgid "Starting label number"
53410 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "Starting with:"
53416 msgstr "初め"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "Starts with"
53424 msgstr "初め"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "State"
53434 msgstr "期日"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
53439 #, fuzzy, c-format
53440 msgid "State: "
53441 msgstr "期日 "
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
53444 #, c-format
53445 msgid "Statistic 1 done on: "
53446 msgstr ""
53447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Statistic 1: "
53454 msgstr "狀態 "
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
53457 #, c-format
53458 msgid "Statistic 2 done on: "
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
53465 #, fuzzy, c-format
53466 msgid "Statistic 2: "
53467 msgstr "狀態 "
53468
53469 #. OPTGROUP
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "Statistical"
53474 msgstr "狀態"
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "Statistical patron:"
53479 msgstr "狀態"
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "Statistics"
53485 msgstr "狀態"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Statistics date and time"
53490 msgstr "狀態"
53491
53492 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53494 #, fuzzy, c-format
53495 msgid "Statistics for %s"
53496 msgstr "狀態"
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Statistics wizards"
53502 msgstr "狀態"
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53539 #, c-format
53540 msgid "Status"
53541 msgstr "狀態"
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Status "
53546 msgstr "狀態 "
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "Status changed"
53551 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Status:"
53566 msgstr "狀態"
53567
53568 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53569 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53570 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53571 #. %4$s:  END 
53572 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53573 #. %6$s:  END 
53574 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53575 #. %8$s:  END 
53576 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53577 #. %10$s:  END 
53578 #. %11$s:  END 
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53580 #, fuzzy, c-format
53581 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53582 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "Std. Number"
53588 msgstr "定期刊行物の番号"
53589
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53591 #, c-format
53592 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53593 msgstr ""
53594
53595 #. %1$s:  IF (usecache) 
53596 #. %2$s:  END 
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53598 #, c-format
53599 msgid ""
53600 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53601 "report visibility "
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53605 #, c-format
53606 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53610 #, c-format
53611 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53612 msgstr ""
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53615 #, c-format
53616 msgid "Step 2: Choose the area "
53617 msgstr ""
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53620 #, c-format
53621 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53625 #, c-format
53626 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53627 msgstr ""
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53630 #, fuzzy, c-format
53631 msgid "Step 3: Choose a column "
53632 msgstr "複本がない。"
53633
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53635 #, c-format
53636 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53637 msgstr ""
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53640 #, c-format
53641 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53642 msgstr ""
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53645 #, c-format
53646 msgid "Step 4: Specify a value "
53647 msgstr ""
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53650 #, c-format
53651 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53652 msgstr ""
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53655 #, c-format
53656 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53657 msgstr ""
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53660 #, c-format
53661 msgid "Step 5: Confirm definition"
53662 msgstr ""
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53665 #, c-format
53666 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53667 msgstr ""
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53670 #, c-format
53671 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53672 msgstr ""
53673
53674 #. For the first occurrence,
53675 #. %1$s:  numberpending | html 
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53679 #, c-format
53680 msgid "Still %s servers to search"
53681 msgstr ""
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53687 #, fuzzy, c-format
53688 msgid "Stock rotation"
53689 msgstr "館所蔵"
53690
53691 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "Stock rotation details for %s"
53695 msgstr "(貸し出す) "
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53698 #, c-format
53699 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53700 msgstr ""
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53704 #, c-format
53705 msgid "Stopped"
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53712 #, fuzzy, c-format
53713 msgid "Street number"
53714 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "Street type"
53721 msgstr "館所蔵の型式 "
53722
53723 #. SCRIPT
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53725 msgid "Strikethrough"
53726 msgstr ""
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "String"
53732 msgstr "列印"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "Student count"
53737 msgstr "罰金の総計"
53738
53739 #. SCRIPT
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53741 msgid "Style"
53742 msgstr ""
53743
53744 #. SCRIPT
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53746 msgid "Su"
53747 msgstr ""
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "Sub classification"
53752 msgstr "号を分類する: %s"
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "Sub total "
53757 msgstr "(計 %s) "
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53765 #, c-format
53766 msgid "Subfield"
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Subfield code:"
53773 msgstr "郵便番号"
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "Subfield code: "
53778 msgstr "郵便番号 "
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53781 #, c-format
53782 msgid "Subfield separator: "
53783 msgstr ""
53784
53785 #. SCRIPT
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53787 #, fuzzy
53788 msgid "Subfield ‡"
53789 msgstr "テーマ:"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53792 #, c-format
53793 msgid "Subfield:"
53794 msgstr ""
53795
53796 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53798 #, fuzzy, c-format
53799 msgid "Subfield: %s"
53800 msgstr "テーマ:"
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53803 #, c-format
53804 msgid "Subfields"
53805 msgstr ""
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53816 #, c-format
53817 msgid "Subfields: "
53818 msgstr ""
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53821 #, c-format
53822 msgid "Subgroup"
53823 msgstr ""
53824
53825 #. INPUT type=text name=subgroup
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53827 msgid "Subgroup code"
53828 msgstr ""
53829
53830 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53832 #, fuzzy
53833 msgid "Subgroup name"
53834 msgstr "読者。"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53837 #, c-format
53838 msgid "Subgroup:"
53839 msgstr ""
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53847 #, c-format
53848 msgid "Subject"
53849 msgstr "テーマ"
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Subject heading: "
53859 msgstr "テーマ: "
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "Subject line:"
53864 msgstr "テーマ"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "Subject phrase"
53870 msgstr "テーマ: %s"
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "Subject sub-division: "
53876 msgstr "テーマ: "
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "Subject(s)"
53881 msgstr "テーマ"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "Subject:"
53886 msgstr "テーマ"
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Subject: "
53891 msgstr "テーマ"
53892
53893 #. For the first occurrence,
53894 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Subject: %s "
53899 msgstr "テーマ"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "Subjects:"
53905 msgstr "テーマ"
53906
53907 #. INPUT type=submit
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Submit"
54024 msgstr "テーマ"
54025
54026 #. INPUT type=submit
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
54028 #, fuzzy
54029 msgid "Submit your suggestion"
54030 msgstr "あなたの提案を送り出す"
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Submitting comment "
54035 msgstr "バーコードに一致するレコード "
54036
54037 #. SCRIPT
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54039 #, fuzzy
54040 msgid "Subscript"
54041 msgstr "陳述"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "Subscription"
54048 msgstr "陳述"
54049
54050 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
54052 #, fuzzy, c-format
54053 msgid "Subscription #%s"
54054 msgstr "陳述"
54055
54056 #. %1$s:  loopro.object | html 
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
54058 #, fuzzy, c-format
54059 msgid "Subscription %s "
54060 msgstr "陳述"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Subscription ID"
54065 msgstr "陳述 "
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Subscription ID: "
54070 msgstr "陳述 "
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
54073 #, fuzzy, c-format
54074 msgid "Subscription batch edit"
54075 msgstr "陳述"
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "Subscription begin"
54080 msgstr "陳述"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
54083 #, fuzzy, c-format
54084 msgid "Subscription callnumber"
54085 msgstr "陳述"
54086
54087 #. %1$s:  END 
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
54089 #, fuzzy, c-format
54090 msgid "Subscription closed %s "
54091 msgstr "陳述 "
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "Subscription details"
54098 msgstr "陳述"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "Subscription end"
54103 msgstr "陳述"
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
54106 #, fuzzy, c-format
54107 msgid "Subscription end date"
54108 msgstr "陳述"
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "Subscription end date:"
54113 msgstr "陳述"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "Subscription expired"
54118 msgstr "%s の購読の資料"
54119
54120 #. %1$s:  bibliotitle | html 
54121 #. %2$s:  IF closed 
54122 #. %3$s:  END 
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
54126 msgstr "陳述"
54127
54128 #. SCRIPT
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
54130 #, fuzzy
54131 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
54132 msgstr "陳述"
54133
54134 #. %1$s:  title | html 
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "Subscription history for %s"
54138 msgstr "陳述"
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "Subscription length:"
54145 msgstr "陳述"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
54148 #, fuzzy, c-format
54149 msgid "Subscription not found."
54150 msgstr "陳述"
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "Subscription num."
54155 msgstr "陳述"
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "Subscription number: "
54160 msgstr "陳述"
54161
54162 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "Subscription renewal for %s"
54166 msgstr "%s の購読の資料"
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Subscription renewed."
54171 msgstr "陳述 "
54172
54173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
54175 #, fuzzy, c-format
54176 msgid "Subscription routing lists for %s"
54177 msgstr "%s の購読の資料"
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
54180 #, fuzzy, c-format
54181 msgid "Subscription start date"
54182 msgstr "陳述"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Subscription start date:"
54187 msgstr "陳述"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "Subscription summaries"
54192 msgstr "陳述"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Subscription summary"
54197 msgstr "陳述"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
54200 #, fuzzy, c-format
54201 msgid "Subscription title"
54202 msgstr "陳述"
54203
54204 #. %1$s:  enddate | html 
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "Subscription will expire %s. "
54208 msgstr "%s の購読の資料 "
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "Subscription:"
54213 msgstr "陳述"
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "Subscriptions"
54218 msgstr "陳述"
54219
54220 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
54222 #, fuzzy, c-format
54223 msgid "Subscriptions (%s)"
54224 msgstr "陳述"
54225
54226 #. SPAN
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
54229 #, c-format
54230 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
54231 msgstr ""
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
54234 #, fuzzy, c-format
54235 msgid "Subscriptions renewed."
54236 msgstr "陳述 "
54237
54238 #. SCRIPT
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54240 #, fuzzy
54241 msgid "Substitute"
54242 msgstr "陳述"
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "Substitutions"
54249 msgstr "陳述"
54250
54251 #. SCRIPT
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54253 #, fuzzy
54254 msgid "Subtitle"
54255 msgstr "(計 %s) "
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "Subtotal"
54260 msgstr "(計 %s) "
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
54263 #, c-format
54264 msgid "Subtotal "
54265 msgstr ""
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "Subtotal for"
54270 msgstr "(計 %s) "
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
54273 #, c-format
54274 msgid "Subtype limits"
54275 msgstr ""
54276
54277 #. SCRIPT
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54279 msgid "Success."
54280 msgstr ""
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
54283 #, c-format
54284 msgid "Success: Import reversed"
54285 msgstr ""
54286
54287 #. SCRIPT
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
54289 #, fuzzy
54290 msgid "Successfully saved configuration"
54291 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
54295 #, fuzzy, c-format
54296 msgid "Suggested by"
54297 msgstr "提案者"
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "Suggested by - on"
54302 msgstr "提案者 "
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Suggested by:"
54307 msgstr "提案者"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
54312 #, fuzzy, c-format
54313 msgid "Suggested by: "
54314 msgstr "提案者 "
54315
54316 #. For the first occurrence,
54317 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
54318 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
54319 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
54320 #. %4$s:  END 
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54323 #, fuzzy, c-format
54324 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
54325 msgstr "提案者"
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
54328 #, fuzzy, c-format
54329 msgid "Suggested date from:"
54330 msgstr "提案者"
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
54334 #, fuzzy, c-format
54335 msgid "Suggested on"
54336 msgstr "提案者"
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
54339 #, fuzzy, c-format
54340 msgid "Suggestible"
54341 msgstr "陳述"
54342
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "Suggestion"
54350 msgstr "陳述"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Suggestion declined"
54355 msgstr "陳述"
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
54358 #, fuzzy, c-format
54359 msgid "Suggestion details"
54360 msgstr "陳述"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
54363 #, fuzzy, c-format
54364 msgid "Suggestion information"
54365 msgstr "館所蔵"
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "Suggestion management"
54371 msgstr "陳述"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "Suggestions"
54384 msgstr "陳述"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
54388 #, fuzzy, c-format
54389 msgid "Suggestions management"
54390 msgstr "陳述"
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
54393 #, c-format
54394 msgid "Suggestions pending approval"
54395 msgstr ""
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "Suggestions search:"
54400 msgstr "陳述"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "Sum"
54406 msgstr "送り出す"
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
54427 #, c-format
54428 msgid "Summary"
54429 msgstr "要旨"
54430
54431 #. %1$s:  patron.firstname | html 
54432 #. %2$s:  patron.surname | html 
54433 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "Summary for %s %s (%s)"
54437 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
54440 #, fuzzy, c-format
54441 msgid "Summary search"
54442 msgstr "典拠検索の結果は"
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
54446 #, fuzzy, c-format
54447 msgid "Summary: "
54448 msgstr "要旨 "
54449
54450 #. SCRIPT
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
54452 #, fuzzy
54453 msgid "Summer"
54454 msgstr "要旨"
54455
54456 #. SCRIPT
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54458 #, fuzzy
54459 msgid "Sun"
54460 msgstr "送り出す"
54461
54462 #. For the first occurrence,
54463 #. SCRIPT
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
54470 #, c-format
54471 msgid "Sunday"
54472 msgstr ""
54473
54474 #. SCRIPT
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54476 msgid "Sundays"
54477 msgstr ""
54478
54479 #. SCRIPT
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54481 #, fuzzy
54482 msgid "Superscript"
54483 msgstr "陳述"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54486 #, c-format
54487 msgid "Supplemental issue "
54488 msgstr ""
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54491 #, fuzzy, c-format
54492 msgid "Supplier metadata"
54493 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54496 #, fuzzy, c-format
54497 msgid "Supplier report"
54498 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
54499
54500 #. BUTTON
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54502 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54503 msgstr ""
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Surname"
54512 msgstr "読者。"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54519 #, fuzzy, c-format
54520 msgid "Surname: "
54521 msgstr "読者。 "
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54524 #, c-format
54525 msgid "Surveys"
54526 msgstr ""
54527
54528 #. SCRIPT
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54530 msgid "Suspend"
54531 msgstr ""
54532
54533 #. INPUT type=submit
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54536 msgid "Suspend all holds"
54537 msgstr ""
54538
54539 #. SCRIPT
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54541 #, fuzzy
54542 msgid "Suspend hold on"
54543 msgstr "館所蔵"
54544
54545 #. SCRIPT
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54547 #, fuzzy
54548 msgid "Suspend until:"
54549 msgstr "館所蔵"
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54553 #, c-format
54554 msgid "Suspend?"
54555 msgstr ""
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54559 #, c-format
54560 msgid "Suspension charging interval"
54561 msgstr ""
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54565 #, c-format
54566 msgid "Suspension in days (day)"
54567 msgstr ""
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54570 #, c-format
54571 msgid "Svenska (Swedish)"
54572 msgstr ""
54573
54574 #. A
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54576 #, fuzzy
54577 msgid "Switch languages"
54578 msgstr "言語を選ぶ"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "Switch to advanced editor"
54583 msgstr "高度な検索"
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54586 #, c-format
54587 msgid "Switch to basic editor"
54588 msgstr ""
54589
54590 #. SCRIPT
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54592 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54593 msgstr ""
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "Switching to dom indexing"
54599 msgstr "高度な検索"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54602 #, c-format
54603 msgid "Symbol"
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54607 #, c-format
54608 msgid "Symbol: "
54609 msgstr ""
54610
54611 #. SCRIPT
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54613 msgid "Symbols"
54614 msgstr ""
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "Synchronize"
54619 msgstr "題名"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54622 #, c-format
54623 msgid "Syntax"
54624 msgstr ""
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54627 #, c-format
54628 msgid "Syntax (z3950 can send"
54629 msgstr ""
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54633 #, c-format
54634 msgid "System"
54635 msgstr ""
54636
54637 #. SCRIPT
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54639 #, fuzzy
54640 msgid "System Font"
54641 msgstr "館所蔵の型式"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "System Preferences"
54646 msgstr "システムメンテナンス"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "System information"
54651 msgstr "館所蔵"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54654 #, fuzzy, c-format
54655 msgid "System permissions"
54656 msgstr "待つことの中"
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54659 #, c-format
54660 msgid ""
54661 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54662 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54663 "feature works correctly."
54664 msgstr ""
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54667 #, c-format
54668 msgid ""
54669 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54670 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54671 "works correctly."
54672 msgstr ""
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54675 #, c-format
54676 msgid ""
54677 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54678 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54679 msgstr ""
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54682 #, c-format
54683 msgid ""
54684 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54685 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54686 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54687 msgstr ""
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54690 #, c-format
54691 msgid ""
54692 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54693 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54694 "works correctly."
54695 msgstr ""
54696
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54698 #, c-format
54699 msgid ""
54700 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54701 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54702 "disabled. "
54703 msgstr ""
54704
54705 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54707 #, c-format
54708 msgid ""
54709 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54710 "the items database table: %s "
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54714 #, c-format
54715 msgid "System preference search:"
54716 msgstr ""
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54723 #, fuzzy, c-format
54724 msgid "System preferences"
54725 msgstr "システムメンテナンス"
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54728 #, c-format
54729 msgid ""
54730 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54731 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54732 "Tutunsatar)"
54733 msgstr ""
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54755 #, c-format
54756 msgid "TOTAL"
54757 msgstr ""
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54760 #, c-format
54761 msgid "Tab separated text"
54762 msgstr ""
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54765 #, c-format
54766 msgid "Tab separated text (.csv)"
54767 msgstr ""
54768
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54770 #, c-format
54771 msgid "Tab:"
54772 msgstr ""
54773
54774 # For the first occurrence,
54775 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
54776 # %2$s: itemsloo.place
54777 # %3$s: END
54778 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
54779 # %5$s: itemsloo.publishercode
54780 # %6$s: END
54781 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
54782 # %8$s: itemsloo.publicationyear
54783 # %9$s: ELSE
54784 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
54785 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
54786 # %12$s: END
54787 # %13$s: END
54788 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
54789 # %15$s: itemsloo.pages
54790 # %16$s: END
54791 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
54792 # %18$s: itemsloo.notes
54793 # %19$s: END
54794 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
54795 # %21$s: itemsloo.size
54796 # %22$s: END 
54797 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54798 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54799 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54800 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54801 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54802 #. %6$s:  END 
54803 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54804 #. %8$s:  END 
54805 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54806 #. %10$s:  END 
54807 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54808 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54809 #. %13$s:  END 
54810 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54811 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54812 #. %16$s:  END 
54813 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54814 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54815 #. %19$s:  END 
54816 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54817 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54818 #. %22$s:  END 
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54820 #, fuzzy, c-format
54821 msgid ""
54822 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54823 "%s%s%s, %s%s "
54824 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
54825
54826 #. SCRIPT
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54828 #, fuzzy
54829 msgid "Table"
54830 msgstr "電子メール: "
54831
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54834 #, fuzzy
54835 msgid "Table of Contents"
54836 msgstr "図書目録の記録"
54837
54838 #. SCRIPT
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54840 #, fuzzy
54841 msgid "Table properties"
54842 msgstr "その他の選択:"
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54845 #, c-format
54846 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54847 msgstr ""
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54850 #, c-format
54851 msgid "Tabs in use"
54852 msgstr ""
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54855 #, c-format
54856 msgid "Tabular"
54857 msgstr ""
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54861 #, fuzzy, c-format
54862 msgid "Tabulation (\\t)"
54863 msgstr "館所蔵"
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54871 #, fuzzy, c-format
54872 msgid "Tag"
54873 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
54874
54875 #. SCRIPT
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54877 msgid "Tag "
54878 msgstr ""
54879
54880 #. For the first occurrence,
54881 #. %1$s:  tagfield | html 
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54884 #, c-format
54885 msgid "Tag %s Subfield structure"
54886 msgstr ""
54887
54888 #. For the first occurrence,
54889 #. %1$s:  tagfield | html 
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54892 #, c-format
54893 msgid "Tag %s subfield structure"
54894 msgstr ""
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54897 #, fuzzy, c-format
54898 msgid "Tag deleted"
54899 msgstr "タグクラウド"
54900
54901 #. A
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid "Tag editor"
54912 msgstr "待つことの中"
54913
54914 #. SCRIPT
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54916 #, fuzzy
54917 msgid "Tag has no subfields"
54918 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54921 #, c-format
54922 msgid "Tag moderation"
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54926 #, fuzzy, c-format
54927 msgid "Tag:"
54928 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54943 #, c-format
54944 msgid "Tag: "
54945 msgstr ""
54946
54947 #. %1$s:  searchfield | html 
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54949 #, fuzzy, c-format
54950 msgid "Tag: %s"
54951 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54954 #, c-format
54955 msgid "Tagged with:"
54956 msgstr ""
54957
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "Tags"
54963 msgstr "タグ:"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54966 #, c-format
54967 msgid "Tags pending approval"
54968 msgstr ""
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54971 #, c-format
54972 msgid "Tags:"
54973 msgstr "タグ:"
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54976 #, c-format
54977 msgid "Talking Tech, Global"
54978 msgstr ""
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54981 #, c-format
54982 msgid "Tamil, France"
54983 msgstr ""
54984
54985 #. For the first occurrence,
54986 #. SCRIPT
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54989 #, c-format
54990 msgid "Target"
54991 msgstr ""
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54996 #, c-format
54997 msgid "Target (database) record check field"
54998 msgstr ""
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
55004 #, c-format
55005 msgid "Task scheduler"
55006 msgstr ""
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
55009 #, c-format
55010 msgid "Tax number registered:"
55011 msgstr ""
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
55014 #, c-format
55015 msgid "Tax number registered: "
55016 msgstr ""
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
55022 #, c-format
55023 msgid "Tax rate: "
55024 msgstr ""
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
55027 #, c-format
55028 msgid "Technical reports"
55029 msgstr ""
55030
55031 #. For the first occurrence,
55032 #. SCRIPT
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "Template"
55038 msgstr "個人"
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
55042 #, fuzzy, c-format
55043 msgid "Template ID"
55044 msgstr "個人"
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
55048 #, c-format
55049 msgid "Template ID:"
55050 msgstr ""
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
55054 #, fuzzy, c-format
55055 msgid "Template code:"
55056 msgstr "郵便番号"
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
55060 #, fuzzy, c-format
55061 msgid "Template description:"
55062 msgstr "陳述"
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
55066 #, fuzzy, c-format
55067 msgid "Template name"
55068 msgstr "姓"
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
55074 #, fuzzy, c-format
55075 msgid "Template name:"
55076 msgstr "姓"
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
55079 #, fuzzy, c-format
55080 msgid "Template: "
55081 msgstr "個人"
55082
55083 #. For the first occurrence,
55084 #. SCRIPT
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
55088 #, fuzzy, c-format
55089 msgid "Templates"
55090 msgstr "個人"
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
55093 #, c-format
55094 msgid "Temporary"
55095 msgstr ""
55096
55097 #. For the first occurrence,
55098 #. SCRIPT
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55102 #, fuzzy
55103 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
55104 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55105
55106 #. A
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
55111 #, c-format
55112 msgid "Term"
55113 msgstr ""
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
55116 #, c-format
55117 msgid "Term/Phrase"
55118 msgstr ""
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
55122 #, c-format
55123 msgid "Term:"
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
55127 #, c-format
55128 msgid "Term: "
55129 msgstr ""
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "Terms summary"
55134 msgstr "要旨"
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
55137 #, c-format
55138 msgid ""
55139 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
55140 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
55141 "Summer, Winter, Fall)."
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
55147 #, c-format
55148 msgid "Test"
55149 msgstr ""
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
55152 #, fuzzy, c-format
55153 msgid "Test pattern"
55154 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
55158 #, c-format
55159 msgid "Test prediction pattern"
55160 msgstr ""
55161
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
55163 #, c-format
55164 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
55165 msgstr ""
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
55168 #, c-format
55169 msgid "Test the regular expressions:"
55170 msgstr ""
55171
55172 #. SCRIPT
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
55174 #, fuzzy
55175 msgid "Testing..."
55176 msgstr "館所蔵"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
55179 #, c-format
55180 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55181 msgstr ""
55182
55183 #. For the first occurrence,
55184 #. SCRIPT
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
55190 #, c-format
55191 msgid "Text"
55192 msgstr ""
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
55195 #, c-format
55196 msgid "Text (TSV)"
55197 msgstr ""
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
55202 #, c-format
55203 msgid "Text alignment: "
55204 msgstr ""
55205
55206 #. SCRIPT
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55208 msgid "Text color"
55209 msgstr ""
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
55212 #, c-format
55213 msgid "Text fields"
55214 msgstr ""
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
55218 #, c-format
55219 msgid "Text for OPAC: "
55220 msgstr ""
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
55224 #, c-format
55225 msgid "Text for librarian: "
55226 msgstr ""
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
55229 #, fuzzy, c-format
55230 msgid "Text for librarians: "
55231 msgstr "待つことの中 "
55232
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
55234 #, c-format
55235 msgid "Text for opac: "
55236 msgstr ""
55237
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
55239 #, fuzzy, c-format
55240 msgid "Text justification: "
55241 msgstr "号を分類する: %s "
55242
55243 #. SCRIPT
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55245 #, fuzzy
55246 msgid "Text to display"
55247 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
55252 #, c-format
55253 msgid "Text: "
55254 msgstr ""
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
55258 #, c-format
55259 msgid "Textarea"
55260 msgstr ""
55261
55262 #. SCRIPT
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
55264 msgid "Th"
55265 msgstr ""
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
55268 #, c-format
55269 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
55270 msgstr ""
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "The "
55295 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
55296
55297 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
55301 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
55302
55303 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
55304 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
55305 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
55306 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
55308 #, c-format
55309 msgid ""
55310 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
55311 "incorrectly defined as %s. "
55312 msgstr ""
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
55315 #, c-format
55316 msgid ""
55317 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
55318 "Falling back to legacy facet calculation. "
55319 msgstr ""
55320
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
55322 #, c-format
55323 msgid ""
55324 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
55325 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
55329 #, c-format
55330 msgid ""
55331 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
55332 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55333 msgstr ""
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
55338 #, c-format
55339 msgid ""
55340 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
55341 "for statistical purposes"
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
55345 #, c-format
55346 msgid ""
55347 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
55348 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
55352 #, c-format
55353 msgid ""
55354 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
55355 "private."
55356 msgstr ""
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
55359 #, c-format
55360 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
55361 msgstr ""
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
55364 #, c-format
55365 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
55366 msgstr ""
55367
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
55369 #, c-format
55370 msgid ""
55371 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
55372 "xml. You must define this block before use. "
55373 msgstr ""
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55376 #, c-format
55377 msgid ""
55378 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
55379 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
55380 msgstr ""
55381
55382 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55384 #, c-format
55385 msgid ""
55386 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
55387 "defined on the system. "
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
55391 #, c-format
55392 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
55393 msgstr ""
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
55396 #, c-format
55397 msgid ""
55398 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
55399 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
55400 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
55401 "remove this message by disabling the system preference "
55402 msgstr ""
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
55405 #, c-format
55406 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
55407 msgstr ""
55408
55409 #. SCRIPT
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55411 msgid ""
55412 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
55413 "required mailto: _(prefix?"
55414 msgstr ""
55415
55416 #. SCRIPT
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55418 msgid ""
55419 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
55420 "required http:\\/\\/ prefix?"
55421 msgstr ""
55422
55423 #. SCRIPT
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
55425 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
55426 msgstr ""
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
55429 #, c-format
55430 msgid "The alternative email is invalid."
55431 msgstr ""
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
55435 #, c-format
55436 msgid ""
55437 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
55438 msgstr ""
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
55442 #, c-format
55443 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
55444 msgstr ""
55445
55446 #. %1$s:  errauthid | html 
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
55448 #, c-format
55449 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
55450 msgstr ""
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
55454 #, fuzzy, c-format
55455 msgid "The authorized value category ("
55456 msgstr "権威は見出しを記録する"
55457
55458 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
55460 #, c-format
55461 msgid ""
55462 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
55463 "will have barcodes generated upon save to database"
55464 msgstr ""
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
55467 #, c-format
55468 msgid ""
55469 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
55470 "try again with an alternative target. "
55471 msgstr ""
55472
55473 #. %1$s:  Barcode | html 
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
55475 #, c-format
55476 msgid "The barcode %s was not found."
55477 msgstr ""
55478
55479 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "The barcode was not found %s."
55483 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
55486 #, fuzzy, c-format
55487 msgid "The barcode was not found: "
55488 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
55493 #, c-format
55494 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
55495 msgstr ""
55496
55497 #. SCRIPT
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55499 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55500 msgstr ""
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55503 #, c-format
55504 msgid ""
55505 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55506 "a MARC subfield,"
55507 msgstr ""
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55510 #, c-format
55511 msgid ""
55512 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55513 "it, you are about to check it out"
55514 msgstr ""
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55517 #, c-format
55518 msgid ""
55519 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55520 "have one. Please fix this then try again."
55521 msgstr ""
55522
55523 #. A
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55525 msgid "The budget is locked"
55526 msgstr ""
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55529 #, c-format
55530 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55531 msgstr ""
55532
55533 #. %1$s:  email_add | html 
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "The cart was sent to: %s"
55537 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55541 #, c-format
55542 msgid "The change to give is "
55543 msgstr ""
55544
55545 #. SCRIPT
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55547 msgid "The change will be applied immediately."
55548 msgstr ""
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55552 #, c-format
55553 msgid ""
55554 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55555 msgstr ""
55556
55557 #. SCRIPT
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55559 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55560 msgstr ""
55561
55562 #. SCRIPT
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55564 msgid "The conditional field should be filled."
55565 msgstr ""
55566
55567 #. SCRIPT
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55569 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55570 msgstr ""
55571
55572 #. SCRIPT
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55574 msgid "The conditional value should be filled."
55575 msgstr ""
55576
55577 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55579 #, c-format
55580 msgid ""
55581 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55582 "non-writable directory (%s). "
55583 msgstr ""
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55586 #, c-format
55587 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55588 msgstr ""
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55591 #, c-format
55592 msgid ""
55593 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55594 "the mappings in the mappings.yaml file."
55595 msgstr ""
55596
55597 #. %1$s:  image_limit | html 
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55599 #, c-format
55600 msgid ""
55601 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55602 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55603 "space. "
55604 msgstr ""
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55607 #, c-format
55608 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55609 msgstr ""
55610
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55612 #, c-format
55613 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55614 msgstr ""
55615
55616 #. %1$s:  card_element | html 
55617 #. %2$s:  element_id | html 
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55619 #, c-format
55620 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55621 msgstr ""
55622
55623 #. %1$s:  image_ids | html 
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55625 #, c-format
55626 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55627 msgstr ""
55628
55629 #. %1$s:  card_element | html 
55630 #. %2$s:  element_id | html 
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55632 #, c-format
55633 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55634 msgstr ""
55635
55636 #. SCRIPT
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55638 msgid "The destination should be filled."
55639 msgstr ""
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55642 #, c-format
55643 msgid ""
55644 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55645 "quotes and invoices are downloaded."
55646 msgstr ""
55647
55648 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55650 #, c-format
55651 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55652 msgstr ""
55653
55654 #. SCRIPT
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55656 msgid "The ending date is missing or invalid."
55657 msgstr ""
55658
55659 #. SCRIPT
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55661 #, fuzzy
55662 msgid "The entered passwords do not match"
55663 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55666 #, c-format
55667 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55668 msgstr ""
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55671 #, c-format
55672 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55673 msgstr ""
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55676 #, c-format
55677 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55678 msgstr ""
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55681 #, fuzzy, c-format
55682 msgid "The field has been deleted"
55683 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55686 #, fuzzy, c-format
55687 msgid "The field has been inserted"
55688 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "The field has been updated"
55693 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
55694
55695 #. SCRIPT
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55697 msgid ""
55698 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55699 "Therefore, you cannot add it."
55700 msgstr ""
55701
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55703 #, c-format
55704 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55705 msgstr ""
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55708 #, c-format
55709 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55710 msgstr ""
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55713 #, c-format
55714 msgid ""
55715 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55716 msgstr ""
55717
55718 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55719 #. %2$s:  IF result.success 
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55721 #, c-format
55722 msgid ""
55723 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55724 "displayed below: %s %s "
55725 msgstr ""
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55728 #, c-format
55729 msgid ""
55730 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55731 "are supplying in the import file."
55732 msgstr ""
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55735 #, c-format
55736 msgid ""
55737 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55738 "less than the third for the "
55739 msgstr ""
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55743 #, c-format
55744 msgid "The following barcodes were found: "
55745 msgstr ""
55746
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55748 #, c-format
55749 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55750 msgstr ""
55751
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55753 #, c-format
55754 msgid "The following error was encountered:"
55755 msgstr ""
55756
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "The following errors have occurred:"
55760 msgstr "エラーが発生しました"
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55763 #, c-format
55764 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55765 msgstr ""
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55768 #, c-format
55769 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55770 msgstr ""
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55773 #, c-format
55774 msgid ""
55775 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55776 "them in."
55777 msgstr ""
55778
55779 #. For the first occurrence,
55780 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55781 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55787 #, c-format
55788 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55789 msgstr ""
55790
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55794 msgstr "エラーが発生しました"
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "The following itemnumbers were found: "
55800 msgstr "エラーが発生しました"
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "The following items were added or updated:"
55805 msgstr "エラーが発生しました"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55808 #, c-format
55809 msgid "The following items were modified:"
55810 msgstr ""
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55813 #, c-format
55814 msgid ""
55815 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55816 "shouldn't. "
55817 msgstr ""
55818
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55820 #, fuzzy, c-format
55821 msgid "The following records could not be deleted:"
55822 msgstr "エラーが発生しました"
55823
55824 #. SCRIPT
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55826 #, fuzzy
55827 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55828 msgstr "エラーが発生しました"
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55831 #, c-format
55832 msgid ""
55833 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55834 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55838 #, c-format
55839 msgid ""
55840 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55841 "page, then try again."
55842 msgstr ""
55843
55844 # For the first occurrence,
55845 # %1$s: ELSE
55846 # %2$s: END 
55847 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55849 #, fuzzy, c-format
55850 msgid "The framework is used %s times."
55851 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55854 #, c-format
55855 msgid "The generated notices are different!"
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55859 #, c-format
55860 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55861 msgstr ""
55862
55863 # %1$s: deleted_count
55864 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
55865 # %3$s: ELSE
55866 # %4$s: END 
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55868 #, fuzzy, c-format
55869 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55870 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55873 #, c-format
55874 msgid ""
55875 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55876 "the item to mark as lost."
55877 msgstr ""
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "The import id number "
55882 msgstr "姓 "
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55885 #, c-format
55886 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55887 msgstr ""
55888
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55890 #, c-format
55891 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55892 msgstr ""
55893
55894 # For the first occurrence,
55895 # %1$s: ELSE
55896 # %2$s: END
55897 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "The item (%s) does not exist."
55901 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55902
55903 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55905 #, fuzzy, c-format
55906 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55907 msgstr "送り届けて本を借りる"
55908
55909 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55911 #, c-format
55912 msgid ""
55913 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55914 "already in the list."
55915 msgstr ""
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55918 #, fuzzy, c-format
55919 msgid "The item has been removed from the list."
55920 msgstr "送り届けて本を借りる"
55921
55922 #. SCRIPT
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55924 #, fuzzy
55925 msgid "The item has been removed from your cart"
55926 msgstr "送り届けて本を借りる"
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55929 #, c-format
55930 msgid ""
55931 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55932 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55933 msgstr ""
55934
55935 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55937 #, c-format
55938 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55939 msgstr ""
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55942 #, c-format
55943 msgid "The item has successfully been linked to "
55944 msgstr ""
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "The item was not found"
55949 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55952 #, c-format
55953 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55954 msgstr ""
55955
55956 #. SCRIPT
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55958 msgid ""
55959 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55960 "whitespace characters from the library code"
55961 msgstr ""
55962
55963 #. %1$s:  email | html 
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55965 #, fuzzy, c-format
55966 msgid "The list was sent to: %s"
55967 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55970 #, fuzzy, c-format
55971 msgid "The merge was successful. "
55972 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55975 #, c-format
55976 msgid "The merging was successful. "
55977 msgstr ""
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55982 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55983
55984 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55986 #, c-format
55987 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55988 msgstr ""
55989
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55991 #, c-format
55992 msgid ""
55993 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55994 "deleted."
55995 msgstr ""
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55998 #, c-format
55999 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
56000 msgstr ""
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
56003 #, c-format
56004 msgid ""
56005 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
56006 "deleted."
56007 msgstr ""
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
56010 #, c-format
56011 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
56015 #, c-format
56016 msgid "The order has been successfully canceled."
56017 msgstr ""
56018
56019 # %1$s: deleted_count
56020 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
56021 # %3$s: ELSE
56022 # %4$s: END 
56023 #. %1$s:  ELSE 
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
56027 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
56030 #, c-format
56031 msgid ""
56032 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
56033 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
56034 msgstr ""
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
56037 #, c-format
56038 msgid ""
56039 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
56040 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
56041 "and retry. "
56042 msgstr ""
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
56045 #, c-format
56046 msgid "The original currency value will be copied"
56047 msgstr ""
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
56050 #, c-format
56051 msgid "The original fund will be used"
56052 msgstr ""
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "The original internal note will be used"
56057 msgstr "分類:"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
56060 #, c-format
56061 msgid "The original statistic 1 will be used"
56062 msgstr ""
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
56065 #, c-format
56066 msgid "The original statistic 2 will be used"
56067 msgstr ""
56068
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
56070 #, fuzzy, c-format
56071 msgid "The original vendor note will be used"
56072 msgstr "分類:"
56073
56074 #. SCRIPT
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
56076 #, fuzzy
56077 msgid "The page entered is not a number."
56078 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
56079
56080 #. SCRIPT
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
56082 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
56083 msgstr ""
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56086 #, c-format
56087 msgid "The password was rejected by a plugin."
56088 msgstr ""
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
56091 #, c-format
56092 msgid "The passwords entered do not match"
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "The patron category you create will be used by the "
56098 msgstr "分類:"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "The patron does not have an email address defined."
56103 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56104
56105 #. For the first occurrence,
56106 #. %1$s:  DEBT | $Price 
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid "The patron has a debt of %s."
56111 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
56114 #, c-format
56115 msgid ""
56116 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
56117 msgstr ""
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
56120 #, c-format
56121 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
56122 msgstr ""
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
56125 #, c-format
56126 msgid ""
56127 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
56128 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
56129 msgstr ""
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
56132 #, c-format
56133 msgid ""
56134 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
56135 msgstr ""
56136
56137 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
56141 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56142
56143 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
56145 #, fuzzy, c-format
56146 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
56147 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
56150 #, c-format
56151 msgid ""
56152 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
56153 "self_check => self_checkout_module permission. "
56154 msgstr ""
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
56157 #, c-format
56158 msgid ""
56159 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
56160 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
56161 msgstr ""
56162
56163 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
56165 #, fuzzy, c-format
56166 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
56167 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56168
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
56170 #, c-format
56171 msgid ""
56172 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
56173 "preference which is set to "
56174 msgstr ""
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "The primary email is invalid."
56179 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
56182 #, c-format
56183 msgid ""
56184 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
56185 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
56186 "values are set to max(table.id)+1."
56187 msgstr ""
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
56190 #, c-format
56191 msgid ""
56192 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
56193 "\"text\""
56194 msgstr ""
56195
56196 # For the first occurrence,
56197 # %1$s: ELSE
56198 # %2$s: END
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
56200 #, fuzzy, c-format
56201 msgid "The record "
56202 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56203
56204 # For the first occurrence,
56205 # %1$s: ELSE
56206 # %2$s: END
56207 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
56209 #, fuzzy, c-format
56210 msgid "The record (%s) does not exist."
56211 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56212
56213 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
56215 #, fuzzy, c-format
56216 msgid "The record (%s) has been added to the list."
56217 msgstr "送り届けて本を借りる"
56218
56219 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
56221 #, c-format
56222 msgid ""
56223 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
56224 "already in the list."
56225 msgstr ""
56226
56227 # For the first occurrence,
56228 # %1$s: ELSE
56229 # %2$s: END
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
56231 #, fuzzy, c-format
56232 msgid "The record id "
56233 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
56236 #, c-format
56237 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
56238 msgstr ""
56239
56240 #. For the first occurrence,
56241 #. %1$s:  biblionumber | html 
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
56246 #, c-format
56247 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
56248 msgstr ""
56249
56250 #. For the first occurrence,
56251 #. %1$s:  report_converted | html 
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
56256 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
56259 #, c-format
56260 msgid "The requested message cannot be displayed"
56261 msgstr ""
56262
56263 #. %1$s:  ELSE 
56264 #. %2$s:  END 
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
56266 #, c-format
56267 msgid ""
56268 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
56269 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
56270 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
56271 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
56272 msgstr ""
56273
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
56275 #, c-format
56276 msgid ""
56277 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
56278 "found in this order:"
56279 msgstr ""
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "The rules have been cloned."
56284 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
56287 #, fuzzy, c-format
56288 msgid "The secondary email is invalid."
56289 msgstr "列印 "
56290
56291 #. SCRIPT
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56293 msgid "The source field should be filled."
56294 msgstr ""
56295
56296 #. SCRIPT
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56298 msgid "The source subfield should be filled for update."
56299 msgstr ""
56300
56301 #. SCRIPT
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
56303 msgid ""
56304 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
56305 "Therefore, you cannot add it."
56306 msgstr ""
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
56309 #, fuzzy, c-format
56310 msgid "The subscription has linked issues"
56311 msgstr "%s の購読の資料"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56314 #, fuzzy, c-format
56315 msgid "The subscription has linked items"
56316 msgstr "%s の購読の資料"
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
56319 #, fuzzy, c-format
56320 msgid "The subscription has not expired yet"
56321 msgstr "%s の購読の資料"
56322
56323 #. SCRIPT
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56325 msgid ""
56326 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
56327 "it includes them all."
56328 msgstr ""
56329
56330 #. SPAN
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
56332 msgid ""
56333 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
56334 "more virtual hosts."
56335 msgstr ""
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
56338 #, c-format
56339 msgid ""
56340 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
56341 "correct this before continuing circulation. "
56342 msgstr ""
56343
56344 #. INPUT type=checkbox name=flag
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
56347 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
56348 msgstr ""
56349
56350 #. SCRIPT
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56352 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
56353 msgstr ""
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
56356 #, c-format
56357 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
56358 msgstr ""
56359
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
56361 #, c-format
56362 msgid ""
56363 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
56364 "are uploaded."
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
56369 #, c-format
56370 msgid "The upload file appears to be empty."
56371 msgstr ""
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
56374 #, c-format
56375 msgid ""
56376 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
56377 "kpz'."
56378 msgstr ""
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
56381 #, c-format
56382 msgid ""
56383 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
56384 "zip'."
56385 msgstr ""
56386
56387 #. %1$s:  e.value | html 
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
56389 #, c-format
56390 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
56391 msgstr ""
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
56394 #, c-format
56395 msgid "Theke Solutions, Argentina"
56396 msgstr ""
56397
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
56400 #, c-format
56401 msgid "Themes"
56402 msgstr ""
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "Then start the installer again."
56407 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "There are currently no checkout notes."
56412 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
56415 #, fuzzy, c-format
56416 msgid "There are currently no problem reports."
56417 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56418
56419 #. For the first occurrence,
56420 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
56423 #, fuzzy, c-format
56424 msgid "There are no %s currently available."
56425 msgstr "複本がない。"
56426
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
56428 #, fuzzy, c-format
56429 msgid "There are no EDI accounts. "
56430 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
56433 #, fuzzy, c-format
56434 msgid "There are no EDIFACT messages."
56435 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
56438 #, fuzzy, c-format
56439 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
56440 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
56443 #, fuzzy, c-format
56444 msgid "There are no account credit types defined. "
56445 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
56448 #, fuzzy, c-format
56449 msgid "There are no account debit types defined. "
56450 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
56453 #, fuzzy, c-format
56454 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
56455 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56456
56457 #. %1$s:  category.category_name | html 
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
56459 #, c-format
56460 msgid "There are no authorized values defined for %s"
56461 msgstr ""
56462
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
56464 #, fuzzy, c-format
56465 msgid "There are no cash registers defined. "
56466 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56467
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
56469 #, fuzzy, c-format
56470 msgid "There are no cities defined. "
56471 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
56474 #, fuzzy, c-format
56475 msgid "There are no collections currently defined."
56476 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56477
56478 #. %1$s:  IF active 
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
56482 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
56485 #, fuzzy, c-format
56486 msgid "There are no defined actions for this template."
56487 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56490 #, c-format
56491 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
56492 msgstr ""
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
56495 #, fuzzy, c-format
56496 msgid "There are no desks defined. "
56497 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56498
56499 #. A
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
56501 #, fuzzy
56502 msgid "There are no enrollments for this club yet"
56503 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "There are no existing numbering patterns."
56508 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
56511 #, fuzzy, c-format
56512 msgid "There are no images for this record."
56513 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
56516 #, fuzzy, c-format
56517 msgid "There are no item search fields defined. "
56518 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56521 #, fuzzy, c-format
56522 msgid "There are no items assigned to this rota."
56523 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56526 #, fuzzy, c-format
56527 msgid "There are no items in this batch yet"
56528 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56531 #, fuzzy, c-format
56532 msgid "There are no items in this collection."
56533 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56536 #, fuzzy, c-format
56537 msgid "There are no itemtypes defined"
56538 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56541 #, fuzzy, c-format
56542 msgid "There are no late orders."
56543 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56547 #, c-format
56548 msgid "There are no libraries defined. "
56549 msgstr ""
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "There are no library EANs. "
56554 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56557 #, fuzzy, c-format
56558 msgid "There are no news items."
56559 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56562 #, fuzzy, c-format
56563 msgid "There are no notices for this library."
56564 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "There are no notices."
56569 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56572 #, fuzzy, c-format
56573 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56574 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56575
56576 #. %1$s:  IF ( location ) 
56577 #. %2$s:  END 
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56579 #, c-format
56580 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56581 msgstr ""
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56584 #, fuzzy, c-format
56585 msgid "There are no overdues matching your search. "
56586 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56589 #, fuzzy, c-format
56590 msgid "There are no overdues."
56591 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56594 #, fuzzy, c-format
56595 msgid "There are no patron categories defined. "
56596 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56599 #, fuzzy, c-format
56600 msgid "There are no patron lists."
56601 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56604 #, fuzzy, c-format
56605 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56606 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56609 #, c-format
56610 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56611 msgstr ""
56612
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56614 #, fuzzy, c-format
56615 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56616 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56619 #, fuzzy, c-format
56620 msgid "There are no pending discharge requests."
56621 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56624 #, fuzzy, c-format
56625 msgid "There are no pending offline operations."
56626 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56629 #, fuzzy, c-format
56630 msgid "There are no pending patron modifications."
56631 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56632
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56634 #, fuzzy, c-format
56635 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56636 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56640 #, fuzzy, c-format
56641 msgid "There are no rules defined. "
56642 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56643
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56645 #, fuzzy, c-format
56646 msgid "There are no saved definitions. "
56647 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56650 #, fuzzy, c-format
56651 msgid "There are no saved matching rules."
56652 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56655 #, c-format
56656 msgid "There are no saved patron attribute types."
56657 msgstr ""
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "There are no saved reports. "
56662 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56663
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56665 #, fuzzy, c-format
56666 msgid "There are no sets defined."
56667 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "There are no statistics for this patron."
56672 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56675 #, c-format
56676 msgid "There are no titles tagged with the term "
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56680 #, c-format
56681 msgid ""
56682 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56683 msgstr ""
56684
56685 #. %1$s:  itemtags | html 
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56687 #, c-format
56688 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56689 msgstr ""
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56692 #, fuzzy, c-format
56693 msgid "There is no defined frequency."
56694 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56695
56696 #. %1$s:  e.value | html 
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56698 #, fuzzy, c-format
56699 msgid "There is no mapping for the index %s"
56700 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56701
56702 #. %1$s:  END 
56703 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56704 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56706 #, c-format
56707 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56708 msgstr ""
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56711 #, c-format
56712 msgid ""
56713 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56714 "your system."
56715 msgstr ""
56716
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56718 #, c-format
56719 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56720 msgstr ""
56721
56722 # For the first occurrence,
56723 # %1$s: ELSE
56724 # %2$s: END
56725 #. SCRIPT
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56727 #, fuzzy
56728 msgid "There is no record selected"
56729 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56732 #, c-format
56733 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56734 msgstr ""
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56737 #, c-format
56738 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56739 msgstr ""
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56742 #, c-format
56743 msgid ""
56744 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56745 "the "
56746 msgstr ""
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56751 #, fuzzy, c-format
56752 msgid "There was a problem with your form submission"
56753 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
56754
56755 #. For the first occurrence,
56756 #. SCRIPT
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56758 msgid "There was a problem, please check the logs"
56759 msgstr ""
56760
56761 #. %1$s:  err_data | html 
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56763 #, c-format
56764 msgid ""
56765 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56766 msgstr ""
56767
56768 #. %1$s:  err_length | html 
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56770 #, c-format
56771 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56772 msgstr ""
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56775 #, fuzzy, c-format
56776 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56777 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56780 #, fuzzy, c-format
56781 msgid "There were problems with your submission"
56782 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56785 #, fuzzy, c-format
56786 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56787 msgstr "エラーが発生しました"
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56791 #, fuzzy, c-format
56792 msgid "Thesaurus:"
56793 msgstr "論文:"
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56796 #, c-format
56797 msgid ""
56798 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56799 "\"Default\" library."
56800 msgstr ""
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56803 #, c-format
56804 msgid "These are disabled for the current library."
56805 msgstr ""
56806
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56808 #, c-format
56809 msgid "These are enabled."
56810 msgstr ""
56811
56812 #. INPUT type=checkbox
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56814 msgid ""
56815 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56816 "system preference"
56817 msgstr ""
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56820 #, c-format
56821 msgid ""
56822 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56823 msgstr ""
56824
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56826 #, c-format
56827 msgid ""
56828 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56829 "template"
56830 msgstr ""
56831
56832 #. %1$s:  ratio | html 
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56834 #, c-format
56835 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56836 msgstr ""
56837
56838 #. SCRIPT
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56840 msgid ""
56841 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56842 "recovered"
56843 msgstr ""
56844
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56846 #, c-format
56847 msgid "Theses"
56848 msgstr "論文"
56849
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "They are in a patron category of type staff."
56853 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56854
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56856 #, fuzzy, c-format
56857 msgid "They are the guarantor to another patron."
56858 msgstr "送り届けて本を借りる"
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56861 #, c-format
56862 msgid "They have a non-zero account balance."
56863 msgstr ""
56864
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56866 #, fuzzy, c-format
56867 msgid "They have items currently checked out."
56868 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
56869
56870 #. SCRIPT
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56872 msgid "Third"
56873 msgstr ""
56874
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56876 #, fuzzy, c-format
56877 msgid "This account has been locked!"
56878 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
56879
56880 #. SCRIPT
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56882 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56883 msgstr ""
56884
56885 #. SCRIPT
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56887 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56888 msgstr ""
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56891 #, fuzzy, c-format
56892 msgid "This authority type cannot be deleted"
56893 msgstr "エラーが発生しました"
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56896 #, fuzzy, c-format
56897 msgid ""
56898 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56899 "you can delete this budget."
56900 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56901
56902 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56904 #, c-format
56905 msgid "This category is used %s times"
56906 msgstr ""
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56909 #, c-format
56910 msgid ""
56911 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56912 "full report"
56913 msgstr ""
56914
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56916 #, fuzzy, c-format
56917 msgid "This course already has this item on reserve."
56918 msgstr "送り届けて本を借りる"
56919
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56921 #, c-format
56922 msgid ""
56923 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56924 "and reports) with other Koha libraries."
56925 msgstr ""
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56928 #, c-format
56929 msgid ""
56930 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56931 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56932 msgstr ""
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56935 #, c-format
56936 msgid ""
56937 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56938 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56939 msgstr ""
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56942 #, c-format
56943 msgid ""
56944 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56945 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56946 msgstr ""
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56949 #, c-format
56950 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56951 msgstr ""
56952
56953 #. INPUT type=text name=object
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56955 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56956 msgstr ""
56957
56958 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56961 msgid "This field is mandatory"
56962 msgstr ""
56963
56964 # For the first occurrence,
56965 # %1$s: ELSE
56966 # %2$s: END
56967 #. SCRIPT
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56969 #, fuzzy
56970 msgid "This field is required."
56971 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
56972
56973 #. SCRIPT
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56975 #, fuzzy
56976 msgid "This file already exists (in this category)."
56977 msgstr "送り届けて本を借りる"
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56980 #, fuzzy, c-format
56981 msgid "This framework cannot be deleted"
56982 msgstr "エラーが発生しました"
56983
56984 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56986 #, c-format
56987 msgid ""
56988 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56989 "delete it? "
56990 msgstr ""
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56993 #, c-format
56994 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56995 msgstr ""
56996
56997 # For the first occurrence,
56998 # %1$s: ELSE
56999 # %2$s: END 
57000 #. A
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
57002 #, fuzzy
57003 msgid "This fund has sub funds."
57004 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57005
57006 #. SCRIPT
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
57008 #, fuzzy
57009 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
57010 msgstr "エラーが発生しました"
57011
57012 # For the first occurrence,
57013 # %1$s: ELSE
57014 # %2$s: END 
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
57016 #, fuzzy, c-format
57017 msgid "This invoice has no files attached."
57018 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
57021 #, c-format
57022 msgid ""
57023 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
57024 "existing invoice?"
57025 msgstr ""
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
57028 #, fuzzy, c-format
57029 msgid "This is a serial subscription"
57030 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
57033 #, c-format
57034 msgid ""
57035 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
57036 "a list of anonymized loans, please run a report."
57037 msgstr ""
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
57040 #, c-format
57041 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
57042 msgstr ""
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
57045 #, c-format
57046 msgid ""
57047 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
57048 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
57049 "in these roles up until "
57050 msgstr ""
57051
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
57053 #, c-format
57054 msgid ""
57055 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
57056 "currently installed Koha version."
57057 msgstr ""
57058
57059 #. For the first occurrence,
57060 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
57063 #, fuzzy, c-format
57064 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
57065 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
57068 #, c-format
57069 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
57070 msgstr ""
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
57073 #, c-format
57074 msgid ""
57075 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
57076 msgstr ""
57077
57078 #. SCRIPT
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
57080 #, fuzzy
57081 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
57082 msgstr "送り届けて本を借りる"
57083
57084 #. SCRIPT
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
57086 #, fuzzy
57087 msgid "This item has been added to your cart"
57088 msgstr "送り届けて本を借りる"
57089
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
57091 #, fuzzy, c-format
57092 msgid "This item has been claimed as returned by:"
57093 msgstr "送り届けて本を借りる"
57094
57095 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
57097 #, fuzzy, c-format
57098 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
57099 msgstr "送り届けて本を借りる"
57100
57101 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
57102 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57103 #. %3$s:  END 
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
57105 #, fuzzy, c-format
57106 msgid ""
57107 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
57108 msgstr "送り届けて本を借りる"
57109
57110 #. For the first occurrence,
57111 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
57114 #, fuzzy, c-format
57115 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
57116 msgstr "送り届けて本を借りる"
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
57119 #, fuzzy, c-format
57120 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
57121 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57122
57123 #. SCRIPT
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
57125 #, fuzzy
57126 msgid "This item is already in your cart"
57127 msgstr "送り届けて本を借りる"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
57130 #, fuzzy, c-format
57131 msgid "This item is already on this rota"
57132 msgstr "送り届けて本を借りる"
57133
57134 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57135 #. %2$s:  END 
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
57137 #, c-format
57138 msgid ""
57139 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
57140 msgstr ""
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
57145 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
57148 #, fuzzy, c-format
57149 msgid "This item is on hold for another patron."
57150 msgstr "送り届けて本を借りる"
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
57153 #, fuzzy, c-format
57154 msgid ""
57155 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
57156 "not cancelled."
57157 msgstr "送り届けて本を借りる"
57158
57159 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
57163 msgstr "送り届けて本を借りる"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
57166 #, fuzzy, c-format
57167 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
57168 msgstr "送り届けて本を借りる"
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
57171 #, fuzzy, c-format
57172 msgid "This item is part of a rotating collection."
57173 msgstr "送り届けて本を借りる"
57174
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "This item is waiting for another patron."
57178 msgstr "送り届けて本を借りる"
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "This item must be checked in at following library: "
57183 msgstr "送り届けて本を借りる "
57184
57185 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
57187 #, fuzzy, c-format
57188 msgid "This item must be returned to %s."
57189 msgstr "送り届けて本を借りる"
57190
57191 #. SCRIPT
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57193 #, fuzzy
57194 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
57195 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
57196
57197 #. SCRIPT
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57199 msgid "This item normally cannot be put on hold."
57200 msgstr ""
57201
57202 # For the first occurrence,
57203 # %1$s: ELSE
57204 # %2$s: END
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
57206 #, fuzzy, c-format
57207 msgid "This list does not exist."
57208 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57209
57210 # For the first occurrence,
57211 # %1$s: ELSE
57212 # %2$s: END 
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
57214 #, fuzzy, c-format
57215 msgid "This member has no email"
57216 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57217
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
57219 #, c-format
57220 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
57221 msgstr ""
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
57224 #, c-format
57225 msgid "This message displays when checking out to this patron"
57226 msgstr ""
57227
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
57229 #, c-format
57230 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
57231 msgstr ""
57232
57233 #. %1$s:  claims.count | html 
57234 #. %2$s:  FOR c IN claims 
57235 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
57236 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
57237 #. %5$s:  END 
57238 #. %6$s:  END 
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
57240 #, fuzzy, c-format
57241 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
57242 msgstr "送り届けて本を借りる"
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
57245 #, c-format
57246 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
57247 msgstr ""
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
57251 #, c-format
57252 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
57253 msgstr ""
57254
57255 # For the first occurrence,
57256 # %1$s: ELSE
57257 # %2$s: END
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
57259 #, fuzzy, c-format
57260 msgid "This patron does not exist. "
57261 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
57264 #, c-format
57265 msgid "This patron has no circulation history."
57266 msgstr ""
57267
57268 # For the first occurrence,
57269 # %1$s: ELSE
57270 # %2$s: END 
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
57272 #, fuzzy, c-format
57273 msgid "This patron has no files attached."
57274 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57275
57276 # For the first occurrence,
57277 # %1$s: ELSE
57278 # %2$s: END 
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
57280 #, fuzzy, c-format
57281 msgid "This patron has no holds history."
57282 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
57285 #, fuzzy, c-format
57286 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
57287 msgstr "取材の提案を入力する"
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
57291 #, c-format
57292 msgid ""
57293 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
57294 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
57295 msgstr ""
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
57298 #, c-format
57299 msgid ""
57300 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
57301 msgstr ""
57302
57303 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
57305 #, c-format
57306 msgid "This patron is from a different library (%s)"
57307 msgstr ""
57308
57309 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "This patron is from a different library (%s)."
57313 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57314
57315 #. SCRIPT
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
57317 msgid ""
57318 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
57319 msgstr ""
57320
57321 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
57323 #, c-format
57324 msgid ""
57325 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
57326 "delete it? "
57327 msgstr ""
57328
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
57331 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
57332 msgstr ""
57333
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
57335 #, c-format
57336 msgid ""
57337 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
57338 "permissions cannot be selected."
57339 msgstr ""
57340
57341 #. SCRIPT
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
57343 msgid ""
57344 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
57345 msgstr ""
57346
57347 #. SCRIPT
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
57349 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
57350 msgstr ""
57351
57352 # For the first occurrence,
57353 # %1$s: ELSE
57354 # %2$s: END 
57355 #. A
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
57359 #, fuzzy
57360 msgid "This record has no items"
57361 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57362
57363 # For the first occurrence,
57364 # %1$s: ELSE
57365 # %2$s: END 
57366 #. SCRIPT
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
57368 #, fuzzy
57369 msgid "This record has no items."
57370 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57371
57372 # For the first occurrence,
57373 # %1$s: ELSE
57374 # %2$s: END
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
57376 #, fuzzy, c-format
57377 msgid "This record is in use"
57378 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57379
57380 # For the first occurrence,
57381 # %1$s: ELSE
57382 # %2$s: END
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57384 #, fuzzy, c-format
57385 msgid "This record is used "
57386 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57387
57388 # For the first occurrence,
57389 # %1$s: ELSE
57390 # %2$s: END 
57391 #. %1$s:  total | html 
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "This record is used %s times"
57395 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
57398 #, c-format
57399 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
57400 msgstr ""
57401
57402 #. TR
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
57406 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
57407 msgstr ""
57408
57409 # For the first occurrence,
57410 # %1$s: ELSE
57411 # %2$s: END 
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
57413 #, fuzzy, c-format
57414 msgid "This rota has no stages."
57415 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57416
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
57418 #, c-format
57419 msgid "This sale"
57420 msgstr ""
57421
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
57424 #, c-format
57425 msgid ""
57426 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
57427 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
57428 msgstr ""
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
57432 #, c-format
57433 msgid ""
57434 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
57435 msgstr ""
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
57438 #, fuzzy, c-format
57439 msgid "This stage contains the following item(s):"
57440 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57441
57442 #. SCRIPT
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
57444 msgid "This subfield will be deleted"
57445 msgstr ""
57446
57447 #. A
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
57449 #, fuzzy
57450 msgid "This subscription depends on another supplier"
57451 msgstr "%s の購読の資料"
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "This subscription is closed."
57456 msgstr "陳述"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
57459 #, c-format
57460 msgid ""
57461 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
57462 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
57463 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
57464 msgstr ""
57465
57466 #. %1$s:  field.marcfield | html 
57467 #. %2$s:  ELSE 
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
57469 #, c-format
57470 msgid ""
57471 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
57472 msgstr ""
57473
57474 # For the first occurrence,
57475 # %1$s: ELSE
57476 # %2$s: END 
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
57478 #, fuzzy, c-format
57479 msgid "This vendor has no email"
57480 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57481
57482 # For the first occurrence,
57483 # %1$s: ELSE
57484 # %2$s: END 
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
57486 #, fuzzy, c-format
57487 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
57488 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57489
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
57491 #, c-format
57492 msgid ""
57493 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
57494 "card layout editor. "
57495 msgstr ""
57496
57497 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
57498 #. %2$s:  ELSE 
57499 #. %3$s:  END 
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
57501 #, c-format
57502 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
57503 msgstr ""
57504
57505 #. SCRIPT
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
57507 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
57508 msgstr ""
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
57511 #, c-format
57512 msgid ""
57513 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
57514 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
57515 msgstr ""
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
57518 #, c-format
57519 msgid ""
57520 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
57521 "will be deleted but not the exceptions."
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
57525 #, c-format
57526 msgid ""
57527 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
57528 "exceptions will not be deleted."
57529 msgstr ""
57530
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
57532 #, c-format
57533 msgid ""
57534 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
57535 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
57536 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
57537 msgstr ""
57538
57539 #. SCRIPT
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57541 msgid ""
57542 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
57543 "and delete them from the browser. Proceed?"
57544 msgstr ""
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
57547 #, c-format
57548 msgid ""
57549 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
57550 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
57551 "dates on which the holiday is repeated."
57552 msgstr ""
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
57555 #, c-format
57556 msgid ""
57557 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
57558 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
57559 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
57560 msgstr ""
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
57563 #, c-format
57564 msgid "Those items won't be deleted"
57565 msgstr ""
57566
57567 #. SCRIPT
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
57569 msgid "Threshold missing"
57570 msgstr ""
57571
57572 #. SCRIPT
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57574 msgid "Thu"
57575 msgstr ""
57576
57577 #. IMG
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57580 msgid "Thumbnail"
57581 msgstr "サムネイル"
57582
57583 #. For the first occurrence,
57584 #. SCRIPT
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57591 #, c-format
57592 msgid "Thursday"
57593 msgstr ""
57594
57595 #. SCRIPT
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57597 msgid "Thursdays"
57598 msgstr ""
57599
57600 #. SCRIPT
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57602 msgid "Time"
57603 msgstr ""
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57606 #, fuzzy, c-format
57607 msgid "Time created"
57608 msgstr "全てを明らかに示す"
57609
57610 #. SCRIPT
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57612 msgid "Time zone"
57613 msgstr ""
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57616 #, fuzzy, c-format
57617 msgid "Time zone: "
57618 msgstr "列印 "
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57622 #, c-format
57623 msgid "Time:"
57624 msgstr ""
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57627 #, c-format
57628 msgid "Timeline"
57629 msgstr ""
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57632 #, c-format
57633 msgid "Timeout"
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57637 #, c-format
57638 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57639 msgstr ""
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57643 #, c-format
57644 msgid "Timestamp"
57645 msgstr ""
57646
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57648 #, c-format
57649 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57650 msgstr ""
57651
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57653 #, c-format
57654 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57655 msgstr ""
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57750 #, c-format
57751 msgid "Title"
57752 msgstr "題名"
57753
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57755 #, fuzzy, c-format
57756 msgid "Title "
57757 msgstr "題名: "
57758
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57763 #, fuzzy, c-format
57764 msgid "Title (A-Z)"
57765 msgstr "題名"
57766
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57771 #, fuzzy, c-format
57772 msgid "Title (Z-A)"
57773 msgstr "題名"
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57777 #, fuzzy, c-format
57778 msgid "Title (any): "
57779 msgstr "題名: "
57780
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57783 #, fuzzy, c-format
57784 msgid "Title (uniform): "
57785 msgstr "; 形式: "
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57788 #, fuzzy, c-format
57789 msgid "Title and author"
57790 msgstr "題名: "
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57796 #, fuzzy, c-format
57797 msgid "Title phrase"
57798 msgstr "題名"
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57817 #, c-format
57818 msgid "Title:"
57819 msgstr "題名:"
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "Title: "
57838 msgstr "題名: "
57839
57840 #. %1$s:  title | html 
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57842 #, fuzzy, c-format
57843 msgid "Title: %s"
57844 msgstr "題名:"
57845
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57847 #, fuzzy, c-format
57848 msgid "Titles"
57849 msgstr "題名"
57850
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57852 #, c-format
57853 msgid "Titles tagged with the term "
57854 msgstr ""
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57869 #, c-format
57870 msgid "To"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57875 #, c-format
57876 msgid "To "
57877 msgstr ""
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57880 #, fuzzy, c-format
57881 msgid "To Date : "
57882 msgstr "期日 "
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "To a file:"
57897 msgstr "(%1$s 全部で)"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "To a file: "
57903 msgstr "題名: "
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57906 #, c-format
57907 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57908 msgstr ""
57909
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57911 #, c-format
57912 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57913 msgstr ""
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57916 #, c-format
57917 msgid "To authid: "
57918 msgstr ""
57919
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57921 #, fuzzy, c-format
57922 msgid "To biblionumber: "
57923 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
57924
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "To call number:"
57928 msgstr "ロープの書籍コード "
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57931 #, c-format
57932 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57933 msgstr ""
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57936 #, fuzzy, c-format
57937 msgid "To create another patron, go to: "
57938 msgstr "館所蔵 "
57939
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57941 #, fuzzy, c-format
57942 msgid "To create circulation rule, go to: "
57943 msgstr "館所蔵 "
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57946 #, fuzzy, c-format
57947 msgid "To date: "
57948 msgstr "あげる:"
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57951 #, fuzzy, c-format
57952 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57953 msgstr "館所蔵 "
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57956 #, c-format
57957 msgid ""
57958 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57959 "configuration file"
57960 msgstr ""
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57963 #, fuzzy, c-format
57964 msgid "To item call number: "
57965 msgstr "ロープの書籍コード "
57966
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57968 #, c-format
57969 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57970 msgstr ""
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57973 #, c-format
57974 msgid ""
57975 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57976 "type."
57977 msgstr ""
57978
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57980 #, c-format
57981 msgid "To notify on receiving:"
57982 msgstr ""
57983
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57985 #, c-format
57986 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57987 msgstr ""
57988
57989 #. SCRIPT
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57991 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57992 msgstr ""
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57995 #, c-format
57996 msgid ""
57997 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57998 "name. "
57999 msgstr ""
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
58002 #, c-format
58003 msgid ""
58004 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
58005 "Administrator. "
58006 msgstr ""
58007
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
58009 #, c-format
58010 msgid "To screen in the browser:"
58011 msgstr ""
58012
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
58025 #, c-format
58026 msgid "To screen into the browser: "
58027 msgstr ""
58028
58029 #. %1$s:  patron.title | html 
58030 #. %2$s:  patron.firstname | html 
58031 #. %3$s:  patron.surname | html 
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
58033 #, c-format
58034 msgid ""
58035 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
58036 "'Upload.' "
58037 msgstr ""
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
58049 #, c-format
58050 msgid "To:"
58051 msgstr ""
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
58060 #, c-format
58061 msgid "To: "
58062 msgstr ""
58063
58064 #. SCRIPT
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58066 msgid "Today"
58067 msgstr ""
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
58070 #, fuzzy, c-format
58071 msgid "Today's checkins"
58072 msgstr "%1$s 定期刊行物"
58073
58074 #. For the first occurrence,
58075 #. SCRIPT
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "Today's checkouts"
58080 msgstr "%1$s 定期刊行物"
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
58083 #, fuzzy, c-format
58084 msgid "Today's notifications"
58085 msgstr "号を分類する: %s"
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
58088 #, c-format
58089 msgid "Toggle Keyboard"
58090 msgstr ""
58091
58092 #. A
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
58094 #, fuzzy
58095 msgid "Toggle lowest priority"
58096 msgstr "改正"
58097
58098 #. IMG
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
58100 msgid "Toggle set to lowest priority"
58101 msgstr ""
58102
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
58105 #, fuzzy, c-format
58106 msgid "Too many checked out."
58107 msgstr "(貸し出す)"
58108
58109 #. For the first occurrence,
58110 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58111 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
58114 #, c-format
58115 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
58116 msgstr ""
58117
58118 #. SCRIPT
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
58120 #, fuzzy
58121 msgid "Too many holds"
58122 msgstr "ソートの方式:"
58123
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
58125 #, fuzzy, c-format
58126 msgid "Too many holds for "
58127 msgstr "ソートの方式:"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "Too many holds for this record: "
58132 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
58138 #, c-format
58139 msgid "Too many holds: "
58140 msgstr ""
58141
58142 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
58144 #, c-format
58145 msgid "Too many items (%s) to display individually."
58146 msgstr ""
58147
58148 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58149 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
58151 #, c-format
58152 msgid ""
58153 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
58154 "will not be shown."
58155 msgstr ""
58156
58157 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
58158 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
58160 #, c-format
58161 msgid ""
58162 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
58163 "batch."
58164 msgstr ""
58165
58166 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58167 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
58169 #, c-format
58170 msgid ""
58171 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
58172 "will not be shown."
58173 msgstr ""
58174
58175 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58176 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
58178 #, c-format
58179 msgid ""
58180 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
58181 msgstr ""
58182
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
58185 #, fuzzy, c-format
58186 msgid "Tool plugins"
58187 msgstr "ログイン:"
58188
58189 #. A
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
58256 #, c-format
58257 msgid "Tools"
58258 msgstr ""
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
58261 #, c-format
58262 msgid "Tools home"
58263 msgstr ""
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
58266 #, fuzzy, c-format
58267 msgid "Tools tables"
58268 msgstr "詳しい説明:"
58269
58270 #. SCRIPT
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58272 msgid "Top"
58273 msgstr ""
58274
58275 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
58277 #, c-format
58278 msgid "Top %s Most-circulated items"
58279 msgstr ""
58280
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
58283 #, fuzzy, c-format
58284 msgid "Top lists"
58285 msgstr "出版していない"
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
58289 #, c-format
58290 msgid "Top page margin:"
58291 msgstr ""
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
58294 #, c-format
58295 msgid "Top text margin:"
58296 msgstr ""
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
58299 #, c-format
58300 msgid "Topics"
58301 msgstr ""
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
58313 #, fuzzy, c-format
58314 msgid "Total"
58315 msgstr "共に借りがある"
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
58318 #, fuzzy, c-format
58319 msgid "Total "
58320 msgstr "共に借りがある "
58321
58322 #. For the first occurrence,
58323 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
58326 #, fuzzy, c-format
58327 msgid "Total (%s)"
58328 msgstr "共に借りがある"
58329
58330 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
58332 #, fuzzy, c-format
58333 msgid "Total (GST %s %%)"
58334 msgstr "共に借りがある"
58335
58336 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
58338 #, c-format
58339 msgid "Total (GST %s%%)"
58340 msgstr ""
58341
58342 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
58344 #, c-format
58345 msgid "Total (GST %s)"
58346 msgstr ""
58347
58348 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
58350 #, fuzzy, c-format
58351 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
58352 msgstr "期日"
58353
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
58355 #, fuzzy, c-format
58356 msgid "Total RRP"
58357 msgstr "共に借りがある "
58358
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
58360 #, fuzzy, c-format
58361 msgid "Total amount outstanding:"
58362 msgstr "未決済の金額 "
58363
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58365 #, fuzzy, c-format
58366 msgid "Total amount outstanding: "
58367 msgstr "未決済の金額 "
58368
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
58370 #, c-format
58371 msgid "Total amount payable:"
58372 msgstr ""
58373
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
58375 #, fuzzy, c-format
58376 msgid "Total amount: "
58377 msgstr "共に借りがある "
58378
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
58381 #, fuzzy, c-format
58382 msgid "Total available"
58383 msgstr "館内にある"
58384
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
58386 #, fuzzy, c-format
58387 msgid "Total bankable: "
58388 msgstr "館内にある"
58389
58390 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
58392 #, fuzzy, c-format
58393 msgid "Total bankable: %s"
58394 msgstr "共に借りがある"
58395
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
58398 #, fuzzy, c-format
58399 msgid "Total checkouts"
58400 msgstr "%1$s 定期刊行物"
58401
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
58403 #, c-format
58404 msgid "Total checkouts as of yesterday"
58405 msgstr ""
58406
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58408 #, fuzzy, c-format
58409 msgid "Total checkouts:"
58410 msgstr "%1$s 定期刊行物"
58411
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
58414 #, fuzzy, c-format
58415 msgid "Total cost"
58416 msgstr "共に借りがある"
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
58420 #, fuzzy, c-format
58421 msgid "Total current checkouts allowed"
58422 msgstr "続けて借りることができない"
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
58426 #, fuzzy, c-format
58427 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
58428 msgstr "続けて借りることができない"
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
58432 #, fuzzy, c-format
58433 msgid "Total due"
58434 msgstr "共に借りがある"
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
58437 #, fuzzy, c-format
58438 msgid "Total due if credit applied:"
58439 msgstr "館所蔵の型式 "
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
58442 #, fuzzy, c-format
58443 msgid "Total due:"
58444 msgstr "共に借りがある"
58445
58446 #. %1$s:  fines | $Price 
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
58448 #, fuzzy, c-format
58449 msgid "Total due: %s"
58450 msgstr "共に借りがある"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
58453 #, fuzzy, c-format
58454 msgid "Total holds"
58455 msgstr "共に借りがある"
58456
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
58458 #, fuzzy, c-format
58459 msgid "Total holds allowed"
58460 msgstr "続けて借りることができない"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
58463 #, c-format
58464 msgid "Total income (cash): "
58465 msgstr ""
58466
58467 #. For the first occurrence,
58468 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
58469 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
58472 #, c-format
58473 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
58474 msgstr ""
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
58478 #, fuzzy, c-format
58479 msgid "Total income: "
58480 msgstr "共に借りがある"
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
58483 #, c-format
58484 msgid "Total items in group"
58485 msgstr ""
58486
58487 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
58489 #, fuzzy, c-format
58490 msgid "Total items: %s"
58491 msgstr "共に借りがある"
58492
58493 #. SCRIPT
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
58495 msgid "Total must be a number"
58496 msgstr ""
58497
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
58499 #, fuzzy, c-format
58500 msgid "Total number of results:"
58501 msgstr "定期刊行物の番号"
58502
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
58504 #, fuzzy, c-format
58505 msgid "Total ordered"
58506 msgstr "共に借りがある"
58507
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
58509 #, fuzzy, c-format
58510 msgid "Total outgoing (cash): "
58511 msgstr "未決済の金額 "
58512
58513 #. For the first occurrence,
58514 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
58515 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
58518 #, c-format
58519 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
58520 msgstr ""
58521
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
58523 #, fuzzy, c-format
58524 msgid "Total payable:"
58525 msgstr "館内にある"
58526
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
58528 #, fuzzy, c-format
58529 msgid "Total renewals"
58530 msgstr "共に借りがある"
58531
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
58533 #, fuzzy, c-format
58534 msgid "Total spent"
58535 msgstr "共に借りがある"
58536
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
58538 #, fuzzy, c-format
58539 msgid "Total tax exc."
58540 msgstr "共に借りがある"
58541
58542 #. For the first occurrence,
58543 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
58547 #, c-format
58548 msgid "Total tax exc. (%s)"
58549 msgstr ""
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
58552 #, c-format
58553 msgid "Total tax inc."
58554 msgstr ""
58555
58556 #. For the first occurrence,
58557 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
58561 #, c-format
58562 msgid "Total tax inc. (%s)"
58563 msgstr ""
58564
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
58567 #, fuzzy, c-format
58568 msgid "Total: "
58569 msgstr "共に借りがある "
58570
58571 #. For the first occurrence,
58572 #. %1$s:  basket.total | $Price 
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "Total: %s "
58577 msgstr "定期刊行物: "
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58582 #, fuzzy, c-format
58583 msgid "Totals:"
58584 msgstr "共に借りがある"
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58587 #, fuzzy, c-format
58588 msgid "Transacting librarian"
58589 msgstr "館所蔵"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58593 #, fuzzy, c-format
58594 msgid "Transaction"
58595 msgstr "館所蔵"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58598 #, fuzzy, c-format
58599 msgid "Transaction date"
58600 msgstr "全てを明らかに示す"
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58604 #, fuzzy, c-format
58605 msgid "Transaction library"
58606 msgstr "館所蔵"
58607
58608 #. A
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58610 #, fuzzy
58611 msgid "Transaction logs"
58612 msgstr "館所蔵"
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58615 #, fuzzy, c-format
58616 msgid "Transaction type"
58617 msgstr "館所蔵"
58618
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58620 #, fuzzy, c-format
58621 msgid "Transaction type:"
58622 msgstr "館所蔵"
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58627 #, fuzzy, c-format
58628 msgid "Transaction type: "
58629 msgstr "館所蔵"
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58636 #, fuzzy, c-format
58637 msgid "Transactions"
58638 msgstr "館所蔵"
58639
58640 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58642 #, fuzzy, c-format
58643 msgid "Transactions since %s"
58644 msgstr "館所蔵"
58645
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58647 #, fuzzy, c-format
58648 msgid "Transactions to date"
58649 msgstr "全てを明らかに示す"
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58659 #, c-format
58660 msgid "Transfer"
58661 msgstr ""
58662
58663 #. INPUT type=submit
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58665 #, fuzzy
58666 msgid "Transfer collection"
58667 msgstr "館所蔵"
58668
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58670 #, fuzzy, c-format
58671 msgid "Transfer collection "
58672 msgstr "館所蔵"
58673
58674 #. %1$s:  reser.diff | html 
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58676 #, c-format
58677 msgid "Transfer is %s days late"
58678 msgstr ""
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58681 #, fuzzy, c-format
58682 msgid "Transfer is not allowed for: "
58683 msgstr "館所蔵"
58684
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58686 #, fuzzy, c-format
58687 msgid "Transfer now? "
58688 msgstr "期日まで受け取る "
58689
58690 #. SCRIPT
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58692 #, fuzzy
58693 msgid "Transfer order to this basket?"
58694 msgstr "を管理する"
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58699 #, c-format
58700 msgid "Transfer to:"
58701 msgstr ""
58702
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58704 #, fuzzy, c-format
58705 msgid "Transferred"
58706 msgstr "期日まで受け取る "
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58709 #, fuzzy, c-format
58710 msgid "Transferred from basket: "
58711 msgstr "ソートの方式: "
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58714 #, c-format
58715 msgid "Transferred items"
58716 msgstr ""
58717
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58719 #, fuzzy, c-format
58720 msgid "Transferred to basket: "
58721 msgstr "期日まで受け取る "
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58724 #, fuzzy, c-format
58725 msgid "Transfers"
58726 msgstr "期日まで受け取る "
58727
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58729 #, c-format
58730 msgid "Transfers are "
58731 msgstr ""
58732
58733 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58735 #, c-format
58736 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58737 msgstr ""
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58741 #, fuzzy, c-format
58742 msgid "Transfers to receive"
58743 msgstr "期日まで受け取る"
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58746 #, fuzzy, c-format
58747 msgid "Translate into other languages"
58748 msgstr "館所蔵"
58749
58750 #. A
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58752 #, fuzzy
58753 msgid "Translate item type %s"
58754 msgstr "館内にある"
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58758 #, fuzzy, c-format
58759 msgid "Translation"
58760 msgstr "館所蔵"
58761
58762 # %1$s: deleted_count
58763 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
58764 # %3$s: ELSE
58765 # %4$s: END 
58766 #. SCRIPT
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58768 #, fuzzy
58769 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58770 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58773 #, fuzzy, c-format
58774 msgid "Translation manager:"
58775 msgstr "館所蔵"
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "Translation:"
58780 msgstr "館所蔵"
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "Translations"
58785 msgstr "館所蔵"
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58788 #, fuzzy, c-format
58789 msgid "Transport"
58790 msgstr "館所蔵"
58791
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58794 #, c-format
58795 msgid "Transport cost matrix"
58796 msgstr ""
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58799 #, fuzzy, c-format
58800 msgid "Transport: "
58801 msgstr "館所蔵"
58802
58803 #. SCRIPT
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58805 msgid "Travel and Places"
58806 msgstr ""
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58809 #, fuzzy, c-format
58810 msgid "Treaties "
58811 msgstr "権威のある記録 "
58812
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58814 #, c-format
58815 msgid "Try again with a different barcode"
58816 msgstr ""
58817
58818 #. INPUT type=submit
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58823 #, fuzzy, c-format
58824 msgid "Try another search"
58825 msgstr "検索を始める"
58826
58827 #. SCRIPT
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58829 msgid "Tu"
58830 msgstr ""
58831
58832 #. SCRIPT
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58834 #, fuzzy
58835 msgid "Tue"
58836 msgstr "返す"
58837
58838 #. For the first occurrence,
58839 #. SCRIPT
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58846 #, c-format
58847 msgid "Tuesday"
58848 msgstr ""
58849
58850 #. SCRIPT
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58852 msgid "Tuesdays"
58853 msgstr ""
58854
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58856 #, c-format
58857 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58858 msgstr ""
58859
58860 #. SCRIPT
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58862 msgid "Turquoise"
58863 msgstr ""
58864
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58884 #, c-format
58885 msgid "Type"
58886 msgstr "タイプ"
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58889 #, fuzzy, c-format
58890 msgid "Type of change"
58891 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
58892
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58895 #, fuzzy, c-format
58896 msgid "Type:"
58897 msgstr "館所蔵の型式"
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58901 #, fuzzy, c-format
58902 msgid "Type: "
58903 msgstr "館所蔵の型式 "
58904
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58906 #, c-format
58907 msgid "UF"
58908 msgstr ""
58909
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58911 #, fuzzy, c-format
58912 msgid "UKMARC"
58913 msgstr "MARC"
58914
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58916 #, fuzzy, c-format
58917 msgid "UNIMARC"
58918 msgstr "MARC"
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58922 #, fuzzy, c-format
58923 msgid "URL"
58924 msgstr "URL:"
58925
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58927 #, fuzzy, c-format
58928 msgid "URL(s)"
58929 msgstr "URL:"
58930
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58932 #, c-format
58933 msgid "URL: "
58934 msgstr ""
58935
58936 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
58937 #. For the first occurrence,
58938 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58941 #, fuzzy, c-format
58942 msgid "URL: %s "
58943 msgstr "- %s"
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58947 #, c-format
58948 msgid "US Inches"
58949 msgstr ""
58950
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58952 #, fuzzy, c-format
58953 msgid "UTF-8 (Default)"
58954 msgstr "選択"
58955
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58957 #, c-format
58958 msgid "Uintah Library System, USA"
58959 msgstr ""
58960
58961 #. SCRIPT
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58963 #, fuzzy
58964 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58965 msgstr "注意して下さい: "
58966
58967 #. For the first occurrence,
58968 #. SCRIPT
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58970 #, fuzzy
58971 msgid "Unable to change status of note."
58972 msgstr "注意して下さい: "
58973
58974 #. For the first occurrence,
58975 #. SCRIPT
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58977 #, fuzzy
58978 msgid "Unable to change status of problem report."
58979 msgstr "注意して下さい: "
58980
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58983 #, fuzzy
58984 msgid "Unable to check in"
58985 msgstr "注意して下さい: "
58986
58987 #. SCRIPT
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58989 #, fuzzy
58990 msgid "Unable to claim as returned"
58991 msgstr "注意して下さい: "
58992
58993 #. SCRIPT
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58995 #, fuzzy
58996 msgid "Unable to create enrollment!"
58997 msgstr "注意して下さい: "
58998
58999 #. SCRIPT
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
59001 #, fuzzy
59002 msgid "Unable to delete club!"
59003 msgstr "注意して下さい: "
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
59006 #, c-format
59007 msgid "Unable to delete patron"
59008 msgstr ""
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
59011 #, c-format
59012 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
59013 msgstr ""
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
59016 #, c-format
59017 msgid "Unable to delete staff user"
59018 msgstr ""
59019
59020 #. SCRIPT
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
59022 #, fuzzy
59023 msgid "Unable to delete template!"
59024 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59025
59026 #. SCRIPT
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59028 msgid "Unable to resume, hold not found"
59029 msgstr ""
59030
59031 #. For the first occurrence,
59032 #. SCRIPT
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
59035 #, fuzzy
59036 msgid "Unable to save description"
59037 msgstr "陳述"
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
59040 #, c-format
59041 msgid "Unable to save image to database."
59042 msgstr ""
59043
59044 #. SCRIPT
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59046 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
59047 msgstr ""
59048
59049 #. SCRIPT
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
59051 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
59052 msgstr ""
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
59055 #, c-format
59056 msgid "Unapprove"
59057 msgstr ""
59058
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
59060 #, fuzzy, c-format
59061 msgid "Unarchive"
59062 msgstr "期日まで受け取る "
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
59065 #, c-format
59066 msgid "Unauthorized user "
59067 msgstr ""
59068
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
59070 #, c-format
59071 msgid "Unavailable (lost or missing)"
59072 msgstr ""
59073
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
59075 #, c-format
59076 msgid "Uncertain"
59077 msgstr ""
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
59080 #, c-format
59081 msgid "Uncertain price: "
59082 msgstr ""
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
59088 #, c-format
59089 msgid "Uncertain prices"
59090 msgstr ""
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
59097 #, fuzzy, c-format
59098 msgid "Unchanged"
59099 msgstr "改正"
59100
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
59104 #, fuzzy, c-format
59105 msgid "Uncheck all"
59106 msgstr "続けて借りる"
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
59111 #, c-format
59112 msgid "Undecided"
59113 msgstr ""
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
59118 #, c-format
59119 msgid "Undef"
59120 msgstr ""
59121
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
59125 #, c-format
59126 msgid "Undefined"
59127 msgstr ""
59128
59129 #. SCRIPT
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59131 #, fuzzy
59132 msgid "Underline"
59133 msgstr "ソートの方式:"
59134
59135 #. SCRIPT
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59137 msgid "Undo"
59138 msgstr ""
59139
59140 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
59142 msgid "Undo import into catalog"
59143 msgstr ""
59144
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
59147 #, c-format
59148 msgid "Unfortunately, no backups are available."
59149 msgstr ""
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
59152 #, c-format
59153 msgid "Ungrouped baskets"
59154 msgstr ""
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
59157 #, c-format
59158 msgid "Unhighlight"
59159 msgstr ""
59160
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
59162 #, fuzzy, c-format
59163 msgid "Unified title"
59164 msgstr "一律にする題名:"
59165
59166 #. For the first occurrence,
59167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
59170 #, fuzzy, c-format
59171 msgid "Unified title: %s "
59172 msgstr "一律にする題名:"
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
59175 #, fuzzy, c-format
59176 msgid "Uniform Resource Identifier"
59177 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
59178
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
59180 #, c-format
59181 msgid "Uninstall"
59182 msgstr ""
59183
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59186 #, c-format
59187 msgid "Unique holiday"
59188 msgstr ""
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
59191 #, fuzzy, c-format
59192 msgid "Unique holidays"
59193 msgstr "新規リストに追加:"
59194
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
59196 #, c-format
59197 msgid "Unique identifier: "
59198 msgstr ""
59199
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
59203 #, c-format
59204 msgid "Unit"
59205 msgstr ""
59206
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
59211 #, c-format
59212 msgid "Unit cost"
59213 msgstr ""
59214
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
59216 #, fuzzy, c-format
59217 msgid "Unit cost search"
59218 msgstr "検索を始める"
59219
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
59221 #, fuzzy, c-format
59222 msgid "Unit price"
59223 msgstr "姓"
59224
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
59226 #, c-format
59227 msgid "Unit: "
59228 msgstr ""
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
59231 #, fuzzy, c-format
59232 msgid "Units per issue"
59233 msgstr "(%1$s 全部で)"
59234
59235 # For the first occurrence,
59236 # %1$s: ELSE
59237 # %2$s: END
59238 #. SCRIPT
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
59240 #, fuzzy
59241 msgid "Units per issue is required"
59242 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
59245 #, fuzzy, c-format
59246 msgid "Units per issue: "
59247 msgstr "(%1$s 全部で)"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
59251 #, c-format
59252 msgid "Units:"
59253 msgstr ""
59254
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
59259 #, c-format
59260 msgid "Units: "
59261 msgstr ""
59262
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
59264 #, c-format
59265 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
59266 msgstr ""
59267
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
59269 #, c-format
59270 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59271 msgstr ""
59272
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
59274 #, c-format
59275 msgid "Universidad ORT Uruguay"
59276 msgstr ""
59277
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
59279 #, c-format
59280 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
59281 msgstr ""
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59284 #, c-format
59285 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
59286 msgstr ""
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59289 #, c-format
59290 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
59291 msgstr ""
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59294 #, c-format
59295 msgid "Université de Lyon 3, France"
59296 msgstr ""
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59299 #, c-format
59300 msgid "Université de Rennes 2, France"
59301 msgstr ""
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59304 #, c-format
59305 msgid "Université de St Etienne, France"
59306 msgstr ""
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
59310 #, fuzzy, c-format
59311 msgid "Unknown"
59312 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59315 #, c-format
59316 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
59317 msgstr ""
59318
59319 #. %1$s:  errtype | html 
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
59321 #, c-format
59322 msgid "Unknown error type %s."
59323 msgstr ""
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
59326 #, c-format
59327 msgid "Unknown error."
59328 msgstr ""
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
59331 #, c-format
59332 msgid "Unknown plugin type "
59333 msgstr ""
59334
59335 #. SCRIPT
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59337 msgid "Unknown record type, cannot import"
59338 msgstr ""
59339
59340 #. SCRIPT
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59342 #, fuzzy
59343 msgid "Unknown subfield"
59344 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
59345
59346 #. SCRIPT
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59348 #, fuzzy
59349 msgid "Unknown tag"
59350 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
59360 #, c-format
59361 msgid "Unlimited"
59362 msgstr ""
59363
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
59365 #, c-format
59366 msgid "Unpacking completed"
59367 msgstr ""
59368
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
59370 #, fuzzy, c-format
59371 msgid "Unreceived orders"
59372 msgstr "館所蔵を取り消す"
59373
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
59376 #, c-format
59377 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
59378 msgstr ""
59379
59380 #. SCRIPT
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59382 #, fuzzy
59383 msgid "Unrecognized patron (%s)"
59384 msgstr "続けて借りる"
59385
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
59387 #, c-format
59388 msgid "Unset"
59389 msgstr ""
59390
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
59392 #, fuzzy, c-format
59393 msgid "Unset Gone no address for this patron"
59394 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
59395
59396 #. IMG
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
59398 msgid "Unset lowest priority"
59399 msgstr ""
59400
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
59403 #, c-format
59404 msgid "Until date: "
59405 msgstr ""
59406
59407 #. For the first occurrence,
59408 #. SCRIPT
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
59415 #, c-format
59416 msgid "Update"
59417 msgstr ""
59418
59419 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
59421 #, fuzzy, c-format
59422 msgid "Update "
59423 msgstr "- %s"
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
59428 #, c-format
59429 msgid "Update SQL"
59430 msgstr ""
59431
59432 #. SCRIPT
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
59434 #, fuzzy
59435 msgid "Update action"
59436 msgstr "待つことの中"
59437
59438 #. INPUT type=submit
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
59440 #, fuzzy
59441 msgid "Update adjustments"
59442 msgstr "待つことの中"
59443
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
59445 #, c-format
59446 msgid "Update all sub funds with this owner "
59447 msgstr ""
59448
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
59451 #, c-format
59452 msgid "Update child to adult patron"
59453 msgstr ""
59454
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
59456 #, c-format
59457 msgid "Update errors :"
59458 msgstr ""
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
59461 #, c-format
59462 msgid "Update existing or add new"
59463 msgstr ""
59464
59465 #. INPUT type=submit name=submit
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
59467 #, fuzzy
59468 msgid "Update hold(s)"
59469 msgstr "予約する"
59470
59471 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59472 #. SCRIPT
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
59474 #, fuzzy
59475 msgid "Update item"
59476 msgstr "- %s"
59477
59478 # %1$s: ELSE 
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
59480 #, fuzzy, c-format
59481 msgid "Update item types with: "
59482 msgstr "%s制限: "
59483
59484 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
59486 #, fuzzy, c-format
59487 msgid "Update manager"
59488 msgstr "- %s"
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
59491 #, fuzzy, c-format
59492 msgid "Update patron records"
59493 msgstr "図書目録の記録"
59494
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
59496 #, c-format
59497 msgid "Update report :"
59498 msgstr ""
59499
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59501 #, c-format
59502 msgid "Update succeeded"
59503 msgstr ""
59504
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
59506 #, c-format
59507 msgid "Update your database"
59508 msgstr ""
59509
59510 #. INPUT type=submit
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
59512 #, fuzzy
59513 msgid "Update your statistics usage"
59514 msgstr "狀態"
59515
59516 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59517 #. %1$s:  name | html 
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
59519 #, fuzzy, c-format
59520 msgid "Update: %s"
59521 msgstr "- %s"
59522
59523 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
59525 #, fuzzy, c-format
59526 msgid "Updated SQL"
59527 msgstr "- %s"
59528
59529 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
59531 #, fuzzy, c-format
59532 msgid "Updated between:"
59533 msgstr "- %s"
59534
59535 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59536 #. For the first occurrence,
59537 #. SCRIPT
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
59542 #, fuzzy, c-format
59543 msgid "Updated on"
59544 msgstr "- %s"
59545
59546 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59547 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
59549 #, fuzzy, c-format
59550 msgid "Updated on %s"
59551 msgstr "- %s"
59552
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59554 #, c-format
59555 msgid "Updated:"
59556 msgstr ""
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
59559 #, c-format
59560 msgid "Updating database structure"
59561 msgstr ""
59562
59563 #. For the first occurrence,
59564 #. SCRIPT
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
59579 #, c-format
59580 msgid "Upload"
59581 msgstr ""
59582
59583 #. INPUT type=submit name=upload
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
59585 msgid "Upload File"
59586 msgstr ""
59587
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
59589 #, fuzzy, c-format
59590 msgid "Upload Koha plugin"
59591 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59592
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
59594 #, c-format
59595 msgid "Upload New File"
59596 msgstr ""
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
59600 #, fuzzy, c-format
59601 msgid "Upload a file"
59602 msgstr "(%1$s 全部で)"
59603
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59605 #, fuzzy, c-format
59606 msgid "Upload additional images for patron cards"
59607 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59608
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
59612 #, fuzzy, c-format
59613 msgid "Upload an image file: "
59614 msgstr "(%1$s 全部で)"
59615
59616 #. SCRIPT
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
59618 #, fuzzy
59619 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59620 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59621
59622 # A
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59624 #, fuzzy, c-format
59625 msgid "Upload another KOC file"
59626 msgstr "他のフィールドを追加"
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59629 #, fuzzy, c-format
59630 msgid "Upload any file"
59631 msgstr "(%1$s 全部で)"
59632
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59634 #, fuzzy, c-format
59635 msgid "Upload any file "
59636 msgstr "(%1$s 全部で)"
59637
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59639 #, c-format
59640 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59641 msgstr ""
59642
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59644 #, fuzzy, c-format
59645 msgid "Upload directory"
59646 msgstr "名鑑"
59647
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59649 #, fuzzy, c-format
59650 msgid "Upload directory: "
59651 msgstr "(%1$s 全部で)"
59652
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59657 #, fuzzy, c-format
59658 msgid "Upload file"
59659 msgstr "(%1$s 全部で)"
59660
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "Upload file:"
59665 msgstr "(%1$s 全部で)"
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "Upload image"
59670 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59673 #, c-format
59674 msgid "Upload images"
59675 msgstr ""
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59681 #, c-format
59682 msgid "Upload local cover image"
59683 msgstr ""
59684
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59686 #, fuzzy, c-format
59687 msgid "Upload local cover images "
59688 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59691 #, c-format
59692 msgid "Upload more images"
59693 msgstr ""
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59696 #, fuzzy, c-format
59697 msgid "Upload new file"
59698 msgstr "(%1$s 全部で)"
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59701 #, fuzzy, c-format
59702 msgid "Upload new files"
59703 msgstr "(%1$s 全部で)"
59704
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59706 #, c-format
59707 msgid "Upload offline circulation data"
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59711 #, c-format
59712 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59713 msgstr ""
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "Upload patron image"
59718 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59719
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59724 #, c-format
59725 msgid "Upload patron images"
59726 msgstr ""
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59729 #, c-format
59730 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59731 msgstr ""
59732
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59734 #, fuzzy, c-format
59735 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59736 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59737
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59740 #, fuzzy, c-format
59741 msgid "Upload plugin"
59742 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59748 #, c-format
59749 msgid "Upload progress: "
59750 msgstr ""
59751
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59753 #, c-format
59754 msgid "Upload quotes"
59755 msgstr ""
59756
59757 #. For the first occurrence,
59758 #. SCRIPT
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59763 #, fuzzy
59764 msgid "Upload status: "
59765 msgstr "待つことの中 "
59766
59767 #. For the first occurrence,
59768 #. SCRIPT
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59771 msgid "Upload status: Cancelled "
59772 msgstr ""
59773
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59775 #, fuzzy, c-format
59776 msgid "Upload transactions"
59777 msgstr "館所蔵"
59778
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59782 #, c-format
59783 msgid "Uploaded"
59784 msgstr ""
59785
59786 #. SCRIPT
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59788 #, fuzzy
59789 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59790 msgstr "館所蔵"
59791
59792 #. SCRIPT
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59794 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59795 msgstr ""
59796
59797 #. SCRIPT
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59799 msgid "Upper Alpha"
59800 msgstr ""
59801
59802 #. SCRIPT
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59804 msgid "Upper Roman"
59805 msgstr ""
59806
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59808 #, c-format
59809 msgid "Upper age limit"
59810 msgstr ""
59811
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59814 #, c-format
59815 msgid "Upperage limit: "
59816 msgstr ""
59817
59818 #. SCRIPT
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59820 #, fuzzy
59821 msgid "Url"
59822 msgstr "定期刊行物:"
59823
59824 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59826 #, fuzzy, c-format
59827 msgid "Url: %s"
59828 msgstr "定期刊行物:"
59829
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59831 #, fuzzy, c-format
59832 msgid "Usage"
59833 msgstr "%s %s "
59834
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59837 #, fuzzy, c-format
59838 msgid "Usage: "
59839 msgstr "%s %s "
59840
59841 #. INPUT type=submit
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59843 msgid "Use Existing"
59844 msgstr ""
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59848 #, c-format
59849 msgid "Use MARC Modification Template:"
59850 msgstr ""
59851
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59853 #, c-format
59854 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59855 msgstr ""
59856
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59859 #, c-format
59860 msgid "Use a barcode file"
59861 msgstr ""
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59868 #, c-format
59869 msgid "Use a file"
59870 msgstr ""
59871
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59874 #, fuzzy, c-format
59875 msgid "Use a file "
59876 msgstr "題名: "
59877
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59879 #, c-format
59880 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59881 msgstr ""
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59884 #, c-format
59885 msgid ""
59886 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59887 "rules, they will be deleted without warning!"
59888 msgstr ""
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59891 #, fuzzy, c-format
59892 msgid "Use default values"
59893 msgstr "選択"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59896 #, c-format
59897 msgid "Use existing record"
59898 msgstr ""
59899
59900 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59902 msgid "Use for MARC exports"
59903 msgstr ""
59904
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59906 #, c-format
59907 msgid "Use for OPAC search groups"
59908 msgstr ""
59909
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59912 #, c-format
59913 msgid "Use for OPAC search groups "
59914 msgstr ""
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59917 #, c-format
59918 msgid "Use for staff search groups"
59919 msgstr ""
59920
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59923 #, c-format
59924 msgid "Use for staff search groups "
59925 msgstr ""
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59928 #, c-format
59929 msgid ""
59930 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59931 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59932 msgstr ""
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59936 #, fuzzy, c-format
59937 msgid "Use records from the following list: "
59938 msgstr "バーコードに一致するレコード"
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59941 #, fuzzy, c-format
59942 msgid "Use report plugins "
59943 msgstr "すみません"
59944
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59946 #, fuzzy, c-format
59947 msgid "Use restrictions"
59948 msgstr "館所蔵"
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59953 #, c-format
59954 msgid "Use saved"
59955 msgstr ""
59956
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59958 #, c-format
59959 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59960 msgstr ""
59961
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59963 #, c-format
59964 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59965 msgstr ""
59966
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59968 #, c-format
59969 msgid ""
59970 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59971 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59972 "writing custom SQL reports."
59973 msgstr ""
59974
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59976 #, c-format
59977 msgid ""
59978 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59979 msgstr ""
59980
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59982 #, c-format
59983 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59984 msgstr ""
59985
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59987 #, c-format
59988 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59989 msgstr ""
59990
59991 #. For the first occurrence,
59992 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59995 #, c-format
59996 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59997 msgstr ""
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
60000 #, c-format
60001 msgid "Use tool plugins"
60002 msgstr ""
60003
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
60005 #, fuzzy, c-format
60006 msgid "Use tool plugins "
60007 msgstr "ログイン:"
60008
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
60010 #, c-format
60011 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
60012 msgstr ""
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
60015 #, fuzzy, c-format
60016 msgid "Used"
60017 msgstr "位置が現れる"
60018
60019 #. ABBR
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
60021 #, fuzzy
60022 msgid "Used For"
60023 msgstr "位置が現れる"
60024
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
60027 #, fuzzy, c-format
60028 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
60029 msgstr "狀態 "
60030
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
60032 #, c-format
60033 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
60034 msgstr ""
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
60039 #, fuzzy, c-format
60040 msgid "Used in"
60041 msgstr "位置が現れる"
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
60044 #, c-format
60045 msgid ""
60046 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
60047 "status. Similar to NOT_LOAN"
60048 msgstr ""
60049
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
60051 #, c-format
60052 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
60053 msgstr ""
60054
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
60056 #, c-format
60057 msgid ""
60058 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
60059 "type for devices like lockers and sorters."
60060 msgstr ""
60061
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
60063 #, fuzzy, c-format
60064 msgid "Used: "
60065 msgstr "位置が現れる"
60066
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
60068 #, fuzzy, c-format
60069 msgid "Useful resources"
60070 msgstr "選択"
60071
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
60073 #, c-format
60074 msgid "Useless without upload_general_files"
60075 msgstr ""
60076
60077 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
60078 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
60080 #, c-format
60081 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
60082 msgstr ""
60083
60084 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
60085 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
60087 #, c-format
60088 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
60089 msgstr ""
60090
60091 #. SCRIPT
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60093 #, fuzzy
60094 msgid "User Defined"
60095 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
60096
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
60098 #, fuzzy, c-format
60099 msgid "Userid"
60100 msgstr "定期刊行物:"
60101
60102 #. %1$s:  e.userid | html 
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
60104 #, fuzzy, c-format
60105 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
60106 msgstr "送り届けて本を借りる"
60107
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
60109 #, fuzzy, c-format
60110 msgid "Userid: "
60111 msgstr "定期刊行物の題名 "
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
60117 #, fuzzy, c-format
60118 msgid "Username"
60119 msgstr "読者。"
60120
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
60122 #, c-format
60123 msgid "Username/password already exists."
60124 msgstr ""
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
60128 #, fuzzy, c-format
60129 msgid "Username:"
60130 msgstr "読者。"
60131
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
60135 #, fuzzy, c-format
60136 msgid "Username: "
60137 msgstr "読者。 "
60138
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
60140 #, fuzzy, c-format
60141 msgid "Users:"
60142 msgstr "読者。"
60143
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
60146 #, c-format
60147 msgid "Using framework:"
60148 msgstr ""
60149
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
60151 #, fuzzy, c-format
60152 msgid "Using the following CSV profile: "
60153 msgstr "バーコードに一致するレコード"
60154
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
60156 #, c-format
60157 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
60158 msgstr ""
60159
60160 #. SCRIPT
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60162 msgid "V Align"
60163 msgstr ""
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
60166 #, c-format
60167 msgid "VHS tape / Videocassette"
60168 msgstr ""
60169
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60171 #, c-format
60172 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
60173 msgstr ""
60174
60175 #. SCRIPT
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60177 #, fuzzy
60178 msgid "Valid"
60179 msgstr "全てを明らかに示す"
60180
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
60182 #, fuzzy, c-format
60183 msgid "Validated"
60184 msgstr "全てを明らかに示す"
60185
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
60191 #, c-format
60192 msgid "Value"
60193 msgstr ""
60194
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
60197 #, c-format
60198 msgid "Value: "
60199 msgstr ""
60200
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
60202 #, c-format
60203 msgid "Values"
60204 msgstr ""
60205
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
60207 #, c-format
60208 msgid "Values are comma-separated."
60209 msgstr ""
60210
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
60212 #, c-format
60213 msgid ""
60214 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
60215 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
60216 "is limited to 200 characters"
60217 msgstr ""
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
60220 #, c-format
60221 msgid ""
60222 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
60223 "used for statistical purposes"
60224 msgstr ""
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
60227 #, c-format
60228 msgid ""
60229 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
60230 "used for statistical purposes"
60231 msgstr ""
60232
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
60234 #, c-format
60235 msgid "Vanier College, Canada"
60236 msgstr ""
60237
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
60239 #, c-format
60240 msgid "Variable name:"
60241 msgstr ""
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
60244 #, fuzzy, c-format
60245 msgid "Variable options:"
60246 msgstr "その他の選択:"
60247
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
60249 #, fuzzy, c-format
60250 msgid "Variable type:"
60251 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
60252
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
60255 #, fuzzy, c-format
60256 msgid "Variable: "
60257 msgstr "館内にある "
60258
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
60276 #, c-format
60277 msgid "Vendor"
60278 msgstr ""
60279
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
60281 #, c-format
60282 msgid "Vendor "
60283 msgstr ""
60284
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
60286 #, fuzzy, c-format
60287 msgid "Vendor EDI accounts"
60288 msgstr "典拠検索の結果は"
60289
60290 #. A
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
60292 #, fuzzy
60293 msgid "Vendor detail page"
60294 msgstr "もっと多い資料"
60295
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
60297 #, fuzzy, c-format
60298 msgid "Vendor details"
60299 msgstr "もっと多い資料"
60300
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
60302 #, fuzzy, c-format
60303 msgid "Vendor invoice:"
60304 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60305
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
60307 #, c-format
60308 msgid "Vendor is:"
60309 msgstr ""
60310
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
60312 #, c-format
60313 msgid "Vendor is: "
60314 msgstr ""
60315
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
60317 #, fuzzy, c-format
60318 msgid "Vendor name: "
60319 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60320
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
60322 #, c-format
60323 msgid "Vendor not found"
60324 msgstr ""
60325
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
60327 #, fuzzy, c-format
60328 msgid "Vendor not found."
60329 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
60334 #, fuzzy, c-format
60335 msgid "Vendor note"
60336 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60337
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
60340 #, c-format
60341 msgid "Vendor note:"
60342 msgstr ""
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
60352 #, fuzzy, c-format
60353 msgid "Vendor note: "
60354 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60355
60356 #. SCRIPT
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
60358 msgid "Vendor price must be a number"
60359 msgstr ""
60360
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
60362 #, c-format
60363 msgid "Vendor price: "
60364 msgstr ""
60365
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
60367 #, fuzzy, c-format
60368 msgid "Vendor search"
60369 msgstr "進んで検索する"
60370
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
60372 #, fuzzy, c-format
60373 msgid "Vendor search results"
60374 msgstr "典拠検索の結果は"
60375
60376 #. %1$s:  count | html 
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
60378 #, fuzzy, c-format
60379 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
60380 msgstr "典拠検索の結果は"
60381
60382 #. %1$s:  count | html 
60383 #. %2$s:  supplier | html 
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
60385 #, fuzzy, c-format
60386 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
60387 msgstr "典拠検索の結果は"
60388
60389 #. %1$s:  count | html 
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
60391 #, fuzzy, c-format
60392 msgid "Vendor search: %s results found"
60393 msgstr "典拠検索の結果は"
60394
60395 #. %1$s:  count | html 
60396 #. %2$s:  supplier | html 
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
60398 #, fuzzy, c-format
60399 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
60400 msgstr "典拠検索の結果は"
60401
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
60412 #, c-format
60413 msgid "Vendor:"
60414 msgstr ""
60415
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
60426 #, c-format
60427 msgid "Vendor: "
60428 msgstr ""
60429
60430 #. %1$s:  suppliername | html 
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
60432 #, c-format
60433 msgid "Vendor: %s"
60434 msgstr ""
60435
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
60437 #, c-format
60438 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
60439 msgstr ""
60440
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
60442 #, fuzzy, c-format
60443 msgid "Verify you want to delete patrons"
60444 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
60445
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
60447 #, c-format
60448 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
60449 msgstr ""
60450
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
60452 #, c-format
60453 msgid "Verovio"
60454 msgstr ""
60455
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
60457 #, c-format
60458 msgid ""
60459 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
60460 "National Science Foundation, licensed under the "
60461 msgstr ""
60462
60463 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
60465 #, fuzzy, c-format
60466 msgid "Version: %s "
60467 msgstr "定期刊行物: "
60468
60469 #. SCRIPT
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60471 #, fuzzy
60472 msgid "Vertical space"
60473 msgstr "定期刊行物: "
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
60479 #, fuzzy, c-format
60480 msgid "Vertical: "
60481 msgstr "定期刊行物: "
60482
60483 #. For the first occurrence,
60484 #. SCRIPT
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
60488 #, fuzzy
60489 msgid "View"
60490 msgstr "MARC"
60491
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
60493 #, fuzzy, c-format
60494 msgid "View "
60495 msgstr "MARC "
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60498 #, fuzzy, c-format
60499 msgid "View All"
60500 msgstr "続けて借りる"
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
60503 #, fuzzy, c-format
60504 msgid "View ILL availability plugins"
60505 msgstr "すべての図書館"
60506
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
60508 #, fuzzy, c-format
60509 msgid "View ILL requests"
60510 msgstr "予約する"
60511
60512 #. For the first occurrence,
60513 #. SCRIPT
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
60516 #, fuzzy, c-format
60517 msgid "View MARC"
60518 msgstr "続けて借りる"
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
60521 #, c-format
60522 msgid "View MARC conversion plugins"
60523 msgstr ""
60524
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
60526 #, c-format
60527 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
60528 msgstr ""
60529
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
60531 #, fuzzy, c-format
60532 msgid "View all libraries"
60533 msgstr "すべての図書館"
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
60536 #, fuzzy, c-format
60537 msgid "View all pending patron modifications"
60538 msgstr "買って拒絶されると提案している"
60539
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
60541 #, fuzzy, c-format
60542 msgid "View all plugins"
60543 msgstr "すべての図書館"
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
60546 #, fuzzy, c-format
60547 msgid "View analytics"
60548 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
60549
60550 #. SCRIPT
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60552 #, fuzzy
60553 msgid "View biblio details"
60554 msgstr "もっと多い資料"
60555
60556 #. For the first occurrence,
60557 #. SCRIPT
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
60561 #, fuzzy
60562 msgid "View borrower details"
60563 msgstr "もっと多い資料"
60564
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
60566 #, fuzzy, c-format
60567 msgid "View course"
60568 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60569
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
60573 #, fuzzy, c-format
60574 msgid "View dictionary"
60575 msgstr "字典の検索"
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
60578 #, c-format
60579 msgid "View existing record"
60580 msgstr ""
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60583 #, c-format
60584 msgid "View final record"
60585 msgstr ""
60586
60587 #. A
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
60590 #, fuzzy
60591 msgid "View funds for %s"
60592 msgstr "%2$s %1$s の口座"
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60595 #, c-format
60596 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
60597 msgstr ""
60598
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
60600 #, c-format
60601 msgid "View invoice"
60602 msgstr ""
60603
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
60605 #, fuzzy, c-format
60606 msgid "View item's checkout history"
60607 msgstr "(貸し出す)"
60608
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60610 #, fuzzy, c-format
60611 msgid "View message"
60612 msgstr "火曜日"
60613
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60615 #, fuzzy, c-format
60616 msgid "View note"
60617 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60620 #, c-format
60621 msgid "View online payment plugins"
60622 msgstr ""
60623
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60625 #, c-format
60626 msgid ""
60627 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60628 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60629 msgstr ""
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60632 #, fuzzy, c-format
60633 msgid "View patron record"
60634 msgstr "図書目録の記録"
60635
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60637 #, fuzzy, c-format
60638 msgid "View pending offline circulation actions"
60639 msgstr "買って拒絶されると提案している"
60640
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60642 #, c-format
60643 msgid "View plugins by class "
60644 msgstr ""
60645
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60647 #, fuzzy, c-format
60648 msgid "View report plugins"
60649 msgstr "すみません"
60650
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60653 #, fuzzy, c-format
60654 msgid "View restrictions"
60655 msgstr "館所蔵"
60656
60657 #. INPUT type=submit
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60659 #, fuzzy
60660 msgid "View spine label"
60661 msgstr "館内にある"
60662
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60664 #, fuzzy, c-format
60665 msgid "View subfields"
60666 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60669 #, fuzzy, c-format
60670 msgid "View tool plugins"
60671 msgstr "ログイン:"
60672
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60674 #, c-format
60675 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60676 msgstr ""
60677
60678 #. SCRIPT
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60680 #, fuzzy
60681 msgid "Viewed"
60682 msgstr "MARC"
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60685 #, c-format
60686 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60687 msgstr ""
60688
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60690 #, c-format
60691 msgid "Virginia Tech, USA"
60692 msgstr ""
60693
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60695 #, fuzzy, c-format
60696 msgid "Visibility: "
60697 msgstr "館内にある "
60698
60699 #. SCRIPT
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60701 msgid "Visual aids"
60702 msgstr ""
60703
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60705 #, c-format
60706 msgid "Void"
60707 msgstr ""
60708
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60710 #, fuzzy, c-format
60711 msgid "Void payment"
60712 msgstr "あらゆる種類"
60713
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60715 #, fuzzy, c-format
60716 msgid "Vol no."
60717 msgstr "ロープの書籍コード"
60718
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60723 #, fuzzy, c-format
60724 msgid "Volume"
60725 msgstr "トップページに戻る"
60726
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60728 #, fuzzy, c-format
60729 msgid "Volume date"
60730 msgstr "全てを明らかに示す"
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60733 #, fuzzy, c-format
60734 msgid "Volume information"
60735 msgstr "館所蔵"
60736
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60738 #, fuzzy, c-format
60739 msgid "Volume number"
60740 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
60741
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60746 #, fuzzy, c-format
60747 msgid "Volume:"
60748 msgstr "トップページに戻る"
60749
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60753 #, c-format
60754 msgid "WARNING:"
60755 msgstr ""
60756
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60759 #, c-format
60760 msgid "Waiting"
60761 msgstr "待つことの中"
60762
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60764 #, fuzzy, c-format
60765 msgid "Waiting "
60766 msgstr "待つことの中 "
60767
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60770 #, fuzzy, c-format
60771 msgid "Waiting date"
60772 msgstr "待つことの中"
60773
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60775 #, fuzzy, c-format
60776 msgid "Waiting since"
60777 msgstr "待つことの中 "
60778
60779 #. SCRIPT
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60781 msgid "Warn"
60782 msgstr ""
60783
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60813 #, c-format
60814 msgid "Warning"
60815 msgstr ""
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60818 #, fuzzy, c-format
60819 msgid "Warning at (%%): "
60820 msgstr "待つことの中"
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "Warning at (amount): "
60825 msgstr "罰金の総計 "
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60828 #, c-format
60829 msgid "Warning regarding current user"
60830 msgstr ""
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60833 #, c-format
60834 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60835 msgstr ""
60836
60837 #. SCRIPT
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60839 msgid ""
60840 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60841 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60842 msgstr ""
60843
60844 #. %1$s:  encumbrance | html 
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60846 #, c-format
60847 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60848 msgstr ""
60849
60850 #. %1$s:  expenditure | html 
60851 #. %2$s:  IF (currency) 
60852 #. %3$s:  currency | html 
60853 #. %4$s:  END 
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60855 #, c-format
60856 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60857 msgstr ""
60858
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60861 #, c-format
60862 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60863 msgstr ""
60864
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60866 #, c-format
60867 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60868 msgstr ""
60869
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60872 #, c-format
60873 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60874 msgstr ""
60875
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60878 #, c-format
60879 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60880 msgstr ""
60881
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60883 #, c-format
60884 msgid ""
60885 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60886 "created."
60887 msgstr ""
60888
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60893 #, c-format
60894 msgid "Warning:"
60895 msgstr ""
60896
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60898 #, c-format
60899 msgid ""
60900 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60901 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60902 msgstr ""
60903
60904 #. SCRIPT
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60906 msgid "Warning: Duplicate organization"
60907 msgstr ""
60908
60909 #. SCRIPT
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60911 msgid "Warning: Duplicate patron"
60912 msgstr ""
60913
60914 #. SCRIPT
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60916 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60917 msgstr ""
60918
60919 #. For the first occurrence,
60920 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60921 #. %2$s:  message.current_version | html 
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60924 #, c-format
60925 msgid ""
60926 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60927 "I'll try my best."
60928 msgstr ""
60929
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60931 #, c-format
60932 msgid ""
60933 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60934 "own risk. "
60935 msgstr ""
60936
60937 #. SCRIPT
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60939 #, fuzzy
60940 msgid ""
60941 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60942 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60943 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
60944
60945 #. A
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60947 msgid ""
60948 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60949 "numbers of overdue items."
60950 msgstr ""
60951
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60953 #, c-format
60954 msgid ""
60955 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60956 "own risk. "
60957 msgstr ""
60958
60959 #. SCRIPT
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60961 msgid ""
60962 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60963 "it."
60964 msgstr ""
60965
60966 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60968 #, c-format
60969 msgid ""
60970 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60971 msgstr ""
60972
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60974 #, c-format
60975 msgid "Warning: no barcodes were found"
60976 msgstr ""
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60979 #, c-format
60980 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60981 msgstr ""
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60984 #, c-format
60985 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60986 msgstr ""
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60989 #, c-format
60990 msgid "Washoe County Library System, USA"
60991 msgstr ""
60992
60993 #. SCRIPT
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60995 msgid "We"
60996 msgstr ""
60997
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60999 #, c-format
61000 msgid "We are ready to do some basic configuration."
61001 msgstr ""
61002
61003 #. %1$s:  dbversion | html 
61004 #. %2$s:  kohaversion | html 
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
61006 #, c-format
61007 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
61008 msgstr ""
61009
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
61011 #, c-format
61012 msgid "We encountered an error:"
61013 msgstr ""
61014
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
61016 #, c-format
61017 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
61018 msgstr ""
61019
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
61021 #, c-format
61022 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
61023 msgstr ""
61024
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
61026 #, c-format
61027 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
61028 msgstr ""
61029
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
61031 #, c-format
61032 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
61033 msgstr ""
61034
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
61036 #, c-format
61037 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
61038 msgstr ""
61039
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
61041 #, fuzzy, c-format
61042 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
61043 msgstr "館所蔵 "
61044
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
61046 #, fuzzy, c-format
61047 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
61048 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
61049
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
61051 #, fuzzy, c-format
61052 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
61053 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
61054
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
61056 #, c-format
61057 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
61058 msgstr ""
61059
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
61061 #, c-format
61062 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
61063 msgstr ""
61064
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
61066 #, c-format
61067 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
61068 msgstr ""
61069
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
61071 #, c-format
61072 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
61073 msgstr ""
61074
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
61076 #, fuzzy, c-format
61077 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
61078 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
61079
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
61081 #, c-format
61082 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
61083 msgstr ""
61084
61085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
61086 #, c-format
61087 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
61088 msgstr ""
61089
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
61091 #, c-format
61092 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
61093 msgstr ""
61094
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
61096 #, c-format
61097 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
61098 msgstr ""
61099
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
61101 #, c-format
61102 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
61103 msgstr ""
61104
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
61106 #, c-format
61107 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
61108 msgstr ""
61109
61110 #. A
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
61112 #, fuzzy, c-format
61113 msgid "Web services"
61114 msgstr "定期刊行物の題名"
61115
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
61117 #, fuzzy, c-format
61118 msgid "Website"
61119 msgstr "待つことの中"
61120
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
61123 #, fuzzy, c-format
61124 msgid "Website: "
61125 msgstr "待つことの中 "
61126
61127 #. SCRIPT
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61129 msgid "Wed"
61130 msgstr ""
61131
61132 #. For the first occurrence,
61133 #. SCRIPT
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
61140 #, c-format
61141 msgid "Wednesday"
61142 msgstr ""
61143
61144 #. SCRIPT
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61146 msgid "Wednesdays"
61147 msgstr ""
61148
61149 #. For the first occurrence,
61150 #. SCRIPT
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
61154 #, fuzzy, c-format
61155 msgid "Week"
61156 msgstr "週"
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
61159 #, c-format
61160 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
61161 msgstr ""
61162
61163 #. SCRIPT
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61165 msgid "Weekly holiday: %s"
61166 msgstr ""
61167
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
61170 #, c-format
61171 msgid "Weight"
61172 msgstr ""
61173
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61175 #, c-format
61176 msgid ""
61177 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
61178 "increased relevancy. "
61179 msgstr ""
61180
61181 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
61183 #, fuzzy, c-format
61184 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
61185 msgstr "毎年"
61186
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
61188 #, c-format
61189 msgid "What's next?"
61190 msgstr ""
61191
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
61193 #, c-format
61194 msgid ""
61195 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
61196 "particular item type."
61197 msgstr ""
61198
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
61200 #, c-format
61201 msgid ""
61202 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
61203 "find and use the price of the currently active currency. "
61204 msgstr ""
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
61208 #, c-format
61209 msgid "When more than"
61210 msgstr ""
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
61213 #, fuzzy, c-format
61214 msgid "When more than: "
61215 msgstr "罰金と料金"
61216
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
61218 #, c-format
61219 msgid "When there is an irregular issue:"
61220 msgstr ""
61221
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
61223 #, fuzzy, c-format
61224 msgid "When to charge"
61225 msgstr "罰金と料金"
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
61228 #, c-format
61229 msgid ""
61230 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
61231 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
61232 msgstr ""
61233
61234 #. SCRIPT
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61236 msgid "White"
61237 msgstr ""
61238
61239 #. SCRIPT
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61241 #, fuzzy
61242 msgid "Whole words"
61243 msgstr "キーワード"
61244
61245 #. SCRIPT
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61247 #, fuzzy
61248 msgid "Why close an empty basket?"
61249 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
61250
61251 #. SCRIPT
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61253 msgid "Width"
61254 msgstr ""
61255
61256 #. SCRIPT
61257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61258 msgid "Winter"
61259 msgstr ""
61260
61261 #. SCRIPT
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61263 #, fuzzy
61264 msgid "With %s selected searches: "
61265 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
61266
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
61268 #, c-format
61269 msgid ""
61270 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
61271 msgstr ""
61272
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
61274 #, c-format
61275 msgid "With framework : "
61276 msgstr ""
61277
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
61279 #, fuzzy, c-format
61280 msgid "With framework: "
61281 msgstr "新しいパスワード:"
61282
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
61284 #, fuzzy, c-format
61285 msgid "With items owned by the following libraries: "
61286 msgstr "送り届けて本を借りる "
61287
61288 #. SCRIPT
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61290 #, fuzzy
61291 msgid "With selected search: "
61292 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
61293
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
61297 #, fuzzy, c-format
61298 msgid "Withdrawn"
61299 msgstr "画"
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
61302 #, fuzzy, c-format
61303 msgid "Withdrawn on"
61304 msgstr "画"
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
61307 #, fuzzy, c-format
61308 msgid "Withdrawn on:"
61309 msgstr "画"
61310
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
61313 #, fuzzy, c-format
61314 msgid "Withdrawn status"
61315 msgstr "画"
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
61318 #, fuzzy, c-format
61319 msgid "Withdrawn status:"
61320 msgstr "画"
61321
61322 #. SCRIPT
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61324 msgid "Wk"
61325 msgstr ""
61326
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
61328 #, c-format
61329 msgid "Women"
61330 msgstr ""
61331
61332 #. SCRIPT
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61334 #, fuzzy
61335 msgid "Word count"
61336 msgstr "金額 "
61337
61338 #. SCRIPT
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61340 msgid "Words: _({ 0 }"
61341 msgstr ""
61342
61343 #. SCRIPT
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61345 msgid "Words: _({0}"
61346 msgstr ""
61347
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
61349 #, c-format
61350 msgid "Working day"
61351 msgstr ""
61352
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
61354 #, c-format
61355 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
61356 msgstr ""
61357
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
61359 #, c-format
61360 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
61361 msgstr ""
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
61366 #, c-format
61367 msgid "Write off"
61368 msgstr ""
61369
61370 #. INPUT type=submit name=woall
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
61372 msgid "Write off all"
61373 msgstr ""
61374
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
61376 #, c-format
61377 msgid "Write off an amount toward selected fines"
61378 msgstr ""
61379
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
61381 #, c-format
61382 msgid "Write off an individual fine"
61383 msgstr ""
61384
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
61386 #, fuzzy, c-format
61387 msgid "Write off fines and fees "
61388 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
61389
61390 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
61392 #, fuzzy
61393 msgid "Write off selected"
61394 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
61395
61396 #. INPUT type=submit
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
61398 msgid "Write off this charge"
61399 msgstr ""
61400
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
61402 #, fuzzy, c-format
61403 msgid "Writeoff"
61404 msgstr "罰金の総計 "
61405
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
61408 #, fuzzy, c-format
61409 msgid "Writeoff amount: "
61410 msgstr "罰金の総計 "
61411
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
61413 #, c-format
61414 msgid "X "
61415 msgstr ""
61416
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
61419 #, fuzzy, c-format
61420 msgid "XML"
61421 msgstr "MARCXML"
61422
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
61424 #, fuzzy, c-format
61425 msgid "XML configuration file"
61426 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
61427
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
61429 #, c-format
61430 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
61431 msgstr ""
61432
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
61434 #, c-format
61435 msgid "Xercode, Spain"
61436 msgstr ""
61437
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
61439 #, c-format
61440 msgid "YUI"
61441 msgstr ""
61442
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
61452 #, fuzzy, c-format
61453 msgid "Year"
61454 msgstr "年"
61455
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
61458 #, fuzzy, c-format
61459 msgid "Year: "
61460 msgstr "年 "
61461
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
61463 #, c-format
61464 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
61465 msgstr ""
61466
61467 #. SCRIPT
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
61469 msgid "Yearly holiday: %s"
61470 msgstr ""
61471
61472 #. SCRIPT
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61474 msgid "Yellow"
61475 msgstr ""
61476
61477 #. For the first occurrence,
61478 #. SCRIPT
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
61540 #, c-format
61541 msgid "Yes"
61542 msgstr "はい"
61543
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
61552 #, c-format
61553 msgid "Yes "
61554 msgstr ""
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
61559 #, c-format
61560 msgid "Yes and try to override system preferences"
61561 msgstr ""
61562
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
61566 #, fuzzy, c-format
61567 msgid "Yes if settings allow it"
61568 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61569
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
61571 #, c-format
61572 msgid "Yes, I confirm"
61573 msgstr ""
61574
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
61576 #, fuzzy, c-format
61577 msgid "Yes, cancel (Y)"
61578 msgstr "予約する"
61579
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
61581 #, fuzzy, c-format
61582 msgid "Yes, check out (Y)"
61583 msgstr "(貸し出す)"
61584
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
61587 #, c-format
61588 msgid "Yes, close (Y)"
61589 msgstr ""
61590
61591 #. INPUT type=submit
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61608 #, c-format
61609 msgid "Yes, delete"
61610 msgstr ""
61611
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61613 #, c-format
61614 msgid "Yes, delete (Y)"
61615 msgstr ""
61616
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61618 #, fuzzy, c-format
61619 msgid "Yes, delete contract"
61620 msgstr "代わりの連絡先:"
61621
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61623 #, fuzzy, c-format
61624 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61625 msgstr "分類:"
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61628 #, fuzzy, c-format
61629 msgid "Yes, delete record matching rule"
61630 msgstr "バーコードに一致するレコード"
61631
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61633 #, fuzzy, c-format
61634 msgid "Yes, delete this currency"
61635 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61638 #, fuzzy, c-format
61639 msgid "Yes, delete this framework"
61640 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61641
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61643 #, fuzzy, c-format
61644 msgid "Yes, delete this fund"
61645 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61646
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61648 #, fuzzy, c-format
61649 msgid "Yes, delete this item type"
61650 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61651
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61654 #, fuzzy, c-format
61655 msgid "Yes, delete this subfield"
61656 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61657
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61659 #, fuzzy, c-format
61660 msgid "Yes, delete this tag"
61661 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61662
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61664 #, fuzzy, c-format
61665 msgid "Yes, edit existing items"
61666 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61669 #, fuzzy, c-format
61670 msgid "Yes, print slip"
61671 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61674 #, fuzzy, c-format
61675 msgid "Yes, renew (Y)"
61676 msgstr "(貸し出す)"
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61679 #, c-format
61680 msgid "Yes, reset mappings"
61681 msgstr ""
61682
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61684 #, fuzzy, c-format
61685 msgid "Yes: Edit existing authority"
61686 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61687
61688 #. INPUT type=submit
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61690 msgid "Yes: View existing items"
61691 msgstr ""
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61695 #, c-format
61696 msgid "YesNo"
61697 msgstr ""
61698
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61700 #, c-format
61701 msgid "You"
61702 msgstr ""
61703
61704 #. SCRIPT
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61706 msgid "You already have a list with that name!"
61707 msgstr ""
61708
61709 #. SCRIPT
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61711 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61712 msgstr ""
61713
61714 #. %1$s:  serialnumber | html 
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61716 #, c-format
61717 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61718 msgstr ""
61719
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61721 #, fuzzy, c-format
61722 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61723 msgstr "バーコードに一致するレコード"
61724
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61726 #, c-format
61727 msgid "You are about to install Koha."
61728 msgstr ""
61729
61730 #. SCRIPT
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61732 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61733 msgstr ""
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61736 #, c-format
61737 msgid ""
61738 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61739 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61740 "using this account."
61741 msgstr ""
61742
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61744 #, c-format
61745 msgid ""
61746 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61747 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61748 msgstr ""
61749
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61751 #, c-format
61752 msgid ""
61753 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61754 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61755 msgstr ""
61756
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61758 #, c-format
61759 msgid ""
61760 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61761 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61762 msgstr ""
61763
61764 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61766 #, c-format
61767 msgid ""
61768 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61769 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61770 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61771 msgstr ""
61772
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61774 #, c-format
61775 msgid ""
61776 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61777 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61778 "Koha instance. "
61779 msgstr ""
61780
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61782 #, c-format
61783 msgid ""
61784 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61785 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61786 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61787 "preference for the file upload plugin to work. "
61788 msgstr ""
61789
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61791 #, fuzzy, c-format
61792 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61793 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61794
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61796 #, fuzzy, c-format
61797 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61798 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61799
61800 #. A
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61802 #, fuzzy
61803 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61804 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61805
61806 #. A
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61808 #, fuzzy
61809 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61810 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61811
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61813 #, c-format
61814 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61815 msgstr ""
61816
61817 #. A
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61819 #, fuzzy
61820 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61821 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61822
61823 #. A
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61825 #, fuzzy
61826 msgid "You are not authorized to set permissions"
61827 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61828
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61830 #, c-format
61831 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61832 msgstr ""
61833
61834 #. SCRIPT
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61836 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61837 msgstr ""
61838
61839 #. SCRIPT
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61841 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61842 msgstr ""
61843
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61845 #, c-format
61846 msgid "You are only viewing one item. "
61847 msgstr ""
61848
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61850 #, c-format
61851 msgid "You are running a development version of Koha"
61852 msgstr ""
61853
61854 #. SCRIPT
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61856 msgid "You are using {0}"
61857 msgstr ""
61858
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61860 #, c-format
61861 msgid ""
61862 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61863 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61864 msgstr ""
61865
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61867 #, c-format
61868 msgid ""
61869 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61870 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61871 msgstr ""
61872
61873 #. I
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61875 msgid ""
61876 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61877 "saved and sent as a single message."
61878 msgstr ""
61879
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61881 #, c-format
61882 msgid ""
61883 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61884 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61885 "order will not be deleted)."
61886 msgstr ""
61887
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61889 #, c-format
61890 msgid ""
61891 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61892 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61893 msgstr ""
61894
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61896 #, c-format
61897 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61898 msgstr ""
61899
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61901 #, c-format
61902 msgid ""
61903 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61904 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61905 "be an exception."
61906 msgstr ""
61907
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61909 #, c-format
61910 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61911 msgstr ""
61912
61913 #. SCRIPT
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61915 msgid "You can only select %s item(s)"
61916 msgstr ""
61917
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61919 #, c-format
61920 msgid ""
61921 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61922 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61923 "or category."
61924 msgstr ""
61925
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61927 #, c-format
61928 msgid ""
61929 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61930 "information."
61931 msgstr ""
61932
61933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61934 #, c-format
61935 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61936 msgstr ""
61937
61938 #. SCRIPT
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61940 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61941 msgstr ""
61942
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61944 #, c-format
61945 msgid "You can't create any orders unless you first "
61946 msgstr ""
61947
61948 #. SCRIPT
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61950 msgid "You can't receive any more items"
61951 msgstr ""
61952
61953 #. SCRIPT
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61955 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61956 msgstr ""
61957
61958 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61960 #, fuzzy
61961 msgid "You cannot edit this subscription"
61962 msgstr "陳述"
61963
61964 #. SCRIPT
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61966 #, fuzzy
61967 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61968 msgstr "権威は見出しを記録する"
61969
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61971 #, fuzzy, c-format
61972 msgid "You did not specify any search criteria."
61973 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
61974
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61976 #, fuzzy, c-format
61977 msgid "You didn't select any external target."
61978 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
61979
61980 #. SCRIPT
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61982 msgid ""
61983 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61984 "on this computer."
61985 msgstr ""
61986
61987 #. For the first occurrence,
61988 #. SCRIPT
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61990 #, fuzzy
61991 msgid "You do not have permission to access this macro"
61992 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61993
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61995 #, fuzzy, c-format
61996 msgid "You do not have permission to access this page. "
61997 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61998
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
62000 #, fuzzy, c-format
62001 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
62002 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
62003
62004 #. SCRIPT
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62006 #, fuzzy
62007 msgid "You do not have permission to create this macro"
62008 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
62011 #, fuzzy, c-format
62012 msgid "You do not have permission to delete this list."
62013 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
62014
62015 #. SCRIPT
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62017 #, fuzzy
62018 msgid "You do not have permission to delete this macro"
62019 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
62020
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
62022 #, c-format
62023 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
62024 msgstr ""
62025
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
62027 #, fuzzy, c-format
62028 msgid "You do not have permission to update this list."
62029 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
62030
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
62032 #, fuzzy, c-format
62033 msgid "You do not have permission to view this list."
62034 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
62035
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
62037 #, c-format
62038 msgid ""
62039 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
62040 "set to receive overdue notices."
62041 msgstr ""
62042
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
62044 #, c-format
62045 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
62046 msgstr ""
62047
62048 #. %1$s:  total | html 
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
62050 #, c-format
62051 msgid ""
62052 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
62053 "using Koha"
62054 msgstr ""
62055
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
62057 #, c-format
62058 msgid ""
62059 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
62060 "process..."
62061 msgstr ""
62062
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
62064 #, c-format
62065 msgid ""
62066 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
62067 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
62068 msgstr ""
62069
62070 #. SCRIPT
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
62072 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
62073 msgstr ""
62074
62075 #. SCRIPT
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
62077 msgid ""
62078 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
62079 "the catalog"
62080 msgstr ""
62081
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
62083 #, c-format
62084 msgid ""
62085 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
62086 msgstr ""
62087
62088 #. SCRIPT
62089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62090 msgid "You have made changes to system preferences."
62091 msgstr ""
62092
62093 #. SCRIPT
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62095 msgid ""
62096 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
62097 "cancel modifications."
62098 msgstr ""
62099
62100 #. SCRIPT
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
62102 msgid ""
62103 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
62104 "barcodes to your entire catalog."
62105 msgstr ""
62106
62107 #. SCRIPT
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62109 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
62110 msgstr ""
62111
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
62113 #, c-format
62114 msgid ""
62115 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
62116 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
62117 "date "
62118 msgstr ""
62119
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
62121 #, c-format
62122 msgid ""
62123 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
62124 "by pipes."
62125 msgstr ""
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
62128 #, c-format
62129 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
62130 msgstr ""
62131
62132 #. SCRIPT
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62134 msgid ""
62135 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
62136 "that have not been uploaded."
62137 msgstr ""
62138
62139 #. SCRIPT
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62141 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
62142 msgstr ""
62143
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
62145 #, c-format
62146 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
62147 msgstr ""
62148
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
62150 #, c-format
62151 msgid ""
62152 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
62153 "yet. "
62154 msgstr ""
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
62157 #, c-format
62158 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
62159 msgstr ""
62160
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
62162 #, c-format
62163 msgid "You must be online to use these options."
62164 msgstr ""
62165
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
62167 #, fuzzy, c-format
62168 msgid "You must choose a branch"
62169 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62170
62171 #. SCRIPT
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62173 #, fuzzy
62174 msgid "You must choose a first publication date"
62175 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62176
62177 #. SCRIPT
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62179 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
62180 msgstr ""
62181
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
62183 #, fuzzy, c-format
62184 msgid "You must choose a valid patron"
62185 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62186
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
62188 #, fuzzy, c-format
62189 msgid "You must choose an item type"
62190 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62191
62192 #. SCRIPT
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62194 #, fuzzy
62195 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
62196 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62197
62198 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
62200 #, fuzzy, c-format
62201 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
62202 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
62203
62204 #. OPTION
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
62206 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
62207 msgstr ""
62208
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
62210 #, c-format
62211 msgid "You must define a budget in Administration"
62212 msgstr ""
62213
62214 # SCRIPT
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
62216 #, fuzzy, c-format
62217 msgid "You must enter a term to search on "
62218 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
62219
62220 #. SCRIPT
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62222 #, fuzzy
62223 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
62224 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62225
62226 #. SCRIPT
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62228 msgid "You must fill only one of the two due date options"
62229 msgstr ""
62230
62231 # SCRIPT
62232 #. SCRIPT
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62234 #, fuzzy
62235 msgid "You must give your new patron list a name!"
62236 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
62237
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
62241 #, c-format
62242 msgid ""
62243 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
62244 "you can record payments. "
62245 msgstr ""
62246
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
62249 #, c-format
62250 msgid ""
62251 "You must have at least one cash register associated with this library before "
62252 "you can record payments. "
62253 msgstr ""
62254
62255 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
62257 #, c-format
62258 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
62259 msgstr ""
62260
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
62262 #, fuzzy, c-format
62263 msgid "You must reset your password"
62264 msgstr "新しいパスワード:"
62265
62266 #. SCRIPT
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
62268 #, fuzzy
62269 msgid "You must select a fund"
62270 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62271
62272 #. SCRIPT
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
62274 #, fuzzy
62275 msgid "You must select at least one serial to edit"
62276 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62277
62278 #. SCRIPT
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
62280 #, fuzzy
62281 msgid "You must select at least two invoices to merge."
62282 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62283
62284 #. For the first occurrence,
62285 #. SCRIPT
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
62288 #, fuzzy
62289 msgid "You must select checkout(s) to export"
62290 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62291
62292 #. SCRIPT
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62294 #, fuzzy
62295 msgid "You must select one or more patrons to remove"
62296 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62297
62298 #. SCRIPT
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
62300 #, fuzzy
62301 msgid "You must select one or more reports to delete"
62302 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62303
62304 #. SCRIPT
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62306 #, fuzzy
62307 msgid "You must select two or more patrons to merge"
62308 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62309
62310 #. SCRIPT
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62312 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
62313 msgstr ""
62314
62315 #. SCRIPT
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62317 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
62318 msgstr ""
62319
62320 #. SCRIPT
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62322 msgid "You need to save the page before printing"
62323 msgstr ""
62324
62325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
62326 #, fuzzy, c-format
62327 msgid "You searched for "
62328 msgstr "検索 "
62329
62330 #. For the first occurrence,
62331 #. %1$s:  IF ( title ) 
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
62335 #, fuzzy, c-format
62336 msgid "You searched for: %s"
62337 msgstr "検索 "
62338
62339 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
62341 #, c-format
62342 msgid ""
62343 "You selected a record from an external source that matches an existing "
62344 "record in your catalog: %s"
62345 msgstr ""
62346
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
62348 #, c-format
62349 msgid ""
62350 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
62351 msgstr ""
62352
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
62354 #, c-format
62355 msgid ""
62356 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
62357 "the phone templates."
62358 msgstr ""
62359
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
62361 #, c-format
62362 msgid "You should not ignore this warning."
62363 msgstr ""
62364
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
62366 #, c-format
62367 msgid ""
62368 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
62369 "instructions. "
62370 msgstr ""
62371
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
62373 #, c-format
62374 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
62375 msgstr ""
62376
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
62378 #, c-format
62379 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
62380 msgstr ""
62381
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
62383 #, c-format
62384 msgid "You'll have to treat them individually. "
62385 msgstr ""
62386
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
62388 #, fuzzy, c-format
62389 msgid "Your Mana KB server is currently: "
62390 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62391
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
62393 #, c-format
62394 msgid ""
62395 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
62396 "(at least version 5.10)."
62397 msgstr ""
62398
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
62400 #, c-format
62401 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
62402 msgstr ""
62403
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
62405 #, fuzzy, c-format
62406 msgid "Your administrator must specify an active currency."
62407 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
62408
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
62410 #, fuzzy, c-format
62411 msgid "Your authority search history is empty."
62412 msgstr "典拠検索の結果は"
62413
62414 #. SCRIPT
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62416 msgid ""
62417 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
62418 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
62419 msgstr ""
62420
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
62422 #, fuzzy, c-format
62423 msgid "Your cart"
62424 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
62425
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
62427 #, fuzzy, c-format
62428 msgid "Your cart "
62429 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
62430
62431 #. SCRIPT
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
62433 #, fuzzy
62434 msgid "Your cart is currently empty"
62435 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62436
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
62438 #, c-format
62439 msgid "Your cart is empty."
62440 msgstr ""
62441
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
62443 #, c-format
62444 msgid "Your catalog search history is empty."
62445 msgstr ""
62446
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
62448 #, c-format
62449 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
62450 msgstr ""
62451
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
62453 #, fuzzy, c-format
62454 msgid "Your comment has been submitted "
62455 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
62456
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
62458 #, fuzzy, c-format
62459 msgid "Your country: "
62460 msgstr "金額 "
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
62463 #, c-format
62464 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
62465 msgstr ""
62466
62467 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62468 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
62470 #, c-format
62471 msgid ""
62472 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
62473 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
62474 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
62475 "system's administrator correct the values."
62476 msgstr ""
62477
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
62480 #, c-format
62481 msgid "Your download should begin automatically."
62482 msgstr ""
62483
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
62485 #, c-format
62486 msgid ""
62487 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
62488 "pending offline circulation actions."
62489 msgstr ""
62490
62491 #. SCRIPT
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
62493 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
62494 msgstr ""
62495
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
62497 #, c-format
62498 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
62499 msgstr ""
62500
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
62502 #, c-format
62503 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
62504 msgstr ""
62505
62506 #. %1$s:  shelfname | $raw 
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
62508 #, fuzzy, c-format
62509 msgid "Your list: %s "
62510 msgstr "出版していない "
62511
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
62515 #, fuzzy, c-format
62516 msgid "Your lists"
62517 msgstr "出版していない"
62518
62519 #. SCRIPT
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62521 #, fuzzy
62522 msgid "Your lists:"
62523 msgstr "出版していない"
62524
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
62526 #, fuzzy, c-format
62527 msgid "Your name: "
62528 msgstr "読者。 "
62529
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
62531 #, fuzzy, c-format
62532 msgid "Your notification has been sent."
62533 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
62534
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
62536 #, fuzzy, c-format
62537 msgid "Your patron lists"
62538 msgstr "出版していない"
62539
62540 #. %1$s:  reportname | html 
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
62542 #, fuzzy, c-format
62543 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
62544 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
62545
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
62547 #, c-format
62548 msgid ""
62549 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
62550 "modifications, otherwise it will do nothing."
62551 msgstr ""
62552
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
62554 #, c-format
62555 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
62556 msgstr ""
62557
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62559 #, fuzzy, c-format
62560 msgid "Your request gave the following results:"
62561 msgstr "バーコードに一致するレコード"
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
62564 #, c-format
62565 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
62566 msgstr ""
62567
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
62569 #, fuzzy, c-format
62570 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
62571 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62572
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
62574 #, fuzzy, c-format
62575 msgid "Your search returned no open subscriptions."
62576 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62577
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
62581 #, fuzzy, c-format
62582 msgid "Your search returned no results."
62583 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62584
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
62586 #, fuzzy, c-format
62587 msgid "Your search returned no results. "
62588 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62589
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62591 #, c-format
62592 msgid ""
62593 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62594 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62595 msgstr ""
62596
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62598 #, c-format
62599 msgid ""
62600 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62601 "spam)."
62602 msgstr ""
62603
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62605 #, fuzzy, c-format
62606 msgid "Z39.50 authority search points"
62607 msgstr "典拠検索の結果は"
62608
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62614 #, fuzzy, c-format
62615 msgid "Z39.50/SRU search"
62616 msgstr "検索"
62617
62618 #. %1$s:  msg_add | html 
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62620 #, fuzzy, c-format
62621 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62622 msgstr "%s %s %s %s %s "
62623
62624 #. %1$s:  msg_add | html 
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62626 #, fuzzy, c-format
62627 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62628 msgstr "%s %s %s %s %s "
62629
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62631 #, fuzzy, c-format
62632 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62633 msgstr "検索"
62634
62635 #. %1$s:  msg_add | html 
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62637 #, fuzzy, c-format
62638 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62639 msgstr "%s %s %s %s %s "
62640
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62644 #, fuzzy, c-format
62645 msgid "Z39.50/SRU servers"
62646 msgstr "検索"
62647
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62649 #, c-format
62650 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62651 msgstr ""
62652
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62654 #, fuzzy, c-format
62655 msgid "ZIP file"
62656 msgstr "(%1$s 全部で)"
62657
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62665 #, fuzzy, c-format
62666 msgid "ZIP/Postal code"
62667 msgstr "郵便番号"
62668
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62672 #, fuzzy, c-format
62673 msgid "ZIP/Postal code: "
62674 msgstr "郵便番号 "
62675
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62677 #, c-format
62678 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62679 msgstr ""
62680
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62682 #, c-format
62683 msgid "Zebra version: "
62684 msgstr ""
62685
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62687 #, fuzzy, c-format
62688 msgid "Zip file"
62689 msgstr "(%1$s 全部で)"
62690
62691 #. SCRIPT
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62693 msgid "Zoom in"
62694 msgstr ""
62695
62696 #. SCRIPT
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62698 #, fuzzy
62699 msgid "Zoom out"
62700 msgstr "ログアウト"
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62704 #, fuzzy, c-format
62705 msgid "[ New list ]"
62706 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
62707
62708 #. INPUT type=text name=discount
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62710 msgid "[% discount | format ("
62711 msgstr ""
62712
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62714 #, c-format
62715 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62716 msgstr ""
62717
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62719 #, c-format
62720 msgid ""
62721 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62722 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62723 "%%] "
62724 msgstr ""
62725
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62727 #, c-format
62728 msgid ""
62729 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62730 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62731 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62732 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62733 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62734 msgstr ""
62735
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62737 #, c-format
62738 msgid ""
62739 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62740 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62741 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62742 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62743 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62744 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62745 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62746 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62747 msgstr ""
62748
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62750 #, c-format
62751 msgid ""
62752 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62753 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62754 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62755 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62756 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62757 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62758 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62759 msgstr ""
62760
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62762 #, c-format
62763 msgid ""
62764 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62765 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62766 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62767 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62768 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62769 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62770 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62771 msgstr ""
62772
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62774 #, c-format
62775 msgid ""
62776 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62777 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62778 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62779 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62780 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62781 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62782 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62783 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62784 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62785 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62786 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62787 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62788 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62789 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62790 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62791 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62792 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62793 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62794 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62795 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62796 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62797 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62798 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62799 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62800 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62801 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62802 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62803 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62804 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62805 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62806 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62807 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62808 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62809 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62810 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62811 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62812 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62813 msgstr ""
62814
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62816 #, fuzzy, c-format
62817 msgid "[Main page]"
62818 msgstr "連絡先:"
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62821 #, c-format
62822 msgid "[Overridden] "
62823 msgstr ""
62824
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62826 #, fuzzy, c-format
62827 msgid "[Previous page]"
62828 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
62829
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62831 #, fuzzy, c-format
62832 msgid "[clear]"
62833 msgstr "全てを一掃する"
62834
62835 #. %1$s:  END 
62836 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62837 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62838 #. %4$s:  END 
62839 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62840 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62841 #. %7$s:  END 
62842 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62843 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62844 #. %10$s:  END 
62845 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62846 #. %12$s:  END 
62847 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62848 #. %14$s:  END 
62849 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62850 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62851 #. %17$s:  END 
62852 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62853 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62855 #, fuzzy, c-format
62856 msgid ""
62857 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62858 "%s %s (%s) %s "
62859 msgstr ""
62860 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
62861 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
62862
62863 # %1$s: IF category_type == 'I'
62864 # %2$s: surname
62865 # %3$s: IF othernames
62866 # %4$s: othernames
62867 # %5$s: END
62868 # %6$s: ELSE
62869 # %7$s: firstname
62870 # %8$s: surname
62871 # %9$s: END
62872 #. %1$s:  END 
62873 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62874 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62875 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62876 #. %5$s:  END 
62877 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62878 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62880 #, fuzzy, c-format
62881 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62882 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
62883
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62885 #, c-format
62886 msgid "_ matches only a single character"
62887 msgstr ""
62888
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62891 #, fuzzy, c-format
62892 msgid "about page"
62893 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
62894
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62896 #, c-format
62897 msgid "active"
62898 msgstr ""
62899
62900 # INPUT type=submit name=tagsel_button
62901 #. INPUT type=button
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62903 #, fuzzy
62904 msgid "add"
62905 msgstr "追加"
62906
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62908 #, fuzzy, c-format
62909 msgid "added successfully"
62910 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
62911
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62913 #, fuzzy, c-format
62914 msgid "administrator account"
62915 msgstr "イラスト"
62916
62917 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62919 #, c-format
62920 msgid "after %s days."
62921 msgstr ""
62922
62923 #. SCRIPT
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62925 #, fuzzy
62926 msgid "alignment"
62927 msgstr "あらゆる種類"
62928
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62932 #, fuzzy, c-format
62933 msgid "all"
62934 msgstr "館内にある"
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62937 #, c-format
62938 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62939 msgstr ""
62940
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62942 #, c-format
62943 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62944 msgstr ""
62945
62946 #. SCRIPT
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62948 msgid "already exists in database"
62949 msgstr ""
62950
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62954 #, c-format
62955 msgid "already has a hold"
62956 msgstr ""
62957
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62959 #, fuzzy, c-format
62960 msgid "analytics."
62961 msgstr "解析:"
62962
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62968 #, fuzzy, c-format
62969 msgid "and"
62970 msgstr "いかなる"
62971
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62973 #, c-format
62974 msgid "and "
62975 msgstr ""
62976
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62978 #, c-format
62979 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62980 msgstr ""
62981
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62983 #, c-format
62984 msgid "and has been returned."
62985 msgstr ""
62986
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62988 #, c-format
62989 msgid "and mark one currency as active."
62990 msgstr ""
62991
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62993 #, c-format
62994 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62995 msgstr ""
62996
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62998 #, c-format
62999 msgid "and the "
63000 msgstr ""
63001
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
63003 #, c-format
63004 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
63005 msgstr ""
63006
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
63009 #, c-format
63010 msgid "and:"
63011 msgstr ""
63012
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
63014 #, fuzzy, c-format
63015 msgid "any library"
63016 msgstr "いかなる分館"
63017
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
63021 #, fuzzy, c-format
63022 msgid "any library "
63023 msgstr "いかなる分館"
63024
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
63027 #, c-format
63028 msgid "approved"
63029 msgstr ""
63030
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63032 #, c-format
63033 msgid "are licensed under the "
63034 msgstr ""
63035
63036 #. SCRIPT
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63038 #, fuzzy
63039 msgid "at %s"
63040 msgstr "%s %s%s "
63041
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
63043 #, c-format
63044 msgid "at : "
63045 msgstr ""
63046
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
63048 #, fuzzy, c-format
63049 msgid "at current library "
63050 msgstr "いかなる分館 "
63051
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
63053 #, c-format
63054 msgid "at least 1 item type defined"
63055 msgstr ""
63056
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
63058 #, c-format
63059 msgid "at least 1 item type must be defined"
63060 msgstr ""
63061
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
63063 #, c-format
63064 msgid "at least 1 library defined"
63065 msgstr ""
63066
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
63068 #, c-format
63069 msgid "at least 1 library must be defined"
63070 msgstr ""
63071
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
63073 #, fuzzy, c-format
63074 msgid "at least one template for using this tool. "
63075 msgstr "%s Not renewable%s "
63076
63077 #. SCRIPT
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63079 msgid "austral sign"
63080 msgstr ""
63081
63082 #. INPUT type=text name=data_preview
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
63084 #, fuzzy
63085 msgid "barcode"
63086 msgstr "バーコード"
63087
63088 #. INPUT type=text name=data_preview
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
63090 #, fuzzy
63091 msgid "barcode|borrowernumber"
63092 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
63093
63094 #. A
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
63096 msgid "basket"
63097 msgstr ""
63098
63099 #. A
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
63102 #, fuzzy
63103 msgid "basketgroup"
63104 msgstr "姓"
63105
63106 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63108 #, fuzzy, c-format
63109 msgid "batch #%s"
63110 msgstr "検索"
63111
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63114 #, c-format
63115 msgid "batch_anonymise.pl"
63116 msgstr ""
63117
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
63119 #, c-format
63120 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
63121 msgstr ""
63122
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
63125 #, c-format
63126 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
63127 msgstr ""
63128
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
63130 #, c-format
63131 msgid "be mapped to the same tag,"
63132 msgstr ""
63133
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63135 #, c-format
63136 msgid ""
63137 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
63138 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
63139 msgstr ""
63140
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
63142 #, c-format
63143 msgid "beep.ogg"
63144 msgstr ""
63145
63146 #. SCRIPT
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63148 #, fuzzy
63149 msgid "begins with "
63150 msgstr "初め"
63151
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
63153 #, fuzzy, c-format
63154 msgid "biblio and biblionumber"
63155 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
63156
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
63158 #, c-format
63159 msgid "biblioitems.itemtype defined"
63160 msgstr ""
63161
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
63163 #, fuzzy, c-format
63164 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
63165 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
63166
63167 #. INPUT type=text name=data_preview
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
63169 #, fuzzy
63170 msgid "biblionumber|borrowernumber"
63171 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
63172
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
63174 #, fuzzy, c-format
63175 msgid "budget_code"
63176 msgstr "性別 "
63177
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
63181 #, fuzzy, c-format
63182 msgid "by"
63183 msgstr "作者 %s"
63184
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
63187 #, fuzzy, c-format
63188 msgid "by "
63189 msgstr "作者 %s "
63190
63191 # %1$s: IF ( author )
63192 # %2$s: author
63193 # %3$s: END
63194 #. For the first occurrence,
63195 #. %1$s:  author | html 
63196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
63200 #, fuzzy, c-format
63201 msgid "by %s"
63202 msgstr "%s著者: %s%s"
63203
63204 # For the first occurrence,
63205 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
63206 # %2$s: itemsloo.place
63207 # %3$s: END
63208 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
63209 # %5$s: itemsloo.publishercode
63210 # %6$s: END
63211 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
63212 # %8$s: itemsloo.publicationyear
63213 # %9$s: ELSE
63214 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
63215 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
63216 # %12$s: END
63217 # %13$s: END
63218 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
63219 # %15$s: itemsloo.pages
63220 # %16$s: END
63221 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
63222 # %18$s: itemsloo.notes
63223 # %19$s: END
63224 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
63225 # %21$s: itemsloo.size
63226 # %22$s: END 
63227 #. %1$s:  XISBN.author | html 
63228 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
63229 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
63230 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
63231 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
63232 #. %6$s:  XISBN.place | html 
63233 #. %7$s:  END 
63234 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
63235 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
63236 #. %10$s:  END 
63237 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
63238 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
63239 #. %13$s:  END 
63240 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
63241 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
63242 #. %16$s:  END 
63243 #. %17$s:  END 
63244 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
63245 #. %19$s:  END 
63246 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
63247 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
63248 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
63249 #. %23$s:  END 
63250 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
63251 #. %25$s:  END 
63252 #. %26$s:  XISBN.size | html 
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
63254 #, fuzzy, c-format
63255 msgid ""
63256 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
63257 "%s "
63258 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
63259
63260 # %1$s: IF ( author )
63261 # %2$s: author
63262 # %3$s: END
63263 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
63265 #, fuzzy, c-format
63266 msgid "by %s: "
63267 msgstr "%s著者: %s%s "
63268
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63270 #, c-format
63271 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63272 msgstr ""
63273
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
63275 #, c-format
63276 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63277 msgstr ""
63278
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63280 #, c-format
63281 msgid "by DIY Co is licensed under the "
63282 msgstr ""
63283
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
63285 #, c-format
63286 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
63287 msgstr ""
63288
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
63290 #, c-format
63291 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
63292 msgstr ""
63293
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
63295 #, c-format
63296 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
63297 msgstr ""
63298
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
63300 #, c-format
63301 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
63302 msgstr ""
63303
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63305 #, c-format
63306 msgid ""
63307 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
63308 "cookies, licensed under the "
63309 msgstr ""
63310
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63312 #, c-format
63313 msgid ""
63314 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
63315 "the "
63316 msgstr ""
63317
63318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
63319 #, c-format
63320 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
63321 msgstr ""
63322
63323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
63324 #, c-format
63325 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
63326 msgstr ""
63327
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
63329 #, c-format
63330 msgid ""
63331 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
63332 "page visible while you scroll, licensed under the "
63333 msgstr ""
63334
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
63336 #, c-format
63337 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
63338 msgstr ""
63339
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63341 #, c-format
63342 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
63343 msgstr ""
63344
63345 #. SCRIPT
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63347 msgid "by _AUTHOR_"
63348 msgstr ""
63349
63350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
63352 #, fuzzy, c-format
63353 msgid "by item types"
63354 msgstr "全種類のアイテム"
63355
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
63358 #, fuzzy, c-format
63359 msgid "by libraries"
63360 msgstr "すべての図書館"
63361
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
63364 #, fuzzy, c-format
63365 msgid "by months"
63366 msgstr "3ヶ月"
63367
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
63369 #, c-format
63370 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
63371 msgstr ""
63372
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
63374 #, fuzzy, c-format
63375 msgid "by:"
63376 msgstr "作者 %s"
63377
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
63379 #, c-format
63380 msgid "call.ogg"
63381 msgstr ""
63382
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
63384 #, fuzzy, c-format
63385 msgid "callnumber"
63386 msgstr "ロープの書籍コード"
63387
63388 #. For the first occurrence,
63389 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
63392 #, c-format
63393 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
63394 msgstr ""
63395
63396 #. %1$s:  maxreserves | html 
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
63398 #, c-format
63399 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
63400 msgstr ""
63401
63402 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
63403 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
63404 #. %3$s:  maxreserves | html 
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
63406 #, c-format
63407 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
63408 msgstr ""
63409
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
63411 #, fuzzy, c-format
63412 msgid "cancel your request"
63413 msgstr "館所蔵を取り消す"
63414
63415 #. For the first occurrence,
63416 #. SCRIPT
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63418 #, fuzzy
63419 msgid "cannot be repeated"
63420 msgstr "期日"
63421
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
63423 #, fuzzy, c-format
63424 msgid "cash registers"
63425 msgstr "狀態"
63426
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
63428 #, fuzzy, c-format
63429 msgid "cataloging the record"
63430 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63431
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
63433 #, fuzzy, c-format
63434 msgid "ccode"
63435 msgstr "バーコード"
63436
63437 #. SCRIPT
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63439 msgid "cedi sign"
63440 msgstr ""
63441
63442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
63443 #, fuzzy, c-format
63444 msgid "characters"
63445 msgstr "図表"
63446
63447 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
63449 msgid "check to delete this field"
63450 msgstr ""
63451
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63453 #, fuzzy, c-format
63454 msgid "cleanup_database"
63455 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
63456
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63458 #, c-format
63459 msgid "click here"
63460 msgstr ""
63461
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
63463 #, fuzzy, c-format
63464 msgid "click to log out"
63465 msgstr "ここをクリックしてログイン"
63466
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
63468 #, fuzzy, c-format
63469 msgid "closed"
63470 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63471
63472 #. For the first occurrence,
63473 #. %1$s:  END 
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
63476 #, fuzzy, c-format
63477 msgid "club %s "
63478 msgstr "ロープの書籍コード "
63479
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63481 #, fuzzy, c-format
63482 msgid "code and "
63483 msgstr "バーコード "
63484
63485 #. SCRIPT
63486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63487 msgid "colon sign"
63488 msgstr ""
63489
63490 #. SCRIPT
63491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63492 #, fuzzy
63493 msgid "comments"
63494 msgstr "図書目録の記録"
63495
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63497 #, c-format
63498 msgid "configuration file."
63499 msgstr ""
63500
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63502 #, c-format
63503 msgid "considered late"
63504 msgstr ""
63505
63506 #. SCRIPT
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63508 #, fuzzy
63509 msgid "containing "
63510 msgstr "含む"
63511
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
63528 #, c-format
63529 msgid "contains"
63530 msgstr "含む"
63531
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63533 #, c-format
63534 msgid "continue creating your request"
63535 msgstr ""
63536
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
63538 #, c-format
63539 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63540 msgstr ""
63541
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
63543 #, c-format
63544 msgid "copyno"
63545 msgstr ""
63546
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63548 #, fuzzy, c-format
63549 msgid "create a CSV profile"
63550 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
63551
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63553 #, fuzzy, c-format
63554 msgid "create one or more authorized values"
63555 msgstr "権威は見出しを記録する"
63556
63557 #. %1$s:  END 
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63559 #, fuzzy, c-format
63560 msgid "created. %s "
63561 msgstr "権威のある記録 "
63562
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
63564 #, c-format
63565 msgid "critical.ogg"
63566 msgstr ""
63567
63568 #. SCRIPT
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63570 msgid "cruzeiro sign"
63571 msgstr ""
63572
63573 #. SPAN
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
63576 msgid ""
63577 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
63578 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
63579 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
63580 msgstr ""
63581
63582 #. SCRIPT
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63584 #, fuzzy
63585 msgid "currency sign"
63586 msgstr "現在のパスワード:"
63587
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63589 #, c-format
63590 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63591 msgstr ""
63592
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
63594 #, c-format
63595 msgid "day(s) "
63596 msgstr ""
63597
63598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
63599 #, c-format
63600 msgid "days "
63601 msgstr ""
63602
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
63604 #, c-format
63605 msgid "days ago"
63606 msgstr ""
63607
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
63609 #, c-format
63610 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
63611 msgstr ""
63612
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
63614 #, c-format
63615 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
63616 msgstr ""
63617
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
63619 #, c-format
63620 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
63621 msgstr ""
63622
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
63624 #, c-format
63625 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63626 msgstr ""
63627
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63629 #, c-format
63630 msgid "define a budget and a fund"
63631 msgstr ""
63632
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63634 #, c-format
63635 msgid "define a notice"
63636 msgstr ""
63637
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63639 #, fuzzy, c-format
63640 msgid "del"
63641 msgstr "詳しい説明:"
63642
63643 #. A
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63645 #, fuzzy
63646 msgid "detail of the subscription"
63647 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
63648
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63650 #, c-format
63651 msgid "device_connect.ogg"
63652 msgstr ""
63653
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63655 #, c-format
63656 msgid "device_disconnect.ogg"
63657 msgstr ""
63658
63659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63660 #, c-format
63661 msgid "digits"
63662 msgstr ""
63663
63664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63665 #, fuzzy, c-format
63666 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63667 msgstr "システムメンテナンス"
63668
63669 #. A
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63671 #, fuzzy
63672 msgid "display detail for this librarian."
63673 msgstr "題名を検索する:"
63674
63675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63676 #, fuzzy, c-format
63677 msgid "do a catalog search"
63678 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63679
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63681 #, fuzzy, c-format
63682 msgid "doXulting"
63683 msgstr "出版していない"
63684
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63686 #, c-format
63687 msgid "doesn't exist"
63688 msgstr ""
63689
63690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63691 #, c-format
63692 msgid "doesn't match"
63693 msgstr ""
63694
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63697 #, fuzzy, c-format
63698 msgid "doesn't match any existing record."
63699 msgstr "バーコードに一致するレコード "
63700
63701 #. SCRIPT
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63703 msgid "dollar sign"
63704 msgstr ""
63705
63706 #. SCRIPT
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63708 msgid "dong sign"
63709 msgstr ""
63710
63711 #. SCRIPT
63712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63713 msgid "drachma sign"
63714 msgstr ""
63715
63716 #. INPUT type=reset
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63718 msgid "déselectionner tout"
63719 msgstr ""
63720
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63722 #, c-format
63723 msgid "ecost tax exc."
63724 msgstr ""
63725
63726 #. TH
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63728 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63729 msgstr ""
63730
63731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63732 #, c-format
63733 msgid "ecost tax inc."
63734 msgstr ""
63735
63736 #. SCRIPT
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63738 #, fuzzy
63739 msgid "edit items"
63740 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
63741
63742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63743 #, fuzzy, c-format
63744 msgid "email"
63745 msgstr "自由"
63746
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63748 #, fuzzy, c-format
63749 msgid "ending.ogg"
63750 msgstr "罰金"
63751
63752 #. SCRIPT
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63754 msgid "euro-currency sign"
63755 msgstr ""
63756
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63758 #, c-format
63759 msgid ""
63760 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63761 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63762 msgstr ""
63763
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63765 #, c-format
63766 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63767 msgstr ""
63768
63769 #. SCRIPT
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63771 msgid "example"
63772 msgstr ""
63773
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63775 #, fuzzy, c-format
63776 msgid "exists"
63777 msgstr "出版していない"
63778
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63780 #, fuzzy, c-format
63781 msgid "expired"
63782 msgstr "有効な期日:"
63783
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63785 #, c-format
63786 msgid "fail.ogg"
63787 msgstr ""
63788
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63790 #, fuzzy, c-format
63791 msgid "failed to be added"
63792 msgstr "期日"
63793
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63795 #, fuzzy, c-format
63796 msgid "failed to be updated"
63797 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63798
63799 #. SCRIPT
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63801 #, fuzzy
63802 msgid "failed to run"
63803 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63804
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63806 #, c-format
63807 msgid "famfamfam.com"
63808 msgstr ""
63809
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63811 #, fuzzy, c-format
63812 msgid "field "
63813 msgstr "MARC "
63814
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63816 #, fuzzy, c-format
63817 msgid "field(s) "
63818 msgstr "姓"
63819
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63821 #, c-format
63822 msgid ""
63823 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63824 "issue, please unset the flag."
63825 msgstr ""
63826
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63828 #, fuzzy, c-format
63829 msgid "for "
63830 msgstr "定期刊行物の数量 "
63831
63832 #. SCRIPT
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63834 #, fuzzy
63835 msgid "formatting"
63836 msgstr "; 形式:"
63837
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63839 #, c-format
63840 msgid "framework values"
63841 msgstr ""
63842
63843 #. SCRIPT
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63845 msgid "french franc sign"
63846 msgstr ""
63847
63848 #. SCRIPT
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63850 #, fuzzy
63851 msgid "from"
63852 msgstr "あげる:"
63853
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63858 #, c-format
63859 msgid "from "
63860 msgstr ""
63861
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63863 #, c-format
63864 msgid "from the cash register and left a float of "
63865 msgstr ""
63866
63867 #. SCRIPT
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63869 msgid "german penny symbol"
63870 msgstr ""
63871
63872 # %1$s: IF ( singleshelf )
63873 #. A
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63875 #, fuzzy
63876 msgid "go to %s"
63877 msgstr "追加: %s"
63878
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63880 #, fuzzy, c-format
63881 msgid "gone no address"
63882 msgstr "永久の住所:"
63883
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63885 #, c-format
63886 msgid "group by"
63887 msgstr ""
63888
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63891 #, c-format
63892 msgid "group by "
63893 msgstr ""
63894
63895 #. SCRIPT
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63897 msgid "guarani sign"
63898 msgstr ""
63899
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63901 #, c-format
63902 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63903 msgstr ""
63904
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63906 #, c-format
63907 msgid "has "
63908 msgstr ""
63909
63910 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63912 #, fuzzy, c-format
63913 msgid "has %s attached items. "
63914 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
63915
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63917 #, fuzzy, c-format
63918 msgid "has never been checked out."
63919 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
63920
63921 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63923 #, c-format
63924 msgid ""
63925 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63926 "record "
63927 msgstr ""
63928
63929 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63931 #, c-format
63932 msgid ""
63933 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63934 "record "
63935 msgstr ""
63936
63937 #. %1$s:  END 
63938 #. %2$s:  IF message.error 
63939 #. %3$s:  message.error | html 
63940 #. %4$s:  END 
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63942 #, c-format
63943 msgid ""
63944 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63945 "logfile for more information). %s "
63946 msgstr ""
63947
63948 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63950 #, c-format
63951 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63952 msgstr ""
63953
63954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63955 #, c-format
63956 msgid "has too many holds."
63957 msgstr ""
63958
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63963 #, fuzzy, c-format
63964 msgid "here"
63965 msgstr "付注"
63966
63967 #. SCRIPT
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63969 #, fuzzy
63970 msgid "history"
63971 msgstr "検索"
63972
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63974 #, fuzzy, c-format
63975 msgid "holdingbranch"
63976 msgstr "待つことの中"
63977
63978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63979 #, c-format
63980 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63981 msgstr ""
63982
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63984 #, c-format
63985 msgid "holdingbranch defined"
63986 msgstr ""
63987
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63989 #, fuzzy, c-format
63990 msgid "homebranch"
63991 msgstr "いかなる分館"
63992
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63994 #, c-format
63995 msgid "homebranch NOT mapped"
63996 msgstr ""
63997
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63999 #, c-format
64000 msgid "homebranch defined"
64001 msgstr ""
64002
64003 #. SCRIPT
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64005 msgid "hryvnia sign"
64006 msgstr ""
64007
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
64009 #, c-format
64010 msgid "if"
64011 msgstr ""
64012
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
64014 #, c-format
64015 msgid ""
64016 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
64017 "libraries you want to associate with this value. "
64018 msgstr ""
64019
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
64021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
64022 #, c-format
64023 msgid "if you wish to enable this feature."
64024 msgstr ""
64025
64026 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64029 msgid "ig"
64030 msgstr ""
64031
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64036 #, c-format
64037 msgid "ignore"
64038 msgstr ""
64039
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
64042 #, fuzzy, c-format
64043 msgid "in "
64044 msgstr "罰金 "
64045
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
64047 #, fuzzy, c-format
64048 msgid "in fines"
64049 msgstr "罰金"
64050
64051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
64052 #, c-format
64053 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64054 msgstr ""
64055
64056 #. SCRIPT
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64058 #, fuzzy
64059 msgid "in library "
64060 msgstr "あなたの分館:"
64061
64062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
64063 #, c-format
64064 msgid "incoming_call.ogg"
64065 msgstr ""
64066
64067 #. SCRIPT
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64069 #, fuzzy
64070 msgid "indentation"
64071 msgstr "イラスト"
64072
64073 #. SCRIPT
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64075 msgid "indian rupee sign"
64076 msgstr ""
64077
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
64079 #, c-format
64080 msgid "invalid authority types"
64081 msgstr ""
64082
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
64084 #, fuzzy, c-format
64085 msgid "is"
64086 msgstr "期日"
64087
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
64089 #, c-format
64090 msgid ""
64091 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
64092 "under the "
64093 msgstr ""
64094
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
64096 #, c-format
64097 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
64098 msgstr ""
64099
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
64101 #, c-format
64102 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
64103 msgstr ""
64104
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
64106 #, c-format
64107 msgid ""
64108 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
64109 "under the "
64110 msgstr ""
64111
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64113 #, c-format
64114 msgid "is already in possession"
64115 msgstr ""
64116
64117 #. SCRIPT
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
64119 msgid "is duplicated"
64120 msgstr ""
64121
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
64125 #, c-format
64126 msgid "is equal to"
64127 msgstr ""
64128
64129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
64131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
64133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
64134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
64135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
64139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
64140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
64141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
64145 #, c-format
64146 msgid "is exactly"
64147 msgstr ""
64148
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
64150 #, c-format
64151 msgid "is licensed under a "
64152 msgstr ""
64153
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64155 #, c-format
64156 msgid "is licensed under the "
64157 msgstr ""
64158
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
64160 #, fuzzy, c-format
64161 msgid "is not"
64162 msgstr "館所蔵"
64163
64164 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
64166 #, fuzzy, c-format
64167 msgid "is now debarred until %s."
64168 msgstr "%s %s %s %s %s"
64169
64170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
64172 #, c-format
64173 msgid "is on hold for "
64174 msgstr ""
64175
64176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
64177 #, c-format
64178 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64179 msgstr ""
64180
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
64183 #, c-format
64184 msgid "iso2709"
64185 msgstr ""
64186
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
64188 #, fuzzy, c-format
64189 msgid "item fields"
64190 msgstr "予約する"
64191
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
64193 #, c-format
64194 msgid "item type for older issues:"
64195 msgstr ""
64196
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
64198 #, c-format
64199 msgid "item type not defined"
64200 msgstr ""
64201
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
64203 #, fuzzy, c-format
64204 msgid "item's hold group"
64205 msgstr "あなたの分館:"
64206
64207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
64210 #, fuzzy, c-format
64211 msgid "item's hold group "
64212 msgstr "あなたの分館:"
64213
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
64215 #, fuzzy, c-format
64216 msgid "item's holding library"
64217 msgstr "あなたの分館:"
64218
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
64221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
64222 #, fuzzy, c-format
64223 msgid "item's holding library "
64224 msgstr "あなたの分館:"
64225
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
64227 #, fuzzy, c-format
64228 msgid "item's home library"
64229 msgstr "いかなる分館"
64230
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
64234 #, fuzzy, c-format
64235 msgid "item's home library "
64236 msgstr "いかなる分館"
64237
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
64239 #, c-format
64240 msgid "itemdata_copynumber"
64241 msgstr ""
64242
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
64244 #, c-format
64245 msgid "itemdata_enumchron"
64246 msgstr ""
64247
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
64249 #, fuzzy, c-format
64250 msgid "itemnum"
64251 msgstr "題名"
64252
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
64254 #, c-format
64255 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64256 msgstr ""
64257
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
64260 #, fuzzy, c-format
64261 msgid "items (10)"
64262 msgstr "題名 "
64263
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
64265 #, c-format
64266 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
64267 msgstr ""
64268
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
64270 #, c-format
64271 msgid "items.permanent_location mapped"
64272 msgstr ""
64273
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
64275 #, c-format
64276 msgid "itemtype NOT mapped"
64277 msgstr ""
64278
64279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
64280 #, fuzzy, c-format
64281 msgid "itype"
64282 msgstr "館所蔵の型式"
64283
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64285 #, c-format
64286 msgid "jQuery"
64287 msgstr ""
64288
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
64290 #, c-format
64291 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
64292 msgstr ""
64293
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64295 #, c-format
64296 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
64297 msgstr ""
64298
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
64300 #, c-format
64301 msgid "jQuery Colvis plugin"
64302 msgstr ""
64303
64304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64306 #, c-format
64307 msgid "jQuery Validation Plugin"
64308 msgstr ""
64309
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
64311 #, c-format
64312 msgid "jQuery and jQueryUI"
64313 msgstr ""
64314
64315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
64316 #, c-format
64317 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64318 msgstr ""
64319
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
64321 #, c-format
64322 msgid ""
64323 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64324 "under the "
64325 msgstr ""
64326
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
64328 #, c-format
64329 msgid "jQuery multiple select plugin"
64330 msgstr ""
64331
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
64333 #, c-format
64334 msgid "jQuery treetable Plugin"
64335 msgstr ""
64336
64337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
64338 #, c-format
64339 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64340 msgstr ""
64341
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64343 #, c-format
64344 msgid "jQueryUI"
64345 msgstr ""
64346
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
64349 #, c-format
64350 msgid "jquery.cookie"
64351 msgstr ""
64352
64353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64355 #, c-format
64356 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
64357 msgstr ""
64358
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
64360 #, c-format
64361 msgid "jquery.emojiarea.js"
64362 msgstr ""
64363
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
64365 #, c-format
64366 msgid "jquery.multiple.select.js"
64367 msgstr ""
64368
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
64370 #, c-format
64371 msgid "jquery.tablednd.js"
64372 msgstr ""
64373
64374 #. SCRIPT
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64376 msgid "kip sign"
64377 msgstr ""
64378
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
64381 #, c-format
64382 msgid "kjua"
64383 msgstr ""
64384
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
64387 #, c-format
64388 msgid "koha-conf.xml"
64389 msgstr ""
64390
64391 #. INPUT type=text name=filename
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
64394 msgid "koha.mrc"
64395 msgstr ""
64396
64397 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
64399 #, c-format
64400 msgid "label_batch_%s.pdf"
64401 msgstr ""
64402
64403 #. %1$s:  patronlist_id | html 
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
64405 #, c-format
64406 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
64407 msgstr ""
64408
64409 #. For the first occurrence,
64410 #. %1$s:  batche.card_count | html 
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
64413 #, c-format
64414 msgid "label_single_%s.pdf"
64415 msgstr ""
64416
64417 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
64419 #, fuzzy, c-format
64420 msgid "last on: %s"
64421 msgstr "号を分類する: %s"
64422
64423 #. INPUT type=text name=from_subfield
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
64426 msgid "let blank for the entire field"
64427 msgstr ""
64428
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64430 #, c-format
64431 msgid "library is licensed under "
64432 msgstr ""
64433
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
64435 #, c-format
64436 msgid "library not defined"
64437 msgstr ""
64438
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
64441 #, c-format
64442 msgid "licensed under the "
64443 msgstr ""
64444
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
64446 #, c-format
64447 msgid "like"
64448 msgstr ""
64449
64450 #. SCRIPT
64451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64452 msgid "lira sign"
64453 msgstr ""
64454
64455 #. SCRIPT
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64457 msgid "livre tournois sign"
64458 msgstr ""
64459
64460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
64461 #, fuzzy, c-format
64462 msgid "loading.ogg"
64463 msgstr "館所蔵"
64464
64465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
64466 #, fuzzy, c-format
64467 msgid "loading_2.ogg"
64468 msgstr "館所蔵"
64469
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
64471 #, c-format
64472 msgid "loc"
64473 msgstr ""
64474
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64476 #, c-format
64477 msgid "lost"
64478 msgstr ""
64479
64480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
64481 #, fuzzy, c-format
64482 msgid "m/"
64483 msgstr "/"
64484
64485 #. SCRIPT
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64487 msgid "manat sign"
64488 msgstr ""
64489
64490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
64491 #, fuzzy, c-format
64492 msgid "matches"
64493 msgstr "検索"
64494
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
64496 #, c-format
64497 msgid "maximize.ogg"
64498 msgstr ""
64499
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
64502 #, fuzzy, c-format
64503 msgid "me"
64504 msgstr "姓名:"
64505
64506 #. SCRIPT
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64508 msgid "mill sign"
64509 msgstr ""
64510
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
64512 #, c-format
64513 msgid "minimize.ogg"
64514 msgstr ""
64515
64516 # For the first occurrence,
64517 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
64518 #. SCRIPT
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
64520 #, fuzzy
64521 msgid "modified"
64522 msgstr "(更新日時: %s)"
64523
64524 #. For the first occurrence,
64525 #. %1$s:  ELSE 
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
64528 #, fuzzy, c-format
64529 msgid "months %s "
64530 msgstr "3ヶ月"
64531
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
64533 #, c-format
64534 msgid "must"
64535 msgstr ""
64536
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64538 #, fuzzy, c-format
64539 msgid "must match"
64540 msgstr "検索"
64541
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64543 #, c-format
64544 msgid "n/a"
64545 msgstr ""
64546
64547 #. SCRIPT
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64549 msgid "naira sign"
64550 msgstr ""
64551
64552 #. SCRIPT
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64554 msgid "new sheqel sign"
64555 msgstr ""
64556
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
64558 #, fuzzy, c-format
64559 msgid "new_mail_notification.ogg"
64560 msgstr "号を分類する: %s"
64561
64562 #. INPUT type=image
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64564 msgid "next"
64565 msgstr ""
64566
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
64568 #, c-format
64569 msgid "no NULL value in frameworkcode"
64570 msgstr ""
64571
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
64573 #, c-format
64574 msgid "no active"
64575 msgstr ""
64576
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
64578 #, c-format
64579 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
64580 msgstr ""
64581
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
64586 #, c-format
64587 msgid "none"
64588 msgstr ""
64589
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
64591 #, fuzzy, c-format
64592 msgid "nonpublic_note"
64593 msgstr "出版していない"
64594
64595 #. SCRIPT
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64597 msgid "nordic mark sign"
64598 msgstr ""
64599
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
64601 #, c-format
64602 msgid "not"
64603 msgstr ""
64604
64605 #. ABBR
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64607 #, fuzzy
64608 msgid "not available"
64609 msgstr "館内にある"
64610
64611 #. SCRIPT
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64613 #, fuzzy
64614 msgid "not checked out"
64615 msgstr "(貸し出す)"
64616
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
64620 #, c-format
64621 msgid "not equal to"
64622 msgstr ""
64623
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64625 #, c-format
64626 msgid "not like"
64627 msgstr ""
64628
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64630 #, c-format
64631 msgid "not owned"
64632 msgstr ""
64633
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64636 #, c-format
64637 msgid "not running"
64638 msgstr ""
64639
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64641 #, fuzzy, c-format
64642 msgid "notforloan"
64643 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
64644
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64646 #, fuzzy, c-format
64647 msgid "number"
64648 msgstr "定期刊行物の番号"
64649
64650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64651 #, fuzzy, c-format
64652 msgid "of one item."
64653 msgstr "続けて借りる"
64654
64655 #. %1$s:  ELSE 
64656 #. %2$s:  END 
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64658 #, c-format
64659 msgid ""
64660 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64661 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64662 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64663 "\" %s "
64664 msgstr ""
64665
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64667 #, c-format
64668 msgid "official Mana KB documentation"
64669 msgstr ""
64670
64671 #. SCRIPT
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64673 #, fuzzy
64674 msgid "on hold"
64675 msgstr "(取り置き中)"
64676
64677 # %1$s: IF ( singleshelf )
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64679 #, fuzzy, c-format
64680 msgid "on reserve"
64681 msgstr "追加: %s"
64682
64683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64685 #, fuzzy, c-format
64686 msgid "on this item "
64687 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
64688
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64690 #, fuzzy, c-format
64691 msgid "on this item."
64692 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
64693
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64695 #, c-format
64696 msgid "once every"
64697 msgstr ""
64698
64699 # For the first occurrence,
64700 # %1$s: ELSE
64701 # %2$s: END
64702 #. %1$s:  ELSE 
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64704 #, fuzzy, c-format
64705 msgid "one or more records without items attached. %s "
64706 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
64707
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64709 #, c-format
64710 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64711 msgstr ""
64712
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64714 #, c-format
64715 msgid "opening.ogg"
64716 msgstr ""
64717
64718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64724 #, fuzzy, c-format
64725 msgid "or"
64726 msgstr "誰の"
64727
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64737 #, fuzzy, c-format
64738 msgid "or "
64739 msgstr "誰の "
64740
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64742 #, c-format
64743 msgid "or MARC subfield."
64744 msgstr ""
64745
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64747 #, fuzzy, c-format
64748 msgid "or any available"
64749 msgstr "館内にある"
64750
64751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64752 #, fuzzy, c-format
64753 msgid "or create"
64754 msgstr "権威のある記録"
64755
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64757 #, fuzzy, c-format
64758 msgid "or create:"
64759 msgstr "権威のある記録"
64760
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64762 #, c-format
64763 msgid "panic.ogg"
64764 msgstr ""
64765
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64767 #, fuzzy, c-format
64768 msgid "patron categories"
64769 msgstr "分類:"
64770
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64772 #, fuzzy, c-format
64773 msgid "patron category "
64774 msgstr "分類: "
64775
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64777 #, fuzzy, c-format
64778 msgid "patron's account"
64779 msgstr "図書目録の記録"
64780
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64782 #, fuzzy, c-format
64783 msgid "patron's hold group"
64784 msgstr "分類: "
64785
64786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64789 #, fuzzy, c-format
64790 msgid "patron's hold group "
64791 msgstr "分類: "
64792
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64794 #, fuzzy, c-format
64795 msgid "patron_attributes"
64796 msgstr "分類:"
64797
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64799 #, fuzzy, c-format
64800 msgid "patrons to "
64801 msgstr "分類: "
64802
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64805 #, c-format
64806 msgid "pending"
64807 msgstr ""
64808
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64810 #, fuzzy, c-format
64811 msgid "pending offline circulation actions"
64812 msgstr "買って拒絶されると提案している"
64813
64814 #. SCRIPT
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64816 #, fuzzy
64817 msgid "permanent pen"
64818 msgstr "いかなる分館"
64819
64820 #. SCRIPT
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64822 msgid "peseta sign"
64823 msgstr ""
64824
64825 #. SCRIPT
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64827 msgid "peso sign"
64828 msgstr ""
64829
64830 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64832 msgid "phony_submit"
64833 msgstr ""
64834
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64836 #, fuzzy, c-format
64837 msgid "placing an order"
64838 msgstr "全てを明らかに示す"
64839
64840 #. INPUT type=text name=other_reason
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64846 #, fuzzy
64847 msgid "please note your reason here..."
64848 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
64849
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64851 #, c-format
64852 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64853 msgstr ""
64854
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64856 #, c-format
64857 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64858 msgstr ""
64859
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64861 #, c-format
64862 msgid "popup.ogg"
64863 msgstr ""
64864
64865 #. INPUT type=image
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64867 #, fuzzy
64868 msgid "previous"
64869 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
64870
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64872 #, fuzzy, c-format
64873 msgid "price"
64874 msgstr "姓"
64875
64876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64879 #, c-format
64880 msgid "pt"
64881 msgstr ""
64882
64883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64884 #, fuzzy, c-format
64885 msgid "public_note"
64886 msgstr "本棚を公にする"
64887
64888 # %1$s: koha_new.newdate 
64889 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64890 #. %2$s:  END 
64891 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64893 #, fuzzy, c-format
64894 msgid "published by: %s %s %s in "
64895 msgstr "(発行日: %s) "
64896
64897 #. SCRIPT
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64899 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64900 msgstr ""
64901
64902 #. SCRIPT
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64904 #, fuzzy
64905 msgid "reason unknown"
64906 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
64907
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64909 #, fuzzy, c-format
64910 msgid "receiving an order"
64911 msgstr "館所蔵を取り消す"
64912
64913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64914 #, c-format
64915 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64916 msgstr ""
64917
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64919 #, c-format
64920 msgid "records in various format. Choose one): "
64921 msgstr ""
64922
64923 #. INPUT type=text name=regex_search
64924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64926 #, fuzzy
64927 msgid "regex pattern"
64928 msgstr "続けて借りる"
64929
64930 #. INPUT type=text name=regex_replace
64931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64933 msgid "regex replacement"
64934 msgstr ""
64935
64936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64938 #, c-format
64939 msgid "rejected"
64940 msgstr ""
64941
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64943 #, fuzzy, c-format
64944 msgid "removed successfully"
64945 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
64946
64947 # %1$s: total
64948 # %2$s: IF ( singleshelf )
64949 #. SCRIPT
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64951 #, fuzzy
64952 msgid "reopen basketgroup"
64953 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
64954
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64956 #, fuzzy, c-format
64957 msgid "replacement price"
64958 msgstr "最近館所蔵を買う "
64959
64960 #. INPUT
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64962 #, fuzzy
64963 msgid "report"
64964 msgstr "名"
64965
64966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64967 #, fuzzy, c-format
64968 msgid "required"
64969 msgstr "(必須)"
64970
64971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64972 #, c-format
64973 msgid "restricted"
64974 msgstr ""
64975
64976 #. SCRIPT
64977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64978 #, fuzzy
64979 msgid "ruble sign"
64980 msgstr "館内にある"
64981
64982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64984 #, fuzzy, c-format
64985 msgid "running"
64986 msgstr "予約する"
64987
64988 #. SCRIPT
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64990 msgid "rupee sign"
64991 msgstr ""
64992
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64994 #, c-format
64995 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64996 msgstr ""
64997
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
65000 #, fuzzy, c-format
65001 msgid "s/"
65002 msgstr "/"
65003
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
65005 #, c-format
65006 msgid "same library, all patron categories, all item types"
65007 msgstr ""
65008
65009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
65010 #, fuzzy, c-format
65011 msgid "same library, all patron categories, same item type"
65012 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
65013
65014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
65015 #, c-format
65016 msgid "same library, same patron category, all item types"
65017 msgstr ""
65018
65019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
65020 #, c-format
65021 msgid "same library, same patron category, same item type"
65022 msgstr ""
65023
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
65025 #, fuzzy, c-format
65026 msgid "script. "
65027 msgstr "陳述 "
65028
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
65030 #, c-format
65031 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
65032 msgstr ""
65033
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
65035 #, c-format
65036 msgid "seconds "
65037 msgstr ""
65038
65039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
65040 #, c-format
65041 msgid "see also:"
65042 msgstr ""
65043
65044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
65045 #, c-format
65046 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
65047 msgstr ""
65048
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
65050 #, c-format
65051 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
65052 msgstr ""
65053
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
65055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
65057 #, fuzzy, c-format
65058 msgid "select all"
65059 msgstr "選択"
65060
65061 #. INPUT type=submit
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
65063 #, fuzzy
65064 msgid "selection"
65065 msgstr "館所蔵"
65066
65067 #. INPUT type=text name=selector
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
65069 #, fuzzy
65070 msgid "selector"
65071 msgstr "館所蔵"
65072
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
65075 #, c-format
65076 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
65077 msgstr ""
65078
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
65080 #, fuzzy, c-format
65081 msgid "serial"
65082 msgstr "定期刊行物:"
65083
65084 #. A
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
65086 #, fuzzy
65087 msgid "serial collection for %s"
65088 msgstr "館所蔵"
65089
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
65092 #, fuzzy, c-format
65093 msgid "setDescription: "
65094 msgstr "陳述 "
65095
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
65097 #, fuzzy, c-format
65098 msgid "setDescriptions"
65099 msgstr "陳述"
65100
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
65102 #, fuzzy, c-format
65103 msgid "setName"
65104 msgstr "姓名:"
65105
65106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
65107 #, fuzzy, c-format
65108 msgid "setName: "
65109 msgstr "姓名: "
65110
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
65112 #, c-format
65113 msgid "setSpec"
65114 msgstr ""
65115
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
65117 #, c-format
65118 msgid "setSpec: "
65119 msgstr ""
65120
65121 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
65122 #. %2$s:  ELSE 
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
65124 #, c-format
65125 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
65126 msgstr ""
65127
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
65129 #, c-format
65130 msgid "since last transfer"
65131 msgstr ""
65132
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
65134 #, c-format
65135 msgid "software.coop, United Kingdom"
65136 msgstr ""
65137
65138 #. INPUT type=text name=sound
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
65140 msgid "sound"
65141 msgstr ""
65142
65143 #. SCRIPT
65144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65145 msgid "spesmilo sign"
65146 msgstr ""
65147
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
65149 #, fuzzy, c-format
65150 msgid "stages"
65151 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
65152
65153 #. SCRIPT
65154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65155 #, fuzzy
65156 msgid "starting with "
65157 msgstr "初め"
65158
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
65160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
65162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
65165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
65166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
65167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
65171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
65172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
65174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
65175 #, c-format
65176 msgid "starts with"
65177 msgstr "初め"
65178
65179 #. SPAN
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
65182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
65183 #, fuzzy
65184 msgid "status_1"
65185 msgstr "狀態"
65186
65187 #. SPAN
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
65191 #, fuzzy
65192 msgid "status_2"
65193 msgstr "狀態"
65194
65195 #. SPAN
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
65199 #, fuzzy
65200 msgid "status_3"
65201 msgstr "狀態"
65202
65203 #. SPAN
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
65207 #, fuzzy
65208 msgid "status_4"
65209 msgstr "狀態"
65210
65211 #. SPAN
65212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
65213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
65214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
65215 #, fuzzy
65216 msgid "status_5"
65217 msgstr "狀態"
65218
65219 #. SCRIPT
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65221 msgid "styles"
65222 msgstr ""
65223
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
65226 #, c-format
65227 msgid "subfield ignored"
65228 msgstr ""
65229
65230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
65231 #, c-format
65232 msgid "subfields not in same tabs"
65233 msgstr ""
65234
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
65236 #, c-format
65237 msgid "subscribers"
65238 msgstr ""
65239
65240 #. A
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
65242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
65243 #, fuzzy
65244 msgid "subscription detail"
65245 msgstr "陳述"
65246
65247 #. %1$s:  IF ( title ) 
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
65249 #, c-format
65250 msgid "subscription(s) %s with title matching "
65251 msgstr ""
65252
65253 #. A
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
65256 #, fuzzy
65257 msgid "suggestion"
65258 msgstr "提案を買う"
65259
65260 #. For the first occurrence,
65261 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
65262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
65263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
65265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
65266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
65267 #, fuzzy, c-format
65268 msgid "suggestion #%s"
65269 msgstr "提案を買う"
65270
65271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
65272 #, c-format
65273 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65274 msgstr ""
65275
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
65277 #, fuzzy, c-format
65278 msgid "superlibrarian"
65279 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
65280
65281 #. SCRIPT
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
65283 #, fuzzy
65284 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
65285 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
65286
65287 #. A
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
65289 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
65290 msgstr ""
65291
65292 #. SCRIPT
65293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65294 msgid "tenge sign"
65295 msgstr ""
65296
65297 #. META http-equiv=Content-Type
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
65302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
65305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
65306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
65307 msgid "text/html; charset=utf-8"
65308 msgstr ""
65309
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
65311 #, c-format
65312 msgid "the Apache License, Version 2.0"
65313 msgstr ""
65314
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
65316 #, c-format
65317 msgid ""
65318 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
65319 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
65320 msgstr ""
65321
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
65323 #, c-format
65324 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
65325 msgstr ""
65326
65327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
65328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
65329 #, c-format
65330 msgid ""
65331 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
65332 msgstr ""
65333
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
65335 #, c-format
65336 msgid ""
65337 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
65338 msgstr ""
65339
65340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
65341 #, c-format
65342 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
65343 msgstr ""
65344
65345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
65346 #, c-format
65347 msgid "the items.homebranch field MUST :"
65348 msgstr ""
65349
65350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
65351 #, c-format
65352 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
65353 msgstr ""
65354
65355 # For the first occurrence,
65356 # %1$s: ELSE
65357 # %2$s: END
65358 #. %1$s:  END 
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
65360 #, fuzzy, c-format
65361 msgid "this record has no items attached. %s "
65362 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
65363
65364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
65365 #, c-format
65366 msgid "times"
65367 msgstr ""
65368
65369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
65370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
65372 #, fuzzy, c-format
65373 msgid "to "
65374 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
65375
65376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
65378 #, fuzzy, c-format
65379 msgid "to be placed on hold"
65380 msgstr "予約する"
65381
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
65383 #, fuzzy, c-format
65384 msgid "to be placed on hold."
65385 msgstr "予約する"
65386
65387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
65388 #, fuzzy, c-format
65389 msgid "to create"
65390 msgstr "権威のある記録"
65391
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
65393 #, fuzzy, c-format
65394 msgid "to field "
65395 msgstr "姓"
65396
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
65398 #, fuzzy, c-format
65399 msgid "to login."
65400 msgstr "館所蔵:"
65401
65402 #. SCRIPT
65403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65404 #, fuzzy
65405 msgid "too many renewals"
65406 msgstr "共に借りがある"
65407
65408 #. SCRIPT
65409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65410 msgid "tugrik sign"
65411 msgstr ""
65412
65413 #. SCRIPT
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65415 msgid "turkish lira sign"
65416 msgstr ""
65417
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
65420 #, fuzzy, c-format
65421 msgid "undefined"
65422 msgstr "館所蔵"
65423
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
65425 #, fuzzy, c-format
65426 msgid "unknown"
65427 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
65428
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
65430 #, c-format
65431 msgid "unless"
65432 msgstr ""
65433
65434 #. SCRIPT
65435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65436 #, fuzzy
65437 msgid "unrecognized command"
65438 msgstr "続けて借りる"
65439
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
65442 #, fuzzy, c-format
65443 msgid "until"
65444 msgstr "%s の図書目録は記録する"
65445
65446 #. SCRIPT
65447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65448 #, fuzzy
65449 msgid "until %s"
65450 msgstr "%s の図書目録は記録する"
65451
65452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
65453 #, fuzzy, c-format
65454 msgid "updated successfully"
65455 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
65456
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
65458 #, c-format
65459 msgid "uri"
65460 msgstr ""
65461
65462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
65463 #, c-format
65464 msgid "use default (cataloging the record)"
65465 msgstr ""
65466
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
65468 #, c-format
65469 msgid "use default (placing an order)"
65470 msgstr ""
65471
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
65473 #, c-format
65474 msgid "use default (receiving an order)"
65475 msgstr ""
65476
65477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
65478 #, c-format
65479 msgid "used for/see from:"
65480 msgstr ""
65481
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
65483 #, c-format
65484 msgid "valid entries in your database. "
65485 msgstr ""
65486
65487 #. SELECT name=transport
65488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
65489 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
65490 msgstr ""
65491
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
65493 #, c-format
65494 msgid "value"
65495 msgstr ""
65496
65497 #. SCRIPT
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65499 msgid "value missing"
65500 msgstr ""
65501
65502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
65503 #, fuzzy, c-format
65504 msgid "values updated. "
65505 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
65506
65507 #. SCRIPT
65508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65509 #, fuzzy
65510 msgid "variable missing"
65511 msgstr "館内にある"
65512
65513 #. SCRIPT
65514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
65515 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65516 msgstr ""
65517
65518 #. SCRIPT
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65520 #, fuzzy
65521 msgid "view"
65522 msgstr "続けて借りる"
65523
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
65525 #, c-format
65526 msgid "warning.ogg"
65527 msgstr ""
65528
65529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
65531 #, fuzzy, c-format
65532 msgid "was saved."
65533 msgstr "%s の図書目録は記録する"
65534
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
65537 #, fuzzy, c-format
65538 msgid "was updated."
65539 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
65540
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
65542 #, fuzzy, c-format
65543 msgid "which should be set up by your system administrator."
65544 msgstr "代わりの連絡先情報"
65545
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65547 #, fuzzy, c-format
65548 msgid "which should be set up by your system administrator. "
65549 msgstr "代わりの連絡先情報"
65550
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
65552 #, fuzzy, c-format
65553 msgid "who are in patron list: "
65554 msgstr "出版していない"
65555
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
65557 #, c-format
65558 msgid "who have not been connected since:"
65559 msgstr ""
65560
65561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
65562 #, c-format
65563 msgid "who have not borrowed since:"
65564 msgstr ""
65565
65566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
65567 #, fuzzy, c-format
65568 msgid "whose expiration date is before:"
65569 msgstr "有効な期日:"
65570
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
65572 #, fuzzy, c-format
65573 msgid "whose patron category is:"
65574 msgstr "分類:"
65575
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
65577 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
65578 msgstr ""
65579
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
65581 #, c-format
65582 msgid "will show the link just below the title"
65583 msgstr ""
65584
65585 #. SCRIPT
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65587 #, fuzzy
65588 msgid "with category "
65589 msgstr "分類:"
65590
65591 #. %1$s:  ELSE 
65592 #. %2$s:  END 
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
65594 #, c-format
65595 msgid ""
65596 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
65597 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
65598 msgstr ""
65599
65600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
65601 #, c-format
65602 msgid "with this reason:"
65603 msgstr ""
65604
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
65606 #, fuzzy, c-format
65607 msgid "with value "
65608 msgstr "姓 "
65609
65610 #. SCRIPT
65611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65612 msgid "won sign"
65613 msgstr ""
65614
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
65616 #, c-format
65617 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65618 msgstr ""
65619
65620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
65621 #, fuzzy, c-format
65622 msgid "x column:"
65623 msgstr "トップページに戻る "
65624
65625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65626 #, fuzzy, c-format
65627 msgid "y:"
65628 msgstr "すみません "
65629
65630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65632 #, c-format
65633 msgid "years "
65634 msgstr ""
65635
65636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65637 #, c-format
65638 msgid "years of activity"
65639 msgstr ""
65640
65641 #. SCRIPT
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65643 #, fuzzy
65644 msgid "yen character"
65645 msgstr "図表"
65646
65647 #. SCRIPT
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65649 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65650 msgstr ""
65651
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65653 #, fuzzy, c-format
65654 msgid "yes"
65655 msgstr "はい"
65656
65657 #. SCRIPT
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65659 #, fuzzy
65660 msgid "yuan character"
65661 msgstr "図表"
65662
65663 #. SCRIPT
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65665 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65666 msgstr ""
65667
65668 #. %1$s:  sEcho | html 
65669 #. %2$s:  total_rows | html 
65670 #. %3$s:  total_rows | html 
65671 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65672 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65673 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65674 #. %7$s:  END -
65675 #. %8$s: - END -
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65677 #, c-format
65678 msgid ""
65679 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65680 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65681 msgstr ""
65682
65683 #. For the first occurrence,
65684 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65685 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65686 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65689 #, c-format
65690 msgid ""
65691 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65692 msgstr ""
65693
65694 #. For the first occurrence,
65695 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65696 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65697 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65700 #, c-format
65701 msgid ""
65702 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65703 msgstr ""
65704
65705 #. SCRIPT
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65707 msgid "{ 0 } words "
65708 msgstr ""
65709
65710 #. SCRIPT
65711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65712 msgid "{0} words"
65713 msgstr ""
65714
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65718 #, fuzzy, c-format
65719 msgid "| Actions: "
65720 msgstr "アクション: "
65721
65722 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65724 #, fuzzy, c-format
65725 msgid "| Actions: %s "
65726 msgstr "アクション: "
65727
65728 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65729 #. %2$s:  index.index_name | html 
65730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65731 #, c-format
65732 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65733 msgstr ""
65734
65735 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65737 #, fuzzy, c-format
65738 msgid "| Status: %s "
65739 msgstr "%s %s| %s %s "
65740
65741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65766 #, c-format
65767 msgid "×"
65768 msgstr ""
65769
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65771 #, c-format
65772 msgid ""
65773 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65774 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65775 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65776 "and Duaa Bazzazi. "
65777 msgstr ""